tudo sobre o motor 4.5 v8 e a nova porsche cayenne

69
O Cayenne

Upload: thiagosousadasilva

Post on 27-Jan-2016

24 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Tudo Sobre o Motor 4.5

TRANSCRIPT

Page 1: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

O CayenneO Ca

yenn

eW

SLE1

2010

0015

6 PT

/WW

Page 2: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne
Page 3: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Podíamos começar a filosofar.

Mas preferimos falar de uma

ideia: Porsche Intelligent Per-

formance. Um compromisso a

favor de motores mais eficien-

tes e carroçarias mais leves.

E, naturalmente, de uma maior

potência, mas com menor con-

sumo e menos emissões. Em

suma: a favor de elevadas pres-

tações, aliadas a uma grande

versatilidade.

O Cayenne fornece, assim, as

respostas certas aos requisitos

dos nossos clientes. E, por

isso, é mais Porsche do que

alguma vez foi.

O Cayenne. No ponto.

O Cayenne 6Modelos 12

Design 14

Cayenne 16

Cayenne Diesel 18

Cayenne S 20

Cayenne S Hybrid 22

Cayenne Turbo 24

Motores e chassis 26Motores 28

Tecnologia dos motores 36

Transmissão da potência 42

Capacidade todo-o-terreno 48

Chassis 50

Segurança e meio ambiente 58Segurança 60

Meio ambiente 70

Conforto e transporte 76Conforto 78

Sistemas de assistência 102

Transporte 106

Personalização 110

Recolha na fábrica 129

Assistência 130

Síntese 132

Dados técnicos 134

Índice alfabético 140

Page 4: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne
Page 5: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Seguro e de série: faróis bi-xénon

com Porsche Dynamic Light

System (PDLS, pág. 61). Confor-

tável e com vista a melhorar as

prestações: a caixa Tiptronic S de

8 velocidades montada de série

(pág. 42). Dinâmico e seguro: o

sistema Porsche Torque Vectoring

Plus (PTV Plus, pág. 50).

Como vê, cingimo-nos ao

essencial. No ponto: os modelos

Cayenne.

emissões de CO2. Em estrada e

fora dela. Graças ainda a tecnolo-

gias avançadas como o sistema

de injecção directa de gasolina

(Direct Fuel Injection – DFI,

pág. 38), à caixa Tiptronic S de

8 velocidades (pág. 42) ou ao

sistema VarioCam Plus (pág. 37).

Para além disso, optimizámos

a interacção de todos os com-

ponentes.

Outro dos nossos princípios é

que a potência não deve excluir

o conforto e a segurança.

Mantivemo-nos fiéis a este lema.

Mesmo perante uma potência

muito ele vada. Como acontece

no Cayenne Turbo. Os 500 CV do

seu motor de 4,8 litros garantem

um batimento cardíaco acelerado e

pele de galinha – tipicamente Turbo.

pode ver, mais uma vez tipicamente

Porsche.

E o Cayenne Diesel não é excep-

ção. O novo propulsor não muda

rigorosamente nada no conhecido

princípio Porsche. Uma novidade,

porém, é o facto de o conceito

ter sido optimizado. E de o peso

ter sido reduzido ainda mais.

E a potência ter sido aumentada.

Tipicamente Porsche Intelligent

Performance.

Também os Cayenne e Cayenne S

são um sinónimo de maior potên-

cia e, ao mesmo tempo, de maior

eficácia. Sem nunca se perder

a pretensão de fazer uma figura

atlética também fora do asfalto.

Resultado: maior prazer de con-

dução, menor consumo e menos

O mais inesperado dos modelos –

e só por isso tipicamente Porsche

– é o Cayenne S Hybrid. O seu

sistema Parallel Full Hybrid (pág.

28) aproveita a interacção das

forças geradas pelo motor eléc-

trico e pelo motor de combus-

tão. Com vantagens claras para

o condutor, que pode conduzir de

forma desportiva ou adoptar uma

condução mais económica. Como

impulsos. Para mais emoções:

um carácter ainda mais desporti-

vo, mais versatilidade, mais con-

forto de condução. E mais racio-

nalidade: consumos inferiores até

23 % e emissões de CO2 reduzi-

das até 26 %. Sobretudo graças

à significativa redução de peso

de até 185 kg face aos seus

antecessores. E à utilização de

tecnologias avançadas, como,

por exemplo, a função Auto

Start-Stop (pág. 36).

Sem comprometer os temas da

segurança e do conforto. O assis-

tente de mudança de faixa (pág.

105) e o controlo da velocidade

de cruzeiro com função de con-

trolo da distância (pág. 104)

estão disponíveis opcionalmente.

E o sistema opcional High-End

Surround Sound da Burmester®

(pág. 94) oferece uma experiência

acústica de elevadíssima qualidade.

Quando apresentámos o primeiro

Cayenne em 2002, o número de

cépticos era elevado. Este veículo

poderá ser um Porsche? A res-

posta... Nunca na história da mar-

ca um modelo acelerou tão rapi-

damente dos 0 às 100.000 unida-

des vendidas.

A segunda geração do Cayenne

provou igualmente que a ideia do

automóvel desportivo também

fora da estrada, no segmento dos

SUVs, acabou por vingar. O nosso

primeiro Cayenne Diesel mostrou

mais uma vez que seguimos cami-

nhos invulgares. E que avança-

mos sempre, sem nunca dar meia

volta.

Assim, a história de sucesso do

Cayenne continuou em 2010, a

um ritmo cada vez maior – natu-

ralmente com o Porsche Intelli-

gent Performance: a soma das

ideias que se encontram em cada

Porsche. E isto deu-nos novos

Se promovermos o talento, seremos recompensados. Por vezes até de várias maneiras.

Modelos.

12 · O Cayenne | Modelos

Page 6: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Os guarda-lamas dianteiros bem

pronunciados e a powerdome no

capô reforçam o carácter decidi-

do da primeira impressão, que

ainda é mais marcante no Cayenne

Turbo. Bem visível: o estreitamen-

to dos flancos. O perfil está ainda mais vincado,

parecendo estar sob tensão con-

stante – sublinhado pelo dinâmico

pilar traseiro do tejadilho e a

forma em cunha da silhueta, com

linhas que fazem lembrar um coupé.

Os guarda-lamas traseiros reto-

mam o aspecto musculado da

parte dianteira. O spoiler traseiro

com as suas 2 elevações fazem

lembrar o Carrera GT. Apenas

uma pequena alusão à harmonia

com que transpomos o conceito

de performance para a filosofia

do design e que abrange toda a

nossa gama de modelos.

O óculo traseiro inclinado e a

forma esguia da traseira realçam

os guarda-lamas bem definidos.

Deste ângulo, reconhece-se ime-

diatamente a traseira típica da

Porsche.

O exterior é claramente Porsche.

E o interior? Também. Embora de

forma totalmente diferente do

habitual. A procura de um carác-

ter mais desportivo, de uma maior

flexibilidade e versatilidade resul-

tou num interior totalmente novo

(pág. 78 e seguintes). A consola

central com inclinação para

a frente – outra herança do

Carrera GT – integra o condutor

ainda mais no veículo.

Típico de um automóvel desporti-

vo. Sobretudo a parte traseira do

habitáculo está maior e mais vari-

ável. Os bancos traseiros são des-

locáveis e a inclinação dos encos-

tos é ajustável. Para mais espaço

na zona dos pés e maior confor-

to. Para além disso, utilizamos

materiais de qualidade superior.

Mudámos quase tudo. Uma coisa

porém permaneceu inalterada. O

fundamental continua a ser o con-

dutor e os seus passageiros.

As linhas da parte dianteira pro-

longam-se na direcção de quem

observa. Há uma dinâmica apura-

da logo à primeira vista. O capô

comprido domina a frente numa

reminiscência óbvia dos veículos

de competição da Porsche da

década de 60.

Um olhar sobre o rosto de uma

pessoa revela muito mais do que

meras superficialidades. Podemos

afirmar com algum orgulho que

nos modelos Cayenne o mesmo

também se aplica. São mais

desportivos do que alguma vez

foram.

Quando tem filhos, também fica feliz ao ver que herdaram os seus traços mais bonitos.

Design.

O Cayenne | Design · 1514 · O Cayenne | Design

Page 7: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

É necessário mudar. Fazer tudo

de outra maneira. E ao mesmo

tempo nunca esquecer as suas

origens – é assim que nos

mantemos fiéis a nós próprios.

Por isso, decidimos manter a

ideia do Cayenne e levá-la mais

longe. O Cayenne é ainda mais

leve – consoante o equipamento

até 165 kg1) – e, consequente-

mente, ainda mais desportivo,

mais confortável e mais próximo

da estrada. Porém, sem perder

nenhuma das qualidades neces-

sárias à condução em todo-o-

terreno ou de veículo tractor.

O potente motor de admissão

V6 de 3,6 litros garante elevadas

performances com baixos consu-

mos graças ao sistema de injec-

ção directa de gasolina (Direct

Fuel Injection – DFI, pág. 38), ao

ajuste variável das árvores de

cames da admissão e de escape,

bem como ao sistema de admis-

são de ressonância variável e

mudança do comprimento do tubo

de admissão. Por outras palavras,

aumentámos a potência, reduzin-

do ao mesmo tempo o peso, o

consumo e as emissões de CO2.

Resultado: um binário máximo de

400 Nm, 220 kW (300 CV), uma

velocidade máxima de 230 km/h

e uma aceleração dos 0 aos

100 km/h em 7,5 s. Tudo isto

com um consumo reduzido em

até 20 % e 20 % menos em emis-

sões de CO2.1), 2)

Toda esta potência é colocada na

estrada pelo Porsche Traction

Management (PTM, pág. 44). Este

sistema é composto pela tracção

integral activa com acoplamento

de lamelas de comando electróni-

co, pelo diferencial automático

dos travões (ABD) e pelo controlo

da tracção (ASR). Juntos garantem

a distribuição ideal da potência

pelas 4 rodas. Quer seja em rec-

tas longas, em curvas apertadas

ou em pisos com valores de atrito

variados. O PTM garante uma di-

nâmica apurada com uma propul-

são excelente. A potência é gerida

através de uma caixa manual de

6 velocidades com escalonamento

desportivo (pág. 42), que propor-

ciona passagens de caixa ideais.

Para além das jantes Cayenne

de 18" e do sistema de travagem

de maiores dimensões, também

está disponível opcio nalmente

o sistema Porsche Ceramic

Com posite Brake (PCCB, pág. 64)

no Cayenne, proporcionando um

poder de travagem ainda maior.

Uma vantagem adicional é a

redução de peso de 50% face

aos discos de ferro fundido de

dimensões similares.

O generoso equipamento de

série é composto, entre outras

coisas, por bancos parcialmente

revestidos a pele, climatizador

automático, sistema áudio

CDR-31 com ecrã táctil, controlo

da velocidade de cruzeiro e o

sensor de luz, que liga automati-

camente os faróis quando come-

ça a escurecer. Conforto adicio-

nal: a função de regresso a ca-

sa. A pós-iluminescência pode

ser ajustada temporalmente para

iluminar, por exemplo, o caminho

do lugar de estacionamento até

casa.

Em suma: um carácter muito

desportivo sem limitar a versati-

lidade – típico de um Porsche.

Mas também não se esperava

outra coisa.

Mexemos em tudo.Só não tocámos no escudo da Porsche.

O Cayenne.

1) Em comparação com o modelo anterior.2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche.

O Cayenne | Cayenne · 1716 · O Cayenne | Cayenne

Page 8: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Potente mas económico – sim-

plesmente perfeito para trajectos

longos. O Cayenne Diesel fornece

um elevado binário com um con-

sumo reduzido.

O novo Turbodiesel V6 de 3,0 litros

de cilindrada do Cayenne Diesel

é agora ainda mais eficiente, mais

potente e cerca de 20 kg mais

leve.1) Em números: os 180 kW

(245 CV) permitem atingir uma

velocidade de topo de 220 km/h

e acelerar dos 0 aos 100 km/h

em 7,6 s. O binário máximo é de

550 Nm, o consumo é agora de

apenas 7,2 litros em ciclo euro-

peu.2)

A injecção directa do combustível

é efectuada através do sistema

de injecção directa common rail.

Os injectores piezo-eléctricos

permitem injecções múltiplas,

agora com uma pressão de injec-

ção até 2.000 bar, resultando

numa carburação eficaz e numa

maior dinâmica.

O novo turbocompressor do

Cayenne Diesel trabalha com

turbinas de geometria variável

(VTG, pág. 40). Em conjugação

com o sistema de admissão

de ar optimizado, garante uma

melhor sobrealimentação e,

logo, um aumento de potência

e um binário impressionante

em baixos regimes de rotação.

O novo turbocompressor do

Cayenne Diesel trabalha com tur-

binas de geometria variável (VTG,

pág. 40). Em conjugação com o

sistema de admissão de ar optimi-

zado, garante uma melhor sobrea-

limentação e, logo, um aumento

de potência e um binário impres-

sionante em baixos regimes de

rotação.

A caixa Tiptronic S de 8 velocida-

des com teclas de comando no

volante é de série. A caixa Tiptro-

nic S converte o elevado binário

do Cayenne Diesel, de forma har-

moniosa, em propulsão. O escalo-

namento das 8 velocidades per-

mite, por um lado, uma condução

económica com baixos consumos

e, por outro, acelerações rápidas

e uma condução desportiva.

A tracção integral permanente

com diferencial central auto-blo-

cante do Porsche Traction Mana-

gement (PTM) transfere a potên-

cia do motor às 4 rodas na dose

certa.

O depósito de combustível de

100 litros, disponível opcional-

mente sem acréscimo de preço,

proporciona autonomias confortá-

veis superiores a 1.000 quilóme-

tros. Outras vantagens agraáveis

são os regimes de rotação e os

níveis de ruído baixos.

O Cayenne Diesel. A prova de

que um velocista dos 100 me-

tros também pode ser um mara-

tonista.

A única coisa que vai diminuir em viagens longas: o número de paragens para abastecer.

O Cayenne Diesel.

1) Em comparação com o modelo anterior (ano modelo 2011).2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche. Valores preliminares, dado que à data de impressão não se encontravam disponíveis valores verificados por uma entidade oficial. Os valores finais oficialmente aprovados poderão ser obtidos junto do seu Centro Oficial Porsche.

O Cayenne | Cayenne Diesel · 1918 · O Cayenne | Cayenne Diesel

Page 9: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

O princípio «S». Na Porsche, o

«S» é, desde sempre, sinónimo e

promessa de uma performance

apurada e de elevadas reservas

de potência. Ou, no caso do

Cayenne S, designadamente:

potência, carácter desportivo,

eficiência.

O coração: um motor de admis-

são V8 de 4,8 litros com sistema

de injecção directa de gasolina

(DFI, pág. 38), VarioCam Plus

(pág. 37) e tubo de admissão vari-

ável. Também aqui conseguimos

reduzir os consumos e as emis-

sões. Aumentámos, porém, a po-

tência. Os valores de forma resu-

mida: 294 kW (400 CV). Binário

máximo: 500 Nm. A velocidade

máxima é de 258 km/h. O sprint

dos 0 aos 100 km/h é cumprido

em apenas 5,9 s. Até 23 % menos

consumo e 26 % menos emissões

de CO2.1), 2) Este resultado foi con-

seguido, entre outras medidas,

também pela redução de peso de

180 kg1).

A caixa Tiptronic S de 8 velocida-

des, de série, com teclas de

comando no volante, converte a

potência do Cayenne S, de forma

harmónica, em propulsão. Resul-

tado: poderá aproveitar de forma

ideal as elevadas reservas de

potência do Cayenne S.

A potência só pode ser utilizada

de forma orientada e, logo, de

uma forma útil se for controlada.

Por exemplo, pelo Porsche Traction

Management (PTM, pág. 44). No

Cayenne S, este sistema é com-

posto pela tracção integral activa

com acoplamento de lamelas de

comando electrónico com cam-

pos característicos, pelo diferen-

cial automático dos travões (ABD,

pág. 44) e pelo controlo da trac-

ção (ASR, pág. 44). Em combina-

ção com o Porsche Stability

Management aperfeiçoado (PSM,

pág. 66), o PTM regula a distri-

buição de força ideal para cada

situação de condução individual.

Em estrada e fora dela. Tanto em

situações de condução dinamica-

mente mais exigentes, em viagens

descontraídas ou em regime de

tracção.

As lamelas pretas fazem com

que as entradas de ar pareçam

maiores e o veículo mais largo.

Exclusivas são também as jantes

Cayenne S III de 18".

O princípio «S». Uma promessa

que também cumprimos com o

Cayenne S.

Qual o seu maior motivo de orgulho quando nasceu o seu filho? A declaração «É seu, evidentemente».

O Cayenne S.

1) Em comparação com o modelo anterior.2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche. Valores preliminares, dado que à data de impressão não se encontravam disponíveis valores verificados por uma entidade oficial. Os valores finais oficialmente aprovados poderão ser obtidos junto do seu Centro Oficial Porsche.

O Cayenne | Cayenne S · 2120 · O Cayenne | Cayenne S

Page 10: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Seguimos sempre o nosso pró-

prio caminho. Deste modo, con-

servámos o nosso espírito inde-

pendente. E só assim consegui-

mos fazer jus ao nosso elevado

sentido de potência. E ao seu.

No Cayenne S Hybrid optámos,

por isso, por um conceito tecnica-

mente muito exigente. Graças à

Porsche Intelligent Performance,

representa a melhor forma de

concretizar a ideia básica de uma

propulsão alternativa – eficiência.

O sistema Parallel Full Hybrid

(pág. 28) no Cayenne S Hybrid.

Em caso de necessidade, o seu

motor V6 de 3,0 litros, com tur-

bocompressor, é apoiado pelo

motor eléctrico, alcançando valo-

res de aceleração ao nível de

um motor V8. E, em comparação

com este, regista uma redução

de 22 % do consumo e das emis-

sões de CO2.1), 2) Em números:

o motor de combustão debita

245 kW (333 CV), o motor eléc-

trico 34 kW (47 CV). Um total

de 279 kW (380 CV).

Para uma velocidade máxima de

242 km/h e uma aceleração dos

0 aos 100 km/h em 6,5 s, com

um binário máximo de 580 Nm.

No nosso Parallel Full Hybrid inte-

grámos um acoplamento de corte,

entre o motor de combustão e

a caixa automática Tiptronic S

de 8 velocidades, bem como um

motor eléctrico directamente

no conjunto propulsor. O acopla-

mento de corte faz a ligação

ao motor de combustão. Com

inúmeras vantagens, para o con-

dutor e para o meio ambiente.

Em acelerações moderadas, o

motor eléctrico consegue propul-

sionar o veículo autonomamente

de forma totalmente eléctrica.

Por exemplo, ao atravessar uma

zona residencial praticamente

sem emitir ruído. Adicionalmente,

através do alternador, é possível

recuperar energia de travagem

electromecânica, para recarregar

a bateria.

No entanto, o motor eléctrico

pode desempenhar uma função

auxiliar, dando um impulso

adicional. Para acelerações

desportivas.

Para obter uma redução de com-

bustível ainda maior é possível

deslizar sem propulsão. O chama-

do velejar. Deste modo, o Hybrid

também consegue fazer valer os

seus trunfos fora do trânsito cita-

dino, uma vez que muitos trajec-

tos podem ser efectuados em

regime de arraste, sem qualquer

propulsão. Juntamente com a

função Auto Start-Stop, o Parallel

Full Hybrid consegue prestações

extraordinárias com elevada

eficiência.

Os logótipos «hybrid» na porta

da bagageira e nos guarda-lamas

dianteiros revelam o inovador

conceito automóvel.

No interior do veículo, o condutor

é informado sobre o fluxo de

energia através de um indicador

no ecrã TFT a cores do painel de

instrumentos. O Porsche Commu-

nication Management (PCM), dis-

ponível opcionalmente, apresenta

outras informações de condução

adicionais.

Mas a maior vantagem de todas

é que o Cayenne S Hybrid é

um Porsche. E é assim que se

conduz.

O híbrido é como um bom casamento. Mas com duas caras-metades.

O Cayenne S Hybrid.

1) Em comparação com o Cayenne S. 2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche.

O Cayenne | Cayenne S Hybrid · 2322 · O Cayenne | Cayenne S Hybrid

Page 11: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Discrição aliada a afirmação:

menor consumo, mas melhores

valores de aceleração. Sem pôr

a boca no trombone. Tipicamente

Turbo.

Um sinal de afirmação clara: o

som das 2 ponteiras de escape

duplas, produzido pelos 368 kW

(500 CV) do motor biturbo V8

de 4,8 litros com sistema de

injecção directa de gasolina

(DFI, pág. 38), velocidade máxi-

ma de 278 km/h e uma acele-

ração dos 0 aos 100 km/h em

4,7 s e ainda um binário máximo

de 700 Nm. E outra declaração

clara é que também reduzimos

o consumo em 23 % e as emis-

sões de CO2 em 25 %.1), 2) Em

grande medida graças à redução

de peso de 185 kg1).

A tracção e a segurança de con-

dução ficam a cargo do sistema

Porsche Traction Management

(PTM, pág. 44). A ligação à estra-

da é assegurada pelas jantes

Cayenne Turbo de 19". O chassis

do Cayenne Turbo dispõe de série

de suspensão pneumá tica com

regulação do nível e regulação

em altura, incluindo o Porsche

Active Suspension Management

(PASM, pág. 51). Esta afinação

electrónica do sistema de amorte-

cedores regula de forma activa

e contínua a força de amorteci-

mento, de acordo com o estado

do piso e o estilo de condução.

