unece standard for onions norme ceeonu pour les oignons ffv-25 (2011) dr. ulrike bickelmann

39
1 UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

Upload: darena

Post on 09-Feb-2016

57 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann. Statistics. World / Monde : 66.9 Mio. t. Statistique. Source: FAO-Stat. Statistics. Statistique. main defects: rots, mould, visible shoots, labelling. Definition of produce. Définition du produit. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

1

UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons

FFV-25 (2011)Dr. Ulrike Bickelmann

Page 2: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

2

Statistics

Producing countries / Pays producteurs – TOP 14 – 2008 (FAO-Stat)

China 20.8 Mio. t 31 %

India 8.2 Mio. t 12 %

USA 3.3 Mio. t 5 %

Turkey 2.0 Mio. t 2.9 %

Pakistan 2.0 Mio. t 2.9 %

Russian Federation 1.9 Mio. t 2.9 %

Egypt 1.7 Mio. t 2.5 %

Iran 1.7 Mio. t 2.5 %

Brazil 1.3 Mio. t 1.9 %

Japan 1.2 Mio. t 1.8 %

Mexico 1.2 Mio. t 1.8 %

Netherlands 1.1 Mio. t 1.6 %

Spain 1.1 Mio. t 1.6 %

Ukraine 1.1 Mio. t 1.6 %

World / Monde: 66.9 Mio. t

Source: FAO-Stat

Statistique

Page 3: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

3

Onions in Germany / Oignons en Allemagne 2008 (FAO-Stat)t %

National production 407,602

Exports 63,452

Imports – total 230,000 100,0Imports EU countries (27) 161,766 70Imports NON-EU 68,406 30Spain 75,652 33Netherlands 52,444 23New Zealand 30,676 13Australia 12,752 6Italy 10,961 5Poland 8,046 3Argentina 8,011 3South Africa 6,663 3France 6,472 3Chile 4,587 2United Kingdom 3,005 1Per capita consumption 6.8 kg

Page 4: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

4

Statistics

Inspection at Import (Non EU) to GermanyFruit and Vegetables

(of which onions – figures in brackets)year application waiver conformity rejection

2007 124,845 t(29,524 t)

10,658 t(1,194 t)

109,148 t(25,809 t)

5,039 t(2,221 t)

4.4 %(7.9 %)

2008 138,446 t(41,831 t)

15,464 t(3,423 t)

119,836 t(37,170 t)

3,146 t(1,238 t)

2.5 %(3,2 %)

2009 (Jan-June)

83,522 t(32,409 t)

21,591 t(6,150 t)

59,829 t(25,352 t)

2,102 t(907 t)

3.4 %3.5 %)

main defects: rots, mould, visible shoots, labelling

Statistique

Page 5: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

5

Definition of produce

Range of onion varieties grown from Allium cepa L. Cepa Group

Spectre de variétés issues d'Allium cepa L. Cepa Group

Définition du produit

Page 6: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

6

green onions with full leavesoignons verts à feuilles entières shallots Allium cepa L. Aggregatum Group

échalotes Allium cepa L. Aggregatum Group

not covered by the standard for onionsne pas couverts par la norme pour les oignons

Definition of produce Définition du produit

Page 7: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

7

not intact – not allowedne pas entiers – exclus

Minimum requirements Caractéristiques minimales

Page 8: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

8

Minimum requirements

not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed

ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

Caractéristiques minimales

Page 9: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

9

Minimum requirements Caractéristiques minimales

not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed

ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

Page 10: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

10

Minimum requirements Caractéristiques minimales

not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed

ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

Page 11: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

11

Minimum requirements Caractéristiques minimales

not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption – not allowed

ne pas sains; les produits sont atteints de pourriture ou d’altérations telles qu’elles les rendraient impropres à la consommation – exclus

Page 12: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

12

not clean, practically free of any visible foreign matter – not allowedne pas propres, pratiquement exempts de toute matière étrangère visible – exlus

Minimum requirements Caractéristiques minimales

Page 13: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

13

not free from damage due to frost – not allowedne pas exempts de dommages dus au gel – exclus

Minimum requirements Caractéristiques minimales

Page 14: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

14

sufficiently dry for the intended use (in the case of onions for storing, at least the first two outer skins and the stem must be fully dried)

suffisamment secs aux fins de l’utilisation prévue (pour les oignons destinés à la conservation, les deux premières pellicules extérieures au moins, ainsi que la tige

Minimum requirements Caractéristiques minimales

Page 15: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

15

Minimum requirements

with hollow or tough stems – not allowedmunis de tige creuse et résistante – exclus

Caractéristiques minimales

Page 16: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

16

Minimum requirements

not practically free from pests – not allowedne pas pratiquement exempts de parasites – exclus

Caractéristiques minimales

Page 17: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

17

Minimum requirements

not free from damage caused by pests affecting the flesh – not allowedne pas exempts d’attaques de parasites qui altèrent la chair – exclus

Caractéristiques minimales

Page 18: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

18

Minimum requirements

the stems must be twisted or clean cut and must not exceed 6 cm in length (except for stringed onions)

la tige doit être tordue ou présenter une coupure nette et ne pas dépasser 6 cm de longueur (sauf pour les oignons présentés en tresses

Caractéristiques minimales

Page 19: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

19

Class I

typical of the variety – firm and compact – limit allowedcaractéristiques de la variété – fermes et consistants – limite admise

Catégorie I

Page 20: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

20

free from externally visible shootsexempts de germes extérieurement visibles

Class I Catégorie I

Page 21: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

21

Class I

practically free of root tufts; however, for onions harvested before complete maturity, root tufts are allowed

pratiquement dépourvus de touffe radiculaire. Toutefois, pour les oignons récoltés avant complète maturité, la présence de touffe radiculaire est admise

