u24 wella sahira anti · performance the wella professionals sahira anti-static combines...

58
Sahira anti-static WH 016SI www.wella.com

Upload: others

Post on 01-Nov-2019

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

Sahira anti-static

WH 016SIwww.wella.com

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 1 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 2: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

Internetwww.wella.com

Procter & Gamble Sulzbacher Str. 40-50 65824 SchwalbachGermany

Type: WH 016 SI220 – 240 V, 50/60 Hz, 1460 – 1740 WMade in ChinaWellaSahira_anti-static2014_V1.2

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Português . . . . . . . . . . . . . . . 12

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . 16

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Český . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Slovenský . . . . . . . . . . . . . . . 30

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Slovenski . . . . . . . . . . . . . . . 36

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Română (RO/MD) . . . . . . . . . 40

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Български . . . . . . . . . . . . . . 45

Pyccкий . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Yкpaïнcька . . . . . . . . . . . . . . 51

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

www.wella.com

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 2 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 3: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

6

4

1

2

35

7

8

A B

DC E F

G

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 3 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 4: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

2 DEUTSCH

Sahira anti-static – stark in Pflege und LeistungDer Wella Professionals Sahira anti-static vereint professionelle Leistungs- und Qualitätsmerkmale mit einem faszinierenden De-sign. Der Wella Professionals Sahira anti-static hat eine ausge-sprochen hohe Trockenleistung und eine besonders kompakte, handliche Form.

1 SicherheitBitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung, besonders das Kapitel „Sicherheit“, sorgfältig durch, bevor Sie den Wella Professionals Sahira anti-static in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Ge-brauchsanweisung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch diese Gebrauchsanweisung mit.

• Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebe-nen Spannung übereinstimmt.

• Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Bade-wannen, Duschen, Waschbe-cken oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.

• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschal-tet ist.

• Einen zusätzlichen Schutz bietet der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrich-tung, mit einem Nennauslösestrom von weniger als 30 mA, in der Hausinstalla-tion. Wir empfehlen Ihnen, die Strom-kreise von Ihrem Elektrofachmann mit einer FI-Schutzschaltung absichern zu lassen.

• Überprüfen Sie regelmäßig die An-schlussleitung auf Beschädigungen.

• Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät. (Gefahr von Kabel-bruch!) Wenn die Anschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun-dendienst oder ähnlich qualifizierte Per-sonen ersetzt werden, um eine Gefähr-dung zu vermeiden.

• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit redu-zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kin-dern ohne Beaufsichtigung durchge-führt werden.

• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr.

• Achten Sie darauf, dass Luftein- und Luftaustrittsöffnung stets frei sind.

• Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker während des Reinigens nicht wieder eingesteckt werden kann.

Angaben nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG

A-bewerteter Emissionsschalldruckpegel am Arbeitsplatz in 1 m Entfernung, LpA = 73 dBA

gemessener maximaler Geräuschemissionswert inklusive der Messunsicherheit nach EN ISO 4871. Ermittlung der Werte gemäß EN 60704-2-9 unter Bezug der EN 60704-1

Schwingungsgesamtwert, dem die oberen Körperglied-maßen ausgesetzt sind, ah ≤ 2,50 m/s2

gemessener maximaler Schwingungsgesamtwert inklusive der Messunsicherheit. Ermittlung der Werte gemäß EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 2 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 5: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

3DEUTSCH

Bezeichnung der Teile1 Luftansauggitter mit Schutzsieb2 Typenschild3 Anschlussleitung mit Netzstecker4 Aufhängeöse5 Ein-/Aus-Schalter und Schalter für Luftstrom:

0 (Aus) / 1 (Langsam) / 2 (Schnell)6 Schalter für Temperatur: 1 (Gering) / 2 (Mittel) / 3 (Hoch)7 Profi-Kalttaste8 Stylingdüse

2 BedienungAnschließen1. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem

Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.Das Typenschild finden Sie unterhalb der Lufteintrittsöffnung.

2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

2.1 Einschalten und Luftstrom regelnAm Schalter 5 schalten Sie den Wella Professionals Sahira anti-static ein und wählen den gewünschten Luftstrom:0 = Aus1 = Langsam, geringer Luftstrom2 = Schnell, starker Luftstrom

2.2 TemperaturAm Schalter 6 stellen Sie die gewünschte Temperatur ein:1 = Geringe Temperatur2 = Mittlere Temperatur3 = Hohe Temperatur

2.3 Profi-KalttasteMit der Profi-Kalttaste 7 schalten Sie während des Betriebes di-rekt auf kühlen Luftstrom um. Unabhängig von der Ausgangs-temperatur erhalten Sie sehr schnell einen kühlen Luftstrom.• Drücken Sie während des Trocknens die Profi-Kalttaste und

halten Sie sie gedrückt, solange Sie den kühlen Luftstrom benötigen.

• Wenn Sie mit dem warmen Luftstrom weiter arbeiten wollen, lassen Sie die Profi-Kalttaste los.

Bei der Kombination der Einstellungen „langsamer, geringer Luft-strom (1)“ mit „mittlerer Temperatur (2)“ oder „höchster Tempera-tur (3)“ erhöht sich bei Betätigen der Profi-Kalttaste automatisch die Drehzahl.

3 Anwendungsbereiche

3.1 Trocknen des HaaresDurch das permanente Aufbringen von Ionen reduzieren Sie die statische Aufladung des Haares. Das Haar liegt optimal in Form, Kamm und Bürste gleiten mühelos hindurch, die Frisierbarkeit wird verbessert. Das Haar ist perfekt gepflegt und behält seinen natürlichen Glanz.Wählen Sie die Temperatur in Abhängigkeit von:– der Temperaturempfindlichkeit der Kopfhaut,– dem Haartyp und dem Feuchtigkeitsgrad.

3.2 Stylen des HaaresBild A: Stecken Sie zum Stylen des Haares die Stylingdüse 8 vorne auf und drücken Sie sie fest, bis sie einrastet.Beachten Sie, dass die Stylingdüse (im Gegensatz zum Ausblasrohr) durch den heißen Luftstrom erwärmt wird.Bild B: Die Düse kann jetzt auf dem Gerät in jede gewünschte Position gedreht werden, ohne dass sie sich löst. Die Stylingdüse ermöglicht Ihnen, den Luftstrom gezielt auf be-stimmte Haarpartien zu richten.Tipp: Sobald die Trocknung und Umformung der einzelnen Haarpartien erreicht ist, kann das jeweils noch auf der Bürste befindliche Passée mit der Profi-Kalttaste 7 sehr schnell abge-kühlt werden. Dadurch wird die Haltbarkeit der Umformung we-sentlich verbessert.

4 Reinigen und aufbewahrenUm die einwandfreie Funktion und volle Leistungsfähigkeit Ihres Wella Professionals Sahira anti-static sicherzustellen, führen Sie die folgenden Reinigungsschritte regelmäßig durch.GEFAHR: Vor der Reinigung muss immer der Netzstecker des Gerätes gezogen werden. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.• Verwenden Sie zum Reinigen nur ein leicht angefeuchtetes

Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät gelangt.

• Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder kratzende Reini-gungsmittel.

4.1 Reinigen des Gerätes• Bild C: Reinigen Sie das Gerät von außen mit einem leicht

angefeuchteten Tuch.

4.2 Reinigen des SchutzsiebesBei geringer Verunreinigung• Bild C: Wischen Sie das Schutzsieb 1 regelmäßig mit einem

leicht angefeuchteten Tuch von außen ab. Bei starker Verunreinigung1. Bild D: Drehen Sie das Schutzsieb 1 nach links und ziehen Sie

es vom Gehäuse ab. 2. Bild E: Reinigen Sie das Schutzsieb unter fließendem Was-

ser. Lassen Sie es vollständig trocknen.3. Bild F: Setzen Sie das Schutzsieb wieder auf und befestigen

Sie es mit einer Rechtsdrehung.

4.3 Aufbewahren• Bild G: Mit der Aufhängeöse 4 lässt sich der Wella Professio-

nals Sahira anti-static praktisch und sicher aufbewahren.Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch).

5 EntsorgungDas Produkt enthält elektronische Komponenten und / oder Batterien. Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll, sondern geben Sie es zur Wie-derverwertung bei einer kommunalen Sammelstel-le ab.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 3 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 6: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

4 DEUTSCH

6 ServiceNach heutigem Stand der Technik unterliegen Teile an elektro-technischen Geräten in einem gewissen Maße einem zeitlich bedingten Verschleiß.Um die einwandfreie Funktion und Sicherheit Ihres Gerätes zu erhalten, muss eine regelmäßige Überprüfung, gemäß den lan-desspezifischen gesetzlichen Bestimmungen durchgeführt wer-den - mindestens jedoch alle 2 Jahre.

7 Zwei Jahre GewährleistungAls Hersteller sichern wir Ihnen für unsere Produkte eine zwei-jährige Gewährleistung ab dem Kaufdatum für alle Mängel zu, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Sollte wider Erwarten innerhalb dieses Zeitraums ein Mangel an diesem Ge-rät auftreten, stehen wir Ihnen dafür ein, das Gerät nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch gegen ein anderes Feh-lerfreies zu ersetzen. Diese Leistungen werden nur gegen Vorla-ge der Originalrechnung bzw. des Kaufbelegs erbracht.

Bewahren Sie den Kaufbeleg zum Nachweis des Kauf-datums auf.

Von der Gewährleistung ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch und normalem Verschleiß verursacht sind. Die Gewährleistungszusage erlischt auch, wenn an dem Produkt Eingriffe von nicht autorisierten Stellen vorgenommen werden oder wenn bei der Montage Fremdpro-dukte zum Einsatz kommen.Mängel, die den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Pro-dukts nur unerheblich beeinflussen, fallen nicht unter die Ge-währleistung.

Verschleißteile sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Durch diese Herstellergewährleistung werden Ihre vertraglichen und gesetzlichen Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer nicht berührt. Im Gewährleistungsfall setzen Sie sich bitte mit dem au-torisierten Wella Kundendienst in Ihrer Nähe in Verbindung.

Die Anschrift und Telefonnummer des nächstgelegenen für Sie zu-ständigen Wella Kundendienstes finden Sie unter www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 4 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 7: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

5ENGLISH

Sahira anti-static – efficient care and performanceThe Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals Sahira anti-static provides a distinctly high drying capacity and a particularly compact and handy form.

1 SafetyPlease read the instructions carefully, especially the chapter on “Safety”, before using the Wella Professionals Sahira anti-static. Keep these instructions in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to someone else, be sure to hand over these instructions as well.

• Please check whether the mains volt-age corresponds to the voltage speci-fied on the type plate.

• Do not use this appliance close to baths, showers, washbasins or other receptacles containing water.

• Always pull the mains plug when the appliance is not in use. Sources of wa-ter in the vicinity of the appliance pre-sent a danger even when it is switched off.

• Additional protection is afforded by in-stalling a residual current device with a rated tripping current of less than 30 mA in your home electrical system. We recommend you get an electrician to install a residual current protection system to protect the circuits.

• Regularly check the power cord for damage.

• Do not wind the power cord around the appliance. (Danger! Risk of cable break!) If the power cord of the appli-ance is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the manufactur-er's customer services, or by similarly qualified persons, in order to avoid en-dangerment.

• This appliance can be used by children aged 8 years and up and by individuals with reduced physical, sensory or men-tal capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they are super-vised or have been trained in the safe use of the appliance and have under-stood the resulting dangers. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

• Never leave the appliance unattended while it is switched on. There is a risk of fire.

• Always make sure that the air inlet and outlet are not blocked.

• Ensure that the mains plug cannot be plugged in again during cleaning.

Designation of the Parts1 Air inlet mesh with protective screen2 Type plate3 Power cord with mains plug4 Hang-up loop5 On/Off switch and air flow switch:

0 (Off) / 1 (Slow) / 2 (Fast)6 Temperature switch: 1 (Low) / 2 (Average) / 3 (High)7 Professional cold shot button 8 Styling nozzle

Specifications according to Machinery Directive 2006/42/EC

A-weighted emission sound pressure level at workstations at a distance of 1 m, LpA = 73 dBA

measured maximum noise emission value including uncertainty of measurement according to EN ISO 4871. Determination of the values according to EN 60704-2-9 with reference to EN 60704-1

Vibration total value to which the hand-arm system is sub-jected, ah ≤ 2.50 m/s2

measured maximum vibration total value including uncertainty of measurement. Determination of the values according to EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 5 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 8: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

6 ENGLISH

2 OperationConnecting the appliance1. Please check whether the mains voltage corresponds to the

voltage specified on the type plate.The type plate can be found below the air inlet.

2. Insert the mains plug in a power socket.

2.1 Switching on and controlling the air flowBy means of the button 5 you can switch on the Wella Profes-sionals Sahira anti-static and choose the required air flow:0 = Off1 = Slow, low air flow2 = Fast, strong air flow

2.2 TemperatureBy means of the button 6 you can set the required temperature:1 = Low temperature2 = Average temperature3 = High temperature

2.3 Professional cold shot button Using the professional cold shot button 7 you can directly switch to a cool air flow during use. Irrespective of the initial tempera-ture the appliance quickly produces a cool air flow.• While drying your hair press the professional cold shot button

and hold it down as long as you require the cold air flow.• If you wish to proceed with the warm air flow, release the pro-

fessional cold shot button.When combining the settings "Slow, low air flow (1)" with "Average temperature (2)" or "High temperature (3)" the intensity of the air flow automatically increases when pressing the professional cold shot button.

3 Scope of application

3.1 Drying hairWith its steady charge of ions, it reduces the static charging of hair. The hair is in great shape, both a comb and brush slide smoothly through it and the hair is easier to style. The hair is per-fectly cared for and keeps its natural shine.Select the temperature depending on:– the temperature sensitivity of the scalp,– the hair type and the degree of humidity.

3.2 Styling the hairImage A: for styling the hair, attach the styling nozzle 8 to the front of the appliance and press until it engages.Please observe that the styling nozzle (in contrast to the barrel) heats up due to the hot air flow.Image B: now the nozzle can be turned into every position on the appliance without disengaging. The styling nozzle enables you to concentrate the air flow on specific sections of hair.Tip: after you have finished drying and styling the individual sec-tions of hair, you can use the professional cold shot button 7 to quickly cool down the hair sections. This significantly improves the durability of the hair style.

4 Cleaning and storageTo ensure perfect functioning and full performance of your Wella Professionals Sahira anti-static carry out the following cleaning steps regularly.DANGER: before cleaning the appliance, always pull out the mains plug. Allow the appliance to cool down before cleaning it.• Only use a slightly moistened cloth for cleaning. Make sure

that no humidity enters the appliance. • Never use aggressive or abrasive detergents.

4.1 Cleaning the appliance• Image C: always clean the outside of the appliance with only

a slightly moistened cloth.

4.2 Cleaning the protective screenIn the case of low contamination• Image C: regularly wipe the protective screen 1 from the out-

side using a slightly moistened cloth. In the case of severe contamination1. Image D: turn the protective screen 1 to the left and pull it off

the housing. 2. Image E: clean the protective screen under running water.

Leave it to dry completely.3. Image F: reattach the protective screen and fasten it by turn-

ing it to the right.

4.3 Storage• Image G: using the hang-up loop 4 the Wella Professionals

Sahira anti-static can be stored practically and securely.Do not wrap the power cord around the appliance (Danger! Risk of cable break).

5 DisposalThe product contains electronic components and / or batteries. Do not dispose of the appliance in your household rubbish, instead take it to a com-munal collection site for recycling.

6 ServiceGiven the present state of the art, components of electrical appli-ances are subject to a certain degree of wear over time.In order to ensure proper functioning and safety of the appli-ance, a regular check must be performed in accordance with the country specific legal provisions - though at least once every 2 years.

7 Two-year guaranteeAs manufacturer we offer you a two-year guarantee from the date of purchase for our products with regard to all deficiencies which are caused by material or manufacturing errors. If contrary to expectations a deficiency of this appliance occurs within our guarantee period, we will, at our discretion, either repair the faulty product or provide a replacement. These services are only provided against presentation of the original invoice or receipt.

Keep the receipt for proof of the date of purchase.

Excluded from the warranty are damages caused by incorrect operation and normal wear and tear. The guarantee obligation is also void in the case of incorrect interference with the product by unauthorised persons or use of third-party products during as-sembly.Deficiencies which have little significant effect on the value and serviceability of the appliance are not covered by the guarantee.

Wear parts are excluded from the guarantee.

This manufacturer's guarantee does not affect your contractual and statutory claims against the vendor. In the case of a claim un-der the guarantee, please contact the nearest authorised Wella customer service centre.

The address and phone number of the nearest Wella customer service centre which is responsible for you can be found at www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 6 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 9: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

7FRANÇAIS

Sahira anti-static – soin et performanceLe Wella Professionals Sahira anti-static allie des performances et une qualité professionnelles à un design élégant. Le Wella Professionals Sahira anti-static est un appareil compact et ma-niable qui développe une puissance de séchage exceptionnelle.

1 SécuritéVeuillez lire attentivement la notice d'utilisation et en particulier le chapitre « Sécurité » avant d'utiliser le Wella Professionals Sahira anti-static. Conservez cette notice d'utilisation pour pou-voir la relire ultérieurement. Si vous cédez l'appareil à un tiers, donnez-lui également cette notice.

• Vérifiez si la tension du secteur corres-pond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.

• N'utilisez pas cet appareil à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou d'autres récipients remplis d'eau.

• Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant lorsque vous n'utili-sez pas l'appareil. La proximité de l'eau présente un danger même lorsque l'ap-pareil est arrêté.

• L'intégration dans votre installation électrique d'un dispositif de protection contre les courts-circuits avec un cou-rant nominal de déclenchement de 30 mA maximum fournira une protec-tion supplémentaire. Nous vous recom-mandons de faire installer par un élec-tricien un circuit de protection à déclenchement par courant de défaut afin de protéger les circuits électriques de votre maison.

• Vérifiez régulièrement que le câble de raccordement ne présente pas de dété-riorations.

• N'enroulez pas le câble de raccorde-ment autour de l'appareil. (Risque de rupture du câble !) En cas de dom-mages sur le câble de raccordement de l'appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service client ou tout

autre personne qualifiée pour éviter des mises en danger.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des per-sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissance s'ils sont surveillés ou ont été initiés à l'utilisation sûre de l'ap-pareil et ont compris les dangers en ré-sultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des en-fants sans surveillance.

• Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance. Il y a risque d'incen-die.

• Veillez à ce que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air ne soient jamais obs-truées.

• Assurez-vous que la fiche secteur ne peut pas être rebranchée pendant le nettoyage.

Désignation des pièces1 Grille d'aspiration d'air avec filtre de protection2 Plaque signalétique3 Câble de raccordement avec fiche secteur4 Anneau de suspension5 Interrupteur Marche/Arrêt et interrupteur de réglage du flux

d'air : 0 (arrêté) / 1 (lent) / 2 (rapide)

6 Interrupteur de température : 1 (faible) / 2 (moyenne) / 3 (élevée)

7 Touche d'air froid professionnelle8 Buse de coiffage

Indications conformément à la directive machines 2006/42/CE

Niveau de pression acoustique pondéré A de l'endroit d'uti-lisation à 1 m de distance, LpA = 73 dBA

valeur des émissions sonores maximale mesurée selon la norme EN ISO 4871. Détermination des valeurs selon la norme EN 60704-2-9 en référence à la norme EN 60704-1

Valeur totale des vibrations auxquelles sont soumis les membres supérieurs, ah ≤ 2,50 m/s2

valeur totale des vibrations maximale mesurée (avec tolé-rances). Détermination des valeurs selon la norme EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 7 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 10: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

8 FRANÇAIS

2 UtilisationRaccordement1. Vérifiez si la tension du secteur correspond à la tension indi-

quée sur la plaque signalétique.La plaque signalétique se trouve sous l'ouverture d'entrée d'air.

2. Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.

2.1 Mise en marche et réglage du flux d'airUtilisez l'interrupteur 5 pour allumer le Wella Professionals Sahira anti-static puis sélectionnez le flux d'air souhaité :0 = Arrêt1 = Lent : flux d'air faible2 = Rapide : flux d'air puissant

2.2 TempératureL'interrupteur 6 permet de régler la température souhaitée :1 = Température faible2 = Température moyenne3 = Température élevée

2.3 Touche d'air froid professionnelleLa Touche d'air froid professionnelle 7 permet d'obtenir directe-ment un flux d'air froid pendant le séchage. Le flux d'air froid est généré très rapidement quelle que soit la température de départ.• Lors du séchage, appuyez sur la touche d'air froid profession-

nelle et maintenez-la enfoncée tant que vous avez besoin du flux d'air froid.

• Lorsque vous souhaitez revenir au flux d'air chaud, relâchez la touche d'air froid professionnelle.

Lorsque le réglage « flux d'air lent/faible (1) » est combiné à « température moyenne (2) » ou « température élevée (3) », l'activation de la touche d'air froid professionnelle entraîne auto-matiquement une augmentation de la vitesse de rotation.

3 Utilisations possibles

3.1 Séchage des cheveuxLes ions qui sont libérés en permanence pendant le séchage ré-duisent la charge électrostatique des cheveux. Les cheveux se mettent parfaitement en forme, le peigne et la brosse glissent sans problème et le coiffage est facilité. Un soin optimal pour vos cheveux, qui conservent leur brillance naturelle.Sélectionnez la température en fonction :– de la sensibilité à la chaleur du cuir chevelu,– du type de cheveux et du degré d'humidité.

3.2 Mise en forme des cheveuxImage A : pour mettre en forme les cheveux, emboîtez la buse de coiffage 8 au bout du tube de soufflage et appuyez bien jus-qu'à ce qu'elle s'encliquète.Attention cependant à la buse de coiffage, qui contraire-ment au tube de soufflage, est réchauffée par le flux d'air chaud.Image B : la buse peut désormais être tournée dans la position souhaitée sans se détacher de l'appareil. La buse de coiffage vous permet d'orienter le flux d'air de ma-nière ciblée sur des mèches spécifiques.Conseil : dès que vous avez terminé de sécher et de mettre en forme une mèche de cheveux, les touches d'air froid professionnelles 7 vous permettent de la refroidir très rapide-ment. Cela assure une tenue considérablement plus longue de la mise en forme.

4 Nettoyage et rangementPour garantir un fonctionnement parfait et un rendement optimal de votre Wella Professionals Sahira anti-static, effectuez régu-lièrement les opérations de nettoyage suivantes.DANGER : avant le nettoyage, la fiche secteur de l'appareil doit toujours être débranchée. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.• N'utilisez pour le nettoyage qu'un chiffon légèrement

humide. Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans l'appareil.

• N'utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs.

4.1 Nettoyage de l'appareil• Image C : nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chif-

fon légèrement humide.

4.2 Nettoyage du filtre de protectionSi l'appareil est peu sale• Image C : essuyez régulièrement l'extérieur du filtre de pro-

tection 1 à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Si l'appareil est très sale1. Image D : tournez le filtre de protection 1 vers la gauche et reti-

rez-le de l'appareil. 2. Image E : nettoyez le filtre de protection sous l'eau du robi-

net. Laissez-le sécher complètement.3. Image F : remettez le filtre de protection en place et fixez-le

en le tournant vers la droite.

4.3 Rangement• Image G : l'anneau de suspension 4 permet un rangement pra-

tique et facile du Wella Professionals Sahira anti-static.N'enroulez pas le câble de raccordement autour de l'appa-reil (risque de rupture du câble).

5 ÉliminationL'appareil contient des composants électroniques et / ou des piles. Ne jetez pas l'appareil avec les or-dures ménagères, déposez-le dans un point de collecte municipal pour que ses composants y soient recyclés.

6 EntretienSelon le niveau actuel de la technique, les pièces d'appareils électrotechniques sont soumises dans une certaine mesure à une usure due au temps.Afin d'assurer le bon fonctionnement et la sécurité de votre ap-pareil, il convient d'en effectuer un contrôle régulier conformé-ment aux prescriptions légales en vigueur dans le pays d'utilisation, au minimum tous les 2 ans.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 8 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 11: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

9FRANÇAIS

7 Deux ans de garantieNos produits s'accompagnent d'une garantie fabricant couvrant tous les vices relatifs aux matériaux ou à la fabrication et valable deux ans à compter de la date d'achat. Si, contre toute attente, un vice devait survenir sur l'appareil pendant cette période, nous nous engageons à vous fournir un appareil en parfait état, soit en réparant le vice, soit en remplaçant l'appareil défectueux. Ces services ne seront effectués que sur présentation de la fac-ture originale ou du reçu.

Conservez le reçu afin de pouvoir justifier de la date d'achat.

La garantie ne couvre pas les dommages survenus en raison d'une utilisation non conforme et de l'usure normale de l'appareil. Le droit de garantie s'annule également si des personnes non au-torisées ont procédé à des interventions sur l'appareil ou si des composants non originaux ont été utilisés lors du montage.Les défauts qui n'influencent que très peu la valeur et la capacité d'utilisation de l'appareil ne sont pas couverts par la garantie.

Les pièces d'usure sont exclues de la garantie.

Cette garantie fabricant n'affecte en rien vos droits contractuels et légaux vis à vis du revendeur de l'appareil. Si vous souhaitez faire valoir la garantie de votre appareil, contactez le service client Wella de votre région.

Vous trouverez l'adresse et le numéro de téléphone du service client Wella situé le plus près de chez vous sur www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 9 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 12: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

10 ESPAÑOL

Sahira anti-static – cuidado y eficacia de alto nivelWella Professionals Sahira anti-static aúna las características de calidad y eficacia profesionales con un diseño fascinante. Wella Professionals Sahira anti-static presenta una eficacia de secado muy significativa, así como una forma especialmente compacta y manejable.

1 SeguridadPor favor, lea atentamente las instrucciones de uso, especialmen-te el capítulo "Seguridad", antes de utilizar el Wella Professionals Sahira anti-static. Conserve estas instrucciones de uso para con-sultas posteriores. Al entregar el aparato a otras personas, entre-gue también las instrucciones de uso.

• Compruebe si la tensión de red coinci-de con la tensión indicada en la placa de características.

• No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que conten-gan agua.

• Retire siempre el enchufe cuando no esté usando el aparato. La proximidad de agua representa un peligro, incluso con el aparato apagado.

• Puede conseguir una protección adicio-nal instalando un dispositivo diferencial residual con una corriente de ruptura nominal máxima de 30 mA en la red doméstica. Le recomendamos que su electricista asegure los circuitos con un interruptor diferencial (RCD).

• Examine regularmente el cable de co-nexión con respecto a daños.

• No enrolle el cable de conexión alrede-dor del aparato. (¡Peligro de rotura del cable!) Si el cable de conexión del apa-rato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar pe-ligros.

• Este aparato puede ser utilizado por ni-ños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales

o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso inco-rrecto. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato.

• No deje nunca el aparato encendido sin vigilarlo. Peligro de incendio.

• Tenga cuidado de que las aberturas de entrada y salida de aire estén siempre al descubierto.

• Asegúrese de que el enchufe no pueda volver a ser introducido en la toma de corriente durante la limpieza.

Denominación de las piezas1 Rejilla de aspiración de aire con tamiz protector2 Placa de características3 Cable de conexión con enchufe4 Ojete de suspensión5 Interruptor ON/OFF e interruptor de corriente de aire:

0 (Apagado) / 1 (Lento) / 2 (Rápido)6 Interruptor de temperatura: 1 (Baja) / 2 (Media) / 3 (Alta)7 Tecla de enfriamiento profesional Tecla de enfriamiento8 Boquilla de styling

2 ManejoEnchufar1. Compruebe si la tensión de red coincide con la tensión indi-

cada en la placa de características.La placa de características se encuentra por debajo del orifi-cio de entrada de aire.