Para uma maior segurança de

condução e maior agilidade,

mantendo um elevado conforto.

Este também mereceu especial

destaque no interior do Cayenne

Turbo. Vem equipado de série,

entre outras coisas, com estofos

em pele lisa, forro do tejadilho

revestido a Alcântara e coluna

da direcção regulável electrica-

mente.

Também de série: o sistema de

som BOSE® Surround, o Porsche

Communication Management

(PCM) incl. módulo de navegação,

os bancos desportivos adaptati-

vos com pacote Comfort Memory

(18 regulações), o sistema de

controlo da pressão dos pneus

(RDK, pág. 57), sensor de luz,

bem como retrovisores interior

e exteriores com anti-encandea-

mento automático.

Um sinal: faróis bi-xénon com

Porsche Dynamic Light System

(PDLS, pág. 61), uma powerdome

bem pronunciada e grandes entra-

das de ar dominam a parte dian-

teira. É aqui que se esconde a

potência. Quando se esconde.

Como vê, no Cayenne Turbo

também não tocámos nos pilares

fundamentais: elevado nível de

performances, elevada eficiência

sem prescindir do conforto. E,

sejamos honestos, não é uma

bela postura não ter de fazer con-

cessões precisamente nesta área?

Menos peso, menos consumo, menos emissões.Do resto, não abdicámos de mais nada.

O Cayenne Turbo.

1) Em comparação com o modelo anterior.2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche.

O Cayenne | Cayenne Turbo · 2524 · O Cayenne | Cayenne Turbo

Page 12: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Como é que o Cayenne ainda

pode ficar mais potente e

simultaneamente mais eficiente?

Por onde havemos de começar?

Que pergunta estranha! Em 1948,

claro. No ano em que foram esta-

belecidos os nossos valores, que

ainda hoje se mantêm válidos e

assim continuará a ser no futuro.

Afinal, o que é que se opõe a um

conceito de performance progres-

sivo, a responsabilidade social e

a um rumo bem definido?

Page 13: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

de 3,0 litros com turbocompressor.

O efeito de carga do turbocom-

pressor oferece um binário eleva-

do em baixos regimes de rotação.

A potência: 245 kW (333 CV). O

elevado binário de 440 Nm é dis-

ponibilizado entre as 3.000 e

5.250 rpm e apoia uma condução

em baixos regimes, que favoreça

a economia de combustível, ofere-

cendo simultaneamente enormes

reservas de potência.

O motor eléctrico fornece, a

288 volts, uma potência máxima

de 34 kW (47 CV). As vantagens

do motor síncrono com rotor

interior são as suas dimensões

extremamente compactas e o

seu elevado grau de eficiência.

Além disso, funciona como motor

de arranque e como alternador.

A potência total das duas unida-

des: 279 kW (380 CV). Binário

máximo: 580 Nm. Aceleração

dos 0 aos 100 km/h em apenas

6,5 segundos. Valores de ace-

leração que seriam de esperar

de um propulsor de 8 cilindros.

Tudo isto aliado a um consumo

inferior a 8,2 litros em ciclo

europeu.1)

No Parallel Full Hybrid, o motor

eléctrico está directamente inte-

grado no conjunto propulsor. O

módulo híbrido situa-se entre a

caixa de velocidades e o motor

de combustão. O motor de com-

bustão está desacoplado ou

acoplado ao conjunto propulsor

através de um mecanismo de

acoplamento especialmente

desenvolvido.

O sistema electrónico de gestão

do motor contém todas as infor-

ciosa de um automóvel de com-

petição de puro-sangue.

No Cayenne S Hybrid, foram as

necessidades dos nossos clien-

tes – carácter desportivo e

versatilidade – que estiveram

em primeiro plano. Resultado:

o Parallel Full Hybrid.

O motor de combustão do

Cayenne S Hybrid é um motor V6

O sistema de propulsão do Cayenne S Hybrid.

As áreas de aplicação dos propul-

sores híbridos são diversas. Quer

seja na estrada, fora dela ou na

pista de corrida – o importante

para nós é sempre uma aplicação

inteligente, por ser optimizada e

direccionada. Com a Porsche

Intelligent Performance, realiza-

mos tecnologia híbrida em diver-

sos conceitos automóveis.

A prova: o super-desportivo do

futuro – o 918 Spyder. Os moto-

res eléctricos do seu propulsor

híbrido com sistema plug-in, em

conjugação com o motor de com-

bustão altamente rotativo, um

elevado desempenho e baixos

consumos.

Outro exemplo: O 911 GT3 R

Hybrid. O sistema híbrido do eixo

dianteiro e o acumulador do vo-

lante de inércia tornam-no uma

interpretação moderna e auspi-

Híbrido, Diesel, Gasolina. Várias possibilidades.Um só resultado: Porsche.

Motores.

1) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche.

Motores e chassis | Motores · 2928 · Motores e chassis | Motores

Parallel Full Hybrid

mações de condução e de ener-

gia e gere da melhor forma os

dois sistemas de propulsão em

qualquer situação de condução.

Estes sistema desacopla ou

acopla o motor de combustão.

O acoplamento de corte é extre-

mamente rápido e o motor de

combustão também arranca num

ápice, de modo a que o condu-

tor não se aperceba de nada.

Em acelerações moderadas, o

motor eléctrico consegue pro-

pulsionar o veículo autonoma-

mente de forma totalmente eléc-

trica.

Por exemplo, ao atravessar uma

zona residencial praticamente

sem emitir ruído. No entanto, o

motor eléctrico pode desempe-

nhar uma função auxiliar, dando

um impulso adicional. Para acele-

rações desportivas.

O conceito Parallel Full Hybrid

revela os seus pontos fortes

também a velocidades elevadas.

Quando o veículo se desloca

sem potência propulsora, o

motor de combustão é auto-

maticamente desacoplado do

conjunto propulsor e desligado:

o Cayenne S Hybrid encontra-se

no modo «Velejar». Assim, não

existe binário de inércia do mo-

tor com forte efeito de travagem,

o que aumenta a eficiência a

velocidades até 156 km/h.

Módulo híbrido

Acomplamento de corte Caixa protectora Motor eléctrico

Page 14: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

A bateria é isenta de manutenção

durante toda a sua vida útil. Uma

vez que também funciona como

alternador, o motor eléctrico gera

electricidade para a bateria em

determinados regimes de carga

parcial do motor de combustão e

através da recuperação da ener-

gia de travagem. Um sistema es-

pecial de gestão, com sistema de

refrigeração integrado, mantém a

sua temperatura constante e pro-

tege a bateria contra sobreaqueci-

mento. Adicionalmente, monito-

riza as operações de carga e

descarga. Resultado: a bateria é

sujeita a um menor desgaste,

mantendo todas as suas carac-

terísticas para uma utilização

diária. Além disso, o seu teor

energético é elevado: 1,7 kWh.

Os sistemas que normalmente

dependem da potência de pro-

pulsão do motor de combustão,

como o climatizador automático,

a direcção assistida e o assisten-

te de travagem, são operados

integralmente por via eléctrica no

Cayenne S Hybrid. Assim, estas

funções são independentes da

potência gerada pelo motor

de combustão e também estão

disponíveis no modo de con-

dução eléctrica ou no modo

«Velejar» com o motor de com-

bustão desligado.

Resumindo, o Cayenne S Hybrid

consegue, com base num motor

de 6 cilindros, valores de acelera-

ção de um motor de 8 cilindros

– com um consumo significativa-

mente mais baixo. É de admirar

que tenhamos en veredado por

um novo caminho no que diz

respeito ao híbrido?

A bateria níquel-metal-hídrido

(NiMH) de alta voltagem do sistema

é composta por 240 células. Ela

alimenta o motor eléctrico, permi-

tindo uma condução meramente

eléctrica em distâncias curtas.

A bateria tem dimensões compac-

tas e encontra-se por baixo do

piso da bagageira. As suas medi-

das: 426 x 925 x 286 mm. O seu

peso: aproximadamente 80 kg.

A tecla E-Power aumenta o leque

de opções, permitindo uma loco-

moção totalmente eléctrica, por

exemplo, circular numa zona

residencial. Neste caso, a curva

característica do pedal do acele-

rador é ajustada, de modo a que,

consoante a potência necessá-

ria, o motor de combustão seja

ligado mais tarde do que no mo-

do normal. Este modo é activado

através de uma tecla na consola

central.

Motores e chassis | Motores · 31

Indicação no PCM – Gestão de energia no modo de condução eléctrica

100

50

0

300

350

400

450

500

550

600

650

0

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

330

150

200

250

Po

tênc

ia (k

W)

Biná

rio (N

m)

1500 75002000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 70001000

Rotações (rpm)

360

390

420 700

580 Nm

279 kW (380 CV)

Sistema combinado de propulsão do Cayenne S Hybrid Motor de combustão do Cayenne S Hybrid Motor eléctrico do Cayenne S Hybrid

Page 15: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Motor do Cayenne Diesel Motor do Cayenne

Cayenne Diesel: 550 Nm entre as 1.750–2.750 rpm, 180 kW (245 CV) entre as 3.800–4.400 rpm Cayenne: 400 Nm às 3.000 rpm, 220 kW (300 CV) às 6.300 rpm

O Cayenne Diesel é movido porum

novo Turbodiesel V6 de 3,0 litros

com sistema de injecção common

rail. O seu turbocompressor de

geometria variável (VTG, pág. 40).

Os gases de escape admitidos

são conduzidos pelas pás móveis

comandadas até à roda da turbina,

permitindo as melhores condições

de fluxo mediante as circunstân-

cias de fun cionamento. Resultado:

180 kW (245 CV) e um binário má-

ximo de 550 Nm. A aceleração dos

0 aos 100 km/h faz-se em 7,6 s.

O binário é disponibilizado logo

entre as 1.750 e 2.750 rpm. A

velocidade máxima é de 220 km/h.

Simultaneamente, o consumo foi

reduzido.1)

Todos os motores a gasolina

do Cayenne debitam potências

específicas e binários elevados

graças ao sistema de injecção

directa de gasolina (DFI, pág. 38),

registando, ao mesmo tempo,

valores de emissões e consumos

melhorados.1), 2)

O Cayenne é propulsionado por

um motor de admissão V6 de

3,6 litros com sistema de injec-

ção directa de gasolina (DFI,

pág. 38) e regulação variável da

árvore de cames da admissão

e de escape. 220 kW (300 CV)

às 6.300 rpm e binário máximo

de 400 Nm às 3.000 rpm permi-

tem alcançar uma velocidade

máxima de 230 km/h. Para um

arranque fulminante, 7,5 s dos

0 aos 100 km/h com caixa de

velocidades manual. Ao mesmo

tempo, o consumo foi reduzido

em 20 %.1)

O novo motor do Cayenne Diesel. O motor do Cayenne.

1) Em comparação com o modelo anterior (ano modelo 2011).2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche.

Motores e chassis | Motores · 3332 · Motores e chassis | Motores

100

300

350

400

450

500

550

600

650

0

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

330

1500 75002000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

150

200

250

1000

Po

tênc

ia (k

W)

Biná

rio (N

m)

Rotações (rpm)

360 700

390 750

800420

220 kW (300 CV)

400 Nm

0

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

330

1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000100

300

350

400

450

500

550

600

650

150

200

250

1000

Po

tênc

ia (k

W)

Biná

rio (N

m)

Rotações (rpm)

550 Nm

180 kW (245 CV)

0

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

330

1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 60001000

Le

istu

ng (k

W)

Drehzahl (1/min)

550 Nm

176kW (240 PS)

Page 16: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Motor do Cayenne S Motor do Cayenne Turbo

O Cayenne S conta com um motor

de admissão V8 de 4,8 litros com

sistema de injecção directa de

gasolina (DFI, pág.38), VarioCam

Plus (pág. 37) e tubo de admis-

são variável. O motor debita

294 kW (400 CV) às 6.500 rpm.

Binário máximo: 500 Nm às

3.500–5.000 rpm.

A aceleração dos 0 aos 100 km/h

cumpre-se agora em 5,9 s com

a caixa Tiptronic S de 8 velocida-

des fornecida de série. A veloci-

dade máxima é de 258 km/h.

Tudo isto com um consumo1)

reduzido em 23 %.

O Cayenne Turbo possui um motor

biturbo V8 de 4,8 litros com

sistema de injecção directa de

gasolina (DFI, pág. 38), sistema

VarioCam Plus (pág. 37) e

intercooler, que debita 368 kW

(500 CV) às 6.000 rpm. O seu

binário máximo de 700 Nm é

disponibilizado entre as 2.250 e

4.500 rpm. A velocidade máxima

é de 278 km/h e o sprint dos 0

aos 100 km/h é cumprido em

4,7 s. Através de um conjunto de

medidas, por exemplo, a caixa

Tiptronic S de 8 velocidades de

série, conseguimos reduzir o

consumo em 23 %.

O motor do Cayenne S. O motor do Cayenne Turbo.

Cayenne S: 500 Nm às 3.500–5.000 rpm, 294 kW (400 CV) às 6.500 rpm Cayenne Turbo: 700 Nm entre as 2.250–4.500 rpm, 368 kW (500 CV) às 6.000 rpm

Motores e chassis | Motores · 3534 · Motores e chassis | Motores

100

300

350

400

450

500

550

600

650

0

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

330

1500 75002000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

150

200

250

1000

Po

tênc

ia (k

W)

Biná

rio (N

m)

Rotações (rpm)

360 700

390 750

800420

294 kW (400 CV)

500 Nm

100

300

350

400

450

500

550

600

650

0

30

60

90

120

150

180

210

240

270

300

330

1500 75002000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000

150

200

250

1000

Po

tênc

ia (k

W)

Biná

rio (N

m)

Rotações (rpm)

360 700

390 750

800420

700 Nm 368 kW (500 CV)

1) Em comparação com o modelo anterior (ano modelo 2011).

Page 17: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

VarioCam Plus.

O VarioCam Plus é um conceito

de motor tipo 2 em 1 para a regu-

lação das árvores de cames de

admissão e do curso das válvulas

de admissão.

O sistema é capaz de distinguir

entre uma situação do quotidiano

e outra de máximo desempenho

e adaptar-se às diferentes exigên-

cias de potência. A mudança

ocorre imperceptivelmente atra-

vés do sistema electrónico do

motor. Resultado: uma aceleração

espontânea e uma grande suavi-

dade de marcha. A variação dos

tempos de admissão efectua-se

de forma contínua. Por exemplo,

para optimizar a admissão de

gases durante a fase de aqueci-

mento em condições de baixas

temperaturas, o VarioCam Plus

selecciona grandes cursos de

válvula com tempos de comando

em atraso.

Em regimes médios de rotação e

na zona de cargas baixas, o siste-

ma reduz o consumo e as emis-

sões de escape através de cursos

pequenos com tempos de coman-

do antecipados. Especialmente

em regimes inferiores de rotação,

o VarioCam Plus permite uma

redução considerável no con-

sumo. Com grandes cursos de

válvula podem ser alcançados

elevados valores de binário

e potência máxima.

O que você pode ganhar com is-

so? Uma potência extraordinária e

um consumo relativamente baixo.

De série, no Cayenne S e no

Cayenne Turbo.

Regulação variável das árvores de cames.

No motor V6 do Cayenne, um

regulador de aletas totalmente

variável regula continuamente as

árvores de cames, sendo coman-

dado, de forma eficiente, pelo

sistema electrónico de gestão do

motor.

O Cayenne S Hybrid recorre a

um sistema de regulação dos

tempos de comando totalmente

variável das árvores de cames

de admissão.

O resultado é uma potência espe-

cífica elevada, bem como um

binário elevado, mesmo em regi-

mes baixos de rotação. E, sobre-

tudo, consumos reduzidos e me-

nos emissões.

De série, no Cayenne e no

Cayenne S Hybrid.

motor de arranque são peças de

desgaste, estando sujeitas a um

elevado desgaste em caso de

paragens frequentes do motor.

De série no Cayenne Diesel,

Cayenne S, Cayenne S Hybrid

e Cayenne Turbo. Disponível

para o Cayenne em combina-

ção com a caixa Tiptronic S

opcional.

zador automático, de série, man-

tém a temperatura seleccionada.

Em determinadas situações, a

função está inactiva, por exem-

plo, com temperaturas exteriores

elevadas ou com carga baixa da

bateria. O motor de arranque foi

adaptado às exigências acresci-

das, sendo a bateria continuamen-

te controlada quanto ao estado de

carga e desgaste. A bateria e o

Função Auto Start-Stop.

Os modelos Cayenne com

Tiptronic S de 8 velocidades dis-

põem de uma função Auto Start-

Stop, que desliga o motor quando,

por exemplo, pára num semáforo

e mantém o pé no travão. Os sis-

temas de áudio e comunicação

continuam a trabalhar apesar de o

motor estar desligado e o climati-

Mesmo quando falamos do coração,não há como fugir à razão.

Tecnologia dos motores.

VarioCam Plus

Motores e chassis | Tecnologia dos motores · 37

Page 18: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

trução dos motores dos modelos

Cayenne oferece elevadas pro-

priedades de refrigeração.

Para reduzir as perdas de fricção

que ocorrem durante a fase de

aquecimento, todos os modelos

Cayenne dispõem de um sistema

abrangente de gestão da tempe-

ratura. Através do comando direc-

cionado ou da activação, gradual

e consoante as necessidades,

dos vários circuitos de refrigera-

ção, o motor e a caixa de veloci-

dades aquecem mais rapidamen-

te. Tal reduz a fricção e, conse-

quentemente, o consumo de com-

bustível e as emissões de CO2.

Nos motores V8, o circuito optimi-

zado do fluido refrigerante garan-

te uma refrigeração eficaz e uni-

forme: 20% do fluido refrigerante

passam pela manga de água de

refrigeração do cárter do motor

no sentido longitudinal. 80% são

direccionados para as cabeças

dos cilindros, segundo o princípio

de fluxo transversal, passando da

parte quente para a parte fria.

Além disso, em todos os modelos,

o mecanismo de refrigeração dos

pistões, integrado no circuito do

óleo, alivia termicamente a coroa

dos pistões.

O sistema de refrigeração foi

concebido para lidar com as

solicitações extremas da utiliza-

ção em todo-o-terreno ou com

grandes cargas de transporte ou

de reboque.

Alimentação de óleo.

A lubrificação integrada por cárter

seco dos motores V8 garante uma

alimentação de óleo segura em

todas as situações de condução,

sobretudo numa utilização fora

de estrada. O depósito de óleo

situa-se directamente no motor,

poupando espaço e peso.

Para uma taxa de fluxo de óleo

adequada às necessidades dos

motores V8 é utilizada uma bom-

ba de óleo com regulação variá-

vel, optimizada para solicitações

severas, nomeadamente para

uma condução desportiva ou para

declives extremos no terreno.

Os motores V6 dispõem de um

sistema de lubrificação por cárter

húmido, para uma lubrificação

fiável do motor. Mesmo com soli-

citações extremas.

Injecção directa de gasóleo (sistema de injecção common rail).

A injecção directa do combustível

é efectuada através do sistema

de injecção directa common rail.

A pressão de injecção atinge ago-

ra até 2.000 bars, para uma car-

buração eficaz e maior dinâmica.

Os injectores piezo-eléctricos

permitem um processo de injec-

ção flexível com várias injecções

por ciclo de trabalho e quantida-

des de combustível correctamen-

te doseadas, garantindo uma sua-

ve progressão de combustão.

Sistemas de refrigeração.

Os motores de alto rendimento

desenvolvem a sua potência ideal

e duradoura de forma mais efi-

ciente, quando todas as peças tra-

balham dentro de uma determina-

da gama de temperaturas. A cons-

Sistema de injecção directa de gasolina (Direct Fuel Injection – DFI).

O sistema DFI injecta o combustí-

vel a uma pressão máxima de

120 bars directamente e com uma

precisão de milésimos de segun-

dos na câmara de combustão

através de válvulas de injecção

accionadas electromagneticamen-

te. O ângulo de fecho e de abertu-

ra da injecção foram optimizados

em relação ao binário, potência,

consumo e emissões, conseguin-

do assim uma distribuição homo-

génea da proporção combustível/

ar. E, por conseguinte, uma com-

bustão eficaz. O sistema DFI me-

lhora o arrefecimento interior da

câmara de combustão através da

carburação directa no cilindro.

A taxa de compressão conse-

quentemente mais alta resulta

simultaneamente numa potência

acrescida e numa melhoria do

grau de eficiência do motor.

Pressão, precisão, compressão.3 factores sem os quais não é possível estar no ponto.

38 · Motores e chassis | Tecnologia dos motores

Page 19: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Sobrealimentação por compres-sor no Cayenne S Hybrid.

O Cayenne S Hybrid recorre à

tecnologia de sobrealimentação

por compressor, para uma maior

prontidão de resposta a velocida-

des e rotações baixas, com vanta-

gens também no trânsito citadi-

no. Para arrefecer o ar de sobrea-

limentação, o compressor dispõe

de um sistema de refrigeração a

água de baixas temperaturas.

Turbinas de geometria variável no Cayenne Diesel.

O turbocompressor do Cayenne

Diesel trabalha com turbinas

de geometria variável (VTG). Os

gases de escape admitidos são

conduzidos pelas pás móveis de

comando electrónico até à roda

da turbina, de forma a obter as

características de um turbocom-

pressor «pequeno» ou «grande».

