umbre in rasul tau

Upload: eltoader

Post on 13-Oct-2015

3.671 views

Category:

Documents


18 download

DESCRIPTION

romance

TRANSCRIPT

  • ESTELLA DOUGLAS

    Umbre \n rsul t`u

    Traducerea [i adaptarea \n limba romn` de

    CECILIA IONESCU

    ALCRIS

  • Capitolul 1

    Difuzoarele transmiteau \n surdin` acordurile cunoscute aleunei vechi melodii a forma]iei Beatles [i, \n mod incon[tient,Catherine fredona. Era ocupat` s` aranjeze crizanteme ro[iipentru s`rb`toarea tuturor sfin]ilor. Se d`du \napoi pentru a-[iadmira opera [i vocea sa se \n`l]` pe finalul cntecului. Nu auziu[a magazinului deschizndu-se. Lini[tea care se l`sase dup`ultima not` fu \ntrerupt` pe nea[teptate de o voce timid`.

    Dumnezeule, Cat, nu pot \n]elege cum ai putut renun]ala toate acestea!

    Surprins`, Catherine se \ntoarse spre prietena sa, Nancy,care se uita la ea cu o privire admirativ`.

    M-ai speriat, spuse ea cu o mic` grimas`, nu te-am auzitintrnd. S` fie deja ora?

    Era vineri [i trebuia s` ias` amndou` la restaurant [i apoila cinema.

    Aproape, r`spunse Nancy. Am tri[at pu]in, am \nchismagazinul mai devreme. M-a[ fi gr`bit [i mai mult dac` [tiamc` d`deai un recital. Haide, cnt` alt cntec pentru mine!

  • |nconjur` tejgheaua, se a[ez` pe un taburet [i arunc` spreCatherine un zmbet seduc`tor.

    Aceasta scutur` din cap cu un aer contrariat. Nu fi ridicol`! {i dac` intr` un client? Oamenii vor crede

    c` mi-am pierdut min]ile. Glume[ti! S-o aud` pe Cat Devlin \n persoan`... ar fi o

    s`rb`toare pentru ei! N-ar fi trebuit s` renun]i niciodat`.Nancy \[i privi atent prietena, cople[it` de curiozitate.

    Chiar [i cu coafura sa obi[nuit` [i machiajul discret, nu eragreu s` ]i-o imaginezi pe Catherine \n rolul s`u de vedet`.Avea \n ea ceva greu de definit... Nu era numai frumuse]ea ei,c`ci era frumoas`, cu p`rul ei ro[cat, bogat [i fa]a de un ovalperfect luminat` de ochii c`prui-\nchis, calzi. Era ceva maimult... o aur`, un farmec ce atr`gea aten]ia chiar mai multdect perfec]iunea tr`s`turilor sale.

    Nancy murmur`, nest`pnit`: Acum, ai fi putut fi un foarte cunoscut star.Catherine ridic` din umeri f`r` s` r`spund`. O irita aceast`

    curiozitate a lui Nancy fa]` de Cat Devlin [i regret` c` \ntr-o zi\i f`cuse confiden]e. De cnd era la curent cu trecutul ei decnt`rea]`, Nancy nu \nceta s-o chinuiasc` punndu-i\ntreb`ri. {i Catherine n-avea nici cea mai mic` inten]ie s`r`spund` la ele... trecutul era complet mort [i nu-l vadezgropa numai pentru a satisface curiozitatea unei tinere fetevis`toare.

    Se sim]i totu[i pu]in vinovat` de reticen]ele sale [i sfr[iprin a ceda insisten]elor prietenei. |ncepu s` cnte [i se\ntoarse u[or pentru a-[i ascunde chipul. Cntase aceast`balad` de sute de ori, era \n mod obi[nuit \n repertoriul lor.Auzea \n minte vocea de bariton a fratelui ei Casey, care o

    6 ESTELLA DOUGLAS

  • acompania alt`dat` [i ochii i se \nce]o[ar`. Se \mplineau cinciani de cnd Casey murise, dar Catherine se \ntreba dac` va\nceta vreodat` s`-i lipseasc`.

    Ultima not` se stinse, Catherine \[i \n`bu[i durerea [i se\ntoarse s-o priveasc` pe Nancy. Dar ochii s`i se oprir` asupraunui necunoscut care st`tea \n picioare \n spatele ei. Unb`rbat cu tr`s`turi seduc`toare, ai c`rui ochi, de un albastrulimpede, scnteiau de amuzament.

    Obrajii Catherinei se \mbujorar`. Cu excep]ia vechilormedii muzicale, era mai degrab` ciudat s` vezi o persoan` carevinde flori cntnd \n magazinul s`u. Morm`i ni[te scuze vagi:

    |mi pare r`u, nu v-am auzit intrnd.F`r` s` fie preocupat de jena ei, b`rbatul continua s-o

    examineze cu un interes pe care nu-l ascundea. Privi silueta eifin` cu un ochi admirativ [i Catherine ro[i [i mai mult.

    Ce pot face pentru dumneavoastr`? \ntreb` ea. Eram pepunctul de a \nchide...

    Ar`ta]i foarte bine, spuse el lini[tit.Ea se \ncrunt`. Evident! interveni Nancy cu entuziasm. N-o recunoa[te]i?B`rbatul schi]` un zmbet. |mi pare r`u, mi-e team` c` nu.Catherine \i arunc` prietenei sale o privire furioas` pe care

    aceasta se gr`bi s-o ignore. A]i auzit cu siguran]` vorbindu-se despre Cat Devlin, nu-i

    a[a? insist` ea. Sunt dezolat, nu-mi spune nimic. Sunt sigur` c` domnul este gr`bit, Nancy, i-o t`ie

    Catherine pe un ton agasat. Dori]i ni[te flori? ad`ug` ea,\ndreptndu-se spre marfa expus`.

    UMBRE |N RSUL T~U 7

  • Din nefericire, necunoscutul nu d`du impresia c` vrea s-ourmeze. Se mul]umi s-o priveasc` atent, cu curiozitate.

    Dumneavoastr` sunte]i Cat Devlin? o \ntreb` el. Am fost, replic` ea.Apoi, amintindu-[i c` era vorba de un client, preciz`: Acesta era numele meu de scen`. Am fost cnt`rea]`

    profesionist`. Ce flori...? Aici? Poftim? A]i cntat \n regiune? Cat [i fratele s`u erau vedete la Las Vegas, declar` repede

    Nancy. Aveau mult succes. |mi vine greu s`-mi imaginez c`n-a]i auzit niciodat` vorbindu-se de ei, erau foarte la mod`.Nu [ti]i Stardust Magic? Acesta a fost marele lor succes!Cntecul a fost mult timp cel mai grozav [lag`r.

    |ntr-o zi, o voi omor\ pe aceast` fat`! se gndi Catherineexasperat`. {tie totu[i c` detest s` se vorbeasc` despre carieramea de ct`rea]`!. Dus` de elanul s`u, Nancy p`rea dispus`s`-i ofere necunoscutului detalii despre cei doi Devlin. Atunci,f`r` s` [ov`ie, Catherine o \ntrerupse:

    Cum v-am spus, eram pe punctul de a \nchide. Dac` \mispune]i ce dori]i...

    Prin urmare, cnta]i \mpreun` cu fratele dumneavoastr`Stardust Magic? \ntreb` b`rbatul \n loc s` r`spund` la\ntrebarea ei.

    Exact, spuse ea pe un ton sec. Acum, dac` nu v`deranjeaz`...

    El o privi cu un aer gnditor, apoi se uit` prin \nc`pere [i\[i opri privirea asupra unui buchet de garoafe. I le ar`t` cuun gest.

    8 ESTELLA DOUGLAS

  • Acestea vor fi foarte bune.Catherine se gr`bi spre ele. Cnd aduse florile, el \ntreb`: A]i cntat pe scen`, acum ct timp? Ad`uga]i o carte de vizit`? \i replic` ea, ignorndu-i

    \ntrebarea.Cteva secunde, se \nfruntar` din priviri. Nu cred, florile ajung, spuse el \n cele din urm`.|[i scoase portofelul din buzunar, trase din el o carte de

    credit [i o puse pe tejghea. |n timp ce \nvelea buchetul \ncelofan, Catherine arunc` o privire discret` asupra ei. KentLatimer... Recunoscu imediat numele. Nu era de mirare c`fa]a lui i se p`rea vag cunoscut`! Avea birourile de consilierijuridici \n cl`dire [i trecea, f`r` \ndoial`, \n fiecare zi prin fa]amagazinului. Mai mult, portretul s`u ap`rea deseori \n ziare,deoarece era unul dintre consilierii municipali dinVancouver.

    Dar era \nc` [i mai r`u [i Catherine sim]i c` i se strngeinima! De[i pn` \n acea zi, nu pusese niciodat` piciorul \nmagazinul ei, Kent Latimer era unul dintre cei mai buniclien]i. Secretara sa f`cuse comenzi \n numele lui denenum`rate ori prin telefon, de cnd \[i f`cea Catherine mese-ria. {i cnd, \n sfr[it, venise \n persoan`, ea se purtasedezagreabil cu el...

    Umilit`, \n`l]` capul, hot`rt` s`-i ofere cel mai frumoszmbet al s`u pentru a se face iertat`. Stngace, lovi o vaz`plin` [i v`zu cu groaz` apa rece rev`rsndu-se pe pantaloniiimpecabili ai lui Kent Latimer.

    Oh, nu! exclam` ea \nnebunit`.El scosese deja o batist` din buzunar [i [terse de bine de

    r`u pata \ntunecat` de pe materialul gri deschis.

    UMBRE |N RSUL T~U 9

  • |mi pare teribil de r`u, domnule Latimer, mai bigui ea,preg`tindu-se s` \nconjoare tejgheaua spre a-i veni \n ajutor.

    El \i pre\ntmpin` gestul [i ridic` mna. V` rog, nu v` deranja]i, i-o arunc` el pe un ton rece.Se \ndep`rt`, \[i lu` cartea de credit [i o puse la loc \n

    buzunar. Mi-am schimbat p`rerea \n leg`tur` cu florile, relu` el.

    Ierta]i-m` v` rog, c` v-am \mpiedicat s` \nchide]i la timp.Cum el f`cu stnga-mprejur, Catherine lu` \n grab`

    buchetul de garoafe [i se repezi \n urma lui. V` rog, domnule Latimer, lua]i florile... Sunt din partea

    casei. Vreau s` spun... M`car atta pot face... [i s`-mi trimite]ifactura de la cur`]area pantalonilor... |mi pare \ntr-adev`r r`u.

    El accept` [i lu` florile cu o fa]` indiferent`. Dar vocea satr`da mnia.

    Mul]umesc, le iau. Din nefericire, este trziu [i nu maiam timp s` g`sesc \n alt` parte. Cu att mai mult cu ct, acum,sunt obligat s` m` schimb!

    |ncremenit`, Catherine \l v`zu ie[ind din magazin trntindu[a \n urma lui.

    Catherine, cum ai putut oare? exclam` Nancy \n spateles`u. {tiu c` nu-]i place s` se vorbeasc` despre via]a ta decnt`rea]`, dar nu trebuia s`-l uzi pe acest biet b`rbat!

    Remu[c`rile care o cople[ir` g`sir` un mijloc nea[teptat dea-[i v`rsa furia. Se \ntoarse, cu ochii str`lucind:

    A fost un accident! izbucni ea. Dar dac` [tii c` detests` se vorbeasc` despre trecutul meu, de ce oare ai povestit?M-am s`turat! De cnd e[ti la curent, m` sci. {i iat` c`te-ai decis s` le m`rturise[ti tuturor celor pe care-i\ntlne[ti c` o cuno[ti pe celebra Cat Devlin! Ei bine, s`-]i

    10 ESTELLA DOUGLAS

  • intre \n cap: Cat Devlin nu mai exist`! A murit, \n acela[itimp cu Casey Devlin. A[adar, \nceteaz` s` mai \ncerci s-o re\nvii!

    Credeam c` suntem prietene, protest` Nancy, cu ochii\notnd \n lacrimi.

    Catherine se mul]umi s` ofteze, f`r` s` r`spund`. Dup` ot`cere tensionat`, Nancy murmur`:

    Presupun c` e[ti o vedet` prea mare pentru a accepta s`fii prieten` cu cineva banal, ca mine. |mi imaginez c` \]i esteru[ine. Preferi ca oamenii s` nu [tie cine te viziteaz` acum.

    Durerea evident` a tinerei fete o tulbur` pe Catherine. |mi pare r`u, Nancy, spuse ea pe un ton obosit. Suntem

    prietene [i n-aveam nici un drept s` vorbesc astfel. Dar gndeai ceea ce ai spus...Catherine ezit`. Ei bine... nu \n felul \n care m-am exprimat. Tu e[ti

    prietena mea cea mai bun` [i, a[ vrea s` \ncetezi s` maiaminte[ti de Cat Devlin. Aceast` prioad` din via]a mea atrecut. Nu vreau nici s` m` mai gndesc la ea.

    Nancy p`rea \nc` \n defensiv`. Catherine f`cu un pas spreea [i o v`zu dndu-se \napoi:

    Pentru Dumnezeu, Nancy! Nu vreau s` m` cert cu tine.Numai c`... n-ai putea oare s` ui]i ce am fost? Cine am fost? Nupot fi oare numai Catherine Delaney, prietena ta care vindeflori?

    Tn`ra fat` afi[` o expresie \nc`p`]nat`, apoi \n ochi \iap`ru o lic`rire [ireat`.

    De acord, cu condi]ia s`-mi spui de ce nu vrei s` vorbe[tidespre asta. Dac` suntem prietene, nu trebuie s` avem secreteuna fa]` de cealalt`. Dac` \mi explici, nu voi mai spunenim`nui c` e[ti Cat Devlin.

    UMBRE |N RSUL T~U 11

  • Catherine o privi cu insisten]`, cl`tinnd din cap. Nancyavea cu cinci ani mai pu]in dect ea [i \[i d`du seama brusc dedistan]a pe care aceast` diferen]` de vrst` o marcase \ntreele. Nu era numai o chestiune de ani, dar mai ales deexperien]`.

    Nancy, spuse ea cu amabilitate, exist` anumite lucruricare nu pot fi m`rturisite nici celor mai buni prieteni.