2. Inserte el enchufe en una toma de corriente.

Indicaciones conforme a la Directiva sobre máqui-nas 2006/42/CE

Nivel de presión acústica de emisión ponderado A en el lu-gar de trabajo a 1 m de distancia, LpA = 73 dBA

valor máximo de emisiones de ruido medido incluyendo la in-certidumbre de medida según EN ISO 4871. Determinación de los valores según EN 60704-2-9 con referencia a EN 60704-1

Valor total de la vibración a la que están expuestos los miembros superiores del cuerpo, ah ≤ 2,50 m/s2

valor máximo total de la vibración medido incluyendo la incerti-dumbre de medida. Determinación de los valores según EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 10 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 13: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

11ESPAÑOL

2.1 Encender el secador y regular el corriente de aire

El interruptor 5 se utiliza para encender el Wella Professionals Sahira anti-static y seleccionar la corriente de aire deseada:0 = Apagado1 = Lento, poca corriente de aire2 = Rápido, más corriente de aire

2.2 TemperaturaEn el interruptor 6 puede ajustar la temperatura deseada:1 = Temperatura baja2 = Temperatura media3 = Temperatura alta

2.3 Tecla de enfriamiento profesionalCon la tecla de enfriamiento profesional 7 puede cambiar direc-tamente a una corriente de aire frío durante el funcionamiento. Independientemente de la temperatura inicial se obtiene muy rá-pidamente una corriente de aire frío.• Pulse durante el secado la tecla de enfriamiento profesional y

manténgala pulsada mientras necesite la corriente de aire frío.

• Si desea seguir trabajando con la corriente de aire caliente, suelte la tecla de enfriamiento profesional.

Si se combinan los ajustes "Lento, poca corriente de aire (1)" con "Temperatura media (2)" o "Temperatura más alta (3)" la veloci-dad aumenta automáticamente al accionar la tecla de enfria-miento profesional.

3 Aplicaciones

3.1 Secado del cabelloLa salida permanente de iones hace que se reduzca la carga estática del cabello. El cabello mantiene su forma adecuada, el peine y el cepillo se deslizan libremente por el mismo, se mejora la peinabilidad. El cabello está perfectamente cuidado y conser-va su brillo natural.Elija la temperatura dependiendo de– la sensibilidad del cuero cabelludo al calor,– el tipo de cabello y el grado de humedad.

3.2 Styling del cabelloIlustración A: para el styling, coloque la boquilla de styling 8 en el extremo delantero del aparato y empújela bien hasta que que-de firmemente colocada.Tenga en cuenta que la boquilla de styling (a diferencia del tubo de soplado) se calienta debido a la corriente de aire caliente.Ilustración B: una vez colocada en el aparato, la boquilla puede girarse a la posición deseada, sin que se suelte del aparato. La boquilla de styling permite dirigir la corriente de aire de forma controlada hacia determinadas partes del cabello.Consejo: una vez terminado el secado y el moldeado de cada bucle, pulsando una de las teclas de enfriamiento profesional 7 puede enfriarse rápidamente el bucle que hay en torno al cepi-llo. Con ello se logra una mayor duración del moldeado del ca-bello.

4 Limpieza y conservaciónPara lograr un funcionamiento perfecto y el pleno rendimiento de su Wella Professionals Sahira anti-static, es indispensable limpiarlo tal como se explica a continuación.PELIGRO: antes de la limpieza, se tiene que retirar siempre el enchufe de red del aparato.Deje enfriar el aparato antes de lim-piarlo.• Para limpiarlo utilice únicamente un paño ligeramente

humedecido. Preste atención a que no penetre humedad en el aparato.

• En ningún caso debe utilizar productos de limpieza agresivos o que rayen.

4.1 Limpieza del aparato• Ilustración C: limpie el aparato por fuera con un paño ligera-

mente humedecido.

4.2 Limpieza del tamiz protectorSi no está muy sucio• Ilustración C: frote regularmente el tamiz protector 1 por

fuera con un paño ligeramente humedecido. Si está muy sucio1. Ilustración D: gire el tamiz protector 1 hacia la izquierda y

sáquelo del aparato. 2. Ilustración E: limpie el tamiz protector bajo el agua corriente.

Deje que se seque por completo.3. Ilustración F: vuelva a colocar el tamiz protector y fíjelo con

un giro hacia la derecha.

4.3 Conservación• Ilustración G: el ojete de suspensión 4 permite guardar el Wella

Professionals Sahira anti-static de forma práctica y segura.No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato (peli-gro de rotura del cable).

5 EliminaciónEl producto contiene componentes y / o baterías electrónicas. No deseche el aparato junto con la ba-sura doméstica, llévelo a un punto de recogida local para su reciclado.

6 Servicio PostventaConforme al estado actual de la técnica, las piezas de los apara-tos electrotécnicos sufren cierto desgaste con el tiempo.Para mantener el buen funcionamiento y la seguridad del apara-to, debe realizarse una revisión periódica de acuerdo con las disposiciones legales específicas de cada país - o al menos cada dos años.

7 Dos años de garantíaComo fabricantes, ofrecemos una garantía para nuestros pro-ductos de dos años a partir de la fecha de compra, que cubre los defectos de los materiales y los de fabricación. Si durante dicho periodo de tiempo apareciera un defecto en el aparato, le garan-tizamos, a nuestra elección, la reparación o sustitución del apa-rato por otro en perfecto estado. Estos servicios se prestarán únicamente previa presentación de la factura original o del reci-bo de compra.

Guarde el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.

La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido o el desgaste normal de aparato. La garantía dejará de tener validez si se han realizado reparaciones en el producto por personas no au-torizadas o si durante el montaje se han insertado piezas de otros fabricantes.Los defectos que no afecten significativamente al valor o a las propiedades de uso del producto no entran dentro de la garan-tía.

Las piezas de desgaste quedan excluidas de la garantía.

Esta garantía del fabricante no afecta a sus derechos contrac-tuales y legales frente al vendedor. Para reclamar la garantía, póngase en contacto con el servicio postventa Wella más próxi-mo a su domicilio.

Puede consultar la dirección y el número telefónico del servicio postventa Wella más cercano en www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 11 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 14: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

12 PORTUGUÊS

Sahira anti-static – forte nos cuidados e na potênciaO Wella Professionals Sahira anti-static combina características de potência e qualidade profissionais com um design fascinan-te. O Wella Professionals Sahira anti-static tem uma potência de secagem muito elevada e um formato especialmente compacto e prático.

1 SegurançaAntes de utilizar o alisador de cabelo Wella Professionals Sahira anti-static, por favor, leia atentamente o manual do utilizador, em especial o capítulo "Segurança". Guarde este manual para o poder consultar também mais tarde. Se um dia der este aparelho a outra pessoa, não se esqueça de lhe entregar também o manual do uti-lizador.

• Verifique na placa do tipo do aparelho, se a tensão elétrica ali indicada corres-ponde à tensão da rede de alimentação.

• Não utilize este aparelho perto de banheiras, chuveiros, lava-tórios ou outros recipientes que contenham água.

• Retire sempre a ficha de alimentação da tomada, quando o aparelho não es-tiver a ser utilizado. A proximidade da água representa um perigo, mesmo que o aparelho esteja desligado.

• Para maior segurança, recomendamos instalar na sua casa um dispositivo de corrente residual, com uma corrente no-minal de disparo inferior a 30 mA. Por isso, mande um eletricista proteger os circuitos de corrente com um sistema de proteção disjuntor.

• Verifique regularmente se o cabo de li-gação à tomada apresenta danos.

• Não enrole o cabo de ligação à volta do aparelho. (Perigo do cabo se partir!) Se o cabo de ligação do aparelho estiver danificado, ele terá de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de as-sistência técnica ou por um profissional qualificado, com o fim de se evitar qual-quer perigo.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conheci-mento, se forem vigiladas ou lhes te-nham sido dadas as instruções relati-vas à utilização segura do aparelho, e se tiverem compreendido os perigos re-sultantes da sua utilização. As crianças não podem brincar com este aparelho. Tanto a limpeza como a manutenção do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem vigilância.

• Nunca deixe o aparelho ligado sem vi-gilância. Existe o perigo de incêndio.

• Tenha em atenção que as aberturas de entrada e de saída de ar devem perma-necer sempre desobstruídas.

• Certifique-se de que a ficha não pode ser religada durante a limpeza.

Designação dos componentes1 Grelha de aspiração do ar com filtro de proteção2 Placa do tipo3 Cabo de ligação com ficha de alimentação4 Argola para pendurar5 Comutador de Ligar/Desligar e comutador do fluxo do ar:

0 (Desligado) / 1 (Lento) / 2 (Rápido)6 Comutador da temperatura: 1 (Baixa) / 2 (Média) / 3 (Alta)7 Tecla de frio profissional 8 Bico de modelagem

2 UtilizaçãoComo ligar à corrente1. Verifique na placa do tipo do aparelho, se a tensão elétrica ali

indicada corresponde à tensão da rede de alimentação.A placa do tipo encontra-se por baixo da abertura de entrada do ar.

2. Introduza a ficha de alimentação numa tomada de corrente.

Dados segundo a Diretiva "Máquinas" 2006/42/CE

Nível de pressão sonora com ponderação A no local de tra-balho à distância de 1 m, LpA = 73 dBA

valor de emissão de ruídos máximo medido, incluindo a impre-cisão da medição segundo EN ISO 4871. Determinação dos valores segundo EN 60704-2-9 considerando a EN 60704-1

Valor total das oscilações às quais os membros superiores estão sujeitos, ah ≤ 2,50 m/s2

valor total máximo das oscilações medidas incluindo a impreci-são da medição. Determinação dos valores segundo EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 12 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 15: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

13PORTUGUÊS

2.1 Ligar e regular o fluxo do arO comutador 5 permite ligar o Wella Professionals Sahira anti-static e selecionar o fluxo de ar pretendido:0 = Desligado1 = Lento, fluxo de ar reduzido2 = Rápido, fluxo de ar forte

2.2 TemperaturaO comutador 6 permite escolher a temperatura pretendida:1 = Temperatura baixa2 = Temperatura média3 = Temperatura alta

2.3 Tecla de frio profissionalA tecla de frio profissional 7 permite passar diretamente para o fluxo de ar frio durante o funcionamento. Permite obter muito ra-pidamente um fluxo de ar frio, independentemente da tempera-tura de saída.• Durante a secagem, prima a tecla de frio profissional e man-

tenha-a pressionada enquanto precisar do fluxo de ar frio.• Quando desejar continuar a trabalhar com o fluxo de ar

quente, solte a tecla de frio profissional.Quando são combinadas as regulações "fluxo de ar reduzido (1)" com "temperatura média" (2) ou " temperatura mais alta" (3), as rotações aumentam automaticamente quando a tecla de frio profissional é ativada.

3 Áreas de aplicação

3.1 Secar o cabeloA permanente aplicação de iões reduz a carga eletrostática do cabelo. O cabelo apresenta uma forma ótima, o pente e a esco-va deslizam facilmente, o penteado torna-se mais fácil. O cabelo recebe um cuidado perfeito e conserva o seu brilho natural.Escolha a temperatura em função:– da sensibilidade do seu couro cabeludo à temperatura,– do tipo de cabelo e do grau de humidade.

3.2 Modelagem do cabeloFigura A: para modelar o cabelo, coloque o bico de modela-gem 8 na parte da frente e empurre, até encaixar.Tenha em atenção que o bico de modelagem (ao contrário do que sucede com o tubo de sopro) aquece com o fluxo de ar quente.Figura B: o bico pode agora ser rodado no aparelho para qual-quer posição pretendida, sem que se solte. O bico de modelagem permite-lhe dirigir o fluxo de ar para de-terminadas partes do cabelo.Dica: logo que a secagem e a modelagem de cada uma das partes do cabelo estejam concluídas, a parte que ainda se en-contra na escova pode ser arrefecida muito rapidamente pre-mindo uma das teclas de frio profissional 7. Isto aumenta substancialmente a durabilidade da modelagem.

4 Limpeza e conservaçãoPara assegurar o funcionamento perfeito e todas as capacida-des do seu Wella Professionals Sahira anti-static, realize regu-larmente os passos de limpeza que se seguemPERIGO: antes de limpar o aparelho, retire sempre primeiro a fi-cha de alimentação da tomada de corrente. Deixe arrefecer o aparelho antes de o limpar.• Para limpar utilize apenas um pano ligeiramente humede-

cido. Tenha atenção para não deixar entrar qualquer humi-dade para dentro do aparelho.

• Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou que ris-quem.

4.1 Limpeza do aparelho• Figura C: limpe a parte exterior do aparelho com um pano

ligeiramente humedecido.

4.2 Limpeza do filtro de proteçãoPara sujidade ligeira• Figura C: limpe o filtro de proteção 1 regularmente por fora

com um pano ligeiramente humedecido. Sujidade forte1. Figura D: rode o filtro de proteção 1 para a esquerda e puxe-o

para fora da caixa. 2. Figura E: limpe o filtro de proteção sob água corrente. Deixe

secar por completo.3. Figura F: recoloque o filtro de proteção e fixe-o rodando para

a direita.

4.3 Guardar• Figura G: a argola para pendurar 4 permite guardar o Wella

Professionals Sahira anti-static de uma forma prática e segura.

Não enrole o cabo de ligação em volta do aparelho (perigo de quebra do cabo).

5 Eliminação como resíduoO produto contém componentes eletrónicos e / ou baterias. Não elimine este aparelho com os resíduos domésticos; entregue-o num ponto de recolha para reciclagem dos serviços municipalizados.

6 Serviço de assistência técnicaDe acordo com a técnica atual, as peças de aparelhos eletrotéc-nicos estão sujeitas, em certa medida, ao desgaste natural.Para garantir o funcionamento correto e a segurança do seu aparelho, deverá efetuar-se uma revisão periódica segundo as disposições legais do respectivo país - pelo menos, após cada 2 anos.

7 Dois anos de garantiaComo fabricante oferecemos aos nossos produtos dois anos de garantia a partir da data de compra, por defeitos devidos a fa-lhas no material ou de fabricação. Na eventualidade improvável de detetar-se um defeito durante o período de garantia, garanti-mos efetuar a reparação do aparelho a nosso critério ou a sua substituição por outro sem defeito. Estes serviços somente se-rão prestados mediante a apresentação da fatura original ou do recibo de compra.

Guarde a fatura de compra para poder confirmar a data de compra do seu aparelho.

A garantia não cobre os danos devidos a uma utilização incorreta e ao desgaste normal. A garantia também caduca, quando agen-tes não autorizados tenham executado intervenções no produto ou, quando tenham sido montados componentes de outras mar-cas.A garantia não cobre os defeitos que afetem o valor e a utilidade do produto de modo insignificante.

As peças de desgaste não estão cobertas pela garantia.

Os seus direitos contratuais e legais em relação ao seu vende-dor não são afetados pela garantia do fabricante. Num caso de prestação de garantia, contate por favor o serviço de assistência técnica da Wella más próximo.

Encontrará o endereço e o número de telefone do serviço de as-sistência técnica da Wella mais próximo em www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 13 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 16: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

14 ITALIANO

Sahira anti-static – potenza delicataIl Wella Professionals Sahira anti-static riunisce in sé caratteri-stiche professionali di prestazione e potenza e un design affasci-nante. Il Wella Professionals Sahira anti-static presenta una potenza di asciugatura particolarmente elevata e una forma compatta e maneggevole.

1 SicurezzaLeggete attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare il capi-tolo “Sicurezza” prima di usare Wella Professionals Sahira anti-static. Conservate le presenti istruzioni per l'uso per la consultazio-ne futura. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni per l'uso.

• Verificate se la tensione di rete coincide con la tensione indicata sulla targhetta di omologazione.

• Non utilizzate l'apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.

• Staccate sempre la spina quando non si utilizza l'apparecchio. La vicinanza di acqua costituisce un pericolo anche quando l'apparecchio è spento.

• Il montaggio nell'impianto interno di un dispositivo di protezione contro la cor-rente di guasto con una corrente di in-terruzione nominale inferiore a 30 mA offre una protezione supplementare. Consigliamo di far proteggere i circuiti elettrici dal vostro elettricista con un cir-cuito di protezione contro le correnti di guasto.

• Controllate regolarmente se il cavo di alimentazione presenta danni.

• Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio. (Pericolo di rot-tura del cavo!) Nel caso in cui il cavo dell'apparecchio venga danneggiato, per evitare rischi esso deve essere so-stituito dal produttore, dal suo Servizio di Assistenza Tecnica o da altro perso-nale ugualmente qualificato.

• Questo apparecchio può essere utilizza-to da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compre-so i rischi derivanti da tale utilizzo. I bam-bini non devono giocare con l'apparec-chio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell'utente non devono es-sere svolte da bambini non sorvegliati.

• Non lasciate incustodito l'apparecchio quando è acceso. Sussiste pericolo di incendio.

• Assicuratevi che le aperture di entrata e uscita dell'aria siano sempre libere.

• Assicuratevi che non sia possibile rein-serire la spina durante la pulizia.

Denominazione dei pezzi1 Griglia di aspirazione dell'aria con filtro protettivo2 Targhetta di omologazione3 Cavo di alimentazione con spina4 Anello di aggancio5 Interruttore on/off e interruttore per il getto d'aria:

0 (off) / 1 (lento) / 2 (veloce)6 Interruttore per la temperatura: 1 (bassa) / 2 (media) /

3 (alta)7 Tasto freddo professionale8 Becco per acconciature

2 Funzioni per l'usoCollegamento1. Verificate se la tensione di rete coincide con la tensione indi-

cata sulla targhetta di omologazione.La targhetta di omologazione si trova sotto l'apertura di entrata dell'aria.

2. Inserite la spina nella presa.

Indicazioni secondo la Direttiva macchine 2006/42/CE

Livello di pressione sonora ponderata A nel luogo di lavoro a 1 m di distanza, LpA = 73 dBA

massimo valore di emissione acustica misurato, compresa l'in-certezza della misura a norma EN ISO 4871. Determinazione dei valori ai sensi della norma EN 60704-2-9 con riferimento alla EN 60704-1

Valore di vibrazione totale cui sono esposte le membra su-periori, ah ≤ 2,50 m/s2

massimo valore di vibrazione totale misurato, compresa l'incertez-za della misura.Determinazione dei valori ai sensi della norma EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 14 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 17: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

15ITALIANO

2.1 Accensione e regolazione del getto d'ariaCon l'interruttore 5 si accende il Wella Professionals Sahira anti-static e si sceglie il getto d'aria desiderato:0 = Off1 = Lento, getto d'aria ridotto2 = Veloce, getto d'aria forte

2.2 TemperaturaL'interruttore 6 serve a impostare la temperatura desiderata:1 = Temperatura bassa2 = Temperatura media3 = Temperatura alta

2.3 Tasto freddo professionaleIl tasto freddo professionale 7 consente di passare direttamente al getto d'aria fredda durante il funzionamento. Indipendente-mente dalla temperatura di partenza, si otterrà subito un getto d'aria fredda.• Premere il tasto freddo professionale durante l'asciugatura e

mantenerlo premuto finché si ha bisogno del getto d'aria fredda.

• Se si desidera continuare con il getto d'aria calda, rilasciare il tasto freddo professionale.

Combinando le impostazioni "getto d'aria minore, più lento (1)" e "temperatura media (2)" o "massima temperatura (3)" la velocità aumenta automaticamente quando si aziona il tasto freddo pro-fessionale.

3 Ambiti di applicazione

3.1 Asciugatura dei capelliL'applicazione permanente di ioni riduce la carica elettrostatica dei capelli. I capelli mantengono la forma, il pettine e la spazzola vi scorrono agevolmente e la pettinabilità migliora. Il capello vie-ne trattato con grande delicatezza e mantiene la sua lucentezza naturale.Scegliete la temperatura in funzione dei seguenti fattori:– la sensibilità alla temperatura del cuoio capelluto,– il tipo di capello e il grado di umidità.

3.2 Messa in piega dei capelliFigura A: per acconciare i capelli, applicare il becco per accon-ciature 8 al lato anteriore dell'apparecchio e premerlo saldamen-te fino all'innesto.Si tenga presente che il becco per acconciature (diversa-mente dal tubo di scarico) si riscalda per il getto d'aria ro-vente.Figura B: a questo punto è possibile girare il becco sull'apparec-chio nella posizione desiderata senza che si stacchi. Il becco per acconciature consente di dirigere il getto d'aria in modo mirato su determinate ciocche.Suggerimento: una volta asciugate e messe in piega le singole ciocche, la ciocca che si trova ancora sulla spazzola può essere raffreddata molto rapidamente con uno dei tasti freddo professionali 7. In questo modo si migliora notevolmente la du-rata della messa in piega.

4 Pulizia e conservazionePer garantire il funzionamento ottimale e il massimo rendimento del Wella Professionals Sahira anti-static, pulirlo regolarmente come indicato si seguito.PERICOLO: prima di pulirlo, scollegate sempre l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Lasciate raffreddare l'apparecchio prima di eseguirne la pulizia.• Per la pulizia utilizzate solo un panno leggermente inumi-

dito. Evitate che nell'apparecchio penetri liquido. • Non utilizzare in nessun caso utensili di pulizia aggressivi o

abrasivi.

4.1 Pulizia dell'apparecchio• Figura C: pulire l'apparecchio dall'esterno con un panno leg-

germente inumidito.

4.2 Pulizia del filtro protettivoSe non è molto sporco• Figura C: passare regolarmente un panno leggermente inu-

midito sull'esterno del filtro protettivo 1. Se è molto sporco1. Figura D: girare il filtro protettivo 1 verso sinistra ed estrarlo

dall'alloggiamento. 2. Figura E: pulire il filtro protettivo sotto l'acqua corrente.

Lasciarlo asciugare completamente.3. Figura F: ricollocare il filtro protettivo e fissarlo con una rota-

zione verso destra.

4.3 Conservazione• Figura G: con l'anello di aggancio 4 si può conservare il Wella

Professionals Sahira anti-static in modo pratico e sicuro.Non avvolgete il cavo di collegamento intorno all'apparec-chio (pericolo di rottura del cavo).

5 SmaltimentoIl prodotto contiene componenti elettronici e / o batte-rie. Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici bensì conferirlo ad un punto di raccolta comunale per il riciclaggio.

6 AssistenzaSecondo l'attuale stato della tecnica, i componenti degli appa-recchi elettrotecnici sono soggetti in determinata misura a un processo di usura dovuto al tempo.Per garantire il corretto funzionamento e la sicurezza dell'appa-recchio, è necessario svolgere una verifica regolare secondo le disposizioni di legge nazionali, e comunque almeno ogni 2 anni.

7 Garanzia di due anniCome produttori prestiamo per i nostri prodotti una garanzia di due anni a decorrere dalla data d'acquisto su tutti i difetti ricon-ducibili ad errori di materiale o di produzione. Se, contrariamente alle aspettative, in questo periodo dovesse verificarsi un difetto dell'apparecchio, ci impegniamo a nostra scelta a riparare l'ap-parecchio o a sostituirlo con uno privo di errori. Queste presta-zioni verranno fornite solo dietro presentazione della fattura originale o dello scontrino.

Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.

Sono esclusi dalla garanzia i danni occasionati dall'uso inadeguato e dalla normale usura. La promessa di garanzia decade anche se sul prodotto sono stati effettuati interventi da parte di persone non autorizzate o se per il montaggio sono stati utilizzati prodotti di ter-zi.I difetti che influiscono in modo irrilevante sul valore e sulla fun-zionalità del prodotto sono esclusi dalla garanzia.

I pezzi soggetti a usura sono esclusi dalla garanzia.

La presente garanzia del produttore non esclude i vostri diritti contrattuali e legali nei confronti del venditore. Nei casi coperti dalla garanzia vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio clienti Wella più vicino.

L'indirizzo e il numero di telefono del servizio clienti Wella più vi-cino sono reperibili all'indirizzo www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 15 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 18: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

16 NEDERLANDS

Sahira anti-static – sterk in verzorging en vermogenDe Wella Professionals Sahira anti-static verenigt professionele prestatie- en kwaliteitskenmerken met een fascinerend design. De Wella Professionals Sahira anti-static heeft een buitenge-woon hoog droogvermogen en een zeer compacte, handzame vorm.

1 VeiligheidLees de gebruiksaanwijzing, vooral het hoofdstuk „Veiligheid”, zorgvuldig door voordat u de Wella Professionals Sahira anti-static gaat gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om later te kunnen lezen. Geef deze gebruiksaanwijzing ook mee als u het apparaat later doorgeeft.

• Controleer of de netspanning overeen-stemt met de spanning die op het type-plaatje is aangegeven.

• Gebruik dit apparaat niet in de nabijheid van badkuipen, dou-ches, wastafels of andere kom-men die water bevatten.

• Trek steeds de stekker uit het stopcon-tact, wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.

• Een extra bescherming biedt de inbouw van een aardlekschakelaar, met een nominale afschakelstroom van minder dan 30 mA in de huisinstallatie. Wij ad-viseren u de stroomcircuits door een elektricien met een aardlekschakelaar te laten beveiligen.

• Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is.

• Wikkel het snoer niet rond het appa-raat. (Gevaar: risico op kabelbreuk!) Wanneer het snoer van het apparaat beschadigd is, moet dit door de fabri-kant of diens klantenservice of een ge-lijkwaardig gekwalificeerde persoon worden vervangen, om risico's te ver-mijden.

• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis, wanneer zij on-der toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat in-structies hebben gekregen en de daar-uit voortvloeiende risico's hebben be-grepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd en on-derhouden zonder toezicht.

• Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder toezicht achter. Er bestaat brandgevaar.

• Let erop dat de luchttoevoeropening en blaasmond altijd vrij zijn.

• Zorg ervoor, dat de stekker tijdens het reinigen niet meer in het stopcontact kan worden gestoken.

Benaming van de onderdelen1 Luchttoevoer met beschermzeef2 Typeplaatje3 Snoer met stekker4 Ophangoog5 Aan-/uitschakelaar en blaasstandenknop:

0 (uit) / 1 (langzaam) / 2 (snel)6 Schakelaar voor temperatuur: 1 (laag) / 2 (matig) / 3 (hoog)7 Koudeknop voor professionals 8 Stylingmondstuk

2 BedieningAansluiten1. Controleer of de netspanning overeenstemt met de spanning

die op het typeplaatje is aangegeven.Het typeplaatje vindt u onder de luchttoevoeropening.

2. Steek de stekker in het stopcontact.

Informatie volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG

A-beoordeeld emissiegeluidsdrukniveau op de werkplek op een afstand van 1 m, LpA = 73 dBA

gemeten maximale geluidsemissiewaarde inclusief de meeton-nauwkeurigheid volgens EN ISO 4871. Bepaling van de waar-den conform EN 60704-2-9 met inachtneming van EN 60704-1

Totale trillingswaarde waaraan de bovenste ledematen zijn blootgesteld, ah ≤ 2,50 m/s2

gemeten maximale totale trillingswaarde inclusief de meeton-nauwkeurigheid. Bepaling van de waarden conform EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 16 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 19: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

17NEDERLANDS

2.1 Inschakelen en regelen van de luchtstroomMet de schakelaar 5 schakelt u de Wella Professionals Sahira anti-static in en kiest u de gewenste blaasstand:0 = Uit1 = Langzaam, geringe luchtstroom2 = Snel, sterke luchtstroom

2.2 TemperatuurMet de schakelaar 6 stelt u de gewenste temperatuur in:1 = Lage temperatuur2 = Matige temperatuur3 = Hoge temperatuur

2.3 Koudeknop voor professionals Met de koudeknop voor professionals 7 schakelt u tijdens het gebruik direct over naar de koele luchtstroom. Onafhankelijk van de uitgangstemperatuur krijgt u heel snel een koele luchtstroom.• Druk tijdens het drogen op de koudeknop voor professionals

en houd deze ingedrukt zolang u de koele luchtstroom nodig heeft.

• Wanneer u verder wilt werken met de warme luchtstroom, laat u de koudeknop voor professionals los.

Bij de combinatie van de instellingen 'langzame, geringe luchtstroom (1)' met 'matige temperatuur (2)' of 'hoogste temperatuur (3)' wordt het toerental bij het indrukken van de koudeknop voor pro-fessionals automatisch hoger.

3 Toepassingsgebieden

3.1 Haar drogenDoor het permanent opbrengen van ionen vermindert u de stati-sche oplading van het haar. Het haar zit optimaal in vorm, kam en borstel glijden er moeiteloos doorheen, de coupe kan beter in model worden gebracht. Het haar is perfect verzorgd en behoudt zijn natuurlijke glans.Kies de temperatuur afhankelijk van:– de temperatuurgevoeligheid van de hoofdhuid,– het haartype en de vochtigheidsgraad.