Desta forma, obtêm-se as me-

lhores condições de fluxo me-

diante as circunstâncias de fun-

cionamento, sendo possível al-

cançar, a baixos regimes do mo-

tor, uma elevada velocidade

rotacional da turbina e, conse-

quentemente, uma elevada pres-

são de sobrealimentação. Para

um melhor enchimento do mo-

tor, maior potência e mais biná-

rio.

Sistema electrónico de gestão do motor.

O sistema electrónico de gestão

do motor contribui para que o

motor trabalhe de uma forma ide-

al em todas as condições de fun-

cionamento. Para tal, mede conti-

nuamente os dados de entrada

relevantes, obtidos através de

uma tecnologia complexa de sen-

sores, e compara-os com os da-

dos nominais, para uma regula-

ção ideal do ponto de ignição, do

ponto de injecção e da quantidade

de injecção, consoante a situação

de condução. Para além disso,

regula, entre outras coisas, o

funcionamento da recuperação

na rede de bordo, realizando o

carregamento da rede de bordo

nas fases de arrasto. Tal reduz o

consumo de combustível e dispo-

nibiliza ao mesmo tempo toda a

potência do motor de combustão

nas fases de aceleração. O con-

dutor não se apercebe de nada,

excepto da potência e do binário

optimizados, com um consumo

reduzido e menos emissões de

CO2.

Sistema de escape.

Os sistemas de escape dos mode-

los Cayenne apresentam uma

construção de peso reduzido, em

aços inoxidáveis especiais de

longa durabilidade.

Sistema de escape desportivo.

O sistema de escape despor-

tivo opcional1) do Cayenne e

Cayenne S liberta um som ainda

mais poderoso. As ponteiras de

escape duplas com polimento de

alto brilho proporcionam o visual

a condizer.

Todos os sistemas de escape

cumprem a exigente norma sobre

gases de escape EU 5 graças a

um sistema complexo de pós-tra-

tamento dos gases de escape.2)

Resultado: elevado binário em toda

a faixa de regimes. Ou, por pala-

vras mais simples, um desenvolvi-

mento da força impressionante.

Sobrealimentação por turbo-compressor no Cayenne Turbo.

O Cayenne Turbo está equipado

com 2 turbocompressores ligados

em paralelo – um por cada banco

de cilindros. O ar de admissão

chega aos turbocompressores

através da caixa do filtro de ar

conjunta, sendo comprimido e

guiado para o motor através de um

intercooler por cada conjunto de

cilindros. O arrefecimento assegu-

ra duas funções: um elevado enchi-

mento dos cilindros e baixas tem-

peraturas dos componentes.

Sistema de admissão.

O sistema de admissão dos mode-

los Cayenne trabalha de acordo

com o princípio de ressonância

variável, que aproveita as vibra-

ções do ar no sistema de admis-

são para um melhor enchimento

do motor.

Tanto no motor V6 do Cayenne

como no motor V8 do Cayenne S,

este efeito é auxiliado pela acção

de um tubo de admissão variável,

reunindo as vantagens de um tubo

de admissão comprido – binário

superior nos baixos regimes de

rotação – com as de um tubo de

admissão curto – elevada potên-

cia específica nos regimes de

rotação mais altos.

1) Para o Cayenne, apenas disponível em conjugação com o Tiptronic S.2) Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo

Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenas para efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche.

2 ponteiras de escape individuais no Cayenne, Cayenne Diesel, Cayenne S e Cayenne S Hybrid

2 ponteiras de escape duplas no Cayenne Turbo

Motores e chassis | Tecnologia dos motores · 41

Sistema de escape desportivo opcional

Page 20: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

com força, a Tiptronic S reduz rapi-

damente para a velocidade inferior.

Para garantir a pressão de óleo

necessária na caixa de velocida-

des, tal como é, por exemplo,

necessária para transferir o eleva-

do binário nos regimes de rota-

ção inferiores, é utilizada adicio-

nalmente uma bomba de óleo

eléctrica.

Em conjugação com a Tiptronic S,

volante desportivo de série dispõe

de 2 teclas de comando ergonó-

micas para a selecção manual

das velocidades no volante. Se

premir uma das teclas para a fren-

te com o polegar, a Tiptronic S

uma forte capacidade de subida e

tracção no terreno. A velocidade

de topo é alcançada em 6.ª velo-

cidade; no Cayenne Diesel, em 7.ª

velocidade. As duas velocidades

restantes servem para reduzir as

rotações a velocidades elevadas,

o que não só trás vantagens ao

nível do consumo mas também

do conforto. Até porque, especial-

mente em auto-estrada, os baixos

regimes de rotação favorecem o

nível de ruído no interior do veí-

culo.

O condutor tem a possibilidade

de influenciar directamente o com-

portamento de engrenagem da

Tiptronic S em modo automático

através dos pedais do acelerador

e do travão. Uma condução dinâmi-

ca leva a passagens de caixa mais

rápidas, tal como uma condução

retraída e defensiva resulta em

passagens de caixa que privile-

giam a poupança de combustível

por parte da Tiptronic S. No senti-

do inverso, ao travar, a Tiptronic S

age em conformidade. Se travar

engrena a velocidade superior.

Se premir uma das teclas para

trás com o dedo indicador, a

Tiptronic S engrena a velocidade

inferior, independentemente de

utilizar a mão direita ou esquerda.

Naturalmente, também pode

seleccionar a velocidade através

da alavanca selectora no modo

manual.

De série no Cayenne Diesel,

Cayenne S, Cayenne S Hybrid

e Cayenne Turbo. Opcional,

para o Cayenne.

Caixa Tiptronic S de 8 velocidades.

Traço distintivo da Tiptronic S de

8 velocidades: o escalona mento

longo das velocidades. A 1ª velo-

cidade foi projectada para um

bom comportamento de acelera-

ção no arranque, bem como para

Caixa manual de 6 velocidades.

Precisão e passagens de caixa

curtas: a caixa manual de 6 velo-

cidades do Cayenne possui uma

afinação dinâmica consistente,

com uma transição optimizada

das várias velocidades. Graças à

consola central inclinada, a posi-

ção da alavanca de mudanças

fica muito próxima do condutor,

para uma condução ainda mais

desportiva.

No painel de instrumentos, a indi-

cação de passagem para uma

velocidade superior faz parte do

equipamento de série e ajuda a

reduzir ainda mais o consumo.

Opcionalmente, o Cayenne tam-

bém pode ser equipado com a

caixa Tiptronic S de 8 velocidades

com função Auto Start-Stop.

De série, no Cayenne.

Também é um estilo de liderança:a precisão.

Transmissão da potência.

Alavanca das velocidades da Tiptronic S

42 · Motores e chassis | Transmissão da potência Motores e chassis | Transmissão da potência · 43

Page 21: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

tes situações: os sensores contro-

lam continuamente as rotações

das 4 rodas, a aceleração longi-

tudinal e transversal do veículo e

também o ângulo da direcção.

Por exemplo, se na aceleração as

rodas traseiras derraparem, uma

intervenção mais intensa do aco-

plamento de lamelas canaliza

mais força de tracção para o eixo

dianteiro. Ao mesmo tempo, o

ASR impede que as rodas come-

cem a patinar. Nas curvas, é

transmitida às rodas dianteiras

apenas a força suficiente para

garantir o direccionamento late-

ral ideal.

Desta forma, a acção combinada

do PTM e do sistema aperfeiçoa-

do Porsche Stability Management

(PSM, pág. 66) garante a distri-

buição de força mais adequada

para proporcionar uma tracção

excelente em todas as situações

de rodagem: em rectas longas,

em curvas apertadas e em pisos

com valores de atrito variados.

O ABD melhora ainda mais a trac-

ção. Se uma roda estiver prestes

a patinar, o sistema PTM trava

essa roda através do ABD e trans-

mite mais binário de arranque à

outra roda do seu eixo. No caso

de as duas rodas patinarem, o

ASR actua, ajustando a potência

do motor. Para além da tracção

e da segurança de condução, o

Porsche Traction Management

(PTM) também auxilia um com-

portamento de condução ágil,

privilegiando uma manobrabilida-

de extraordinária e uma dinâmica

elevada.

De série no Cayenne,

Cayenne S e Cayenne Turbo.

O acoplamento de lamelas com

comando electrónico regula a

transmissão da força de tracção

entre o eixo traseiro e o eixo dian-

teiro. Em utilizações exigentes

fora da estrada, poderá fechar o

acoplamento de lamelas a 100%

através do interruptor basculante

Offroad localizado na consola

central. A monitorização perma-

nente das condições de rodagem

permite uma reacção às diferen-

O Porsche Traction Management (PTM) do Cayenne, Cayenne S e Cayenne Turbo.

O sistema Porsche Traction Mana-

gement (PTM) é constituído por

uma tracção integral activa com

acoplamento de lamelas de co-

mando electrónico com campos

característicos, diferencial

automático dos travões (ABD) e

controlo da tracção (ASR).

Pensa consigo, reage em milésimos de segundos e é discreto.No fundo, o passageiro ideal.

Tracção integral do Cayenne, Cayenne S e Cayenne Turbo

Motores e chassis | Transmissão da potência · 45

Page 22: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

desportiva, ao guinar o volante, a

roda do lado interior da curva é

ligeiramente travada, permitindo

um impulso de rotação acrescido

na direcção da guinada. Resulta-

do: uma sensação de direcção

directa e dinâmica.

De série no Cayenne Diesel e

Cayenne S Hybrid.

Auxiliar de regulação da velocidade em descida.

Para planos inclinados, todos os

modelos Cayenne dispõem de

um auxiliar de regulação da velo-

cidade em descida (Porsche Hill

Control – PHC) de série. Activan-

do a tecla na consola central, a

velocidade é mantida constante

em descida. A velocidade pode

ser ajustada entre 3 e 30 km/h.

o diferencial central auto-blocante

envia a força propulsora ao eixo

com a melhor tracção. Os siste-

mas ASR e ABD trabalham de for-

ma analógica ao PTM no Cayenne,

Cayenne S e Cayenne Turbo.

Adicionalmente, o PTM no Cayenne

Diesel e Cayenne S Hybrid dispõe

de um sistema de distribuição

variável do impulso propulsor no

eixo traseiro, para melhorar a pre-

cisão de direcção e as proprieda-

des dinâmicas. Numa condução

O sistema Porsche Traction Management (PTM) do Cayenne Diesel e Cayenne S Hybrid.

O Cayenne Diesel e o Cayenne S

Hybrid dispõem de um sistema de

tracção integral permanente com

diferencial central auto-blocante.

Deste modo, normalmente são

transferidos 60 % da força propul-

sora para o eixo traseiro e 40 %

para o eixo dianteiro. Se uma

roda do eixo começar a patinar,

Motores e chassis | Transmissão da potência · 47

Page 23: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

seleccionando, consoante o mo-

delo, entre um dos até 3 níveis

de regulação ou voltando a

ajustar as definições iniciais.

No modo Offroad 1, todos as

sistemas relevantes, como por

exemplo, o ABS passam a ser

geridos por um programa Offroad

orientado para a tracção. Adicio-

nalmente, nos veículos equipados

com suspensão pneumática incl.

PASM, é adoptado o nível de sus-

pensão para todo-o-terreno. Atra-

vés do interruptor basculante da

suspensão pneumática também é

possível seleccionar o nível todo-

o-terreno especial, para aumentar

os ângulos de ataque, de saída e

do dorso, bem como o vau máximo.

Premindo novamente o interruptor

basculante Offroad para a frente

ou para trás, activa o modo

Offroad 2 no Cayenne, Cayenne S

e Cayenne Turbo. Para uma me-

lhor tracção em terreno difícil, o

acoplamento de lamelas é fecha-

do a 100%.

O bloqueio transversal do diferen-

cial traseiro de comando electró-

nico do sistema opcional Porsche

Torque Vectoring Plus (PTV Plus)

está integrado no sistema de ges-

tão da tracção integral. De forma

totalmente automática, o blo-

queio garante o doseamento

preciso da força em pisos espe-

cialmente difíceis no terreno. Se

uma das rodas traseiras come-

çar a patinar em piso escorrega-

dio ou solto, o bloqueio do dife-

rencial restabelece a aderência

através da repartição sensível da

força propulsora pela outra roda

do eixo traseiro. Se as condições

o exigirem, é possível premir

mais uma vez o interruptor bas-

culante Offroad para seleccionar

o modo Offroad 3, activando

assim a 100% o bloqueio trans-

versal do diferencial traseiro.

Para além disso, o PDCC opcio-

nal (pág. 53) permite, em todos

os 3 modos, um entrelaçamento

dos eixos ainda mais forte, para

uma melhor tracção.

Para casos mais complicados, o

pacote de protecção Offroad,

disponível para todos os modelos

Cayenne, oferece uma protecção

adicional do piso inferior. Este in-

clui: protecção das embaladeiras

com placas de deslize integradas,

protecção inferior do motor refor-

çada, uma protecção adicional

para o depósito de combustível

e o eixo traseiro, bem como um

segundo olhal de reboque.

A lógica de utilização.

A lógica de utilização do Porsche

Traction Management (PTM) obe-

dece a uma regra muito clara. Já

basta o percurso ser difícil. Por

meio do interruptor basculante

Offroad geral na consola central

e com um simples movimento

para a frente ou para trás, pode

melhorar as capacidades Offroad

do Cayenne, Cayenne Diesel,

Cayenne S e Cayenne Turbo,

Subidas íngremes cobertas de

neve para chalés de montanha,

terrenos pantanosos ou pisos

soltos e lamacentos – situações

em que todos os modelos

Cayenne demonstram a sua sobe-

rania graças à inteligente tecno-

logia de tracção integral. Os siste-

mas de accionamento dos mode-

los Cayenne com os elevados

binários oferecem enormes reser-

vas. Por isso, não terá de fazer

quaisquer concessões.

Nem todas as estradas são iguais. Excepto para os modelos Cayenne.

Capacidade todo-o-terreno.

Motores e chassis | Capacidade todo-o-terreno · 49

Interruptor basculante Offroad

Page 24: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Catapultar-se sem patinar.Não há como não aderir a este lema.

Chassis.

da curva é ligeiramente travada,

conferindo uma maior força de

tracção à roda traseira do lado

exterior da curva e permitindo um

impulso de rotação acrescido na

direcção da guinada. O resultado

é uma entrada directa e dinâmica

em curvas.

A baixas e médias velocidades, o

PTV Plus aumenta consideravel-

mente a agilidade e a precisão

de direcção. A elevadas velocida-

des e em curvas rápidas, ou no

caso de patinagem das rodas, o

bloqueio transversal electrónico

do diferencial traseiro assegura

adicionalmente uma maior estabi-

lidade de condução. Também em

pisos mistos, pisos molhados

ou com neve, o sistema revela,

em conjugação com o Porsche

Traction Management (PTM) e o

Porsche Stability Management

(PSM), todas as suas vantagens

relativamente à estabilidade de

condução.

Para uma utilização todo-o-terre-

no, o PTV Plus reduz a patinagem

das rodas traseiras – incluindo no

modo de tracção. Através do in-

terruptor basculante Offroad na

consola central, pode bloquear a

100% o bloqueio transversal elec-

trónico do diferencial traseiro.

Opcional para o Cayenne,

Cayenne S e Cayenne Turbo.

Sistema Porsche Active Suspen-sion Management (PASM).

O sistema PASM consiste num

ajuste electrónico dos amortece-

dores, que permite regular de

forma activa e contínua a força

de amortecimento, de acordo

com o estado do piso e o estilo

de condução.

Adoptando um estilo de condução

muito dinâmico, em que se alter-

nam fases de aceleração com

fases de travagem ou na condu-

ção em todo-o-terreno, um veícu-

lo tem normalmente tendência

para adornar a carroçaria. É nes-

tas situações que o PASM actua

para reduzir as oscilações. O

condutor pode optar entre 3 pro-

gramas diferentes: «Conforto»,

«Normal» e «Sport».

Os sensores registam os movi-

mentos da carroçaria. Os sinais

como aceleração transversal,

ângulo da direcção, pressão de

travagem e momento do motor

também são tomados em consi-

deração. O aparelho de comando

calcula o estado actual do veículo

e regula a força de amortecimen-

to de acordo com o programa

pré-seleccionado.

O PASM permanece sempre acti-

vo, adaptando-se automaticamen-

te às diversas situações de con-

dução e aumentando a estabilida-

de, a segurança e o conforto.

Opcional para o Cayenne,

Cayenne Diesel, Cayenne S,

Cayenne S Hybrid. De série

no Cayenne Turbo: suspensão

pneumática incl. PASM.

da direcção, da posição do pedal

do acelerador, bem como da taxa

de guinada e da velocidade, o

PTV Plus melhora o comporta-

mento da direcção e a precisão

da direcção mediante travagens

criteriosas na roda traseira direita

ou esquerda.

Mais precisamente, numa condu-

ção desportiva, ao guinar o volan-

te, a roda traseira do lado interior

Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus).

O PTV Plus é um sistema para

o aumento da dinâmica e esta-

bilidade da condução. Funciona

com uma distribuição variável do

impulso propulsor nas rodas tra-

seiras, bem como com um blo-

queio transversal do eixo traseiro

accionado electronicamente. Em

função do ângulo e da velocidade

50 · Motores e chassis | Chassis Motores e chassis | Chassis · 51

Porsche Active Suspension Management (PASM)

Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus)

Page 25: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

3. Nível normal.

Altura máxima ao solo 210 mm

(215 mm Cayenne Turbo).

4. Nível baixo.

22 mm abaixo do nível normal,

altura máxima ao solo 188 mm

(193 mm Cayenne Turbo):

é activado automaticamente a

partir dos 138 km/h.

5. Nível baixo especial.

32 mm abaixo do nível normal,

altura máxima ao solo 178 mm

(183 mm Cayenne Turbo):

é activado automaticamente a

partir dos 210 km/h (não pode

ser seleccionado manualmente).

6. Nível de carga.

52 mm abaixo do nível normal,

altura máxima ao solo 158 mm

(163 mm Cayenne Turbo):

só pode ser seleccionado com

o veículo imobilizado.

Suspensão pneumática com

PASM de série no Cayenne

Turbo. Disponível opcional-

mente para os restantes

modelos Cayenne.

Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC).

O sistema de regulação do chassis

Porsche Dynamic Chassis Control

(PDCC), disponível opcionalmente

em combinação com a suspensão

pneumática, optimiza a extraordi-

nária estabilidade dinâmica dos

modelos Cayenne e garante um

comportamento de condução pre-

ciso.

O PDCC é um sistema de estabiliza-

ção das oscilações, que regista as

mínimas oscilações laterais do veí-

culo em curva. Através de motores

de oscilação hidráulicos dos esta-

bilizadores activos em ambos os

eixos e consoante o ângulo da di-

recção e a aceleração transversal,

são geradas forças que contrariam

a inclinação lateral do veículo.

Para maior conforto, elevada agi-

lidade a qualquer velocidade e

um comportamento excelente ao

entrar nas curvas e alternâncias

de carga equilibradas. No modo

Offroad, activável através do in-

terruptor basculante Offroad na

consola central, as duas metades

do estabilizador activo passam a

poder rodar uma contra a outra

ainda com maior força, permitin-

do um entrelaçamento dos eixos

ainda mais forte. Deste modo, as

rodas permanecem mais tempo

em contacto com o solo, propor-

cionando uma melhor tracção em

piso irregular.

Opcional para o Cayenne,

Cayenne S e Cayenne Turbo.

alterar de forma activa a distân-

cia ao solo:

1. Nível todo-o-terreno especial.

58 mm acima do nível normal,

altura máxima ao solo 268 mm

(273 mm Cayenne Turbo):

regulável até 30 km/h.

2. Nível todo-o-terreno.

28 mm acima nível normal,

altura máxima ao solo 238 mm

(243 mm Cayenne Turbo):

regulável até 80 km/h.

A suspensão pneumática.

Os modelos Cayenne vêm equipa-

dos com uma suspensão pneu-

mática com regulação do nível

da suspensão e da altura do

chassis, bem como o PASM. O

efeito: mais dinâmica de condu-

ção, mais conforto. A regulação

do nível assegura uma posição

de condução constante.

Através de um interruptor bascu-

lante na consola central poderá

É sobretudo quando enfrentamos altos e baixos que devemos adoptar uma atitude mais activa.

Condução rápida em curvas com o Cayenne Turbo com PDCC

Condução rápida em curvas com o Cayenne S sem PDCC

52 · Motores e chassis | Chassis Motores e chassis | Chassis · 53

Regulação da altura da suspensão pneumática

Nível de carga: 158 mm

Nível normal: 210 mm

Nível todo-o-terreno especial: 268 mm

Page 26: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

aliada a uma elevada agilidade

com um mínimo de influências

perturbadoras. A suspensão elás-

tica do chassis auxiliar reduz os

ruídos de rolamento a um mínimo.

As estruturas especiais do chas-

sis auxiliar garantem ainda uma

maior estabilidade de condução.

Para um maior conforto. E mais

segurança graças às deforma-

ções pré-definidas em caso de

impacto.

Eixo traseiro.

O conceito multi-braços do eixo

traseiro domina de forma sobera-

na tanto as forças geradas por

uma condução desportiva como

possíveis esforços de carga. As

pernas de mola oblíquas permi-

tem cursos longos das molas e

uma grande largura de carga en-

tre as cavas das rodas, para um

melhor aproveitamento do espa-

ço de carga.

Toda a construção reduz os movi-

mentos longitudinais da carroça-

ria ao acelerar e ao travar, melho-

rando o comportamento dinâmico

ao curvar e nas alternâncias de

carga. Ou sem jargão técnico: a

condução é mais descontraída.

