transmiter detektor za eksplozivne gasove · vreme odziva bez zaštitnog poklopca t50 < 7 seconds...

28
TRANSMITER DETEKTOR ZA EKSPLOZIVNE GASOVE ΤΕHNIČKO UPUTSTVA Ref.: CD00004 Code: OLCTIR_SRB01

Upload: others

Post on 22-Oct-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • TRANSMITER DETEKTOR ZA EKSPLOZIVNE GASOVE

    ΤΕHNIČKO UPUTSTVA

    Ref.: CD00004 Code: OLCTIR_SRB01

  • II SS CC OO LL DD HH AA MM

    Detekcija gasova i plamena Dimni gasovi i monitoring prašine

    Radosni smo da ste izabrali jedan OLDHAM-ov aparat i na tome vam srdačno zahvaljujemo. Preduzeli smo sve što treba da bi garatovali da vas vaš materijal u upotrebi potpuno zadovolji. Sada je bitno da pažljivo pročitate ovaj dokument

  • _____________________________________________________________________________ 1

    OGRANIČENJA U ODGOVORNOSTI

    • OLDHAM SA ovim ovim odbacuje bilo kakvu ili celokupnu odgovornost u vezi bilo kakve materijalne štete, telesnih povreda ili smrti kao posledicu celokupne ili delimične neodgovarajuće upotrebe, instalacije ili skladištenja njegove opreme pri nepridržavanju uputstava i upozorenja i/ili ne podržavanju standarda i uredbi.

    • OLDHAM SA ne dozvoljava ili ovlašćuje ni jednu firmu, osobu ili pravno lice da preuzme takvu odgovornost u ime OLDHAM SA, čak i ako prodaju proizvode OLDHAM SA • OLDHAM SA neće biti odgovoran za bilo kakvu direktnu ili indirektnu štetu, ili bilo kakvu direktnu ili indirektnu pravno dosuđenu štetu izazvanu od prodaje i upotrebe bilo kog našeg proizvoda, OSIM AKO SU TI PROIZVODI SPECIFICIRANI I IZABRANI OD STRANE OLDHAM SA ZA UPOTREBU I IZRAĐENI KOD NAS.

    KLAUZULE KOJE SE ODNOSE NA VLASNIŠTVO

    • Skice, crteži, specifikacije i podaci ovde uključeni sadrže poverljive informacije koje su vlasništvo OLDHAM SA

    • Ove informacije neće biti, delimićno ili u celosti, fizički, elektronski ili na bilo koji drugi način, reprodukovane, kopirane, odate, prevedene, korišćene kao osnova za proizvodnju ili prodaju OLDHAM SA opreme ili korišćene za bilo kakvu svrhu bez prethodnog odobrenja OLDHAM SA.

    UPOZORENJA

    • Ovaj dokument nije ugovorno obavezujući dokument, OLDHAM SA zadržava pravo da vrši bilo kakve promene, bez napomene, na tehničkim karakteristikama svoje opreme kako bi poboljšali nivo kvaliteta, u interesu svojih kupaca.

    • PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVA PRE PRVE UPOTREBE: Ovo uputstvo mora pročitati svaka osoba koja je, ili koja će biti odgovorna za upotrebu, održavanje ili popravku ove opreme. • Ova opreme će raditi u skladu sa nivoom kvaliteta samo ako se upotrebljava, održava i popravlja u skladu sa direktivama OLDHAMA ili od strane OLDHAMOVOG osoblja ili od lica ovlašćenih od strane OLDHAMA SA.

  • Slika 1

    OLCT IR E verzija sa zaštitnim poklopcem od prskanja

    Kablovski uvodnik M20

    ušica za pričvršćivanje

    zavrtanj uzemlje

  • _____________________________________________________________________________ 1

    Slika 2.2

    poz. naziv referenca 1 poklopac protiv prskanja 6 313 862 2 O prsten 65 x 3 mm 6 136 242 3 Sigurnosni nut 6 903 376 4 "E” zaštitni poklopac 6 123 575 5 6 EEx 2-pini terminal blok 6 152 989 7 O-prsten 69 x 2 6 135 036 8 IR SENZOR LED CARD 6 451 495

    OLCT IR E verzija razvijen prikaz

  • _____________________________________________________________________________ 2

    SSll iikkaa 33 OOLLCCTT IIRR vveerrzz ii jj aa MM2255

    ŠŠeemmaatt sskk ii pp rr iikkaazz

    poklopac protiv prskanja O-prsten 65 x 3

    navrtka za osiguranje, M5

    6313862

    6136100

    6903376

    ΕΝ ΑΡ Naziv REF OFSA

  • _____________________________________________________________________________ 3