3.2 Haar stylenAfbeelding A: steek, voor het stylen van het haar, het styling-mondstuk 8 er aan de voorkant op en druk het vast, totdat het vastklikt.Let erop, dat het stylingmondstuk (in tegenstelling tot de uitblaaspijp) door de hete luchtstroom wordt verwarmd.Afbeelding B: het mondstuk kan nu op het apparaat in elke ge-wenste stand worden gedraaid, zonder dat het losgaat. Met het stylingmondstuk kunt u de luchtstroom gericht op be-paalde haargedeeltes richten.Tip: zodra een afzonderlijk gedeelte van het haar gedroogd en in vorm is gebracht, kan de haarlok die zich nog rond de borstel bevindt met de koudeknop voor professionals 7 heel snel wor-den afgekoeld. Daardoor blijft de coupe aanzienlijk langer in vorm.

4 Reinigen en bewarenOm het correcte functioneren en het volledige prestatievermo-gen van uw Wella Professionals Sahira anti-static te waarbor-gen, dient u het apparaat regelmatig als volgt te reinigen.GEVAAR: voor het reinigen dient u altijd de stekker van het ap-paraat uit het stopcontact te halen. Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.• Gebruik voor de reiniging alleen een licht vochtige doek. Let

erop, dat er geen vocht in het apparaat komt. • Gebruik in geen geval agressieve of krassende reinigings-

middelen.

4.1 Reiniging van het apparaat• Afbeelding C: reinig de buitenkant van het apparaat met een

licht vochtige doek.

4.2 Reiniging van de beschermzeefBij geringe verontreiniging• Afbeelding C: veeg de buitenkant van de beschermzeef 1

regelmatig met een licht vochtige doek af. Bij sterke verontreiniging1. Afbeelding D: draai de beschermzeef 1 naar links en trek deze

van de behuizing af. 2. Afbeelding E: reinig de beschermzeef onder stromend water.

Laat de zeef volledig drogen.3. Afbeelding F: plaats de beschermzeef weer terug en bevestig

deze door naar rechts te draaien.

4.3 Bewaren• Afbeelding G: aan het ophangoog 4 kan de Wella Professio-

nals Sahira anti-static praktisch en veilig worden bewaard.Wikkel het snoer niet om het apparaat (gevaar voor kabel-breuk).

5 AfvalverwijderingHet product bevat elektronische onderdelen en / of batterijen. Voer het apparaat niet met het huisvuil af, maar geef het af bij een gemeentelijk verzamelpunt om te worden gerecycled.

6 ServiceVolgens de huidige stand van de techniek slijten onderdelen van elektrotechnische apparaten in bepaalde mate mettertijd.Om de onberispelijke functie en veiligheid van uw apparaat te behouden, moet er een regelmatige controle overeenkomstig de landspecifieke wettelijke bepalingen worden uitgevoerd - echter ten minste elke 2 jaar.

7 Twee jaar garantieAls fabrikant geven wij u voor onze producten een garantieperi-ode van twee jaar vanaf de aankoopdatum voor alle onvolko-menheden die berusten op materiaal- of fabricagefouten. Wanneer zich binnen deze periode, tegen de verwachting in, een onvolkomenheid bij dit apparaat voordoet, garanderen wij u dat het apparaat naar onze keuze wordt gerepareerd of door een ander foutloos apparaat zal worden vervangen. Deze dien-sten worden alleen geleverd op vertoon van de originele factuur of het aankoopbewijs.

Bewaar het aankoopbewijs om de aankoopdatum te kunnen aantonen.

Van de garantie uitgesloten zijn schades die zijn veroorzaakt door ondeskundig gebruik en normale slijtage. De garantietoezegging vervalt ook wanneer niet-gemachtigde instanties of personen in-grepen aan het product uitvoeren of wanneer bij de montage exter-ne producten worden gebruikt.Onvolkomenheden die de waarde en de gebruiksgeschiktheid van het product slechts in geringe mate beïnvloeden, vallen niet onder de garantie.

Slijtonderdelen zijn van de garantie uitgesloten.

Door deze fabrieksgarantie worden uw contractuele en wettelij-ke aanspraken tegenover uw verkoper niet aangetast. Wanneer u aanspraak op de garantie wilt maken, dient u contact op te ne-men met de erkende klantenservice van Wella bij u in de buurt.

Het adres en telefoonnummer van de voor u verantwoordelijke, dichtstbijzijnde klantenservice van Wella vindt u op www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 17 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 20: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

18 DANSK

Sahira anti-static – plejende og effektivWella Professionals Sahira anti-static forener professionel effek-tivitet og kvalitet med et fascinerende design. Wella Professionals Sahira anti-static tørrer håret yderst effek-tivt, og dens form er meget kompakt og nem at håndtere.

1 SikkerhedLæs brugsanvisningen, især kapitlet „Sikkerhed“, grundigt igen-nem, før du tager din Wella Professionals Sahira anti-static i brug. Gem denne brugsanvisning, så du kan læse den igen sene-re. Hvis du giver apparatet videre til andre, skal du også give dem denne brugsanvisning.

• Kontrollér, om netspændingen svarer til den spænding, som er angivet på type-skiltet.

• Brug ikke dette apparat i nær-heden af badekar, brusekabi-ner, vaskekummer eller andre beholdere, som indeholder vand.

• Træk altid netstikket ud, når apparatet ikke er i brug. Nærhed til vand er for-bundet med en risiko, også når appara-tet er slukket.

• En ekstra beskyttelse opnås ved ind-bygning af en fejlstrømsafbryder med en mærkeudløsestrøm på mindre end 30 mA i boligens elinstallation. Vi anbe-faler at lade en autoriseret elinstallatør sikre strømkredsene med et FI-relæ.

• Kontrollér regelmæssigt, at tilslutnings-ledningen ikke er beskadiget.

• Vikl ikke tilslutningsledningen om appa-ratet. (Fare for kabelbrud!) Hvis appara-tets tilslutningsledning bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes kundeservice eller af en person med lignende kvalifikationer for at sikre, at der ikke opstår farlige situationer.

• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske, sen-soriske eller mentale evner eller mang-lende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået

de farer, som er forbundet med brugen. Børn må ikke lege med apparatet. Ren-gøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.

• Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er tændt. Der er risiko for brand.

• Vær opmærksom på, at luftindsug-nings- og -udblæsningsåbningerne altid er fri.

• Det skal sikres, at netstikket ikke kan sættes i igen, mens apparatet rengøres.

Delenes betegnelser1 Luftindsugningsgitter med beskyttelsesfilter2 Typeskilt3 Tilslutningsledning med netstik4 Ophængsøje5 Knap til at tænde/slukke og regulere luftstrømmen:

0 (slukket) / 1 (langsom) / 2 (hurtig)6 Knap til regulering af temperaturen: 1 (lav) / 2 (middel) /

3 (høj)7 Profi-koldluftsknap8 Stylingnæb

2 BetjeningTilslutning1. Kontrollér, om netspændingen svarer til den spænding, som

er angivet på typeskiltet.Typeskiltet befinder sig neden for luftindsugningsåbningen.

2. Sæt netstikket i en stikkontakt.

2.1 Sådan tændes apparatet og reguleres luft-strømmen

Tænd din Wella Professionals Sahira anti-static ved at trykke på knappen 5, og vælg den ønskede luftstrøm:0 = Slukket1 = Langsom, svag luftstrøm2 = Hurtig, kraftig luftstrøm

2.2 TemperaturIndstil på knappen 6 den ønskede temperatur:1 = Lav temperatur2 = Middel temperatur3 = Høj temperatur

Oplysninger i henhold til maskindirektivet 2006/42/EF

A-vægtet lydtryksniveau på arbejdsstedet på 1 m afstand, LpA = 73 dBA

den målte maksimale støjemissionsværdi inklusive måleusik-kerheden i henhold til EN ISO 4871. Måling i henhold til EN 60704-2-9 under henvisning til EN 60704-1

Den samlede vibrationsstyrke, som hånd-arm-systemet ud-sættes for, ah ≤ 2,50 m/s2

den målte maksimale samlede vibrationsstyrke inklusive måle-usikkerheden. Måling i henhold til EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 18 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 21: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

19DANSK

2.3 Profi-koldluftsknapMed profi-koldluftsknappen 7 skifter du direkte til kold luftstrøm, mens hårtørreren kører. Uafhængigt af udgangstemperaturen får du meget hurtigt en kølig luftstrøm.• Tryk på profi-koldluftsknappen under hårtørringen og hold

den nede, så længe du har brug for den kølige luftstrøm.• Når du igen vil arbejde med den varme luftstrøm, skal du

slippe profi-koldluftsknappen.Ved at kombinere indstillingerne “langsom, svag luftstrøm (1)“ med “middel temperatur (2)“ eller “højeste temperatur (3)“ stiger ha-stigheden af luftstrømmen automatisk ved aktivering af profi-koldluftsknappen.

3 Anvendelsesområder

3.1 Tørring af håretMed den permanente tilførsel af ioner reduceres statisk elektrici-tet i håret. Håret lægger sig optimalt i form, kam og børste glider ubesværet igennem det, og det bliver lettere at sætte. Håret ple-jes perfekt og beholder sin naturlige glans.Vælg temperatur ud fra:– hovedbundens temperaturfølsomhed,– hårtype og fugtighedsgrad.

3.2 Styling af håretIll. A: sæt stylingnæbbet 8 på foran, når du vil style håret. Tryk fast på det, til det klikker på plads.Bemærk, at stylingnæbbet (i modsætning til udblæsnings-røret) varmes op af den varme luftstrøm.Ill. B: næbbet sidder nu fast på apparatet og kan drejes til enhver position, du måtte ønske, uden at blive skruet af. Stylingnæbbet gør det muligt at rette luftstrømmen målrettet mod bestemte hårpartier.Tip: så snart de enkelte hårpartier er tørret og formet, kan hver enkelt passé ved hjælp af profi-koldluftsknappen 7 afkøles me-get hurtigt, mens den endnu sidder på børsten. Så holder håret formen betydeligt bedre.

4 Rengøring og opbevaringRengør din Wella Professionals Sahira anti-static regelmæssigt som beskrevet nedenfor for at sikre, at den fungerer fejlfrit og bevarer sin fulde ydeevne.FARE: apparatets netstik skal altid trækkes ud før rengøring. Lad apparatet køle af, før du rengør det.• Til rengøringen bruges blot en let fugtet klud. Pas på, at der

ikke kommer vand ind i apparatet. • Der må under ingen omstændigheder bruges aggressive

eller skurende rengøringsmidler.

4.1 Rengøring af apparatet• Ill. C: rengør apparatet på ydersiden med en let fugtet klud.

4.2 Rengøring af beskyttelsesfilteretVed let tilsmudsning• Ill. C: tør regelmæssigt beskyttelsesfilteret 1 af på ydersiden

med en let fugtet klud. Ved kraftig tilsmudsning1. Ill. D: drej beskyttelsesfilteret 1 mod venstre, og træk det af

kabinettet. 2. Ill. E: rengør beskyttelsesfilteret under rindende vand. Lad

det tørre helt.3. Ill. F: sæt beskyttelsesfilteret på igen, og fastgør det ved at

dreje mod højre.

4.3 Opbevaring• Ill. G: med ophængsøjet 4 kan du opbevare din Wella

Professionals Sahira anti-static på en praktisk og sikker måde.Vikl ikke tilslutningsledningen om apparatet (fare for kabel-brud).

5 BortskaffelseProduktet indeholder elektroniske komponenter og/eller batterier. Apparatet må ikke bortskaffes sam-men med husholdningsaffaldet, men skal afleveres til genbrug på et kommunalt indsamlingssted.

6 ServiceMed det nuværende tekniske niveau er delene i elektrotekniske apparater udsat for et vist tidsbetinget slid.For at sikre, at dit apparat altid fungerer korrekt og sikkert, skal der gennemføres et regelmæssigt eftersyn i henhold til den nati-onale lovgivning - dog mindst hvert 2 år.

7 To års garantiSom producent sikrer vi dig en toårig garanti på vores produkter gældende fra købsdato for alle mangler, som skyldes materiale- eller produktionsfejl. Skulle der inden for dette tidsrum mod for-ventning opstå fejl på dette apparat, garanterer vi, at vi efter vo-res valg enten vil reparere apparatet eller udskifte det med et andet, fejlfrit apparat. Denne service ydes kun mod fremvisning af originalregning/købsbevis.

Behold købsbeviset som dokumentation for købsdatoen.

Undtaget fra garantien er skader, som skyldes forkert brug og al-mindeligt slid. Garantien bortfalder også, hvis der foretages ind-greb på produktet af uautoriserede personer eller anvendes ikkeoriginale dele ved montagen.Mangler, som kun har ringe betydning for produktets værdi og brugsegnethed, falder ikke ind under garantien.

Sliddele er ikke omfattet af garantien.

Denne producentgaranti påvirker ikke dine kontraktlige og lov-bestemte rettigheder over for forhandleren. I tilfælde af et garan-tikrav bedes du kontakte en nærliggende autoriseret Wella-kun-deserviceafdeling.

Adresse og telefonnummer på din nærmeste Wella-kundeservice-afdeling finder du på www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 19 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 22: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

20 NORSK

Sahira anti-statisk – for pleie og effektWella Professionals Sahira anti-static kombinerer profesjonelle effekt- og kvalitetsegenskaper med et utpreget design. Wella Professionals Sahira anti-static tørker usedvanlig effektivt og har kompakt og letthåndterlig form.

1 SikkerhetLes bruksanvisningen, særlig kapitlet "Sikkerhet" nøye før du tar i bruk Wella Professionals Sahira anti-static. Ta vare på bruksan-visningen for senere bruk. Hvis apparatet overleveres videre til en tredjeperson, må også bruksanvisningen følge med.

• Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen som er angitt på type-skiltet.

• Ikke bruk dette apparatet i nær-heten av badekar, dusj, vask el-ler andre beholdere som inne-holder vann.

• Ta alltid ut støpslet når apparatet ikke er i bruk. Vann innen rekkevidde betyr fa-re, også når apparatet er slått av.

• En jordfeilbryter, med en nominell utløs-ningsstrøm på under 30 mA gir en ek-stra beskyttelse i boligen. Vi anbefaler å la en elektriker beskytte strømkretsene med en jordfeilbryter.

• Kontroller regelmessig tilkoblingsled-ningen om den er skadet.

• Ikke vikle tilkoblingsledningen rundt ap-paratet. (Fare for ledningsbrudd!) Hvis tilkoblingsledningen på apparatet blir skadet, må den byttes ut av produsen-ten eller kundeservice, eller av en per-son med tilsvarende kunnskap, slik at det ikke oppstår farlige situasjoner.

• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og av personer med reduserte fy-siske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller kunn-skap hvis de er under oppsyn eller har fått opplæring i hvordan apparatet skal brukes på en sikker måte og forstår hvilke farer som eventuelt kan oppstå. Barn skal ikke leke med apparatet.

Rengjøring og vedlikehold skal ikke ut-føres av barn uten oppsyn.

• La aldri det påslåtte apparatet være uten oppsyn. Det består brannfare.

• Sørg for at luftinntaks- og luftut-gangsåpningen alltid er fri.

• Vær sikker på at støpslet ikke kan støpsles inn mens apparatet rengjøres.

Betegnelse på delene1 Luftinnsugningsgitter med beskyttelsessil2 Typeskilt3 Tilkoblingsledning med støpsel4 Opphengehempe5 På-/Av-bryter og bryter for luftstrøm:

0 (Av) / 1 (langsomt) / 2 (hurtig)6 Temperaturbryter: 1 (Lav) / 2 (Middels) / 3 (Høy)7 Profi-kaldluftknapp8 Stylingdyse

2 BetjeningTilkobling1. Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen som

er angitt på typeskiltet.Typeskiltet finner du under luftinntaksåpningen.

2. Stikk støpslet inn i en stikkontakt.

2.1 Slå på og reguler luftstrømmenMed bryteren 5 slår du Wella Professionals Sahira anti-static på og velger ønsket luftstrøm:0 = Av1 = Langsomt, svak luftstrøm2 = Hurtig, sterk luftstrøm

2.2 TemperaturPå bryteren 6 stiller du ønsket temperatur:1 = Lav temperatur 2 = Middels temperatur3 = Høy temperatur

2.3 Profi-kaldluftknappMed profi-kaldluftknapp 7 bytter du til kald luft mens du arbeider. Uavhengig av arbeidstemperaturen får du raskt kald luft.• Trykk på profi-kaldluftknappen og hold den inne så lenge du

trenger kald luft. • Når du ønsker å arbeide videre med varm luft, slipper du bare

profi-kaldluftknappen.Hvis du arbeider med kombinasjonen „sakte, svak luftstrøm (1)“ og „middels temperatur (2)“ eller „høy temperatur (3)“ vil hastighe-ten automatisk øke når du trykker profi-kaldluftknappen.

Angivelser ifølge maskinretningslinje 2006/42/EG

A-anslått emisjonlydtrykknivå på arbeidsplassen på 1 m avstand, LpA = 73 dBA

målt maksimal støyemisjonsverdi inklusive måleusikkerheten ifølge EN ISO 4871. Stadfesting av verdier ifølge EN 60704-2-9 under hensyntagen til EN 60704-1

Vibrasjonstotalverdi som de øverste kroppslemmer blir ut-satt for, ah ≤ 2,50 m/s2

målt maksimal vibrasjostotalverdi inklusive måleusikkerheten. Stadfesting av verdier ifølge EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 20 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 23: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

21NORSK

3 Bruksområde

3.1 Tørking av håretPå grunn av den permanente fremskaffelsen av ioner reduserer du den statiske oppladningen av håret. Håret ligger optimalt i form, kam og børste glir lekende lett gjennom, og frisermulighe-ten forbedres. Håret er perfekt pleiet og beholder sin naturlige glans.Velg temperatur avhengig av:– hodebunnens temperaturømfintlighet,– hårtype og fuktighetsgrad.

3.2 Styling av håretBilde A: for å style håret settes stylingdysen 8 på foran og tryk-kes fast til den faller på plass.Vær oppmerksom på at stylingdysen (i motsetning til ut-blåsningsrøret) blir oppvarmet på grunn av den varme luft-strømmen.Bilde B: dysen kan nå dreies i enhver ønsket posisjon på appa-ratet uten at den løsner. Stylingdysen gjør det mulig for deg å rette luftstrømmen bevisst på et bestemt hårparti.Tips: når de enkelte hårpartiene er tørket og formet, kan seg-menter raskt kjøles ned med profi-kaldluftknappen 7 mens de fremdeles befinner seg på børsten. På den måten blir omformin-gens holdbarhet vesentlig forbedret.

4 Rengjøring og oppbevaringFor å sikre en perfekt funksjon og full yteevne av din Wella Professionals Sahira anti-static fullfør regelmessig følgende rengjøringsskritt.FARE: før rengjøring må alltid støpslet på apparatettrekkes ut av stikkontakten. La apparatet kjøle seg ned før rengjøring.• For rengjøring brukes bare en lett fuktig klut. Pass på at

ingen fuktighet kommer inn i apparatet. • Bruk aldri aggressive eller ripende rengjøringsmiddel.

4.1 Rengjøring av apparatet• Bilde C: gjør apparatet rent utenpå med en lett fuktig klut.

4.2 Gjør beskyttelsessilen renVed en uvesentlig forurensning• Bilde C: tørk av beskyttelsessilen 1 regelmessig utenpå med

en lett fuktig klut. Ved sterk forurensning1. Bilde D: drei beskyttelsessilen 1 til venstre og dra den av. 2. Bilde E: gjør beskyttelsessilen ren under rennende vann. La

den tørke fullstendig.3. Bilde F: sett beskyttelsessilen på igjen og fest den ved å

dreie den til høyre.

4.3 Oppbevaring• Bilde G: med opphengehempen 4 lar Wella Professionals

Sahira anti-static seg oppbevare på en praktisk måte.Ikke vikle tilkoblingsledningen rundt apparatet. (Fare for led-ningsbrudd).

5 KasseringProduktet inneholder elektroniske komponenter og/eller batterier. Ikke kast apparatet i husholdningsav-fallet, men lever det inn til et returpunkt for gjenvin-ning.

6 ServiceI følge dagens tekniske standarder utsettes deler i elektroteknis-ke apparater for en viss slitasje over tid.For å opprettholde feilfri funksjon og sikkerheten for apparatet ditt må det utføres regelmessige kontroller iht. de gjeldende be-stemmelsene i det aktuelle landet - og minst annethvert år.

7 To års garantiSom produsent gir vi deg en garanti på to år fra kjøpsdato på våre produkter på alle mangler som kan relateres til material- el-ler produksjonsfeil. Hvis det i løpet av denne tiden mot all for-modning oppstår en mangel på apparatet, garanterer vi at vi etter eget valg vil reparere eller bytte det ut med et annet, feilfritt apparat. Disse tjenestene gjelder kun hvis det kan framlegges kvittering eller en original faktura.

Ta vare på kvitteringen for å dokumentere kjøpsdatoen.

Unntatt fra garantien er skader som er forårsaket av feil bruk og normal slitasje. Garantidekningen opphører også hvis det er utført inngrep på produktet av uautoriserte personer eller hvis det er brukt eksterne produkter under monteringen.Mangler som kun i liten grad påvirker produktets verdi og bruks-evne, dekkes ikke av garantien.

Slitedeler dekkes ikke av garantien.

Denne produsentgarantien berører ikke dine kontraktsmessige el-ler juridiske krav overfor selgeren. Ved garantihenvendelser må du ta kontakt med nærmeste autoriserte Wella kundeservice.

Adresse og telefonnummer til din nærmeste Wella kundeservice fin-ner du på www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 21 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 24: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

22 SVENSKA

Sahira anti-static – vårdar och presterar på hög nivåWella Professionals Sahira anti-static förenar professionella pre-standa- och kvalitetsegenskaper med en fascinerande design. Wella Professionals Sahira anti-static har en uttalat hög torkef-fekt och en särskilt kompakt, behändig form.

1 SäkerhetLäs noga igenom bruksanvisningen, i synnerhet kapitlet "Säkerhet" innan du använder Wella Professionals Sahira anti-static. Spara den här bruksanvisningen för att senare kunna informera dig. Bifo-ga även den här bruksanvisningen vid en överlåtelse av appara-ten.

• Kontrollera om nätspänningen överens-stämmer med den spänning som anges på typskylten.

• Använd inte apparaten i närhe-ten av badkar, duschar, handfat eller andra kärl som innehåller vatten.

• Dra alltid ut stickkontakten när appara-ten inte används. Närhet till vatten är en fara också när apparaten är avstängd.

• Användning av en jordfelsbrytare med utlösningsström på mindre än 30 mA ger ytterligare säkerhet. Vi rekommen-derar att en elektriker säkrar strömkret-sarna med en jordfelsbrytare.

• Kontrollera med jämna mellanrum om sladden är skadad.

• Linda inte sladden runt apparaten. (Risk för kabelbrott!) Är apparatens sladd skadad måste den bytas av till-verkaren, dennes kundtjänst eller lik-nande kvalificerade personer, för att undvika risker.

• Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskaper, om de hålls under upp-sikt eller har fått instruktioner om säker användning av apparaten och har för-stått vilka faror följden kan bli. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring

och användarskötsel får inte utföras av barn utan uppsikt.

• Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är igång. Det finns fara för brand.

• Se till att luftin- och utloppsöppningarna alltid är fria.

• Se till att stickkontakten inte kan sättas i igen när du rengör.

Beteckning på delarna1 Luftinsugningsgaller med skyddsfilter2 Typskylt3 Sladd med stickkontakt4 Upphängningsögla5 På-/Av-knapp och knapp för luftström:

0 (Av) / 1 (Långsam) / 2 (Snabb)6 Knapp för temperatur: 1 (Låg) / 2 (Medel) / 3 (Hög)7 Proffs-kallknapp 8 Stylingmunstycke

2 ManövreringAnslutning1. Kontrollera om nätspänningen överensstämmer med den

spänning som anges på typskylten.Du hittar typskylten under luftinloppsöppningen.

2. Sätt in stickkontakten i ett eluttag.

2.1 Sätta på och reglera luftströmmenMed knappen 5 sätter du på Wella Professionals Sahira anti-static och väljer den önskade luftströmmen:0 = Av1 = Långsam, svag luftström2 = Snabb, stark luftström

2.2 TemperaturMed knappen 6 ställer du in den önskade temperaturen:1 = Låg temperatur2 = Medeltemperatur3 = Hög temperatur

Uppgifter enligt maskindirektiv 2006/42/EG

A-värderad ljudtrycksnivå på arbetsplats på 1 m avstånd LpA = 73 dBA

uppmätt maximalt bulleremissionsvärde inklusive mätosäkerhet enligt EN ISO 4871. Värdena framtagna enligt EN 60704-2-9 med referens till EN 60704-1

Totalt vibrationsvärde som övre delen av kroppen utsätts för, ah ≤ 2,50 m/s2

uppmätt maximalt totalt vibrationsvärde inklusive mätosäkerhet. Värdena framtagna enligt EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 22 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 25: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

23SVENSKA

2.3 Proffs-kallknappMed proffs-kallknappen 7 kopplar du om till sval luftström direkt under användningen. Oberoende av utgångstemperaturen får du mycket snabbt en sval luftström.• Tryck på proffs-kallknappen när du torkar håret och håll den

intryckt så länge som du behöver den svala luftströmmen.• När du vill fortsätta arbeta med den varma luftströmmen,

släpper du proffs-kallknappen.Vid kombinationen av inställningarna "långsam, svag luftström (1)" med "medeltemperatur (2)" eller "högsta temperatur (3)" ökas varvtalet automatiskt när man trycker på proffs-kallknappen.

3 Användningsområden

3.1 Torka håretDen permanenta tillförseln av joner minskar hårets statiska upp-laddning. Håret håller optimal form, kam och borste glider ige-nom utan problem och stylingförmågan förbättras. Håret vårdas perfekt och behåller sin naturliga glans.Välj temperaturen beroende på:– hårbottens temperaturkänslighet,– hårtypen och fuktighetsgraden.

3.2 Styla håretBild A: för att styla håret sätter du på stylingmunstycket 8 framtill och trycker fast tills det hakar in.Observera att stylingmunstycket (i motsats till utblåsröret) blir varmt av den heta luftströmmen.Bild B: munstycket kan nu vridas på apparaten till alla önskade positioner utan att det lossar. Med stylingmunstycket kan du rikta luftströmmen direkt på vissa delar av håret.Tips: när torkning och styling av de enskilda delarna av håret är klar, kan den hårslingan som fortfarande är på borsten kylas mycket snabbt med proffs-kallknappen 7. Därigenom förbättras hållbarheten på stylingen avsevärt.

4 Rengöring och förvaringFör att säkerställa att din Wella Professionals Sahira anti-static fungerar felfritt med full prestanda utför du följande rengörings-steg med jämna mellanrum.FARA: innan rengöring ska alltid apparatens stickkontakt dras ur. Låt apparaten svalna innan den rengörs.• Använd endast en lätt fuktad trasa för rengöringen. Se till att

ingen fukt kommer in i apparaten. • Använd aldrig aggressiva eller repande rengöringsmedel.

4.1 Rengöring av apparaten• Bild C: rengör apparaten utanpå med en lätt fuktad trasa.

4.2 Rengöring av skyddsfiltretVid lätt nedsmutsning• Bild C: torka av skyddsfiltret 1 med jämna mellanrum med en

lätt fuktad trasa utifrån. Vid stark nedsmutsning1. Bild D: vrid skyddsfiltret 1 åt vänster och dra bort det från höl-

jet. 2. Bild E: rengör skyddsfiltret under rinnande vatten. Låt det

torka helt.3. Bild F: sätt fast skyddsfiltret igen och fäst det genom att vrida

åt höger.

4.3 Förvaring• Bild G: med upphängningsöglan 4 går det att förvara Wella

Professionals Sahira anti-static praktiskt och säkert.Linda inte sladden runt apparaten (risk för kabelbrott).