    A[adar, nu vrei s`-mi poveste[ti nimic? Nu! |n acest caz, nu cred c` suntem prietene.Catherine l`s` capul \n jos, ezit`, apoi murmur`: Dac` sim]i astfel... atunci probabil c` \ntr-adev`r nu

    suntem. Foarte bine! i-o arunc` Nancy.Cu fruntea sus, ie[i din magazin f`r` s` se \ntoarc`.Catherine nu f`cu nici un gest. R`mase acolo, nemi[cat`. O

    cuno[tea destul de bine pe Nancy pentru a [ti c` aceasta nu vareveni [i c` n-o va ierta... dect dac` \[i va vedea pn` la urm`curiozitatea satisf`cut`. Iar Catherine nu era dispus` s` cedezeasupra acestui punct, nici m`car pentru a salva prietenia lor.

    Cu pa[i len]i, merse pn` la u[` [i \nchise magazinul. |nmai pu]in de jum`tate de or`, \[i pierduse cea mai bun` pri-eten` [i cel mai bun client! Pe scurt, o zi bun`... Izbucni penea[teptate \n lacrimi.

    * * *

    Kent Latimer f`cu o grimas` \n fa]a albumului imens pecare secretara sa tocmai i-l pusese pe birou. Cum s` scape decorvoada de a-l r`sfoi f`r` s-o mhneasc` pe aceast`

    12 ESTELLA DOUGLAS

  • cumsecade domni[oar` Hamilton? |ntr-un elan degenerozitate pe care \ncepuse s`-l regrete, vinerea trecut` oinvitase la cin` pe aceast` domni[oar` b`trn`, la \ntoarcereasa. {tia c` era aniversarea ei [i c`, f`r` \ndoial`, n-avea penimeni cu care s-o serbeze.

    Conversa]ia fusese mai \nti pu]in stingher`. N-aveaumulte lucruri \n comun, \n afara rela]iilor lor profesionale, iarmunca nu era un subiect potrvit pentru o mas` de s`rb`toare.Aproape \n disperare de cauz`, Kent \i povestise incidentul ceavusese loc la magazinul de unde \[i procurase buchetul pen-tru aniversare. {i astfel, f`r` s` vrea, evocase un subiect draginimii secretarei sale.

    B`trna domni[oar` se emo]ionase aflnd c` persoana carevindea flori [i c`reia \i f`cuse attea comenzi de-a lungul anilornu era alta dect Cat Devlin, idolul s`u. Se mir` de asemeneade ignoran]a patronului s`u [i \ndat`, de a doua zi, \[i f`cu odatorie de-a o \ndrepta. Judecnd dup` grosimea albumului,colec]ionase f`r` \ndoial` cu pasiune toate articolelereferitoare la cuplul Devlin.

    Kent trebuia s` admit` c` seara fusese instructiv`. Ob`nuise pe tn`ra Nancy c` exagerase popularitatea prieteneisale, dar descoperise cu mirare c` cei doi Devlin cunoscuser`celebritatea [i bog`]ia \n cursul carierei lor. De fapt, fuseser`printre vedetele cele mai populare la Las Vegas...

    Interfonul ]ri pe biroul s`u \n momentul \n care sehot`rse s` examineze mai am`nun]it albumul domni[oareiHamilton despre cei doi cnt`re]i.

    Da? spuse el, ap`snd pe buton cu un gest ner`bd`tor. Tat`l dumneavoastr`, pe linia trei. S` v` fac leg`tura?Kent f`cu o grimas`, apoi accept`.

    UMBRE |N RSUL T~U 13

  • Bun`, tat`! spuse el. Kent, sunt foarte mul]umit c` te-am g`sit, declar` James

    Latimer cu entuziasm. Am cinat cu Charlie Ames, ieri. Primulministru va apela la alegeri par]iale pentru a ocupa locul liber.Se pare c` ai putea avea o [ans`. Eu...

    Sunt la curent, tat`, i-o t`ie Kent cu o voce re]inut`. Peter[i cu mine suntem gata de lupt`, suntem hot`r]i s` nearunc`m \n b`t`lie, dar totul nu este dect \n stadiul deproiect.

    Ei bine, ce m`suri ai luat pn` acum? Te-ai \ntlnit cuPenrod? Pentru campania ta ai nevoie de sprijinul s`u.

    Avem mai multe idei, replic` Kent. Pentru moment,trebuie s` m` fac cunoscut.

    S` te faci cunoscut! exclam` James Latimer. Este ridicol.Ai nevoie de sus]inerea unor oameni cu func]ii \nalte, caPenrod. Vrei s`-l invit eu acas`? Poate pentru weekend...

    Nu, tat`, spuse Kent pe un ton lini[tit. Ca s` fiu sncer cutine, nu sunt sigur c`-mi doresc sus]inerea lui Penrod. El [i cumine suntem de p`reri opuse \n politic` [i [tiu c` pentru aob]ine sprijinul s`u ar trebui s`-l urmez pe unele direc]ii pecare nu le aprob.

    Ghici c` tat`l s`u era gata s` protesteze [i continu` prompt: Nu te nelini[ti, am cteva proptele personale. Pentru

    moment, ne vom concentra asupra publicit`]ii. Publicitatea! \l ironiz` tat`l s`u.{i se lans` \ntr-un lung discurs despre influen]a \n capital`

    a domnului Penrod. Kent ascult` distrat. Tat`l s`u se interesa\n mod deosebit s`-l ajute, dar el ]inea s` ia propriile saledecizii, s` ia asupra sa cariera lui politic`... [i via]a sa. JamesLatimer nu p`rea s`-i recunoasc` aceast` capacitate...

    14 ESTELLA DOUGLAS

  • Ct despre proiectul t`u de publicitate, se \nc`p`]n` el,s` [tii c` f`r` sus]inerea unor oameni influen]i, n-ai nici o[ans` s` fii ales, chiar cu cea mai bun` publicitate din lume.Poate c` eu n-am candidat niciodat`, dar [tiu ce vorbesc. Vei fiales mergnd al`turi de personalit`]i, nu avnd portretulexpus \n mass-media.

    Ironia sor]ii, Kent tocmai privea o fotografie dintr-o revist`.Nu pe cea a unui politician, ci pe cea a unei cnt`re]e: CatDevlin! Ce adolescent` \ncnt`toare fusese! Ca femeie, era\nc` frumoas`, dar parc` \[i pierduse acea bucurie de a tr`icare-i lumina chipul tn`r. S` fi fost oare vrsta care oschimbase astfel...?

    A[adar, e[ti de acord cu mine? Te vei \ntlni cu Penrod?\ntreb` James Latimer.

    Kent \[i d`du seama c` aproape uitase de tat`l s`u. Nu, spuse el pe un ton ferm. Prefer s` m` \ncred \n pro-

    priile mele instincte. |mi pare r`u, tat`, asta este. Acum, te rogs` m` ier]i. S`rut-o pe mama din partea mea. La revedere.

    |nchise f`r` a-i l`sa tat`lui s`u timp s` protesteze.|ncepu din nou s` examineze fotografia. Tat`l s`u nu

    credea deloc \n importan]a publicit`]ii \ntr-o campanie elec-toral`, dar Kent nu era de p`rerea sa. Pentru a comunica ni[teidei, trebuie s` c[tigi aten]ia aleg`torilor. Sus]inerea unoroameni influen]i nu era de ajuns, mai trebuia ceva \n plus...sau cineva...

    * * *

    Catherine \[i arunc` stiloul pe birou [i-[i \ntinse bra]elecare o dureau deasupra capului pentru a-[i destinde mu[chii

    UMBRE |N RSUL T~U 15

  • \ncorda]i. |i pl`cea s` se ocupe de flori, s` aranjeze buchete,s` primeasc` pe clien]i... dar detesta socotelile! Se \ncurca \ncifre [i-i repugna s` pretind` plata facturilor \ntrziate.Clientela sa, uneori comod`, nu se gr`bea s`-[i reglezecomenzile [i restan]ele se adunau.

    Se gndi cu regret la Kent Latimer. Pierduse un clientserios! El pl`tea \ntotdeauna f`r` s` discute nenum`ratele floripe care le comanda, f`r` \ndoial` pentru iubitele sale.Trandafiri, nu-m`-uita, orhidee... Ce idioat` fusese s`-lofenseze! Stricase totul \n mod iremediabil...

    Sosirea Paulei, asistenta sa, \i \ntrerupse brusc cursulgndurilor negre.

    Cineva vrea s` te vad`, Catherine. Sosesc.Catherine arunc` o privire du[m`noas` registrului de

    socoteli [i se ridic` imediat, mul]umit` de aceast` \ntrerupere.Poate va reu[i s` angajeze un contabil, s` lase pe altcineva s`se descurce cu aceste cifre [i s` se \ncarce cu scrisorile dereclama]ii... Aceast` idee o f`cu s` zmbeasc`.

    Dar zmbetul i se [terse cnd \l v`zu pe vizitatorul ei. Cef`cea Kent Latimer aici? Nu-i trimisese factura de la cur`]areapantalonilor [i secretara sa \ncetase s`-i mai fac` vreocomand`.

    Voia]i s` m` vede]i? \ntreb` ea cu o voce nesigur`.Era \ntr-adev`r foarte frumos, cu acei ochi de un albastru

    surprinz`tor pe chipul bronzat. Foarte frumos [i foarteatr`g`tor... Catherine \i adres` un zmbet for]at.

    Domni[oar` Delaney, am intrat \n trecere, pentru a v`\ntreba dac` cina]i cu mine \n aceast` sear`.

    16 ESTELLA DOUGLAS

  • El zmbea, iar Catherine \[i d`du seama c`-l privea atent,cu gura c`scat`. Spuse atunci primul lucru care-i veni \nminte:

    De ce?El \ncepu s` rd`, cu un rs cald ce f`cu s` palpite inima

    tinerei femei. Este oare necesar s` v` spun ct sunte]i de atr`g`toare?

    Nu m` a[teptam s` fi]i o persoan` care cere complimente!glumi el cu amabilitate.

    La aceast` glum`, Catherine ro[i. Kent Latimer avea f`r`\ndoial` multe admiratoare, de ce-[i d`dea oare osteneala s-oseduc`? Dup` incidentul de zilele trecute, nu sperase a[aceva...

    Afi[nd o min` indiferent`, spuse: |mi este greu s` cred c` acesta este motivul invita]iei

    dumneavoastr`. Ei bine, nu este singurul, admise el f`r` a se intimida.Catherine \l privi, brusc circumspect`. }ineam s` m` fac iertat pentru purtarea mea de zilele

    trecute, relu` el. Mi-e team` c` am fost mai degrab` necioplitcu dumneavoastr` [i voiam s` v` invit pentru a m` scuza.

    Dar... Eu v-am distrus hainele, bigui Catherine. {i dumneavoastr` v-a]i scuzat foarte amabil, spuse el cu

    o voce blnd`. Oricum, n-am fost prea amabil cu dumnea-voastr`, nu-i a[a? |mi este ru[ine de mine. V` rog, accepta]i s`cina]i cu mine. L`sa]i-m` s` v` dovedesc c` nu sunt\ntotdeauna att de grosolan.

    P`rea sincer, dar Catherine r`m`sese \n gard`. Ea nu uitasemanierele sale arogante cnd \ncercase s`-[i repare stng`cia.Aceast` brusc` remu[care era cel pu]in nea[teptat`.

    UMBRE |N RSUL T~U 17

  • Mai mult, era de-ajuns s`-[i imagineze genul de femei pecare Kent Latimer avea obiceiul s` le frecventeze: manechine,femei de lume... O simpl` flor`reasc` f`r` importan]`, nu-lputea interesa.

    Oscila \ntre ne\ncredere [i curiozitate. {i, la urma urmei, cerisca oare dac` primea? Cel mai r`u era s` petreasc` o sear`plictisitoare, dar cel pu]in, nu va mai lucra la registrele desocoteli!

    Voi fi \ncntat` s` cinez cu dumneavoastr`, domnuleLatimer, spuse ea cu un zmbet.

    Te rog, spune-mi Kent, replic` el cu o voce pl`cut`. Voitrece s` te iau de la apartamentul dumitale pe la ora opt.

    |i lu` mna [i i-o s`rut` u[or. Pe disear`, Cat, murmur` el \nainte de a pleca.Catherine r`mase o clip` \ncremenit` locului, privind u[a

    cu un aer buimac. Acest mod de a-i s`ruta mna fusese att deneobi[nut, att de... demodat. De ce oare nu-i rsese \n nas \nloc s`-l priveasc` admirativ, ca o adolescent` extaziat`?

    Cu siguran]`, nu era dect un seduc`tor abil [i \ncepu s` se\ntrebe dac` nu comisese o gre[eal` acceptnd invita]ia sa. Arfi fost mai bine s` nu se \ncread` \n Kent Latimer.

    Se \ntoarse \n birou, evitnd privirea curioas` a Paulei. Nudorea deloc s` se explice, voia numai s` reflecteze. Kent nu-iceruse adresa apartamentului s`u; \i spusese Delaney [i nuDevlin. Evident, se informase asupra ei \nainte de a o invita.Dar de ce?

    18 ESTELLA DOUGLAS

  • Capitolul 2

    Catherine era con[tient` de privirile curioase care-iurm`reau \n timp ce [eful de sal` \i conducea spre masa lor.Privirile femeilor mai ales se a]inteau asupra \nso]itorului s`ucu o umbr` de invidie. Nu se mira de asta; se str`duia \n zadars` nu aib` \ncredere \n Kent Latmer, nu se putea \mpiedica s`nu-l g`seasc` extrem de seduc`tor.

    Se prezentase la ea la ora fixat`, refuzase invita]ia de-a beaun pahar \nainte de plecare, apoi o dusese la barul cu vederepanoramic` Sheridan Landmark, pentru a savura un cocteil.La etajul paisprezece vederea era magnific`, dar Catherine eraprea captivat` de \nso]itorul s`u pentru a-i da aten]ie. Kent[tia s` dea dovad` \n acela[i tmp de acea polite]e demodat`care lini[tea o femeie [i acel respect atent pentru ideile sale pecare le punea \n valoare. |n plus, era frumos, bogat [i fer-mec`tor. Seara abia \ncepuse [i Catherine nu era departe dea-l considera deja irezistibil.

    Cnd p`r`sir` Sheridan pentru a merge la restaurantulcelui mai cunoscut hotel din Vancouver, ea \ncerc` o

  • tulbur`toare senza]ie de bine. Obi[nuita ei rezerv` fa]` deb`rba]i o p`r`sise [i se hot`rse s` profite de acea sear`. Kentera fiin]a cea mai fascinant` pe care o \ntlnise de foarte multtimp. Se abandon` farmecului s`u cu o anume pl`cere.

    Se instalar` la o mas` luminat` de lumn`ri. Kent seinform` despre preferin]ele ei, consultnd lista cu vinuri, apoio ajut` s`-[i aleag` meniul. Cnd chelnerul se retrase cucomanda, el \i zmbi.