    SSll iikkaa 44 OOLLCCTT IIRR vveerrzz ii jj aa MM2255

    Sa poklopcem proiv prskanja

    Μ25

    zavrtanj uzemljenje

  • _____________________________________________________________________________ 4

    SSll iikkaa 55 OOLLCCTT IIRR vveerrzz ii jj aa EE

    SSaa ppookkllooppcceemm pprroo tt iivv pp rr sskkaann jj aa

    OLCT IR “E” verzija blok povezivanja

    Iout Izlazni signal u mA (terminal 1 ISC Oldham contr. Unit.)

    0V 0 v napona napajanja (terminal 2 Oldham contr. Unit.)

    +24VDC + napona napajanja (terminal 3 Oldham contr. Unit.) Ser = Servisce (ne koristi se)

    Iout

    0V

    +24VDC

    Ser

    LED

    Magnetni prijemnik

    Kabl. uvodnik Μ20

  • _____________________________________________________________________________ 5

    /M25

    SSll iikkaa 66 OOLLCCTT II RR vvee rr zz ii jj aa EE

    SSaa kkaa ll ii bb rr aacc iioonn ii mm ddooddaa tt kkoomm Ulaz i izlaz gasa

    Kalibracioni dodatak

    uzemljenje

    Ušica za pričvrš.

    Uvodnik Μ20

  • _____________________________________________________________________________ 6

    SSll iikkaa 77

    OOLLCCTT IIRR vveerrzz ii jj aa ΜΜ2255 VVee rrzz ii jj aa ss aa kkaa ll ii bb rr aacc iioonn ii mm ddooddaa tt kkoomm

    Μ25

    zavrtanj uzemljenja

  • _____________________________________________________________________________ 7

    OLCT IR M25 verzija sa kalibracionim dodatkom

    EEx «e» odeljak

    1 Izlazni signal u mA (terminal 1 Oldham contr. Unit.)

    2 0 v napona napajanja (terminal 2 Oldham contr. Unit.)

    3 + napona napajanja (terminal 3 Oldham contr. Unit.)4 Servisce (ne koristi se)

    Slika 8

    OLCT IR M25 verzija povezivanje

    M 25 navrtka i osigurač

    zavrtanj uzemljenja

    odeljak EEx « e »

    odeljak EEx « d »

    > ili = 10mm

    1 kΩ obezbeđen i zalemljn u ISC/OLDHAM

  • _____________________________________________________________________________ 8

    držač 6 132 380

    Slika 9

  • SADRŽAJ 1. Prezentacija 21

    2. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 222.1 Nivo intereferencije zajedničkih gasova na OLCT IR CH4 i HC 23

    3. INSTALACIJA 253.1 Predostrožnosti 253.2 Mehanička instalacija 253.3 Električna instalacija 253.3.1 OLCT IR „E“ verzija 253.3.2 OLCT IR M25 verzija 25

    4. PRVO POKRETANJE 26

    5. ODRŽAVANJE 265.1 Tekuće održavanje 265.2 Periodično održavanje 265.3 Verifikacija 265.4 Kalibraciona procedura za OLCT IR „E“ verziju 275.5 Kalibraciona procedura za OLCT IR M25 verziju 29

    6. LISTA OPCIJA I REFERENCI 306.1 Lista pribora 30

    7. SPECIJALNE INSTRUKCIJE ZA KORIČĆENJE U EKSPLOZIVNOJ ATMOSFERI

    31

    8. OZNAČAVANJE 328.1 Za detektor tip OLCT IR M25 ili drugi, verzija sa zavrtnjem 328.2 Za detektor tipa OLCT „E“ IR 33

  • _____________________________________________________________________________ 21