5 AvfallshanteringProdukten innehåller elektroniska komponenter och/eller batterier. Släng inte apparaten i hushållssopor-na, utan lämna in den för återvinning hos kommu-nens återvinningscentral.

6 ServiceEnligt aktuell teknisk kunskapsnivå utsätts delar i elektroteknis-ka apparater i viss utsträckning för ett slitage som är tidsmässigt betingat.För att apparaten skall fortsätta fungera felfritt och säkert måste en kontroll genomföras med jämna mellanrum i enlighet med de natio-nella lagstadgade bestämmelserna - dock minst vartannat år.

7 Två års garantiSom tillverkare ger vi en tvåårig garanti på våra produkter från och med köpdatumet för alla brister som beror på material- eller tillverkningsfel. Om mot förmodan ett fel skulle inträffa på appa-raten inom den här tiden, ansvarar vi för att apparaten, på det sätt vi väljer, ersätts med en felfri apparat genom reparation eller utbyte. De här tjänsterna utförs endast mot uppvisande av origi-nalfaktura eller inköpskvittot.

Spara inköpskvittot för att kunna verifiera inköpsdatumet.

Garantin omfattar inte skador, som förorsakats genom felaktig an-vändning och normalt slitage. Den utlovade garantin upphör också om ingrepp gjorts på produkten av ej auktoriserade instanser eller om produkter från andra tillverkare används vid monteringen.Fel, som endast påverkar produktens värde och användbarhet obetydligt, omfattas inte av garantin.

Garantin täcker inte slitdelar.

Den här tillverkargarantin påverkar inte dina avtalade och juridis-ka anspråk gentemot din säljare. Kontakta i garantifall auktorise-rad Wella kundtjänst i ditt område.

Adress och telefonnummer till din närmaste Wella kundtjänst finns på www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 23 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 26: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

24 SUOMI

Sahira anti-static – hiukset tehokkaasti hyvään kuntoonWella Professionals Sahira anti-static yhdistää ammattimaisen tehokkuuden ja laadun kriteerit ihastuttavaan designiin. Wella Professionals Sahira anti-static' 'lla on loistava kuivausteho ja se on muodoltaan erittäin kompakti sekä hyvin käteen istuva.

1 TurvallisuusLue tämä käyttöohje, erityisesti kappale „Turvallisuus“, huolellisesti läpi, ennen kuin otat Wella Professionals Sahira anti-staticin käyttöön. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää lukemista varten. Jos laite annetaan toiselle henkilölle, tulee tämän käyttöohjeen olla mukana.

• Tarkasta, että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa jännitteen arvoa.

• Älä käytä tätä laitetta kylpyam-meiden, suihkujen, pesualtai-den tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä.

• Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina kun laitetta ei käytetä.Laitteen lähellä oleva vesi tarkoittaa aina vaaraa, myös silloin kun laite ei ole käynnistettynä.

• Lisäsuojaksi suositellaan virtapiiriin vi-kavirtasuojalaitteen asentamista, jonka nimellinen laukaisuvirta on enintään 30 mA. Suosittelemme sähköasentajan suorittamaa sähköpiirien varmistamista RCD-suojakytkennällä.

• Tarkista säännöllisesti, että liitosjohto on moitteettomassa kunnossa.

• Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille. (Vaara johdon murtumisesta!) Jos lait-teen liitosjohto vaurioituu, se on vaih-dettava valmistajan tai tämän asiakas-palvelun tai vastaavasti pätevän henkilön toimesta vaaratilanteiden vält-tämiseksi.

• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai kokemus ja/tai tiedot ovat riittämättömiä, jos heitä valvotaan tai mikäli heidät on opastettu käyttä-mään laitetta turvallisesti ja ymmärtä-

mään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lap-set eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.

• Käynnistettynä olevan laitteen tulee olla jatkuvasti valvonnan alaisena. Tulipa-lon vaara.

• Varmista, että ilman sisään- ja ulos-pääsyaukot ovat aina avoimina.

• Varmista, että verkkopistoketta ei voida työntää pistorasiaan puhdistamisen ai-kana.

Osien kuvaus1 Ilmanimuritilä ja suojaverkko2 Tyyppikilpi3 Liitosjohto verkkopistokkeella4 Ripustuslenkki5 Käyntiin-/Seis-virtakytkin ja ilmavirtaa säätelevä kytkin:

0 (Pois) / 1 (Hidas) / 2 (Nopea)6 Lämmönsäätökytkin: 1 (Alhainen) / 2 (Mieto) / 3 (Korkea)7 Profi-kylmäpuhalluspainike 8 Muotoilusuutin

2 KäyttöLiittäminen1. Tarkasta, että verkkojännite vastaa tyyppikilvessä olevaa jän-

nitteen arvoa.Tyyppikilpi sijaitsee ilmantuloaukon alapuolella.

2. Aseta verkkopistoke pistorasiaan.

2.1 Käynnistys ja ilmavirran säätöKatkaisijalla 5 käynnistät Wella Professionals Sahira anti-static hiustenkuivaajan ja valitset haluamasi ilmavirran:0 = Pois1 = Hidas, alhainen ilmavirta2 = Nopea, voimakas ilmavirta

2.2 LämpötilaKytkimellä 6 säädät halutun lämpötilan:1 = Alhainen lämpötila2 = Mieto lämpötila3 = Korkea lämpötila

Konedirektiivin 2006/42/EG mukaiset tiedot

A-painotettu päästöäänenpainetaso työskentelypaikalla 1 m:n etäisyydellä, LpA = 73 dBA

mitattu maksimi melupäästöarvo mukaanlukien mittausepävar-muus EN ISO 4871 mukaan. Arvojen määritys EN 60704-2-9 mukaan EN 60704-1 perusteella

Käsiin ja käsivarsiin kohdistuvan tärinän kokonaisarvo, ah ≤ 2,50 m/s2

mitattu maksimi tärinän kokonaisarvo mukaanlukien mittause-pävarmuus. Arvojen määritys EN ISO 5349-1/2 mukaan

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 24 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 27: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

25SUOMI

2.3 Profi-kylmäpuhalluspainikeProfi-kylmäpuhalluspainikkeella 7 vaihdat käsittelyn aikana suo-raan viileän ilman puhallukseen. Lähtölämpötilasta riippumatta puhallusilma viilenee erittäin nopeasti.• Paina hiuksia kuivatessasi Profi-kylmäpuhalluspainiketta ja

paina sitä niin kauan kuin tarvitset viileää ilmaa.• Halutessasi käyttää jälleen lämmintä ilmaa, niin vapauta

Profi-kylmäpuhalluspainike.Yhdisteltäessä säätöjä „hidas, alhainen ilmavirtaus (1)“ ja „mieto lämpötila (2)“ tai „korkein lämpötila (3)“ nousee kierrosluku auto-maattisesti Profi-kylmäpuhalluspainiketta painettaessa.

3 Käyttöalueet

3.1 Hiusten kuivaaminenJatkuva ionisointi vähentää hiusten sähköisyyttä. Hiukset muo-toutuvat halutulla tavalla, kampaus ja harjaus sujuu vaivatta, hiusten kammattavuus paranee. Hiukset tuntuvat huolellisesti hoidetuilta ja säilyttävät luonnollisen kiillon.Lämpötilan valintaan vaikuttavia tekijöitä:– päänahan herkkyys lämpötiloille,– hiustyyppi ja kosteusaste.

3.2 Hiusten muotoiluKuva A: hiusten muotoilua varten työnnä muotoilusuutin 8 kui-vaajan etuosaan ja paina, kunnes se naksahtaa paikalleen.Huomaa, että muotoilusuutin (toisin kuin puhallusputki) kuumenee kuuman ilman virratessa sen läpi.Kuva B: paikalleen kiinnitettyä suutinta voidaan nyt vaivatta kier-tää haluttuun asentoon. Muotoilusuuttimella ilmavirtaa voidaan ohjata kohdistetusti ha-luttuihin hiussuortuviin.Vihje: heti kun yksittäiset hiusosiot on kuivattu ja muotoiltu, voi-daan vielä harjaan jääneet hiukset jäähdyttää erittäin nopeasti Profi-kylmäpuhalluspainikkeella 7. Näin suortuva pysyy muotoil-tuna huomattavasti pitempään.

4 Puhdistus ja säilytysWella Professionals Sahira anti-static hiustenkuivaajan moitteet-toman toiminnan ja suorituskyvyn varmistamiseksi suosittelem-me puhdistamaan laite säännöllisesti jatkossa annettujen ohjeiden mukaisesti.VAARA: ennen puhdistusta on laitteen verkkopistoke aina irro-tettava. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta.• Käytä puhdistukseen ainoastaan kevyesti kostutettua pyy-

hettä. Varmista, että kosteutta ei pääse laitteen sisälle. • Älä missään tapauksessa käytä aggressiivisia tai naarmutta-

via puhdistusaineita.

4.1 Laitteen puhdistaminen• Kuva C: puhdista laite ulkopuolelta kevyesti kostutetulla

pyyhkeellä.

4.2 Suojaverkon puhdistaminenLievästi tahraantunut• Kuva C: pyyhi suojaverkko 1 säännöllisesti puhtaaksi kevy-

esti kostutetulla pyyhkeellä. Voimakkaasti likaantunut1. Kuva D: kierrä suojaverkkoa 1 vasemmalle ja vedä ulos kote-

losta. 2. Kuva E: puhdista suojaverkko juoksevan veden alla. Anna

kuivua täysin kuivaksi.3. Kuva F: aseta suojaverkko takaisin paikalleen ja kiinnitä kier-

tämällä oikealle.

4.3 Säilytys• Kuva G: ripustuslenkki 4 mahdollistaa Wella Professionals

Sahira anti-static kätevän ja turvallisen säilyttämisen.Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille (johto voi murtua).

5 HävittäminenTuotteessa on elektronisia komponentteja ja / tai pa-ristoja. Älä hävitä laitetta kotitalousjätteiden mukana, vaan vie se kierrätystä varten kunnalliseen keräys-pisteeseen.

6 PalveluNykyisen teknisen tietämyksen mukaisesti elektroteknisten lait-teiden osissa tapahtuu tietyssä määrin ajasta riippuvaa kulumis-ta.Laitteesi moitteettoman toiminnan ja turvallisuuden varmistami-seksi se on tarkastettava säännöllisesti maakohtaisten lakisää-teisten määräysten mukaisesti - vähintään kuitenkin 2 vuoden välein.

7 Kahden vuoden takuuValmistajana myönnämme tuotteillemme kahden vuoden takuun ostopäivästä lukien kaikille vioille, jotka aiheutuvat materiaali- tai valmistusvirheistä. Jos odotusten vastaisesti tämän ajanjakson kuluessa tässä laitteessa ilmenee virhe, takaamme laitteelle va-lintamme mukaan joko korjaamisen tai sen vaihtamisen virheet-tömään laitteeseen. Takuusuoritukset edellyttävät alkuperäisen laskun tai ostokuitin esittämistä.

Säilytä ostokuitti todisteeksi ostopäivämäärästä.

Takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat asiattomasta käytöstä tai normaalista kulumisesta. Takuu raukeaa myös silloin, kun laittee-seen on tehty korjauksia muiden kuin valtuutetun huoltopisteen toi-mesta tai kun asennuksessa on käytetty vieraita tuotteita.Takuu ei kata virheitä, jotka vaikuttavat tuotteen arvoon ja käyt-tökelpoisuuteen vain vähäpätöisessä määrin.

Kuluvat osat eivät kuulu takuun piiriin.

Tämä valmistajan takuu ei rajoita sopimuksellisia ja lakisääteisiä vaatimuksiasi myyjää vastaan. Ota takuutapauksessa yhteyttä lähelläsi olevaan valtuutettuun Wella-asiakaspalveluun.

Lähimmän vastaavan Wella-asiakaspalvelun osoitteen ja puhe-linnumeron löydät osoitteesta www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 25 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 28: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

26 POLSKI

Sahira anti-static – intensywna pielęgnacja i wysoka wydajnośćSuszarka Wella Professionals Sahira anti-static łączy profesjo-nalną wydajność i jakość z fascynującym wzornictwem. Suszar-kę Wella Professionals Sahira anti-static cechuje wyjątkowo wysoka wydajność suszenia i niezwykle kompaktowy, poręczny kształt.

1 BezpieczeństwoPrzed pierwszym użyciem Wella Professionals Sahira anti-static należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, zwłaszcza z punktem „Bezpieczeństwo”. Zachować instrukcję obsługi, aby móc z niej ponownie skorzystać. W przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy przekazać jej również instrukcję obsługi.

• Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tab-liczce znamionowej.

• Nie używać urządzenia w pobli-żu wanien, pryszniców, umywa-lek lub innych pojemników z wodą.

• Gdy urządzenie nie jest używane, wy-jąć wtyczkę z gniazda wtykowego. Bli-skość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.

• Dodatkową ochronę zapewnia zamon-towanie w instalacji domowej urządze-nia zabezpieczającego różnicowo-prą-dowego, o znamionowym prądzie różnicowym zadziałania nie przekra-czającym 30 mA. Zalecane jest zabez-pieczenie obwodów prądu przez spe-cjalistę elektryka wyłącznikiem ochronnym prądowym.

• Należy regularnie sprawdzać, czy prze-wód zasilający nie jest uszkodzony.

• Nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia (ryzyko zerwania przewodu). Jeśli przewód zasilający ulegnie uszko-dzeniu, to aby zapobiec niebezpieczeń-stwu musi on zostać wymieniony przez producenta, pracownika serwisu produ-centa lub osoby o podobnych kwalifika-cjach.

• Niniejsze urządzenie może być używa-ne przez dzieci w wieku od 8 lat i osoby

o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej albo osoby nie mające doświadczenia i/lub nie znające sprzętu, jeśli odbywa się to pod nadzo-rem lub osoby te zostały pouczone o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i zrozumiały wynikające stąd niebezpie-czeństwo. Urządzenie nie jest przezna-czone dla dzieci do zabawy. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani przepro-wadzać jego konserwacji bez nadzoru.

• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Istnieje ryzyko pożaru.

• Należy pamiętać, aby nie nakrywać ani w żaden inny sposób nie blokować ot-worów wlotu i wylotu powietrza.

• Dopilnować, aby podczas czyszczenia nie można było podłączyć wtyczki do gniazda sieciowego.

Nazwy części urządzenia1 Wlot powietrza z kratką zabezpieczającą2 Tabliczka znamionowa3 Przewód zasilający z wtyczką4 Uchwyt do zawieszenia5 Włącznik/wyłącznik i przełącznik nawiewu:

0 (suszarka wyłączona) / 1 (wolno) / 2 (szybko)6 Przełącznik temperatury: 1 (niska) / 2 (średnia) /

3 (wysoka)7 Profesjonalny przycisk zimnego powietrza 8 Dysza do modelowania

2 ObsługaPodłączanie1. Sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem

podanym na tabliczce znamionowej.Tabliczka znamionowa znajduje się poniżej wlotu powietrza.

2. Włożyć wtyczkę do gniazda wtykowego.

Dane zgodnie z Dyrektywą Maszynową 2006/42/WE

poziom emitowanego ciśnienia akustycznego na stanowi-skach pracy skorygowanego charakterystyką A w odległo-ści 1 m, LpA = 73 dBA

zmierzona maksymalna wartość emisji dźwięku wraz z niepew-nością pomiarową zgodnie z normą EN ISO 4871. Określenie wartości zgodnie z normą EN 60704-2-9 w odniesieniu do nor-my EN 60704-1

całkowita wartość drgań, działająca na układ dłoń/ramię ah ≤ 2,50 m/s2

zmierzona maksymalna wartość drgań, działająca na układ dłoń/ramię, wraz z niepewnością pomiarową. Określenie wartości zgodnie z normą EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 26 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 29: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

27POLSKI

2.1 Włączanie i regulacja nawiewuWłącznikiem 5 włączyć Wella Professionals Sahira anti-static i wybrać odpowiedni nawiew:0 = Suszarka wyłączona1 = Wolno, niewielki nawiew2 = Szybko, silny nawiew

2.2 TemperaturaWłącznikiem 6 ustawić żądaną temperaturę:1 = Niska temperatura2 = Średnia temperatura3 = Wysoka temperatura

2.3 Profesjonalny przycisk zimnego powietrzaZa pomocą profesjonalnego przycisku zimnego powietrza 7 można podczas pracy urządzenia przełączyć się bezpośrednio na nawiew zimnego powietrza. Niezależnie od temperatury wyj-ściowej bardzo szybko zostanie osiągnięty nawiew zimnego po-wietrza.• Podczas suszenia włosów nacisnąć profesjonalny przycisk

zimnego powietrza i przytrzymać, dopóki jest potrzebny nawiew zimnego powietrza.

• Jeśli dalsza praca ma przebiegać z wykorzystaniem nawiewu ciepłego powietrza, zwolnić profesjonalny przycisk zimnego powietrza.

W przypadku kombinacji ustawień: „wolny, niewielki nawiew po-wietrza (1)” ze „średnią temperaturą (2)” lub „najwyższą tempe-raturą (3)” po naciśnięciu profesjonalnego przycisku zimnego powietrza automatycznie rośnie prędkość obrotowa.

3 Obszary zastosowań

3.1 Suszenie włosówJonizacja zmniejsza naładowanie statyczne włosów. Fryzura utrzymuje optymalny kształt, włosy łatwo się rozczesują grzebie-niem i szczotką, łatwiej się je układa. Włosy są doskonale wypie-lęgnowane i zachowują swój naturalny blask.Wybrać temperaturę w zależności od:– wrażliwości skóry głowy na temperaturę,– typu włosów i stopnia ich nawilżenia.

3.2 Modelowanie włosówRys. A: W celu modelowania włosów nałożyć z przodu dyszę do modelowania 8 i mocno wcisnąć, aż zaskoczy.Należy pamiętać, że dysza do modelowania (w przeciwień-stwie do dmuchawy) jest ogrzewana gorącym strumieniem powietrza.Rys. B: Dyszę można teraz obracać i ustawiać w dowolnej pozy-cji bez ryzyka, że się odłączy od urządzenia. Dysza do modelowania umożliwia skierowanie strumienia po-wietrza na określone partie włosów.Wskazówka: Po ukończeniu suszenia i modelowania poszcze-gólnych partii włosów pasmo znajdujące się na szczotce można bardzo szybko schłodzić, używając profesjonalnego przycisku zimnego powietrza 7. Istotnie poprawia to trwałość fryzury.

4 Czyszczenie i przechowywanieW celu zagwarantowania prawidłowego działania i pełnej wydaj-ności suszarki Wella Professionals Sahira anti-static należy re-gularnie przeprowadzać jej czyszczenie zgodnie z poniższym opisem.NIEBEZPIECZEŃSTWO: Przed czyszczeniem należy zawsze wyciągać wtyczkę urządzenia z gniazda wtykowego. Przed roz-poczęciem czyszczenia urządzenie musi ostygnąć.• Do czyszczenia używać wyłącznie lekko zwilżonej ście-

reczki. Uważać, aby do urządzenia nie dostała się wilgoć. • Nie stosować agresywnych lub mogących spowodować zary-

sowania środków czyszczących.

4.1 Czyszczenie urządzenia• Rys. C: Urządzenie czyścić z zewnątrz lekko zwilżoną ście-

reczką.

4.2 Czyszczenie kratki zabezpieczającejW przypadku niewielkiego zabrudzenia• Rys. C: Kratkę zabezpieczającą 1 regularnie przecierać z

zewnątrz lekko zwilżoną ściereczką.W przypadku silnego zabrudzenia1. Rys. D: Przekręcić kratkę zabezpieczającą 1 w lewo i zdjąć z

obudowy. 2. Rys. E: Umyć kratkę zabezpieczającą pod bieżącą wodą.

Pozostawić do zupełnego wyschnięcia.3. Rys. F: Z powrotem nałożyć kratkę zabezpieczającą i przy-

mocować ją, wykonując obrót w prawo.

4.3 Przechowywanie• Rys. G: Dzięki uchwytowi do zawieszenia 4 suszarkę Wella

Professionals Sahira anti-static można przechowywać w praktyczny i bezpieczny sposób.

Nie owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia (ryzyko zerwania przewodu).

5 Usuwanie odpadówProdukt zawiera komponenty elektroniczne i/lub aku-mulatory/baterie. Nie usuwać urządzenia razem z odpadami komunalnymi, lecz przekazać je do odpo-wiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i re-cyklingiem.

6 SerwisZgodnie z aktualnym stanem techniki części urządzeń elektro-technicznych ulegają w pewnym stopniu zużyciu uwarunkowa-nemu upływem czasu.Aby zapewnić prawidłowe i bezpieczne działanie urządzenia, należy przeprowadzać regularne kontrole zgodnie z obowiązują-cymi krajowymi przepisami ustawowymi, nie rzadziej jednak niż co 2 lata.

7 Dwa lata rękojmiJako producent udzielamy na nasze produkty dwuletniej rękojmi na wszystkie wady materiałowe lub produkcyjne, licząc od daty zakupu. Jeżeli wbrew oczekiwaniom w okresie tym wystąpi wada urządzenia, gwarantujemy według naszego wyboru na-prawę urządzenia lub wymianę na inne, wolne od wad. Usługa ta zostanie wykonana tylko po okazaniu oryginalnego rachunku lub dowodu zakupu.

Należy zachować dowód zakupu w celu potwierdzenia daty zakupu.

Rękojmia nie obejmuje wad spowodowanych nieprawidłowym uży-ciem i zwykłym zużyciem. Rękojmia wygasa również, jeżeli nastąpi ingerencja w produkt w nieautoryzowanym punkcie serwisowym lub gdy podczas montażu zostaną zastosowane produkty innych producentów.Rękojmia nie obejmuje wad, które jedynie nieznacznie obniżają wartość i przydatność produktu do użycia.

Elementy podlegające zużyciu nie są objęte rękojmią.

Rękojmia producenta nie narusza umownych i ustawowych roszczeń wobec sprzedawcy. W sprawie roszczenia gwarancyj-nego należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem firmy Wella.

Adres i numer telefonu najbliższego serwisu firmy Wella można znaleźć na stronie: www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 27 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 30: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

28 ČESKÝ

Sahira anti-static – vysoušeč vlasů silný v péči i výkonuWella Professionals Sahira anti-static spojuje profesionální výkon a kvalitu s fascinujícím designem. Wella Professionals Sahira anti-static má obzvláště vysoký vysoušecí výkon a kompaktní, praktický tvar.

1 BezpečnostPozorně si přečtěte tento návod k použití, zvláště kapitolu „bezpeč-nost“, předtím, než Wella Professionals Sahira anti-static uvede-te do provozu. Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější potřebu. Při předání přístroje druhé osobě předejte prosím také tento návod k použití.

• Zkontrolujte, zda síťové napětí odpoví-dá napětí uvedenému na výrobním štít-ku.

• Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti van, sprch, bazénů nebo jiných nádrží obsahujících vodu.

• Vytáhněte síťovou zástrčku vždy, když přístroj nepoužíváte. Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.

• Dodatečnou ochranu poskytne instala-ce proudového chrániče, s jmenovitým vybavovacím proudem ne vyšším než 30 mA ve vnitřním obvodu. Doporuču-jeme vám, abyste nechali svého elektri-káře zajistit elektrické obvody ochran-ným jističem.

• Napájecí vedení pravidelně kontrolujte, zda nevykazuje poškození.

• Napájecí vedení neomotávejte kolem přístroje. (Nebezpečí porušení kabelu!) Pokud je napájecí vedení přístroje po-škozeno, musí ho vyměnit výrobce, zá-kaznický servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, aby se předešlo riziku.

• Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schop-nostmi nebo osoby, které nemají dosta-tek zkušeností anebo znalostí, pouze pod dohledem nebo pokud byly poučeny,

jak přístroj bezpečně používat, a pocho-pily, jaké nebezpečí přitom hrozí. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.

• Zapnutý přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru. Hrozí nebezpečí požáru.

• Dbejte na to, aby otvory pro vstup a vý-stup vzduchu byly stále průchodné.

• Zajistěte, aby síťová zástrčka nebyla během čištění opět zapojena.

Označení dílů1 mřížka pro přívod vzduchu s ochranným sítem2 výrobní štítek3 napájecí vedení se síťovou zástrčkou4 poutko na zavěšení5 vypínač a vypínač proudu vzduchu:

0 (vypnuto) / 1 (pomalu) / 2 (rychle)6 vypínač teploty: 1 (nízká) / 2 (střední) / 3 (vysoká)7 profesionální tlačítko studeného vzduchu8 stylingová hubice

2 ObsluhaZapojení1. Zkontrolujte, zda síťové napětí odpovídá napětí uvedenému

na výrobním štítku.Výrobní štítek naleznete pod otvorem pro vstup vzduchu.

2. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.

2.1 Zapnutí a regulace proudu vzduchuNa vypínači 5 zapněte vysoušeč vlasů Wella Professionals Sahira anti-static a zvolte požadovaný proud vzduchu:0 = vypnuto1 = pomalu, malý proud vzduchu2 = rychle, silný proud vzduchu

2.2 TeplotaNa vypínači 6 nastavte požadovanou teplotu:1 = nízká teplota2 = střední teplota3 = vysoká teplota

2.3 Profesionální tlačítko studeného vzduchuProfesionálním tlačítkem studeného vzduchu 7 přepnete během provozu přímo na studený proud vzduchu. Nezávisle na výchozí teplotě získáte velmi rychle studený proud vzduchu.

Údaje dle směrnice pro strojní nařízení 2006/42/ES

A-klasifikovaná hladina emisí akustického tlaku na pracov-ním místě v 1m vzdálenosti, LpA = 73 dBA

změřená maximální hodnota hlučnosti včetně nepřesností při měření dle EN ISO 4871. Stanovení hodnot dle EN 60704-2-9 s odkazem na EN 60704-1

Celková hodnota vibrací, kterým jsou vystaveny horní kon-četiny, ah ≤ 2,50 m/s2

změřená maximální celková hodnota vibrací včetně nepřesnos-tí při měření. Stanovení hodnot dle EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 28 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 31: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

29ČESKÝ

• Stiskněte během sušení profesionální tlačítko studeného vzduchu a držte ho stlačené tak dlouho, jak potřebujete stu-dený proud vzduchu.

• Pokud chcete dále pracovat s teplým proudem vzduchu, pro-fesionální tlačítko studeného vzduchu pusťte.

Při kombinaci nastavení „pomalý, malý proud vzduchu (1)“ se „střední teplotou (2)“ nebo „nejvyšší teplotou (3)“ se při stisknutí profesionálního tlačítka studeného vzduchu automaticky zvýší počet otáček.

3 Oblasti použití

3.1 Vysoušení vlasůNeustálým nanášením iontů snižujete statické nabití vlasů. Vla-sy mají optimální tvar, hřeben a kartáč po nich bez námahy sklouzávají, vlasy lze snáze rozčesat. Vlasům se dostane skvělé péče a přirozeného lesku.Zvolte teplotu v závislosti na:– citlivosti pokožky hlavy na teplotu,– vlasovém typu a stupni vlhkosti.

3.2 Úprava vlasůObrázek A: Pro tvarování vlasů nasaďte stylingovou hubici 8 vpředu a přitlačte, dokud nezapadne.Dbejte na to, že se stylingová hubice (na rozdíl od vyfukova-cí trubice) v důsledku horkého proudu vzduchu zahřeje.Obrázek B: Trubicí můžete nyní na přístroji točit do každé poža-dované pozice, aniž by se uvolnila. Stylingová trubice vám umožňuje směrovat proud vzduchu cíle-ně na určité vlasové partie.Tip: Jakmile docílíte usušení a vytvarování jednotlivých vlaso-vých partií, můžete zbytek vlasů nacházející se na kartáči velmi rychle ochladit profesionálním tlačítkem studeného vzduchu 7. Tím se podstatně zlepší stálost vytvarování.