    Gust` acest vin, este excelent. Sper c`-]i va pl`cea.Catherine se supuse. |[i ascunse cu promptitudine reac]ia.

    Era un vin consistent, tare [i cu buchet, din cele care se urc`la cap...

    Ai mai fost aici? \l \ntreb` ea, pentru a schimba discu]ia.N-avea nici o cuno[tin]` \n materie [i se sim]ea incapabl`

    s` discute meritele acelui vin celebru. La \ntrebarea sa, Kent\ncuviin]`.

    Buc`t`ria este \ntotdeauna delicioas` [i serviciul perfect.Ea arunc` o privire \n jur, z`rind un chelner care st`tea la

    pnd`. |ncepu s` rd` v`zndu-l s`rind s` aprind` ]igara unuiconsumator de la masa vecin`.

    Va sfr[i prin a se sim]i vinovat dac` nu-i d`m nimic def`cut, remarc` ea.

    Kent \i urm`ri privirea. Sunt mul]umit s` v`d c` nu fumezi, spuse el, nu este un

    obicei foarte pl`cut. De fapt... am impresia c` n-ai nici un defect.Catherine b`u o \nghi]itur` mic` de vin pentru a-[i ascunde

    \ncurc`tura. Mul]umesc pentru compliment, murmur` ea, dar te

    asigur c` am defecte, ca toat` lumea.Kent o lu` de mn` [i-i zmbi. O lic`rire amuzat` dansa \n

    ochii lui.

    20 ESTELLA DOUGLAS

  • Ce ascunzi? i-o arunc` el pe un ton degajat. Ai ochifrumo[i... prea frumo[i pentru a ascunde ni[te secrete sumbre.

    |n acel moment chelnerul ap`ru cu aperitivele [i Kent \il`s` mna. Catherine privea distrat` la b`rbatul care a[eza far-furiile \n fa]a lor. Tachin`rile \nso]itorului ei o tulburaser`.Secrete sumbre... de ce oare folosise aceste cuvinte? Existau \ntrecutul ei attea secrete, care o ap`sau [i pe care nu le vaputea m`rturisi niciodat`, nim`nui.

    L`s` capul \n jos [i \ncepu s` m`nnce f`r` poft`. Magiaacelei seri p`rea c` disp`ruse, iar ea nu [tia cum s-o recreeze.Indiferent la t`cerea ei brusc`, Kent degusta lini[tit cocteiluls`u de creve]i. Se \ntrerupse pentru a bea pu]in vin [i a o privizmbind.

    Sper c` mi-ai iertat comportarea de acum cteva zile,spuse el. Dac` n-am recunoscut numele de Cat Devlin, a fostf`r` inten]ie.

    Catherine \ncremeni cu furculi]a \n mn`. Ce idioat` era!Examinase toate motivele pe care le putuse avea Kent s-oinvite [i-l neglijase pe cel mai evident!

    Se str`dui s` ridice ochii [i s` zmbeasc`. Domnul Latimerva fi decep]ionat: nu avea nici cea mai mic` inten]ie s`vorbeasc` despre Cat Devlin.

    Nu este nimic de iertat, nu erai obligat s` m` recuno[ti.A[adar, te rog, s` uit`m asta, spuse ea pe un ton degajat. Acestfel de mncare este delicios. Sunt mul]umit` c` mi l-airecomandat.

    Lu` o \mbuc`tur` de somon [i i se p`ru c` are gust decarton.

    Sunt \ncntat c`-]i place dar... Catherine, \mi pare cuadev`rat r`u de maniera \n care m-am comportat \n magazinuldumitale. Te asigur c`, de obicei, sunt mai sociabil.

    UMBRE |N RSUL T~U 21

  • N-are importan]`, Kent. De altfel, nici eu n-am fost preaamabil`. Sper c` persoanei c`reia i-ai oferit florile, i-au pl`cut.

    Da. Erau pentru secretara mea... un cadou de ziua ei dena[tere. Am f`cut din \ntmplare aluzie la dumneata [i se\ntmpl` c` este una dintre fanii dumitale, remarc` el cu \nsu-fle]ire. A doua zi mi-a adus un album enorm cu t`ieturi dinpres`, relatnd cariera dumitale.

    Un album cu t`ieturi din pres`... Catherine \[i \n`bu[i ogrimas`.

    Aveai o via]` pasionant`. Sunt surprins c` ai abandonat-o.Se \ntrerupse, \n a[teptarea unui comentariu oarecare.

    Cum ea r`mase t`cut`, continu`: Presupun c` n-ai vrut s` continui singur` dup` moartea

    fratelui dumitale. Exact, spuse ea pe un ton laconic.C`uta cu disperare un mijloc de a schimba subiectul f`r` s`

    par` nepoliticoas`. Pierderea fratelui dumitale a fost probabil un [oc teribil,

    relu` el, cu att mai mult cu ct \]i pierduse[i deja p`rin]ii cuc]iva ani \nainte.

    El f`cu \nc` o pauz`, spernd c` ea va vorbi. Dar ce-i puteaspune, oare?

    Cred c` tat`l dumitale a fost pastor? Probabil c` n-a fostu[or s` te adaptezi vie]ii agitate de la Las Vegas, dup` ocopil`rie att de ocrotit`. Dar [i dumneata [i fratele dumitalev-a]i asumat asta \n mod remarcabil. Unii tineri de vrstavoastr` s-ar fi l`sat corup]i de o asemenea existen]`. Dar credc` p`rin]ii vo[tri au continuat s` fie exemple pentru voi, chiardup` dispari]ia lor.

    Catherine b`u o \nghi]itur` de vin pentru a-[i veni \n fire.Lupta \mpotriva unei dorin]e absurde de a izbucni \n rs. Dac`

    22 ESTELLA DOUGLAS

  • ar fi [tiut Kent! N-avusese nici o greutate s` se adapteze lumiiviciate din Las Vegas pentru c` urmase exemplul mamei sale!|n acela[i timp, era mirat` s` constate c` biografia celor doiDevlin, inventat` bucat` cu bucat` cu zece ani mai \nainte deRick Moss, era \nc` acceptat`. Nimeni nu descoperise nimic.

    Se putea spune c` Rick Moss era un expert \n arta\n[el`toriei... Nu-i pl`cea s` se gndeasc` la acest individ, cutoate secretele pe care le de]inea. Cum putuser` oare, el [iBrian s` ascund` un lucru att de grav? Atitudinea lui Rick seexplica: nu vrusese s` caute ajutor pentru Casey din teama depublicitate, din teama de a le compromite cariera. Dar Brian?|ncetase s` mai fie prietenul lor!

    O clip`, \l rev`zu pe Casey, a[a cum \l v`zuse pentru ultimadat`: cu tr`s`turile relaxate de moarte [i corpul \ntins de-alatul scaunului din ma[ina sa. |nchise ochii [i-[i ap`s` mna pefrunte pentru a [terge aceast` imagine dureroas`. Nu mai voias` se gndeasc` la cei doi Devlin, nici la Casey, nici la trecut.

    Spune-mi, Cat, insist` Kent, cum este s` fii o artist` desucces?

    |ntrebarea \i \ntrerupse cursul gndurilor. Pe nea[teptate,sim]i cum se \nfurie [i ridic` spre el o fa]` inaccesibil`. Totu[i,el se \nc`p`]n`:

    |mi \nchipui c`, atunci, via]a dumitale a fost foartediferit`.

    A fost, r`spunse Catherine pe un ton t`ios. {i asta nu-]i lipse[te? Nu.Cu ochii pierdu]i \n gol, nu-l privea. |n realitate, nu [tia cu

    adev`rat dac` aceast` via]` trecut` \i lipsea. |[i amintea uneoride emo]ia puternic` ce punea st`pnire pe ea cnd izbucneauaplauzele. Dar scena nu era dect un moment din via]a lui Cat

    UMBRE |N RSUL T~U 23

  • Devlin. Ct despre rest, refuza s`-[i aminteasc`. Orele lungi detensiune, obliga]iile epuizante care o \ndep`rtaser` de frateles`u [i de via]a lui particular` chiar \nainte de a muri...

    Brusc, \l privi atent pe Kent [i-i arunc` pe un ton glacial: Dac` ai t`ieturi din pres`, nu mai este nimic ce a[ putea

    ad`uga.T`cerea stnjenitoare care urm` acestei declara]ii fu \n cele

    din urm` rupt` de sosirea chelnerului. El le \nlocui farfuriile,le umplu paharele, \n timp ce Catherine se juca nervos cu[erve]elul. Era con[tient` c` \l iritase pe Kent, dar nu-i d`dusede ales. Chelnerul se \ndep`rt` discret, iar t`cerea care se pre-lungea devenea ap`s`toare. Orchestra \ncepu s` cnte. |ndisperare de cauz`, ea \ntreb`:

    Am putea dansa?Kent se \ncrunt` u[or, apoi, obligat de polite]e, accept` [i

    se ridic` pentru a o conduce pn` la ring. Dansar` f`r` s`schimbe nici un cuvnt, nici o privire.

    Cnd se \ntoarser` la mas`, chelnerul ap`ru din nou cu unc`rucior. U[urat` de acest r`gaz, Catherine se pref`cu intere-sat` de prepararea salatei. Chelnerul p`rea de altfel c` se anga-jase \ntr-un ciudat ceremonial, amestecnd ingredientele cu omimic` extravagant`. |i servi cu un gest teatral [i se \ndep`rt`.

    |ndat` ce nu-i mai putea auzi, Kent l`s` s`-i scape un rs u[or. Trebuie s` recunosc, spuse el, nu-mi place \n mod spe-

    cial salata Cezar, dar o comand \ntotdeauna pentru a-l vedeaf`cndu-[i num`rul.

    Catherine \i arunc` o privire timid` [i, v`zndu-l c`-[ireg`sise zmbetul, se relax`. Nu mai voia s` se lase surprins`de \ntreb`rile sale! |[i atac` salata cu o poft` deosebit`.

    |n timp ce pu]in mai trziu \[i savurau cafeaua [ilichiorurile, se gndi c` nu petrecuse de foarte mult timp o

    24 ESTELLA DOUGLAS

  • sear` att de pl`cut`. |n afar` de cteva discordan]e la\nceputul mesei, totul fusese minunat. Kent se dovedise a fifascinant, inteligent, cultivat f`r` ostenta]ie. |n ciuda educa]ieisale pu]in superficial`, Catherine se sim]i \n largul s`u cu el.

    Discutar` despre ambi]iile lui politice, despre ideile [i planurilesale, iar ea risc` unele comentarii pe care el le ascult` cu aten]ie.

    Se preg`teau s` p`r`seasc` restaurantul cnd Kent oconduse pe nea[teptate spre o mas` din apropierea u[ii.

    Peter! Leanne! Nu v-am v`zut! exclam` el. A]i fi putut s`v` al`tura]i nou` pentru cafea.

    B`rbatul a[ezat la mas` se ridic` zmbind. Era de aceea[italie cu Kent, dar mai \ndesat [i mai lat \n umeri.

    Ne-am gndit la asta, replic` el, dar se p`rea c` n-ave]ideloc nevoie de companie.

    Ochii s`i cenu[ii str`lucir` de mali]iozitate cnd o v`zu peCatherine ro[ind.

    Foarte subtil din partea voastr`! coment` Kent rznd.|[i trecu bra]ul \n jurul taliei Catherinei [i-i spuse cu un

    zmbet: Catherine, mi-ar pl`cea s` te prezint prietenului meu

    atent, Peter Castle. {i iat-o [i pe sora sa, Leanne. Peter,Leanne, ea este Cat Devlin.

    Ea tres`ri [i sim]i \mbr`]i[area lui Kent devenind maiputernic`. Nici o clip` nu-[i imaginase c` o va prezenta cunumele ei de scen`... Peter \i \ntinse mna, ea \[i reveni [i i-o\ntinse pe a sa, tremurnd.

    Cat Devlin, murmur` Peter. Ce pl`cere! Mi se p`rea miec` v` cunosc. Am v`zut un spectacol al dumneavoastr`,cndva, cu mul]i ani \n urm`.

    Se \ntoarse spre Kent. V` al`tura]i nou` pentru cafea? Ai p`strat numai pentru

    tine aceast` fermec`toare doamn` destul de mult timp.

    UMBRE |N RSUL T~U 25

  • Sora sa se f`cu ecoul invita]iei [i Kent \i arunc` o privire\ntreb`toare Catherinei. Ea se uit` la ceas, hot`rt` s` nu mai\nfrunte noi \ntreb`ri despre trecutul ei.

    N-a[ vrea s` ajung acas` prea trziu, \mi pare r`u. N-amputea amna pentru o alt` ocazie?

    Peter ridic` din umeri cu regret. V` \n]eleg! De fapt... \i spuse el lui Kent... Cat va veni cu

    tine la serbarea de binefacere? N-am \ntrebat-o \nc`, dar sper c` da. Formidabil. M` voi ocupa de ea ct timp \]i ]ii discursul...

    astfel nu se va plictisi.|i adres` o privire Catherinei, dar ea nu era atent`. Serbare

    de binefacere... discurs... asta \nsemna ziari[ti. Cu Kent ca\nso]itor, risca s` fac` senza]ie...

    Cnd are loc aceast` serbare? \ntreb` ea. La sfr[itul s`pt`mnii viitoare, mai exact, smb`t`,

    r`spunse Peter. Atunci, mi-e team` c` nu voi putea veni, spuse ea cu un aer

    pref`cut dezolat. Am un magazin \n care vnd flori [i m-am anga-jat s` procur florile pentru dou` c`s`torii care au loc a doua zi.|n acea sear`, voi fi obligat` s` lucrez. Cu alt` ocazie, poate...

    Dar asistenta dumitale nu-]i poate ]ine locul? interveni Kent. Ea nu lucreaz` cu mine de foarte mult timp. |i lipse[te

    \nc` experien]a. |mi pare r`u, \ntr-adev`r nu te voi putea \nso]i.Se l`s` o scurt` t`cere, apoi Kent declar`: |n]eleg... Ei bine, este timpul s` plec`m. Pe curnd,

    Peter, la revedere, Leanne.|[i strecur` mna sub cotul Catherinei [i amndoi p`r`sir`

    restaurantul. Vrei s` intri s` bei un ultim pahar? propuse Catherine

    cteva minute mai trziu.

    26 ESTELLA DOUGLAS

  • Erau \n fa]a u[ii apartamentului s`u [i ea scotocea \n po[et`s` g`seasc` cheia. |n ciuda insisten]ei sale de a scurta seara, defapt nu se gr`bea deloc s-o vad` terminat`.

