tra pc manual ins spa

20
ÍNDICE INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03 DIRIGIR A LARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 CONTROLES DE MOVIMIENTOS AVANZADOS . . . . . . . 10 COMBATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONTROLES DE COMBATE AVANZADOS . . . . . . . . . . . 17 ESTRATEGIAS DE COMBATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 INVENTARIO DE LARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 HUD (visor frontal de datos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 RECOMPENSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CONTROLES BÁSICOS DEL MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . 23 MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MENÚ DE JUEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MENÚ DE OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MENÚ DE RECOMPENSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CRÉDITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 1 tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 1

Upload: others

Post on 17-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: tra pc manual ins spa

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02

INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03

DIRIGIR A LARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

CONTROLES DE MOVIMIENTOS AVANZADOS . . . . . . . 10

COMBATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

CONTROLES DE COMBATE AVANZADOS . . . . . . . . . . . 17

ESTRATEGIAS DE COMBATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

INVENTARIO DE LARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

HUD (visor frontal de datos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

RECOMPENSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

MENÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

CONTROLES BÁSICOS DEL MENÚ . . . . . . . . . . . . . . . 23

MENÚ PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

MENÚ DE JUEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MENÚ DE OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

MENÚ DE RECOMPENSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

CRÉDITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

1

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 1

Page 2: tra pc manual ins spa

INICIO

INSTALACIÓN (CON WINDOWS XP)Para instalar Tomb Raider: Anniversary, introduce el disco de juegoen el lector.

Tras unos segundos, aparecerá la pantalla de instalación. Si lapantalla de instalación no aparece al introducir el disco, haz dobleclic en el icono de Mi PC y, a continuación, doble clic en el iconodel DVD-ROM para acceder al panel de instalación.

Este programa te guiará en el proceso de instalación coninstrucciones en la pantalla.

O• Haz clic en el botón Inicio.

• Selecciona Ejecutar en el menú desplegable.

• Escribe d:\autorun en el cuadro que aparece (d: designa la letradel lector de DVD).

• Haz clic en el botón Aceptar para iniciar el programa deinstalación.

• Cuando sea necesario, selecciona la ruta y el directorio en eldisco duro donde desees instalar el juego.

La ubicación predeterminada es C:\Archivos de programa\TombRaider: Anniversary. Puedes cambiar esta ruta por la ubicación quedesees. Haz clic en el botón Readme (Léeme) para consultarinformación importante acerca de Tomb Raider: Anniversary.

Nota: para ejecutar Tomb Raider: Anniversary en el ordenador esnecesario tener instalado DirectX 9.

3

Introducción

Lara

Cuando tenía nueve años, Lara sobrevivió a un accidente aéreoen la cordillera del Himalaya donde murió su madre. Después desobrevivir milagrosamente a una marcha de diez días en solitariodesde el lugar del siniestro hasta Katmandú, pasó el resto de suinfancia bajo la atenta tutela de su padre; el difunto arqueólogoy conde de Abbingdon, Richard Croft.

Cuando cumplió dieciocho años y tras la muerte de su padre,Lara heredó las propiedades de los Croft y se convirtió encondesa de Abbingdon. Desde entonces, ha estado intentandocumplir su propia misión personal: desvelar los secretos delpasado para comprender la muerte de sus padres.

2

Instalación de Tomb Raider:Anniversary para Windows XP

Instalación de Tomb Raider:Anniversary para WindowsVista

Sigue las instruccionesque aparecen más abajo

Sigue los pasos que seindican en la página 5

SI ENTONCES

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 2

Page 3: tra pc manual ins spa

INSTALACIÓN (CON WINDOWS VISTA)1. Para instalar Tomb Raider: Anniversary, introduce el disco de

juego en el lector.

2. Elige la opción Instalar cuando aparezca la reproducciónautomática. Si la pantalla de instalación no aparece al introducirel disco, haz doble clic en el icono de Mi PC y, a continuación,haz doble clic en el icono del DVD-ROM para acceder al panelde instalación.

3. Cuando aparezca la opción "Control de acceso de usuario"selecciona la opción Continuar (si todavía no has iniciado sesióncon una cuenta de usuario de Windows Vista con derechosadministrativos, será necesario que escribas el nombre de usuario y la contraseña de una cuenta con dichos derechos en este punto).

4. Para aceptar el Acuerdo de licencia de usuario final, seleccionala opción correspondiente.

5. En este momento, tendrás que elegir entre Instalaciónpredeterminada (para la mayoría de los usuarios) o Instalaciónpersonalizada (para usuarios avanzados).

6. Para terminar de instalar el juego, es suficiente seguir lasinstrucciones que aparecen en pantalla.

DESINSTALACIÓN (CON WINDOWS VISTA)Para desinstalar Tomb Raider: Anniversary del ordenador,selecciona:

Botón Windows -> Panel de control-> Agregar o quitar programasen la sección titulada Programas.

Cuando sea necesario, haz clic en "Sí" para desinstalar TombRaider: Anniversary del ordenador.

54

Para instalar DirectX 9 en el PC:

Selecciona "Instalar DirectX 9" en el programa de ejecuciónautomática de Tomb Raider: Anniversary.

OHaz clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidadde DVD-ROM del PC y elige la opción Explorar.

Abre la carpeta "dx9.0c" y haz doble clic en "dxsetup.exe".

DESINSTALACIÓN (CON WINDOWS XP)Para desinstalar Tomb Raider: Anniversary desde el escritorio:

Inicio -> Configuración -> Panel de control -> Agregar o quitarprogramas -> Tomb Raider: Anniversary -> Cambiar o quitar

Cuando sea necesario, haz clic en "Sí" para desinstalar TombRaider: Anniversary del ordenador.

PARA EJECUTAR TOMB RAIDER: ANNIVERSARY (CON WINDOWS XP)Cuando hayas instalado el programa y estés listo para jugar,asegúrate de que la opción "Jugar a Tomb Raider: Anniversary" estámarcada y luego haz clic en el botón Finalizar para iniciar el juego.

Para poder jugar en cualquier otro momento, introduce el disco en ellector de DVD. Tras unos segundos, aparecerá la reproducciónautomática de Tomb Raider: Anniversary mediante la función dereproducción automática.

Haz clic en el botón Jugar para iniciar el juego.

OSelecciona Inicio ->Todos los programas ->Eidos-> Tomb Raider:Anniversary -> Tomb Raider: Anniversary.

Para salir del juego, haz clic en el botón Salir.

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 4

Page 4: tra pc manual ins spa

GUARDAR Y CARGAR PARTIDASMenú de pausa

Pulsa la tecla [Esc] durante la partida para acceder al Menú depausa. Desde aquí, puedes seleccionar varias opciones.

OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN

Estadísticas del nivel Consulta la información sobre el nivel actual,como el tiempo empleado, las bajas, lossuministros reunidos y el número de artefactos yreliquias encontrados.

Opciones Accede a la pantalla Opciones para modificar losajustes del juego.

Cargar Carga una partida previamente guardada (Másinformación abajo).

Guardar Guarda una partida manualmente. Para másinformación sobre guardar y cargar una partida,mira más abajo.

Salir Abandona la partida actual.