4 Čištění a uschováníAbyste zajistili bezvadnou funkci a plnou výkonnost vašeho vy-soušeče vlasů Wella Professionals Sahira anti-static, provádějte pravidelně následující kroky čištění.NEBEZPEČÍ: Před čištěním musí být síťová zástrčka vždy vyta-žená. Nechte přístroj vychladnout předtím, než ho budete čistit.• K čištění používejte pouze lehce navlhčený hadřík. Dbejte

na to, aby se do přístroje nedostala žádná kapalina. • V žádném případě nepoužívejte agresivní nebo odírající čis-

ticí prostředky.

4.1 Čištění přístroje• Obrázek C: Přístroj čistěte zvnějšku lehce navlhčeným hadří-

kem.

4.2 Čištění ochranného sítaV případě malého znečištění• Obrázek C: Ochranné síto 1 čistěte pravidelně lehce navlh-

čeným hadříkem zvnějšku. V případě silného znečištění1. Obrázek D: Otočte ochranné síto 1 doleva a vytáhněte ho z

krytu. 2. Obrázek E: Čistěte ochranné síto pod tekoucí vodou.

Nechejte ho úplně vyschnout.3. Obrázek F: Ochranné síto opět nasaďte a upevněte otoče-

ním doprava.

4.3 Uschování• Obrázek G: Poutkem na zavěšení 4 lze vysoušeč vlasů Wella

Professionals Sahira anti-static prakticky a bezpečně uscho-vat.

Napájecí vedení neomotávejte kolem přístroje (nebezpečí porušení kabelu).

5 LikvidaceVýrobek obsahuje elektronické součástky anebo ba-terie. Přístroj nevhazujte do domácího odpadu, ode-vzdejte ho do sběrného dvora k recyklaci.

6 ServisDle dnešního stavu techniky podléhají díly na elektrotechnic-kých přístrojích v určité míře časově podmíněnému opotřebení.Abyste zajistili nezávadnou funkci a bezpečnost vašeho přístro-je, musíte provádět pravidelné kontroly dle zákonných ustanove-ní specifických ve vaší zemi - minimálně však každé 2 roky.

7 Dva roky zárukyJako výrobce vám poskytujeme na naše výroky dvouletou záru-ku od data nákupu na všechny nedostatky, které se týkají mate-riálových nebo výrobních chyb. Vyskytne-li se oproti očekávání během tohoto časového období nedostatek na vašem přístroji, ručíme vám za to, že ho dle našeho výběru opravíme nebo vy-měníme za jiný bez závad. Tyto služby budou poskytnuty pouze po předložení originální faktury, popř. účtenky.

Uschovejte si účtenku pro prokázání data nákupu.

Záruka se nevztahuje na škody, které byly způsobeny nepřiměře-ným použitím a běžným opotřebením. Záruka rovněž zaniká, po-kud byly na přístroji prováděny změny neautorizovanými servisy nebo byly při montáži použity cizí výrobky. Nedostatky, které ovlivňují hodnotu a použitelnost výrobku pou-ze bezvýznamně, nepodléhají záruce.

Ze záruky jsou vyloučeny díly podléhající rychlému opotřebení.

Záruka výrobce neovlivňuje vaše smluvní a zákonné nároky vůči vašemu prodejci. V případě reklamace se prosím spojte s auto-rizovaným zákaznickým servisem Wella ve vašem okolí.

Adresu a telefonní číslo nejbližšího příslušného zákaznického servisu Wella naleznete na www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 29 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 32: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

30 SLOVENSKY

Sahira anti-static – silný starostlivosťou a výkonomPrístroj Wella Professionals Sahira anti-static v sebe spája pro-fesionálne výkonové a kvalitatívne vlastnosti s fascinujúcim di-zajnom. Prístroj Wella Professionals Sahira anti-static disponuje výnimočne vysokým sušiacim výkonom a má obzvlášť kompak-tný, praktický tvar.

1 BezpečnosťPred uvedením prístroja Wella Professionals Sahira anti-static do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu a predovšet-kým kapitolu „Bezpečnosť“. Uchovajte tento návod na obsluhu pre neskoršie použitie. Pri postúpení prístroja iným osobám im odo-vzdajte aj tento návod na obsluhu.

• Skontrolujte, či sieťové napätie zodpo-vedá napätiu uvedenému na typovom štítku.

• Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývad-la alebo iných nádob obsahujú-cich vodu.

• Vždy vytiahnite zástrčku, keď prístroj nepoužívate. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vy-pnutý.

• Ďalšiu ochranu poskytuje montáž vypí-nacieho ochranného zariadenia, s me-novitým vypínacím prúdom menej ako 30 mA do domovej inštalácie. Odporú-čame zabezpečenie elektrických okru-hov prúdovou ochranou nainštalovanou elektroinštalatérom.

• Pravidelne kontrolujte prívodné vede-nie, či nie je poškodené.

• Prívodné vedenie neovíjajte okolo prí-stroja. (Nebezpečenstvo zlomenia káb-la!) V prípade, ak je poškodené prívod-né vedenie tohto prístroja, musí ho výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba nahradiť, aby sa predišlo ohrozeniu.

• Tento prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov ako aj osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, s nedostatkom skúse-ností a/alebo s nedostatočnými vedo-

mosťami, ak sú pod dohľadom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a ak rozumejú nebezpečen-stvám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa ne-smú hrať s prístrojom. Čistenie a použí-vateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

• Zapnutý prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo po-žiaru.

• Dbajte na to, aby boli otvory na vstup a výstup vzduchu vždy voľné.

• Dbajte na to, aby nebolo možné opä-tovné zapojenie zástrčky počas čiste-nia.

Označenie dielov1 Nasávanie vzduchu s ochranným sitkom2 Typový štítok3 Prívodné vedenie so sieťovou zástrčkou4 Závesné oko5 Zapínač/vypínač a spínač prúdu vzduchu:

0 (vypnuté) / I (pomaly) / II (rýchlo)6 Spínač teploty: 1 (nízka) / 2 (stredná) / 3 (vysoká)7 Profesionálne tlačidlo studeného vzduchu8 Stylingová dýza

2 ObsluhaPripojenie1. Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá napätiu uvede-

nému na typovom štítku.Typový štítok nájdete pod otvorom na výstup vzduchu.

2. Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.

2.1 Zapnutie a regulácia prúdu vzduchuSpínačom 5 zapnite sušič vlasov Wella Professionals Sahira anti-static a zvoľte požadovaný prúd vzduchu:0 = Vypnuté1 = Pomaly, malý prúd vzduchu2 = Rýchlo, silný prúd vzduchu

Údaje podľa smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES

Hladina hlukových emisií na pracovisku vo vzdialenosti 1 m, LpA = 73 dBA

nameraná maximálna hodnota hlukových emisií vrátane neisto-ty merania podľa EN ISO 4871. Zisťovanie hodnôt podľa EN 60704-2-9 pri zohľadnení EN 60704-1

Celková hodnota vibrácií, ktorým sú vystavené horné kon-čatiny, ah ≤ 2,50 m/s2

nameraná maximálna celková hodnota vibrácií vrátane neistoty merania. Meranie hodnôt podľa EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 30 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 33: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

31SLOVENSKY

2.2 TeplotaNa spínači 6 nastavte požadovanú teplotu:1 = Nízka teplota2 = Stredná teplota3 = Vysoká teplota

2.3 Profesionálne tlačidlo studeného vzduchu S profesionálnym tlačidlom studeného vzduchu 7 môžete počas prevádzky prepnúť priamo na chladný prúd vzduchu. Nezávisle od východiskovej teploty získate veľmi rýchlo studený prúd vzduchu.• Počas sušenia stlačte profesionálne tlačidlo studeného vzdu-

chu a držte ho stlačené, kým potrebujete chladný prúd vzdu-chu.

• Ak chcete ďalej pracovať s teplým prúdom vzduchu, uvoľnite profesionálne tlačidlo studeného vzduchu.

Pri kombinácii nastavení „pomalý, malý prúd vzduchu (1)“ so „strednou teplotou (2)“ alebo „najvyššou teplotou (3)“ sa pri stla-čení tlačidla studeného vzduchu automaticky zvýšia otáčky.

3 Oblasti použitia

3.1 Sušenie vlasovPermanentným nanášaním iónov znižujete statické nabíjanie vlasov. Vlasy držia optimálne tvar, hrebeň a kefa prechádzajú s ľahkosťou cez vlasy, zlepšuje sa tvarovateľnosť účesov. Vlasy sú perfektne ošetrené a zachovávajú si prirodzený lesk.Teplotu zvoľte v závislosti od:– citlivosti pokožky hlavy na teplo,– typu vlasov a ich vlhkosti.

3.2 Styling vlasovObrázok A: Pre styling vlasov nasuňte na prístroj spredu stylin-govú dýzu 8 a pevne ju zatlačte, kým nezapadne.Majte na pamäti, že stylingová dýza (narozdiel od vyfukova-cej rúrky) sa horúcim prúdom vzduchu zohreje.Obrázok B: Dýzu je následne možné na prístroji otáčať do ľubo-volnej polohy bez toho, že by sa uvoľnila. Stylingová dýza Vám umožňuje nasmerovať prúd vzduchu ciele-ne na určité časti vlasov.Tip: Po dosiahnutí vysušenia a vytvarovania jednotlivých vlaso-vých partií je možné zvyšky nachádzajúce sa ešte na kefe veľmi rýchlo ochladiť stlačením profesionálneho tlačidla studeného vzduchu 7. Tým sa podstatne zlepší trvanlivosť zmeny tvaru.

4 Čistenie a skladovanieAby bola zabezpečená bezchybná funkčnosť a výkonnosť vášho prístroja Wella Professionals Sahira anti-static, pravidelne vyko-návajte nasledovné kroky čistenia.NEBEZPEČENSTVO: Pred čistením sa musí vždy vytiahnuť sieťová zástrčka prístroja zo zásuvky. Pred čistením prístroj ne-chajte vychladnúť.• Na čistenie používajte iba mierne navlhčenú utierku. Dbajte

na to, aby sa do prístroja nedostala žiadna vlhkosť. • V žiadnom prípade nepoužívajte agresívne alebo abrazívne

čistiace prostriedky.

4.1 Čistenie prístroja• Obrázok C: Prístroj očistite zvonku mierne navlhčenou utier-

kou.

4.2 Čistenie ochranného sitkaPri malom znečistení• Obrázok C: Ochranné sitko 1 pravidelne zvonku utierajte

mierne navlhčenou utierkou. Pri silnom znečistení1. Obrázok D: Ochranné sitko 1 otočte smerom doľava a stiah-

nite ho z telesa. 2. Obrázok E: Ochranné sitko vyčistite pod tečúcou vodou.

Nechajte ho kompletne vyschnúť.3. Obrázok F: Opäť nasaďte ochranné sitko a upevnite ho oto-

čením smerom doprava.

4.3 Uskladnenie• Obrázok G: Pomocou závesného oka 4 je možné sušič vla-

sov Wella Professionals Sahira anti-static prakticky a bez-pečne uschovať.

Prívodné vedenie neovíjajte okolo prístroja (nebezpečen-stvo poškodenia kábla).

5 LikvidáciaVýrobok obsahuje elektronické komponenty a / ale-bo batérie. Prístroj nevyhadzujte do komunálneho odpadu, ale ho odovzdajte na recykláciu na komu-nálnom zbernom mieste.

6 ServisPodľa aktuálneho stavu techniky podliehajú časti elektronických prístrojov za určitý čas v určitom rozsahu opotrebovaniu.Pre zachovanie bezchybnej funkčnosti a bezpečnosti prístroja sa musí vykonávať jeho pravidelná kontrola podľa zákonných naria-dení platných v danej krajine – minimálne však každé 2 roky.

7 Dvojročná zárukaAko výrobca Vám na naše produkty poskytujeme od dátumu kúpy dvojročnú záruku na všetky nedostatky vyplývajúce z ma-teriálových alebo výrobných chýb. V prípade, že sa aj napriek našej snahe v rámci tohto obdobia vyskytnú na prístroji nedos-tatky, zaručujeme Vám, že vám prístroj podľa nášho uváženia opravíme alebo vymeníme za bezchybný. Tieto služby je možné poskytnúť iba po predložení originálnej faktúry, príp. dokladu o kúpe.

Doklad o kúpe si uschovajte za účelom preukázania dátumu kúpy.

Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené neodborným použitím a normálnym opotrebovaním. Nárok na záruku zaniká aj v takom prípade, ak na prístroji vykonali zmeny neautorizované servisy ale-bo ak sa pri montáži použili cudzie produkty.Na nedostatky, ktoré hodnotu a možnosť použitia produktu ovplyvňujú zanedbateľným spôsobom, sa záruka nevzťahuje.

Záruka sa nevzťahuje na spotrebné diely.

Vaše zmluvné a zákonné nároky voči predajcovi zostávajú touto zárukou výrobcu nedotknuté. V prípade nároku na záruku, pro-sím, kontaktujte autorizovaný zákaznícky servis Wella vo vašom okolí.

Adresu a telefónne číslo najbližšieho zákazníckeho servisu Wella náj-dete na internetovej stránke www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 31 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 34: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

32 MAGYAR

Sahira anti-static – kitűnő ápolás és teljesítményA Wella Professionals Sahira anti-static egyesíti a professzioná-lis teljesítményt és a minőséget a magával ragadó külsővel. A kicsi és hordozható kivitelű Wella Professionals Sahira anti-static hajszárító szárítóteljesítménye kiemelkedően jó.

1 BiztonságKérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót, különös tekin-tettel a „Biztonság” című fejezetre, mielőtt a Wella Professionals Sahira anti-static készüléket üzembe helyezi. Őrizze meg a hasz-nálati útmutatót későbbi használatra. Ha a készüléket másnak adja tovább, akkor ezt az útmutatót is adja át.

• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e az adattáblán feltüntetett adatoknak.

• Ne használja a készüléket kád, zuhanyzó, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.

• Mindig húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, ha nem használja. A víz akkor is károsíthatja a készüléket, ha ki van kapcsolva.

• A további védelem érdekében javasolt egy max. 30 mA névleges kioldási áramerősségű áram-védőkapcsolót be-építeni a lakásban található elektromos rendszerbe. Javasoljuk, hogy az adott áramkörbe villanyszerelővel építtessen be egy kismegszakítót.

• Rendszeresen ellenőrizze, hogy van-nak-e sérülések a tápkábelen.

• Ne tekerje a kábelt a készülék köré. (Kábeltörés veszélye!) Ha a készülék hálózati kábele megsérült, akkor azt a balesetek elkerülése végett ki kell cse-réltetni a gyártóval, a hivatalos márka-szervizzel vagy egy szakemberrel.

• A készüléket 8 év alatti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy men-tális képességű, illetve a termék hasz-nálatára vonatkozóan korlátozott ta-pasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek csak akkor

használhatják, ha felügyelik őket, vagy ha útmutatást kaptak a készülék bizton-ságos használatára vonatkozóan és megértették az ebből fakadó kockáza-tokat. Ne hagyja, hogy gyermekek játs-szanak a készülékkel. A gyermekek fel-ügyelet nélkül nem tisztíthatják meg a készüléket, és nem végezhetnek rajta karbantartási munkákat.

• A bekapcsolt készüléket soha ne hagy-ja felügyelet nélkül. Tűzveszély áll fenn.

• Ügyeljen arra, hogy a levegő beszívá-sára és kifújására használt nyílás min-dig legyen szabadon.

• Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozót a készülék tisztítása köz-ben ne lehessen újra bedugni.

Alkatrészek megnevezése1 Levegő beszívására alkalmas rács védőszűrővel2 Adattábla3 Tápkábel hálózati csatlakozóval4 Akasztó5 Be-/kikapcsoló gomb és a légáram kapcsológombja:

0 (Ki) / 1 (Lassú) / 2 (Gyors)6 Hőmérsékletbeállító gomb: 1 (Alacsony) / 2 (Közepes) /

3 (Magas)7 Profi-Hűtőgomb8 Hajformázó fúvóka

2 KezelésCsatlakoztatás1. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e az adat-

táblán feltüntetett adatoknak.Az adattábla a levegő beszívására szolgáló nyílás alatt talál-ható.

2. Dugja a tápkábelt egy elektromos aljzatba.

Információk a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv követelményei szerint

A munkaállomásra vonatkozó A-hangnyomásszint 1m tá-volságból, LpA = 73 dBA

A maximális mért zajkibocsátás, beleértve a mérési bizonyta-lanságot az EN ISO 4871 szabvány szerint. Az értékeket az EN 60704-2-9 szabvány szerint, az EN 60704-1 szabvány fi-gyelembe vételével kell meghatározni.

A kart terhelő rezgés súlyozott négyzetes középértéke, ah ≤ 2,50 m/s2

A maximális mért rezgés súlyozott középértéke, beleértve a mérési bizonytalanságot is. Az adatokat az EN ISO 5349-1/2 szabvány alapján kell meghatározni.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 32 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 35: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

33MAGYAR

2.1 Bekapcsolás, és a légáram szabályozásaAz 5-ös gomb segítségével kapcsolja be a Wella Professionals Sahira anti-static készüléket, majd válassza ki a kívánt fúvás-erősséget:0 = Ki1 = Lassú, enyhe légáram2 = Gyors, erős légáram

2.2 HőmérsékletA 6-os gomb segítségével állíthatja be a kívánt hőmérsékletet:1 = Alacsony hőmérséklet2 = Közepes hőmérséklet3 = Magas hőmérséklet

2.3 Profi-Hűtőgomb A Profi-Hűtőgomb 7 segítségével a hajszárítót működés közben közvetlenül hűvösebb légáramra állíthatja. A kezdeti hőmérsék-lettől függetlenül nagyon gyorsan lehűl a légáram.• Hajszárítás közben nyomja meg a Profi-Hűtőgombot, és

tartsa lenyomva, amíg hűvös légáramot szeretne.• Amennyiben meleg légárammal szeretné folytatni a hajszárí-

tást, úgy engedje el a Profi-Hűtőgombot.A „Lassú, enyhe légáram (1)” beállítás és a „Közepes hőmérsék-let (2)” vagy „Legmagasabb hőmérséklet (3)” beállítás kombiná-ciójának alkalmazásakor a Profi-Hűtőgomb lenyomásával automatikusan nő a fordulatszám.

3 Alkalmazási területek

3.1 HajszárításAz ionok folyamatos hajra juttatásával csökkenti a haj sztatikus feltöltődését. A haj megőrzi optimális formáját, a fésű és a hajke-fe könnyen végighúzható rajta, a haj könnyebben formázható. A haj tökéletesen ápolt, és megőrzi természetes fényét.A hőmérsékletet a következők figyelembevételével állítsa be:– a fejbőr érzékenysége a hőre,– a haj típusa és a nedvesség mértéke.

3.2 HajformázásA ábra: a haj formázásához helyezze fel a készülék elejére a hajformázó fúvókát 8, és nyomja a helyére.Ne feledje, hogy a hajformázó fúvókát (a kifúvócsővel ellen-tétben) felmelegíti a forró levegő kiáramlása.B ábra: a fúvókát ekkor bármilyen pozícióba lehet állítani, anél-kül, hogy kilazulna. A hajformázó fúvóka lehetővé teszi, hogy a kifújt levegő a haj egy bizonyos részére irányuljon.Tipp: ahogy befejezte a haj egyes részeinek szárítását és for-mázását, gyorsan lehűtheti a hajkefén lévő hajat a Profi-Hűtő-gomb 7 megnyomásával. Ezáltal sokkal tartósabb lesz a hajformázás.

4 Tisztítás és tárolásA megfelelő működés és a Wella Professionals Sahira anti-static összes funkciójának hibátlan használhatósága érdekében a kö-vetkezőképpen tisztítsa meg rendszeresen a készüléket.VESZÉLY: Tisztítás előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék hálózati csatlakozóját kihúzta-e. Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket.• A tisztításhoz csak egy enyhén benedvesített ruhát hasz-

náljon. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a készülék belsejébe.

• Semmi esetre se használjon a készüléket károsító vagy kidörzsölő tisztítószereket.

4.1 A készülék tisztítása• C ábra: A készülék külsejét egy enyhén benedvesített ruhá-

val tisztíthatja meg.

4.2 A védőszita tisztításaEnyhén szennyezett készülék• C ábra: A védőszitát 1 rendszeresen törölje le egy enyhén

benedvesített ruhával. Erősen szennyezett készülék1. D ábra: Fordítsa el a védőszitát 1 jobbra, és vegye le a

készülék tokjáról. 2. E ábra: Tisztítsa meg a védőszitát folyó vízben. Hagyja, hogy

teljesen megszáradjon.3. F ábra: Helyezze vissza a védőszitát a készülékre, és rög-

zítse a szita elfordításával jobbra.

4.3 Tárolás• G ábra: Az akasztó 4 segítségével könnyen és biztonságosan

tárolhatja felakasztva a Wella Professionals Sahira anti-static készüléket.

Ne tekerje a kábelt a készülék köré (Kábeltörés veszélye).

5 MegsemmisítésA termék elektronikus alkatrészeket és/vagy eleme-ket tartalmaz. Ne dobja ki háztartási hulladékként a készüléket, hanem újrahasznosítás céljából adja le a helyi gyűjtőhelyen.

6 SzervizA tudomány jelen állása szerint az elektromos berendezések bi-zonyos alkatrészei idővel elkopnak és elhasználódnak.Készüléke megfelelő működésének és biztonságának érdeké-ben a meghatározott törvényi rendelkezéseknek megfelelően, de legalább 2 évenként rendszeres felülvizsgálatot kell végezni.

7 Két év garanciaGyártóként termékeinkre minden anyag- és gyártási hiba ese-tén, a vásárlás napjától számított két év garanciát biztosítunk. Ha ezen időszak alatt a készülék meghibásodik, akkor – saját belátásunk szerint – a készüléket megjavítjuk, vagy egy másik, hibamentes készülékre cseréljük önnek. Ezeket a szolgáltatáso-kat csak az eredeti számla vagy nyugta bemutatása ellenében tudjuk teljesíteni.

A vásárláskor kapott nyugtát feltétlenül őrizze meg a vásár-lás igazolásaként.

A garancia nem terjed ki a helytelen használattal okozott és a nor-mál kopás következtében keletkezett károkra. A jótállási kötele-zettség akkor is érvényét veszti, ha a terméken jogosulatlanul végeznek javítást, vagy ha a szereléskor más gyártótól származó alkatrészeket használnak fel.A készülék értékét és használhatóságát csak jelentéktelen mér-tékben befolyásoló hibákra nem vonatkozik a garancia.

Kopóalkatrészekre a garancia nem vonatkozik.

A gyártói garancia az ön eladóval szembeni, szerződésben fog-lalt és törvényben előírt jogait és jogorvoslati lehetőségeit nem érinti. Garanciális esetben kérjük, forduljon a helyi hivatalos Wella ügyfélszolgálathoz.

Az önhöz legközelebb található Wella ügyfélszolgálat címe és tele-fonszáma a www.wella.com honlapon található.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 33 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 36: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

34 HRVATSKI

Sahira anti-static – savršena njega i učinakSjedinjuje Wella Professionals Sahira anti-static sjedinjuje profesionalan učinak i kvalitetu s fascinantnim dizajnom. Wella Professionals Sahira anti-static odlikuje se iznimno visokom snagom sušenja i osobito kompaktnim, praktičnim oblikom.

1 SigurnostPrije uporabe uređaja Wella Professionals Sahira anti-static pa-žljivo pročitajte upute za uporabu, pogotovo poglavlje „Sigurnost”. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije čitanje. Uređaj proslje-đujte dalje zajedno s uputama za uporabu.

• Provjerite je li mrežni napon identičan na-ponu navedenom na označnoj pločici.

• Uređaj se ne smije koristiti u bli-zini kade, tuša, umivaonika ili drugih spremnika koji sadrže vodu.

• Uvijek isključite sušilo iz struje dok nije u uporabi. Blizina vode predstavlja opa-snost, čak i kada je uređaj isključen.

• Dodatnu sigurnost daje ugradnja ure-đaja za zaštitu od struje kvara s naziv-nom okidnom strujom manjom od 30 mA u kućnu instalaciju. Preporuča-mo da električar osigura strujne krugo-ve FI zaštitnom sklopkom.

• Redovito provjeravajte neoštećenost priključnog kabela.

• Priključni kabel ne smije se omatati oko uređaja. (Opasnost od loma kabela!) Oštećeni priključni kabel uređaja mora zamijeniti proizvođač, proizvođačev servis ili druge kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost.

• Uređaj smiju koristiti djeca od 8. godine starosti i osobe smanjenih psihičkih, senzoričkih ili mentalnih sposobnosti ili osobe bez iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja te razumjele moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez nadzora.

• Nikada ne ostavljajte uključeni uređaj bez nadzora. Postoji opasnost od požara.

• Pazite da su otvori za ulaz i izlaz zraka uvijek slobodni.

• Osigurajte da se utikač tijekom čišćenja ne može ponovno uključiti.

Dijelovi uređaja1 Mrežica za usisani zrak sa zaštitnom mrežicom2 Označna pločica3 Priključni kabel s utikačem4 Kukica za vješanje5 Prekidač za uključivanje i isključivanje za struju zraka:

0 (isključeno) / 1 (polako) / 2 (brzo)6 Prekidač za temperaturu: 1 (niska) / 2 (srednja) / 3 (visoka)7 Hladna tipka za profesionalnu uporabu 8 Nastavak za oblikovanje

2 RukovanjePriključivanje1. Provjerite je li mrežni napon identičan naponu navedenom na

označnoj pločici.Označnu pločicu pronaći ćete ispod otvora za ulazak zraka.

2. Umetnite utikač u utičnicu.

2.1 Uključivanje i regulacija struje zrakaS pomoću prekidača 5 uključite sušilo Wella Professionals Sahira anti-static i odaberite željenu struju zraka:0 = isključeno1 = polako, slaba struja zraka2 = brzo, jaka struja zraka

2.2 TemperaturaNa prekidaču 6 namjestite željenu temperaturu:1 = niska temperatura2 = srednja temperatura3 = visoka temperatura

2.3 Hladna tipka za profesionalnu uporabuS pomoću hladne tipke za profesionalnu uporabu 7 možete tije-kom rada prebaciti izravno na hladnu struju zraka. Neovisno o početnoj temperaturi vrlo brzo dobivate hladnu struju zraka.• Tijekom sušenja pritisnite hladnu tipku za profesionalnu upo-

rabu i držite je pritisnutom sve dok vam je potrebna hladna struja zraka.

• Ako želite nastaviti raditi s toplom strujom zraka, otpustite hladnu tipku za profesionalnu uporabu.

Kod kombinacije postavki „polako, slaba struja zraka (1)“ sa „srednja temperatura (2)“ ili „najjača temperatura (3)“ uz aktivira-nje hladne tipke za profesionalnu uporabu automatski se pove-ćava broj okretaja.

Podaci prema Direktivi o strojevima 2006/42/EZ

Razina zvučnog tlaka na radnom mjestu razreda A na uda-ljenosti od 1 m, LpA = 73 dBA

izmjerena maksimalna vrijednost emisije buke uključujući mjer-nu nesigurnost prema EN ISO 4871. Izračun vrijednosti prema EN 60704-2-9 uz uzimanje u obzir EN 60704-1

Ukupna vrijednost vibracija kojima su izloženi gornji dijelo-vi tijela, ah ≤ 2,50 m/s2

izmjerena maksimalna ukupna vrijednost vibracija uključujući mjernu nesigurnost. Izračun vrijednosti prema EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 34 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 37: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

35HRVATSKI

3 Područja primjene

3.1 Sušenje koseTrajnim nanošenjem iona smanjuje se statički naboj kose. Kosa je optimalno formirana, lako se češlja češljem i četkom i lakše se oblikuje. Kosa je savršeno njegovana i zadržava svoj prirodni sjaj.Odaberite temperaturu ovisno o:– osjetljivosti vlasišta na toplinu,– tipu kose i stupnju vlage.

3.2 Oblikovanje koseSlika A: Za oblikovanje kose umetnite nastavak za oblikovanje 8 sprijeda i pritisnite ga dok se ne uglavi.Pazite, jer se nastavak za oblikovanje (za razliku od ispušne cijevi) zagrijava toplom strujom zraka.Slika B: Nastavak na uređaju može se sada okrenuti u bilo koji željeni položaj, a da se ne odvoji. Nastavak za oblikovanje omogućava vam da ciljano usmjerite struju zraka na određene dijelove kose.Savjet: Čim su određeni dijelovi kose osušeni i oblikovani, dio koji se još nalazi na četki može se vrlo brzo ohladiti pritiskom na hladnu tipku za profesionalnu uporabu 7. Time se poboljšava trajnost oblikovanja.