Um exemplo para a construção

inteligente de peso reduzido no

eixo traseiro é a utilização de

veios de cardan ocos.

Direcção.

A direcção foi totalmente revista

e reajustada a um comportamen-

to dinâmico mais desportivo e

directo. Em movimentos pouco

acentuados do volante, a direcção

é ainda mais comunicativa. A des-

multiplicação variável e a afina-

ção da direcção assistida hidráu-

lica conferem uma extraordinária

agilidade aos modelos Cayenne.

O diâmetro de viragem é de ape-

nas 11,9 m.

As várias articulações através das

2 juntas de cardan na coluna da

direcção e um elemento de defor-

mação oferecem um elevado grau

de protecção no caso de um em-

bate frontal.

No Cayenne S Hybrid é utilizada

pela primeira vez uma direcção

electro-hidráulica. A bomba variá-

vel, regulada em função das ne-

cessidades, apenas auxilia a di-

recção se tal for mesmo necessá-

rio. O resultado é poupança de

energia.

Servotronic.

O Servotronic consiste numa di-

recção de assistência variável em

função da velocidade.

Se circular a grande velocidade, a

direcção torna-se mais rígida. As

manobras da direcção tornam-se

mais precisas, mantendo o exce-

lente conforto da direcção. Por

outro lado, se circular a velocida-

de reduzida, o Servotronic facilita

as manobras, incluindo o estacio-

namento.

De série no Cayenne S Hybrid.

Opcional para todos os outros

modelos.

Eixo dianteiro.

Resposta directa. Isto também se

aplica à sensação de condução

proporcionada pelos modelos

Cayenne. Os braços transversais

da suspensão transversal de bra-

ços duplos com base de grande

dimensão com chassis auxiliar

são de alumínio. A vantagem

deste tipo de construção é uma

trajectória precisa das rodas

Redução de peso.

Os eixos dos modelos Cayenne

caracterizam-se pela con strução

de baixo peso. O resultado: uma

maior dinâmica de condução, um

menor consumo de combustível

e um conforto de condução opti-

mizado graças ao peso perdido.

Por que é que a vida na estrada devia ser mais pesada do que nas restantes situações?

Motores e chassis | Chassis · 55

Page 27: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Pneus.

Todos os pneus foram optimiza-

dos em relação ao desempenho

de condução, à manobrabilidade,

à resistência ao rolamento e ao

peso, oferecendo um elevado

potencial de redução dos consu-

mos e das emissões.

Para tal, foram revistos os

3 componentes principais dos

pneus – a mistura da borracha,

o padrão do piso e a arquitectu-

ra da carcaça. Resultado: uma

reduzida resistência ao rolamen-

to e, logo, um menor consumo.

Sistema de controlo da pressão dos pneus.

O sistema de controlo da pressão

dos pneus (RDK) avisa o condutor

através do visor do computador

de bordo sobre a pressão insufi-

ciente dos pneus ou sobre uma

perda gradual ou repentina de

pressão. O condutor pode veri-

ficar facilmente a pressão no

indicador multifunções do painel

de instrumentos, de forma rápida

e con fortável.

De série no Cayenne Turbo.

Disponível opcionalmente para

todos os outros modelos

Cayenne.

Jantes.

Todas as rodas dos modelos

Cayenne foram desenhadas de

raiz, realçando ainda mais o

carácter dos modelos Cayenne.

De série no Cayenne e Cayenne

Diesel: a jante Cayenne de 18".

De série, no Cayenne S e

Cayenne S Hybrid: a jante

Cayenne S III de 18". De série

no Cayenne Turbo: a jante

Cayenne Turbo de 19".1)

Opcionalmente, todos os modelos

podem dispor também de jantes

até 21".

Jante Cayenne Turbo de 19"

Jante Cayenne RS Spyder Design de 20"Jante Cayenne S III de 18"

Jante Cayenne SportDesign II de 20"

Jante Cayenne de 18"

Jante Cayenne Design II de 19"2)

Não basta ser uma pequena roda no sistema.

Jante Cayenne SportEdition de 21"Jante 911 Turbo II de 21" (forjada)

1) Mais informações acerca das jantes opcionais na página 118.

2) Para o Cayenne Turbo em combinação com pneus 275, para todos os restantes modelos em combinação com pneus 265.

Motores e chassis | Chassis · 5756 · Motores e chassis | Chassis

Page 28: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

O que seria se ...? Mas não poderia

ser que ...? E se ainda assim ...?

Por vezes, só temos uma ideia vaga

do que aí poderá vir.

Mas será razão para não ter

respostas concretas?

Page 29: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Faróis principais de halogéneo.

Os faróis principais de halogéneo

com tecnologia de projecção

dispõem de uma regulação auto-

mática e estática da amplitude

do feixe luminoso e de tecnologia

de reflexão.

De série no Cayenne, Cayenne

Diesel, Cayenne S e Cayenne S

Hybrid.

Faróis bi-xénon com Porsche Dynamic Light System (PDLS).

Os faróis bi-xénon com faróis su-

plementares de halogéneo, siste-

ma de limpeza dos faróis e regu-

lação automática e dinâmica da

amplitude do feixe luminoso asse-

guram uma iluminação uniforme

da faixa de rodagem, com os mé-

dios ou os máximos.

A luz de curva dinâmica vira os

faróis principais em função do

ângulo da direcção e da velocida-

de de circulação na curva. A luz

de curva estática activa os faróis

suplementares para uma melhor

iluminação em curvas apertadas

ou ao mudar de via. Em suma,

quando se aproximar de uma cur-

va, a luz já lá chegou antes de si.

Além disso, o PDLS adapta a

distribuição da luz à velocidade.

As luzes para condições climatéri-

cas adversas são activadas jun-

tamente com os faróis traseiros

de nevoeiro. Resultado: maior

segurança e não só em curvas

como à noite.

De série no Cayenne Turbo.

Disponível opcionalmente para

todos os restantes modelos

Cayenne.

Luzes diurnas.

Equipamento de série em todos

os modelos: as luzes diurnas

com tecnologia LED – integradas

nas luzes dianteiras horizontais

do Cayenne, Cayenne Diesel,

Cayenne S e Cayenne S Hybrid

e no Cayenne Turbo com 4 LEDs

em cada farol principal. Oferece,

assim, uma segurança acrescida

durante o dia, uma vez que os

outros utentes da estrada con-

seguem vê-lo melhor.

Ópticas traseiras.

As ópticas traseiras dispõem

de tecnologia LED para todas as

funções. Para uma capacidade de

resposta extremamente rápida e

elevada luminosidade. Em suma,

para uma segurança acrescida.

As luzes de travagem LED adapta-

tivas dos modelos Cayenne pul-

sam na sua intensidade luminosa

em caso de uma travagem de

emergência. Deste modo, os

condutores que se aproximarem

poderão identificar mais rapida-

mente uma situação crítica. A

terceira luz de travagem está

integrada no spoiler do tejadilho.

O sensor de luz.

O sensor de luz liga automatica-

mente os faróis quando começa

a escurecer. Um auxiliar prático

ao atravessar um túnel ou ao

entardecer. Conforto adicional:

um sistema de desactivação

automático e a função de regres-

so a casa.

De série em todos os

modelos Cayenne.

Adoramos curvas como qualquer

um. É por isso que as iluminamos

bem à noite. Outra característica

inconfundível: o design nocturno

dos grupos ópticos. Os do

Cayenne Turbo distinguem-se

nitidamente dos de todos os

outros modelos.

Condução por antecipação.Levada à letra.

Segurança activa.

Design nocturno dos grupos ópticos do Cayenne Turbo

Faróis Cayenne, Cayenne Diesel, Cayenne S, Cayenne S Hybrid

Faróis Cayenne Turbo

Segurança e meio ambiente | Segurança · 6160 · Segurança e meio ambiente | Segurança

Page 30: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Todos os modelos dispõem de

discos dos travões com ventila-

ção interna. Para um poder de

travagem constantemente elevado

mesmo depois de uma utilização

prolongada. No eixo dianteiro do

Cayenne e do Cayenne Diesel es-

tão montados discos dos travões

com um diâmetro de 350 mm

e uma espessura de 34 mm.

No Cayenne S e no Cayenne S

Hybrid estes valores ascendem

aos 360 mm/36 mm. E no

Cayenne Turbo até são de

390 mm/38 mm.

Todos os modelos contam com

pinças de alumínio de tipo mono-

bloco com 6 êmbolos à frente e

4 êmbolos atrás.

As pinças dos travões do Cayenne

e do Cayenne Diesel são pretas.

As do Cayenne S e do Cayenne S

Hybrid são prateadas e as do

Cayenne Turbo vermelhas.

Um servofreio em tandem, em

conjugação com um cilindro

principal de grandes dimensões,

auxilia o condutor na travagem.

O PSM (pág. 66) fornece uma

ajuda adicional.

O indicador de desgaste das

pastilhas dos travões avisa o

condutor sobre a necessidade de

substituir as pastilhas em relação

a cada roda. Para uma segurança

acrescida.

Travão de estacionamento eléctrico.

O travão de estacionamento eléc-

trico, que pode ser activado e

desactivado manualmente, solta-

se automaticamente no arranque.

Função Auto Hold.

Através da função Auto Hold

pode arrancar em planos inclina-

dos sem que o veículo descaia.

Através do PSM, o sistema man-

tém, até em declives, automatica-

mente a pressão de travagem nas

4 rodas durante um curto período

de tempo e evita que o automó-

vel deslize no sentido contrário

ao da marcha.

Travões.

Os travões Porsche são uma refe-

rência em todo o mundo quanto

aos valores de ponta no que diz

respeito à desaceleração e à resis-

tência. Também os novos modelos

Cayenne dão prova disso mesmo.

Os sistemas de travagem são

maiores e ainda mais poderosos.

Mesmo com 5 passageiros, baga-

gem e uma massa rebocável tra-

vada de até 3.500 kg (2.700 kg

no Cayenne com caixa de veloci-

dades manual).

A potência pode limitar-se a uma mera fórmula.Ou através do travão.

Sistema de travagem de série do Cayenne/Cayenne Diesel

Sistema de travagem de série do Cayenne S/Cayenne S Hybrid

Sistema de travagem de série do Cayenne Turbo

Segurança e meio ambiente | Segurança · 6362 · Segurança e meio ambiente | Segurança

Page 31: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB)

Para tal, o sistema eléctrico de

gestão do motor regula a inten-

sidade de corrente do gerador,

consoante a posição do pedal

do travão, e recupera uma parte

da energia cinética para a bate-

ria. Se for excedida uma determi-

nada força de accionamento do

travão, é activado o sistema de

travagem.

Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB).

A título opcional, todos os mode-

los Cayenne podem ser equipa-

dos com um sistema de travagem

que já teve de superar as provas

mais exigentes nos circuitos de

competição, o sistema Porsche

Ceramic Composite Brake (PCCB).

Está disponível para jantes a partir

de 20“ no Cayenne Turbo e para

jantes a partir de 19“ nos restantes

modelos Cayenne.

Os discos dos travões são feitos

a partir de fibras de carbono es-

pecialmente tratadas e siliciadas

a cerca de 1.700 graus Celsius

num processo de vácuo. Para um

grau de dureza claramente mais

elevado e uma resistência superior

às sobrecargas térmicas em rela-

ção aos discos de ferro fundido.

A reduzida dilatação térmica do

PCCB impede as deformações

em situações de forte sobrecarga

dos travões. Além disso, os

discos em cerâmica garantem

a ausência de corrosão e uma

maior atenuação sonora.

As características do sistema pro-

porcionam uma distância de tra-

vagem curta, especialmente em

situações de extrema sobrecarga

dos travões. A resposta dos tra-

vões é ainda mais rápida e preci-

sa, mesmo com uma força de

accionamento do travão reduzida.

A elevada resistência à fadiga do

PCCB constitui uma clara vanta-

gem, em especial nas travagens

a alta velocidade.

A principal virtude do sistema de

travões em cerâmica reside no

peso extremamente baixo dos dis-

cos: são cerca de 50% mais leves

do que os discos de ferro fundido

com o mesmo tipo de construção

e dimensões semelhantes. Um

factor que não se reflecte apenas

de forma positiva nas prestações e

no consumo, mas que, sobretudo,

permite reduzir as massas não

suspensas e rotativas. Para uma

melhor aderência à estrada, bem

como um aumento do conforto de

condução, especialmente em pi-

sos irregulares. E ainda uma

maior manobralidade.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Recuperação.

O sistema electrónico de gestão

do motor no Cayenne S Hybrid

controla a travagem, de modo

que ao accionar o pedal do

travão seja possível recuperar o

máximo da energia dispendida,

através do modo de alternador

do motor eléctrico, para a

bateria níquel-metal-hídrido

de 288 volts. Este processo é

designado por recuperação.

Segurança e meio ambiente | Segurança · 6564 · Segurança e meio ambiente | Segurança

Page 32: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Além disso, o PSM dispõe de

3 funções adicionais. Caso o con-

dutor retire o pé do acelerador

de uma forma repentina, o PSM

coloca o sistema de travagem em

alerta. A pré-carga do sistema de

travagem cria então uma pressão

reduzida dentro do sistema, en-

costando as pastilhas dos travões

ligeiramente aos discos dos tra-

vões, de modo a que seja possí-

vel alcançar mais rapidamente a

máxima potência de travagem no

caso de uma travagem efectiva.

Quando o sistema de assistência

à travagem reconhece uma trava-

gem de emergência através do

grupo hidráulico do PSM, produz

a pressão necessária de forma

a obter a máxima desaceleração.

É detectada uma travagem de

emergência sempre que se ex-

cede uma determinada força de

accionamento do pedal.

Além disso, e em combinação

com o controlo da velocidade de

cruzeiro opcional e o PSM, se

detectar uma redução da distân-

cia ao veículo da frente, o siste-

ma coloca os travões em alerta

através da pré-carga do sistema

de travagem.

Também com o controlo da velo-

cidade de cruzeiro desactivado,

o sistema regista os veículos que

circulam à frente, sensibilizando

o assistente de travagem se as

distâncias diminuírem rapida-

mente. Adicionalmente, o condu-

tor é alertado através do accio-

namento breve do travão, caso

a distância continue a diminuir.

Se estiver a puxar um reboque,

o PSM também é activado, se

necessário, para estabilizar o

conjunto veículo-reboque.

O sistema PSM aumenta consi-

deravelmente a segurança de

condução. O veículo ou o conjun-

to veículo-reboque é mantido

na trajectória pretendida, dentro

dos limites da física. As transfe-

rências de carga em regime de

arrasto ou travagem parcial em

curvas são compensadas até

uma aceleração transversal má-

xima. Mas também são optimiza-

das as características dinâmicas

e a estabilidade direccional ao

acelerar em pisos mistos.

A estratégia de regulação do ABS

integrado no PSM está orientada

para travagens em piso solto.

Através do bloqueio das rodas

forma-se uma cunha de travagem,

que encurta a distância de trava-

gem, por exemplo, em gravilha

ou neve.

O PSM também pode ser desacti-

vado. Para uma experiência de

condução activa. Ainda assim

permanece activo em segundo

plano. Para garantir a sua segu-

rança.

De série em todos os

modelos Cayenne.

sentido da marcha, a velocidade

de circulação, aceleração de

deriva e a aceleração transver-

sal. Com base nestes dados, é

calculada a direcção de marcha

efectiva. Se esta se desviar

da trajectória desejada, o PSM

enceta travagens orientadas em

cada uma das rodas para estabi-

lizar o veículo. Se necessário,

interfere no sistema electrónico

de gestão do motor e altera o

binário de tracção em função da

situação.

Sistema Porsche Stability Management (PSM).

O sistema Porsche Stability Mana-

gement (PSM) é um sistema elec-

trónico para o controlo da estabili-

dade do veículo e/ou do conjunto

veículo-reboque em condições

extremas de uma condução dinâ-

mica, bem como para o aumento

da segurança de condução. Dele

também faz parte o sistema anti-

bloqueio (ABS). Os sensores

detectam permanentemente o

Você sabe muito bem onde o leva a viagem. E o PSM também.

Segurança e meio ambiente | Segurança · 67

Page 33: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

sistema inclui airbags laterais

nos bancos dianteiros, airbags

de cortina integrados em todo

o quadro do tejadilho e nas

janelas laterais desde o pilar A

ao pilar C, bem como uma pro-

tecção contra impactos laterais

nas portas. A título opcional,

encontram-se disponíveis

airbags laterais para os

passageiros traseiros.

2 sensores na área do pára-cho-

ques ajudam a detectar colisões

frontais. O airbag do condutor

e do passageiro dianteiro baseia-

se na tecnologia de gerador de

gás com gerador de gás orgâni-

co. Por esta razão, são mais pe-

quenos, mais leves e mais fáceis

de reciclar. Os sensores de acele-

ração detectam um capôamento

iminente, activando os airbags

de cortina e os tensores dos

cintos de segurança.

Cintos de segurança.

Os modelos Cayenne dispõem

em todos os 5 lugares de cintos

de segurança de 3 pontos. Os

cintos de segurança possuem

tensores (à frente e nos bancos

traseiros laterais) e limitadores

de esforço (à frente).

Fixação ISOFIX.

Nos bancos traseiros laterais

existe, de série, um sistema de

fixação ISOFIX para as cadeiras

para crianças (pág. 84). Para

o banco do passageiro dianteiro,

este é opcional.

Airbags.

Todos os modelos Cayenne pos-

suem de série airbags de gran-

des dimensões para o condutor

e o passageiro da frente. Além

disso, é utilizado um sistema

de protecção contra impacto

lateral, o Porsche Side Impact

Protection System (POSIP). Este

Construção da carroçaria.

O desenvolvimento rigoroso da

construção em aço de peso redu-

zido contribui decisivamente para

a segurança, designadamente

através de valores exemplares de

rigidez da carroçaria.

Em caso de colisão, a estrutura

de longarinas e travessas na fren-

te do veículo distribui as forças

geradas pelo impacto. Além dis-

so, os elementos de reforço em

aço altamente resistente prote-

gem-no em caso de impacto

lateral.

Elevada rigidez e aptidão à de-

formação claramente definida.

Duas características partilhadas

também pelo aço multi-camadas.

À semelhança de uma gaiola, o

habitáculo está envolto em aço

high tech, oferecendo uma elevada

protecção.

No mínimo, extraordinário: equipado com mais tecnologia e ainda assim com o peso consideravelmente reduzido.

Segurança passiva.

Segurança passiva, airbags

Segurança e meio ambiente | Segurança · 6968 · Segurança e meio ambiente | Segurança

Segurança passiva, estrutura bruta

Aços multifaseAços reforçados com liga de boroMatérias plásticas

Alumínio

Aços de estampagem profunda

Aços microlegados de alta resistência

Page 34: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

A propósito da construção de

baixo peso, vimos do desporto

automóvel. O nosso centro de

desenvolvimento para o desporto

automóvel situa-se em Weissach.

No mesmo recinto onde também

se encontra o centro de controlo

de emissões de escape da indús-

tria automóvel. Não é coincidên-

cia. Antes uma simbiose.

Eis um exemplo de construção

de baixo peso na prática:

O Cayenne regista até menos

185 kg na balança, consoante

os modelos.1) O motivo são os

novos desenvolvimentos na área

da redução do peso, implicando

a utilização de novos materiais,

novas tecnologias de produção,

funcionalidades aperfeiçoadas e

rectificações do conceito. Deste

modo, a porta da bagageira per-

deu cerca de metade do peso

através da utilização de materiais

de baixo peso. Também foram

utilizados novos materiais na

construção dos eixos. Sempre

que possível, substituímos o

aço pelo alumínio e matérias

plásticas.

O que o condutor pode ganhar

com isso? Maior agilidade e mais

dinâmica – com menos consumo.

Ou seja, eficiência.

Prova disso são as tecnologias

eficientes dos nossos motores,

tais como o DFI (pág. 38),

VarioCam Plus (pág. 37), a função

Auto Start-Stop (pág. 36) e o

accionamento Parallel Full Hybrid

ou a construção rigorosa de

baixo peso.

A ideia subjacente a cada Porsche

é a potência. Sempre assim foi

desde 1948. Porém existe ainda

um outro princípio: a eficiência.

Igualmente desde 1948. É segun-

do estes dois princípios que te-

mos vindo a trabalhar até hoje.

Com todas as consequências.

Com todo o prazer que advém da potência,não há que pensar no que podemos fazer pelos outros?

Meio ambiente.

1) Em comparação com o modelo anterior.

Page 35: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

te, que calcula a quantidade ideal

de combustível através do siste-

ma electrónico de gestão do mo-

tor, para uma depuração eficaz

dos gases de escape.

A recirculação dos gases de esca-

pe do Cayenne Diesel reconduz

uma parte dos gases de escape

para o processo de combustão.

Resultado: obtém-se uma redução

da temperatura máxima de com-

bustão e, consequentemente, das

emissões de óxido de azoto. Na-

turalmente, existe um catalisador

de oxidação e um filtro de partí-

culas Diesel. O Cayenne Diesel

obedece à legislação disposta na

norma EU 5 relativa às emissões

de gases.

Consumo e combustível.

Disponibilizar uma potência

elevada com consumos rela-

tivamente baixos. Nos modelos

Cayenne, poderá optar entre

3 conceitos de motorização.