Guardar tus progresos

Cada nivel del juego incluye un determinado número de puntos decontrol que debes superar. La palabra "PUNTO DE CONTROL"aparecerá en el centro de la parte inferior de la pantalla para indicarteque Lara ha pasado uno.

Para guardar manualmente tus progresos, primero pulsa [Esc] paraacceder al Menú de pausa y selecciona Guardar. Puedes guardar encualquier momento entre los puntos de control, pero Lara siempreaparecerá en el último punto de control superado al cargar de nuevo.El juego utiliza la función de autoguardado, así que la partida seguardará cada vez que pases un punto de control automáticamente.

Nota: si inicias una nueva partida, se sobrescribirá automáticamente laúltima partida autoguardada.

Cargar una partida guardada

Selecciona Reanudar partida en el menú principal para cargar la últimapartida guardada.

7

EJECUTAR TOMB RAIDER: ANNIVERSARY (CON WINDOWS VISTA)Cuando hayas instalado el juego y estés listo para jugar, asegúrate deque la opción "Jugar a Tomb Raider: Anniversary" está marcada yluego haz clic en el botón Finalizar para iniciar el juego.

Para poder jugar en cualquier otro momento, introduce el disco en ellector de DVD. Tras unos segundos, aparecerá la reproducciónautomática de Tomb Raider: Anniversary mediante la función dereproducción automática.

Haz clic en el botón Jugar para iniciar el juego.

OHaz clic en el botón de Windows. Haz clic en la opción Exploradorde juegos y, a continuación, haz clic en el icono "Jugar a TombRaider: Anniversary" que aparece en el Explorador de juegos deWindows Vista para iniciar el juego. También puedes configurar eljuego, consultar el archivo Readme (Léeme) y visitar las páginasWeb relacionadas desde el menú Explorador de juegos.

CONTROL PARENTAL DE WINDOWS VISTA Ten en cuenta que si el control parental de Windows Vista estáactivado, solo podrás jugar a Tomb Raider: Anniversary iniciandosesión con una cuenta que cumpla con las restricciones de edad queaparecen en la caja del juego.

EMPEZAR UNA NUEVA PARTIDACuando estés listo para empezar la aventura con Lara, selecciona"Iniciar la partida" en el Menú Principal del juego. Si prefieresaprender cómo controlar a Lara en un ambiente menos peligroso,selecciona Mansión Croft para explorar el hogar de Lara.

NIVELES DE DIFICULTADCuando selecciones Nueva partida, aparecerá una pantalla de opcionesdonde podrás elegir el nivel de dificultad al que deseas jugar.

Dificultad - Fácil / Media / Difícil

6

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:02 PM Page 6

Page 5: tra pc manual ins spa

CONTROLES DE NATACIÓN

CONTROL ACCIÓN

W, A, D Nadar hacia delante, hacia laizquierda y hacia la derecha

Movimiento del ratón MovimientoMover la cámara

Mayúsculas izquierda Bucear (mantener pulsado para bucear a mayor profundidad)

E Interactuar y recoger recompensas

Barra espaciadora Superficie: púlsalo para nadarhacia la superficie.

E (pulsar repetidamente) Nadar rápido

Nota: cuando buceas, el indicador de oxígeno de Lara disminuyelentamente. Si se vacía, los daños que sufre Lara empezarán areflejarse en su barra de salud estándar. Si Lara no emerge a lasuperficie para tomar aire a tiempo, ¡se ahogará!

OTROS CONTROLES

CONTROL ACCIÓN

Tabulador Ver inventario

Z Modo de puntería manual (activar y desactivar)

Q Lanzar y recuperar gancho

B Usar botiquín grande

V Usar botiquín pequeño

Teclado numérico +/- Recorrer las armaso rueda del ratón

9

DIRIGIR A LARA

Los siguientes controles son los predeterminados. Si quieres, puedespersonalizarlos en el menú de Controles. Para obtener másinformación, consulta la página 26.

CONTROLES DE MOVIMIENTOS

CONTROL ACCIÓN

W, A, S, D Moverse - Correr

Movimiento del ratón Girar la cámara

Mayúsculas izquierda Agacharse/voltereta

E Interactuar/acción - (de pie junto a un objeto)Recoger objetos/arma (de piesobre un objeto o arma)Agarre de seguridad/Equilibrio:evita que Lara se caiga de lossalientes y de los objetos.Moverse rápido: acelera lavelocidad de los movimientos deLara en los salientes.

Barra espaciadora Saltar (mantener pulsado parasaltar más lejos)

J Restablecer ángulo de cámara

Ctrl (mantener Agarrar (si está activado el pulsado) agarre manual): Lara se agarra

a los bordes o coge objetos de su entorno.

8

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 8

Page 6: tra pc manual ins spa

Desplazarte y carrera por la pared

Lara también puede usar el gancho paracruzar espacios demasiado grandes para ser saltados. Siempre que veas una anillabrillante o una anilla en la pared, puedesusar el gancho para balancearte y cruzar o para correr por la pared hasta un lugar seguro.

Para activar el gancho, corre hacia la anilla, pulsa la tecla [barra espaciadora] e,inmediatamente después, la tecla [Q]. Paraescalar o descender por la cuerda, usa lasteclas de movimiento Arriba y Abajo y la

tecla [E]. Para balancearte o correr por la pared, usa las teclas demovimiento en la dirección hacia la que desees ir y luego salta con latecla [barra espaciadora] para soltar el gancho.

Técnicas de barra

Lara puede balancearse de un punto a otrousando barras y huecos para superarprecipicios y obstáculos. De este modo,puede acceder a zonas a las que no podríallegar trepando.

Usa las teclas de movimiento para colocar aLara debajo de la barra o corre hasta ellacon las teclas de movimiento y pulsa la tecla[barra espaciadora] para saltar hacia labarra o hacia el pilar.

Usa las teclas de movimiento para colocar a Lara en la dirección enla que quieres que se balancee. Empuja hacia delante con la tecla dedirección Arriba para empezar a balancearte y, a continuación, pulsala tecla [barra espaciadora] para pasar al siguiente pilar o parasaltar a una plataforma.

11

CONTROLES DE

MOVIMIENTOS AVANZADOS

Los siguientes controles avanzados de Lara son los predeterminados.Si quieres, puedes personalizarlos en el menú de opciones. Paraobtener más información, consulta la página 26.

Nota: cuando Lara desenfunda sus armas, no puede realizar ningunade sus técnicas de movimientos avanzados.

Escalar, saltar, agarrar y desplazarse

Lara es una escaladora consumada y puedesuperar la mayoría de los obstáculos usandosaltos, agarres y desplazamientos.

Para saltar a salientes, barras o cuerdas,pulsa la tecla [barra espaciadora] y, acontinuación [E] para agarrar, si no cuentascon el agarre manual.

Para desplazarte por un saliente o por unobjeto, usa las teclas de movimientoIzquierda y Derecha en la dirección quedesees. Para subir, pulsa la tecla [barraespaciadora].

Pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda] para soltarte del saliente ydejarte caer.

Para realizar un salto lateral, hacia arriba o hacia atrás en lossalientes, usa las teclas de movimiento Izquierda, Derecha y Atrás enla dirección que desees y, a continuación, pulsa la tecla [barraespaciadora] para realizar el salto.