4 Čišćenje i spremanjeKako bi osigurali besprijekornu funkciju i punu snagu uređaja Wella Professionals Sahira anti-static, redovito provodite sljede-će korake čišćenja.OPASNOST: prije čišćenja mrežni se utikač uređaja uvijek mora izvući iz struje. Uređaj se prije čišćenja mora ohladiti.• Za čišćenje upotrebljavajte samo vlažnu krpicu. Pazite da u

uređaj ne ulazi vlaga. • Nikako nemojte upotrebljavati agresivna ili abrazivna sred-

stva za čišćenje.

4.1 Čišćenje uređaja• Slika C: očistite uređaj izvana vlažnom krpicom.

4.2 Čišćenje zaštitne mrežiceKod manjih onečišćenja• Slika C: redovito čistite zaštitnu mrežicu 1 vlažnom krpicom. Kod većih onečišćenja1. Slika D: okrenite zaštitnu mrežicu 1 ulijevo i izvucite ju iz kući-

šta. 2. Slika E: očistite mrežicu pod mlazom vode. Pričekajte da se

potpuno osuši.3. Slika F: ponovno umetnite mrežicu i učvrstite ju okretanjem

udesno.

4.3 Spremanje• Slika G: kukica za vješanje 4 omogućava praktično i sigurno

spremanje sušila Wella Professionals Sahira anti-static.Priključni kabel ne smije se omatati oko uređaja (opasnost od loma kabela).

5 ZbrinjavanjeProizvod sadrži elektroničke komponente i/ili bateri-je. Ne bacajte uređaj u kućno smeće, nego ga pre-dajte na lokalno sabirno mjesto na recikliranje.

6 ServisPrema današnjem su stanju tehnike dijelovi elektrotehničkih uređa-ja u određenoj mjeri podložni vremenski uvjetovanom trošenju.Kako bi se održala besprijekorna funkcija i sigurnost uređaja, mora se provesti redovito ispitivanje prema zakonskim odredba-ma specifičnima za pojedinačnu zemlju - a najmanje svake dvije godine.

7 Dvogodišnje jamstvoProizvođač za svoje proizvode daje dvogodišnje jamstvo od da-tuma kupovine za sve nedostatke proizašle iz greške na materi-jalu ili greške tijekom proizvodnje. Ako suprotno očekivanjima u navedenom roku dođe do greške na uređaju, jamčimo da ćemo prema svom izboru popraviti uređaj ili ga zamijeniti drugim, ispravnim uređajem. Ove se usluge mogu pružiti samo uz predo-čavanje originalne fakture odnosno računa.

Sačuvajte račun kao dokaz o datumu kupnje.

Jamstvo ne obuhvaća štete prouzrokovane neispravnom upora-bom i uobičajenim trošenjem. Jamstvo ne vrijedi ni ako je neovla-štena institucija mijenjala proizvod ili ako su se pri montaži upotrebljavali proizvodi drugog proizvođača.Greške koje neznatno utječu na vrijednost i uporabljivost proi-zvoda nisu obuhvaćene jamstvom.

Jamstvo ne obuhvaća potrošne dijelove.

Jamstvo proizvođača ne utječe na ugovorna i zakonska prava koje kupac ima u odnosu na prodavača. U slučaju obuhvaćenom jamstvom kontaktirajte najbliži ovlašteni servis tvrtke Wella.

Adresa i telefonski broj nadležnog najbližeg servisa tvrtke Wella nalaze se na www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 35 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 38: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

36 SLOVENŠČINA

Sahira anti static – odlična nega in zmogljivostWella Professionals Sahira anti-static združuje profesionalno zmogljivost in kakovost z navdušujočo zasnovo. Wella Professionals Sahira anti-static ima prav posebej visoko zmogljivost sušenja in kompaktno, priročno obliko.

1 VarnostProsimo, da pozorno preberete navodila za uporabo, zlasti poglav-je »Varnost«, preden začnete uporabljati Wella Professionals Sahira anti-static. Navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. Če napravo predate naprej, priložite tudi navodila za uporabo.

• Preverite, ali se omrežna napetost skla-da z napetostjo, navedeno na tipski plo-ščici.

• Naprave ne uporabljajte v bližini kadi, prhe, umivalnika ali drugih posod, v katerih je voda.

• Kadar naprave ne uporabljate, vedno izvlecite omrežni vtič. Bližina vode po-meni nevarnost, tudi če je naprava iz-ključena.

• Dodatno zaščito ponuja vgradnja zašči-tnega stikala za nazivni okvarni tok, z nazivnim sprožilnim tokom manj kot 30 mA v hišno instalacijo. Priporočamo, da električne tokokroge zavaruje elek-tričar z zaščitnim stikalom FID.

• Redno preverjajte priključno napeljavo, ali je poškodovana.

• Napajalnega kabla ne ovijajte okoli na-prave. (Nevarnost prekinitve kabla!) Če se napajalni kabel naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali nje-gova servisna služba ali podobno kvali-ficirana oseba, da tako preprečite ne-varnosti.

• To napravo lahko otroci od 8 leta in ose-be z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali mi-selnimi sposobnostmi oziroma pomanj-kljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo ne-varnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Otroci se ne smejo igrati z na-

pravo. Otroci brez nadzora naprave ne smejo čistiti ali vzdrževati.

• Vključene naprave nikoli ne puščajte ne-nadzorovane. Obstaja nevarnost požara.

• Pazite, da so odprtine za vstop in izstop zraka vedno proste.

• Zagotovite, da omrežnega vtiča med či-ščenjem ni mogoče vstaviti v vtičnico.

Oznaka delov1 Rešetka za vsesavanje zraka z zaščitnim rešetom2 Tipska ploščica3 Napajalni kabel z omrežnim vtičem4 Ušesce za obešanje5 Vklopno-izklopno stikalo in stikalo za tok zraka:

0 (izklop) / 1 (počasi) / 2 (hitro)6 Stikalo za temperaturo: 1 (nizka) / 2 (srednja) / 3 (visoka)7 Profesionalna tipka za hladen zrak8 Šoba za oblikovanje pričeske

2 UporabaPriključitev1. Preverite, ali se omrežna napetost sklada z napetostjo, nave-

deno na tipski ploščici.Tipsko ploščico najdete pod odprtino za izstop zraka.

2. Priključite omrežni vtič v vtičnico.

2.1 Vklop in regulacija toka zrakaS stikalom 5 vklopite napravo Wella Professionals Sahira anti-static in izberite želen tok zraka:0 = izklop1 = počasi, šibak tok zraka2 = hitro, močan tok zraka

2.2 TemperaturaS stikalom 6 nastavite želeno temperaturo:1 = nizka temperatura2 = srednja temperatura3 = visoka temperatura

2.3 Profesionalna tipka za hladen zrakS profesionalno tipko za hladen zrak 7 med obratovanjem pre-klopite neposredno na hladen tok zraka. Neodvisno od izhodišč-ne temperature hitro dobite hladen tok zraka.• Med sušenjem pritisnite profesionalno tipko za hladen zrak in

jo držite pritisnjeno, dokler potrebujete tok hladnega zraka.• Če želite nadaljevati delo s tokom toplega zraka, izpustite

profesionalno tipko za hladen zrak.

Podatki v skladu z direktivo o strojih 2006/42/ES

Nivo zvočnega tlaka emisij na delovnem mestu z oceno A na razdalji 1 m, LpA = 73 dBA

izmerjena največja vrednost emisij hrupa, vključno z odstopa-njem merjenja v skladu z EN ISO 4871. Določanje vrednosti v skladu z EN 60704-2-9 z upoštevanjem EN 60704-1

Skupna vrednost tresljajev, ki so jim izpostavljene zgornje okončine, ah ≤ 2,50 m/s2

izmerjena največja skupna vrednost tresljajev, vključno z odsto-panjem merjenja. Določanje vrednosti v skladu z EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 36 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 39: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

37SLOVENŠČINA

Pri kombinaciji nastavitev »počasen, manjši tok zraka (1)« na »srednji temperaturi (2)« ali »najvišji temperaturi (3)« se pri priti-sku na profesionalno tipko za hladen zrak samodejno poviša število vrtljajev.

3 Področja uporabe

3.1 Sušenje lasS stalnim nanašanjem ionov zmanjšate statični naboj las. Lasje so optimalno oblikovani, glavnik in krtača brez težav drsita skozi lase, možnost oblikovanja pričeske se izboljša. Lasje so popol-noma negovani in ohranijo naraven lesk.Temperaturo izberite glede na:– občutljivost kože na glavi na temperaturo,– vrsto las in stopnjo vlažnosti.

3.2 Oblikovanje pričeskeSlika A: Za oblikovanje pričeske spredaj namestite šobo za obli-kovanje pričeske 8 in jo trdno pritisnite, da se zaskoči.Upoštevajte, da se šoba za oblikovanje pričeske (v naspro-tju z izpihovalno cevjo) segreje zaradi toka vročega zraka.Slika B: Šobo lahko zdaj na napravi zavrtite v kateri koli položaj in se ne bo snela. Šoba za oblikovanje pričeske omogoča, da tok zraka usmerite na določen pramen las.Namig: Ko dosežete posušenost in preoblikovanje posameznih pramenov las, lahko pramen, ki se še nahaja na krtači, zelo hitro ohladite s profesionalno tipko za hladen zrak 7. S tem boste ob-čutno izboljšali trajnost oblike.

4 Čiščenje in hrambaDa boste zagotovili neoporečno delovanje in polno zmogljivost naprave Wella Professionals Sahira anti-static, redno izvajajte naslednje postopke čiščenja.NEVARNOST: Pred čiščenjem morate vedno izvleči omrežni vtič naprave iz vtičnice. Pred čiščenjem se mora naprava ohladiti.• Za čiščenje uporabljajte le rahlo navlaženo krpo. Pazite, da

v napravo ne pride vlaga. • V nobenem primeru ne uporabljajte agresivnih čistilnih sred-

stev oziroma sredstev, ki lahko pustijo praske.

4.1 Čiščenje naprave• Slika C: Zunanjost naprave čistite z rahlo navlaženo krpo.

4.2 Čiščenje zaščitnega rešetaPri manjši umazaniji• Slika C: Redno brišite zunanjost zaščitnega rešeta 1 z rahlo

navlaženo krpo. Pri trdovratnejši umazaniji1. Slika D: Zavrite zaščitno rešeto 1 v levo in ga snemite z ohišja. 2. Slika E: Zaščitno rešeto čistite pod tekočo vodo. Počakajte,

da se popolnoma posuši.3. Slika F: Znova namestite zaščitno rešeto in ga pritrdite z vrte-

njem v desno.

4.3 Hramba• Slika G: Zaradi ušesca za obešanje 4 lahko napravo Wella

Professionals Sahira anti-static praktično in varno shranite.Napajalnega kabla ne ovijajte okoli naprave (nevarnost pre-kinitve kabla).

5 OdstranjevanjeIzdelek vsebuje elektronske sestavne dele in/ali bateri-je. Naprave ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jo predajte v reciklažo na komunalnem zbirnem mestu.

6 ServisGlede na trenutno stanje tehnike so deli elektrotehničnih naprav v določeni meri podvrženi časovno pogojeni obrabi.Da boste zagotovili brezhibno delovanje in varnost svoje napra-ve, je treba izvajati redna preverjanja v skladu z nacionalnimi za-konskimi določili - najmanj vsaki 2 leti.

7 Dveletna garancijaKot proizvajalec dajemo za svoje izdelke dveletno garancijo od datuma nakupa za vse pomanjkljivosti, povezane z napakami v materialu in proizvodnji. Če pride proti pričakovanjem v tem roku do napake na napravi, smo zavezani, da napravo po lastni izbiri popravimo ali zamenjamo z brezhibno napravo. Te storitve se iz-vajajo le po predhodni predložitvi originalnega računa oz. potrdi-la o nakupu.

Potrdilo o nakupu shranite za dokazovanje datuma nakupa.

Iz garancije so izvzete škode, ki nastanejo zaradi nepravilne upora-be in običajne obrabe. Garancija preneha veljati tudi, če nepoobla-ščene osebe izvedejo spremembe izdelka ali če za montažo uporabite izdelke drugih proizvajalcev.Pomanjkljivosti, ki ne vplivajo veliko na vrednost in uporabnost izdelka, niso vključene v garancijo.

Obrabni deli niso vključeni v garancijo.

Ta garancija proizvajalca ne vpliva na vaše pogodbene in za-konske zahteve napram vašemu prodajalcu. V primeru uvelja-vljanja garancije se obrnite na najbližjo pooblaščeno službo za pomoč strankam podjetja Wella.

Naslov in telefonsko številko najbližje pristojne službe za pomoč strankam podjetja Wella najdete na spletni strani www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 37 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 40: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

38 TÜRKÇE

Sahira anti static – güçlü bakım ve performansWella Professionals Sahira anti-static profesyonel performans ve kalite özelliklerini harika bir tasarımla bir araya getirir. Wella Professionals Sahira anti-static çok yüksek kuru performansı özellikle kompakt ve kullanışlı bir şekilde sunar.

1 GüvenlikWella Professionals Sahira anti-static cihazınızı kullanmaya baş-lamadan önce özellikle "Güvenlik" bölümü başta olmak üzere kul-lanım talimatlarını okuyun. İleride başvurmak üzere bu talimatları saklayın. Cihazı başka bir kişiye verdiğinizde lütfen bu talimatları da verin.

• Şebeke geriliminin ürün etiketi üzerinde belirtilen gerilim değeri ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin.

• Bu cihazı küvetlerin, duş kabin-lerinin, lavaboların ya da su içe-ren diğer kapların yanında kul-lanmayın.

• Ünite kullanılmadığında her zaman elektrik kablosu bağlantısını kesin. Üni-te kapalı olsa dahi su teması tehlike meydana gelmesine neden olur.

• Ekstra koruma için ev tesisatında nomi-nal akım taşıma kapasitesi 30 mA altın-da, olan bir atık gerilim cihazı monte edin. Devrelerinizin bir elektrik teknisye-ni tarafından atık akım koruma devresi monte edilerek korunmasını tavsiye ederiz.

• Kablonun hasar görüp görmediğini dü-zenli olarak kontrol edin.

• Kabloyu cihazın çevresine dolamayın. (Kablo yıpranması riski!) Cihazın elek-trik kablosu hasar gördüğünde tehlike-nin önüne geçmek için üretici ya da ser-vis temsilcisi veya benzer yetkinliğe sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.

• Bu cihaz sadece denetim altında olduk-larında ya da cihazın güvenli kullanımı ve sonuçları ile ilgili bilgi verildiğinde 8 ve üzeri yaşındaki çocuklar ve düşük seviyede fiziksel, duygusal ya da zihni yeteneğe sahip kişiler ya da deneyim

ve/veya yeterli bilgiye sahip olmayan ki-şiler tarafından kullanılabilir. Çocukların cihaz ile oynamalarına izin vermeyin. Temizleme ve kullanıcı bakım işlemleri denetim olmadan çocuklar tarafından gerçekleştirilemez.

• Cihazı asla gözetiminiz dışında bırak-mayın. Yangın riski vardır.

• Hava girişi ve hava çıkışının her zaman uygun durumda olduğundan emin olun.

• Temizleme sırasında elektrik fişinin ye-niden takılmayacağından emin olun.

Parçaların Adları1 Koruyucu eleğe sahip giriş ızgarası2 Ad plakası3 Fiş ile birlikte elektrik kablosu4 Askı halkası5 Açma/Kapama düğmesi ve hava akışı düğmesi:

0 (Kapalı) / 1 (Yavaş) / 2 (Hızlı)6 Sıcaklık düğmesi: 1 (Alçak) / 2 (Orta) / 3 (Yüksek)7 Profesyonel soğuk hava8 Yoğunlaştırıcı

2 KullanmaElektriği bağlayın1. Şebeke geriliminin ürün etiketi üzerinde belirtilen gerilim

değeri ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin.Ürün etiket, hava giriş deliğinin altında yer almaktadır.

2. Elektrik kablosunu bir prize takın.

2.1 Geçiş ve hava akımı düzenleyiciDüğmesini 5 kullanarak Wella Professionals Sahira anti-static ci-hazını açın ve hava akışını seçin:0 = Kapalı1 = Yavaş, zayıf hava akımı2 = Hızlı, güçlü hava akımı

2.2 SıcaklıkDüğmesini 6 kullanarak dilediğiniz sıcaklığı ayarlayın:1 = Alçak Sıcaklık2 = Orta Sıcaklık3 = Yüksek Sıcaklık

2006/42/EC numaralı makine yönetmeliği uyarınca

1 m mesafede A dereceli emisyon ses basınç seviyesi, LpA = 73 dBA

ölçülen maksimum gürültü emisyon değeri EN ISO 4871 uyarınca ölçüm belirsizliğini içerir. EN 60704-2-9 uyarınca EN 60704-1 re-ferans olarak değerlere karar verilmiştir.

Üst vücut uzuvlarında toplam titreşim değeri, ah ≤ 2,50 m/s2

ölçüm belirsizliği dahil olmak üzere ölçülen maksimum toplam titreşim değeri. EN ISO 5349-1/2 uyarınca değerler tespit edilmiştir

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 38 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 41: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

39TÜRKÇE

2.3 Profesyonel soğuk havaProfesyonel soğuk hava 7 ile kullanım sırasında doğrudan so-ğuk hava akışına geçin. Başlangıç sıcaklığına bağlı olmaksızın hızlı bir şekilde soğuk hava akışı elde edersiniz.• Kurutma sırasında profesyonel soğuk hava basın ve soğuk

hava akışına ihtiyacınız olduğu sürece basılı tutun.• Yeniden sıcak hava ile çalışmak istiyorsanız profesyonel

soğuk hava serbest bırakın."Yavaş, düşük hava akışı (1)" ile "orta sıcaklık (2)" ya da "yüksek sıcaklık (3)" ayarlarının kullanılması durumunda profesyonel so-ğuk hava akışı düğmesine basıldığında hava akışı hızı otomatik olarak yüksek seviyeye çıkar.

3 Uygulama

3.1 Saç kurutmaKalıcı iyon uygulama özelliği sayesinde saçtaki statik elektrik azalır. Saça optimal şekil vermek için tarak ve fırça kolayca kul-lanılarak saça kolayca hükmedilebilir. Saç son derece bakımlı ve doğal bir parlaklığa sahip görünür.Şunlara göre bir sıcaklık seçin:– kafa derisinin sıcaklık hassasiyeti,– Saç tipi ve nem seviyesi.

3.2 Saça şekil vermeŞekil A: Saç şekillendirmek için saç yoğunlaştırıcısını 8 takın ve yerine oturana kadar bastırın.Yoğun sıcak hava akımı ile ısıtılmış (üfleme borusunun aksi-ne) olduğuna lütfen dikkat edin.Şekil B: Yoğunlaştırıcı ağız dilenen sıcaklıkta kullanılabilir. Yoğunlaştırıcı size havayı belirli bir yere yönlendirebilme olanağı sağlar.İpucu: Saçın belirli kısımlarının kurutulması ve şekillendirilmesi tamamlandığında geriye kalanlar profesyonel soğuk hava 7 akı-şı düğmesi kullanılarak hızlı bir şekilde soğutulabilir. Bu nedenle şekillendirmenin kalıcılığı uzun süre devam eder.

4 Temizlik ve bakımWella Professionals Sahira anti-static cihazının sorunsuz çalış-ması ve tam performans elde edebilmeniz için aşağıdaki temizlik adımlarını düzenli olarak gerçekleştirin.TEHLİKE: Temizlemeden önce cihazın elektrik kablosunun bağ-lantısı kesilmelidir. Temizlemeden önce cihazın soğumasını bekleyin.• Temizlik için sadece nemli bir kumaş kullanın. Cihazın nemli

hale gelmediğinden emin olmayın. • Tahrik edici ya da aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın.

4.1 Aletin temizlenmesi• Şekil C: Aletin dış yüzeyini nemli bir bez ile temizleyin.

4.2 Koruyucu eleğin temizlenmesiDüşük kir durumunda• Şekil C: Nemli bir kumaş ile koruyucu eleğin 1 dış yüzeyini

düzenli olarak temizleyin. Yoğun kir durumunda1. Şekil D: Koruyucu eleği 1 sola döndürün ve gövdeden ayırın. 2. Şekil E: Koruyucu eleği akan suyun altında tutun. Tamamen

kurumasını bekleyin.3. Şekil F: Koruyucu eleği yeniden yerleştirin ve saat yönünün

tersinde döndürerek sabitleyin.

4.3 Saklama• Şekil G: Asma halkasını 4 kullanarak Wella Professionals

Sahira anti-static cihazını pratik ve güvenli bir şekilde sakla-yabilirsiniz.

Kabloyu cihazın çevresine dolamayın (kablonun hasar gör-mesi riski vardır).

5 AtmaÜrün elektronik parçalara ve/veya pillere sahiptir. Ürünü evsel atıklarla atmayın, yerel bir toplama noktasına yeniden dönüştürülmek üzere teslim edin.

6 ServisMevcut teknolojide elektrikli cihazların parçaları zaman içinde yıpranmaktadır.Cihazınızın doğru şekilde çalışması ve güvenliği için yasal düzenlemeler uyarınca en az 2 yılda bir cihazınızın bakımının yapılması gereklidir.

7 İki Yıl GarantiÜretici olarak ürünümüzü satın aldığınız tarihten başlamak üzere iki yıl boyunca malzeme ve işçilik hatalarına karşı garanti sunmaktayız. Bu süre içinde üründe herhangi bir arıza meydana gelmesi durumunda sadece kendi kararımıza bağlı olarak ürün tarafımızca ücretsiz olarak onarılacak ya da arızasız yeni bir ürün ile değiştirilecektir. Bu hizmetler sadece fatura ya da satış belgesinin asıl kopyasının sunulması halinde verilir.

Satın alma tarihinizin bir kanıtı olarak satış fişinizi saklamayı unutmayın.

Garanti hatalı kullanım ya da normal yıpranma nedeniyle meydana gelen arızaları kapsamaz. Ayırca yetkisiz kişiler tarafından cihaz üzerinde onarım gerçekleştirilmesi ya da farklı üretici tarafından sunulan malzemeler kullanıldığında garanti geçersiz olur.Ürünün değer ve kullanılabilirliğini etkilemeyen hatalar garanti kapsamında değildir.

Yıpranan parçalar garanti kapsamında değildir.

Üretici garantisi, satıcıya karşı sahip olduğunuz yasal haklarınızı etkilemez. Garanti kapsamında hizmet almak için bölgenizdeki yetkili Wella müşteri hizmetleriyle iletişim kurun.

Size en yakın Wella müşteri hizmetleri yetkisinin adres ve telefon numarasını öğrenmek için www.wella.com adresini ziyaret edin.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 39 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 42: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

40 ROMÂNĂ

Sahira Anti-static – îngrijire şi performanţă maximăWella Professionals Sahira anti-static combină caracteristicile de performanţă profesională şi de calitate într-un design uimitor. Wella Professionals Sahira anti-static are o putere uimitoare de uscare şi o formă extrem de compactă, fiind simplu de utilizat.

1 SiguranţaVă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare, în special ca-pitolul „Siguranță”, înainte de punerea în funcţiune a aparatului Wella Professionals Sahira anti-static. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru o consultare ulterioară. În cazul transmiterii aparatului unei terţe persoane, daţi-i şi aceste instrucţiuni de utilizare împreună cu aparatul.

• Verificați dacă tensiunea de rețea co-respunde tensiunii specificate pe plăcuța cu date tehnice.

• Nu utilizați acest aparat în ime-diata apropriere a unei căzi de baie, duş, lavabou sau alte vase care conțin apă.

• Întotdeauna scoateţi fişa de reţea din priză atunci când aparatul nu este folo-sit. Apropierea de apă reprezintă un pe-ricol, chiar şi atunci când aparatul este oprit.

• O protecţie suplimentară este oferită de instalarea unui dispozitiv de curent rezi-dual (RCD), cu un curent nominal rezi-dual de operare care să nu depăşească 30 mA în sistemul casnic de distribuție. Vă recomandăm să îl lăsați pe electrici-anul dumneavoastră să protejeze circu-itele electrice cu un dispozitiv de protec-ţie împotriva curentului rezidual.

• Verificaţi cu regularitate cablul de ali-mentare cu privire la deteriorări.

• Nu înfășurați cablul de alimentare în ju-rul aparatului. (Pericol de rupere a ca-blului!) În cazul în care cablul de ali-mentare al aparatului este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de produ-cător sau de către centrul său de ser-vice, sau de o persoană calificată, în scopul evitării oricărui pericol.

• Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta peste 8 ani şi de persoa-ne cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experi-enţă şi cunoştinţe, dacă aceste persoa-ne sunt supravegheate sau dacă pri-mesc instrucţiuni legate de utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg care sunt pericolele pe care le presupu-ne utilizarea. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţi-nerea nu trebuie să fie efectuate de că-tre copii nesupravegheaţi.

• Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţio-neze nesupravegheat. Prezintă risc de incendiu.

• Asiguraţi-vă că orificiile de admisie şi de evacuare a aerului sunt întotdeauna li-bere.

• Asigurați-vă că în timpul curăţării, fişa de reţea nu este introdusă din nou în priză.

Denumirea părţilor componente1 Grilă de admisie a aerului cu filtru de protecţie2 Plăcuţă cu date tehnice3 Cablu de alimentare cu fişă de reţea4 Buclă pentru agăţat5 Buton de pornire/oprire pentru fluxul de aer:

0 (Oprit) / 1 (Încet) / 2 (Puternic)6 Buton pentru temperatură: 1 (Mică) / 2 (Medie) / 3 (Mare)7 Buton profesional pentru aer rece8 Duză de coafat

Informaţii conform Directivei privind echipamen-tele tehnice 2006/42/CE

Nivel de presiune acustică ponderată A la locul de muncă la o distanţă de 1 m, LpA = 73 dBA

Valoarea emisiilor de zgomot maxim măsurate, inclusiv incerti-tudinea de măsurare conform EN ISO 4871. Determinarea va-lorilor conform EN 60704-2-9 cu referire la EN 60704-1

Valoare totală a vibrației transmisă către sistemul mână-braț, ah ≤ 2,50 m/s2

Valoarea totală a vibraţiei maxim măsurată, inclusiv incertitudi-nea de măsurare. Determinarea valorilor conform EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 40 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 43: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

41ROMÂNĂ

2 UtilizareaRacordarea la reţea1. Verificaţi dacă tensiunea de rețea corespunde tensiunii spe-

cificate pe plăcuța cu date tehnice.Plăcuța cu date tehnice se găsește sub orificiul de admisie a aerului.

2. Conectați fişa de reţea la o priză electrică.

2.1 Pornirea şi reglarea fluxului de aerDe la butonul 5 porniţi Wella Professionals Sahira anti-static şi selectaţi fluxul de aer dorit:0 = Oprit1 = Încet, flux redus de aer2 = Puternic, flux puternic de aer

2.2 TemperaturaDe la butonul 6 setaţi temperatura dorită:1 = temperatură mică2 = temperatură medie3 = temperatură mare

2.3 Buton profesional pentru aer receDe la butonul profesional pentru aer rece 7 puteţi comuta în tim-pul funcţionării direct pe fluxul de aer rece. Indiferent de tempe-ratura iniţială, veţi obţine un flux de aer rece în foarte scurt timp.• În timpul uscării, apăsaţi butonul profesional pentru aer rece

şi ţineţi-l apăsat atât timp cât aveţi nevoie de fluxul de aer rece.

• Dacă doriţi să folosiţi în continuare fluxul de aer cald, eliberaţi butonul profesional pentru aer rece.

Prin combinarea setărilor „încet, flux redus de aer (1)” cu „tem-peratură medie (2)” sau „temperatură maximă (3)”, viteza creşte automat atunci când apăsaţi butonul profesional pentru aer rece.

