un database per lo studio del linguaggio giovanile: analisi semantica e retorica fabrizio...
TRANSCRIPT
Un database per lo studio del linguaggio giovanile: analisi
semantica e retorica
Fabrizio Franceschini(Università di Pisa)
Elena Pierazzo(King’s College London)
London, 30 June 2006 2
Il questionario
1. Sezione socio-linguistica• Condizioni sociali, culturale, stile di vita:• Uso del dialetto, uso di un linguaggio specifico
per i giovani
2. Sezione lessicale • 36 domande onomasiologiche: “Come dite
per…”
3. Domande aperte1. Dialetto, sigle, linguaggio giovanile
London, 30 June 2006 3
BaDaLì il sito web: http://dblg.humnet.unipi.it
London, 30 June 2006 4
London, 30 June 2006 5
BaDaLì il CD Rom
London, 30 June 2006 6
Composizione del corpus
Femmine Maschi Totale
LUCCA 84 78 162
LIVORNO 23 47 70
PIOMBINO 55 81 136
GROSSETO 93 111 204
ARGENTARIO 45 59 104
TOTALI 300 371 676
London, 30 June 2006 7
Occorrenza dei lemmi
• Occasionali: 1-2 occorrenze• Sopradici: 3-4 occorrenze• Comuni: + di 5 occorrenze
• Lemmi con innovazione semantica: 21%
• Tasso di aggregazione: forme/lemmi %
London, 30 June 2006 8
Campi semantici freddi e caldi
• Freddi– Come dite per i genitori?– … saltare la scuola di nascosto?– … la scuola?– … la polizia?
• Caldi– Come dite per brutta/o ragazza/o?– … avere rapporti intimi?– … stupido?– … le botte?
Istituzioni, adulti
Giudizi, peers’ group
London, 30 June 2006 9
tasso di aggregazione sporadici occasionali comuni
genitori 18.42% 3% 2% 95%
saltare la scuola 12.30% 6% 2% 92%
scuola 9.04% 11% 4% 85%
polizia 13.48% 6% 3% 91%
brutta ragazza 5.65% 15% 7% 78%
avere rapporti intimi 5.85% 16% 10% 74%
stupido 5.90% 15% 8% 77%
botte 5.54% 15% 10% 75%
London, 30 June 2006 10
Griglia per l’analisi retorica• Figure semantico-
retoriche– metafora– metonimia– sineddoche– antonomasia– ironia / antifrasi– iperbole – allusione– ossimoro
• Figure retoriche composite– perifrasi– enfasi– litote
Confronto: Mavellia, Clara 1991. Die Sprache der Jugendlichen in Mailand. Untersuchungen zur Semantik und Wortbildung des aktuellen Italienischen. Frankfurt: Lang.
London, 30 June 2006 11
Es. 1: I genitori• 774 forme ricondotte
a 42 lemmi
• Tasso di aggregazione: 18.42%
• Forme non marcate:– Genitori (124)– I Miei (119)
Forme rilevanti– bancomat (1)– carcerieri (1)– cinghiali (1)– i rompicazzo (1)– il pelato (1)– i meglio (1)– i mi vecchi (1)– i vecchi (1)– i boss (2)– noiosi (1)– pillo (1)– rette (rotti ?) in culo (1)– rompicazzo (1)– rompicoglioni (1)– rompipalle(1)– rompiscatole (1)– sbrucca e bl…. (1)– scassacazzo (2)– stronzi (1)– vecchi (4)– veci (1)
London, 30 June 2006 12
VECCHI
Forme: 774 (7) Forme: 236 (28)
i vecchi (1)i mi vecchi (1)vecchi (4) veci (1)
vecchi (27)vegiotti (1)
BaDaLì 2000-2006 (Lucca, Livorno, Piombino, Grosseto, Argentario)
Mavellia 1991 (Milano)
ROMPIPALLE
Forme: 774 (7) Forme: 236 (5)
i rompicazzo (1)rompicazzo (1)rompicoglioni (1)rompipalle (1)rompiscatole (1)scassacazzo (2)
rompi (2)rompipalle (2)rompiscatole (1)
London, 30 June 2006 13
Es. 2: La scuolaBaDaLì 2000-2006 Mavellia 1991
Forme: 573 Forme: 180
(55) PRIGIONE (62)
Campo di educazione (2)Carcere (10) +Il carcere (1)+‘n carcere (1)Carcere minorile (2)Galera (22) + ITI=galera (1)Lavori forzati (2)La prigione (3) + prigione (8)Penitenziario (1)