10

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 10

Page 7: tra pc manual ins spa

Escaleras

Lara puede subir o bajar escaleras paraatravesar grandes espacios verticales.

Usa las teclas de movimiento para colocar aLara debajo de la escalera o corre haciaarriba con las teclas de movimiento parasaltar [barra espaciadora] hacia la escalera.

Usa las teclas de movimiento Arriba y Abajopara que Lara suba o baje la escalera. Pulsarepetidamente la tecla [E] para que Lara subala escalera más rápido.

Para saltar hacia atrás y alejarte de la escalera, pulsa [barraespaciadora]. Para saltar lateralmente y alejarte de la escalera, usa lasteclas de movimiento en la dirección que desees y, a continuación,pulsa [barra espaciadora] para realizar el salto.

Para soltarte de la escalera, pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda].

Pedestal

Lara puede saltar a los pedestales que haysobre plataformas muy pequeñas;normalmente las partes superiores decolumnas muy estrechas.

Usa [barra espaciadora] para saltar a unpedestal como lo harías con cualquier otraplataforma. Cuando hayas conectado y estéscolocado, pulsa las teclas de movimientoIzquierda y Derecha para girar alrededor.Salta con [barra espaciadora] y con la teclade dirección que desees o usa las teclas demovimiento para dejarte caer.

Si Lara no aterriza correctamente en un pedestal, perderá elequilibrio y empezará a caer. Pulsa rápidamente la tecla [E] pararecuperar el equilibrio y colocar correctamente a Lara sobre elobjeto o pedestal.

13

Recorrer columnas

Lara puede trepar por largas columnas parallegar a zonas situadas por encima y pordebajo de ella.

Usa las teclas de movimiento para colocar aLara junto a la base de la columna o correhacia ella usando las teclas de movimiento.Pulsa [barra espaciadora] para saltar a lacolumna. Usa las teclas de movimiento paraque Lara gire alrededor de la columna opara que Lara trepe o descienda por ella.

Para saltar desde una columna, pulsa unatecla de movimiento en la dirección en la que desees saltar y pulsa[barra espaciadora] para dar el salto.

Para soltarte de una columna, pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda].

Manejo de cuerdas

Lara utiliza cuerdas para superar grandesacantilados demasiado grandes para que lospueda saltar.

Usa las teclas de movimiento para colocar aLara debajo de la cuerda o corre haciaarriba con las teclas de movimiento y pulsala tecla [barra espaciadora] para saltar haciala cuerda.

Puedes trepar o descender por la cuerda conla tecla [E] y con las teclas de movimientoArriba y Abajo.

Usa las teclas de movimiento Izquierda y Derecha para girar a Laray colocarla en la dirección en la que deseas balancearte. Pulsa lasteclas e movimiento hacia Delante y hacia Atrás para darte impulsoy balancearte y, a continuación, pulsa [barra espaciadora] parasaltar a la siguiente cuerda o plataforma.

Para soltarte de una cuerda, pulsa la tecla [Mayúsculas izquierda].

12

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 12

Page 8: tra pc manual ins spa

Recuperación

Si un enemigo fuerte golpea a Lara, éstadará un traspiés y luego caerá al suelo.

Cuando Lara esté dando el traspiés, pulsarápidamente [barra espaciadora] para evitarque se caiga y se recupere rápidamente.

Volteretas

Lara es una gran acróbata que puederealizar volteretas y giros a medida que avanza.

Para dar una voltereta, pulsa repetidamente [Mayúsculas izquierda]; pulsa[barra espaciadora] repetidamente para dardar una voltereta en el aire.

15

Lara puede saltar rápidamente sobre los pedestales pulsando [barraespaciadora]. Indica la dirección en la que deseas saltar con lasteclas de movimiento en cuanto aterrice.

Nota: cuentas con un periodo de tiempo limitado para recuperar elequilibrio, así que coloca a Lara sobre algo más estable tan rápidocomo puedas. Si Lara empieza a perder el equilibrio sobre unpedestal, pulsa la tecla [E] para recuperar el equilibrio

Salto del ángel

Lara puede realizar un salto del ángel desdelas piedras que rodean el agua. Controla ladirección de Lara con las teclas demovimiento. A continuación, pulsa [barraespaciadora] y luego la tecla [Mayúsculasizquierda] sucesiva y rápidamente.

Interactuar con el entorno

Lara interactúa con el entorno de muchasformas distintas: abriendo puertas,moviendo objetos o disparando a objetosque le cortan el paso.

Para interactuar con un objeto, pulsa la tecla [E].

14

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 14

Page 9: tra pc manual ins spa

CONTROLES

DE COMBATE AVANZADO

Los siguientes controles de combate son los predeterminados. Siquieres, puedes personalizarlos en el menú de opciones. Para obtenermás información, consulta la página 26.

CÓMO REALIZAR MOVIMIENTOS DE EVASIÓNDE ADRENALINA

En situaciones de combate, algunosenemigos entrarán en estado de rabia.Cuando esto suceda, atacarán a Laracon un ataque de rabia. Si un enemigorealiza un ataque de rabia, subirá elnivel de adrenalina de Lara pararesponder a la amenaza inmediata. Eneste caso, la imagen en pantalla semostrará desenfocada para indicar queLara puede realizar una evasión deadrenalina. Pulsa [Mayúsuclas izquierda]o [barra espaciadora] e indica ladirección con las teclas de movimientopara realizar un movimiento de evasión y eludir así el ataque.

Si se hace correctamente, Lara pasará al modo de cámara lenta ytendrá la oportunidad de responder disparando con un tiro a lacabeza del enemigo. Para disparar correctamente a la cabeza, esperaa que las dos retículas de apuntado se junten en la cabeza delenemigo y, a continuación, pulsa la tecla [botón izquierdo del ratón]para disparar. Si Lara dispara antes de que coincidan las retículas,no acertará en la cabeza.

Las evasiones de adrenalina son movimientos evasivos especiales quesolo se pueden usar como respuesta a ataques de rabia. ¡Lasincronización lo es todo! Si Lara realiza el movimiento de evasióndemasiado tarde, el enemigo la alcanzará. Sin embargo, con un poco de práctica, el uso de la adrenalina puede aumentarsignificativamente las posibilidades de victoria en combate de Lara.

17

COMBATE

CONTROLES DE COMBATE

Los siguientes controles de combate son los predeterminados. Siquieres, puedes personalizarlos en el menú de opciones. Para obtenermás información, consulta la página 26.

CONTROL ACCIÓN

Botón derecho Fijar blanco (enemigos y objetosdel ratón a los que puedes disparar)

Botón izquierdo Disparar arma (realiza un tirodel ratón a la cabeza si se coordina bien con

una evasión de adrenalina)

Ratón Girar hacia la izquierda o hacia laderecha - cambiar de blanco

Teclado numérico +/- Cambiar de armao rueda del ratón

CONTROLES DE MOVIMIENTOS DE COMBATE

Mientras Lara fija el blanco en un objetivo, es capaz de realizardiversas maniobras para eludir los ataques enemigos.