    Nu, mul]umesc. Mine diminea]` am o \ntlnire foartedevreme.

    |n cele din urm` reu[i s` descopere cheia. Kent i-o lu` [ideschise u[a. |n prag, ea ezit`:

    Ei bine... mul]umesc pentru aceast` sear` fermec`toare.|l privi, dintr-o dat` tulburat`. A[teptase acest moment,

    spernd \n tain` c` o va s`ruta. Dar el nu p`rea s` aib` aceast`inten]ie! Decep]ionat`, se \ntoarse repede pentru a intra.

    Noapte bun`, Kent, spuse ea cu o voce r`gu[it`.El o prinse atunci de umeri [i o r`suci cu blnde]e. Ea

    ridic` ochii [i descoperi zmbetul s`u amuzat. Doar nu credeai c` te voi l`sa s` pleci f`r` un s`rut, nu-i

    a[a?Cu inima palpitnd, sim]i buzele lui calde peste ale ei. |[i

    \nnod` bra]ele \n jurul gtului s`u [i r`spunse cu pasiunemngierii lui.

    Apoi, \ncet, f`r` tragere de inim`, Kent se \ndep`rt` de ea. A[ face mai bine s` plec acum, [opti el.Catherine nu se mi[c`, privindu-l atent cu ochii s`i mari [i

    lumino[i. Cu \nfl`c`rare, el puse din nou st`pnire pe gura ei[i o strnse cu putere \n bra]e.

    Apoi \i d`du drumul brusc [i f`cu un pas \napoi. |ntr-adev`r, trebuie s` plec, spuse cu o voce destul de

    nesigur`. Noapte bun`, Cat.F`cu stnga-mprejur [i plec` \ncet. Ea \l privi \ndep`rtndu-se,

    pu]in ame]it` de \mbr`]i[area lor nea[teptat`. Nu s`rutase \nc`niciodat` un b`rbat cu atta \ndr`zneal`, plin` de dorin]` [i eradescump`nit` de aceast` \nfiorare att de nou`.

    UMBRE |N RSUL T~U 27

  • La cap`tul culoarului, Kent se \ntoarse. O privi cu aten]ieun timp, ciudat de \ncremenit, \nainte de a-i oferi un zmbet.Acel zmbet att de fermec`tor care o f`cea s` tremure...

    |]i voi telefona! \i spuse el.Cnd disp`ru, Catherine se hot`r\ \n sfr[it s` intre \n cas`.

    Se preg`ti s` se culce, apoi se a[ez` \n fa]a oglinzii pentru a-[iperia p`rul lung ca arama. Nervoas`, adres` imaginii sale ostrmb`tur`. F`r` cocul s`u cuminte, cu obrajii trandafirii [iochii str`lucitori, redevenise Cat Devlin. |ntreb`rilesup`r`toare ale lui Kent fuseser` singura umbr` a acestei seridelicioase. Sperase c`-l f`cuse s` admit` refuzul s`u de a vorbidespre trecut. Trecutul era mort, pe viitor nu conta dectCatherine Delaney. Evita s` se gndeasc` la faptul c` nu putea[terge astfel o parte din via]a sa...

    Se ridic` brusc [i p`r`si camera. Era prea agitat` pentru adormi. Dintr-un sertar al biroului din salon, scoase un discmare. De]inea o colec]ie considerabil`, aranjat` \n apropierede combina stereo, dar acesta era deosebit.

    R`mase o clip` s` contemple \nveli[ul albumului, ilustratcu o fotografie a celor doi Devlin. Casey zmbea acolo cu acelzmbet pu]in piezi[ care cucerea femeile. Avea un chip fru-mos, fin, ochi lumino[i, ca un cer de var`, p`rul negru ondu-lat, cu o [uvi]` rebel` care se \nc`p`]na, spre marea sasup`rare, s`-i cad` pe frunte. Radia de bucuria de a tr`i [i des`n`tate...

    Dintr-o dat`, Catherine \[i aminti c` aceast` fotografiefusese f`cut` numai cu cteva s`pt`mni \nainte de moarteasa. Nimic nu l`sa s` se vad` c` se droga. {i totu[i, ea nu puteanega faptele... Din ziua mor]ii lui, trebuise s` tr`iasc` mereucu ideea c` fratele s`u era toxicoman.

    28 ESTELLA DOUGLAS

  • Deschise combina [i puse delicat discul. Cnd r`sunar`primele note, se instal` pe canapea [i \nchise ochii. Rareori seabandona amintirilor, dar \n acea sear` reveneau puhoi, oasaltau, o captivau...

    Ct de palpitant fusese debutul! Erau acoperi]i de elogii, lise prevedea o carier` fulger`toare [i \ncunutat` de glorie.

    Pentru un public plictisit, s`tul de spectacole indecente deun umor \ndoielnic, cei doi Devlin erau o adiere de aer curat.Pe scen`, ca [i \n ora[, ofereau imaginea unor arti[ti tineri,s`n`to[i [i echilibra]i, care tr`iau \n respect pentru valorilecare se credeau pierdute \n lumea cinic` a industrieispectacolului.

    Ea crezuse c` magia va dura mereu. |[i imaginase c` dup`\ncerc`rile din copil`ria lor, g`siser` \n sfr[it paradisul. |nziua mor]ii fratelui s`u, descoperise c` acest paradis nu eradect o iluzie, ca [i copil`ria idilic` inventat` pentru ei de RickMoss.

    |n ziua aceea, Casey nu venise ca de obicei la repeti]ia dediminea]`. Catherine fusese furioas`. Preg`teau un nou spec-tacol [i trebuia s` \ncerce noi cntece. P`r`sise ca vntul salade repeti]ie pentru a se duce s`-l caute \n apartamentul s`u,dar nu-l g`sise dect pe Brian Collins, garda lui de corp, careera \ngrijorat. Casey disp`ruse \nc` din ajun!

    Mnia f`cuse loc nelini[tii. Cu cteva luni mai \nainte,Casey cump`rase o ma[in` puternic` [i f`cea deseori plimb`ri\n pustiu, \n zori, pentru a-[i \ncerca bolidul [i a se ame]i devitez`. Iar ma[ina nu se afla \n parcare.

    Ea insistase pentru a-l contacta imediat pe managerul lor,Rick Moss. El va [ti cu sigura]` ce s` fac`. |ndat` dup` sosireasa, Rick o sf`tuise s` se \ntoarc` la repeti]ie. Brian [i cu el vormerge s`-l caute pe Casey. El respinsese sugestia de a suna la

    UMBRE |N RSUL T~U 29

  • poli]ie [i la spitale de team` ca problema s` nu devin`cunoscut`. |n mod curios, Brian \mbr`]i[` p`rerea lui, iar astao lini[tise mai degrab` pe Catherine. Dac` Rick nu se interesade ei dect din sete de c[tig, Brian \i iubea \n mod sincer. Earefuzase totu[i s` se \ntoarc` la repeti]ie [i pretinsese s`-i\nso]easc`.

    Le trebui foarte pu]in timp pentru a-l g`si, iar ea se\ntrebase de altfel uneori dac` Rick [tiuse exact unde s` caute.Cnd v`zu corpul fratelui s`u \ntins pe scaunul de la ma[in`,cnd Rick vorbise despre o supradoz`, ea se revoltase mai\nti. Nu putea fi adev`rat! Fratele s`u nu era, nu fuseseniciodat` drogat!

    {i apoi, cei doi b`rba]i \i ar`tar` seringa ascuns` \nbuzunarul lui Casey. M`rturisiser` c` [tiau de cteva luni.Atunci, ea se resemnase... f`r` s`-i ierte totu[i c`-i ascunseser`adev`rul \nainte de a fi prea trziu.

    Cu un z`ng`nit u[or, discul se opri. |[i [terse ochii cu dosulminii, se ridic` pentru a-l pune la loc [i \mpinse sertarul cuun gest hot`rt. Dac` ar fi [tiut m`car... l-ar fi putut \mpiedicape fratele s`u s` se distrug`...

    Acceptase s` se ascund` adev`rul despre moartea sa,f`cndu-se s` se cread` \ntr-un accident de ma[in`, pentru a-iap`ra memoria, pentru ca oamenii s`-i p`streze o imagine f`r`pat`. Dar \n]elesese imediat c` frumoasa carier` a celor doiDevlin se terminase. Pre]ul succesului fusese prea ridicat.

    30 ESTELLA DOUGLAS

  • Capitolul 3

    A doua zi diminea]`, Casey, a[ezat` la birou, privea u[a cuun aer gnditor. |[i propusese s` pun` ordine \n socoteli, dargndurile sale reveneau mereu la Kent. |i promisese c` o vasuna [i poate chiar \i va face o scurt` vizit`. La urma urmei,birourile lui se g`seau chiar deasupra...

    Cu un oftat resemnat, lu` stiloul [i arunc` o privire poso-mort` coloanelor de cifre. Impozitele pe vnz`ri... Ce pl`cereputea s` aib` s` se intereseze de impozitele pe vnz`ri! Cutoate acestea, se supuse acestei corvezi [i se adnci \ntr-ununivers de formule complicate [i de coloane derutante.

    Cnd sun` telefonul, r`spunse distrat`, atent` \ndeosebi s`nu piard` firul ideilor. |n urechi \i r`sun` vocea pu]in r`gu[it`a lui Kent.

    Bun` ziua, Cat. E[ti ocupat`?Ea se uita fix la registrul de socoteli cu o u[oar` grimas`. Nu, r`spunse ea. N-a[ vrea s` te deranjez. Nu f`ceam nimic important.

  • F`r` \ndoial` c` perceptorul n-ar fi fost de acord, dar pu]in\i p`sa de asta.

    M` \ntrebam dac` e[ti liber` mine sear`? Pe cuvntul meu, spuse ea pe un ton circumspect, nu

    [tiu! Hm... ce ai de gnd? Regimentul de Poli]ie C`lare d` un spectacol la BC

    Palace. Compania tat`lui meu dispune de o loj` [i m-amgndit c` ]i-ar pl`cea s` mergi acolo.

    Era o ofert` tentant`: c`l`re]i cu mantii str`lucitoareprezentnd exerci]ii de echita]ie pe muzic`... Era de asemeneacurioas` s` descopere locul. Auzise vorbindu-se de noul sta-dion [i despre lojele luxoase, destul de mari pentru a primicel pu]in o duzin` de persoane.

    Te intereseaz` a[a ceva? insist` Kent. Da, ar fi pl`cut, dar nu cred c` sunt disponibil`. Ai alte planuri? \i arunc` el cu o voce distant`. Nu chiar... De fapt, am \ntlnire cu perceptorul! Trebuie

    s` pun la punct extrasele de cont ale impozitelor pe vnz`ri\nainte de ziua de luni. Dac` n-o fac mine sear`, nu v`d cnda[ putea s` m` ocup de ele.

    {i dac` ai termina la timp? Lucrez la ele, numai c`... nu sunt prea \nzestrat` pentru

    socoteli, astfel c` nu [tiu cnd voi termina. |n]eleg... Credeam c` ai un contabil care s` ia asupra sa

    acest gen de corvoad`. Consider c` \ntr-un magazin este mai bine s` te ocupi de

    calcule tu \nsu]i. Dac` asta \]i pune probleme, poate ar fi mai \n]elept s`

    apelezi la un profesionist.

    32 ESTELLA DOUGLAS

  • Nu neap`rat, r`spunse Catherine. Vreau s` spun... Decinstea mea sunt cel pu]in sigur`!

    Cei mai mul]i dintre contabili sunt cinsti]i! N-am spus contrariul; totu[i, [tii cum se spune: cine s-a

    fript cu ciorb` sufl` [i-n iaurt... Oh! Te-a \n[elat oare cineva? insist` el, curios. Ei bine... nu tocmai... pur [i simplu nu cred c` este foarte

    prudent s` \ncredin]ezi unui str`in controlul afacerilor.Cum ajunseser` oare s` vorbeasc` despre a[a ceva? N-avea

    inten]ia s`-i m`rturiseasc` decep]iile cu Rick. Se hot`r\ s`pun` cap`t.

    |n orice caz, Kent, \mi pare r`u pentru mine sear`, darvoi fi obligat` s` muncesc, sunt aproape sigur` de asta.

    La cel`lalt cap`t al firului se l`s` o scurt` t`cere, apoi Kentspuse pe un ton pu]in aspru:

    |n]eleg. |mi pare r`u. Cred c` ]i-ar fi pl`cut. F`r` \ndoial`, \ncuviin]` ea \ncet.Dintr-o dat`, \i fu team` ca el s` nu \nchid`. De fapt, \[i

    dorea cu ardoare s`-l vad` [i, cu entuziasm, risc`: Voi fi liber` luni seara... m-am ocupat de flori pentru un

    restaurant nou \n Hastings Street [i acest loc mi s-a p`rutfoarte pl`cut. Servesc buc`t`rie greceasc`. Vrei s` cinezi cumine acolo?

    De[i acceptase emanciparea femeilor, nu-i propusese \nc`niciodat` o \ntlnire unui b`rbat. Speriat` de propria ei\ndr`zneal`, \[i re]inu respira]ia.

    Cu pl`cere, r`spunse el. Oh! mul]umesc, exclam` ea incapabil` s`-[i ascund`

    u[urarea.

    UMBRE |N RSUL T~U 33

  • Nu putu s` ghiceasc` faptul c` observnd asta, Kent zmbea. Dar... n-am ma[in`, relu` ea, am putea s` ne \ntlnim aici? Voi trece s` te iau de la apartamentul t`u [i eu sunt cel

    care te invit`. Nici nu poate fi vorba, eu... F`r` discu]ie, altfel nu voi veni. Oh... \n acest caz... Perfect! La ora nou`sprezece la tine? De acord. Pe curnd!Mult timp dup` ce \nchise, r`mase cu ochii \n gol.

    * * *

    E[ti absolut \ncnt`toare \n aceast` sear`, Cat, declar`Kent dup` plecarea chelnerului.

    Mul]umesc!Zmbi [i ochii \i str`lucir` \n lumina blnd` a lumn`rilor.

    Era fericit` cum nu fusese niciodat`.|n luna care trecuse, cinase deseori cu Kent [i cu ct \l

    vedea mai mult, cu att se afla mai mult sub farmecul lui. |[iuitase temerile, refuzase cel pu]in s` se gndeasc` la ele, cumrefuzase s` se opreasc` asupra sentimentelor fa]` de el.