3 vezes tecnologia moderna e

eficiente para consumos relativa-

mente moderados. Os modelos

com motor a gasolina já se encon-

tram preparados para a utilização

de combustível com um teor má-

ximo de 10% de etanol. O motor

Diesel permite adicionar até 7%

de Biodiesel ao gasóleo, melho-

rando ainda mais o balanço de

CO2, uma vez que o combustível

biológico é obtido a partir de

plantas, que para o seu cresci-

mento absorvem CO2 da atmosfe-

ra. Como pode ver, para proteger

o ambiente, não só trabalhamos

continuamente no sentido de

tornar um Porsche mais eficiente

do ponto de vista energético, mas

também nos esforçamos para

que possa ser conduzido com

energias alternativas. Sem por

isso deixar de ser um Porsche.

Sistema de combustível.

Também a evaporação no siste-

ma de combustível é reduzida ao

mínimo para proteger o ambien-

te. O sistema de alimentação

anti-refluxo reduz consideravel-

mente as emissões por evapora-

ção. As tubagens que transpor-

tam os vapores do combustível

são fabricadas em plástico mul-

ti-camadas. Para além disso, é

utilizado um filtro de carbono

activo de grandes dimensões e

o depósito de combustível multi-

camadas. Para que tudo seja

o mais impermeável possível.

De série no Cayenne,

Cayenne S, Cayenne S Hybrid

e Cayenne Turbo.

tribuem os modernos conceitos

de motores. Desde o híbrido aos

motores a gasolina, passando

pelo Diesel. O rápido aquecimen-

to dos catalisadores após o arran-

que permite alcançar cedo a tem-

peratura de serviço ideal, favore-

cendo a redução das substâncias

nocivas.

As unidades a gasolina e o híbrido

recorrem à regulação Stereo-

Lambda. Cada uma das duas filas

de cilindros dispõe de um circuito

de regulação Lambda independen-

Emissões de gases de escape.

Os modelos Cayenne estão equi-

pados com tecnologia avançada

de controlo das emissões, cum-

prindo a exigente norma em

matéria de gases de escape EU 5

na Europa.

O balanço é exemplar. Os veícu-

los da Porsche demonstram que

até mesmo os automóveis des-

portivos potentes podem atingir

valores de emissões comparativa-

mente moderados. Para isto con-

Do que são capazes os nossos motores? Sobretudo de contribuir para um futuro melhor.

Segurança e meio ambiente | Meio ambiente · 73

Page 36: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

A utilização de bobinas de igni-

ção individuais nos modelos a

gasolina torna o sistema de igni-

ção isento de desgaste e de ma-

nutenção, com excepção das ve-

las de ignição.

A vantagem para si é que o que

não é substituído, também não

tem de ser eliminado. Para uma

gestão responsável dos recursos

e do meio ambiente. Além de que

economiza tempo e dinheiro.

O Cayenne S Hybrid não neces-

sita de intervalos de manutenção

ou de assistência adicionais.

Porém, os intervalos de manuten-

ção dos modelos Cayenne depen-

dem de diversos factores, como,

por exemplo, a qualidade local

do combustível. Para mais infor-

mações, solicite a lista de preços

em vigor no seu país ao seu

Centro Porsche.

Materiais e reciclagem.

Um Porsche proporciona durante

muito tempo prazer aos nossos

clientes e ao seu meio ambiente.

Este princípio Porsche resume-se

numa só palavra: sustentabilidade.

Apenas um exemplo: O sistema

de escape dos modelos Cayenne

é fabricado em aço inoxidável

muito resistente, de acordo com

o princípio de construção de bai-

xo peso.

Os nossos automóveis estão

isentos de amianto, de CFC e de

peças fabricadas com CFC. A

taxa de reaproveitamento dos

componentes é superior a 95 %.

São cumpridas todas as exigên-

cias legais em matéria de recicla-

gem. A identificação dos mate-

riais utilizados permite a separa-

ção e uma melhor reciclagem.

A propósito da reutilização dos

materiais, ainda falta muito tem-

po. Dois terços de todos os auto-

móveis Porsche alguma vez cons-

truídos ainda circulam nos dias

de hoje, sendo a melhor forma

de poupar recursos.

Poderá encontrar mais informa-

ções relativamente à questão

do meio ambiente na Internet em

www.porsche.com.

Manutenção.

Materiais duradouros e resistentes

ao desgaste reduzem ao mínimo

os componentes que necessitam

de manutenção: Assim, por exem-

plo, ao substituir o filtro do óleo,

só é necessário trocar um ele-

mento de papel, fácil de reciclar,

sem necessidade de mudar a

caixa.

A afinação dos componentes

móveis é efectuada automatica-

mente. Por exemplo, através da

compensação hidráulica da folga

das válvulas.

Ruído.

Quase paradoxal. O som carac-

terístico de um Porsche também

é composto por tudo aquilo que

não se ouve. Claro, no fundo

vem das entranhas do motor.

Mas não só. A acústica também

é uma área à qual nos dedica-

mos por inteiro, optimizando

todo o veículo.

A rigidez das peças e a leveza

e resistência dos materiais à

temperatura minimizam a folga

das peças, reduzindo também

os ruídos mecânicos emitidos.

Silenciadores e sistemas de

admissão de grandes volumes

minimizam ainda mais os ruídos,

durante toda a vida útil do

veículo.

Juntamente com os fabricantes

de pneus reduzimos os ruídos

de rolamento dos pneus. Adicio-

nalmente, introduzimos peque-

nos detalhes aerodinâmicos

que reduzem os ruídos do vento

ao mínimo possível.

O que resta é o puro som

Porsche.

74 · Segurança e meio ambiente | Meio ambiente

Page 37: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Potência e eficácia, além das

coisas que realmente são neces-

sárias. E ainda a possibilidade de

se poder recostar ocasionalmente.

Soa a um conceito familiar.

Encontrá-lo-á também a bordo

dos modelos Cayenne.

Page 38: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Formas vincadas e acentuadas

dão continuidade ao design exte-

rior no habitáculo. A posição do

banco e um volante desportivo

asseguram a integração ideal

do veículo – para uma sensação

desportiva ainda maior.

Já é habitual para um Porsche: os

5 instrumentos circulares saltam

opticamente para fora do tablier,

formando um painel de instru-

mentos. O ecrã TFT a cores de

alta resolução de 4,8" mostra as

informações do computador de

bordo ou apresenta, em combina-

ção com o PCM incl. módulo de

navegação, o mapa do sistema

de navegação. O ecrã TFT a co-

res apresenta ainda os valores

do controlo da velocidade de

cruzeiro opcional com função de

controlo da distância ou mensa-

gens de alerta, por exemplo,

do sistema opcional de controlo

da pressão dos pneus (RDK).

No Cayenne S Hybrid o ecrã

disponibiliza ainda informações

sobre a gestão energética.

Os indicadores da pressão do

óleo, da temperatura do óleo, da

temperatura do líquido de refrige-

ração e da capacidade do depó-

sito são analógicos. O indicador

da pressão de sobrealimentação

no Cayenne Turbo é digital. A

título opcional e em conjugação

com o PCM, também está dispo-

nível uma bússola no painel de

instrumentos, que indica os pon-

tos cardeais por meio de uma

rosa-dos-ventos, com os respec-

tivos graus e a altitude a que se

encontra.

A coluna da direcção poder ser

ajustada manualmente (electrica-

mente no Cayenne Turbo) em

altura e profundidade. O aro do

volante é em pele lisa. Opcional-

mente, também está disponível um

volante SportDesign com o mes-

mo acabamento e com patilhas

das mudanças. Para um carácter

ainda mais desportivo. Com o

volante multifunções de 3 raios,

disponível a título opcional, a ope-

ração de muitas funções, como

as do rádio ou do telefone, tor-

nam-se ainda mais confortáveis.

Felizmente tem mais tempo para

poder usufruir um pouco do

interior dos modelos Cayenne.

Vistosa: a consola central com

elevação para a frente. Uma he-

rança do Carrera GT. O espaço

fica, desde logo, estruturado.

Abre a porta e sabe imediatamen-

te que está num Porsche. A igni-

ção continua do lado esquerdo.

Nos primórdios do desporto auto-

móvel poupavam-se assim alguns

décimos de segundos agitados

no arranque.

O novo parece-lhe tão familiar?E o familiar totalmente novo?

Conforto.

Pacote de interior em madeira «Raiz de Nogueira» no Cayenne Turbo, bicolor Umbra-Creme

Conforto e transporte | Conforto · 7978 · Conforto e transporte | Conforto

Page 39: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Do equipamento de série fazem

parte os vidros eléctricos à frente

e atrás, o climatizador automáti-

co, o fecho centralizado com

comando à distância e a função

de fecho confortável.

Os materiais do habitáculo são

de qualidade superior, sendo pos-

sível escolher inúmeras combina-

ções. A palete de cores e as es-

truturas das superfícies vão des-

de elegante a desportivo. Por

exemplo, desde madeiras nobres

ao alumínio, passando pelo car-

bono – directamente do desporto

automóvel. Totalmente ao seu

gosto. Mais informações na pági-

na 116 e seguintes.

Igualmente prático é o espaço de

arrumação para garrafas grandes

nas portas dianteiras e traseiras.

Os bancos traseiros podem ser

deslocados manualmente e reba-

tidos numa proporção 40:20:40.

Além disso, a inclinação dos en-

costos também pode ser ajusta-

da. Para mais espaço na 2ª fila de

bancos ou capacidade de carga

adicional de 580 a 1.780 litros.

Os elementos de comando foram

totalmente adaptados ao condu-

tor e aos restantes passageiros,

para um elevado grau de conforto

e ergonomia. Os elementos de

comando de uso frequente na

consola central estão organizados

por grupos lógicos, proporcionan-

do um acesso rápido a todas as

funções.

Escudo Porsche gravado nos apoios de cabeça dianteiros e traseiros

Pacote de interior em alumínio escovado no Cayenne, bicolor Preto-Azul Titânio

80 · Conforto e transporte | Conforto Conforto e transporte | Conforto · 81

Page 40: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

personalizados, tais como a

posição do banco do lado do

condutor e do passageiro dian-

teiro, incluindo os apoios lomba-

res, bem como a posição do

volante e dos retrovisores são

memorizáveis.

Opcionalmente disponíveis no

Cayenne Turbo, sem acréscimo

de preço. Disponível opcional-

mente com custo para todos os

restantes modelos Cayenne.

Bancos desportivos adaptativos.

Os bancos desportivos adaptati-

vos com pacote Comfort Memory

oferecem uma sensação de con-

forto e um cunho desportivo ain-

da maior, dispondo de apoios

laterais com contornos mais defi-

nidos e mais altos. Com a regula-

ção eléctrica em 18 posições

poderá ajustar os bancos às suas

necessidades relativamente à

altura dos bancos, inclinação dos

bancos e encostos, ajuste eléctri-

co em profundidade dos assen-

tos, regulação da posição longitu-

dinal e regulação do apoio lombar

em 4 posições. A coluna da direc-

ção é electricamente ajustável.

Podem ser ajustadas as seguin-

tes funções: a posição do banco

do condutor e do passageiro da

frente, incluindo o apoio lombar,

bem como a posição do volante e

dos retrovisores exteriores.

De série no Cayenne Turbo.

Disponível opcionalmente para

todos os restantes modelos

Cayenne.

Aquecimento dos bancos/volante.

Para os bancos está disponível,

a título opcional, um sistema de

aquecimento à frente ou, alterna-

tivamente, um pacote com aque-

cimento para os bancos diantei-

ros e traseiros. A pedido, tam-

bém está disponível o sistema de

aquecimento do volante.

De série no Cayenne Turbo.

Disponível opcionalmente para

todos os restantes modelos

Cayenne.

Ventilação dos bancos.

O sistema de ventilação dos ban-

cos dianteiros (apenas em con-

jugação com o sistema de aque-

cimento dos bancos) garante um

conforto adicional.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Pacote de Função de Memória para os bancos de conforto.

O pacote de Função de Memória

é prático e confortável quando se

muda frequentemente de condu-

tor. Inclui uma função de memória

para a posição do banco do con-

dutor, a posição dos retrovisores

exteriores e as definições da ilumi-

nação da área circundante.

Opcional para o Cayenne,

Cayenne Diesel, Cayenne S e

Cayenne S Hybrid.

Bancos de conforto com pacote Comfort Memory.

Para além de 8 posições de re-

gulação, os bancos de conforto

com pacote Comfort Memory

oferecem regulações adicionais

dos bancos, sendo possível ajus-

tar também o apoio lombar, a

profundidade do assento e a

coluna da direcção. Os ajustes

Bancos de conforto.

Pensados ao pormenor, confor-

táveis e desportivos. Os bancos

dos modelos Cayenne são uma

continuação do design interior.

Todas as versões dos bancos

dispõem de apoios de cabeça

reguláveis em altura e inclina-

ção e bolsas nos encostos dos

bancos dianteiros.

Os bancos de conforto com re-

gulação eléctrica em 8 posições

de regulação proporcionam via-

gens confortáveis e uma opera-

ção prática, oferecendo a possi-

bilidade de regulação longitudi-

nal, em altura, da inclinação do

assento e do encosto do banco.

Com 8 sentidos de regulação

não terá qualquer dificuldade

em encontrar a posição mais

confortável.

Ao desenhar os bancos pensámos exclusivamente no que realmente importa. Nos passageiros.

Banco de conforto em pele natural Expresso

Banco desportivo adaptativo com pacote Comfort Memory em pele Cinzento Platina

Conforto e transporte | Conforto · 8382 · Conforto e transporte | Conforto

Page 41: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Estão disponíveis através da gama

de acessórios Porsche Tequipment

e foram especialmente testadas

e homologadas para veículos

Porsche. Deste modo, oferecem

protecção e conforto aos passa-

geiros com idade até aos 12 anos.

Os tecidos são transpiráveis, não

prejudiciais à pele e de fácil manu-

tenção. A capa é removível e

lavável.

Para uma segurança acrescida, o

Porsche Baby e o Porsche Junior

Seat ISOFIX possuem um sistema

de cintos exclusivo de 5 pontos

com regulação central do cumpri-

mento dos cintos.

Os bancos dos modelos Cayenne

dispõem de fixações ISOFIX nos

lugares exteriores traseiros.

Opcionalmente, também estão

disponíveis para o banco do pas-

sageiro dianteiro. O airbag do

passageiro da frente pode ser

desactivado através de um inter-

ruptor quando se monta uma

Todos vão lutar pelos melhores lugares. E todos vão ganhar.

Fila de bancos traseira em conjugação com os bancos de conforto

cadeira para crianças no banco

do passageiro da frente.Assim, é

possível fixar, de forma confor-

tável e segura, qualquer cadeira

para crianças da Porsche com

sistema ISOFIX. Alternativamente,

também podem ser fixadas

através do sistema de cintos de

3 pontos.

– pronto. A inclinação dos encos-

tos é regulável até 6 graus: des-

de a posição inicial 3 graus para

a frente e 3 graus para trás.

Como pode comprovar, também

em matéria de facilidade de

utilização os modelos Cayenne

estão no ponto – rápido e des-

complicado.

Cadeiras para crianças.

As cadeiras para crianças da

Porsche em design exclusivo

cumprem as mais recentes nor-

mas em matéria de segurança.

Bancos traseiros.

A fila de bancos traseira acolhe

até 3 pessoas, orientando-se opti-

camente ao design dos bancos de

conforto ou desportivos da frente.

É muito prático. Os bancos po-

dem ser deslocados em 160 mm

e rebatidos numa proporção de

40:20:40. A parte central flexível

serve de espaço de passagem

para objectos compridos ou para

a bolsa porta-esquis opcional.

Além disso, inclui o apoio rebatí-

vel para os braços. A operação

da fila de bancos traseira é muito

simples: desbloquear, rebater

Conforto e transporte | Conforto · 8584 · Conforto e transporte | Conforto

Page 42: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

na consola central ou comparti-

mentos fechados para arrumar

objectos debaixo dos bancos do

condutor e do passageiro dianteiro.

Iluminação interior.

O conceito de iluminação interior

com desactivação retardada foi

pensado ao pormenor. Luz, onde

e quando é necessário. Apenas

alguns exemplos do equipamento

de série: iluminação dos puxado-

res das portas de intensidade re-

gulável, iluminação da zona dos

pés à frente e atrás, iluminação

da fechadura da ignição, ilumina-

ção interior dianteira com spot

de leitura, bem como luzes de

leitura no compartimento traseiro.

E ainda iluminação das soleiras

das portas dianteiras e traseiras

e luzes de segurança vermelhas

nas portas. Também disponível:

iluminação da bagageira e ilumi-

nação da área circundante da

porta da bagageira.

Porsche Rear Seat Entertainment.

Disponível de fábrica através do

programa Porsche Exclusive:

o Porsche Rear Seat Entertain-

ment. O sistema é composto

por 2 consolas de visualização

com leitores integrados, uma in-

terface USB por consola e dois

auscultadores sem fios por infra-

vermelhos. As consolas de visuali-

zação estão revestidas a pele nas

cores interiores, apresentam uma

Arrumos.

Eficiência também significa ter

rapidamente à mão tudo o que

precisamos. Os modelos Cayenne

dispõem, por isso, de várias arru-

mações e porta-objectos. Como,

por exemplo, os compartimentos

de arrumação nas portas com

porta-garrafas, bolsas na parte de

trás dos encostos dos bancos

dianteiros, o porta-luvas arrefeci-

do pelo climatizador automático,

o compartimento de arrumação

Ambiente fantástico. E não só no lugar do condutor.

costura decorativa e estão mon-

tadas nos encostos dos bancos

dianteiros. Dispõem de ecrãs

TFT a cores de 7" WVGA de alta

resolução orientáveis. A opera-

ção é feita de forma confortável

através do ecrã táctil. O sistema

insensível a vibrações reproduz

DVDs, CDs e – em conjugação

com o sintonizador de TV opcio-

nal – também programas televisi-

vos. Além disso, permite ligar 2

fontes AV separadas, seleccioná-

veis individualmente, tais como

uma consola de jogos ou uma

câmara digital.

O Porsche Rear Seat Entertain-

ment cumpre os elevados requi-

sitos da Porsche em matéria

de segurança e ergonomia e inte-

gra-se, de forma harmoniosa,

no interior do veículo.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Compartimento de arrumação das portas com porta-garrafas

Porsche Rear Seat Entertainment

Porta-bebidas na consola central

86 · Conforto e transporte | Conforto Conforto e transporte | Conforto · 87

Page 43: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Sistema Porsche Communica-tion Management (PCM) com módulo de navegação.

O PCM é o sistema de informação

e comunicação central. Potente,

polivalente e mesmo assim fácil

de utilizar.

O elemento principal é o ecrã

táctil de alta resolução de 7", con-

tinuando, no entanto, a haver te-

clas e botões rotativos. O máximo

de 5 conteúdos de lista por pági-

na permite uma visualização bas-

tante clara. Além disso, um texto

de ajuda em rodapé disponibiliza

informações adicionais para de-

terminadas situações.

O rádio possui 42 memórias, um

duplo sintonizador de FM com

função RDS Diversity que procura

constantemente a melhor frequên-

cia da emissora seleccionada e

ainda, por exemplo, o Autostore

dinâmico.

O leitor de CD/DVD reproduz CD

e DVD de áudio e é compatível

com MP3. Adicionalmente, é

pos sível reproduzir áudio a partir

de DVD de áudio. Um carregador

de CD/DVD opcional integrado no

PCM suporta até 6 CDs ou DVDs.

No módulo de navegação, incluí-

do no PCM com disco rígido, po-

derá optar entre a vista de pers-

pectiva e vista bidimensional do

mapa. Em algumas zonas, tam-

bém é possível uma visualização

3D de terrenos com mapas de

satélite sobrepostos, assim como

uma visualização de edifícios.

O trajecto a percorrer é ajustado

automaticamente ao tamanho

máximo do ecrã. No modo Splits-

creen, é possível visu alizar, junta-

mente com o mapa actual, uma

lista de pictogramas para as pró-

ximas manobras de condução.

A título opcional, também poderá

combinar o sistema áudio CDR-31

com o sistema BOSE® Surround

Sound (pág. 92) ou o sistema

High-End Surround Sound da

Burmester® (pág. 94). É aqui que

o som adquire definitivamente

o estatuto de arte.

Um carregador de CD integrado,

disponível a título opcional,

suporta até 6 CDs.

Opcionalmente, o sistema de

áudio CDR-31 pode dispor de

pré-instalação para telemóvel

(pág. 90), para ligação via

Bluetooth® de telemóveis, que

suportam o Handsfree Profile

(HFP).

Sistema áudio CDR-31.

Se desejar acompanhamento

musical para o som do motor,

os modelos Cayenne oferecem

a solução ideal.

O sistema áudio CDR-31 dispõe

de um ecrã táctil de 7" a cores.

Desta forma, poderá controlar de

forma rápida e fácil as principais

funções e menus.

O rádio leitor de CD com sintoni-

zador FM duplo, RDS, 30 memó-

rias, Autostore dinâmico e regu-

lação automática do volume em

função da velocidade inclui um

sistema de som com 10 altifa-

lantes e uma potência total de

100 watts.

De série no Cayenne,

Cayenne Diesel, Cayenne S

e Cayenne S Hybrid.

Devia ser seguido por todas as equipas de gestores: trabalhar por objectivos com um pouco de animação à mistura.

A indicação de limite de velocida-

de apresenta no PCM ou no ecrã

TFT do painel de instrumentos

possíveis limites de velocidades

para as estradas registadas na

base de dados.

De série, no Cayenne Turbo.

Disponível opcional mente para

todos os restantes modelos

Cayenne.

Sistema Porsche Communication Management (PCM) com módulo de navegação

Conforto e transporte | Conforto · 8988 · Conforto e transporte | Conforto

Page 44: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

áudio CDR-31 e o PCM executam

todavia apenas as funções bási-

cas do telemóvel. A ligação GSM

é efectuada fundamentalmente

através da antena do telemóvel.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Módulo do telefone.