3 Utilizări

3.1 Uscarea păruluiPrin aplicarea în permanenţă de ioni, se reduce încărcarea stati-că a părului. Părul arată perfect, pieptenul şi peria alunecă prin păr fără niciun efort, iar părul este mult mai uşor de coafat. Părul este perfect îngrijit şi își păstrează strălucirea naturală.Selectaţi temperatura în funcţie de:– sensibilitatea pielii scalpului,– tipul de păr şi gradul de umiditate.

3.2 Coafarea păruluiImaginea A: Pentru a vă coafa părul, introduceţi frontal duza de coafat 8 şi apăsaţi ferm până când se fixează în poziţie.Rețineți că duza de coafat (spre deosebire de concentrato-rul de aer) este încălzită prin fluxul de aer cald.Imaginea B: Acum, duza poate fi rotită pe aparat în orice poziţie dorită, fără să se desfacă. Duza de coafat vă permite să direcţionaţi fluxul de aer către anu-mite părți ale părului.Sfat: Odată realizată uscarea şi schimbarea coafurii porţiunilor individuale de păr, fiecare suviţă aflată încă pe perie poate fi ră-cită foarte repede de la butonul profesional pentru aer rece 7. Astfel, durabilitatea coafurii este mult îmbunătăţită.

4 Curăţarea şi depozitareaPentru a asigura funcționarea impecabilă și puterea completă a aparatului dumneavoastră Wella Professionals Sahira anti-static, efectuați cu regularitate următoarele etape de curăţare.PERICOL: Înainte de curățare, aveţi grijă mereu ca fişa aparatu-lui să fie scoasă din priză. Lăsați aparatul să se răcească înainte de a-l curăța.• Pentru curățare, folosiți doar o cârpă uşor umedă. Asigurați-

vă că în aparat nu pătrunde deloc umiditate. • Nu folosiți agenți de curățare agresivi sau abrazivi.

4.1 Curăţarea aparatului• Imaginea C: Curățați partea exterioară a aparatului cu o

cârpă uşor umedă.

4.2 Curăţarea filtrului de protecţieÎn caz de conţinut redus de impurităţi• Imaginea C: Ștergeți cu regularitate partea exterioară a filtru-

lui de protecție 1 cu o cârpă uşor umedă. În caz de conţinut ridicat de impurităţi1. Imaginea D: Rotiți filtrul de protecție 1 spre stânga și scoateţi-

l din carcasă. 2. Imaginea E: Curățați filtrul de protecție sub jet de apă. Lăsaţi-

l să se usuce complet.3. Imaginea F: Puneţi la loc filtrul de protecţie şi fixaţi-l prin rotire

în sensul acelor de ceasornic.

4.3 Depozitarea• Imaginea G: Bucla pentru agăţat 4 permite depozitarea

practică şi în condiţii de siguranţă a aparatului Wella Professionals Sahira anti-static.

Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul aparatului (pericol de rupere a cablului).

5 EliminareaProdusul conţine componente electronice și/ sau ba-terii. Nu aruncați aparatul împreună cu gunoiul me-najer, ci daţi-l spre reciclare la un centru de colectare local.

6 Operaţiile de întreţinere de după vânzareConform stadiului actual al tehnicii, într-o anumită măsură, părţi ale aparatelor electronice sunt supuse uzurii în timp.Pentru a obține o bună funcționare și siguranţă a aparatului, se va efectua o verificare periodică în conformitate cu prevederile legale specifice la nivel naţional - cel puțin o dată la doi ani.

7 Garanţia de doi aniÎn calitate de producător, vă oferim pentru produsele noastre o garanție de doi ani de la data cumpărării pentru toate defectele, care apar ca urmare a unor defecte de material și defecte de fabricație. Deşi în acest interval de timp, o defecţiune a acestui aparat este puţin probabilă, ne angajăm, ca la alegerea noastră, să reparăm aparatul sau să îl înlocuim cu un altul care nu prezin-tă defecţiuni. Aceste servicii sunt oferite numai la prezentarea facturii originale sau a chitanței de vânzare.

Amintiți-vă să păstraţi factura, ca dovadă a datei de achiziție.

Garanția nu acoperă daunele cauzate de utilizarea necorespunză-toare și uzura normală. De asemenea, angajamentul de garanție se anulează dacă la produs se fac modificări la puncte de intervenție neautorizate sau dacă la asamblare se folosesc produ-se de la terţi.Defecţiunile, care afectează valoarea și gradul de utilizare al produsului în mod nesemnificativ, nu intră în garanție.

Piesele de uzură sunt excluse de la garanție.

Această garanție de la producător nu afectează cererile dum-neavoastră contractuale și legale către vânzător. În caz de garanție, vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți autorizat Wella din zona dumneavoastră.

Pentru adresa și numărul de telefon al celui mai apropiat serviciu local pentru clienţi Wella accesaţi www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 41 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 44: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

42 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Sahira anti-static – εντατική περιποίηση και ισχυρή απόδοσηΗ συσκευή Wella Professionals Sahira anti-static συνδυάζει επαγγελματική απόδοση και ποιότητα με ένα εκπληκτικό ντιζά-ιν. Η συσκευή Wella Professionals Sahira anti-static προσφέρει εξαιρετικά υψηλή απόδοση στεγνώματος και ένα ιδιαίτερα συ-μπαγές, εύχρηστο σχήμα.

1 ΑσφάλειαΠαρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού, ειδικά το κεφάλαιο "Ασφάλεια", πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή Wella Professionals Sahira anti-static. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χειρισμού για να τις συμβουλευτείτε αργότερα. Αν παραδώσετε τη συσκευή σε τρίτους, παρακαλούμε, παραδώστε μαζί και τις οδηγί-ες χειρισμού.

• Ελέγξτε αν η τάση δικτύου συμφωνεί με την τάση που αναγράφεται στην πινα-κίδα τύπου.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή κοντά σε μπανιέρες, ντου-ζιέρες, νιπτήρες και λοιπά δο-χεία που περιέχουν νερό.

• Αφαιρείτε πάντα το φις δικτύου, όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Όταν η συσκευή βρίσκεται κοντά σε νερό, υπάρχει κίνδυνος, ακόμα και όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη.

• Επιπλέον προστασία προσφέρει η εγκατάσταση μιας διάταξης προστασίας ρεύματος διαρροής, με ονομαστικό ρεύ-μα πτώσης μικρότερο των 30 mA στην ηλεκτρική εγκατάσταση του κτιρίου. Συ-νιστούμε, ο ηλεκτρολόγος σας να ασφα-λίσει τα ηλεκτρικά κυκλώματα με διάτα-ξη προστασίας ρεύματος διαρροής.

• Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο σύνδεσης για φθορές.

• Μην τυλίγετε το καλώδιο σύνδεσης γύρω από τη συσκευή. (Κίνδυνος κο-πής καλωδίου!) Αν το καλώδιο σύνδε-σης της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέ-πει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία σέρβις του κατασκευαστή ή από άτομα με πα-ρόμοια κατάρτιση, για να αποφευ-χθούν πιθανοί κίνδυνοι.

• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμο-ποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμέ-νες σωματικές, αισθητικές ή πνευματι-κές ικανότητες ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχο-νται επιτήρηση ή οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και εάν έχουν κατανοήσει τους πιθανούς κινδύνους. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν επι-τρέπεται να διεξάγονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.

• Μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συ-σκευή ποτέ χωρίς επιτήρηση. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς.

• Προσέχετε να παραμένει συνεχώς ελεύθερο το άνοιγμα εισροής και εκρο-ής αέρα.

• Διασφαλίστε ότι το φις δικτύου δεν εί-ναι συνδεδεμένο κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.

Περιγραφή των μερών της συσκευής1 Δίχτυ αναρρόφησης αέρα με φίλτρο προστασίας2 Πινακίδα τύπου3 Καλώδιο ρεύματος με φις δικτύου4 Θηλιά ανάρτησης5 Διακόπτης On/Off και διακόπτης ροής αέρα:

0 (Off) / 1 (αργά) / 2 (γρήγορα)6 Διακόπτης θερμοκρασίας: 1 (χαμηλή) / 2 (μεσαία) /

3 (υψηλή)7 Επαγγελματικό πλήκτρο κρύου αέρα8 Στόμιο για στάιλινγκ

Πληροφορίες σύμφωνα με την Οδηγία περί Μηχα-νημάτων 2006/42/ΕΚ

A-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης εκπομπής σε θέ-σεις εργασίας σε απόσταση 1 m, LpA = 73 dBA

μέγιστη τιμή των ορίων εκπομπής θορύβων που έχει μετρηθεί, συμπεριλαμβανόμενης της αβεβαιότητας μέτρησης κατά ΕN ISO 4871. Καθορισμός τιμών κατά EN 60704-2-9 λαμβάνο-ντας υπόψη και την EN 60704-1

Συνολική τιμή ταλαντώσεων, στην οποία εκτίθενται τα πάνω άκρα του σώματος, ah ≤ 2,50 m/s2

ανώτατη συνολική τιμή ταλαντώσεων που έχει μετρηθεί, συ-μπεριλαμβανομένης της αβεβαιότητας μέτρησης. Καθορισμός τιμών κατά EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 42 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 45: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

43ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2 ΧειρισμόςΣύνδεση με το ηλεκτρικό ρεύμα1. Ελέγξτε αν η τάση δικτύου συμφωνεί με την τάση που ανα-

γράφεται στην πινακίδα τύπου.Η πινακίδα τύπου βρίσκεται κάτω από το άνοιγμα εισροής αέρα.

2. Τοποθετήστε το φις δικτύου σε μια πρίζα.

2.1 Ενεργοποίηση και ρύθμιση ροής αέραΑπό τον διακόπτη 5 ενεργοποιείτε το Wella Professionals Sahira anti-static και επιλέγετε την επιθυμητή ροή αέρα:0 = Off1 = Αργά, χαμηλή ροή αέρα2 = Γρήγορα, δυνατή ροή αέρα

2.2 ΘερμοκρασίαΣτο διακόπτη 6 ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία:1 = Χαμηλή θερμοκρασία2 = Μεσαία θερμοκρασία3 = Υψηλή θερμοκρασία

2.3 Επαγγελματικό πλήκτρο κρύου αέρα Με το επαγγελματικό πλήκτρο κρύου αέρα 7 μεταβαίνετε κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απευθείας στο ψυχρό ρεύμα αέρα. Ανεξάρτητα από την αρχική θερμοκρασία λαμβάνετε πολύ γρή-γορα ψυχρή ροή αέρα.• Πιέστε κατά τη διάρκεια του στεγνώματος το επαγγελματικό

πλήκτρο κρύου αέρα και κρατήστε το πιεσμένο για όσο διά-στημα χρειάζεστε την ψυχρή ροή αέρα.

• Αν επιθυμείτε να συνεχίσετε να εργάζεστε με το θερμό ρεύμα αέρα, απελευθερώστε το επαγγελματικό πλήκτρο κρύου αέρα .

Κατά το συνδυασμό των ρυθμίσεων "αργή, χαμηλή ροή αέρα (1)" με "μεσαία θερμοκρασία (2)" ή "μέγιστη θερμοκρασία (3)" αυξάνε-ται αυτόματα ο αριθμός των στροφών μόλις πιεστεί το επαγγελ-ματικό πλήκτρο κρύου αέρα.

3 Πεδία εφαρμογής

3.1 Στέγνωμα μαλλιώνΜέσω της συνεχούς διοχέτευσης ιόντων στα μαλλιά μειώνεται ο στατικός ηλεκτρισμός των μαλλιών. Τα μαλλιά αποκτούν ιδανι-κή φόρμα, είναι ευκολοχτένιστα και οι κομμώσεις δημιουργού-νται ευκολότερα. Τα μαλλιά δέχονται άριστη περιποίηση και διατηρούν τη φυσική τους λάμψη.Επιλέξτε τη θερμοκρασία ανάλογα με:– τη θερμική ευαισθησία του δέρματος της κεφαλής,– τον τύπο των μαλλιών και τον βαθμό υγρασίας.

3.2 Στάιλινγκ των μαλλιώνΕικόνα A: για να φορμάρετε τα μαλλιά τοποθετήστε το στόμιο για στάιλινγκ 8 στον μπροστινό σωλήνα και πιέστε δυνατά μέ-χρι να ασφαλίσει.Προσέξτε όμως ότι το στόμιο για στάιλινγκ (σε αντίθεση με τον σωλήνα εκροής) θερμαίνεται από τη ροή του καυτού αέ-ρα.Εικόνα B: το στόμιο μπορεί τώρα να περιστραφεί προς την επι-θυμητή κατεύθυνση, χωρίς να λυθεί. Το στόμιο για στάιλινγκ παρέχει τη δυνατότητα να στραφεί η ροή του αέρα πάνω σε ένα συγκεκριμένο μέρος των μαλλιών.Συμβουλή: μόλις ολοκληρωθεί το στέγνωμα και το φορμάρισμα των μεμονωμένων μερών των μαλλιών, μπορεί να ψυχθεί γρή-γορα το διαχωρισμένο μέρος που βρίσκεται πάνω στη βούρ-τσα, πιέζοντας το επαγγελματικό πλήκτρο κρύου αέρα 7. Έτσι αυξάνεται σημαντικά η διάρκεια αντοχής του φορμαρίσματος.

4 Καθαρισμός και φύλαξηΓια να διασφαλίσετε την απρόσκοπτη λειτουργία και την πλήρη απόδοση της συσκευής σας Wella Professionals Sahira anti-static, πρέπει να την καθαρίζετε τακτικά, ακολουθώντας τα πα-ρακάτω βήματα καθαρισμού.ΚΙΝΔΥΝΟΣ: πριν τον καθαρισμό πρέπει να βγάζετε πάντα το φις δικτύου από την πρίζα. Πριν τον καθαρισμό, αφήνετε τη συ-σκευή να κρυώσει.• Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο ένα ελαφρώς

νωπό πανί. Προσέχετε να μην εισχωρήσει υγρασία μέσα στη συσκευή.

• Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιείτε επιθετικά και σκληρά μέσα καθαρισμού.

4.1 Καθαρισμός της συσκευής• Εικόνα C: καθαρίστε τη συσκευή εξωτερικά με ένα ελαφρώς

νωπό πανί.

4.2 Καθαρισμός του φίλτρου προστασίαςΣε μικρή ποσότητα βρομιάς• Εικόνα C: σκουπίζετε το φίλτρο προστασίας 1 τακτικά με ένα

ελαφρώς νωπό πανί εξωτερικά. Σε έντονη βρωμιά1. Εικόνα D: περιστρέψτε το φίλτρο προστασίας 1 προς τα αρι-

στερά και αφαιρέστε το από το περίβλημα. 2. Εικόνα E: καθαρίζετε το φίλτρο προστασίας κάτω από τρε-

χούμενο νερό. Περιμένετε να στεγνώσει εντελώς.3. Εικόνα F: επανατοποθετήστε το φίλτρο προστασίας και στε-

ρεώστε το, περιστρέφοντας προς τα δεξιά.

4.3 Φύλαξη• Εικόνα G: με τη θηλιά ανάρτησης 4 το Wella Professionals

Sahira anti-static μπορεί να αποθηκευτεί με πρακτικό και ασφαλή τρόπο.

Μην τυλίγετε το καλώδιο σύνδεσης γύρω από τη συσκευή (κίνδυνος κοπής καλωδίου).

5 ΔιάθεσηΤο προϊόν διαθέτει ηλεκτρονικά στοιχεία και / ή μπα-ταρίες. Μη διαθέτετε τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, παρά παραδώστε την στα κατάλληλα σημεία συγκέντρωσης της περιοχής σας.

6 ΣέρβιςΣύμφωνα με τα σημερινά τεχνολογικά δεδομένα, τα τμήματα των ηλεκτροτεχνικών συσκευών υπόκεινται σε συγκεκριμένη φθορά οφειλόμενη στο χρόνο.Για να διατηρήσετε την απρόσκοπτη λειτουργία και την ασφά-λεια της συσκευής σας, πρέπει να διεξάγεται τακτικός έλεγχος σύμφωνα με τις νομικές ρυθμίσεις της εκάστοτε χώρας - αλλά τουλάχιστον κάθε 2 χρόνια.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 43 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 46: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

44 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

7 Δύο χρόνια εγγύησηΩς κατασκευαστής σάς προσφέρουμε για τα προϊόντα μας διε-τή εγγύηση από την ημερομηνία της αγοράς, για οποιαδήποτε ελαττώματα αφορούν σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αν κατά το χρονικό αυτό διάστημα προκύψουν ελαττώματα στη συ-σκευή, αναλαμβάνουμε είτε να επισκευάσουμε τη συσκευή σας είτε να την αντικαταστήσουμε, ανάλογα με την επιλογή μας. Οι υπηρεσίες αυτές παρέχονται μόνο κατόπιν παρουσίασης της πρωτότυπης απόδειξης ή του τιμολογίου αγοράς.

Φυλάσσετε το τιμολόγιο αγοράς για να αποδείξετε την ημε-ρομηνία αγοράς.

Από την εγγύηση εξαιρούνται ζημιές που προκλήθηκαν από ακα-τάλληλη χρήση και φυσιολογική φθορά. Η υποχρέωση εγγύησης εκπίπτει και στην περίπτωση που διεξάχθηκαν αλλαγές στο προϊ-όν από μη εξουσιοδοτημένα μέρη ή αν κατά τη συναρμολόγηση χρησιμοποιήθηκαν ξένα προϊόντα.Ζημιές που επηρεάζουν ελάχιστα τη λειτουργικότητα του προϊό-ντος δεν καλύπτονται από την εγγύηση.

Αναλώσιμα τμήματα εξαιρούνται από την εγγύηση.

Αυτή η εγγύηση του κατασκευαστή δεν επηρεάζει τις νομικές απαιτήσεις σας έναντι του πωλητή. Σε περίπτωση ισχύος της εγγύησης, παρακαλούμε, επικοινωνήστε με το εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wella της περιοχής σας.

Θα βρείτε τη διεύθυνση και το τηλέφωνο επικοινωνίας του εγγύ-τερού σας τμήματος εξυπηρέτησης πελατών της Wella στην ιστοσελίδα www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 44 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 47: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

45БЪЛГАРСКИ

Sahira anti-static – силен в грижата и мощносттаWella Professionals Sahira anti-static обединява професио-налните мощностни и качествени характеристики с един из-ключителен дизайн. Wella Professionals Sahira anti-static има изключително висока мощност на сушене и особено ком-пактна, удобна за ръката форма.

1 БезопасностПрочетете внимателно ръководството за употреба, по-специ-ално главата „Безопасност“, преди да започнете да използва-те Wella Professionals Sahira anti-static. Съхранявайте ръководството за употреба за по-късно прочитане. При преда-ване на уреда предавайте и ръководството за употреба.

• Проверете дали захранващото на-прежение съответства на напреже-нието, посочено върху типовата та-белка.

• Не използвайте този уред в близост до вани, душове, мивки или други съдове, в които има вода.

• Когато не използвате уреда винаги изваждайте щепсела от контакта. Близостта до вода представлява опасност, дори когато уредът е из-ключен.

• Допълнителна защита може да се постигне чрез монтиране в сградната инсталация на дефектнотокова за-щита с номинален ток на изключване по-малък от 30 mA. Препоръчваме Ви поставянето на токови прекъсва-чи на токовите вериги да бъде извър-шено от електротехник.

• Проверявайте редовно захранващия кабел за повреди.

• Не навивайте захранващия кабел около уреда. (Опасност от скъсване на кабела!) Ако захранващият кабел на уреда е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя или негов сервизен център или от подоб-ни квалифицирани лица, за да се из-бегне рискът.

• Този уред може да се използва от деца над 8 години и от лица с намале-ни физически, психически, сензорни или умствени способности или липса на опит и/или знания, ако те са на-блюдавани или са инструктирани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали за съществу-ващите в следствие на употребата рискове. Деца не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да бъдат извършвани от деца.

• Никога не оставяйте включения уред без наблюдение. Има опасност от пожар.

• Внимавайте, входните и изходни отво-ри за въздух винаги да са свободни.

• Уверете се, че щепселът по време на почистване не може да се включи отново.

Наименование на частите1 Решетка на засмукването на въздух с предпазен фил-

тър2 Типова табелка3 Захранващ кабел с щепсел4 Халка за окачване5 Превключвател за включване/изключване и превклю-

чвател за въздушната струя: 0 (изключено) / 1 (бавно) / 2 (бързо)

6 Превключвател за температурата: 1 (слаба) / 2 (средна) / 3 (висока)

7 Професионален бутон за студен въздух8 Стилизираща дюза

Данни съгласно Директивата за машини 2006/42/ЕО

Оценено с ниво A на шумови емисии на работното мяс-то при използване на разстояние от 1 м., LpA = 73 dBA

измерена максимална стойност на шумови емисии, включи-телно неопределеността на измерване по EN ISO 4871. Оп-ределяне на стойностите съгласно EN 60704-2-9 във връзка с EN 60704-1

Обща стойност на вибрациите, на която са изложени горните крайници, ah ≤ 2,50 m/s2

измерена максимална стойност на вибрациите, включител-но неопределеността на измерването. Определяне на стойностите съгласно EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 45 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 48: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

46 БЪЛГАРСКИ

2 УпотребаСвързване1. Проверете дали захранващото напрежение съответства

на напрежението, посочено върху типовата табелка.Типовата табелка се намира под входния отвор за въз-дух.

2. Включете щепсела на захранващия кабел в контакт.

2.1 Включване и регулиране на въздушната струя

С превключвателя 5 включвате Wella Professionals Sahira anti-static и избирате желаната въздушна струя:0 = изключено1 = бавно, слаба въздушна струя2 = бързо, силна въздушна струя

2.2 ТемператураС превключвателя 6 настройвате желаната температура:1 = ниска температура2 = средна температура3 = висока температура

2.3 Професионален бутон за студен въздухС професионалния бутон за студен въздух 7 превключвате по време на работа директно на студена въздушна струя. Независимо от изходната температура Вие получавате мно-го бързо студена въздушна струя.• Натиснете по време на сушенето професионалния бутон

за студен въздух и го дръжте натиснат, докато имате нужда от студена въздушна струя.

• Ако желаете да продължите работа с топла въздушна струя, отпуснете професионалния бутон за студен въз-дух.

При комбинация на настройките „бавна, слаба въздушна струя (1)“ със „средна температура (2)“ или „най-висока тем-пература (3)“ при натискане на професионалния бутон за студен въздух автоматично се увеличават оборотите.

3 Области на приложение

3.1 Сушене на косатаЧрез непрекъснатото подаване на йони намалявате статич-ния заряд на косата. Косата се оформя оптимално, гребенът и четката се плъзгат без усилие през косата, подобрява се способността за фризиране. Косата е перфектно поддържа-на и запазва естествения си блясък.Изберете температурата в зависимост от:– чувствителността на кожата на главата към темпера-

тура,– типа коса и степента на влажност.

3.2 Стилизиране на косатаФиг. A: За стилизиране на косата поставете стилизиращата дюза 8 отпред и притиснете силно, за да се фиксира.Внимавайте, защото стилизиращата дюза (за разлика от издухващата тръба) се нагрява от горещия въздух.Фиг. B: Тази дюза може да се върти във всяка желана пози-ция, без да се отделя от уреда. Стилизиращата дюза Ви позволява да насочвате въздушна-та струя към определени части на косата.Съвет: След като е завършено сушенето и оформянето на отделните части на косата, можете да охладите останалата част от косата, все още на четката, много бързо с професио-налния бутон за студен въздух 7. По този начин трайността на оформянето ще се подобри значително.

4 Почистване и съхраняванеЗа да гарантирате безупречното функциониране и пълната производителност на Вашия Wella Professionals Sahira anti-static, почиствайте го редовно, като следвате процедурата за почистване по-долу.ОПАСНОСТ: Преди почистването винаги трябва да изваж-дате щепсела от контакта. Оставете уреда да се охлади, преди да го почистите.• За почистване използвайте само леко навлажнена

кърпа. Внимавайте в уреда да не попада влага. • В никакъв случай не използвайте агресивни или абра-

зивни почистващи средства.

4.1 Почистване на уреда• Фиг. C: Почиствайте уреда отвън с леко навлажнена

кърпа.

4.2 Почистване на предпазния филтърПри слабо замърсяване• Фиг. C: Избърсвайте предпазния филтър 1 редовно с

леко навлажнена кърпа отвън. При силно замърсяване1. Фиг. D: Завъртете предпазния филтър 1 наляво и го изва-

дете от корпуса. 2. Фиг. E: Почистете предпазния филтър под течаща вода.

Оставете го да изсъхне напълно.3. Фиг. F: Поставете отново предпазния филтър и го фикси-

райте със завъртане надясно.

4.3 Съхранение• Фиг. G: Чрез халката за окачване 4 можете да съхраня-

вате Wella Professionals Sahira anti-static практично и без-опасно.

Не навивайте захранващия кабел около уреда (опасност от скъсване на кабела).

5 Третиране като отпадъкПродуктът съдържа електронни компоненти и/или батерии. Не изхвърляйте уреда заедно с би-товите си отпадъци, а го предайте за рециклира-не в общинския пункт за събиране на отпадъци.

6 ОбслужванеЧастите на съвременните електротехнически уреди подле-жат до известна степен на износване с течение на времето.За да запазите безупречното функциониране и безопас-ността на Вашия уред, редовно трябва да правите проверка на състоянието му съгласно специфичните за страната за-конови разпоредби – поне на всеки 2 години.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 46 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 49: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

47БЪЛГАРСКИ

7 Две години гаранцияКато производител ние предоставяме две-годишна гаран-ция за продуктите си, която започва да тече от датата на по-купката и покрива всички материални и производствени дефекти. Ако, противно на очакванията, в рамките на този период възникне дефект по уреда, ние се ангажираме, по наш избор, или да ремонтираме уреда, или да го заменим с друг уред без дефекти. Тези услуги се извършват срещу представяне на оригинална фактура или документ за покуп-ката.

Пазете документа за покупката като доказателство за датата на покупка.

От гаранцията са изключени щети, които са възникнали от не-правилна употреба и естествено износване. Предоставената гаранция отпада, ако по продукта са предприемани действия от неоторизирани сервизи или ако при монтажа са използвани чужди продукти.Дефекти, които влияят незначително върху стойността и пригодността за използване на продукта, не са обхванати от гаранцията.

Износващите се части са изключени от гаранцията.

Чрез тази гаранция на производителя Вашите договорни и законови права спрямо продавача не се засягат. В случай на гаранционно събитие се свържете с оторизирания отдел за обслужване на клиенти на Wella, намиращ се в близост до Вас.

Адресът и телефонният номер на най-близко разположения до Вас отдел за обслужване на клиенти на Wella ще намери-те на www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 47 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 50: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

48 PYCCКИЙ

Sahira anti-static – эффективный уход и высокая мощностьВ фене Wella Professionals Sahira anti-static профессиональ-ные характеристики мощности и качества сочетаются с вос-хитительным дизайном. Фен Wella Professionals Sahira anti-static отличается исключительно высокой мощностью сушки и очень компактной удобной формой.

1 БезопасностьПеред тем, как пользоваться Wella Professionals Sahira anti-static, внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, особенно раздел «Безопасность». Сохраняйте данное руко-водство по эксплуатации для последующего чтения. В случае передачи прибора другому владельцу передайте вместе с ним инструкцию по эксплуатации.

• Проверьте, соответствует ли сете-вое напряжение напряжению, ука-занному на фирменной табличке.

• Не пользуйтесь прибором ря-дом с ванными, душевыми кабинами, раковинами или другими емкостями, содержа-щими воду.

• Всегда вынимайте сетевой штекер из розетки, когда не пользуетесь фе-ном. Находясь рядом с водой, при-бор представляет опасность даже в выключенном состоянии.

• Дополнительная защита обеспечи-вается посредством установки в до-машнюю электросеть устройства за-щитного отключения, с номинальным током отключения менее 30 мА. Мы рекомендуем вам поручить специа-листу-электрику установить устрой-ство защитного отключения.