    1. PREZENTACIJA OLCT IR gas detektor je dizajniran za merenje eksplozivnih gasova u atmosferi. On se bazira na principu optičke detekcije gasova korišćenjem infra crvenog opsega, dajući veoma visok nivo detekcione pouzdanosti. Izlaz iz uređaja je strujni 4 do 20 mA i on je proporcionalan merenoj koncentraciji gasa. Verzija ”E” OLCT IR detektora omogućuje lokalnu kalibraciju uređaja u ATEX zoni bez otvaranja kućišta. OLCT IR detektori se mogu koristiti u atmosferi koja sadrži eksplozivni gas i prašinu i ispunjavaju sve esencijalne zahteve Evropske Direktive ATEX 94/9/EC. Dve različite verzije su na raspolaganju: OLCT IR “E” verzija: - samostalna verzija sa “e” protiv eksplozivnom zaštitoma opremljena sa: - sistemom za učvršćivanje, - opciono sa uvodnikom kabla M20, - kalibracija uređaja korišćenjem magneta i LED indikatora, - u opasnoj zoni odeljak za električno povezivanje u eksplozivnim zonama (pogledaj Sliku 002) (1) M20 kablovski uvodnik (ref. 6143506 + ref. 6136202) za kablove sa prečnikom od 8.5 do 16 mm i unutrašnjeg prečnika 6 do 12 mm. OLCT IR M25 verzija: - Ova verzija može biti postavljena na kutiju z apovezivanje sa standardnim ravnim ili “zašiljenim” cevastim navojem. U ovom slučaju, povezivanje može biti izvedeno u zaštiti koja je takođe atestirana. Standardni tip je OLCT IR M25 sa M25 navojem. Drugi tipovi su raspoloživi po zahtevu: na primer OLCT IR ½ NPT. - Verzija opremljena sa 5 to žilnim izlazom za električno povezivanje u certifikovanim sistemima dizajniranim za specifične aplikaciej (Slika 08). Napomena: U nastavku ovog dokumenta, ova verzija biće označena kao OLCT IR M25 ili drugačije. Za svaku verziju, postoje dve vrste detektora: Metan (CH4) verzija: - Optimizovan za detekciju metana, sa standardnim opsegom 0-100% LEL HC verzija: - Optimizovan za detekciju zasićenih ugljo vodonika (propan, butan, pentan, heksan) sa izabranim standardnim opsegom podešenim u fabrici na: C3H8 – 0 do 100 % LEL C4H10 – 0 do 100 % LEL, na prime.

  • _____________________________________________________________________________ 22

    2. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 1

    Princip detekcije Optički: Infra crvena apsorpcija Vrsta detektovanih gasova Metan, propan ili butan za standardne verzije2 Napomena: Vrsta detektovanog gasa je programirana

    u O OLDHAM ovoj fabrici

    Standardni merni opseg 0 do 100 % LEL CH4, C3H8 ili C4H10, 0 do 100% zapremine CH4 Tačnost ± 3% LEL ili ± 5% pokazivanja Stabilnost za -25°C do +55°C i u Nula: ± 1 LEL dužem vremenskom periodu Odziv: ± 5% LEL ili ± 10% pokazivanja Vreme odziva bez zaštitnog poklopca T50 < 7 seconds T90 < 8 seconds T50 < 10 seconds

    Sa zaštitnim poklopcem T90 < 16 seconds Napon napajanj senzora 16 do 30 VDC Prosečna potrošnja 2.5 W nominalno (maksimalna struja = 500 mA) Strujni izlaz (signal) Strujni izvor čifriran 0 to 25 mA (ne-izolovan)

    4 do 20 mA linearna struja rezervisana za merenje 0 mA ukazuje na električnu grešku ili nedostatak

    napajanja. Izlaz od 1.5 mA ukazuje na grešku optike, Prekoračenje granice spoljašnje temperatrure

    2 mA izlaz ukazuje na kalibracioni režim Izlaz preko 23 mA ukazuje na prekoračenje opsega Vrsta kabla Ekraniziran, 3 aktivne žice Maksimalna otpornost po provodniku (sa Oldhamovom centralnom jedinicom)

    8 Ω u petlji (250 m 1.5 mm² mera)

    Maksimalna otpornost na struj. izlazu 300 Ω Vrsta kablovskog uvoda M20 kablovska uvodnica (verzija OLCT IR-E). Prečnik kabla PE M20: 8.5 do 16 mm uključujući oklop Radna temperatura senzora -25 °C do +55 °C -30 °C do +65 °C po zahtevu Temperatura skladištenja -40°C do +65°C Elektromagnetna kompatibilnost Kompatibilno sa EN50270 Zaštitni faktor IP66

    Eksplozivna atmosfera Potpuno u skladu sa Evropskom Direktivom ATEX 94/9 /EC (pogledaj prikačenu deklaraciju) Tećina 1.6 kg Materijal Nerđajući čelik 316L Vlažnost 0 do 99% relativne vlažnosti (bez kondezacije) Efekat pritiska Merenje: parcijalni pritisak

    1 U interesu nastavka poboljšanja proizvoda , OLDHAM zadržava pravo modifikacije specifikacije date u ovom dokumentu u bilo koje vreme 2 Većina organskih jedinjenja sadrži C- H veze

  • _____________________________________________________________________________ 23

    Nije moguće detektovati vodonik H. Zasićeni ugljovodonici daju jači signal od CH4 ( tipično 5 do 7 puta jači); nezasićeni ili aromatični ugljovodonici generalno daju slabiji signal od CH4. Neosetljivi su na silikone, H2S, CO2, “ne – kondezujuće” pare, O2, N2 i td. Pažnja: Acetilen i amonijak uzrokuju negativnu interferenciju merenja. Prisustvo preko 2000 ppm acetilena iili 10000 ppm amonijaka, može maskirati drugi gas.

