trifolio de seminario

2
LO APRENDIDO 1. La iglesia tuvo un papel determinan- te para la creación de las políticas lin- güísticas que se aplicaban en América durante la dominación española. 2. El náhuatl fue una lengua de gran importancia, porque fue tomada como el principal vehículo de comunicación entre españoles e indígenas. 3. La necesidad de comunicación entre españoles e indígenas fue una de las causas que permitió el establecimiento de muchos centros de enseñanza, donde los indígenas aprenderían el castellano, y posteriormente centros de enseñanza donde los españoles aprenderían las lenguas indígenas. 4. Por medio del aprendizaje de las lenguas indígenas los religiosos espa- ñoles pudieron interpretar y traducir muchos de los textos indígenas. 5. Los españoles al no conocer las len- guas indígenas debieron usar otras for- mas de lenguaje para poder comuni- carse con los indígenas, entre ellas las mímicas

Upload: franklin-fernando-figueroa-espinal

Post on 12-Sep-2015

280 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Política lingüística

TRANSCRIPT

  • LO APRENDIDO

    1. La iglesia tuvo un papel determinan-te para la creacin de las polticas lin-gsticas que se aplicaban en Amrica durante la dominacin espaola.

    2. El nhuatl fue una lengua de gran importancia, porque fue tomada como el principal vehculo de comunicacin entre espaoles e indgenas.

    3. La necesidad de comunicacin entre espaoles e indgenas fue una de las causas que permiti el establecimiento de muchos centros de enseanza, donde los indgenas aprenderan el castellano, y posteriormente centros de enseanza donde los espaoles aprenderan las lenguas indgenas.

    4. Por medio del aprendizaje de las lenguas indgenas los religiosos espa-oles pudieron interpretar y traducir muchos de los textos indgenas.

    5. Los espaoles al no conocer las len-guas indgenas debieron usar otras for-mas de lenguaje para poder comuni-carse con los indgenas, entre ellas las mmicas

  • LO POSITIVO LO NEGATIVO LO INTERESANTE

    1. La encomienda aunque ofreca una especie de proteccin para los indge-nas, no estableca la duracin de las jornadas de trabajo, por lo cual los in-dios terminaban siendo victimas de abuso por sus encomenderos. (pgina 43)

    2. La propuesta de una poltica mono-linge donde se obligara a todos los indgenas de Amrica a aprender el nhuatl, solo por ser la lengua hablada por la mayora de los habitantes. (pgina 56)

    3. La poltica lingstica de los Reyes Catlicos y Carlos V en Amrica obli-gaba a los indgenas a aprender el castellano. (pgina 97)

    4. Obligar a los indgenas a utilizar ex-clusivamente nombres y apellidos es-paoles. (pgina 103)

    5. Castigar con azotes a los indgenas que no hablen el espaol en pblico, y no permitirles ocupar cargos adminis-trativos a quienes no lo hablen. (pgina 106-107)

    1. Por la necesidad de castellaniza-cin de los nuevos territorios encontra-dos, se apoyo a escritores como Elio Antonio de Nebrija para la produccin de textos que sirvieran para poder fijar la lengua y tambin ser utilizados co-mo un medio para ensearla a los ha-bitantes del nuevo mundo. (pgina 33)

    2. La fundacin de escuelas para la enseanza del castellano a los hijos de las lites indgenas. (pgina 44)

    3. La creacin de centros de ensean-za de lenguas indgenas para que los frailes pudieran aprenderlas y a raz de esto poder redactar libros en lenguas como el nhuatl. (pgina 49)

    4. Las cartas de relacin y otros docu-mentos de la poca han permitido co-nocer y tener un registro de las len-guas existentes en Honduras y el resto de los pases de Amrica, en la poca de la colonia espaola. (pgina 52, 53)

    5. La poltica lingstica de Felipe II obliga a los doctrineros a aprender la lengua de los pueblos que administran. (pgina 53)

    1. El uso de mmicas y smbolos por parte de las ordenes religiosas espa-olas para poder lograr el proceso de evangelizacin. (pgina 45)

    2. La idea de una nueva poltica lin-gstica nace en los frailes, francisca-nos y obispos de Mxico y Guatemala que al inicio no son escuchados, pero que al final terminan siendo escucha-dos `por Felipe II, logrando el estable-cimiento de una poltica plurilinge, donde se reconoce al nhuatl como lengua de evangelizacin. (pgina 55)

    3. Al querer concentrar a los indgenas en un mismo poblado sin tomar en cuenta las diferencias tnicas y lings-ticas, provoc graves problemas para lograr la evangelizacin. (pgina 68)

    4. El nhuatl aunque no era la lengua ms extendida, llego a ser en Hondu-ras la lengua de mayor prestigio, des-pus del espaol. (pgina 71)

    5. La utilizacin de indgenas para que sirvan de interpretes entre los religio-sos espaoles e indgenas. (Pgina 59)