O telefone GSM quad-band opcio-

nal proporciona uma fácil utiliza-

ção, bem como uma qualidade de

conversação optimizada. Pode

inserir o seu cartão SIM directa-

mente no leitor de cartões SIM

integrado no PCM e efectuar cha-

madas telefónicas utilizando a

função de mãos-livres. Uma forma

ainda mais fácil através da ligação

Bluetooth® do seu telemóvel ao

face Bluetooth®, poderá avaliar

os dados no seu PC, através do

respectivo software fornecido.

Este software cumpre os requisi-

tos do Ministério das Finanças

alemão relativamente à documen-

tação sobre diários de bordo.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Pré-instalação para telemóvel.

Está disponível uma pré-instala-

ção para telemóvel para a ligação

por Bluetooth® de telemóveis

equipados apenas com Handsfree

Profile (HFP). Através da ligação

via HFP, o sistema áudio CDR-31

ou o PCM funcionam como unida-

de mãos-livres, podendo manter

o telemóvel guardado. O sistema

Comando por voz.

Para chegar mais rapidamente

ao ponto, diga simplesmente o

que pretende ou para onde quer

ir. Nomeadamente ao sistema

opcional de comando por voz

opcional com função de reconhe-

cimento de palavras inteiras, sem

que tenha de passar por um lon-

go processo de aprendizagem.

Bastando uma introdução por voz

orientada, o que torna tudo ainda

mais simples. Poderá igualmente

navegar pelas listas usando co-

mandos por voz.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Diário de bordo electrónico.

Para o sistema PCM, encontra-se

disponível, a título opcional, um

diário de bordo electrónico que

regista automaticamente a quilo-

metragem, o trajecto, a data e a

hora, bem como os endereços

de partida e de destino. Depois

da consulta dos registos do PCM

por meio de USB ou de uma inter-

SIM-Access Profile (SAP). Após a

ligação automática, a antena do

seu telemóvel é desligada e di-

reccionada para a antena do veí-

culo. Consoante o telemóvel, terá

acesso não só aos números do

cartão SIM como também à me-

mória interna. O serviço pode ser

activado através do telemóvel via

PCM, do volante multifunções ou

do comando por voz, pelo que

não necessita de retirar o telemó-

vel do bolso do seu casaco.

Além disso, através do módulo

do telefone também é possível

ligar via Bluetooth® telemóveis

que apenas suportam o Hands-

free Profile (HFP). Neste caso, a

ligação GSM é efectuada normal-

mente através da antena do tele-

móvel e o PCM funciona como

instalação mãos-livres.

A título opcional, o módulo de

telefone está também disponível

com auricular sem fios, integrado

na consola central, com visor e

teclado. No entanto, no caso de

uma ligação Bluetooth® através

do Handsfree Profile (HFP), não é

possível utilizar o auscultador.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Interface áudio universal.

Para a consola central da frente

encontra-se disponível, a título

opcional, uma interface AUX para

o sistema áudio CDR-31 (por

exemplo, para leitores de MP3

compatíveis) e, para o sistema

PCM, uma interface AUX e uma

ligação USB, à qual também po-

derá ligar o seu iPod®. Através

do PCM poderá utilizar o seu

iPod®, um leitor de MP3 compatí-

vel ligado via USB ou uma «pen-

drive». Para mais informações

consulte o seu Centro Oficial

Porsche.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Sintonizador de TV.

O sintonizador de TV permite a

recepção de sinais analógicos e

digitais descodificados de televi-

são. Para sua segurança, a re-

produção através do PCM só é

possível com o veículo parado.

Em conjugação com o Porsche

Rear Seat Entertainment, podem

ser vistos programas de televi-

são nos ecrãs traseiros também

com o veículo em andamento.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Interface áudio universal

Diário de bordo electrónico

90 · Conforto e transporte | Conforto Conforto e transporte | Conforto · 91

Page 45: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

O sistema foi especialmente adop-

tado aos modelos Cayenne. Um

total de 14 altifalantes, incluindo

subwoofer activo e centerspeaker,

bem como 9 canais de ampli-

ficador com uma potência total

de 585 watts garantem uma

experiência sonora extraordinária.

Em combinação com o Porsche

Communication Management

(PCM), o sistema de som surround

da BOSE® permite reproduzir áu-

dio gravado em DVD e, logo, usu-

fruir de uma gama de frequências

impressionantes de gravações 5.1.

digitais. Naturalmente também é

possível reproduzir CDs ou MP3s

em estéreo. Basta premir um

botão num modo surround para

uma reprodução com a tecnologia

BOSE® Centerpoint® 2.

A tecnologia patenteada de com-

pensação de ruído do AudioPilot®

mede, por meio de um microfone,

todos os ruídos no interior do

veículo e adapta a reprodução

musical automaticamente para

garantir uma experiência sonora

constante no interior do veículo.

Em qualquer altura. Em tempo

real.

De série no Cayenne Turbo.

Disponível opcionalmente para

todos os restantes modelos

Cayenne.

BOSE®. Este sistema pode ser

combinado tanto com o Porsche

Communication Management

(PCM) como com o sistema áudio

CDR-31.

Sistema de som BOSE® Surround.

O som envolvente tem um nome:

sistema de som surround da

O que acontece quando damos uma volta não de 180, mas sim de 360 graus?Voltamos novamente ao ponto.

Porsche Communication Management (PCM) com carregador de CD/DVD Altifalantes BOSE®

Conforto e transporte | Conforto · 9392 · Conforto e transporte | Conforto

Page 46: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Cayenne, tanto com o sistema

áudio CDR-31 como com o PCM.

As tecnologias utilizadas estão ao

mais alto nível dos sistemas High-

End Home Audio da Burmester®.

Trata-se de tecnologia de ponta

que está a ser utilizada pela pri-

meira vez num automóvel deste

segmento. O esforço é indiscutí-

vel. A execução é excelente. O

som é fenomenal. A excelência do

sistema resulta dos inúmeros de-

talhes e de um objectivo: um som

perfeito.

Traduzido em números, significa:

16 canais de amplificador com

uma potência total superior a

1.000 watts, 16 altifalantes in-

cluindo subwoofer activo com

amplificador de 300 watts de

classe D, uma área total de mem-

brana superior a 2.400 cm² e

uma resposta de frequência de

30 Hz a 20 kHz.

A tecnologia de crossover utiliza-

da manteve-se praticamente igual

à que é usada na área dos siste-

mas home audio. Os filtros analó-

gicos e digitais foram definidos

especialmente para o local de

montagem e adaptados em lon-

gas audições.

Adicionalmente, foram utilizados

tweeters de fita (Air Motion Trans-

former, AMT). Para uma reprodu-

ção de agudos inconfundível pela

minuciosidade, precisão, clareza

e ausência de distorções.

à Burmester®, um fabricante de

luxo de Berlim e um dos fabrican-

tes do sistema de som High-End

mais prestigiado no mercado

dos audiófilos a nível mundial. E

com o sistema High-End Surround

Sound da Burmester® que se

encontra disponível, a título op-

cional, para todos os modelos

Sistema High-End Surround Sound da Burmester®.

Os modelos Cayenne são ver-

dadeiros multi-talentos. Mas

não estaremos a exagerar se

afirmarmos que talvez se asse-

melhem a salas de concerto?

Apenas um bocadinho – graças

Infelizmente as ovações de pé só serão possíveis sentado.

O design de elegância purista

com tampas galvanizadas e inscri-

ções Burmester® em determina-

dos altifalantes sublinha, em ter-

mos visuais, as exigências do

sistema High-End Surround Sound

da Burmester®. Sem concessões

no que respeita ao som e ao de-

sign. Ao estilo típico da Porsche.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Altifalantes Burmester®

94 · Conforto e transporte | Conforto Conforto e transporte | Conforto · 95

Distribuição optimizada do som no Cayenne (representação simbólica)

Page 47: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

ros, separadamente para os lados

esquerdo e direito do comparti-

mento traseiro. Deste modo a

sensação de bem-estar continua

a ser um conceito pessoal.

Opcional para o Cayenne,

Cayenne Diesel, Cayenne S e

Cayenne Turbo.

Vidros laterais hidrófobos.

Os vidros laterais dianteiros dos

modelos Cayenne possuem su-

perfícies hidrófobas que repelem

não só a água mas também

a sujidade. Isto traduz-se numa

melhor visibilidade, mesmo com

mau tempo. (Devido ao desgaste

natural, as superfícies têm de ser

regularmente substituídas, conso-

ante a utilização e as condições

de manutenção.)

Vidros Privacy.

Os vidros Privacy escurecidos

protegem a zona traseira, em

grande medida, de olhares indis-

cretos do exterior para o habitá-

culo do veículo.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Pára-brisas aquecido.

Confortável e práctico – para uma

vista desimpedida até nos dias

mais frios: o pára-brisas aquecido.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Vidros de isolamento térmico e acústico.

Os modelos Cayenne estão

equipados de série com vidros

matizados com isolamento e uma

faixa cinzenta no pára-brisas. A

título opcional, encontram-se dis-

poníveis vidros com isolamento

acústico e térmico com reflexão

acrescida de raios infra-verme-

lhos. Para um ambiente agradável

e maior silêncio no habitáculo.

Os vidros de isolamento térmico

e acústico dispõem adicionalmen-

te de vidros matizados na parte

traseira, semelhante aos vidros

Privacy.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Climatizador automático de 4 zonas.

O climatizador automático de

4 zonas assegura adicionalmente

uma climatização separada no

compartimento traseiro. Indepen-

dentemente do ar condicionado

dianteiro, pode ser regulado tanto

a partir dos lugares traseiros co-

mo a partir dos bancos diantei-

Climatizador automático.

Os modelos Cayenne vêm equi-

pados com um climatizador

automático com regulação da

temperatura e da quantidade

de ar separada para o condutor

e o passageiro da frente, bem

como com controlo automático

da recirculação do ar.

Quando era criança também não queria brincar sempre lá fora? E mesmo quando o tempo estava péssimo, não era invadido por uma sensação de bem-estar?

Cayenne S Hybrid com vidros PrivacyAr condicionado de 4 zonas no compartimento traseiro

Conforto e transporte | Conforto · 9796 · Conforto e transporte | Conforto

Page 48: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Porsche Entry & Drive.

O Porsche Entry & Drive permite

reduzir significativamente a utili-

zação activa da chave do veículo.

Ao tocar no puxador da porta, o

sistema Porsche Entry & Drive

pede-lhe um código de acesso

que se encontra memorizado na

chave. Caso este código esteja

correcto, as portas abrem. No

arranque e no estacionamento

utiliza-se o interruptor de ignição.

Para fechar as portas prima o

botão no lado exterior do puxa-

dor da porta. O sistema Porsche

Entry & Drive fecha o automóvel

e activa simultaneamente o

imobilizador de arranque e o

bloqueio da coluna de direcção.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Protecção anti-roubo.

Os modelos Cayenne estão prote-

gidos por um imobilizador do

motor e um sistema de alarme

anti-roubo com monitorização

do habitáculo.

Do circuito de segurança do

sis tema fazem parte as 4 portas,

o capô do motor, a porta da

bagageira, o óculo traseiro, o

habitáculo, a ignição e um even-

tual reboque.

Sensor de chuva.

O limpa pára-brisas possui 2 velo-

cidades, bem como um sensor

de chuva automático.

Os 2 esguichos de limpeza

aquecidos distribuem uniforme-

mente o líquido do sistema limpa-

vidros sobre o pára-brisas.

Também o sistema de lavagem

do óculo traseiro assegura um

amplo campo de visão.

Cortina para o sol.

Para as janelas laterais traseiras

dos modelos Cayenne existem,

opcionalmente, cortinas para

o sol eléctricas, para proteger

o habitáculo contra a radiação

solar. A operação também

é possível a partir do lugar do

condutor.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Discreto, despretensioso, indispensável.

O imobilizador do motor funciona

por meio da comparação de

dados entre a chave e o sistema

electrónico do veículo. Em caso

de identificação correcta, o siste-

ma electrónico do motor permite

o arranque.

Quando retira a chave da ignição,

uma bloqueio electromecânico

bloqueia a coluna da direcção

como medida de segurança adi-

cional.

Porsche Vehicle Tracking System (PVTS).

A pré-instalação é uma condição

prévia para a montagem posterior

do sistema de localização do

veículo (Porsche Vehicle Tracking

System – PVTS) – do programa

Porsche Tequipment. Com este

sistema é possível localizar um

veículo em 25 países da UE,

como, por exemplo, na Noruega,

na Suíça ou na Rússia – indepen-

dente do seu país de residência.

A localização não é permanente,

ocorrendo apenas em caso de

alarme. No caso de roubo, mani-

pulação do veículo ou após parti-

cipação pelo proprietário do veí-

culo é emitido automaticamente

um alarme silencioso. A pré-insta-

lação inclui cabos especiais, uma

bateria de capacidade elevada

de acordo com o equipamento,

bem como um sensor de inclina-

ção para o sistema de alarme.

Disponível em todos os

modelos Cayenne.

Sensor de chuvaCortina para o sol

Conforto e transporte | Conforto · 9998 · Conforto e transporte | Conforto

Sistema de localização do veículo por GPS em caso de alarme

Page 49: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Tecto de abrir panorâmico

Tecto de abrir/inclinar eléctrico

tra condições climatéricas adver-

sas. Adicionalmente, é possível

abrir totalmente ou inclinar o ele-

mento dianteiro. Uma cortina su-

plementar protege ainda os pas-

sageiros contra raios solares.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Tecto de abrir panorâmico.

O tecto de abrir com a sua super-

fície de cerca de 1,4 m2 tem qua-

se quatro vezes o tamanho do

tecto de abrir/inclinar. É compos-

to por 2 vidros de grande dimen-

são e mesmo fechado faz jus ao

seu nome: usufruirá de uma gene-

rosa vista panorâmica, estando

ao mesmo tempo protegido con-

Tecto de abrir/inclinar eléctrico.

O tecto de abrir/inclinar eléctrico

é composto por um vidro de se-

gurança matizado. O forro do

tejadilho pode ser regulado manu-

almente. Além disso, dispõe de

uma função de fecho confortável.

É comandado na consola do teja-

dilho e conta com uma função

anti-entalamento – tal como nos

vidros eléctricos – para uma utili-

zação segura.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

«O céu é o limite» -este lema não se aplica forçosamente só ao princípio da potência.

Conforto e transporte | Conforto · 101100 · Conforto e transporte | Conforto

Page 50: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Pacote Luz Comfort.

O pacote Luz Comfort dos

modelos Cayenne inclui uma luz

ambiente com intensidade regulá-

vel nos painéis das portas e na

consola do tejadilho, assim como

LEDs de leitura práticos para os

passageiros traseiros, função de

iluminação da área circundante

nos retrovisores exteriores do

lado do condutor e do passageiro,

bem como uma tomada de

12 volts na consola central traseira.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Função anti-encandeamento.

Agradável e confortável: a função

anti-encandeamento automática

dos retrovisores exteriores e interior.

De série no Cayenne Turbo.

Disponível opcionalmente para

todos os restantes modelos

Cayenne.

Tempostat.

O sistema de regulação automática

da velocidade aumenta o conforto

para o condutor em trajectos lon-

gos e propicia viagens descontraí-

das. O Tempostat pode ser activa-

do a velocidades entre os 30 km/h

e 240 km/h, através de uma tecla

na alavanca da coluna da direcção.

De série em todos os modelos

Cayenne.

Câmara de marcha-atrás.

A câmara de marcha-atrás opcio-

nal (apenas em conjugação com o

PCM) facilita um estacionamento

de marcha-atrás mais preciso e

ajuda nas manobras para acoplar

um reboque. Para tal, contribui a

imagem da câmara, bem como as

linhas de orientação dinâmicas no

ecrã do PCM que ilustram o per-

curso com a posição actual do

volante.

ParkAssistent.

O ParkAssistent avisa o condutor

através de uma indicação acústi-

ca e óptica da existência de obs-

táculos à frente e atrás do veícu-

lo. Os seus sensores estão discre-

tamente integrados nas partes

dianteira e traseira. O aviso é

acústico e adicionalmente visual,

através da visualização esquemá-

tica do automóvel no ecrã central.

Deste modo, a distância face ao

obstáculo pode ser graficamente

visualizada.

De série no Cayenne Turbo.

Opcional para todos os outros

modelos Cayenne.

Entre ver e ser vistoainda cabe muita tecnologia.

Sistemas de assistência.

Câmara de marcha-atrás

Imagem reproduzida pela câmara de marcha-atrás no PCM

Pacote Luz Comfort

Conforto e transporte | Sistemas de assistência · 103102 · Conforto e transporte | Sistemas de assistência

Page 51: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Controlo da velocidade de cruzeiro.

Este controlo encontra-se dispo-

nível a título opcional e permite

controlar a velocidade em função

da distância sobre o condutor

da frente. Como funciona? Um

sensor radar situado na entrada

de ar na parte central da frente

monitoriza uma área até 200 m

da faixa de rodagem à sua frente.

Quando ajusta uma determinada

velocidade e se aproxima de um

automóvel que circula à sua

frente a uma velocidade inferior,

o sensor radar detecta esse

automóvel.

O sistema reduz então a veloci-

dade do seu automóvel através

da desaceleração ou de uma

ligeira travagem, até que fique

à distância previamente definida.

As operações de travagem mais

fortes têm de ser realizadas pelo

próprio condutor. O seu automó-

vel passa a circular a uma veloci-

dade reduzida atrás do automó-

vel à sua frente.

Caso o condutor à sua frente

continue a travar, o controlo

activo da velocidade de cruzeiro

(Active Cruise Control – ACC)

continua a reduzir a velocidade,

seguindo o veículo da frente,

mesmo até à imobilização. Caso

a sua faixa de rodagem volte a

ficar livre, o automóvel acelera

até retomar a velocidade inicial-

mente ajustada. A gama de velo-

cidade ajustável vai dos 30 km/h

aos 210 km/h. Para arrancar

após uma paragem automática

deverá accionar a alavanca de

comando ou carregar no pedal

do acelerador.

Se detectar uma redução da dis-

tância para o veículo da frente,

o sistema coloca os travões em

alerta e, em combinação com o

PSM (pág. 66), aplica uma pré-

carga no sistema de travagem.

No caso de uma redução crítica

da distância, o condutor é avisa-

do por um alerta óptico, alerta

acústico e por meio de um im-

pulso de travagem.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Assistente de mudança de faixa (LCA).

O assistente de mudança de faixa

(Lane Change Assist – LCA) moni-

toriza as áreas atrás do veículo

e nos ângulos mortos através de

sensores de radar. A partir de

uma velocidade de 30 km/h, o

sistema informa o condutor,

através de um sinal óptico nos

retrovisores exte riores, sobre

veículos que se aproximam

rapidamente ou que se encon-

tram no ângulo morto. Particular-

mente na auto-estrada, o assis-

tente de mudança de faixa pro-

porciona assim um maior

conforto. Porém, não interfere

na condução, podendo ser desli-

gado a qualquer altura.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Assistente de mudança de faixa (LCA)

Controlo da velocidade de cruzeiro

Conforto e transporte | Sistemas de assistência · 105104 · Conforto e transporte | Sistemas de assistência

Page 52: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Bolsa porta-esquis

Exemplo de carga

Também amovível: a bolsa porta-

esquis, disponível opcionalmente

sem acréscimo de preço. Pode

ser removido para ser limpo ou

transportar esquis fora do veícu-

lo. Igualmente prático e higiénico.

Mesmo com carga completa, a

suspensão pneumática com regu-

lação do nível, fornecida de série

no Cayenne Turbo (e como opção

nos restantes modelos), garante

um posicionamento correcto do

veículo.

Muito prático: os veículos com

suspensão pneumática permitem

reduzir a altura da suspensão

para facilitar o carregamento da

bagageira. Ao arrancar, o sistema

adopta automaticamente o nível

normal.

da bagageira com rede e uma

prática abertura de passagem

no lugar traseiro central.

A título opcional, encontra-se

disponível uma porta da baga-

geira automática, que pode ser

ajustada à altura da garagem.

Com os bancos traseiros total-

mente rebatidos é possível au-

mentar o espaço para 1.780 li-

tros2). Para protecção contra

o sol e olhares curiosos, a baga-

geira possui uma cobertura flexí-

vel, que recolhe numa cassete

amovível.

Os modelos Cayenne. Tornámo-

los ainda mais despor tivos.

Isto inclui também a sua varia-

bilidade.

Bagageira.

Os modelos Cayenne possuem

uma grande bagageira, com

volume variável em função dos

bancos traseiros deslocáveis.

A bagageira tem um volume de

670 litros1) (segundo VDA), onde

cabem até 6 malas, consoante

o tamanho. Também de série:

um compartimento de carga

de fácil acesso do lado esquerdo

Os modelos Cayenne transportam inúmeros valores. Mais ainda podem levar sempre mais alguma coisa.

Transporte.

1) 580 litros no Cayenne S Hybrid.2) Com bancos desportivos: 1.705 litros.

1.690 litros no Cayenne S Hybrid.

Conforto e transporte | Transporte · 107106 · Conforto e transporte | Transporte

Page 53: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

tejadilho são requisito obrigatório

para o sistema opcional de trans-

porte no tejadilho e em conjuga-

ção com o pacote exterior Preto

Brilhante também estão disponí-

veis em preto. As barras de tejadi-

lho só podem ser fornecidas de

fábrica.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Sistema de transporte no tejadilho.