    Cat, a[ fi vrut s` te \ntreb ceva, spuse el pu]in mai trziu.Peter Castle d` o cin` mine sear` [i mi-ar pl`cea s` m`\nso]e[ti acolo.

    Mine sear`? repet` ea pe un ton nesigur. Da. Este o sear` \ntre prieteni, chiar dac` nu-]i pot promite

    c` nu se discut` afaceri. Vor fi acolo oameni foarte influen]i \npolitic` [i voi \ncerca s` le c[tig sprijinul pentru candidaturamea la viitoarele alegeri. Mi-ar pl`cea s` vii cu mine...

    34 ESTELLA DOUGLAS

  • Mine sear`? mai spuse o dat` Catherine pentru a tragede timp. Este pu]in cam \n grab`... nu cred s` fie posibil.

    E[ti ocupat`? i-o arunc` el cu o voce aspr`. Ei bine, sunt foarte r`mas` \n urm` la magazin. Eu...

    facturile. Trebuie s` trimit facturile poimine. Voi fi obligat` s`lucrez seara.

    |l privi, v`zu o lic`rire de enervare aprinzndu-se \n ochiis`i [i \n]elese c` acceptase cu greu scuza. De fapt, era din ce\n ce mai iritat de pretextele voalate pe care le folosea f`r`\ncetare pentru a evita s` se arate cu el \n locuri frecventate deprietenii s`i sau de pres`. {i refuzul s`u categoric de a vorbidespre trecut nu rezolva nimic.

    Nu e[ti niciodat` liber`, nu-i a[a, Cat?Ea \ncerc` s` evite \ntrebarea. Nu [tiu ce vrei s` spui. Am un magazin [i trebuie s` m`

    ocup de el. Ascult`, Cat, \i replic` el, \nceteaz` cu joaca. Vreau s` [tiu

    ce se \ntmpl`.Ea se [tia \ncol]it`, dar se \nc`p`]n`: Nu \n]eleg ce vrei s` spui, repet` ea. |n]elegi perfect. Aceasta este a treia oat` cnd \]i cer s`

    m` \nso]e[ti la o cin` [i de fiecare dat` ai g`sit o scuz` pentrua refuza. De ce?

    Nu ]i-a trecut niciodat` prin minte c` pur [i simplu num` intereseaz` s`-mi petrec seara discutnd politic`?

    Nu cred c` acesta este adev`ratul motiv. Este altceva. Nu[tiu ce, dar mi-ar pl`cea s` aflu. |]i aminte[ti, s`pt`mna tre-cut`, cnd eram \n acel restaurant [i cnd a sosit Todd Black,ziaristul? Am vrut s` ]i-l prezint [i ai sim]it brusc o violent`durere de cap. A trebuit s` te duc imediat acas`.

    Ea se \nfior` sub privirea lui atent`.

    UMBRE |N RSUL T~U 35

  • Sugerezi oare c` nu m` durea capul? C` min]eam? Mai degrab` am impresia c` ]i-e team` ca cineva s` n-o

    recunoasc` pe Cat Devlin.Catherine se sim]i p`lind, dar sper` c` nu remarcase [i Kent. Nu fi ridicol, \i replic` ea, cine ]i-a dat o idee att de stupid`? Este oare \ntr-adev`r stupid`? \ntreb` el f`r` s-o piard`

    din ochi. Prima dat` cnd te-am v`zut, te-ai sup`rat peprietena ta, Nancy, cnd mi-a dezv`luit cine erai. Atunci amcrezut c` erai jenat` c` fusesei surprins` \n timp ce cntai.

    Desigur, eram jenat`! protest` ea foarte mul]umit` descuz`. Cariera mea s-a terminat [i este inutil ca toat` lumea s`[tie ce f`ceam \nainte.

    Oare asta este tot? Cnd te-am prezentat lui Peter Castlesub numele de Cat Devlin, ai tres`rit. De atunci, ai aranjat ast-fel \nct n-am mai avut nici cea mai mic` ocazie s` te prezintaltcuiva. De fiecare dat` cnd te invit s` ie[im, m` exasperezipn` te conving s` accep]i!

    Credeam c` \n]elegi. Nu pot accepta fiecare invita]ie.Magazinul meu nu merge singur [i este normal ca uneori s`fiu prea ocupat` pentru a ie[i cu tine.

    Acesta nu este singurul motiv, continu` el cu\nc`p`]nare. De fiecare dat` cnd amintesc despre cariera ta,refuzi discu]ia. Mi-ai vorbit despre munca ta, despre prieteni,dar niciodat` despre trecutul t`u. Te compor]i ca [i cnd n-arfi existat.

    Nu-mi place s`-l dezgrop. De ce? Pentru c` nu mai sunt cnt`rea]`, ci vnz`toare de flori!

    Am p`r`sit acea via]`. |ntotdeauna oamenii \[i imagineaz` c`au ni[te drepturi asupra vie]ii personale a arti[tilor pe care-iv`d pe scen`! Am [i eu dreptul la o anumit` intimitate!

    36 ESTELLA DOUGLAS

  • |l privi; o asculta cu aten]ie. Ea f`cu un efort pentru a se calma. Mi-am iubit mult fratele, relu` ea, dar Casey a murit [i Cat

    a murit o dat` cu el. M` mul]umesc cu via]a mea actual` [irefuz s` m` gndesc la trecut.

    Din fericire, \n acel moment ap`ru chelnerul. |i servi [i eimncar` \n t`cere pn` cnd Kent \[i \mpinse farfuria.

    |n]eleg c` nu preferi s` vorbe[ti despre trecut, dar astanu explic` de ce refuzi f`r` \ncetare s`-mi \ntlne[ti prietenii,sau s` m` \nso]e[ti la recep]ii.

    Catherine oft` cu triste]e. Trebuia s`-i ofere o explica]ie. |ncele din urm`, spuse:

    Refuz invita]iile tale pentru c` [tiu bine sub ce nume m`vei prezenta. Imediat ce oamenii descoper` c` sunt CatDevlin, vor s` [tie totul despre cariera mea, despre via]a mea,despre fratele meu. Prefer s` evit asta.

    Oare amintirile tale din acea perioad` sunt att dedureroase?

    Da, sunt, declar` ea, f`r` ocol.Kent r`mase t`cut. Catherine se juca nervoas` cu tac-

    murile, spernd c` renun]ase. Pe nea[teptate, el \i lu` mna. Catherine, prive[te-m`, spuse el blnd. Dac` amintirile

    sunt dureroase, nu serve[te la nimic s` le evi]i. Asta nu le va[terge. Acum cinci ani, ai abandonat o carier` \ncununat` desucces, dar asta nu ]i-a adus fratele \napoi. Faptul c` acumnegi aceast` parte a vie]ii tale nu-l va re\nvia. Este timpul s`-]iaccep]i trecutul. A pretinde c` cei doi Devlin n-au existat nurezolv` nimic.

    Ea cl`tin` \ncet din cap. Nu \n]elegi. Nu-]i pot explica, dar... trecutul meu, fratele

    meu... ar fi mai bine pentru mine s` uit toate astea.

    UMBRE |N RSUL T~U 37

  • Nu, te \n[eli, insist` el.Pentru c` \ncerca s`-[i retrag` mna, el i-o strnse mai tare. |ncerc numai s` te ajut s`-]i vezi via]a \n perspectiv`. Sunt perfect mul]umit` de via]a mea a[a cum este. Nu

    doresc s-o v`d \n perspectiv`.Kent afi[` o min` contrariat`. Dup` un moment, se hot`r\

    s` rup` t`cerea: Voi fi foarte discret, Cat. |mi placi mult [i doresc s`

    continu`m s` ne vedem, dar la naiba, am o mul]ime deobliga]ii \n via]a mea public` [i am nevoie de o femeie al`turide mine \n astfel de situa]ii. Vreau ca aceast` femeie s` fii tu.

    Catherine t`cea, \mp`r]it` \ntre bucurie [i triste]e. Kent ovoia al`turi de el... [i era imposibil. Dac` Rick afla, ar fiurm`rit-o pentru a o obliga s`-[i termine contractul. {i ea n-arputea nicodat` s` \nfrunte asta... nici pe Rick... nici specta-colele. Niciodat`! Nu voia s`-i mai revad` pe cei care \itr`daser` \ncrederea. Nu voia nici m`car s` se mai gndeasc`la ei.

    Credeam c` ai o anumit` afec]iune pentru mine, mur-mur` Kent, c` de-a lungul acestor s`pt`mni ne-am apropiat.

    |mi... \mi placi mult, Kent, bigui Catherine. Dac` a[accepta s` te \nso]esc unde vrei tu, n-ai putea s` m` prezin]idrept Catherine Delaney?

    Asta ar fi \nc` o evitare a problemei, cum ai evitat-o timpde cinci ani.

    Nu \n]elegi. Tu e[ti cea care nu \n]elege. E[ti Cat Devlin! Este timpul

    s` \ncetezi s` pretinzi contrariul.Cum ea r`mase t`cut`, el o privi pe furi[ [i \ncerc` o alt`

    tactic`:

    38 ESTELLA DOUGLAS

  • Spui c` m` placi mult. Nu te-ai gndit niciodat` ct demult ai putea s` m` aju]i?

    Ce vrei s` spui? |n acest ora[ se mai ]ine minte numele de Cat Devlin,

    spuse el dup` o scurt` ezitare. Ar fi o bun` publicitate pentrucariera mea dac` rela]iile noastre sunt cunoscute.

    |n... \n]eleg.Lucrurile se limpeziser`! Conversa]ia luase dintr-o dat` o

    turnur` nea[teptat`. Nu se \ntmplase de mult s` fie invitat`numai pentru c` era Cat Devlin, cnt`rea]a. Pe vremuri, astaf`cea parte din obliga]iile meseriei sale [i ea acceptase s`ias` cu b`rba]i care \i erau indiferen]i din grij` pentruimportan]a imaginii ei. Dar Kent nu-i era indiferent...Descoperise chiar ct de mult conta pentru ea... {i elm`rturisea lini[tit c` nu vedea \n ea dect un sprijin nece-sar, un atu publicitar!

    Pref`cndu-se c` se concentreaz` asupra paharului de vin,\l \nvrti \ntre degete, observnd lichidul galben care str`lucea\n lumina lumn`rilor. Kent \i spunea deseori Cat \n loc deCatherine... Toate rezervele pe care refuzase s` le \nfrunte oasaltar` acum. Se sim]ea din nou tr`dat`, mai mult de propri-ile iluzii dect de b`rbatul care st`tea \n fa]a ei. {i asta \i f`cear`u, foarte r`u...

    Kent o lu` de mn` peste mas`. |n]elegi, Cat?Ea \[i retrase mna [i-i adres` un zmbet indiferent. |n]eleg perfect. Nu e[ti primul care m` invit` pentru a se

    pune \n valoare!Kent morm`i ceva \n [oapt`, apoi declar`:

    UMBRE |N RSUL T~U 39

  • Nu asta am spus. |ncearc` s` \n]elegi! Cariera politic`este foarte important` pentru mine. Am investit mult [i al]ii lafel. Familia [i prietenii mei m-au ajutat. Nu ]i-ar pl`cea s`-]iaduci [i tu contribu]ia?

    |n calitate de Cat Devlin? Da. Asta ar fi mult mai favorabil pentru mine. Dac`

    trecutul t`u este dureros, trebuie s`-l \nfrun]i.Catherine \l privea cu aten]ie [i triste]ea sa deveni

    mnie. E[ti un b`d`ran ipocrit! M` iei drept o idioat`? Nu te

    gnde[ti nici la mine, nici la via]a mea. Vrei doar s` exploatezinumele de Cat Devlin. Din nefericire, domnule Latimer, n-amnici o inten]ie s` te las s-o faci. Nu v`d nici un avantaj pentrua continua s` te v`d.

    Kent ro[i puternic [i chipul i se \n`spri. Catherine \l v`zustrngnd pumnii [i, cu o mi[care incon[tient`, \[i \mpinsescaunul \napoi. Kent era o fiin]` fermec`toare, dar orgolioas`[i ea \l insultase. Nu era b`rbatul care s` accepte asta cu zm-betul pe buze. Totu[i, el zmbea... cu un zmbet ironic,aproape feroce.

    Adev`rat? Aveam impresia c`... dezmierd`rile noastrenu-]i erau de nesuferit, o ironiz` el.

    Ea p`li, r`nit` de aceast` aluzie. Nu [tiuse s` ascund`tulburarea pe care o de[tepta \n ea. Dac` rela]ia lor sem`rginiser` pn` atunci la cteva s`rut`ri, asta se datoranumai rezervei lui Kent. Ea crezuse c` o respecta... [i erafericit` pentru asta. |n definitiv, nu sperase chiar la o cerere \nc`s`torie? Ce vis ridicol! Ce iluzie stupid`!

    40 ESTELLA DOUGLAS

  • Vedea acum figura lui arogant`, lic`rirea cinic` din ochiis`i. {i adev`rul o lovi pe nea[teptate ca o palm`: era\ndr`gostit` de el!

    |nnebunit`, se gndi c`, f`r` \ndoial`, nu era dect oadmira]ie exagerat`, o simpl` atrac]ie fizic`. Se ag`]` deaceast` idee, luptnd s`-[i recapete calmul. Cnd ridic` ochiidin nou, spuse cu o voce indiferent`:

    Poate sunt o actri]` la fel de bun` ca tine, Kent. De ce num-a[ fi pref`cut c`-mi plac dezmierd`rile tale? Un consiliermunicipal are o anumit` influen]`. Sprijinul lui poate fi utilcnd ai un magazin.

    |i adres` un zmbet u[or for]at, curioas` de reac]ia lui. A[adar, exista un avantaj \n a m` vedea, spuse el simplu.Decep]ionat` c` nu-l atinsese, scutur` din cap. Acum, nu, Kent. Din nefericire n-a mers, mi-am dat

    seama c` nu-mi erai att de necesar cum sperasem. Ah... dar n-am \ncercat cu adev`rat s` te ajut. O pot face,

    [tii asta. Acest magazin de flori are mare importan]` pentrutine, nu-i a[a? {i dup` cum ai spus, am o oarecare influen]`.Te voi prezenta unor oameni care \]i vor deveni clien]i. Eicump`r` multe flori! Cine [tie? Ai putea avea atta succes \nctva fi necesar s`-]i m`re[ti magazinul, sau s` deschizi un altul.Un consilier municipal poate facilita demersurile administra-tive pentru licen]e sau autoriza]ii de construc]ii.

    M-am descurcat foarte bine singur` pn` \n prezent. Nucred c` am nevoie de ajutorul t`u.