    2.1. Nivo intereferencije zajedničkih gasova na OLCT IR CH4 i HC Bilo koji organski molekuli koji sadrže bar jednu C–H vezu, izuzev acetilena, mogu biti potencijalno detektovani sa OLCT IR, samo sa različitim nivoima osetljivosti. Treba znati sledeće: - Bez obzira na tip senzora, C3 ugljovodonik više lako detektovani od CH4 - U poređenju sa OLCT IR HC, OLCT IR CH4 je više osetljiviji na CH4 i manje osetljiviji na ugljovodonike. - Na OLCT IR CH4: izlazni signal od 20 mA odgovara 100% LEL CH4 ili 20% LEL C3H8 (faktor 5), - Na OLCT IR HC: izlazni signal od 6,4 mA odgovara 100% LEL CH4 ili 14% LEL C3H8 (faktor 7), - Zasićeni molekuli kao akleni i aromatici sa C-H vezama generalno daju slab signal; često slabiji od CH4 i OLCT IR CH4 je obično više podesniji. Krive ispod prikazuju odgovor OLCT IR CH4 i OLCT IR HC na glavne ugljovodonike sa ± 15%.

  • _____________________________________________________________________________ 24

    OLCTIR CH4 βαθμονομημένο CH4: Επίδραση των κύριων αλκανίων & αλκοολών

    0,0

    10,0

    20,0

    30,0

    40,0

    50,0

    60,0

    70,0

    80,0

    90,0

    100,0

    0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 Συγκ. [% ΚΟΕ]

    Μεθάνιο CH4Προπάνιο C3H8Βουτάνιο C4H10Εξάνιο C6H14Εννεάνιο CΚυκλοεξάνια C6H10Μεθανόλη CH3OHΑιθυλική

    C O

    % ΚΟΕ

    OLCT IR HC βαθμονομημένο C3H8: Επίδραση των κύριων αλκανίων & αλκοολών

    0,0

    10,0

    20,0

    30,0

    40,0

    50,0

    60,0

    70,0

    80,0

    90,0

    100,0

    0,0 10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0 100,0 Συγκ. [% ΚΟΕ]

    Μεθάνιο CH4Προπάνιο CΒουτάνιο C 10Εξάνιο C6H14Εννεάνιο C9H20Κυκλοεξάνιοα CΜεθανόλη CH3OHΑιθυλική λ όλ

    % ΚΟΕ C3H8

    % LEL CH4 OLCT IR CH4 kalibrisan za CH4, interferencija sa osnovnim alkoholima i alkenima

    OLCT IR HC kalibrisan za C3H8, interferencija sa osnovnim alkoholima i alkenima% LEL C3H8

  • _____________________________________________________________________________ 25

    3. INSTALACIJA Upozorenje: Prvo pregledajte Odeljak 7 “Specijalne instrukcije za instalaciju u Eksplozivnoj atmosferi”.

    3.1 Predostrožnosti Veoma je značajno da detektor instalirate na pogodnom mestu, odnosno da mu obezbedite maksimalnu zaštitu. OLCT IR mora da bude opremljen sa strelicom na zaštitnom poklopcu koja treba da je usmerena naviše ( za metereološku zaštitu). Kad ugrađujete detektor OLCT IR M25 ili drugi, obezbedite da je strelica usmerena naviše nakon šrafljenja i da instrukcije iz odeljka “Specijalne instrukcije za instalaciju u Eksplozivnoj atmosferi” budu ispraćene.

    3.2 Mehanička instalacija - Pogledajte preduslove objašnjene ispod. - Proverite globalne dimenzije detektora na mestu: pogledati slike 1 do 4. - OLCT IR E varijanta (Slika 1) je dizajnirana za pričvršćivanje na vertikalne držače kao što je zid, i td. Ukoliko je pričvršćivanje na horizontalnu podlogu, morate koristiti držač, ref. 6 132 380 (Slika 9). - OLCT IR M25 ili drugi (Slika 4) mogu da budu ugrađeni direktno na kutiju za povezivanje upotrebom nuta brave osuguravajući korektnu poziciju.