Catégorie I

Page 22: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

22

slight defect in shape (but free from swelling caused by abnormal vegetative development) – limit allowed

un léger défaut de forme (mais exempts de renflements provoqués par un développement végétatif anormal) – limite admise

Class I Catégorie I

Page 23: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

23

Class I

light staining that does not affect the outer skin, provided it does not cover more than 1/5 of the bulb’s surface – limit allowed

de légères taches n’affectant en aucune manière la pellicule extérieure à condition qu’elles n’excèdent pas un cinquième de la surface du bulbe – limite admise

Catégorie I

Page 24: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

24

superficial cracks in, and partial absence of the outer skins, provided the flesh is protected – limit allowed

des fissures superficielles des pellicules extérieures et l’absence partielle de celles‑ci à condition que la chair soit protégée – limite admise

Class I Catégorie I

Page 25: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

25

Class II

defects in shape – limit alloweddes défauts de forme – limite admise

not allowed - 10 % tolerance only

exclus - 10 % tolérances

Catégorie II

Page 26: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

26

Class II

slight marking caused by parasites or disease – limit alloweddes marques légères résultant d’attaques parasitaires ou de maladies – limite admise

Catégorie II

Page 27: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

27

Class II

1 % or 2 % decay 1 % ou 2 % de dégradation

slight marking caused by parasites or disease – limit allowed

des marques légères résultant d’attaques parasitaires ou de maladies – limite admise

Catégorie II

Page 28: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

28

Class II

slight healed bruising – limit allowedde légères meurtrissures cicatrisées – limite admise

Catégorie II

Page 29: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

29

stains that do not affect the outer skin, provided they do not cover more than 1/2 the bulb’s surface – limit allowed

des taches n’affectant en aucune manière la pellicule extérieure, à condition qu’elles n’excèdent pas la moitié de la surface du bulbe – limite admise

Class II

not allowed - 10 % tolerance only exclus - 10 % tolérances

Catégorie II

Page 30: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

30

cracks in the outer skins and partial absence of over a maximum of 1/3 of the bulb’s surface, provided the flesh is not damaged – limit allowed

des fissures dans les pellicules extérieures et l’absence partielle de celles-ci sur un tiers au maximum de la surface du bulbe à condition que la chair ne soit pas endommagée – limite admise

Class II

not allowed - 10 % tolerance only exclus - 10 % tolérances

Catégorie II

Page 31: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

31

Sizing

Size determined by maximum diameter of the equatorial sectionLe calibre est déterminé par le diamètre maximal de la section équatoriale

Minimum size / diamètre minimum: 10 mm

Maximum size rangeFourchette de calibre maximum

Size groupGroupe de calibre

5 mm 10 mm to < 20 mm10 mm 15 mm to < 25 mm15 mm 20 mm to < 40 mm20 mm 40 mm to < 70 mm30 mm 70 mm and over / et plus

Calibrage

Page 32: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

32

Tolerances

Class I

Catégorie I

A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of onions not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements or of produce affected by decay.

Une tolérance de 10 % au total, en nombre ou en poids, d’oignons ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie, mais conformes à celles de la catégorie II est autorisée. Dans le cadre de cette tolérance, au plus 1 % des produits peuvent ne correspondre ni aux caractéristiques de qualité de la catégorie II ni aux caractéristiques minimales, ou peuvent être atteints de dégradation.

Class II

Catégorie II

A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of onions satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 per cent in total may consist of produce affected by decay. In addition, a maximum tolerance of 10 per cent, by number or weight, of bulbs showing early evidence of externally visible shoot growth is allowed.

Une tolérance de 10 % au total, en nombre ou en poids, d’oignons ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie ni aux caractéristiques minimales est autorisée. Dans le cadre de cette tolérance, au plus 2 % des produits peuvent être atteints de dégradation.En plus, une tolérance de 10 % au total, en nombre ou en poids, d’oignons présentant un début de germination extérieurement visible est autorisée.

Size

Calibre

A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of onions not satisfying the requirements as regards sizing is allowed.

Une tolérance de 10 % au total, en nombre ou en poids, d’oignons ne répondant pas aux exigence en ce qui concerne le calibrage est autorisée.

Tolérances

Page 33: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

33

Tolerance Class II

early evidence of externally visible shoot growth – limit alloweddébut de germination extérieurement visible – limite admise

not allowed - 10 % tolerance onlyexclus - 10 % tolérances

Tolérances – Catégorie II

Page 34: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

34

externally visible shoot growth – bulb not reasonably firm – 2 % tolerance onlygermination extérieurement visible – bulbe ne pas suffisamment ferme – 2 % tolérances

Tolerance Class II Tolérances – Catégorie II

Page 35: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

35

Presentation Présentation

Page 36: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

36

Presentation

onions presented in bulk in the transport vehicle oignons présentés en vrac dans un véhicule de transport

Présentation

Page 37: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

37

mixture of onions of distinctly different coloursmélange d’oignons de couleurs nettement différents  

Presentation Présentation

Page 38: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

38

Marking

Packer and/or dispatcher (physical address)

Country of origin (full name) Class Size

example of marking printed on the packageexemple de marquage imprimé sur le colis

Marquage

Emballeur et /ou expéditeur (adresse physique)

Pays d'origine (le nom entier) Catégorie Calibre

Page 39: UNECE Standard for Onions Norme CEEONU pour les oignons FFV-25 (2011) Dr. Ulrike Bickelmann

39

Many thanks for attention!Merci pour votre attention!