Não suportamos limitações, tan-

to como você. Por isso, poderá

contar ainda com o tejadilho, no

caso de a bagageira ficar cheia.

Em combinação com as barras

de tejadilho opcionais, estão dis-

poníveis barras transversais com

fecho para todos os módulos de

tejadilho da Porsche. Os elemen-

tos de suporte são fabricados

em alumínio e têm uma capacida-

de de carga máxima de 100 kg.

Poderá encontrar mais informa-

ções sobre os módulos de teja-

dilho na gama de acessórios

Porsche Tequipment.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

diferentes, aumentando a segu-

rança em veículos carregados.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Barras de tejadilho.

As barras de alumínio de elevada

qualidade integram-se de forma

harmoniosa no dinâmico design

do veículo. Outro pormenor ópti-

co está patente nas 3 barras na

zona do tejadilho. As barras de

Sistema de gestão do espaço de carga.

O sistema de gestão do espaço

de carga serve para repartir indivi-

dualmente a área da bagageira. A

fixação de objectos é efectuada

através de um sistema de calhas

com barra telescópica ajustável,

um enrolador de cinto e 4 olhais

de amarração variáveis. O tapete

reversível protege da sujidade e

previne que a carga deslize. Para

uma utilização flexível, a rede

da área da bagageira pode ser

fixada ao tejadilho em 2 posições

Sistema de gestão do espaço de carga

Gancho de atrelado.

Para o transporte, poderá optar

entre um gancho de atrelado

amovível ou extensível electrica-

mente. No modelo eléctrico,

quando não for necessária, a

esfera de reboque desaparece

por baixo da traseira mediante

accionamento de um botão. Am-

bos estão equipados com uma

tomada de 13 pinos e homologa-

dos para uma elevada massa

rebocável travada de 3.500 kg

(2.700 kg para o Cayenne com

caixa manual) é não travada de

750 kg. A carga máxima sobre

o ponto de engate é de 140 kg.

Os ganchos de reboque podem

ser ambos montados posterior-

mente. A pré-instalação necessária

já vem de série.

Disponível opcionalmente para

os modelos Cayenne.

Conforto e transporte | Transporte · 109108 · Conforto e transporte | Transporte

Page 54: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Deseja mais alguma coisa?

Ou pretende algo diferente?

O que é que deveria seguir se

não os seus próprios gostos?

Page 55: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

delos Cayenne abrange 11 cores

de carroçaria. No total, encon-

tram-se disponíveis 2 cores lisas,

As pessoas reagem de forma

diferente às cores. Eis a prova.

A vasta palete de cores dos mo-

As cores. O Porsche Car Configurator,

acessível em www.porsche.com,

permite-lhe visualizar previamente

além de 7 pacotes de interior em

alumínio, carbono ou diferentes

tipos de madeira.

7 cores metalizadas e 2 cores

especiais, bem como 5 cores

interiores e 4 visuais bicolores,

Prata Clássico metalizado

Azul Escuro metalizado

Preto Profundo metalizado

Branco Areia1)

Branco2)

Preto

112 · Personalização Personalização · 113 Personalização · 114

Cores exteriores metalizadas. Cores exteriores metalizadas.Cores exteriores lisas.

Cinzento Meteoro metalizado

Verde Jet metalizado

Umbra metalizado

os equipamentos personaliza-

dos no veículo e não apenas

quanto à carroçaria mas também

ao habitáculo. Torne-se no desig-

ner do seu modelo Cayenne total-

mente personalizado. Tanto no

interior como no exterior.

1) Disponível até 09/2011.2) Apenas disponível a partir de 11/2011.

Cores exteriores metalizadas.

Vermelho Auburn metalizado

Violeta Ametista metalizado1)

Amarelo Areia1)

Cores exteriores especiais.

Page 56: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Expresso-Cognac (forro do tejadilho: Expresso, alcatifas1): Cognac)

Pacotes de interior.

Madeira «Raiz de nogueira»2), 3) Madeira «Oliveira» natural2)

Alumínio escovado

Madeira «Bétula Antracite»2), 3)

Madeira «Yachting Mogno»2)

Carbono3)

Expresso

Umbra-Creme (forro do tejadilho: Umbra, alcatifas1): Creme)

Preto-Azul Titânio (forro do tejadilho: Preto, alcatifas1): Azul Titânio)

Preto Preto

Cinzento Platina Cinzento Platina

Cores de série Interior em pele.Painel de comandos/revestimentos/bancos.

Habitáculo em pele natural.Painel de comandos/revestimentos/bancos.

Interior bicolor em pele natural.Painel de comandos/revestimentos/bancos.

Interior bicolor em pele.Painel de comandos/revestimentos/bancos.

Cores interiores de série.Painel de comandos/revestimentos/bancos.

1) Alcatifa na bagageira mais escura.2) A madeira é um produto natural. Por conseguinte, poderão ocorrer variações na cor e nos veios.3) Também disponível como volante com elementos decorativos.

116 · Personalização Personalização · 117

Preto brilhante

Personalização · 118

Bege Luxor

Interior unicolor em Cinzento Platina com pacote de interior em Carbono

Interior unicolor em Bege Luxor com pacote de interior em «Oliveira» natural

Interior unicolor em Umbra com pacote de interior em «Raiz de Nogueira»

Combinações de cores possíveis.

Umbra

Bege Luxor Umbra-Tartufo (forro do tejadilho: Umbra, alcatifas1): Tartufo Claro)

Page 57: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

– indisponível como número-I/opção disponível com acréscimo de custo • de série W opcional, disponível sem acréscimo de custo Encontra informações pormenorizadas sobre os diferentes equipamentos personalizados e os pacotes de equipamento na lista de preços separada.

1) Apenas disponível a partir de 11/2011.2) Disponível a partir de 12/2011.

Personalização · 121120 · Personalização

Exterior.

• Pintura metalizada • • • • • Código 113

• Cores especiais • • • • • Código 115

• Pacote SportDesign com protecções das embaladeiras1)

Exclusive• • • • • 2D1

• Pacote SportDesign sem protecções das embaladeiras1)

Exclusive• • • • • 2D2

• Estribos laterais • • • • • VR1

• Alargamentos das cavas das rodas em preto incl.

frisos de protecção laterais

• • • • • 6GB

• Alargamentos das cavas das rodas na cor da carroçaria2) • • • • • 6GH

• Protecção inferior dianteira em aço inoxidável • • • • • 2JC

• Protecções inferiores dianteira e traseira em aço inoxidável • • • • • 2JX

• Vidros Privacy • • • • • 4KF 97

• Vidros de isolamento térmico e acústico • • • • • VW5 97

• Pára-brisas aquecido • • • • • 4GG/4GH 97

• Tecto de abrir/inclinar eléctrico em vidro • • • • • 3FE 100

• Tecto de abrir panorâmico • • • • • 3FU 100

• Barras de tejadilho incl. frisos em Aluminium Look mate

(pré-requisito para montagem de sistema de transporte no

tejadilho, montagem posterior não é possível)

• • • • • 3S1 108

• Barras de tejadilho incl. frisos em preto

(pré-requisito para montagem de sistema de transporte no

tejadilho, montagem posterior não é possível)

• • • • • 3S5 108

• Barras de tejadilho em Aluminium Look mate

incl. suporte-base do sistema de transporte no tejadilho

• • • • • 5W1 108

• Barras de tejadilho em preto

incl. suporte-base do sistema de transporte no tejadilho

• • • • • 5W4 108

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Exterior.

• Retrovisores exteriores e interior com função

anti-encandeamento automática

• • • • • PA1/PA2 103

• Pacote de exterior Preto Brilhante • • • • • QJ4

• Sem designação do modelo w w w w w 0NA

• Porta da bagageira automática • • • • • 4E7 106

• Gancho de atrelado com esfera de reboque amovível • • • • • 1D2 109

• Gancho de atrelado extensível electricamente • • • • • 1D9 109

• ParkAssistent à frente e atrás • • • • • 7X2 102

• Câmara de marcha-atrás com ParkAssistent à frente e atrás • • • • • 7X8 102

• Luzes traseiras escurecidas

Exclusive• • • • • 8SB

• Faróis bi-xénon com Porsche Dynamic Light System (PDLS) • • • • • 8JE 61

• Faróis bi-xénon em Preto com

Porsche Dynamic Light System (PDLS).

Exclusive

• • • • • 8EE

• Porsche Entry & Drive • • • • • 4F2 98

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

119 · Personalização

Interior bicolor em Preto-Azul Titânio com pacote de interior em alumínio escovado

Interior bicolor em Expresso-Cognac com pacote de interior em raiz de nogueira

Interior bicolor em Umbra-Tartufo Claro com pacote de interior em raiz de nogueira

Combinações de cores possíveis.

Page 58: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

1) Disponível em conjugação com pneus de 275 mm apenas para o Cayenne Turbo ou veículos com suspensão pneumática.2) Fixação ao suporte interior do lado direito da bagageira.3) Para Cayenne, Cayenne Diesel, Cayenne S e Cayenne S Hybrid: apenas em combinação com o PCCB.4) Para o Cayenne Turbo até 08/11, apenas em conjugação com o aumento de potência Cayenne Turbo.5) Para o Cayenne Turbo, apenas em conjugação com PCCB (PB3).6) Apenas em conjugação com Tiptronic S.

Personalização · 123122 · Personalização

– indisponível como número-I/opção disponível com acréscimo de custo • de série W opcional, disponível sem acréscimo de custo Encontra informações pormenorizadas sobre os diferentes equipamentos personalizados e os pacotes de equipamento na lista de preços separada.

Jantes.

• Jante Cayenne de 18" • • w w – C1J 56

• Jante Cayenne S III de 18" • • • • – C1Q 56

• Jante Cayenne Turbo de 19" • • • • • C8K 57

• Jante Cayenne Design II de 19"1) • • • • • FO9 57

• Jante RS Spyder Design de 20" • • • • • CP5 57

• Jante Cayenne SportDesign II de 20" • • • • • CN7 57

• Jante 911 Turbo II de 21" com alargamento da cava da roda • • • • • CZ4 57

• Jante Cayenne SportEdition de 21" com alargamento

da cava da roda

Exclusive

• • • • • CKO 57

• Jante Cayenne SportEdition de 21", pintada em preto

com alargamento da cava da roda

Exclusive

• • • • • CQ1

• Pneus All Season para jantes de liga leve de 18" w w w w – H9M

• Pneus All Season para jantes de liga leve de 19" w w w w w HQ3

• Pneus All Season para jantes de liga leve de 20" w w w w w HQ4

• Roda sobresselente completa (na bagageira2)) • • • – • 3F4

• Roda sobresselente de emergência de 18" por baixo do

piso da bagageira

• • • •2) – 1G1

• Roda sobresselente de emergência de 19" por baixo do

piso da bagageira3)

• • • •2) • 1G4

• Roda sobresselente de emergência de 20” por baixo

do piso da bagageira4)

– – – – • 1G6

• Sistema de controlo da pressão dos pneus (RDK) • • • • • 7K3 57

• Cobertura do cubo da roda com escudo Porsche a cores • • • • • 1NP

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Motor, transmissão e chassis.

• Tiptronic S de 8 velocidades com função Auto Start-Stop • • • • • G1G 42

• Porsche Torque Vectoring Plus (PTV Plus) • – • – • 1Y1 50

• Servotronic • • • • • 1N3 55

• Porsche Active Suspension Management (PASM) • • • • – 1BH 51

• Suspensão pneumática com Porsche Active

Suspension Management (PASM)

• • • • • 1BK 52

• Porsche Dynamic Chassis Control (PDCC) • – • – • 0AW 53

• Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB) Diâmetros dos

discos dos travões à frente 390 mm, atrás 370 mm

• • • • – PB2 64

• Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB)

Diâmetro dos discos dos travões à frente 410 mm, atrás 370 mm

– – – – • PB1 64

• Porsche Ceramic Composite Brake (PCCB)

Diâmetro dos discos dos travões à frente 420 mm, atrás 370 mm5)

– – – – • PB3 64

• Sistema de escape desportivo com ponteiras duplas

com polimento de alto brilho6)

Exclusive

• – • – – OP8 41

• Aumento de potência Cayenne Turbo

Exclusive

– – – – • E81

• Revestimento de protecçõa Offroad

para parte inferior do chassis

• • • • • PT1

• Depósito de combustível de 100 l w w w w • OM1

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Page 59: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

1) Adicionalmente com apoio lombar eléctrico, ajuste eléctrico em profundidade dos assentos e regulação eléctrica da coluna da direcção; pacote Comfort Memory (inclui do lado do condutor: regulação do banco, da coluna da direcção e dos retrovisores exteriores; lado do passageiro: regulação do banco) e outras funções.

2) Adicionalmente com apoio lombar eléctrico, ajuste eléctrico em profundidade dos assentos, ajuste eléctrico dos apoios laterais do assento e do encosto e regulação eléctrica da coluna da direcção (Cayenne Turbo: opcionalmente pacote Comfort Memory sem acréscimo de preço); pacote Comfort Memory (inclui do lado do condutor: regulação do banco, da coluna da direcção e dos retrovisores exteriores; lado do passageiro: regulação do banco) e outras funções.

3) Para Cayenne e Cayenne Diesel: «Cayenne», Cayenne S e Cayenne S Hybrid: «Cayenne S» e Cayenne Turbo: «Cayenne turbo».

Personalização · 125124 · Personalização

– indisponível como número-I/opção disponível com acréscimo de custo • de série W opcional, disponível sem acréscimo de custo Encontra informações pormenorizadas sobre os diferentes equipamentos personalizados e os pacotes de equipamento na lista de preços separada.

Interior.

• Aquecimento dos bancos à frente • • • • – 4A3 83

• Aquecimento dos bancos à frente e atrás • • • • • 4A4 83

• Ventilação dos bancos à frente • • • • • 4D3 83

• Volante desportivo com aquecimento • • • • • 2PH

• Volante multifunções • • • • • 2ZM 79

• Volante multifunções com aquecimento • • • • • 2ZH

• Volante SportDesign com patilhas das mudanças • • • • • 1ML 79

• Assistente de mudança de faixa (LCA) • • • • • 7Y1 105

• Controlo da velocidade de cruzeiro • • • • • 8T3 104

• HomeLink® (sistema de abertura do portão da garagem) • • • • • VC1

• Airbags laterais na secção posterior • • • • • 4X4 68

• Pacote Luz Comfort • • • • • PP5/PP6 102

• Climatizador automático, 4 zonas • • • – • 9AH 96

• Aquecimento de parque • • • – • 9M9

• Pacote de Função de Memória • • • • – 3L4 82

• Pacote Comfort Memory (14 posições)1) • • • • w PE5/Q2J 82

• Bancos desportivos adaptativos com pacote

Comfort Memory (18 posições)2)

• • • • • PE6 82

• Escudo Porsche nos apoios de cabeça dianteiros

Exclusive• • • • • 3J7 81

• Escudo Porsche nos apoios de cabeça dianteiros e traseiros

Exclusive• • • • • 5ZF 81

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Interior.

• Tecto em Alcântara • • • • • 6NN 25

• Frisos de protecção das soleiras das portas em aço inoxidável

com designação do modelo à frente3)

• • • • • 7M1

• Cortina para o sol eléctrica no vidro lateral traseiro • • • • • 3Y8 98

• Tapetes • • • • • 0TD

• Pacote de Fumadores w w w w w 9JB

• Extintor de incêndios • • • • • 6A7

• Bolsa porta-esquis • • • • • 3X1 106, 107

• Sistema de gestão do espaço de carga • • • • • 3GN 108

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Interior em pele.

• Estofos em pele em cores de série, pele lisa • • • • • Código 116

• Estofos em pele bicolor • • • • • Código 116

• Estofos em pele natural • • • • • Código 117

• Estofos em pele natural bicolor • • • • • Código 117

• Partes centrais dos bancos em pele enrugada • • • • • N5Y/N7D/N7F

Page 60: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

1) A madeira é um produto natural. Por conseguinte, poderão ocorrer variações na cor e nos veios.2) Volume da bagageira reduzido devido a montagem de subwoofer por baixo da superfície de carga.

Para o Cayenne S Hybrid sem o compartimento de arrumos lateral. 3) A leitura de CDs protegidos contra cópia pode trazer problemas de reprodução não relacionados com a qualidade dos aparelhos áudio.4) Para obter informações sobre os modelos de telemóveis compatíveis, consulte www.porsche.com ou contacte o seu Centro Oficial Porsche.5) Pré-instalação para telemóvel ou módulo de telefone no modo HFP: A utilização do telemóvel no habitáculo do veículo pode provocar um aumento

das forças electromagnéticas submetendo os passageiros a uma sobrecarga de radiação. A utilização do módulo de telefone em combinação com o PCM através de uma ligação SAP Bluetooth® ou com o cartão SIM inserido evita uma sobrecarga de radiação, pois é sempre utilizada a antena exterior do veículo.

6) Para informações sobre a compatibilidade dos modelos iPod® e iPhone®, contacte o seu Centro Oficial Porsche.7) Para recepção de sinais de televisão analógicos ou digitais (DVB-T) (se disponível).

Personalização · 127126 · Personalização

– indisponível como número-I/opção disponível com acréscimo de custo • de série W opcional, disponível sem acréscimo de custo Encontra informações pormenorizadas sobre os diferentes equipamentos personalizados e os pacotes de equipamento na lista de preços separada.

Pacotes de interior.

• Pacote de interior Preto Brilhante • • • • w 5TL 118

• Pacote de interior em madeira «Raiz de Nogueira»1) • • • • • 5MG/PH4 118

• Volante multifunções em madeira «Raiz de Nogueira»

com aquecimento do volante1)

• • • • • 1XJ 79

• Pacote de interior em madeira de oliveira natural1) • • • • • 5TF/PH5 118

• Pacote de interior em madeira de bétula Antracite1) • • • • • 5MB/PH6 118

• Volante multifunções em madeira de bétula Antracite

com aquecimento do volante1)

• • • • • 1XE

• Pacote de interior em carbono • • • • • 5MH/PH7 118

• Volante multifunções de 3 raios em carbono

com aquecimento do volante

• • • • • 2FX

• Pacote de interior em alumínio escovado • • • • • 5TE 118

• Pacote de interior Yachting Mogno

Exclusive• • • • • 5ML/PH8 118

• Volante multifunções em Yachting Mogno com aquecimento

do volante

Exclusive

• • • • • 2ZU 118

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Áudio e comunicação: sistema áudio CDR-31.

• Sistema BOSE® Surround Sound2) • • • • – 9VL 92

• Sistema High-End Surround Sound da Burmester® 2) • • • • – 9VJ 94

• Carregador de 6 CD3) • • • • – 7D7 88

• Interface áudio universal (auxiliar) • • • • – UF1 91

• Pré-instalação para telemóvel (HFP)4), 5) • • • • – 9W5 90

• Porsche Rear Seat Entertainment

Exclusive• • • • – AEC 87

Áudio e comunicação: PCM.

• Porsche Communication Management (PCM) com

módulo de navegação3)

• • • • • 7T1 88

• Sistema BOSE® Surround Sound2) • • • • • 9VL 92

• Sistema High-End Surround Sound da Burmester® 2) • • • • • 9VJ 94

• Carregador de 6 CD/DVD3) • • • • • 7D7 89

• Interface áudio universal (auxiliar, USB, iPod®)6) • • • • • UF1 91

• Pré-instalação para telemóvel (HFP)4), 5) • • • • • 9W5 90

• Módulo de telefone (SAP e HFP)4), 5) • • • • • 9W1 90

• Módulo de telefone (SAP e HFP) com auricular sem fios4), 5) • • • • • 9ZP 90

• Sintonizador de TV7) • • • • • QV1 91

• Diário de bordo electrónico • • • • • 9NY 90

• Comando por voz • • • • • QH1 90

• Indicação de bússola no tablier • • • • • QR1 79

• Porsche Rear Seat Entertainment

Exclusive• • • • • AEC 87

Caye

nne

Caye

nne

Dies

el

Caye

nne

S

Caye

nne

S H

ybri

d

Caye

nne

Turb

o

N.º- I. PáginaDesignação

Recolha na fábrica.

• Recolha na fábrica Cayenne • • • • • S9Y 125

Page 61: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

acompanhado por um instrutor

experiente, que lhe explica todos

os elementos de comando rele-

vantes do veículo e lhe dará algu-

mas dicas e conselhos. Para con-

cluir este dia de aventuras, que

poderá compartilhar com 2 acom-

panhantes, entregamos-lhe o seu

veículo com o depósito atestado.

actuais. O programa inclui natu-

ralmente uma visita ao nosso res-

taurante, onde poderá degustar

um exclusivo menu de 3 pratos.

Como ponto alto da recolha na

fábrica, terá um instrutor expe-

riente da Porsche a explicar-lhe

todos os detalhes do seu veículo.

Viva uma experiência desportiva

num dos Cayenne disponibiliza-

dos. Em rectas, curvas sinuosas

e curvas em S, no nosso circuito

de asfalto ou em terreno difícil, no

nosso circuito Offroad. Sempre

Venha levantar o seu novo Cayenne

directamente à fábrica da Porsche

em Leipzig e desfrute durante cer-

ca de 5 horas de um programa

temático no fascinante mundo da

Porsche. Durante a visita à fábrica,

garantimos-lhe uma visão porme-

norizada dos bastidores. Acompa-

nhe o Cayenne e o Panamera na

sua passagem pelas modernas

linhas de produção. Adicionalmen-

te, damos-lhe a oportunidade de

descobrir o Centro de Serviço a

Clientes. Aqui ficará a conhecer a

história da Porsche e os veículos

Quaisquer dúvidas sobre o pro-

grama Porsche Exclusive serão

esclarecidas com todo o prazer

pelo seu Centro Oficial Porsche

ou pelo Centro de Serviço a

Clientes de Zuffenhausen, atra-

vés do número de telefone

+49 (0)711 911-25977. O for ne-

cimento de alguns equipamentos

Porsche Exclusive pode demorar

algum tempo, consoante a sua

disponibilidade.