    3.3 Električna instalacija - Izvedite električnu instalaciju u potpunosti sa standardima za klasifikovane zone: EN60079-14, EN60079-17, EN50281-1-2 ili drugim nacionalnim standardima. - Osigurajte korektan rad detektora, otpornost kabla mora biti u granicama datim u tabeli sa tehničkim karakteristikama. - Pročitajte odeljak 7, - Napon napajanaj na terminalima senzora: 16 do 30 V dc.

    3.3.1 OLCT IR “E” verzija - Ukloni zaštitni poklopac (Slika 02, poz.4) da bi pristupio terminalu za povezivanje. - Poveži 3 aktivne žice prema Slici 05. - Vrati zaštitni poklopca korektno. - Poveži uzemljenje na telo senzora (Slika 01).

    3.3.2. OLCT IR M25 ili drugi Senzor može biti mehanički pričvršćen za sistem za povezivanje, povežite 4 aktivne žice na sistem termina blok, proverite polarizaciju prema Slici 08 i osigurajte da je telo senzora uzemljeno preko šrafa za masu (Slika 01). Četir žice se jedino koriste za povezivanje OLCT 60 ili OLCT 80.

  • _____________________________________________________________________________ 26

    4. PRVO POKRETANJE - Proverita da su sva povezivanja i pričvršćivanja korektno urađena. - Onemogućite alarm postrojenja radi sprečavanja bilo kakve nestabilnosto koja bi ga mogla aktivirati u toku operacije - Uključite izvor napajanja i sačekajte stabilizaciju 2 do 3 minuta. - Tokom prvih minuta zagrevanja, detektor održava struju 2 mA. - Proverite nulu (4 mA) i odgovor na gas. - Ukoliko je neophodno, podesite nulu i osetljivost. Napomena: Nakon ovoga, detektor izvršava sigurnosni test (stalno proveravanje optike).

    5. ODRŽAVANJE Napomena: Radanje objašnjenje u ovom odeljku mogu uticati na detekciju i moraju da budu izvedene od strane autorizovanog i obučenog osoblja. Napomena: Telo senzora sadrži inertni gas i nesmete ga nikad otvarati.

    5.1 Tekuće održavanje OLCT IR je tako dizajniran da zahteva minimum održavanja. Jedino neophodno održavanje je vizuelna kontrola mesta sa detektorom gasa. Optičku površinu treba brisati samo ako je na ovom mestu nastupio poremećaj optike ( strujni izlaz 1,5 mA) ili dolazi do pomeraja signala:

    - uklonite zaštitni poklopac (Slika 2, pozicija 1) - očistite površinu optike mekom tkaninom (bez “tipki”) i isopropil alkoholom - očistite optički filter za insekte, ukoliko je ugrađen - omogućite sušenje - vratite zaštitni poklopac, proverite da li je položaj strelice uspravan.

    5.2. Periodično održavanje OLCT IR je sigurnosni uređaj i mora se stoga testirati referentnim gasom minimalno jednom godišnje ( ili više puta u zavisnosti od uslova korišćenja) i re kalibrisati ukoliko je na tom mestu osetljivost opadne 10% ili se nula pomeri za više od 2% LEL.

    5.3 Verifikacija

    Neophodna oprema

    Kalibracioni gas kit ( boca sa standardnim referentnim gasom i pribor), test poklopac.

  • _____________________________________________________________________________ 27

    Procedura

    Upotrebite test poklopac za ubrizgavanje referentnog gasa ( 2 L/min) i proverite merenje ili aktiviranje alarma (napomena: bez test pokloca, merenje može biti nedovoljno osetljivo ( ako je vetar > 20 kph)

    5.4 Kalibraciona procedura za OLCT IR “E” verziju:

    Neophodna oprema

    Kalibracioni gas kit ( boca sa standardnim referentnim gasom i pribor), kontrolni magnet za pristup meniju održavanja i potvrdu podešavanja.

    Priprema: - obezbedite da sa lakoćom i korektno obavite operaciju - podesite mernu jedinicu u kalibracion režim ( relei su blokirani) - odšrafite sigurnosni nut (Slika 3, pozicija 3) i uklonite zaštitni poklopac - namestite kalibracioni poklopac (opremljen sa dve brizgaljke za ubrizgavanje

    referentnog gasa) kako je prikazano na Slici 06 - povežite crevo iz kita na jednu brizgaljku poklopca - ubrizgajte kalibracioni referentni gas iz boce sa protokom od 1 do 2 L/min

    (stabilizaciono vreme je 2 min) - koncentracija rererentnog gasa koji koristimo je prikazana na senzoru - akciju prekidamo uklanjanjem magneta nakon odgovora crvene LE diode

    (Slika 2, pozicija 8) – kad crvena LED zasvetli sklanjamo magnet.