CONTROL ACCIÓN

(Mientras apuntas) teclas de Rodar enmovimiento en cualquier dirección varias direcciones. + Mayúsculas izquierda

(Mientras apuntas) teclas de Realizar saltos mortalesmovimiento en cualquier dirección hacia delante, hacia + barra espaciadora atrás, hacia la izquierda

o hacia la derecha.

(Mientras apuntas) Evasión de adrenalinateclas de movimiento en cualquier dirección + Mayúsculas izquierda o barra espaciadora

16

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:03 PM Page 16

Page 10: tra pc manual ins spa

1918

CÓMO LIBERARSE DEAGARRES ENEMIGOS

Algunos enemigos pueden agarrar lasextremidades de Lara y zarandearla. Siun enemigo atrapa a Lara con estatécnica, usa rápidamente las teclas demovimiento Izquierda y Derecha paralibrarte de su abrazo. Cuanto antespulses las teclas, antes se liberará Lara.

ESTRATEGIAS DE COMBATE

MOVIMIENTO

En situaciones de combate, es vital mantener a Lara en movimiento.Es mucho más difícil acertar a un objetivo en movimiento que a unobjetivo estático.

CÓMO APUNTAR

La retícula de apuntado aparece cuando tienes un objetivo a la vista.El color de la retícula cambia en función del estado del objetivo dela siguiente forma:

Retícula roja: el objetivo está dentro del radio de acción y a ladistancia adecuada.

Retícula gris: el objetivo está fuera de tu alcance.

Cuando apuntas a un enemigo, la retícula de apuntado muestracuatro flechas además del círculo de apuntado normal.

Consejo: si el objetivo está a la distancia adecuada, pero fuera de tucampo de visión, aparecerá una flecha en el lateral de la pantallaindicando la dirección de la posición del objetivo.

INVENTARIO DE LARA

Lara es una exploradora y una aventurera consumada que siempreestá equipada con todo lo necesario para superar cualquierobstáculo con el que se tope. Para acceder al inventario de Lara,pulsa la tecla [Tabulador] en cualquier momento de la partida. Elinventario de Lara está compuesto por dos círculos rotativos deobjetos: Equipo y Objetos.

Para usar o equiparte con un objeto del inventario de Lara,desplázate por el círculo hasta el objeto en cuestión y pulsando las teclas de movimiento Izquierda y Derecha y, a continuación, pulsa la tecla [Intro].

EQUIPO

El círculo Equipo incluye armas, salud y otros elementos útiles.Cambia entre Equipo y Objetos con las teclas Arriba y Abajo.

Botiquín pequeño

Un botiquín pequeño. Los botiquines son elingrediente básico del aventurero profesional, ya quepermiten a Lara curarse las heridas sobre el terreno.Cuando se usan, Lara recupera el 25% de su salud.

Botiquín grande

Un botiquín grande. Cuando se usa, Lara recupera lamitad de su salud.

Dos pistolas

Son el sello de identidad de Lara. Las dos pistolastienen munición ilimitada. Es un arma que sirve para todo.

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 18

Page 11: tra pc manual ins spa

2120

Escopeta

Una escopeta de corredera que causa graves daños. Esmás eficaz en las distancias cortas.

Dos pistolas del calibre .50

Un par de pistolas de gran calibre. Su cadencia dedisparo es ligeramente menor que la de las pistolasnormales, pero lo compensa porque causa más daños.

Subfusil Mini dual

Un par de ametralladoras Mini. Su cadencia de disparoes increíblemente alta e inflige muchos daños, aunquecarece de mucha precisión.

Munición de escopeta

Una caja de balas de escopeta. Antes de que Lararecoja la escopeta, puede ir reuniendo su munición.

Munición del calibre .50

Cargadores de munición de pistola que pueden causargrandes daños. Antes de que Lara recoja las pistolasdel calibre .50, puede ir reuniendo su munición.

Munición de subfusil

Cargadores de munición de subfusil. Antes de que Lara recoja los subfusiles, puede ir reuniendo su munición.

Gancho

Un gancho que se engancha a objetos con forma deanilla. Cuenta con un largo cable y un mecanismo derecogida.

Gracias al gancho, Lara puede manipular objetosdesde lejos, trepar o descender a distintas alturas,superar grandes desniveles y correr por las paredes.

OBJETOS

El círculo Objetos incluye todos los objetos que Lara recoge asícomo su diario. Cambia entre Equipo y Objetos con las teclas Arribay Abajo.

Diario

Lara puede ofrecerte pistas para salir de su situación actual. Usa el diario para escuchar lo que Lara está pensando y obtener así ayuda en zonas complicadas.

Objetos

Son los objetos que Lara ha reunido a lo largo de laaventura, como, por ejemplo, llaves, piezas demecanismos y herramientas.

Fragmentos del Scion

Trozos del fabuloso Scion de la Atlántida. Solo cuando se unan las tres partes, se comprenderá su verdadero poder.

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 20

Page 12: tra pc manual ins spa

RECOMPENSAS

A lo largo de la aventura arqueológica de Lara, deberás irdescubriendo y recogiendo diversos artefactos y reliquias. Reúneestos objetos para desbloquear contenidos de bonificación ycaracterísticas adicionales como trajes, dibujos y muchas cosas más.¡Así que procura que Lara explore el entorno cuidadosamente!

Después de completar un nivel, se te informará de las recompensasque has conseguido desbloquear. Selecciona "Recompensas" en el menú principal para ver y seleccionar las recompensas que has recibido.

Consejo: selecciona la opción Repetir nivel en el menú del juegopara volver a jugar misiones completadas y para recoger objetos quepasaste por alto la primera vez.

MENÚS

CONTROLES BÁSICOS DEL MENÚ

Algunos menús incluyen opciones para controles específicos. Loscontroles y sus acciones asignadas aparecen debajo del menú.

CONTROL ACCIÓN

Teclas de movimiento Activar o desactivar opciones del menú;aumentar o disminuir el control deslizantedel menú

Teclas de movimiento Cambiar opción de menú seleccionada

Intro Seleccionar; aceptar cambios; pasar a lasiguiente pantalla

Esc Cancelar; volver a la pantalla anterior

2322

HUD (visor frontal de datos)

1 Medidor de salud Indica el nivel de salud actual de Lara. Si la salud de Laradesciende peligrosamente, tendrás que rellenar el medidor conun botiquín.

2 Indicador de oxígeno Indica la cantidad de aire que le queda a Lara cuando bucea.

3 Botiquines El número de botiquines grandes y pequeños que tiene Lara.

4 Arma seleccionada El arma actual que ha seleccionado Lara.

5 Contador de munición Muestra la munición que le queda a Lara en el armaseleccionada. El número de la izquierda es el número de balasque quedan en el cargador y el número de la derecha, el númerototal de disparos que le quedan al arma.

6 Icono de ayuda Icono que muestra que Lara puede interactuar con objetoscercanos.

7 Cronómetro Muestra el tiempo que queda para completar la contrarreloj(desbloquéalo completando capítulos en el juego ).

8 Barra de salud del Muestra la vida que les queda a los enemigos a los que te estésenemigo enfrentando.

9 Medidor de rabia Muestra el nivel de rabia de los enemigos a los que del enemigo te estés enfrentando.

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 22

Page 13: tra pc manual ins spa

25

MENÚ PRINCIPAL

OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN

Iniciar la partida/Jugar Iniciar o reanudar una partida. Para obtenermás información, consulta Menú de juego en la página 25.