• Регулярно проверяйте соединитель-ный провод на наличие повреждений.

• Не наматывайте соединительный провод на прибор (опасность повре-ждения провода!). Во избежание опасностей замена поврежденного соединительного провода прибора должна выполняться производите-лем, его сервисным центром или ли-

цами, имеющими соответствующую квалификацию.

• Пользоваться данным прибором разрешается детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физически-ми, сенсорными или психическими возможностями либо с недостатком опыта и (или) знаний, при условии, что в процессе использования за ними осуществляется надзор или предварительно был проведен ин-структаж о безопасном использова-нии прибора и связанных с этим опа-сностях. Не разрешайте детям играть с прибором. Чистка и техоб-служивание прибора не должны осу-ществляться детьми без надзора взрослых.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Существует опа-сность пожара.

• Следите за тем, чтобы отверстие для впуска и выпуска воздуха всегда было свободно.

• Следите за тем, чтобы кто-нибудь случайно не вставил сетевой штекер в розетку во время чистки прибора.

Данные согласно директиве по машинострое-нию 2006/42/EG

Амплитудно-взвешенный уровень звукового давления на рабочем месте на расстоянии 1 м, LpA = 73 дБА

измеренное максимальное значение шумовой эмиссии, включая погрешность измерения согласно EN ISO 4871. Определение значений согласно EN 60704-2-9 с учетом EN 60704-1

Общее значение вибрации, действующей на верхние ко-нечности, ah ≤ 2,50 м/с2

измеренное максимальное общее значение вибрации, включая погрешность измерения. Определение значений согласно EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 48 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 51: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

49PYCCКИЙ

Наименование деталей1 Решетка для всасывания воздуха с защитным филь-

тром2 Фирменная табличка3 Соединительный провод с сетевым штекером4 Петля для подвешивания5 Выключатель для включения/выключения и выключа-

тель воздушной струи: 0 (выкл.) / 1 (медленная скорость) / 2 (быстрая ско-рость)

6 Переключатель температуры: 1 (низкая) / 2 (средняя) /3 (высокая)

7 Профессиональная кнопка холодного воздуха8 Насадка для стайлинга

2 ЭксплуатацияПодключение к сети1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение напря-

жению, указанному на фирменной табличке.Фирменная табличка находится под отверстием для входа воздуха.

2. Вставьте сетевой штекер в розетку.

2.1 Включение и регулирование струи воздухаС помощью выключателя 5 включите фен Wella Professionals Sahira anti-static и выберите нужную струю воз-духа:0 = выкл.1 = медленная скорость, слабая струя воздуха2 = быстрая скорость, сильная струя воздуха

2.2 ТемператураС помощью переключателя 6 установите нужную темпера-туру:1 = низкая температура2 = средняя температура3 = высокая температура

2.3 Профессиональная кнопка холодного воздуха

С помощью профессиональной кнопки холодного воздуха 7 можно непосредственно во время работы переключаться на холодный воздушный поток. Независимо от исходной тем-пературы воздух очень быстро охлаждается.• Во время сушки нажмите профессиональную кнопку

холодного воздуха и удерживайте ее в нажатом положе-нии все время, пока вам необходим холодный воздух.

• Если потом вы хотите продолжить работу с теплым воз-душным потоком, отпустите профессиональную кнопку холодного воздуха.

При сочетании настроек «медленная, слабая струя воздуха (1)» со «средней температурой (2)» или «максимальной тем-пературой (3)» нажатие профессиональной кнопки холодно-го воздуха автоматически приводит к увеличению числа оборотов.

3 Области применения

3.1 Сушка волосЗа счет непрерывной ионизации уменьшается статическая электризация волос. Волосы приобретают оптимальную форму, расческа и щетка без усилий скользят по ним, делая их более послушными. Волосы выглядят идеально ухожен-ными и сохраняют естественный блеск.Выбирайте температуры в зависимости от:– чувствительности кожи головы;– типа и степени влажности волос.

3.2 Укладка волосРис A: Для укладки волос установите насадку для стайлин-га 8 впереди и нажмите на нее до щелчка.Имейте в виду, что насадка для стайлинга (в отличие от трубки для выхода воздуха) нагревается струей горяче-го воздуха.Рис B: После этого насадку можно поворачивать на приборе в любом направлении, не боясь, что она отсоединится. Насадка для стайлинга позволяет целенаправленно направ-лять поток воздуха на определенные участки волос.Совет: После завершения сушки и укладки отдельных участков волос можно очень быстро охладить находящуюся на щетке прядь с помощью профессиональной кнопки хо-лодного воздуха 7. В результате укладка сохраняется значи-тельно дольше.

4 Чистка и хранениеДля безопасной и эффективной работы фена Wella Professionals Sahira anti-static необходимо регулярно чи-стить его, выполняя следующие действия.ОПАСНО: Перед чисткой обязательно вынуть сетевой ште-кер прибора. Перед чисткой прибора дайте ему остыть.• Для чистки используйте только слегка влажную сал-

фетку. Не допускайте попадания влаги внутрь прибора. • Не используйте агрессивные или абразивные чистящие

средства

4.1 Чистка прибора• Рис. C: Очистите прибор снаружи слегка влажной сал-

феткой.

4.2 Чистка защитного фильтраПри незначительном загрязнении• Рис. C: Регулярно протирайте защитный фильтр 1 сна-

ружи слегка влажной салфеткой. При сильном загрязнении1. Рис. D: Поверните защитный фильтр 1 влево и снимите

его с корпуса. 2. Рис. E: Промойте защитный фильтр проточной водой.

Дайте ему полностью высохнуть.3. Рис. F: Снова установите защитный фильтр и закрепите,

повернув влево.

4.3 Хранение• Рис. G: Благодаря петле 4 можно удобно и безопасно

хранить фен Wella Professionals Sahira anti-static в подве-шенном состоянии.

Не наматывайте соединительный провод на прибор (опасность обрыва кабеля).

5 УтилизацияПродукт содержит электронные компоненты и (или) батареи. Устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, необходимо сда-вать его для повторной переработки в специаль-ный коммунальный приемный пункт.

6 СервисВ соответствии с современным уровнем техники компонен-ты электротехнических приборов в определенной степени подвержены износу с течением времени. Для обеспечения бесперебойной работы и безопасности устройства необходимо регулярно (не реже одного раза в 2 года) проверять его в соответствии с нормативными поло-жениями, действующими в стране, где оно эксплуатируется.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 49 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 52: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

50 PYCCКИЙ

7 Гарантия на два годаПроизводитель дает гарантию сроком на два года с момен-та покупки на все неисправности, вызванные дефектами ма-териала или изготовления. Если вопреки ожиданиям в течение этого срока возникают неисправности устройства, мы гарантируем, что по своему выбору произведем ремонт или замену устройства. Эти услуги оказываются при усло-вии предъявления оригинального счета или чека на покупку.

Сохраните чек для подтверждения даты покупки.

Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией и естественным износом. Га-рантия не действует также в случае выполнения работ на устройстве неавторизованными мастерскими или использо-вания для монтажа деталей сторонних производителей.Из сферы действия гарантии исключаются дефекты, не ока-зывающие существенного влияния на стоимость устройства и его пригодность к эксплуатации.

Гарантия не распространяется на быстроизнашивающиеся детали.

Данная гарантия производителя не затрагивает предусмо-тренных договором или законодательством претензий, предъявляемых к региональному дилеру. При наступлении гарантийного случая обращайтесь в ближайшую авторизо-ванную сервисную службу Wella.

Адрес и номер телефона ближайшей компетентной сервисной службы Wella можно найти на сайте www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 50 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 53: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

51УКРАЇНСЬКА

Sahira anti-static — ефективний догляд і потужністьWella Professionals Sahira anti-static об'єднує професійні ознаки потужності та якості з захоплюючим дизайном. Wella Professionals Sahira anti-static відрізняється виключно високою потужністю сушіння та дуже компактною зручною формою.

1 Правила техніки безпекиУважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зверніть особливу увагу на розділ «Правила техніки безпеки» перед початком роботи з приладом Wella Professionals Sahira anti-static Збережіть цю інструкцію з експлуатації для подальшого використання. У разі якщо прилад буде передано третій особі, його слід передавати разом з цією інструкцією з експлуатації.

• Перед підключенням приладу до мережі переконайтеся, що вказана на ньому напруга відповідає напрузі електромережі.

• Не користуйтеся приладом поблизу ван, душових, біля раковин чи будь-яких інших ємностей з водою.

• Завжди витягуйте штекер з розетки, якщо не користуєтесь приладом. Контакт з водою завжди становить небезпеку, навіть якщо прилад вимкнено.

• Для забезпечення додаткового захисту рекомендується встановити у внутрішній проводці пристрій диференційного захисту з номінальним нульовим струмом не нижче 30 мА. Ми рекомендуємо звернутися до спеціаліста електрика для встановлення у електричному контурі в цілях безпеки пристрою захисного вимикання.

• Регулярно перевіряйте з'єднувальний провід на наявність пошкоджень.

• Не обмотуйте прилад шнуром живлення. (небезпека пошкодження кабелю!) У разі якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його слід замінити,

звернувшись до виробника, його сервісної служби або іншої кваліфікованої особи.

• Прилад можуть використовувати діти старші 8 років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або особи, які не мають достатньо досвіду та знань, якщо за ними ведеться нагляд чи їм надано відповідні вказівки стосовно безпечного використання приладу і вони зрозуміли пов’язану з ним небезпеку. Не дозволяйте дітям бавитися з приладом. Не дозволяйте дітям чистити і обслуговувати прилад без нагляду дорослих.

• Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду. Існує небезпека пожежі.

• Слідкуйте за тим, щоб вхідні і вихідні отвори для повітря завжди були вільними.

• Забороняється вставляти штекер в розетку під час чищення.

Перелік деталей1 Повітрозабірна решітка з захисною сіткою2 Типова табличка3 Шнур живлення із штекером4 Петля для підвішування5 Вимикач і перемикач повітряного потоку:

0 (Вимк.) / 1 (Повільно) / 2 (Швидко)6 Перемикач температури: 1 (низька) / 2 (середня) /

3 (висока)7 Професійна кнопка охолодження8 Насадка для моделювання зачіски

Дані згідно з Директивою щодо машин і механізмів 2006/42/EG

Рівень звукового тиску по шкалі А на робочому місці на відстані 1 м, LpA = 73 дБА

виміряне максимальне значення генерації шуму, включно з похибкою вимірювання згідно з EN ISO 4871. Визначення показників згідно з EN 60704-2-9 з посиланням на EN 60704-1

Загальне значення вібрацій, яких зазнають верхні кінцівки, ah ≤ 2,50 м/с2

виміряне максимальне загальне значення вібрацій, включно з похибкою вимірювання. Визначення показників згідно з EN ISO 5349-1/2

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 51 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 54: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

52 УКРАЇНСЬКА

2 ЕксплуатаціяПідключення до електромережі1. Перед підключенням приладу до мережі переконайтеся,

що вказана на ньому напруга відповідає напрузі електромережі.Типова табличка знаходиться під повітровпускним отвором.

2. Вставте штекер у розетку.

2.1 Вмикання та регулювання потоку повітря

Увімкніть Wella Professionals Sahira anti-static за допомогою вимикача 5 і оберіть бажаний потік повітря:0 = Вимк1 = Повільно, слабкий повітряний потік2 = Швидко, сильний повітряний потік

2.2 ТемператураНа перемикачі 6 встановіть бажану температуру:1 = низька температура2 = середня температура3 = висока температура

2.3 Професійна кнопка охолодженняЗа допомогою професійної кнопки охолодження 7 під час роботи ви можете безпосередньо перемикати на холодний потік повітря. Незалежно від початкової температури ви дуже швидко отримаєте холодне повітря.• Під час сушіння натисніть професійну кнопку

охолодження та тримайте її до того моменту, поки вам потрібен потік холодного повітря.

• Якщо ви хочете продовжити роботу з гарячим повітрям, відпустіть професійну кнопку охолодження.

За допомогою комбінації налаштувань «повільний, малий повітряний потік (1)» та «середня температура (2)» або «максимальна температура (3)» під час натискання професійної кнопки охолодження автоматично зростає частота обертів.

3 Сфера застосування

3.1 Сушіння волоссяЗа рахунок постійної подачі іонів зменшується статичний заряд волосся. Волосся оптимально вкладається, легко розчісується, процес створення зачісок значно покращується. Волосся чудово вкладене та зберігає природній блиск.Оберіть температуру залежно від:– чутливості шкіри голови до температури;– типу волосся та ступеню вологості.

3.2 Вкладання волоссяМалюнок A: Для моделювання зачіски вставте спереду насадку для моделювання 8 і натисніть на неї, щоб зафіксувати.Пам'ятайте, що насадка для моделювання зачіски (на противагу вихідному патрубку) нагрівається гарячим потоком повітря.Малюнок B: Тепер можна повернути насадку на приладі в бажане положення, і вона не від'єднається. Насадка для моделювання дозволяє направляти потік повітря цілеспрямовано на певні ділянки волосся.Порада. Після завершення сушки та вкладання окремих ділянок волосся, пасмо, що ще залишається на щітці, можна дуже швидко охолодити за допомогою професійної кнопки охолодження 7. Це суттєво покращує стійкість укладки.

4 Чищення та зберіганняДля забезпечення довгої та ефективної роботи вашого фена Wella Professionals Sahira anti-static регулярно виконуйте описані нижче процедури чищення.НЕБЕЗПЕЧНО! Перш ніж приступати до очищення пристрою, обов'язково вийміть штекер з розетки. Почекайте, поки пристрій охолоне.• Для чищення використовуйте тільки злегка зволожену

ганчірку. Слідкуйте за тим, щоб волога не потрапила всередину приладу.

• Ні в якому разі не застосовуйте агресивні миючі засоби або засоби, що залишають подряпини.

4.1 Чищення приладу• Малюнок C: Очистіть прилад ззовні злегка зволоженою

ганчіркою.

4.2 Чищення захисної сіткиПри незначному забрудненні• Малюнок C: Регулярно протирайте захисну сітку 1 ззовні

злегка зволоженою ганчіркою. При сильному забрудненні1. Малюнок D: Поверніть захисну сітку 1 вліво і витягніть її з

корпуса. 2. Малюнок E: Промийте захисну сітку під проточною

водою. Залиште її до повного висихання.3. Малюнок F: Знову встановіть захисну сітку і зафіксуйте її,

повернувши вправо.

4.3 Зберігання• Малюнок G: За допомогою петлі 4 фен Wella Professionals

Sahira anti-static можна зберігати практично і надійно.Не обмотуйте прилад шнуром живлення (небезпека пошкодження кабелю).

5 Утилізація приладуПродукт містить електронні компоненти та/або батарейки. Даний пристрій не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Здайте пристрій у спеціалізований пункт утилізації у вашому місті.

6 Обслуговування приладуЗгідно з сучасним станом техніки частини електротехнічних пристроїв схильні певною мірою до зносу через певний проміжок часу.Для забезпечення ефективної роботи пристрою та безпеки необхідно кожні 2 роки проводити його перевірку згідно з вимогами місцевого законодавства.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 52 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 55: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

53УКРАЇНСЬКА

7 Два роки гарантійного ремонтуЯк виробник ми надаємо дворічну гарантію, починаючи з дати покупки, на всі наші товари, де була встановлена наявність матеріальних та виробничих недоліків. У разі виникнення недоліків в період вказаного гарантійного часу ми зобов'язуємося провести ремонт приладу або його повну заміну на прилад без дефектів. Гарантійне обслуговування можливе лише за умови наявності оригінального рахунку чи чеку покупки.

Обов'язково збережіть чек покупки для подальшого підтвердження дати покупки.

Гарантійному обслуговуванню не підлягають випадки неналежного використання приладу та природного зносу його частин. Гарантійний ремонт не поширюється також на випадки ремонту приладу у неуповноважених місцях та якщо під час збирання приладу до нього потрапили чужорідні предмети.Дефекти, які лише незначною мірою можуть впливати на вартість або ефективність роботи приладу, також не підпадають під умови надання гарантійного ремонту.

Зношені деталі також не підлягають гарантійному ремонту.

Дана гарантія від виробника залишає за вами законне право на подання претензії проти продавця, у якого ви придбали прилад. У разі необхідності гарантійного ремонту зв'яжіться, будь ласка, з уповноваженим сервісним центром Wella у вашому місті.

Адресу та телефон найближчого до вас сервісного центру Wella ви знайдете на нашій сторінці в Інтернеті www.wella.com.

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 53 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 56: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

54

الرعاية في قوة –Sahira anti-static شعر تجفيف مكواة واألداء Wella Professionals Sahiraالشعر مكواة تجمع

antistatic الرائع التصميم وكذلك والجودة األداء خصائص بين . Wella Professionals Sahira الشعر مكواة وتتميز

antistatic الحجم صغير وتصميم التجفيف على للغاية عالية بقدرة .اليد متناول في السالمة 1

" السالمة" فصل وخاصة - بعناية االستعمال دليل قراءة على احرصي Wella Professionals Sahiraمكواة تشغيل في الشروع قبل

antistatic .إعارة عند. الحقا لقراءته هذا االستعمال بدليل احتفظي .معه هذا االستعمال دليل إعطاء يرجى الجهاز

مع الكهربائية الشبكة جهد توافق من تحققي .الصنع لوحة على المذكور الجهد

بالقرب الجهاز هذا تستخدمي ال المنزلية االستحمام أحواض من

أحواض أو الدش أو" البانيو" تحتوي أخرى أوعية أية أو الغسيل

.ماء على ال عندما دائما الكهربائي القابس انزعي

الجهاز اقتراب. االستخدام قيد الجهاز يكون .متوقفا كان لو حتى خطرا يمثل الماء من

المتبقي حماية التيار من الحماية تجهيزة تقدم اسمي إضافية عند تركيبها، مع تيار تشغيل

. المنزلي التركيب في أمبير ملي 30 من أقل قبل من الكهربية الدائرة بتأمين نوصي

.FI حماية دائرة في متخصص كهربائي من منتظمة بصورة التوصيل كابل افحصي

.أضرار وجود حيث. الجهاز حول التوصيل كابل بلف تقومي ال

توصيل كابل كان إذا) الكابل انقطاع خطر( الشركة لدى استبداله فينبغي تالفا، الجهاز على أو العمالء خدمة مركز لدى أو المنتجة

لتجنب وذلك المتخصصين، الفنيين أحد يد .مخاطر ألية التعرض

األطفال قبل من الجهاز هذا استعمال يمكن وكذلك أكثر، أو سنوات 8 عمر من

انخفاض من يعانون الذين األشخاص أو العقلية أو الحسية أو الجسدية القدرات يتم عندما المعرفة، أو/و الخبرة في قصور

االستخدام كيفية على تدريبهم أو مراقبتهم

على المترتبة األخطار وفهم للجهاز آلمنا. بالجهاز يلعبون األطفال ترك يجوز ال. ذلك

التنظيف بعملية األطفال قيام يجوز ال .مراقبة بدون بالمستخدم الخاصة والصيانة

أثناء بتاتا مراقبة دون الجهاز تترك ال .الحريق خطر ينشأ أن يمكن حيث. تشغيله

وخروجه الهواء دخول فتحة أن من تأكد .دائما فارغة

يمكن ال الكهربائي القابس أن من تأكد .التنظيف عملية أثناء أخرى مرة توصيله

للماكينات التوجيهية المبادئ لمواصفة وفقا معلومات

2006/42/EG التصنيف من العمل مكان في المنبعثة األصوات ضغط مستوى

A ديسيبل73 = الصوت ضغط متر، 1 بعد على ذلك في بما قياسها تم التي المنبعثة الضوضاء لقيمة األدنى الحد

تحديد. EN ISO 4871 الفنية للمواصفة طبقا القياس اختالف مراعاة مع EN 60704-2-9 للمواصفة وفقا القياس قيم

.EN 60704-1 المواصفة من العلوي الجزء بأطراف المتعلقة – االهتزاز قيمة إجمالي تربيع ثانية/متر 2.50 ≥ ساعة لكل أمبير - الجسم ذلك في بما قياسها تم التي المنبعثة الضوضاء لقيمة األدنى الحد

للمواصفة وفقا القياس قيم تحديد. القياس اختالفEN ISO 5349-1/2

أسماء األجزاء

مزودة بمصفاة حمايةشبكة مدخل الهواء 1 لوحة الصنع 2 كابل توصيل مع قابس كهربائي 3 حلقة التعليق 4 :اإليقاف ومفتاح لتدفق الهواء/مفتاح التشغيل 5

)سريع( 2) / بطيء( 1) / للخارج( 0 ) /متوسطة( 2) / منخفضة( 1: مفتاح ضبط درجة الحرارة 6

)مرتفعة( 3 للمحترفين البرودة زر 7 المكثف فوهة 8 االستعمال 2

التوصيلتحققي من توافق جهد الشبكة الكهربائية مع الجهد المذكور على .1

. لوحة الصنع .وتجدين لوحة الصنع تحت فتحة دخول الهواء

.أدخلي القابس في مقبس كهربائي .2

التشغيل وتنظيم تدفق الهواء 2.1 Wellaالشعر تجفيف مكواة لتشغيل 5 المفتاح على اضغطي

Professionals Sahira antistatic تدفق نوع واختاري :الهواء

للخارج= 0 للهواء أقل وتدفق بطيء= 1 للهواء قوي وتدفق سريع= 2

arabic

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 54 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 57: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

55

درجة الحرارة 2.2 : 6 المفتاح بواسطة ترديها التي الحرارة درجة اضبطي

منخفضة حرارة درجة= 1 متوسطة حرارة درجة= 2 مرتفعة حرارة درجة= 3

زر البرودة للمحترفين 2.3 البارد الهواء تدفق وضع إلى التشغيل أثناء مباشرة االنتقال ويمكنك

الحرارة درجة عن النظر وبغض. 7للمحترفين البرودة زر خالل من .بارد هواء على سريعا تحصلين سوف األولية

التجفيف عملية أثناء للمحترفين البرودة زر على اضغطي .البارد الهواء لتدفق احتياجك طيلة عليه الضغط في واستمري

الضغط عن فكفي الساخن، بالهواء أخرى مرة العمل أردت وإذا .للمحترفين زر البرودة على

نفس في“ )1(بطئا وأكثر أقل هواء تدفق„ وضع اختيار حالة في حرارة درجة„ أو“ )2( متوسطة حرارة درجة„ وضع مع الوقت

البرودة زر على الضغط عند تلقائيا اللفات عدد يزداد“ )3( مرتفعة .للمحترفين

االستخدام نطاقات 3

تجفيف الشعر 3.1 األيونات إطالق خالل من بالشعر اإلستاتيكية الشحنات تكون من قللي

المشط فيه ينساب مثالي وضع في الشعر على اإلبقاء. باستمرار بالشعر مثالية عناية. للتصفيف قابليته وتتحسن بسالسة والفرشاة .الطبيعي لمعانه على ومحافظة :على اعتمادا الحرارة درجة اختاري

الرأس، فروة حساسية درجة - .الرطوبة ودرجة الشعر نوع -

تصفيف الشعر 3.2 اضغطي ثم شعرك لتصففي لألمام 8 المكثف فوهة ثبتي: A صورة .تستقر حتى بشدة عليها

) على العكس من أنبوبة طرد الهواء(يرجى مالحظة أن فوهة المكثف .نتيجة تدفق الهواء الساخنتسخن دون تشائين حيث الجهاز فوهة اآلن تديري أن يمكنك: B صورة .خلعها

من معينة أجزاء إلى الهواء تدفق توجيه من تمكنك المكثف فوهة إن .الشعر

يمكن الفردية، الشعر خصالت تشكيل وإعادة تجفيف بمجرد :نصيحةزر طريق عن الفرشاة على موجودة الزالت التي الشعر بقايا تبرد أن

متانة كثيرا تتحسن وبذلك. فائقة بسرعة 7البرودة للمحترفين .تشكيلها أعيد التي الخصالت

الحفظ و التنظيف 4

الشعر تجفيف لمكواة الكاملة والكفاءة السليم الوظيفي األداء لضمانWella Professionals Sahira antistatic بك، الخاصة

.منتظمة بصورة تنظيفها على احرصي. للجهاز الكهربائي القابس سحب دوما يجب التنظيف قبل: خطر

.بتنظيفه تقومي أن قبل يبرد لكي الجهاز اتركي. الجهاز لتنظيف الماء من بقليل مبللة قماش قطعة فقط استخدمي

.للجهاز سوائل أي توغل عدم من تأكدي .خادشة أو حادة تنظيف مواد أبدا تستخدمي ال

الجهاز تنظيف 4.1نظفي الجهاز من الخارج باستخدام قطعة قماش مبللة : Cصورة

. بقليل من الماء

الحماية مصفاة تنظيف 4.2 قليلة شوائب وجود حالة في الخارج من منتظمة بصورة 1 الحماية مصفاة امسحي: C صورة

.الماء من بقليل مبللة قماش قطعة باستخدام كثيرة شوائب وجود حالة في

من انزعيها ثم اليسار إلى 1 الحماية مصفاة أديري: D صورة .1 .الجهاز جسم

حتى واتركيها. جار ماء باستخدام الحماية مصفاة نظفي: E صورة .2 .تماما تجف

باتجاه وثبتيها أخرى مرة الحماية مصفاة تركيب أعيدي: F صورة .3 .الساعة عقارب

الحفظ 4.3

Wellaالشعر تجفيف مكواة حفظ يمكن: G صورةProfessionals Sahira antistatic وعملي آمن بشكل

.4 التعليق حلقة باستخدام ).الكابل قطع خطر( الجهاز حول التوصيل كابل بلف تقومي ال الجهاز من التخلص 5

. بطاريات أو/ و إلكترونية مكونات على المنتج يحتوي ولكن المنزلية، النفايات مع الجهاز من تتخلصي ال

.التدوير إلعادة محلي تجميع مركز إلى سلميها

الخدمة 6 تتآكل الكهربائية األجهزة أجزاء فإن للتكنولوجيا الحالي للمستوى وفقا .محدد وقت مرور مع معينة درجة إلى

منتظم فحص إجراء يجب لجهازك، وآمن سليم أداء على للحصول .دولة لكل القانونية لالشتراطات وفقا عامين كل مرة األقل على

عامين لمدة ضمان 7

من سنتين لمدة ضمانا -مصنعة شركة باعتبارنا -لمنتجاتنا نضع ا نحن بعيوب المرتبطة أو بالمادة المتعلقة العيوب لجميع الشراء تاريخ

الفترة، هذه خالل الجهاز في مفاجئ عيب ظهور حالة في. التصنيع. العيوب من خال بآخر استبداله أو الجهاز بإصالح إما ملتزمون فنحن

إيصال أو األصلية الفاتورة تقديم عند إال الخدمات هذه توفير يتم ال .الشراء

الضمان يغطي ال. الشراء تاريخ إلثبات الشراء بإيصال احتفظي كما. العادي واالستهالك السليم غير االستخدام عن الناجمة األضرار

الضمان التزام يبطل قبل من المنتج إصالح محاولة حالة في أيضا .أصلية غير منتجات استخدام حالة في أو مرخصة، غير جهات

استخدام وسهولة قيمة على للغاية طفيف بشكل تؤثر التي العيوب .الضمان شروط ضمن تقع ال المنتج

الخاص الضمان هذا. الضمان من مستبعدة لالستهالك القابلة األجزاء البائع ضد والقانونية التعاقدية حقوقك على يؤثر ال المصنعة بالشركة

االتصال يرجى الضمان استحقاق حالة في. منه بالشراء قمت الذي .منك القريب المعتمد Wella عمالء خدمة بمركز

المعتمد Wella عمالء خدمة مركز هاتف ورقم عنوان ستجدين .www.wella.com: التالي الموقع على منك القريب

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 55 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13

Page 58: U24 Wella Sahira anti · performance The Wella Professionals Sahira anti-static combines profes-sional performance and quality features with a fascinating design. The Wella Professionals

Procter & Gamble Sulzbacher Str. 40-50

65824 SchwalbachGermany

U24_Wella_Sahira_anti.book Seite 56 Mittwoch, 29. Oktober 2014 1:39 13