De uma forma personalizada e

exclusivamente de acordo com

os seus desejos. Tanto estética

como tecnicamente. No interior

e no exterior. Com materiais de

qualidade superior. Na qualidade

característica da Porsche. Para

nós, o princípio mais importante

consiste no fabrico manual à

medida. Para conhecer as múlti-

plas possibilidades que o pro-

grama Porsche Exclusive lhe po-

de oferecer, consulte o catálogo

Exclusive Cayenne separado.

Porsche Exclusive

Programa Porsche Exclusive.Para levar a peito.

Através das opções de persona-

lização apresentadas neste ca-

tálogo, o condutor tem a possi-

bilidade de valorizar ainda mais

o seu Porsche Cayenne através

do programa Porsche Exclusive,

directamente a partir da fábrica.

Sinta a dinâmica no local onde ele é construído. Em Leipzig.

Recolha na fábrica.

128 · Personalização

Page 62: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Centros Oficiais PorscheAqui será atendido por profissio-

nais experientes de modo ab-

solutamente fiável e encontrará à

sua disposição uma multiplicidade

de serviços, peças de origem,

equipamentos e acessórios da

melhor qualidade.

Porsche ApprovedVeículos de Re-estreioPara assegurar a fiabilidade e o

valor das viaturas, garantimos os

mais elevados padrões de quali-

dade da Porsche. E isso a nível

mundial. Selado com a garantia

Porsche Approved.

Porsche ClassicO seu interlocutor para obter

peças originais, literatura técnica,

venda de peças, reparações,

manutenção e restauro de mode-

los clássicos. Mais informações:

www.porsche.com/classic

«Christophorus»A nossa revista para clientes,

publicada de dois em dois meses.

Com novidades, interessantes

reportagens e entrevistas à volta

da marca Porsche.

Clubes PorscheDesde 1952, mais de 620 Clubes

Porsche e 180 000 sócios espal-

hados pelo mundo partilham

o fascínio pela marca Porsche.

Para mais informações, ligue

+49 (0)711 911-78307 ou consulte

www.porsche.com.

Porsche Driving Experience1. O Porsche Travel Club.Proporciona experiências de

condução únicas, viagens

fascinantes de aventura ou

viagens de incentivo. Em todo

o mundo. Informações pelo

telefone +49 (0)711 911-78155.

E-mail: [email protected]

A Porsche na Internet Viva o fascínio Porsche

também na Internet

em www.porsche.com.

2. Porsche Sport Driving School. Aqui terá não só a possibilidade

de conhecer melhor o seu Porsche

como também a si próprio em

pistas de competição nacionais e

internacionais. Informações pelo

telefone +49 (0)711 911-78683.

E-mail: [email protected]

Porsche AssistanceOferece-lhe um precioso serviço

de mobilidade, fiável e exclusivo,

automaticamente com a compra

de um Porsche novo.

Serviços Financeiros Porsche Quer se trate de taxas de leasing,

modelos de financiamento, seguros

ou o cartão Porsche – os serviços

financeiros da Porsche Financial

Services GmbH são adequados ao

produto, orientados para o futuro e

inovadores.

Porsche ExclusiveAqui terá muitas sugestões para

valorizar o seu Porsche de acordo

com seu gosto pessoal, a partir

de fábrica. Esteticamente, tecnica-

mente ou ambas as coisas. Em

qualquer caso um trabalho manual.

Porsche TequipmentOs nossos acessórios com os

quais poderá mandar equipar

num Centro Oficial Porsche, a

posteriori e de forma personali-

zada, o seu Porsche. Com artigos

ajustados ao seu Porsche. Com

garantia total.

Porsche Design –Driver’s SelectionFuncionalidade, qualidade e design

– quer se trate de acessórios,

artigos de moda ou peças de

bagagem que combinam na

perfeição com o seu Porsche.

Assistência

No seu Centro Oficial Porsche poderá obter os novos catálogos Exclusive, Tequipment, Porsche Design Driver‘s Selection e também da Porsche Driving Experience.

Assistência · 131130 · Assistência

Page 63: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

E por fim apenas uma questão:

Afinal quem disse que não nos

podemos manter fiéis a nós

próprios, sobretudo quando nos

reinventamos?

No ponto.

Os modelos Cayenne.

Page 64: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Dados técnicos

Dados técnicos · 135134 · Dados técnicos

Cayenne Cayenne Diesel

Motor

N.º de cilindros 6 6

Cilindrada 3.598 cm3 2.967 cm3

Potência (DIN)

às rpm

220 kW (300 CV)

6.300 rpm

180 kW (245 CV)

3.800–4.400 rpm

Binário máximo

às rpm

400 Nm

3.000 rpm

550 Nm

1.750–2.750 rpm

Taxa de compressão 11,7 : 1 16,8 : 1

Potência do motor eléctrico

às rpm

– –

Binário máximo do motor eléctrico

às rpm

– –

Potência Parallel Full-Hybrid

às rpm

– –

Binário máximo Parallel Full-Hybrid

às rpm

– –

Transmissão

Tracção Porsche Traction Management (PTM):

Tracção integral activa com acopla-

mento de lamelas de comando elec-

trónico com campos característicos,

diferencial automático dos travões

(ABD) e controlo da tracção (ASR)

Porsche Traction Management (PTM):

Tracção integral permanente com

diferencial central auto-blocante, dife-

rencial automático dos travões (ABD)

e controlo da tracção (ASR)

Caixa manual 6 vel. Série –

Caixa Tiptronic S 8 vel. opcional Série

Chassis

Eixo dianteiro Braços transversais duplos

com base de grande dimensão,

suspensão independente das rodas

Braços transversais duplos

com base de grande dimensão,

suspensão independente das rodas

Eixo traseiro Sistema multi-braços,

suspensão independente das rodas

Sistema multi-braços,

suspensão independente das rodas

Direcção Assistida, hidráulica Assistida, hidráulica

Cayenne S Cayenne S Hybrid Cayenne Turbo

8 6 8

4.806 cm3 2.995 cm3 4.806 cm3

294 kW (400 CV)

6.500 rpm

245 kW (333 CV)

5.500–6.500 rpm

368 kW (500 CV)

6.000 rpm

500 Nm

3.500–5.000 rpm

440 Nm

3.000–5.250 rpm

700 Nm

2.250–4.500 rpm

12,5 : 1 10,5 : 1 10,5 : 1

– 34 kW (47 CV)

> 1.150 rpm

– 300 Nm

< 1.150 rpm

– 279 kW (380 CV)

5.500 rpm

– 580 Nm

1.000 rpm

Porsche Traction Management (PTM):

Tracção integral activa com acopla-

mento de lamelas de comando elec-

trónico com campos característicos,

diferencial automático dos travões

(ABD) e controlo da tracção (ASR)

Porsche Traction Management (PTM):

Tracção integral permanente com

diferencial central auto-blocante,

diferencial automático dos travões

(ABD) e controlo da tracção (ASR)

Porsche Traction Management (PTM):

Tracção integral activa com acopla-

mento de lamelas de comando elec-

trónico com campos característicos,

diferencial automático dos travões

(ABD) e controlo da tracção (ASR)

– – –

Série Série Série

Braços transversais duplos

com base de grande dimensão,

suspensão independente das rodas

Braços transversais duplos

com base de grande dimensão,

suspensão independente das rodas

Braços transversais duplos

com base de grande dimensão,

suspensão independente das rodas

Sistema multi-braços,

suspensão independente das rodas

Sistema multi-braços,

suspensão independente das rodas

Sistema multi-braços,

suspensão independente das rodas

Assistida, hidráulica Assistida, hidráulica Assistida, hidráulica

Os veículos representados neste catálogo estão parcialmente equipados com equipamentos opcionais com acréscimo de custo. Os dados sobre o fornecimento, aspecto, potência, dimensões, peso, consumo de combustível e custos de manutenção do veículo correspondem aos dados disponíveis à data da impressão. Reservamo-nos o direito a alterações.

Page 65: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

136 · Dados técnicos Dados técnicos · 137

Cayenne Cayenne Diesel

Chassis

Travões Pinças de alumínio de tipo monobloco

com 6 êmbolos à frente, pinças

de alumínio de tipo monobloco com

4 êmbolos atrás, ABS

Pinças de alumínio de tipo monobloco

com 6 êmbolos à frente, pinças

de alumínio de tipo monobloco com

4 êmbolos atrás, ABS

Jantes 8,0 J x 18 8,0 J x 18

Pneus 255/55 R 18 255/55 R 18

Peso em vazio Caixa manual/Tiptronic S Tiptronic S

DIN 1.995 kg/2.030 kg 2.080 kg

Segundo directiva CE1) 2.070 kg/2.105 kg 2.155 kg

Peso máximo admissível 2.765 kg/2.800 kg 2.840 kg

Carga útil 770 kg/770 kg 760 kg

Prestações Caixa manual/Tiptronic S Tiptronic S

Velocidade máxima 230 km/h / 230 km/h 220 km/h

0–100 km/h 7,5 s/7,8 s 7,6 s

Elasticidade na segunda velocidade

mais alta (5.ª) 80–120 km/h

9,6 s –

Aceleração (AG)

80 –120 km/h

5,4 s 5,3 s

Consumo/Emissões2) Caixa manual/Tiptronic S Tiptronic S

Combustível3) Super Plus Diesel2)

Urbano em l/100 km 15,9/13,2 8,42)

Extra-urbano em l/100 km 8,5/8,0 6,52)

Combinado em l/100 km 11,2/9,9 7,22)

Emissões de CO2 em g/km 263/236 1892)

Norma relativa a gases de escape EU 5 EU 5

Cayenne S Cayenne S Hybrid Cayenne Turbo

Pinças de alumínio de tipo monobloco

com 6 êmbolos à frente, pinças

de alumínio de tipo monobloco com

4 êmbolos atrás, ABS

Pinças de alumínio de tipo monobloco

com 6 êmbolos à frente, pinças

de alumínio de tipo monobloco com

4 êmbolos atrás, ABS

Pinças de alumínio de tipo monobloco

com 6 êmbolos à frente, pinças

de alumínio de tipo monobloco com

4 êmbolos atrás, ABS

8,0 J x 18 8,0 J x 18 8,5 J x 19

255/55 R 18 255/55 R 18 265/50 R 19

Tiptronic S Tiptronic S Tiptronic S

2.065 kg 2.240 kg 2.170 kg

2.140 kg 2.315 kg 2.245 kg

2.840 kg 2.910 kg 2.880 kg

775 kg 670 kg 710 kg

Tiptronic S Tiptronic S Tiptronic S

258 km/h 242 km/h 278 km/h

5,9 s 6,5 s 4,7 s

– – –

4,0 s 4,6 s 3,1 s

Tiptronic S Tiptronic S Tiptronic S

Super Plus Super Super Plus

14,4 8,7 15,8

8,2 7,9 8,4

10,5 8,2 11,5

245 193 270

EU 5 EU 5 EU 5

1) Segundo a Norma Europeia, o peso em vazio dos veículos é calculado com os equipamentos de série. Os equipamentos opcionais aumentam esse valor. O valor indicado tem em consideração 68 kg para o condutor e 7 kg para a bagagem.

2) Cálculo do consumo com base no equipamento de série. Os equipamentos opcionais poderão influenciar o consumo e as prestações.Os dados foram determinados de acordo com o procedimento de medição da norma Euro 5 (715/2007/CE e 692/2008/CE) no Novo Ciclo Europeu de Condução (NEDC). Os dados não se referem a um veículo individual e não fazem parte do produto oferecido, servindo apenaspara efeitos de comparação entre os diferentes tipos de veículos. Para obter informações actuais adicionais sobre os veículos individuais, consulte o seu Centro Oficial Porsche. Valores preliminares, dado que à data de impressão não se encontravam disponíveis valores verificados por uma entidade oficial. Os valores finais oficialmente aprovados poderão ser obtidos junto do seu Centro Oficial Porsche.

3) Os modelos com motor a gasolina encontram-se preparados para a utilização de combustível com um teor máximo de 10 % de etanol. O motor Diesel permite adicionar até 7 % de biodiesel ao gasóleo.

Page 66: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

138 · Dados técnicos Dados técnicos · 139

Cayenne Cayenne Diesel

Dimensões

Comprimento 4.846 mm 4.846 mm

Largura (com retrovisores exteriores) 1.939 mm (2.155 mm) 1.939 mm (2.155 mm)

Altura 1.705 mm 1.705 mm

Distância entre eixos 2.895 mm 2.895 mm

Volume da bagageira (VDA)

com os bancos traseiros rebatidos

670 l/1.780 l 670 l/1.780 l

Capacidade do depósito/reserva 85 l/15 l 85 l/13 l

Características offroad

Vau máx. 500 mm 500 mm

Ângulo de ataque dianteiro1) 26°

Suspensão em aço

26°

Suspensão em aço

Ângulo de ataque traseiro1) 24,5°

Suspensão em aço

24,5°

Suspensão em aço

Ângulo do dorso1) 20,5°

Suspensão em aço

20,5°

Suspensão em aço

Bloqueios (de série) Acoplamento de lamelas com

comando electrónico, bloqueio

longitudinal passível de activação

Diferencial central autoblocante

Distância ao solo1)

Nível todo-o-terreno especial máx.

Nível todo-o-terreno máx.

Nível normal máx.

Nível baixo máx.

Nível baixo especial máx.

Nível de carga máx.

215 mm 215 mm

Cayenne S Cayenne S Hybrid Cayenne Turbo

4.846 mm 4.846 mm 4.846 mm

1.939 mm (2.155 mm) 1.939 mm (2.155 mm) 1.939 mm (2.155 mm)

1.705 mm 1.705 mm 1.702 mm

2.895 mm 2.895 mm 2.895 mm

670 l/1.780 l 580 l/1.690 l 670 l/1.705 l

85 l/15 l 85 l/13 l 100 l/15 l

500 mm 500 mm 500 mm

26°

Suspensão em aço

26°

Suspensão em aço

26°

Suspensão pneumática

24,5°

Suspensão em aço

24,5°

Suspensão em aço

24,5°

Suspensão pneumática

20,5°

Suspensão em aço

20,5°

Suspensão em aço

20°

Suspensão pneumática

Acoplamento de lamelas com

comando electrónico, bloqueio

longitudinal passível de activação

Diferencial central autoblocante Acoplamento de lamelas com

comando electrónico, bloqueio

longitudinal passível de activação

215 mm 215 mm

273 mm

243 mm

215 mm

193 mm

183 mm

163 mm

1) DIN vazio, altura ao solo medida ao centro do eixo, Cayenne Turbo com suspensão pneumática. Os dados sobre o fornecimento, aspecto, potência, dimensões, peso, consumo de combustível e custos de manutenção do veículo correspondem aos dados disponíveis à data da impressão. Reservamo-nos o direito a alterações.

Page 67: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Índice alfabético

Índice alfabético · 141140 · Índice alfabético

Designação Página

Motores 28

Módulo híbrido 28

Motor eléctrico 28

Parallel Full Hybrid 28

Potência 28

Velejar 23

Tecnologia dos motores 36

Alimentação de óleo 39

Função Auto Start-Stop 36

Gestão do motor (electrónica) 41

Injecção directa de

gasolina (DFI) 38

Regulação da árvore

de cames 37

Regulação variável

das árvores de cames 37

Sistema de admissão 40

Sistema de escape 41

Sistema de escape

desportivo 41

Sistema de injecção

common rail 38

Sistemas de refrigeração 38

Sobrealimentação por

compressor 40

Turbinas de geometria

variável (VTG) 40

Turbocompressão 40

VarioCam Plus 37

Transmissão de potência 42

Auxiliar de regulação da

velocidade em descida 47

Caixa manual 42

Controlo da tracção (ASR) 44

Diferencial automático dos

travões (ABD) 44

Porsche Traction Management

(PTM) 44

Tiptronic S 42

Tracção integral 44

Capacidade off-road 48

Chassis 50

Direcção 55

Jantes 56

Porsche Active Suspension

Management (PASM) 51

Porsche Dynamic Chassis

Control (PDCC) 53

Porsche Torque Vectoring Plus

(PTV Plus) 50

Redução de peso 54

Regulação do nível 52

Servotronic 55

Sistema de controlo da

pressão dos pneus (RDK) 57

Suspensão pneumática 52

Segurança 58

Airbags 68

Cintos de segurança 69

Faróis 60

Função Auto Hold 63

Luz de curva dinâmica 61

Luzes diurnas 61

Ópticas traseiras 61

Porsche Ceramic Composite

Brake (PCCB) 64

Porsche Dynamic Light

System (PDLS) 61

Porsche Side Impact

Protection System (POSIP) 68

Porsche Stability

Management (PSM) 66

Recuperação 64

Segurança no habitáculo 68

Sensor de luz 60

Sistema de luzes 60

Travão de estacionamento

(eléctrico) 63

Travões 62

Travões em cerâmica 64

Meio ambiente 70

Construção em liga leve 70

Consumo 73

Emissão de gases de escape 72

Manutenção 74

Materiais 75

Reciclagem 75

Sistema de combustível 73

Sistema de ignição 74

Conforto 78

Ar condicionado 96

Arrumos 86

Bancos 82

Bluetooth® 90

Cadeiras para crianças 84

Carregador de CD/DVD 88

Comando por voz 90

Computador de bordo 79

Cortina para o sol 98

Diário de bordo (electrónico) 90

Ecrã táctil 88

Iluminação interior 86

Indicação da bússola 79

Interface áudio universal 91

Interior 79

Módulo do telefone 90

MP3 89, 91

Pacote Comfort Memory 82

Pacote de Função de

Memória 82

Pára-brisas aquecido 97

Porsche Communication

Management (PCM) 88

Porsche Entry & Drive 98

Porsche Rear Seat

Entertainment 87

Porsche Vehicle Tracking

System (PVTS) 99

Pré-instalação para telemóvel 90

Protecção anti-roubo 99

Rádio 88

Sensor de chuva 98

Sintonizador de TV 91

Sistema BOSE® Surround

Sound 92

Sistema de navegação 88

Sistema High-End Surround

Sound da Burmester® 94

Sistemas áudio 88, 92, 94

Tecto de abrir 100

Tecto de abrir panorâmico 100

USB 91

Vidros de isolamento térmico

e acústico 97

Vidros laterais hidrófobos 97

Vidros Privacy 97

Volante multifunções 79,91

Sistemas de assistência 102

Assistente de mudança

de faixa 105

Câmara de marcha-atrás 102

Controlo da velocidade

de cruzeiro 104

Função anti-encandeamento 103

Pacote Luz Comfort 102

ParkAssistent 102

Tempostat 103

Transporte 106

Bagageira 106

Gancho de atrelado 109

Porta da bagageira

(automática) 106

Possibilidades de carga 107

Regulação do nível 106

Sistema de gestão do

espaço de carga 108

Sistemas de transporte

no tejadilho 108

Personalização 110

Cores 112

Exterior 112, 120

Interior 116, 124

Recolha na fábrica 129

Dados técnicos 134

Page 68: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

Os modelos aqui representados

possuem equipamentos destinados

ao mercado alemão. Incluem tam-

bém, a título de exemplo, alguns

acessórios extra que não perten-

cem ao equipamento de série e que

apenas podem ser adquiridos com

acréscimo de custo. Nos diversos

países, devido às circunstâncias

específicas locais, nem todos os

modelos e acessórios se encon-

tram disponíveis. Para obter infor-

mações sobre o âmbito exacto dos

equipamentos de fábrica, contacte

o seu Centro Oficial Porsche. Os

valores do Cayenne Diesel são

preliminares, dado que à data de

impressão não se encontravam

disponíveis valores verificados por

uma entidade oficial. Os veículos

representados neste catálogo es-

tão parcialmente equipados com

equipamentos opcionais com acrés-

cimo de custo. Os dados sobre a

construção, fornecimento, aspecto,

potência, dimensões, peso, consumo

de combustível e custos de manu-

tenção correspondem aos dados

disponíveis à data da impressão.

Reservado o direito a alterações de

construção, equipamento e forneci-

mento, modificação das cores e a

eventuais erros.

© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG, 2011

Todos os textos, imagens e restan-

tes informações que compõem o

presente catálogo estão abrangidos

pelos direitos de autor da firma

Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

Está interdita qualquer reprodução,

cópia ou utilização sem prévio

acordo por escrito da

Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

A Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG

apoia a utilização de papel prove-

niente de florestas de gestão sus-

tentada. O papel utilizado neste

prospecto de venda foi certificado

de acordo com os padrões rigoro-

sos do PEFC (Program for the En-

dorsement of Forest Certification).

Porsche, o escudo Porsche, 911,

Cayenne, Spyder, PCCB, PCM,

PSM, Tequipment e Tiptronic são

marcas registadas da

Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG.

Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG

Porscheplatz 1

70435 Stuttgart

Germany

www.porsche.com

Edição: 06/11

Impresso na Alemanha

WSLE1201000156 PT/WW

Page 69: Tudo Sobre o Motor 4.5 v8 e a Nova Porsche Cayenne

La CayenneLa C

ayen

neW

SLE1

2010

0014

0 IT

/WW