Mansión Croft Durante la partida, puedes visitar yexplorar la gran mansión de Lara.

Opciones Modifica diversos ajustes del juego. Paraobtener más información, consulta Menú de opciones en la página 25.

Recompensas Esta sección incluye información y contenidosde bonificación de Tomb Raider: Anniversary.Al completar niveles y recoger recompensaspor el camino, desbloquearás objetos queluego puedes ver y seleccionar aquí.

Cambiar perfil Selecciona esta opción para cambiar elperfil actual

Salir del juego Selecciónalo para salir del juego y volver alescritorio del ordenador.

MENÚ DE JUEGO

Este menú aparece cuando seleccionas la opción "Jugar" en el menúprincipal.

OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN

Reanudar partida Si ya has guardado los datos, reanudarás la partidadesde el último punto de control alcanzado.

Cargar partida Si seleccionas esta opción, accedes al menú Cargar partida, donde se muestra una lista de laspartidas guardadas; selecciona la que desees ypulsa la tecla [Intro] para cargarla.

Repetir nivel Selecciona esta opción para ver una lista de losniveles completados anteriormente (según el perfilcargado). Puedes elegir entre volver a jugar estosniveles para recoger las recompensas que te faltan,jugar con un nivel de dificultad distinto o probarla contrarreloj.

MENÚ DE OPCIONES

OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ

Sonido Volumen música Ajusta el volumen de la música.

Volumen efectos Ajusta el volumen de los efectos sonoros.

Volumen voces Ajusta el volumen de Lara (salvo en los interludios).

Pantalla Iconos de ayuda Muestra u oculta los iconos de loscontroles que se deben usar para unasituación determinada.

Marcadores de Muestra u oculta los marcadores de comentarios comentarios en el mundo del juego. Si

está activado, Lara puede interactuar conellos para escuchar los comentarios deldirector acerca de su ubicación actual.

Efectos a pantalla Activar o desactivar.completa

24

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 24

Page 14: tra pc manual ins spa

27

OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ

Pantalla (cont.) Profundidad de Activar o desactivar.campo

Pantalla completa Depende del sistemaanti-alias

Sombras Activar o desactivar.

Reflejos Activar o desactivar.

Efectos del agua Activar o desactivar.

Cámara Invertir eje X Invertir el movimiento hacia laizquierda o hacia la derecha de lacámara.

Invertir eje Y Invierte el movimiento hacia arriba ohacia abajo de la cámara.

Invertir eje X con Invierte el movimiento hacia laapuntado manual izquierda y hacia la derecha de la

cámara cuando se apuntamanualmente.

Invertir eje Y con Invierte el movimiento hacia arriba apuntado manual y hacia abajo de la cámara cuando se

apunta manualmente.

Controles Restaurar Elige esta opción para restaurar los predeterminados controles a sus ajustes

predeterminados.

Modo de combate Es el método de ajuste con el que sefijan los blancos: Mantener avanzado: mantén pulsado / suelta el botón de fijarobjetivo para apuntar al enemigo.Cambio avanzado: pulsa el botón defijar objetivo para utilizar o guardarlas armas de Lara. Al disparar, elblanco se fija automáticamente.

OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ

Controles (cont.) Modo de combate Estándar-Ratón: mantén pulsado el (cont.) botón de fijar objetivo para apuntar

al enemigo. Mueve la cámara haciaotro enemigo para fijar otro objetivo.Estándar-Gamepad: esta opción se ha preparado para usar con el gamepad.

Agarre manual Activa o desactiva el agarre manual. Siestá activado, Lara se agarrará sólo a objetos de su entorno con [Ctrl] pulsado.

Sensibilidad Establece la sensibilidad del ratón del ratón con la barra deslizante.

Gamepad Gamepad Activar o desactivar. Esta opcióntambién permite elegir cualquiergamepad conectado.

Vibración Activar o desactivar.

Ejes del gamepad Stick derecho X y Stick derecho YStick derecho Y y Stick derecho XDesactivado

Invertir eje X Sí/Nodel gamepad

Invertir eje Y del Sí/No

Calibración Brillo Ajusta el brillo de la pantalla (0-100).

Contraste Ajusta el contraste de la pantalla (0-100).

Idioma Idioma Inglés, francés, alemán, italiano y español.

Subtítulos Desactivar, inglés, francés, alemán,italiano y español.

26

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 26

Page 15: tra pc manual ins spa

28 29

OPCIÓN DE OPCIONES DE DESCRIPCIÓNMENÚ SUBMENÚ

Modo pantalla Profundidad Depende del sistema.

Altura Depende de la profundidadseleccionada.

Frec. actualización 60Hz/70Hz

Relación de aspecto Automático/4:3/16.9/16.10

Trucos ??? (hasta que se Activa o desactiva los diversos desbloqueen) cheats (previamente desbloqueados).

MENÚ DE RECOMPENSAS

OPCIÓN DE MENÚ DESCRIPCIÓN

Interludios Reproduce de nuevo un interludio que ya has vistoen el juego (para el perfil seleccionado).

Biografías Información sobre la biografía de los personajes deljuego.

Galerías de diseños Diversas galerías de diseños que muestran distintosaspectos del desarrollo y de la historia de TombRaider: Anniversary.

Trajes Desde aquí puedes ver y seleccionar los trajesdesbloqueables de Lara para que los lleve en el juego.

Reliquias Echa un vistazo a las reliquias que Lara ha recogido.

Comentarios Consulta una lista con los niveles que tienen loscomentarios desbloqueados.

Trucos Consulta una lista de los cheats que han sidodesbloqueados.

Música Escucha los temas musicales del juego.

Créditos Créditos de los desarrolladores del juego.

Extras Contenido de bonificación únicamente disponiblepara los exploradores más exigentes.

CRÉDITOSDEVELOPMENT LEADS

PRODUCER Lulu LaMer

CREATIVE DIRECTOR / LEAD DESIGNER Jason Botta

ART DIRECTOR Andrew Wood

EXECUTIVE PRODUCER Matthew Guzenda

ART STAFF

ARTISTS Matthew AbbottMatt BeinRick GrossenbacherYu GuJeff ‘Duk’ JohnsrudeDaniel ‘Master of Throwing’NeuburgerChris Sturgill

