une belle lhistoire
TRANSCRIPT
- 1. Plaatjes en powerpoint door:
Stefan v Poppel
Svpentertainment
UNE BELLE LHISTOIRE
2. C'est un beau roman, c'est une belle histoireC'est une
romance d'aujourd'hui
Het is een mooie roman, een mooi verhaalHet is een romantisch
verhaal van deze tijd,
3. Il rentrait chez lui, l-haut vers le brouillardElle descendait
dans le midi, le midi
Hij kwam haar daarginds tegen in de misttoen ze vanuit 'Le Midi'
kwam,
4. Ils se sont trouvs au bord du cheminSur l'autoroute des
vacances
Ze ontmoetten elkaar langs de kant van de wegop de autoweg naar het
zuiden
5. C'tait sans doute un jour de chanceIls avaient le ciel porte de
main
Het was ongetwijfeld een gelukkige dag,Ze hadden de hemel binnen
handbereik
6. Un cadeau de la ProvidenceAlors pourquoi penser au
lendemain?
een geschenk van de Voorzienigheid,Waarom zouden ze aan de dag van
morgen denken?
7. Ils se sont cachs dans un grand champ de blSe laissant emporter
par le courant
Ze hielden zich schuil in een groot korenvelden lieten zich maar
gewoon meevoeren,
8. Se sont racont leur vie qui commenaitIls n'taient encore que des
enfants, des enfants
Vertelden elkaar over hun leven dat pas begon;Het waren nog maar
kinderen
9. Qui s'taient trouvs au bord du cheminSur l'autoroute des
vacances
die elkaar langs de kant van de weg tegenkwamen,op de autoweg naar
het zuiden,
10. C'tait sans doute un jour de chanceQui cueillirent le ciel au
creux de leurs mains
Het was ongetwijfeld een gelukkige dagtoen ze de hemel in hun
handpalmen oogstten,
11. Comme on cueille la ProvidenceRefusant de penser au
lendemain
zoals ze de Voorzienigheid oogstten,en weigerden te denken aan de
dag van morgen
12. C'est un beau roman, c'est une belle histoireC'est une romance
d'aujourd'hui
Het is een mooie roman, een mooi verhaalHet is een romantisch
verhaal van deze tijd,
13. Il rentrait chez lui, l-haut vers le brouillardElle descendait
dans le midi, le midi
Hij kwam haar daarginds tegen in de misttoen ze vanuit 'Le Midi'
kwam,
14. Ils se sont quitts au bord du matinSur l'autoroute des
vacances
's Morgens vroeg gingen ze weer uit elkaar,op de autoweg naar het
zuiden
15. C'tait fini le jour de chanceIls reprirent alors chacun leur
chemin
Aan de gelukkige dag was een einde gekomen,Ze hernamen ieder hun
weg
16. Salurent la ProvidenceEn se faisant un signe de la main
en groetten de Voorzienigheidmet een handgebaar,
17. Il rentra chez lui, l-haut vers le brouillardElle est descendue
l-bas dans le midi
Hij was haar daarginds in de mist tegengekomentoen ze vanuit 'Le
Midi' kwam,
18. C'est un beau roman, c'est une belle histoireC'est une romance
d'aujourd'hui
Het is een mooie roman, een mooi verhaal,Het is een romantisch
verhaal van deze tijd
15-6-2010
Emergency4.nl
Svpentertainment
Svpentertainment.co.cc