    Kalibracija - proverite da je jedino čist vazduh prisutan na detektoru. Ukoliko to nije slučaj, očistite je azotom ili obezbedite čistu atmosferu za korektrno podešavanje nule pre startovanja kalibracionog postupka prikazanog na dijagramu ispod. - pratite instrukcije sa dijagrama - nakon završetka procedure zaustavite ubacivanje referentnog gasa i vratite originalni poklopac za zaštitu od prskanja, proverite da je strelica pravilno okrenuta - nagore - vratite mernu jedinicu u “normalni režim” ( relei odpušteni)

  • _____________________________________________________________________________ 28

    Normalno funkcionisanje ----------------------------------------------------------------------------------------- pozivanje kalibracione procedure ----------------------------------------------------------------------------------------- podešavanje nule

    - - obezbedite čistu sredinu -sačekajte da se merenje stabilizuje minimalno 20 s

    ----------------------------------------------------------------------------------------- Potvrda nule i prelazak na podešavanje osetljivosti ----------------------------------------------------------------------------------------- prekid podešavanja osetljivosti

    ---------------------------------------------------------------------------------------

    Izlaz: struja merenja u opsegu 4 do 20 mA LED isključena

    Brzo pređite magnetom

    Izlaz: struja 2 mA LED sporo treperi

    Izlaz iz procedure bez sprovođenja akcije

    Izlaz: 2 mA LED umerenom brzinom treperi

    Izlaz iz procedure bez sprovođenja akcije

    Izlaz: struja 2 mA LED sporo treperi

    Izlaz iz procedure bez sprovođenja akcije

    sporo pređite magnetom

    sporo pređite magnetom

    sporo pređite magnetom

  • _____________________________________________________________________________ 29

    ili nastavak procedure podešavanja osetljivosti ubacivanjem vrednosti referentnog gasa prikazanog na uređaju

    Obezbedite vreme stabilizacije od min 90s ----------------------------------------------------------------------------------------- potvrda osetljivosti ?

    UPUTSTVO: • prelaženje magnetom, prelazak magnetom preko magnetnog prijemnika lociranim ispod crvene LE diode • brzo prelaženje: za manje od sekunde • sporo prelaženje: više od sekunde, dok ne izađete iz procedure potvrđivanja (crvena LED svetli) Napomena: Vreme između svakog prelaženja magnetom ne sme da prekorači 10 minuta, u protivnom procedura će biti obustavljena i uređaj vraćen u normalni režim rada.

    5.5. Kalibraciona procedura za OLCT IR M25 ili drugi: Senzor ne može biti kalibriasan lokalno. Podešavanje nule i osetljivosti mora se izvoditi preko povezane jedinice merenja (pogledati - specifične instrukcije)

    Izlaz: 2 mA LED umerenom brzinom treperi

    Izlaz sa potvrdom procedure podešavanja nule

    NE sporo pređite magnetom

    DA brzo pređite magnetom

    Izlaz: zavisi od merenja ili greška LED isključena

  • _____________________________________________________________________________ 30

    6. LISTA OPCIJA I REFERENCE 6.1. LISTA PRIBORA

    Pribor Referenca Kalibracioni nastavak / Kalibraciona cev

    6131988

    Test kapuljača 6313829

    Kalibracioni magnet 6155651 ŠTIT (zaštita od vetra i sunčevog zračenja)

    6124976

    Držač 6132380

    Rezervni deo Referenca Poklopac zaštita od prskanja 6124954

    Zaštitini poklopca terminala za povezivanje (E verzija)

    6123575

    Mreža za insekte 6124894

    Odnosi se na Slike 02 i 03 Napomena: Temperatura skladištenja: -40°C to +65°C.