    El o privi cu un aer de superioritate [i \ncepu s` rd`. Draga mea, ai un magazina[ adorabil, dar m` \ndoiesc c`

    este foarte rentabil.

    UMBRE |N RSUL T~U 41

  • |i examin` rochia cu o privire ironic`, de parc` \i evalua pre]ul.Nu era bine\n]eles un model unicat, dar ea se sim]i jignit`.

    S` nu-mi spui c` ai uitat bucuria de a frecventa locuripl`cute sau de a purta ]inute elegante, relu` el. Dac` dore[ti,\]i voi oferi o garderob`. {i, de asemenea, bijuterii.

    Privirea i se \ndrept` cu dispre] spre perlele care-i\mpodobeau gtul. Ea \n]elese c` le credea false. |ntr-un elancopil`resc era gata s` riposteze, apoi se ab]inu. Perlele [i altebijuterii pe care le avea, reprezentau o mic` avere. |i fuseser`oferite odinioar` de fratele s`u... Era departe de a fi att des`rac` precum \[i imagina el, dar nu dorea ctu[i de pu]in s`discute.

    E[ti o celebritate, continu` el. Nu m` vei face s` cred c`toate astea nu-]i lipsesc. De fapt, vei putea chiar s`-]i reieicariera.

    Te \n[eli, i-o t`ie Catherine pe un ton sec. Nu voi maicnta niciodat` pe scen`.

    N-am spus c` trebuie s-o faci, \i declar` el cu o intona]ieciudat`. |mi place s` ies cu tine, \mi place compania ta, Cat,dar nu vreau s` m` mul]umesc doar cu ni[te cine \n doi.Cariera mea pretinde s` duc o via]` monden`. {i vreau s` par-ticipi la ea. |n schimb, voi face tot posibilul pentru a te ajuta\n afaceri.

    Catherine se str`dui s` r`mn` nep`s`toare. Kent expuneasitua]ia cu o simplitate derutant`, f`r` s`-[i dea seama deimportan]a cererii sale. De fapt, o punea \n fa]a une alterna-tive penibile: fie s` se resemneze cu spaim` s` redevin` CatDevlin, fie s`-[i asume riscul, refuznd, s` nu-l mai vad`niciodat`. Iar ideea de a-l pierde era de nesuportat.

    42 ESTELLA DOUGLAS

  • De altfel, dac` se gndea bine, nu va fi prima artist` cesus]ine un politician... Atta timp ct nu va cnta, Rick nu vaavea nici o influen]` asupra ei. Erau chiar foarte pu]ine[anse ca el s` afle, Vancouver fiind departe de Las Vegas. Arputea de asemenea s`-l lase pe Kent, s` se despart` de el [is` \ncerce s`-l alunge brusc din via]a sa. Apoi va c`dea dinnou \n anonimat, ne[tiut` de nimeni, cum mai f`cuse odat`.

    Cat, \]i cer oare prea mult? murmur` Kent. Dup` to]iace[ti ani, trebuie s` fii totu[i capabil` s` \nfrun]i anumite\ntreb`ri despre cariera ta?

    Pe nea[teptate, el se ridic` [i o lu` de mn`. Vino s` dans`m. Vom vorbi mai trziu.O duse cu el pe ring [i o \mbr`]i[`. |n bra]ele lui, ea se des-

    tinse \ncetul cu \ncetul. Orchestra cnta o melodie melanco-lic` [i Kent o strnse lng` el \ntr-o \mbr`]i[are lini[titoare.Vraja ac]iona ca \ntotdeauna. Ea \[i rezem` u[or capul deum`rul lui, cuprins` de o ciudat` emo]ie.

    Cnd muzica se opri, \l urm` pn` la masa lor, cu vagasperan]` c` nu va relua conversa]ia.

    Dans`m bine amndoi, nu-i a[a, Cat? o \ntreb` el cu ovoce tandr`. Am putea reu[i multe lucruri \mpreun`. Vei faceoare ceea ce \]i cer?

    Catherine oft`. |n fa]a unei asemenea \nc`p`]n`ri, nu aveacurajul de a rezista.

    Accept s`-]i \ntlnesc prietenii, Kent, dar nu-mi cere s`cnt, deoarece voi refuza. Este clar?

    El accept` cu un zmbet radios, \n timp ce ea se gndea cuinima strns`, la aventura periculoas` \n care se arunca. De ce

    UMBRE |N RSUL T~U 43

  • oare acceptase? Din speran]a nes`buit` de a se desprinde deel? Sau din teama de a nu-l vedea plecnd pentru totdeauna.

    |n ciuda nelini[tii sale, se pref`cu vesel` tot restul serii.Kent ob]inuse ceea ce-[i dorea; nu mai abordase subiectul,fusese amabil [i plin de antren. Se sim]i totu[i mai u[urat`cnd \n cele din urm` p`r`sir` restaurantul.

    Cnd ajunser` \n fa]a casei ei, Kent opri motorul [i sepreg`ti s` ias` din ma[in`. Catherine \i \ntrerupse gestul:

    Nu te deranja! exclam` ea.Avea o nevoie disperat` de a fi singur`, de a se gndi...

    C`ut` cu stng`cie pn` deschise portiera, dar el interveni,trecndu-[i bra]ele \n jurul ei.

    Nu m` invi]i s` beau o cafea? murmur` el pe un tonsurprins.

    Catherine abia \[i st`pnea nervii. Se sim]i brusc cuprins`de mnie. Voia s` se foloseasc` de ea, s` profite de numele s`u\n ajutorul carierei [i continua s` joace comedia b`rbatului\ndr`gostit? Cu o mi[care brusc`, \i \ndep`rt` bra]ele.

    Nu, nu te invit. |n seara aceasta, am \ncheiat un acord.M` vei ajuta \n afaceri [i te voi ajuta \n carier`. Rela]iile noastrese m`rginesc la att.

    Kent se rezem` cu spatele de scaunul s`u [i r`mase untimp t`cut.

    Credeam c` \n]elegi, spuse el \n cele din urm` pe un toniritat. Putem \ncheia un acord [i totu[i s` nu \ncet`m s` fimprieteni.

    Ai \ncetat s` fii prietenul meu cnd ai insistat s` fiu dinnou Cat Devlin. Am acceptat, dar asta nu \nseamn` c` trebuies`-mi plac`... nici c` te iubesc.

    44 ESTELLA DOUGLAS

  • Kent morm`i ceva [i ea ghici c` era furios. Dintr-o dat`, oprinse de umeri [i o \ntoarse cu brusc spre el.

    Sunt prietenul t`u, orice ai spune. Tu e[ti Cat Devlin [ieste timpul ca cineva s` te oblige s` admi]i asta. Timp de cinciani, ]i-ai plns de mil` pentru c` ]i-ai pierdut fratele. Acum,abandoneaz` rolul de martir` [i hot`r`[te-te \n fine s` tematurizezi!

    O privea fix, cu ochii scnteind de mnie, apoi se aplec` [i-i strivi gura sub a sa. Era un s`rut brutal, ca [i cnd c`uta s-opedepseasc`. Cu ct se zb`tea mai mult, cu att o strngea maitare \n menghina bra]elor sale.

    |n cele din urm` ced`, supunndu-se pasiv. Kent o sim]i c`sl`be[te, s`rutul s`u deveni mai subtil, mai seduc`tor. Cnd ease \nfior`, el \n`l]` capul pentru a o privi [i recunoscu dorin]adin ochii ei tulbura]i.

    Ea \ncerca \nc` s` se elibereze [i bigui: Las`-m` s` plec.Apoi, cum continua s-o ]in` lng` el, exclam` cu o voce

    furioas`: Acordul nostru a c`zut!|ncet, el \i d`du drumul f`r` s` \ncerce s-o re]in`. Catherine

    se \ndep`rt` \n grab`, deschise portiera [i s`ri pe trotuar. La revedere, domnule Latimer! Iart`-m` c` nu pot spune

    c` mi-a f`cut pl`cere s` te cunosc! Cat! A[teapt`!Ea auzi portiera deschizndu-se, \l v`zu \nconjurnd

    ma[ina [i apropiindu-se cu pas hot`rt. |i lu` bra]ul cublnde]e [i o privi \n ochi.

    UMBRE |N RSUL T~U 45

  • {tiu c` m-am purtat urt adineauri. N-ar fi trebuit s` m`\nfurii astfel. |]i promit s` nu te mai ating, cel pu]in dac` n-odore[ti.

    |i l`s` bra]ul, apoi murmur`: Te rog... vino cu mine mine sear`...Ea privi atent acel chip frumos, aureolat de lumina

    felinarelor, acel p`r negru ciufulit [i acea [uvi]` rebel` care-ic`dea pe frunte... ca lui Casey...

    Dac` accept, dup` aceea m` vei l`sa \n pace? \ntreb` ea,blestemndu-l \n sinea ei.

    |]i promit. {i vei \nceta s` mai scormone[ti \n via]a mea [i s` m`

    h`r]uie[ti cu trecutul meu?Dup` o scurt` ezitare, el accept`. Atunci ea capitul`. De acord, voi veni.|nainte s`-[i mai poat` schimba p`rerea, el plec`.

    Stupefiat`, \l privi urcnd \n ma[in` [i demarnd, apoi se\ndrept` cu pa[i len]i spre intrarea apartamentului s`u.

    |n ciuda prieteniei sale sincere pentru Nancy, se resemnases` n-o mai vad` pentru a nu mai \nfrunta \ntreb`rile eiindiscrete. De ce oare nu putea renun]a la Kent \n acela[imod?

    Inutil s` se legene cu iluzii, cuno[tea r`spunsul! Dar nu [tiade ce avusese sl`biciunea de a se \ndr`gosti de el.

    46 ESTELLA DOUGLAS

  • Capitolul 4

    Panorama contribuise foarte mult la hot`rrea lui Kent dea-[i instala biroul \n aceast` \nc`pere. Cnd era senin, se vedeaparcul Stanley [i aproape uita c` lucra \ntr-un ora[ mare, \nplin centru al cartierului de afaceri. Cnd medita asupra unorprobleme dificile, \i pl`cea s` contemple ambarca]iunileu[oare care urcau \ncet pe canal. Dac` lucra pn` trziu,vedea luminile telefericului de la Grouse Mountain \n[irateca un [irag de m`t`nii pe flancul \ntunecat al muntelui.

    Dar \n aceast` diminea]`, vederea nu-i producea nici osatisfac]ie. Era o zi de noiembrie umed` [i trist`. Cea]aacoperise ferestrele largi, f`cnd peisajul s` dispar`. Priveatotu[i afar`, indiferent la dosarul mare deschis pe biroul dinspatele s`u. Se gndea la Cat Devlin. F`cuse tot posibilul pen-tru a o convinge s`-i \ntlneasc` prietenii, deoarece sperase caapoi s` ob]in` de la ea un sprijin efectiv \n compania politic`.Acceptase pn` la urm`, dar el nu ob]inuse din astamul]umirea scontat`. De fapt, discu]ia lor din ajun \i l`sase \nmod ciudat un gust amar.

  • Conducea un cabinet juridic prosper, era unul dintre ceimai tineri politicieni din ora[, avea \n fa]a lui un viitorpromi]`tor. Aceast` reu[it`, o datora \n parte perspicacit`]iisale, unei anumite cunoa[teri intuitive a celorlal]i. {i totu[i, \nceea ce o privea pe Cat, comisese o gre[eal` grav`. {tiuse s`-itrezeasc` interesul, chiar entuziasmul, vorbindu-i despreideile [i ambi]iile sale. Dar nu \n]elesese c` faptul de a-[irefuza trecutul se transformase \n obsesie. Crezuse c` era oproblem` u[or de dep`[it [i se izbise de un lucru \ntr-adev`rde neatins. Atunci mizase totul pe o carte. Ghicise senti-mentele afectuoase ce le avea pentru el [i se folosise de acestlucru pentru a o convinge s`-l ajute. Ce femeie putea oarerezista la chemarea unui b`rbat pe care-l dore[te?

    |ntr-un impuls de mnie, lovi cu pumnul bra]ul fotoliului.Nimic nu se desf`[urase cum prev`zuse. Ea ocolise \ntreb`riledespre trecutul s`u de cnt`rea]`, despre motivele care of`cuser` s`-[i abandoneze cariera. Nu [tia mai nimic \n plusdect \nainte \n leg`tur` cu acest subiect.

    Cnd, decep]ionat, jucase cartea sentimentelor, asta nu-lmul]umise aproape deloc. Se \n[elase oare? F`r` \ndoial`, eaadmisese c` sim]ea o anumit` afec]iune pentru el, dar insis-tase de asemenea asupra faptului c` rela]ia lor era numai dininteres. Ea \l va ajuta \n campanie dac` el o ajuta \n afaceri. Nu[tia ce s` mai cread`, incapabil s`-[i dea seama dac` eraserioas`, sau ac]ionase astfel dintr-un reflex de ap`rare.

    {i din ajun, \[i chinuia mintea f`r` \ncetare. |n cazul \n careCatherine se ata[ase de el, trebuia s` \n]eleag` punctul lui devedere. Era un personaj public [i curiozitatea oamenilor fa]`de el era normal`...

    Se sim]i aproape u[urat cnd interfonul \ncepu s` sune,punnd cap`t gndurilor ce nu-i d`deau pace.

    48 ESTELLA DOUGLAS

  • Domnule, domnul Castle dore[te s` v` vad`, \i anun]`secretara.

    S` intre [i aduce]i-ne o cafea, v` rog. Apoi v` ve]i puteaocupa de mica misiune pe care v-am dat-o.

    Schi]` un zmbet la ideea sarcinii pe care i-o \ncredin]asecumsecadei domni[oare Hamilton. Catherine \l exasperaseevocnd ni[te probleme de interes \ntre ei. Detesta acest gende rela]ii [i nu-i pl`cea s` aib` \mpresia c` \i cump`r` cuivasprijinul. Totu[i, \n acea diminea]`, se hot`rse s` foloseasc`aceast` metod` pentru a \ntorce situa]ia \n avantajul s`u. Vajuca dup` regulile pe care le stablise Catherine, dar va face ast-fel \nct s`-i fie datoare [i \n consecin]`, s` nu-[i poat`schimba p`rerea.

    U[a biroului se deschise [i Kent se ridic` pentru a-[i primiprietenul. Schimbar` cteva cuvinte banale despre vremea[teptnd cafeaua. Dup` plecarea secretarei, Peter deschiseservieta [i scoase un dosar.

    Totul este gata pentru seara aceasta, spuse el. Va veniGault, de asemenea Simpson [i Stokes. Trebuie s` fii atentcu Gault; ceilal]i \i vor urma exemplul, a[adar este cel pecare trebuie s`-l impresionezi. Este deja interesat, a[a c`probabil nu va fi prea greu. Sprijinul s`u va fi pre]ios.Apropo, cu cine vii?

    Cat.Peter ridic` din sprncene cu un aer surprins. Adev`rat? Cum ai aranjat asta? Credeam... N-a fost u[or, replic` Kent cu o min` ursuz`. Ascult`,

    Peter, f`-mi o favoare. |n seara aceasta a[az`-te lng` ea,\ncearc` s-o desco[i. Eu m` izbesc parc` de un zid de fiecaredat` cnd o \ntreb despre cariera sa. |ncearc` s` \n]elegi de cerefuz` cu atta \nc`p`]nare s` vorbeasc` despre asta.

    UMBRE |N RSUL T~U 49

  • Crezi oare c` voi reu[i mai mult ca tine? Eu n-am reu[it absolut nimic! remarc` Kent cu o grimas`. Ai convins-o s` vin` \n seara asta. Aproape am obligat-o s-o fac`! Nu reu[esc s-o \n]eleg. Am

    citit pn` [i cel mai mic articol scris despre ea [i n-am g`sit expli-ca]ia atitudinii sale. Pretinde c` a renun]at din cauza mor]iifratelui s`u, dar sunt sigur c` nu este singurul motiv. A fostponegrit` de presa din acea vreme pentru c` n-a participat la\nmormntare. Presupun c` n-a fost o dorin]` premeditat`, ci maidegrab` o urm` de pudoare, un refuz de-a ap`rea \n public...

    Kent p`ru dintr-o dat` vis`tor. Peter \l privi o clip` \nt`cere, apoi \i suger`:

    S-ar putea s` se simt` responsabil` de moartea fratelui s`u? Nu v`d de ce, r`spunse imediat prietenul s`u, scuturnd

    din cap. El a murit \ntr-un accident de ma[in`. De altfel, separe c` a fost destul de \ngrozitor. Ma[ina a ars [i n-a r`masmare lucru din corp. A fost \n mod cert un accident. A cedatun ax la direc]ie [i a c`zut de pe falez`. Cum s-ar fi putut davina pe ea? A[ fi \n]eles dac` ar fi dus, ca cei mai mul]i dintrearti[ti, o via]` destr`b`lat`, dar nu era deloc genul celor doiDevlin. Cat chiar se laud` cu asta.

    T`cu, fixnd cu un aer absent fereastra \ntunecat` de cea]`.|n cele din urm`, Peter murmur`:

    Cred c` ar trebui s` renun]i.Kent \l privi atent, cu stupoare. Ea nu pare foarte echilibrat`, Kent! {i \n mod sincer,

    situa]ia ta nu-]i permite s` te joci de-a psihiatrul amator.Cariera ta a luat avnt, ai o [ans` de a fi candidat la alegerilepar]iale [i asupra acestui lucru va trebui s` te concentrezi.

    V`zu c` fa]a prietenului s`u se \n`spre[te [i zmbi ridicnddin umeri.

    50 ESTELLA DOUGLAS

  • Ascult`, relu` el, mi-ai cerut s` lucrez pentru tine \naceast` campanie. M` pl`te[ti ca s` te sf`tuiesc. Asta este ceeace fac! Uit` de Cat Devlin!

    Ar putea fi un ajutor pre]ios. Pe cine \ncerci oare s` convingi, Kent? Ea n-a mai cntat

    de cinci ani, iar publicul a uitat-o, f`r` \ndoial`. A trebuit s-ofor]ezi s` asiste la o simpl` cin`! Nu este dispus` s` coopereze,acesta-i adev`rul!

    Iritarea lui Kent era din ce \n ce mai evident`; Peter nu sel`s` descump`nit doar pentru att.

    Ce se va \ntmpla oare cnd alegerile par]iale vor fideclarate? Va trebui s`-]i \nmul]e[ti apari]iile \n public [i dac`mai e[ti \n acel moment \n rela]ii cu ea, va trebui s`-]i fieal`turi. Crezi oare c` va accepta?

    Va avea timp s` se obi[nuiasc`, se \nc`p`]n` Kent |ntr-adev`r?Cum Kent ignor` \ntrebarea, el \l provoc`: {i tat`l t`u? Ce este cu tata? Va fi furios cnd va afla c` ie[i cu ea. Sus]inerea lui \n

    aceast` campanie este important`. Nu-]i po]i permite s-opierzi.

    Tat`l meu va fi primul care va recunoa[te utilitatea cuivacare s` aibe renumele lui Cat Devlin. |n plus, ies cu cine vreau,asta nu este treaba lui.

    Presupun c` nu a[tep]i de la Cat doar sprijin politic sauprezen]a sa la anumite serate. Visezi, dac` \]i imaginezi c`James Latimer o va accepta pe Cat Devlin ca nor` f`r` s`murmure.

    N-am spus c` inten]ionez s` m` c`s`toresc, protest`Kent, surprins.

    UMBRE |N RSUL T~U 51

  • Atunci, de ce nu renun]i? Pentru c` sunt convins c` \mi va fi util` \n campanie. E[ti \ndr`gostit de ea? |n nici un caz.Peter nu putu s` nu remarce c` spunnd asta, Kent \i

    evitase privirea, dar se ab]inu de la orice comentariu [i-l l`s`\n mod prudent s` continue.

    Te pl`tesc ca s` m` sf`tuie[ti, dar deciziile le iau eu\nsumi. Cat, cred c` reprezint` un atu. M` poate ajuta... veivedea disear`.

    Se ridic` brusc [i spuse: Acum, dac` n-ai altceva de f`cut, eu am de studiat acest

    dosar.Peter se ridic` la rndul lui, acceptnd concedierea. Desigur! Te voi vedea disear`.Dup` ce-l conduse, Kent se \ntoarse la birou [i lu` prima

    foaie din dosar: Sper c`-l intereseaz`... Arunc` foaia pebirou, apoi \[i \ncruci[` bra]ele \n spatele capului [i \[i a]intiochii \n tavan. Era mnios pe Peter, mnios [i pe Cat. Mai alespe Cat. Dac` ar fi cooperat de bun`voie, Peter n-ar fi tras ni[teconcluzii att de bizare, ar fi \n]eles ct de util` le putea fi. Erao mare vedet` [i oamenii n-o uitaser`. Pentru asta ]inea att demult la prezen]a sa, numai pentru asta...

    * * *

    Catherine \[i scutur` umbrela [i se gr`bi s` intre \n cl`dire.Slav` Domnului, Paula era con[tiincioas` la post. Dup` ple-carea lui Kent cu o sear` \nainte, adormise trziu [i diminea]anu auzise de[tept`torul. Din fericire, Paula avea o cheie [ideschisese \n locul ei.

    52 ESTELLA DOUGLAS

  • |mpinse u[a [i intr` \n magazin. Ca \n fiecare diminea]` seopri o clip` pentru a inspira parfumul pe care-l r`spndeauflorile. Sim]ea \ntotdeauna aceea[i bucurie c` face aceast`meserie. Chiar [i cnd ploua toren]ial, avea impresia c` este\ntr-o gr`din`, \n mijlocul verii [i asta o reconforta.

    |[i scoase impermeabilul [i se duse \n spatele magazinului.Dup` tejghea, Paula privea o femeie care inspecta cu un aernep`s`tor vitrina cu flori din m`tase.

    |mi pare r`u c` am \ntrziat, se scuz` Catherine. N-amauzit de[tept`torul. N-ai avut probleme, Paula?

    Nu, nu este prea mult` activitate, dar aceast` doamn`a[teapt` s`-]i vorbeasc`.

    Femeia se apropie [i-i \ntinse mna Catherinei. Bun` ziua! Nu v` pot spune ct sunt de \ncntat` c` v`

    \ntlnesc pn` la urm`, domni[oar` Devlin, spuse ea cu unzmbet larg.

    Catherine tres`ri u[or la numele de Devlin, apoi observ` c`Paula afi[ase o min` intrigat`.

    Sunt secretara domnului Latimer, Marjorie Hamilton. Amimpresia c` v` cunosc de mul]i ani telefonndu-v` att de des.|n plus, v-am urm`rit \ntotdeauna cariera.

    Paula nu [tia nimic despre precedenta carier` a Catherinei[i se \ntreba f`r` \ndoial` cum putea fi urm`rit` cariera uneivnz`toare de flori.

    Putem merge \n biroul meu, suger` prompt Catherine,ar`tnd u[a din spatele tejghelei.

    Dintr-o clip` \n alta, va fi obligat` s` g`seasc` o explica]iepentru a satisface curiozitatea Paulei, dar acum, cu ct aceastava auzi mai pu]in, cu att va fi mai bine.

    Desigur, accept` domni[oara Hamilton urmnd-o.Catherine \nchise u[a, oferi un scaun vizitatoarei sale [i-i

    propuse o cafea. Umplu dou` ce[ti \n timp ce domni[oara

    UMBRE |N RSUL T~U 53

  • Hamilton arunca o privire mirat` hrtiilor mototolite careacopereau biroul. Cu siguran]`, era foarte priceput` [i n-aveanevoie s` \ncerce de mai multe ori s` fac` un formular, segndi Catherine, jenat`. Oare Kent a trimis-o din \ntmplarepentru a se ocupa de hr]og`rie [i a o priva astfel de scuza eiobi[nuit`? Femeia \[i deschise po[eta, sco]nd o band` lung`de hrtie.

    Domnul Latimer mi-a cerut s` vin la dumneavoastr`pentru c` dore[te s` v` ofere o nou` garderob`, declar` eacu \nsufle]ire. Iat` o list` de lucruri pe care le crede nece-sare [i cu numele magazinelor la care are cont deschis.M-a rugat de asemenea s` v` dau cartea sa de credit; astfel,dac` g`si]i ceva care s` v` plac` \n alt` parte, nu va fi nici oproblem`.

    |i \ntinse lista Catherinei, care o ascultase cu o groaz`crescnd`. Cnd parcurse lista, deveni stacojie: rochii desear`, de dup`-amiaz`, lenjerie, pantofi, po[ete... Ridic` ochii[i o privi pe domni[ora Hamilton cu un aer ne\ncrez`tor. Kentf`cuse \ntr-o sear` cteva observa]ii cam lipsite de bun`voin]`asupra toaletelor sale, dar nu-[i imaginase nici o secund` c` vamerge pn` la a-i cump`ra o garderob` complet`.

    Chipul secretarei r`mase indiferent, dar Catherine \i ghiceagndurile. Cum \ndr`znea oare Kent s-o pun` \ntr-o asemeneasitua]ie?

    Vrea... s` cump`r toate astea? bigui ea.Domni[oara Hamilton zmbi calm`, ca [i cnd g`sea totul

    un fapt banal. Se mai achitase probabil deja de acest gen demisiuni pentru el...

    Domnul Latimer [tie c` sunte]i foarte ocupat`, spuse ea,totu[i dore[te s` face]i aceste cump`r`turi ne\ntrziat.

    Catherine v`zu \n asta un mijloc de a se sustrage.

    54 ESTELLA DOUGLAS

  • |ntr-adev`r, nu-mi permit deloc s` lipsesc. Aceast` list`este prea lung` [i sunt ocupat` cu magazinul.

    Vizitatoarea \ncepu s` rd` pe \nfundate. |ntr-adev`r, v` cunoa[te bine! A prev`zut r`spunsul dum-

    neavoastr`. De aceea m-a trimis. Trebuie s` aduc la zi hrtiiledumneavoastr`, pentru a v` l`sa timp s` alerga]i prinmagazine.

    A[adar, aveam dreptate, se gndi Catherine uluit`.|nainte ca ea s` protesteze, domni[oara Hamilton continu`:

    Nu v` nelini[ti]i, sunt obi[nuit` cu acest gen de munc`.|nainte de a fi angajat` de domnul Latimer, asiguramcontabilitatea mai multor magazine. Nu-mi va fi greu s` puntoate acestea \n ordine.

    Nu cred... se hazard` Catherine.Dar b`trna domni[oar` tria deja hrtiile \ngr`m`dite pe

    birou.Cteva clipe mai trziu, Catherine st`tea \n fa]a u[ii sale, cu

    cartea de credit a lui Kent \ntr-o mn` [i lista \n cealalt`. F`cuun pas spre ascensorul care ducea la biroul generosuluib`rbat, apoi se r`zgndi. A[adar, considera ]inutele ei preamodeste! Ei bine, \i va ar`ta c` era capabil` s` aib` gusturicostisitoare! |ntr-un impuls de mnie, f`cu stnga-mprejur [iie[i din cl`dire.

    * * *

    Catherine se a[ez` \n fa]a oglinzii pentru a examina nouasa rochie. Croit` dintr-un jerseu lucios de un albastru rafinat,\i dezvelea umerii [i se desf`[ura \n falduri gra]ioase pn` lapicioare. Se mula admirabil pe silueta sa, punndu-i \n evi-den]` bustul ferm [i talia fin`. Ct despre pre]... era exorbitant!

    UMBRE |N RSUL T~U 55

  • Era o rochie ce se purta cu diamante. Catherine scoase dinsipet un pandantiv superb pe un l`n]i[or din platin`, ni[tecercei \ncnt`tori [i o br`]ar` asortate. Cnd se d`du \napoipentru a judeca efectul, v`zu c` pietrele scnteiau la cel maimic gest.

    Soneria de la u[` r`sun` \n cas`. Lund \n trecere capa decatifea alb` cump`rat` de asemenea dup`-amiaz`, se gr`bi s`se duc` s` deschid`. Kent se afla \n u[`, teribil de seduc`tor\ntr-o elegant` ]inut` de sear` luminat` de o c`ma[` alb` cujabou plisat.

    El r`mase nep`s`tor cnd ea \ntinse cu indiferen]` facturilecump`r`turilor din timpul zilei. Decep]ionat`, deveni agresiv`.

    Ei bine, asta \]i place? i-o arunc` ea pe un ton t`ios.El tres`ri \n fa]a acestei nea[teptate ostilit`]i, dar declar` cu

    o voce monoton`: E[ti \ncnt`toare. Sunt foarte bucuroas` de aprobarea ta. Mi-ar pl`cea s`

    cred asta pentru banii t`i din aceast` afacere.Ghici c` l-a ofensat v`zndu-l c` se \ncordeaz`. La urma

    urmei, poate c` nu-l l`saser` att de indiferent cheltuielile einebune[ti.

    De ce por]i mereu p`rul ridicat? \ntreb` el pe nea[teptate. |mi place astfel, \i replic` ea.El f`cea un efort evident de a-[i st`pni mnia, dar

    Catherinei nu-i p`sa. Sim]ea o pl`cere r`ut`cioas` de a-lprovoca. Cum el \ntrzia s` reac]ioneze, ea schi]` un miczmbet de satisfac]ie, dar el spuse brusc:

    Mie nu-mi place. Du-te [i desf`-l.Ea f`cu o min` de parc` n-auzise [i f`cu stnga-mprejur cu

    arogan]`.Atunci el se apropie [i o prinse de \ncheietura minii.

    56 ESTELLA DOUGLAS

  • Nu-mi \ntoarce spatele, Cat! \i ordon` el.Apoi \ncepu s` scoat` agrafele care \i sus]ineau p`rul. Cnd

    ea \ncerc` s`-i scape, o trase lng` el cu o mn` ferm`.La acest contact brutal, se sim]i ro[ind, \ntoarse fa]a [i

    capitul`. |l... \l voi desface, bigui ea.Imediat \i d`du drumul [i ea se gr`bi s` se refugieze \n camera

    sa pentru a sc`pa de privirea lui ironic`. Cu riscul de a-[i facer`u, \[i perie p`rul lung, ca arama, cu o rvn` sporit`. Cndreveni \n salon, Kent \i arunc` o privire aprobatoare.

    A[a este mult mai bine!Ochii i se oprir` asupra pandantivului cu diamant de la

    gtul ei. |i atinse u[or pielea cu vrful degetelor ridicndu-lpentru a-l examina. Diamantul str`lucea aruncnd sclipiri

    Este veritabil? o \ntreb` el. Evident! Dar nu te nelini[ti, nu l-ai pl`tit tu. |l am de

    mul]i ani.De[i nu-i pl`cea s` se laude de o manier` att de

    copil`reasc`, ad`ug`: Am multe bijuterii [i sunt autentice, inclusiv perlele.Se \ndep`rt` de el [i diamantul \i c`zu pe gt. E[ti gata s` plec`m?El lu` capa de catifea [i ea se \ntoarse pentru a i-o pune pe

    umeri. Mnile lui \ntrziar` \ntr-o mngiere u[oar` pe pieleapl`cut` a cefei cnd \i ridic` p`rul.

    Cat, vrei s` spui c` perlele [i toate bijuteriile pe carete-am v`zut purtndu-le, nu sunt imita]ii? exclam` el dintr-odat`, f`cnd-o s` se \ntoarc` spre el.

    Ei [i? ripost` ea. |n]eleg, spuse el pe un ton afectat. Unde vrei s` ajungi exact?

    UMBRE |N RSUL T~U 57

  • N-are importan]`! Este timpul s` plec`m. Nu \nainte de a-mi r`spunde.Catherine se \nc`p`]n`. I se p`ruse c` sesizeaz` un anumit

    sub\n]eles \n remarca sa [i voia s`-l oblige s`-[i explice gndul. Te gnde[ti c` mi le-a oferit un b`rbat, nu-i a[a? Ba nu! N-am spus nimic de genul `sta. S` l`s`m asta, vrei?Se \ndrept` spre u[`, o deschise cu un gest hot`rt, apoi se

    \ntoarse. Vii? Nu. Nu-mi place felul \n care gnde[ti. E[ti odios [i nu

    voi ie[i cu tine!|[i \ncruci[` bra]ele \ntr-o atitudine provocatoare. Oh, ba da, vei veni!Din doi pa[i fu lng` ea [i o prinse de \ncheietura minii. Tu ai fost cea care ai vorbit despre un acord din interes.

    Astfel c` trebuie s`-l respec]i. Eu mi-am \ndeplinit partea meade contract, am cump`rat compania ta pentru aceast` sear`,ca [i rochia pe care o por]i. Acum s` ]i-o \ndepline[ti pe a ta.

    O trase cu for]a, ducnd-o spre u[`. Ea se zb`tea inutil,plin` de furie.

    Las`-m`! Nu voi merge nic`ieri cu tine!Cu ct lupta mai mult, cu att \i strivea \ncheietura minii,

    \n acela[i timp surd la ordinele ei.|n u[` se opri [i-i arunc` o privire sever`. Nu numai c` vei veni cu mine, exclam` el, dar vei \ncerca

    s` veghezi asupra comportamentului t`u. Mai clar vorbind,asta \nseamn` c` cheltuiesc bani mul]i pentru relansarea luiCat Devlin. Am stabilit un acord [i-l vei respecta.

    Cum m` vei constrnge?Atunci el zmbi, cu un zmbet rece [i cinic. Te-ai \ntrebat vreodat` de ce birourile mele se afl` \n

    aceast` cl`dire? Las`-m` s` te informez. Pur [i simplu pentru

    58 ESTELLA DOUGLAS

  • c` sunt unul dintre proprietari. Este evident c` dac` unuldintre chiria[ii no[tri \mi displace, nu va fi nici cea mai mic`problem` s`-l dau afar`. |n]elegi?

    Am un contract de \nchiriere, protest` Catherine cudispre].

    Dar eu sunt jurist, nu uita! Sunt foarte bine informatasupra procedurii de ruptur` a contractelor.

    Ea deschise gura pentru a se revolta, dar se r`zgndi.Pentru moment, trebuia s` tac` [i s` se supun`, n-avea de ales.|[i cl`dise via]a \n jurul acelui magazin, nu voia s`-l piard`.

    Vin, murmur` ea.Kent d`du drumul imediat \ncheieturii care o durea. {tiam c` nu dore[ti o ceart` stupid` [i c` vei ajunge s`

    accep]i punctul meu de vedere, contat` el cu pu]in` arogan]`.O lu` de cot pentru a o conduce spre ie[ire.El parc` u[or luxosul Mercedes alb-g`lbui \n fa]a unei

    cl`diri luxoase, apoi ie[i [i veni s` deschid` portieraCatherinei f`r` s`-[i spun` nici un cuvnt.

    Drumul fusese f`cut \ntr-o t`cere total`, \n timp ce mniaCatherinei se transform` treptat \n team`.

    Str`b`tur` un hol larg de marmur` [i ea se sim]ea din ce \nce mai \ngrijorat`. Pn` atunci, evitase s` se gndeasc` la faptulc` va intra \ntr-o \nc`pere plin` de lume [i va fi prezentat` dreptCat Devlin. Dar \n cteva secunde, exact asta se va \ntmpla.|ncepu s-o cople[easc` o panic` \ngrozitoare, care o paraliza.

    Cnd u[ile ascensorului care \i ducea la ultimul etaj se\nchiser` cu un [uierat u[or, Kent o privi cu evident` mirare.

    Ce se \ntmpl`, Cat? S-ar spune c` e[ti pe punctul s`le[ini.

    M` simt foarte bine, [opti ea, ascunzndu-[i minile cetremurau sub cap`.

    UMBRE |N RSUL T~U 59

  • Cum s`-i explice c` ideea de a fi confruntat` cu to]i ace[tioameni sub numele de Cat Devlin o \mboln`vea de team`? {idac` ei erau la curent cu anumite brfe, dac`-i puneau\ntreb`ri despre Casey? Nu-[i putea permite nici o inexacti-tate, nici o gre[eal`...

    Kent se \ncrunt`. |mi pare r`u c` te-am tulburat adineauri, spuse el cu un

    aer poc`it. Nu f`ceam nici o aluzie nepoliticoas` cnd amvorbit de bijuteriile tale. {tiam c` ]i le-ai cump`rat singur`.

    Atunci, ce voiai s` spui? se mir` Catherine. Ei bine... cnd am descoperit c` erau autentice, m-am

    gndit dintr-o dat` la tot ceea ce ai irosit abandonndu-]i cari-era. Asta m-a uimit... |]i dai seama c` mii de oameni viseaz` unasemenea succes? Cum spune un vechi proverb: Fiecarelumin` de pe Brodway reprezint` o inim` zdrobit`... Aveaitotul [i ai p`r`sit totul.

    Banii [i succesul nu sunt totul, Kent. {tiu, dar ai luptat pentru a le ob]ine [i n-ai ajuns

    niciodat` pn` la cap`t. Nu m` mai tenteaz` asta, ripost` Catherine cu o voce

    nesigur`. Vreau numai s` fiu singur`, s` m` ocup de magazin,s`-mi duc via]a f`r` s` te amesteci \n ea.

    Chiar dac` este spre binele t`u? G`sesc c` te preocupi prea mult de binele meu, nu?

    Abia au trecut cinci minute de cnd m` amenin]ai c` m`alungi din imobil!

    Kent l`s` s`-i sape un oftat de ner`bdare. Nu gndeam asta, Cat, [tii bine. M-am l`sat dus de nervi.

    Mi-ai c`utat glceav` imediat ce am ajuns la tine. N-ar fi trebuits` dau importan]`, dar...

    |i lu` mna [i i-o scutur` cu amabilitate.

    60 ESTELLA DOUGLAS

  • S` nu ne mai cert`m. N-am inten]ia s` te las f`r` magazin.Dimpotriv`, doresc s` te ajut \n afaceri.

    Cu chipul \mpietrit, Catherine \[i retrase mna. Nu doream dect s` m` la[i \n pace. Nu voiam s` vin la

    aceast` serat`. Te vei distra, ai s` vezi. {i acum, \nceteaz` s` mai

    abordezi aceast` min` de condamnat`. Dac` e[ti nelini[tit` laideea de a fi prezentat` drept Cat Devlin, te \n[eli. S` [tii c`prietenii mei sunt destul de inteligen]i pentru a nu se purta cao adunare obi[nuit` de la un concert de rock, sub pretextul c`e[ti cnt`rea]`.

    |n fa]a chipului s`u \nc` \ncremenit, o atrase spre el [i os`rut` pe buze.

    Ea s`ri \napoi, brusc enervat`. Ai promis c` nu m` mai atingi!Kent \ncepu s` rd`. Iat` un mijloc de a-]i rec`p`ta culorile!U[ile ascensorului se deschiser`. El ie[i, urmat de

    Catherine care fierbea de mnie. La u[a apartamentului, elap`s` pe sonerie [i-i arunc` o privire piezi[`.

    Am ajuns. Nu uita s` zmbe[ti!Umilit`, \l privea intens, de parc` voia s`-l omoare. Dar

    cnd f`cu un pas spre ea, arbor` un zmbet fals pe fa]`. U[a sedeschise: \ncepea \ncercarea.

    UMBRE |N RSUL T~U 61

  • Capitolul 5

    Nu v` imagina]i ct de \ncntat` am fost s` aflu c` ve]i fi\n aceast` sear` aici.

    Femeia se apropie mai mult de Catherine, \nv`luind-o \ntr-unnor de parfum gre]os. Aceasta se d`du instinctiv \napoi [i sim]i\n spate [emineul de marmur` neagr`. Detesta amestecul altorpersoane, mai ales a celor necunoscute.

    Parcurse cu privirea salonul, \n c`utarea lui Kent. La sosirealor, fusese uluit` s` descopere decorul. Acest apartament \nterase era \n \ntregime mobilat \ntr-un stil de avangard`.Fotoliile [i canapelele r`spndite pe un covor de un galbenstr`lucitor p`reau mai mult ni[te sculpturi dect adev`ratelocuri de stat. Mesele, f`cute din metal [i sticl`, erau acoperitede scrumiere pline [i pahare murdare. Picturi abstracte, puse\n valoare de o iluminare rafinat`, explodau \n pete de culoarepe peretele de un alb viu.

    |l v`zu pn` la urm` pe Kent la c]iva pa[i, \ntr-o conver-sa]ie aprins` cu un alt b`rbat. El o observ` [i-i zmbi distratf`r` a face vreun gest de a se \ntrerupe. Nu putea spera la nici

  • un ajutor din acea parte, se gndi ea cu triste]e. F`r` \ndoial`,era \ncntat s-o vad` prins` \n curs` de acea baborni]`afectat`.

    Aceste serate sunt de obicei att de plictisitoare, \i maim`rturisi vecina sa. B`rba]ii se izoleaz` \ntr-un col] pentru avorbi despre sport sau politic` [i ne las` \n voia sor]ii.

    Catherine se \ntoarse resemnat` spre femeie. Aceastadep`[ise bine cincizeci de ani, avea o siluet` de matroan` [iera \nf`[urat` \ntr-un brocart greu.

    Sunt \ncntat` s` \ntlnesc pn` la urm` pe cineva intere-sant aici. |ntotdeauna v-am admirat mult, pe fratele dumnea-voastr` [i pe dumneavoastr`, spuse ea punndu-[i mna\nc`rcat` de inele pe bra]ul Catherinei, care tremura,ne\ndr`znind s` crcneasc`. Era]i ni[te copii att de adora-bili... Ce tragedie s` v` termina]i cariera \n acest mod. Dar\n]eleg ce a]i sm]it probabil la ideea de a continua dup`moartea fratelui dumneavoastr`. M` \ntrebam...

    |mi pare r`u, nu vorbesc despre cariera mea, i-o t`ieCatherine pe un ton sec. Acum, v` rog s` m` scuza]i.

    Femeia p`ru descump`nit` v`znd-o \ndreptndu-se \ngrab` spre Kent.

    Se strecur` lng` el, iar el \[i trecu bra]ul \n jurul taliei sale,aruncndu-i o privire scurt`. Apoi se \ncrunt` cnd observ`chipul ro[u de indignare al femeii pe care tocmai o l`sasemasc`.

    Se \ntoarse spre interlocutorul s`u [i-i spuse cu un aervesel:

    De ce s` nu continu`m aceast` discu]ie imediat? M` ducs`-mi salut c]iva prieteni [i s` m` asigur c` \nso]itoarea meaa \ntlnit pe toat` lumea.

    UMBRE |N RSUL T~U 63

  • O trase \ntr-un col] izolat, la ad`postul unui portocal \n ghiveci. Ce naiba i-ai spus doamnei Gault? Pare jignit`. Ei bine... n-am... nu mai puteam vorbi cu ea.|[i \ndep`rt` o [uvi]` de p`r rebel` cu o mn`

    tremur`toare. Se sim]ea dintr-o dat` epuizat`, exasperat` [i nudorea ctu[i de pu]in s` discute cu el.

    Ascult`, Cat, [tiu bine ct este de agasant`, dar nu po]iface un mic efort s` fii mai amabil`? So]ul s`u este o persoan`foarte important`, nu m` aju]i repezind-o.

    Descump`nit`, ea r`mase mut`. Nu [tia cum s` se explice...pur [i simplu nu mai suportase \ntreb`rile indiscrete ale