LEAD CHARACTER ARTIST Chris Anderson

CHARACTER ARTIST Daniel Cabuco

OBJECT ARTISTS Garin ‘Non-Manifold’MazaikaShao Wei Lui

LEAD ANIMATOR Brandon Fernandèz

ANIMATORS Shaun BudhramRyan GoldsberryPhil KauffoldBarry NardoneJake Spence

LEAD VISUAL EFFECTS ARTIST Gavin Wood

VISUAL EFFECTS ARTISTS Joe AllenMike Oliver

CONCEPT ARTISTS Joel BouquemontBen ShaferPaul Sullivan

ADDITIONAL CONCEPT ART Shane Nakamura

Christian Picccolo

Francis Tsai

ART INTERN Rick ‘Degenerate Face’Gilliland

ADDITIONAL ART SUPPORT Jennifer Fernandez

ADDITIONAL OBJECT SUPPORT Darrell Gallagher

John Hsia

DESIGN STAFF

DESIGNERS Jim E. ConradKyle MannerbergAlex ‘wytebred’ Vaughan

COMBAT DESIGNER Riley Cooper

STORY DESIGNER Toby Gard

ADDITIONAL DESIGN SUPPORT Patrick Connor

Joe Quadara

SCRIPT / DIALOGUE WRITER Matt Ragghianti

PLAYTEST COORDINATOR Arnab Basu

PROGRAMMING STAFF

PROGRAMMERS Ergin DervisogluTom ‘Script Error’ FongMatt ‘Missing String’Roberts

AUDIO STAFF

MUSIC COMPOSER Troels B. Folmann

SOUND DESIGNER Mike Peaslee

AUDIO ENGINEER Karl Gallagher

JUNIOR SOUND ENGINEER Gregg Stephens

CREATIVE SERVICES

CREATIVE SERVICES MANAGER Morgan W. Gray

CREATIVE SERVICES PRODUCERS Troels B. Folmann

Rosaura Sandoval

LOCALIZATION Misty ChunTed Johnson

AV SUPPORT Estuardo SandovalJae Shin

PRODUCTION STAFF

PRODUCTION ASSISTANT Chris Chambers

QUALITY ASSURANCE

QA MANAGER Christopher Bruno

PS2 LEAD Benny Ventura

PC LEAD Daniel Kim

PSP LEAD Oliver Piega

PS2 AND PC ASSISTANT LEAD David Pogan

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 28

Page 16: tra pc manual ins spa

30 31

QA TECHNICIANS Kip ErnstBryan EnriquezJoe GreerRichard 'Care Bare' HartzellIan 'Bedlam' JohnsonChristopher MorganJason JohnsonDavid Yoon

VOICE ACTING

VOICE DIRECTOR Jonathan Ashley (UK)Kris Zimmerman (US)

LARA CROFT Keeley Hawes

NATLA Grey DeLisle

LARSON\ Dave Wittenberg

PIERRE Jim Ward

KID Phil Tanzini

KOLD Dave Fennoy

QUALOPEC Alastair Duncan

TIHOCAN Steve Blum

WINSTON Alan Shearman

GUIDE Dave Beron

VOICE CONSULTANT Andy Emery (UK)Gordon Hunt (US)

SPECIAL THANKS Myroslav BaranenkoOlga BaranenkoGraeme BaylessEric BeerbaumJohn ChowanecAnatoliy GryzinAlex JonesDmytro LemeshkoEric LindstromTim LongoOlga PetrusNate SchaumbergSally ShortSalami Studios (US)Side (UK)Denys TorgovenkoVance WallaceDenys Zorya

Everyone at Crystal Dynamics for their support!

The Tomb Raider: Anniversary development team would liketo thank our families, husbands, wives, children, significantothers, pets and everyone else who helped us during themaking of Tomb Raider: Anniversary. We could not havemade it without you!

BUZZ MONKEY SOFTWAREEXECUTIVE PRODUCER Randy Thompson

PRODUCER Nels BrucknerRD Wegener

LEAD PROGRAMMERS Brian ApgarMike Krazanowski Derick Wiant

PROGRAMMERS Patrick BrottJoseph CannonSteve CordonLucas CrispenAlex HarperDaniel KoozerBenjamin LemerMichael MackStan PattonMiranda SteedJacob VollDon Wells

ARTISTS Ishmael BaclayChris BirkeEric BlondinDoug BrashearAnna BrunoeAnthony BrunoeHoward DayChad DoriguzziJason FordAaron GainesDerek JensonJohn KingDerrik McGinnisMichael McKinleyMatthew MorgaineJon RushCassie SandineBrian SchmittJody SolJosh Sturgis Marek Vymazal

DESIGN DIRECTOR Marshall Gause

SENIOR DESIGNERS Vince CastilloTroy Jacobson

DESIGNERS Greg ReinmuthKevin Wienecke

ADDITIONAL DESIGN SUPPORT Jake Martin

LEAD QA Garrett Turner

QA Derek ManningScott Woolley

SPECIAL THANKS Barry Drew

The Buzz Monkey Tomb Raider: Anniversary developmentteam would like to thank all of our families and friends fortheir support during the making of Tomb Raider: Anniversary

NIXXES SOFTWAREPRODUCER Jurjen Katsman

PROGRAMMER Michiel Kolders

ADDITIONAL PROGRAMMING Alex Bartholomeus

CRYSTAL DYNAMICSSTUDIO MANAGEMENT

GENERAL MANAGER Sean Vesce

DIRECTOR OF DESIGN Noah Hughes

DIRECTOR OF TECHNOLOGY John Pursey

DIRECTOR OF ART Darrell Gallagher

IT DEPARTMENT

IT MANAGER Brian Venturi

IT STAFF David HongAndre RodriguezWilson Wong

EIDOS GLOBALCEO Jane Cavanagh

COMMERCIAL DIRECTOR Bill Ennis

FINANCE DIRECTOR Rob Murphy

COMPANY SECRETARY Anthony Price

EUROPEAN MANAGING DIRECTOR Scott Dodkins

CEO US PUBLISHING Bill Gardner

PRODUCT ACQUISITION DIRECTOR Ian Livingstone

EUROPEAN MARKETING DIRECTOR Dave Clark

DEVELOPMENT DIRECTOR Darren Barnett

DEVELOPMENT MANAGER Lee Singleton

PRODUCER Sarah van Rompaey

ASSISTANT PRODUCERS Adam PhillipsJoe Best

HEAD OF BRANDS MANAGEMENT Larry Sparks

BRAND CONTROLLER Sarah Hoeksma

SENIOR BRAND MANAGER Kathryn Clements

EXECUTIVE DESIGNERS Anna MarshDax Ginn

CONSULTANT DESIGNER Toby Gard

OPERATIONS

HEAD OF OPERATIONS Richard Lever

PRODUCTION MANAGER Linda Ormrod

PRODUCTION EXECUTIVE Robert Willis

LOGISTICS & DISTRIBUTION James Bailey & Eddie Lau

CREATIVE SERVICES

CREATIVE SERVICES MANAGER Quinton Luck

SENIOR DESIGNER Jodie Brock

SENIOR CREATIVE ARTWORKER Gary Blake

SUPPORT SERVICES

HEAD OF SUPPORT SERVICES Flavia Timiani

MANUAL AUTHOR Tom Waine

LOCALIZATION

SENIOR LOCALIZATION MANAGER Monica Dalla Valle

LOCALIZATION MANAGER Guillaume Mahouin

LOCALIZATION COORDINATOR Laure Diet

LOCALIZATION QA

QA SUPERVISOR (LOCALIZATION) Arnaud Messager

QA LEAD TECHNICIAN (LOCALIZATION) Pablo Trenado

QA TECHNICIANS (LOCALIZATION) Edwige Béchet

Karim BelbachirAugusto D'ApuzzoArianna PizziTobias HorchCurri Barceló Pedro Geppert

FUNCTIONALITY QA

QA MANAGER Marc Titheridge

QA SUPERVISOR Dave Pettit

QA LEAD TECHNICIANS Lawrence DayTyrone O'NeillAllen Elliot

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 30

Page 17: tra pc manual ins spa

33

QA TECHNICIANS Rich AbbottDominic AndohBen AsgharCarl BarratWarren BeckettLinus DominiqueDavid KleinAndrae MackenzieAndy NicholasCarl PerrinGarth PhilipJon RedingtonZesh SadiqueFemi SaniJohn SkippAnthony WickerMathew WorleyDigby Murray

MASTERING

QA SUPERVISOR (MASTERING) Jason Walker

MASTERING ENGINEER Ray Mullen

SPECIAL THANKS

A big thanks to all our European Marketing, Sales and Webteams as well as our finance department who have done awonderful job to make this game happen. Your tremendouswork is much appreciated.

Eidos and Crystal Dynamics would like to send their sincere thanks to some of the most influential members of the Tomb Raider community. We thank them for theirsupport and dedication to Lara Croft and Tomb Raider over the years…

Justin J. Farr Tomb Raider Chronicles

Chris Ridgeon Planet Lara

Stellalune and Katie Fleming TombRaiders.net

Thomas J. Waskuc Lara Croft Online

Daniel Bevers Tomb News

Shahriyar Imanov Tomb Raider Community

Kurt Stams Tomb Raider Inc

With thanks also going to: Ben Riches Tomb Raider CentralMark García Lluch and Craig James Brass Tomb Raider FansSermongar Croft Generation.

Congratulations to the following Tomb Raider fans…

André Bernardo Baptista Melita MateusAshley MeglinoCarlos Antonio Vega RojasJessica Littler, Lucas Metz "Treeble"Regina RassmannRodrigo Martín Santos

32

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 32

Page 18: tra pc manual ins spa

35

GARANTÍA LIMITADA Y DECLARACIÓN SOBRE DERECHOSDE PROPIEDAD INTELECTUAL DE EIDOS

Lara Croft Tomb Raider: Anniversary © 2007 Eidos Interactive Limited. Developed by Crystal DynamicsInc. Published by Eidos Interactive Ltd. 2007. Crystal Dynamics is a trademark of Crystal Dynamics Inc.Eidos and the Eidos logo are trademarks of the Eidos Group of Companies. All rights reserved. Dolby,

Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Uses Bink Video Technology.Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc.

AVISOEidos Limited ("Eidos") se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en este producto en

cualquier momento y sin aviso previo.Eidos no concede ninguna garantía, condición o representación, expresa o implícita,

con respecto a este manual, su calidad, comerciabilidad o idoneidad para cualquier propósito particular.

Todos los personajes y nombres comerciales incluidos en este producto son ficticios y cualquiersimilitud con personas u organizaciones existentes es pura coincidencia.

GARANTÍA LIMITADA DE EIDOS

Eidos garantiza al comprador original de este Producto de software informático que el soportefísico en el que está grabado el programa informático estará, en condiciones de uso normales,

libre de defectos materiales en lo referente al soporte físico y a la fabricación por un plazo de 90días a partir de la fecha de adquisición. La responsabilidad total de Eidos de acuerdo con esta

garantía limitada consistirá, a la entera discreción de Eidos, en reparar o sustituir el soportedefectuoso siempre que el producto original sea devuelto a Eidos en su condición original a la

dirección indicada más abajo, junto con una prueba de compra fechada, una declaracióndescriptiva de los defectos y una dirección postal de devolución. Esta garantía no será aplicable a

aquellos soportes que hayan sufrido un uso inadecuado, daños o desgaste excesivo.

Dirección de la garantía limitada de Eidos: WWW.EIDOS.CO.UK/WARRANTY.HTML

Esta garantía limitada forma parte de los derechos legales del usuario y no afecta a los mismos.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE PROPIAMENTEDICHOS, QUE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE

NINGUNA CLASE. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,EIDOS RENUNCIA ASIMISMO A OFRECER CUALQUIER GARANTÍA (INCLUYENDO, PERO SIN

LIMITARSE A ELLAS, AQUELLAS IMPLÍCITAS POR LEY, ESTATUTO, COSTUMBRE U OTROMEDIO CUALQUIERA) RELATIVA A LA COMERCIABILIDAD, LA CALIDAD SATISFACTORIA Y/O LA

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO DE SOFTWAREINFORMÁTICO.

INFORMACIÓN ADICIONAL IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDADEste manual de instrucciones contiene información importante sobre salud y seguridad que el

usuario debería leer y comprender antes de utilizar el programa de software.

AVISO SOBRE LA EPILEPSIALe rogamos que lea el aviso siguiente antes de utilizar este vídeo-juego o de permitir

que lo utilicen sus hijos. Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos opérdidas de la consciencia al exponerse a ciertas luces o patrones de luz destellantes en la vida

diaria. Dichas personas pueden sufrir un ataque al ver imágenes o jugar ciertosvideo-juegos. Esto puede suceder incluso si dichas personas no tienen un historial médico deepilepsia o no han sufrido nunca ataques epilépticos. Si el usuario o cualquier miembro de su

34

familia han tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de laconsciencia) al exponerse a luces o patrones destellantes, consulte con su médico antes de jugar.Aconsejamos a los padres que supervisen el uso de los video-juegos por parte de sus hijos. Si elusuario o sus hijos experimentan cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, visión borrosa,tics oculares o musculares, pérdida de la consciencia, desorientación, cualquier movimiento o

convulsión involuntarios mientras juegan con un vídeo-juego, interrumpa el uso INMEDIATAMENTEy consulte con su médico (especialmente porque la presencia de estos síntomas puede provocar

lesiones al caerse la persona y golpearse con algún objeto cercano). Los padres deben preguntar asus hijos sobre los síntomas citados anteriormente, ya que los niños y adolescentes son más

susceptibles que los adultos de sufrir estos ataques..

PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR DURANTE EL USO• No juegue demasiado cerca de la pantalla. Siéntese a cierta distancia de la pantalla, tanto como

le permita la longitud del cable.

• Es preferible reproducir los vídeo-juegos en una pantalla pequeña.

• Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido lo suficiente.

• Asegúrese de que la habitación en la que juega está bien iluminada.

• Descanse al menos 10 o 15 minutos por cada hora de utilización del vídeo-juego.ego.

[ADVERTENCIA: EVITE DAÑOS EN LA TELEVISIÓN]No utilice este vídeo-juego con ciertas pantallas y monitores de televisión. Algunas televisiones,especialmente las de proyección de tipo frontal o posterior y las pantallas de plasma, pueden sufrir daños si se utilizan para reproducir cualquier vídeo-juego. Las ilustraciones e imágenes

estáticas presentadas durante el uso normal de un juego (o cuando se interrumpe o se detienedicho juego) pueden causar daños permanents al tubo de imágenes y pueden grabarse "a fuego"en la pantalla, provocando una sombra permanente de la imagen estática que aparecerá siempre,

incluso cuando el juego no se está jugando. Consulte siempre el manual del monitor o de lapantalla de televisión, o póngase en contacto con el fabricante para comprobar si se pueden

utilizar vídeo-juegos con seguridad.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTESi experimentas algún problema técnico con este juego,

no dudes en ponerte en contacto con nosotros en:

PROEIN, S.L.

C/ Hermanos García Noblejas, 37. Edificio C. 2ª Planta

28037 MADRID

ATENCIÓN AL CLIENTETLF.:914 062 964

FAX: 913 677 457

Coste de la llamada: local desde Madrid o nacional desde otras ubicaciones geográficas.

Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 18:00 horas.

También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en:

[email protected] no dejes de visitar nuestro sitio web, en el que podrás encontrar noticias, demos, parches, concursos

y todo tipo de elementos interesantes, acerca de nuestros próximos lanzamientos:

HTTP://WWW.PROEIN.COM

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 34

Page 19: tra pc manual ins spa

35

GARANTÍA LIMITADA Y DECLARACIÓN SOBRE DERECHOSDE PROPIEDAD INTELECTUAL DE EIDOS

Lara Croft Tomb Raider: Anniversary © 2007 Eidos Interactive Limited. Developed by Crystal DynamicsInc. Published by Eidos Interactive Ltd. 2007. Crystal Dynamics is a trademark of Crystal Dynamics Inc.Eidos and the Eidos logo are trademarks of the Eidos Group of Companies. All rights reserved. Dolby,

Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Uses Bink Video Technology.Copyright © 1997-2007 by RAD Game Tools, Inc.

AVISOEidos Limited ("Eidos") se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en este producto en

cualquier momento y sin aviso previo.Eidos no concede ninguna garantía, condición o representación, expresa o implícita,

con respecto a este manual, su calidad, comerciabilidad o idoneidad para cualquier propósito particular.

Todos los personajes y nombres comerciales incluidos en este producto son ficticios y cualquiersimilitud con personas u organizaciones existentes es pura coincidencia.

GARANTÍA LIMITADA DE EIDOS

Eidos garantiza al comprador original de este Producto de software informático que el soportefísico en el que está grabado el programa informático estará, en condiciones de uso normales,

libre de defectos materiales en lo referente al soporte físico y a la fabricación por un plazo de 90días a partir de la fecha de adquisición. La responsabilidad total de Eidos de acuerdo con esta

garantía limitada consistirá, a la entera discreción de Eidos, en reparar o sustituir el soportedefectuoso siempre que el producto original sea devuelto a Eidos en su condición original a la

dirección indicada más abajo, junto con una prueba de compra fechada, una declaracióndescriptiva de los defectos y una dirección postal de devolución. Esta garantía no será aplicable a

aquellos soportes que hayan sufrido un uso inadecuado, daños o desgaste excesivo.

Dirección de la garantía limitada de Eidos: WWW.EIDOS.CO.UK/WARRANTY.HTML

Esta garantía limitada forma parte de los derechos legales del usuario y no afecta a los mismos.

ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE APLICA A LOS PROGRAMAS DE SOFTWARE PROPIAMENTEDICHOS, QUE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL", SIN GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE

NINGUNA CLASE. HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN VIGENTE,EIDOS RENUNCIA ASIMISMO A OFRECER CUALQUIER GARANTÍA (INCLUYENDO, PERO SIN

LIMITARSE A ELLAS, AQUELLAS IMPLÍCITAS POR LEY, ESTATUTO, COSTUMBRE U OTROMEDIO CUALQUIERA) RELATIVA A LA COMERCIABILIDAD, LA CALIDAD SATISFACTORIA Y/O LA

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO DE SOFTWAREINFORMÁTICO.

INFORMACIÓN ADICIONAL IMPORTANTE SOBRE SALUD Y SEGURIDADEste manual de instrucciones contiene información importante sobre salud y seguridad que el

usuario debería leer y comprender antes de utilizar el programa de software.

AVISO SOBRE LA EPILEPSIALe rogamos que lea el aviso siguiente antes de utilizar este vídeo-juego o de permitir

que lo utilicen sus hijos. Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos opérdidas de la consciencia al exponerse a ciertas luces o patrones de luz destellantes en la vida

diaria. Dichas personas pueden sufrir un ataque al ver imágenes o jugar ciertosvideo-juegos. Esto puede suceder incluso si dichas personas no tienen un historial médico deepilepsia o no han sufrido nunca ataques epilépticos. Si el usuario o cualquier miembro de su

34

familia han tenido alguna vez síntomas relacionados con la epilepsia (ataques o pérdida de laconsciencia) al exponerse a luces o patrones destellantes, consulte con su médico antes de jugar.Aconsejamos a los padres que supervisen el uso de los video-juegos por parte de sus hijos. Si elusuario o sus hijos experimentan cualquiera de los síntomas siguientes: mareos, visión borrosa,tics oculares o musculares, pérdida de la consciencia, desorientación, cualquier movimiento o

convulsión involuntarios mientras juegan con un vídeo-juego, interrumpa el uso INMEDIATAMENTEy consulte con su médico (especialmente porque la presencia de estos síntomas puede provocar

lesiones al caerse la persona y golpearse con algún objeto cercano). Los padres deben preguntar asus hijos sobre los síntomas citados anteriormente, ya que los niños y adolescentes son más

susceptibles que los adultos de sufrir estos ataques..

PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR DURANTE EL USO• No juegue demasiado cerca de la pantalla. Siéntese a cierta distancia de la pantalla, tanto como

le permita la longitud del cable.

• Es preferible reproducir los vídeo-juegos en una pantalla pequeña.

• Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido lo suficiente.

• Asegúrese de que la habitación en la que juega está bien iluminada.

• Descanse al menos 10 o 15 minutos por cada hora de utilización del vídeo-juego.ego.

[ADVERTENCIA: EVITE DAÑOS EN LA TELEVISIÓN]No utilice este vídeo-juego con ciertas pantallas y monitores de televisión. Algunas televisiones,especialmente las de proyección de tipo frontal o posterior y las pantallas de plasma, pueden sufrir daños si se utilizan para reproducir cualquier vídeo-juego. Las ilustraciones e imágenes

estáticas presentadas durante el uso normal de un juego (o cuando se interrumpe o se detienedicho juego) pueden causar daños permanents al tubo de imágenes y pueden grabarse "a fuego"en la pantalla, provocando una sombra permanente de la imagen estática que aparecerá siempre,

incluso cuando el juego no se está jugando. Consulte siempre el manual del monitor o de lapantalla de televisión, o póngase en contacto con el fabricante para comprobar si se pueden

utilizar vídeo-juegos con seguridad.

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTESi experimentas algún problema técnico con este juego,

no dudes en ponerte en contacto con nosotros en:

PROEIN, S.L.

C/ Hermanos García Noblejas, 37. Edificio C. 2ª Planta

28037 MADRID

ATENCIÓN AL CLIENTETLF.:914 062 964

FAX: 913 677 457

Coste de la llamada: local desde Madrid o nacional desde otras ubicaciones geográficas.

Nuestro horario es de Lunes a Viernes de 10:00 a 14:00 horas y de 16:00 a 18:00 horas.

También puedes contactar con nosotros a través de correo electrónico en:

[email protected] no dejes de visitar nuestro sitio web, en el que podrás encontrar noticias, demos, parches, concursos

y todo tipo de elementos interesantes, acerca de nuestros próximos lanzamientos:

HTTP://WWW.PROEIN.COM

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:04 PM Page 34

Page 20: tra pc manual ins spa

NOTAS

36

tra_pc_manual_ins_spa 4/11/07 4:05 PM Page 36