  • _____________________________________________________________________________ 31

    7. Specijalne instrukcije za upotrebu u eksplozivnoj atmosferi Temperatura okoline, napon napajanja i nominalna snaga prikazani ispod zabrinutosti protiv eksplozije. Ovi parametri nisu podaci merenja: pogledaj tabelu sa tehničkim karakteristikama. - Zone korišćenja: - OLCT IR “E” verzija: ova oprema je namenjena za korišćenje u Zonama 1,2, 21 i 22 za temperaturu okoline između -20°C i +65°C i zone 1 i 2 za temepraturu okoline od -30°C i +65°C - OLCT IR M25 i drugi: ova oprema je namenjena za korišćenje u Zonama 1,2, 21 i 22 za temperaturu okoline između -30°C i +70°C

    - Instalacija - Pravac: OLCT IR mora biti instalisan sa strelicom na zaštitnom poklopcu okrenutom nagore. Za OLCT IR M25 ili drugi, osigurajte da je detektor bude takođe postavljen sa strelicom naviše fiksirajući ga u tu poziciju pomoću sigurnosne matice. - OLCT IR M25 ili drugi: zaštita korišćenog povezivanja mora biti kompatibilno sa eksplozivnom atmosferom (IIA, IIB ili IIc) i sa temperaturnom klasom i okolnom temperaturom detektora. Deo navoja koji povezuje OLCT IR M25 detektor mora imati najmanje 8 mm navoja sa minimalno 5 zavoja navoja. - uvod kabla na OLCT IR “E”: kablovski uvod mora da ima zaštitni faktor IP 66 po EN 60 529 i mora biti podesan za radnu temperaturu.

    - Ožičenje/Povezivanje: Ožičenje i povezivanje mora biti u potpunosti sa preovladujužim regulativama za eksplozivnu atmosferu. Ukoliko je neophodno kablovi moraju da imaju mehaničku zaštitu. Za OLCT IR “E” verziju, sa provodnikom za povezivanje terminal bloka, osnovno je proveriti da rastojanje između “živog” dela i bilo kog metalnog dela povezanog na masu bude veće od 2,5mm. Za OLCT IR M25 ili drugi, slobodni krajevi provodnika moraju da budu uzemljeni u slučaju sa protiv eksplozivnom zaštitom “e”, prema zahtevima vazdušnih procepa nakon povezivanja provodnika ili u slučaju sa kučištem u protiv eksplozivnoj zaštiti “d”. Slika 8 prikazuje pravila kojih se treba pridržavati za mehaničko pričvršćivanje OLCT IR M25 u "e" ili "d" protiv eksplozivnoj zaštiti.

    - Povezivanje uzemljenja: Senzor mora biti povezan na uzemljenje preko eksternog terminala za uzemljenje. Spoj uzemljenja sa eksternim terminalom za uzemljenje mora da bude zaštićen od korozivnih agenasa.

  • _____________________________________________________________________________ 32

    - Električno napajanje: Napon na terminalima senzora = 30 V dc maksimalno 16V dc minimalno Maksimalna potrošnja = 5,8 W

    - Zamena zavrtnja:

    Ukoliko zavrtnje koji su deo protiv eksplozivne zaštite nepropaljivo kućište “d” na osnovnoj ploči treba zameniti, zavrtnji stepena A4-70 ili većeg moraju da budu korišćeni.

    Atmosfera opterećena prašinom: Kada se koriste u atmosferi opterećenoj prašinom, redovno i potpuno mora biti očišćen da bi se sprečilo taloženje prašine. 8. OZNAČAVANJE 8.1 Za detektore tipa OLOCT IR M25 ili druge, verzija sa zavrtnjem

    Označavanje mora da bude “zalepljeno” ili ugravirano na detektoru. Oznaka mora da sadrži sledeće informacije:

    OLDHAM Arras CE0080 OLCT IR …

    II 2GD IP66 EEx d e IIC T4 (T135°C) Tamb – 30°C + 70°C INERIS 03ATEX0141X (Serijski broj) (Godina proizvodnje) DISCONNECT POWER BEFORE OPENING AFTER DISCONNECTING POWER WAIT 2 MINUTES BEFORE OPENING

    -Unutra odeljka: EEx e II T4

    Umax : 38V Pmax : 0.875 W

  • _____________________________________________________________________________ 33

    8.2. Za detektor tip OLCT IR "E" Označavanje mora da bude vidno istaknuto na poklopcu koji zaštićuje konektore. Oznaka mora da sadrži sledeće informacije:

    • Za temperaturu okoline između -30°C i +65°C OLDHAM Arras CE0080 OLCTIR

    II 2G IP66 Ex d e ia IIC T4 Tamb –30°C + 65°C Umax : 38 V Pmax : 5.8 W INERIS 03ATEX0141X (Serijski broj) (Godina proizvodnje)