Alcatraz (13) metaphor + antonomasiaCarcere (14)Carcere di merda (1)Ergastolo (1)Galera (12)Le mie Prigioni (2) metaphor + allusionPrigione (15)Riformatorio (2)Sing Sing (2) metaphor + antonomasia
(8) MANICOMIO (6)
Branco di matti (1)Covo di matti (1)Gabbia di matti (2)Manicomio (4)
Casa di matti (1)Gabbia di matti (1)Manicomio (4)
London, 30 June 2006 14
BaDaLì 2000-2006 Mavellia 1991
(5) LAGER (8)
Auschwitz (1) metafora + antonomasiaCampo di concentramento (2)Lager (1)Mathausen (1) metafora+ antonomasia
Campo di concentramento (2)Campo di sterminio (1)Lager (5)
(5) INFERNO (5)
Il mio inferno (1), Inferno (2), L’inferno (2)
Inferno (5)
(3) MORTE (8)
Death (1), La morte (1), Morì (1) Morte (8)
(3) INCUBO
Incubo (2)Luogo d’incubi e torture (1)
(2) TORTURA (4)
La tortura (1)Luogo d’incubi e torture (1)
Supplizio (1), Tortura (1)Luogo di tortura (1), Sala delle torture (1)
(2) CASERMA (3)
Caserma (1), La caserma (1) Caserma (2), Casermone (1)
London, 30 June 2006 15
• Metafora– Patibolo, cesso, condanna, latrina, Hiroshima, lazzareto,
macelleria, merda, punto di non ritorno, ospedale
• Metonimia– Noia: che palle, rompimento di palle– Disgusto: schifo, stress
• Sineddoche– 4 mura, edificio buio
• Antonomasia– Auschwitz, Mathausen, Hiroshima
• Ironia/antifrasi– Marinare la scuola, salino
• Allusione– Wilma
London, 30 June 2006 16
Es. 3: Brutta Ragazza/Brutto Ragazzo
• 1171 forme• 207 lemmi• Tasso di aggregazione: 5.65%
Bruttezza- /umano/ +/animale/+/oggetto/+/vegetale/
London, 30 June 2006 17
Metafore animali• PESCI (‘fishes’) = 5 lemmi, 65 forme
– che scorfano (1) + è uno scorfano (1)+ ke scorfano (1) + scorfana (3) + scorfano (25) + uno scorfano (4) = SCORFANO 35
– “gavorchio” (1) + 1 gavorchio (1) + bel gavorchio (2) + belga (bel gavorchio) (1),+ che gavorchio (1) + gaborchio (1) + gavorchio (25) + gavorchio di pusse (1) + un gavorchio (1) = GAVORCHIO 34
– cavedano (18) + che cavedano (2) + gavedano (4) + guarda cavedano (1) + n gavedano (1) + stanno arrivando i cavedani (1) + un cavedano (1) + un gavedano (1) = CAVEDANO 29
– cefalo (2) + una cefalona (1) = CEFALO 3
– boga (1)– storione (1)
• RETTILI (‘reptiles’)= 2 lemmi, 31 forme– ragana (4) + ragano (25) + un ragano (1)
= RAGANO 30– Lockness (1)
London, 30 June 2006 18
• MOLLUSCHI (‘molluscs’) = 1 lemma, 21 forme– che cozza (1) + cozza (17) + è ‘na cozza (1) + na cozza (1) + una cozza (1)
• MAMMIFERI (‘mammals’) = 10 lemmi, 21 forme– “gamello” (1) + bada gamello (1) + bada gamello che 6(1), + che gamello (1) +
è un gamello (1) + guarda gamello (1) + un gamello (3) + un camello (Vanni) (1) + vada gamello (1)= GAMELLO 11
– botolo (1)– cagnaccio (1)– cita (con antonomasia ‘monkey’)– gibbone (1)– ratto (1)– scrofa (2)– talpone ‘rat’ (1)– topo (1)– vacca ‘cow’ (but ‘whore’ as well) (1)
• ANFIBI (‘amphibians’) = 3 lemmi, 7 forme– Bodda (1), – boddicchio (1)– che rospo! (2) + quel rospo (1) + rospa (1) + rospo (1)
• INSETTI (‘insects’) = 3 lemmi, 4 forme– bofonchio (2)– calabrone (1)– ragno (1)
• MICRORGANISMI (‘protists’)= 1 lemma– ameba (1)
London, 30 June 2006 19
METAFORE COMUNI (+ DI 5 OCCORRENZE)
– “cesso” (1) + “che cesso” (1) + bada cesso + ‘W. C.’ + brutto cesso (1) + cesso (173) + cesso ar vento (1) + cesso di ragazzo (2) + cessona (1) + che cesso (12) + + che cesso di bimba (1) + che cesso di ragazza(1) + è ‘n cesso (1) + è un cesso (1) + ke cesso (1) + un cesso (1)+ un cesso ambulante (1) + un cesso di donna (2)
– = CESSO 200– “tegame” (1) + che tegame (1) + tegame (32) +
tegameeee (1) + un tegame (4) = TEGAME 39– catorcio (18) + che catorcio (1) + un catorcio (3) =
CATORCIO 22– bottino (9) + che bottino (3) = BOTTINO 12– vaso (11) – cofano (4) + cofano di twingo incidentata (1) + un
cofano (2) = COFANO 7
London, 30 June 2006 20
METAFORE SPORADICHE (3-4 OCCORRENZE)
– ada gancio traino (1) + gancio (1) + gancio traino (1)
– bidone (2), che bidone (1)– buggiolo (1) + bugliolo (1) +
buiolo (1)
METAFORE OCCASIONALI (1-2 OCCORRENZE)
– apino (1)– barroccio (1)– bello scafandro (1)– bidè (1)– bigonzo(1)– carriola (1)– cassonetto (1)– catafarco (1)– catamarano (2)– che canterano (1)– che fagotto (1)– che pinza (1)– chiatta (1)– ciottoro (1)– citofono (2– comodino (1)– coperchio (1)– cotano (1)– discarica (1)– lavandino (1)– relitto (1)– scaldabagno (1)– secchio (1)
London, 30 June 2006 21
Incroci
• barodano (1) = baroccio ‘cart’ x cavedano
• gavitorchio (1) = gavitello ‘buoy’ x gavorchio ‘eel’
• rodano (2) = rospo ‘toad’ and/or ragano ‘green lizard’ x scorfano ‘scorpion fish’
• scatorfano (1) = scorfano ‘scorpion fish’ x catorcio ‘bold’
• catofano (2) = catorcio ‘bold’ x scorfano ‘scorpion fish’
London, 30 June 2006 22
Metonimie• Forme nominali
– “schifo” (1) + che schhiffo (1)+ che schifo (2)+ che schifo! (2)+ che schifo + schifezza (2) + schifo (11) + schifume (1) + uno schifo
– brivido…(1) – che fiammata (1)
• Forme frasali– Fa cacare (1) + fa caa (1)+ fa ca’a (8) + fa caà (1)+ fa caa le merde
(1)+ fa caa ! (1) fa cacà ! (2) fa caca’ da ride (1) fa cacare (2), fa cagare (1)
– fa straca’a le merde (1)– fa schifo (10) + fà schifo (1) + fa schifo ! (1) + fa paura (1)– fa pena (1)– fa venì il vomito (1)– mi dispiace (1) with irony / antiphrasis– mi fa ribrezzo (1)– t’arrestano (1)– under table (1)
London, 30 June 2006 23
Ironia / antifrasi• bellino, sì’ (1) + bellino al buio (1), belloccia (1)
‘pretty’• bona (11) + che bona (1) ‘very nice!’• bonazza (3) + bonazzo (3) + bonazzona (1) ‘nice,
with nevertheless a pejorative shade’• che tipa (1) + che tipo (1) ‘what a nice guy/girl’• bocconcino (1) ‘desirable thing’
• Forme particolari:– billo (1) + billo vai (1) + che billa (1)
London, 30 June 2006 24
Litote
• mica è brutta (1) ‘she isn’t so ugly’• peccato il viso (2) ‘[she isn’t so ugly]
unless in her face’
London, 30 June 2006 25
Reticenza, antonomasia
• Reticenza– è simpatico (1) + simpatico (2) + simpatico (1)
• Antonomasia– Cita (1)– Bernarda (1)
London, 30 June 2006 26
Iperbole e perifrasi
• hai un muso che sembri una che ha fatto un incidente senza casco (1)
• quando pioveva brutto non ha portato l’ombrello (1)
• è così brutta che non la monta neanche l’edera (1)
• ma da quale gabbia è uscita (1) • stanno arrivando i cavedani (1)• hanno aperto le dighe (1)
London, 30 June 2006 27
tropi
PK,FK1 id_tropo
descrizioneFK1 id_forma
ass_forme_tropi
PK id_formaPK id_tropo