un problema de crítica textual
TRANSCRIPT
Un problema de crítica textual...
Mc 1,41
• “Compadecido de él, extendió su mano, le tocó y le dijo: quiero, queda limpio”
(BJ primera y segunda edición)
• “Jesús, conmovido, extendió la mano y lo tocó diciendo: lo quiero, queda purificado”
(BPD todas las ediciones, al menos hasta 2005)
• “Sintiendo compasión, Jesús extendió la mano y lo tocó
diciendo: quiero queda limpio” (BLAT todas las ediciones, al menos hasta 2005)
Splagxnisqeij
Viene del verbo splagxnisomai
Está presente en los Códices:
Sinaítico, Alejandrino y
Vaticano
Et misertusTraducirá la Vulgata y
asumirá la Nueva Vulgata de 1979:
“y compadecido de”
Es del siglo V, está en Cambridge y tiene los Evangelios y Hechos con
algunos pocos textos faltantes.
Códice de Bezae
orgisqeijLa traducción del mismo es:
“encolerizado”, “enojado”,“irritado”
(viene del verbo orgizw)
Lectio difficilior
Encaja mucho mejoren el contexto
• 1,35-39: ha salido a predicar, pareciera que el acento no está puesto en los milagros en sí.
• Por otra parte parecería que hay una especie de “búsqueda febril” de Jesús para que haga milagros: 1,32-33; 2,1-2.
Usa 1345 palabras 60 nombres propios 79 son hapax legomenon
(nombre que se le da a la palabra que aparece una sola vez en el texto bíblico, en este caso el griego del Nuevo Testamento)
De estos 79 hay 41 presente en LXX
El final del evangelio según san Marcos
Hay atestiguada por los manuscritos cuatro formas distintas
de terminar el texto
1. Final en 16,8:
los dos grandes manuscritos del siglo IV: Sinaítico y Vaticano.
2. Final con 16,9-20:Atestiguado en A, D y C; grandes manuscritos del siglo V. El texto es
conocido por Ireneo (Adv. Haer. 3,10),[1] por el Diatesseron [2] y por el Pastor de Hermas [3] (102,2). [1] Hacia el 170.
[2] Se lo titula también “Armonía de los Evangelios” y consiste en una especie de concordancia de los cuatro evangelios canónicos
más algún material extracanónico. Solo quedan fragmentos latinos del siglo VI pero se remontaría al siglo II y el original habría estado escrito en siríaco. Algunos ponen a Taciano como autor de dicha
obra.[3] Algunos autores consideran que este escrito es anónimo. Otros
especulan que fue compuesto por un tal Hermas, hermano del Papa Pío I, en la ciudad de Roma entre los años 141 a 155. Otros
catálogos eclesiásticos posteriores confirman esta noticia.
3. Final largo:del punto anterior con el logios de Freer al comienzo del v. 15 (entre el 14 y el 15).
Está atestiguado solo por el manuscrito W del siglo V aunque también es conocida por una cita de Jerónimo (Adv. Pelag. 2,15).[1]
[1] Hacia el 390
“Y estos [los once discípulos del v. 14 canónico] alegaron en su defensa: Este siglo de iniquidad y de incredulidad está bajo el dominio de Satán, que no deja que lo que está bajo el yugo de los espíritus
impuros reciba la verdad y el poder de Dios; manifiesta, pues, ya desde ahora tu justicia.
Esto es lo que decían a Cristo y Cristo les respondió: El término de los años del poder de Satán se ha
cumplido, pero otras cosas terribles se acercan. Y yo he sido entregado a la muerte por los que pecaron,
para que se conviertan a la verdad, y no pequen más, a fin de que hereden la gloria espiritual e
incorruptible de justicia que está en el cielo”
4. Final corto
• que añade un texto después de 16,8: atestiguado por el manuscrito k
del siglo V
El texto que se añade es el siguiente:
“Ellas refirieron brevemente a los compañeros de Pedro lo que se les había anunciado. Luego, el mismo Jesús hizo
que ellos llevaran, desde el oriente hasta el poniente, el mensaje sagrado e
incorruptible de la salvación eterna”.
¿Cómo explicar esta realidad?
Los especialistas y estudiosos plantean tres posibles soluciones...
• a. Así quiso terminar Marcos el evangelio que compuso.
• b. El evangelio no se pudo terminar por motivos que hasta hoy desconocemos.
• c. El evangelio perdió accidentalmente la última hoja.
Los dos lo poseen completo (ambos del s. IV)
“Pero id a decir a sus discípulos y a Pedro que irá delante de vosotros a Galilea; allí le veréis, como
os dijo.»” (Mc 16,7)“Pero después de mi resurrección, iré delante de
vosotros a Galilea” (Mc 14,28)