    • Za temperaturu okoline između -20°C i +65°C OLDHAM Arras CE0080 OLCT IR

    II 2GD IP66 EEx de ia IIC T4 ( T135°C) Tamb –20°C + 65°C Umax : 38 V Pmax : 5.8 W INERIS 03ATEX0141X (Serijski broj) (Gpodina proizvodnje) DISCONNECT POWER BEFORE OPENING AFTER DISCONNECTING POWER WAIT 2 MINUTES BEFORE OPENING U oba slučaja, -Unutra: EEx e II T4

    Umax : 38 V Pmax : 0.875W -Na metalnom telu: EEx d IIC T4

  • _____________________________________________________________________________ 34

    OGRANIČENJA GARANCIJE

    * Garancija OLDHAM-ovih proizvoda primenjuje se JEDINO na ORGINALNOG VLASNIKA koji je materijal kupio direktno od OLDHAM FRANCE a ne preprodajom od finalnog kupca.

    • Garancija je JEDNU GODINU (osim u slučaju posebnog dogovora) počev od datuma orginalne isporuke orginalnom vlasniku, za svaku grešku u konstrukciji ili materijalu koja je jasno precizirana, a koja, po našem izboru, zahteva opravku ili zamenu svakog dela ili sklopa za koje se ustanovi da su defektni. Garancija se takođe odnosi na rad oko opravke ili zamene. Materijal može biti opravljen kod samog korisnika, vraćen u našu fabriku OLDHAM ARRAS/FRANCE ili u naš najbliži ovlašćeni centar za opravke. (U Francuskoj to su Agencije, a u inostranstvu Ovlašćeni Agenti)

    • Napred navedena garancija ZAMENJUJE I STARIJA JE od SVIH DRUGIH GARANCIJA koje su tako iskazane ili su implicitne, uključujući tu IMPLICITNE GARANCIJE fizičkog oblika za neku posebnu ili trgovačku svrhu.

    • Garancija se ne odnosi na materijale ili štete koji su posledica modifikacija, incidenata, krađe, loše upotrebe, zloupotrebe, nenormalnog korišćenja, netačnih i nekorektnih ili neovlašćenih opravki, nekorektnog ili nedovoljnog održavanja.

    • Osim ako je drugačije utrvrđeno: osim garancije i u slučaju kvara, nikakvo obeštećenje ne može se tražiti za nadoknadu štete za bilo što.

    PUŠTANJE U RAD

    Poverite puštanje u rad vašeg materijala našim specijalizovanim tehničarima ; to je garant dodatne sigurnosti : konsultujte listu naših Agencija.

    OPRAVKA NA MESTU

    Naši tehničari iz POSLE PRODAJNE SLUZBE spremni su da vaš materijal oprave vrlo brzo kod vas. Tu prednost možemo da vam nudimo zahvaljujući pravilnoj rasprostranjenosti naših Agerncija u FRANCUSKOJ. Privremena pozajmica materijala je moguća da bi tako predupredili svaku eventualnost.

    OPRAVKA U FABRICI

    Za svaki problem koji ne može da se reši na mestu, predviđena je ekipa SPECIJALIZOVANIH TEHNIČARA da odmah opravi vaš materijal vraćen u fabriku u Arasu. Firma OLDHAM se obavezuje da maksimalno skrati vreme imobilizacije vaših aparata.

  • _____________________________________________________________________________ 35

    UGOVOR ZA ODRŽAVANJE Da bi vaša oprema odgovarala navedenim performansama, a da bi se osigurali vi i vaše osoblje NAMEĆE SE REGULARNO ODRŽAVANJE. OLDHAM ZNA da vam ponudi UGOVORE ZA ODRŽAVANJE : * Jedna ili nekoliko vizita godišnje, garancija potpuna ili ne. * Obnovljivi ugovori uz prećutnu saglasnost. * Uključujući i kalibraciju mernih centrala, etaloniranje aparata i td...

    OBUKA OLDHAM ima službu za kompletnu OBUKU : više inženjera pedagoga, konferencijske sale, materijal za demonstraciju manipulisanja, informatički materijal, materijal za vizuelizaciju itd… Na taj ste način sigurni da će vaše osoblje imati svu NEOPHODNU OBUKU za korišćenje i eventualno prvi nivo održavanja za sve naše proizvode. OLDHAM organizuje PROGRAMIRANE SKUPOVE (1 sedmicu) u sedištu firme u Arasu. I pored toga mogu se predložiti specifične obuke u našem sedištu ili kod vas.

    KVALITET Oldham je u obavezi da opremu koju proizvodi i servis nad njom sprovodi u svemu prema ISO 9001 normi i ATEX direktivama.

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure true /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles true /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /NA /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /LeaveUntagged /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice