unidade didactica Ñaque

19
Unidade didáctica Ñaque · 1 UNIDADE DIDÁCTICA

Upload: diego-seixo

Post on 22-Mar-2016

233 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

UNIDADE DIDÁCTICA Unidade didáctica Ñaque · 1 2.5. A CONDICIÓN DO ESPECTADOR 2.3. A INFLUENCIA DE BECKETT 2.1. A ESCENA ESPAÑOLA NO SÉCULO XVII. O BARROCO 4. PREGUNTAS SOBRE A MONTAXE DE “ÑAQUE” 1. O AUTOR 2. O TEXTO ÍNDICE Unidade didáctica Ñaque · 2

TRANSCRIPT

Page 1: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 1

 

 

 

UNIDADE DIDÁCTICA

Page 2: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 2

ÍNDICE  

 

1. O AUTOR 

2. O TEXTO 

2.1. A ESCENA ESPAÑOLA NO SÉCULO XVII. O BARROCO 

2.2. OS PERSONAXES. METATEATRALIDADE 

2.3. A INFLUENCIA DE BECKETT 

2.4. NATUREZA E CONDICIÓN SOCIAL DO ACTOR 

2.5. A CONDICIÓN DO ESPECTADOR 

3. A NOSA MONTAXE 

4. PREGUNTAS SOBRE A MONTAXE DE “ÑAQUE” 

Page 3: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 3

1. O AUTOR  

José  Sanchis  Sinisterra naceu en 

Valencia  en  1.940,  onde  estudou 

Filosofía e Letras e  levou a  cabo unha 

importante  labor  no  eido  do  teatro 

universitario.  Posteriormente  reside 

en Barcelona, onde forma a súa propia 

compañía  (Teatro  Fronterizo)  e  unha 

das  primeiras  salas  alternativas  do 

estado: a Sala Beckett. 

 

  A  traxectoria  de  Sanchis  expresa  unha  permanente  vontade  de 

investigación realizada cun rigor teórico moi pouco frecuente no teatro 

español.  Esta  actitude  implica  unha  constante  crítica  contra  a 

tendencia “espectacular” dominante na política teatral dos anos oitenta 

en  España,  rexeitando  as  convencións  e  os  códigos  teatrais 

establecidos. 

   

  O  traballo de Sanchis oriéntase  cara á  indagación de  territorios 

escuros da teatralidade, dos seus propios límites e fronteiras. Este é o 

sentido do “Teatro Fronterizo”, un grupo experimental que foi quen de 

explicar  con  claridade os  seus  fundamentos  e  obxectivos,  e  tamén de 

asumir públicamente os seus éxitos e fracasos. 

 

  “Para min  un  dos  problemas  fundamentais  do  teatro  actual  é  a 

inflación  do  espectacular  grazas  ós  apoios  institucionais,  cunhas 

montaxes moi  caras,  uns medios  técnicos  e  un  acabado  dos  produtos 

Page 4: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 4

realmente  extraordinario,  pero  sen  sustancia  interna,  sen 

experimentación,  sen motivación  nin  necesidade  real  de  facelos.  Fanse 

simplemente pola coxuntura dunhas circunstancias e duns millóns. Nesta 

situación  a  tendencia  á  nudez  escénica,  a  procura  dos  límites  da 

teatralidade, é unha opción estética e tamén ideolóxica.” Revista Primer 

Acto, nº 222. 1.988. 

 

  O  primeiro  texto  do  que  se  ten  constancia  pública  é  “Tú,  no 

importa quién”,  de  1.962,  á  que  seguiu  a  inédita  “Demasiado  frío”,  un 

drama épico que presenta unha forte influencia do dramaturgo alemán 

Bertolt  Brecht.  Sanchis  amósase  nesta  época  como  un  grande 

coñecedor  do  teatro  épico  de  Bertolt  Brecht,  que  el  prefire  chamar 

dialéctico.  Eloxia  o  pensamento  estético  do  seu  teatro  en  tanto 

superación do concepto naturalista do realismo, así como que afronta o 

“incerto presente e problemático futuro dun mundo desgarrado polas 

contradicións,  no  que  a  loita  por  unha  sociedade mellor  non  adopta 

nunca a forma dun conflito entre “bos e malos”. Fronte ó heroe positivo 

do  realismo  socialista,  presenta  o  heroe  alienado,  que  sofre  en  si 

mesmo  as  consecuencias  da  súa  inconsciencia  ante  o mundo,  da  súa 

impotencia  ou  da  súa  inadecuación  á  verdadeira  dinámica  da 

sociedade”. 

 

  Outras obras súas desta época son: “Un hombre, un día” de 1.968 

e  “Algo  así  como  Hamlet”,  tamén  moi  influenciadas  polo  teatro 

brechtiano.  Xa  en  Barcelona,  nos  anos  setenta,  a  apertura  política 

permítelle escribir textos dun maior radicalismo político: “Historias de 

tiempos  revueltos”  (1.978),  “Escenas  de  terror  y miseria  en  el  primer 

Page 5: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 5

franquismo”  (1.979),  “Testigo  de  poco”  (1.973),  “Tendenciosa 

manipulación del texto de La Celestina, de Fernando de Rojas” (1.974)... 

 

  A  creación  do  Teatro  Fronterizo  en  1.977  abre  unha  época  na 

traxectoria  creativa  de  Sanchis  Sinisterra  na  que  acomete  a 

dramaturxia, adaptación e dirección de textos de recoñecido prestixio, 

como “Moby Dick” de Melville, e autores como Kafka ou James Joyce. 

 

  Nos anos oitenta escribe os  seus dous  textos máis  importantes: 

“Ñaque,  o  de  piojos  y  actores”  (1.980)  e  “¡Ay,  Carmela!”(1.986),  esta 

última  levada  ó  cine  por  Carlos  Saura  e  interpretada  por  Carmen 

Maura e Andrés Pajares. 

 

  Nestes  dous  textos  Sanchis  amosa  unha  clara  influencia  da 

poética  teatral  de  Samuel  Beckett  e  unha  particular  concepción  do 

teatro, que se pode sintetizar nas seguintes características: 

 

• Estatismo  (fronte  ó  movemento  escénico  do  teatro 

convencional). 

• Mutilación, ambigüidade e indefinición dos personaxes. 

• Condensación da fábula e da palabra dramática. 

• Importancia e valor dramatúrxico do silencio. 

• Contención  na  expresión  dos  actores  (actor  austero  e 

enigmático). 

• Redución do lugar teatral e do formato dos espectáculos. 

• Post‐modernidade: crise dos grandes modelos e ideoloxías. 

 

 

Page 6: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 6

2.­ O TEXTO 

 

2.1.­ A ESCENA ESPAÑOLA NO SÉCULO XVII. O BARROCO 

 

Durante  o  século  XVI  existían  en  España,  como  no  resto  de 

Europa,  tres  tipos  de  teatro:  o  relixioso,  o  cortesán  e  o  popular.  Este 

último foi o que acadou un maior desenvolvemento en España. 

 

A  finais  do  século  XVI,  existen  xa  uns  locais  estables  para 

representar este tipo de teatro, “os corrais” de comedias, que non eran 

máis  que  patios  ó  ar  libre  entre  dúas  casas.  Ó  fondo  atopábase  o 

escenario, un taboleiro sen telóns nin decorados, que o espectador tiña 

que  suplir  coa  súa  imaxinación,  e  que  por  outra  parte  favorecía  a 

liberdade dos autores para situar a acción nos  lugares máis variados. 

No lado oposto levantábase a “cazola”, reservada para as mulleres. Os 

nobres  situábanse  nos  “apousentos,  balcóns  e  fiestras  das  casas  que 

Page 7: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 7

pechaban  o  patio.  E  no  patio,  a  excepción  dalgúns  bancos  e  gradas, 

asistían  de  pé  a  maioría  dos  espectadores,  que  eran  os  homes  do 

común,  chamados  “mosqueteiros”,  temibles  polas  súas  reaccións 

violentas cando as obras non eran do seu agrado. 

 

As representacións desenvolvíanse de acordo coa seguinte orde: 

comezaban cunha loa (especie de representación en verso), de seguido 

representábase  o  primeiro  acto  ou  xornada  da  comedia  en  cuestión, 

para continuar coa posta en escena dun entremés. Tras o segundo acto 

ou xornada, había outro entremés ou baile, e ó remate do terceiro acto 

o espectáculo remataba cun baile ou un fin de festa. 

 

En canto ós comediantes,  representantes ou actores,  temos que 

eran de moi diversa condición. Un autor desa época, Agustín de Rojas, 

na  súa  obra  “El  Viaje  Entretenido”  (texto  utilizado  por  Sanchis 

Sinisterra para facer a dramaturxia do Ñaque), fala de oito maneiras de 

compañías  e  representantes,  que  van  desde  o  “Bululú”  (un  só  actor), 

ata agrupacións máis importantes como a “Farándula” ou a “Compañía” 

propiamente dita, que chegaba a contar con dezaseis actores, e  levaba 

un  repertorio  de  ata  cincuenta  comedias.  Algúns  destes  grupos 

chegaban  ata  a  categoría  de  “Compañías  Reais  ou  de  Título”,  que 

serían, por facer un símil co noso tempo, o teatro oficial; pero as máis 

das compañías quedaban en “Cómicos da Legua”, como ocorre con Ríos 

e Solano, os protagonistas do “Ñaque”. 

 

As Compañías Reais estaban  lideradas pola  figura do autor, que 

era o propietario e exercía ademais as funcións de director e primeiro 

actor. O que hoxe denominamos autor ou dramaturgo, daquela recibía 

Page 8: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 8

o nome de “poeta”. Os máis prestixiosos desa época foron Calderón de 

la Barca e Lope de Vega. Non en van, nun momento da obra do Ñaque 

faise unha clara referencia a este último autor por parte de Solano, que 

esquece o seu nome completo. 

 

Por outra banda, esta é unha época de crise, na que se dan fortes 

tensións  sociais motivadas pola  reacción  señorial  e na que  se advirte 

un malestar xeral. O teatro vai cumprir unha importante función social, 

xa  que  se  trata  dunha  arte  de  “diversión”,  ou  ben  dunha  “arte  de 

masas”,  ó  servizo  dunha  ideoloxía  conformista  que  elimina  ou 

enmascara  os  aspectos  negativos  da  sociedade  e  propón  unha 

idealización da realidade. 

Page 9: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 9

2.2.­ OS PERSONAXES. METATEATRALIDADE 

 

Contra  a  opinión  establecida  de  que  todo  o  teatro  español  do 

barroco foi política e relixiosamente ortodoxo, Sanchis reflexiona sobre 

a  existencia  dunha  realidade  teatral  fronteiriza  ou  marxinal,  allea  a 

Lope  de  Vega  ou  Calderón,  e  ó  mundo  das  compañías  oficiais.  Así, 

constata a importancia dun “teatro menor”, que se representa en vilas, 

pousadas  e  aldeas,  e  que  desenvolven  as  chamadas  “compañías  da 

legua”. 

 

Contra a prioridade do literario sobre o escénico, reivindica con 

razón  a  potencialidade  subversiva  do  feito  teatral,  da  representación 

escénica,  que  na  práctica  cotiá  se  burlaba  da  censura  inquisitorial. 

Sanchis recórdanos o nomadismo destes cómicos, a condición marxinal 

destes actores na sociedade barroca, ese antigo vínculo entre teatro e 

prostitución que semella ser unha das raíces da súa popularidade. 

Page 10: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 10

 

Temos por unha parte a dous actores  itinerantes, dous cómicos 

da  legua, Nicolás de  los Ríos e Agustín Solano, procedentes da  novela 

“El Viaje Entretenido” de Agustín de Rojas, que forman un Ñaque. E por 

outra parte hai  unha  serie de materiais  literarios menores,  residuais, 

de  refugallo,  (loas,  romances,  refráns,  entremeses,  autos...),  que  van 

constituír  a  estrutura  dramatúrxica  de  Ñaque.  Todo  este  material, 

manipulado textualmente ata ficar situado nun novo contexto, sérvelle 

de  canle  creativa  a  Sanchis  na  medida  en  que  o  teatro  é  para  el  un 

punto de encontro. 

 

O fundamental é a posta en espazo deses materiais textuais nun 

novo  contexto:  o  do  aquí  e  agora  da  representación,  de  cada 

representación,  dende  o  momento  en  que  Ríos  e  Solano  se  atopan 

diante  do  público  “procedentes  dun  longo  vagabundeo  a  través  do 

espazo e do tempo” para repetir un tosco espectáculo que o cansazo, as 

dúbidas  e  os  temores  retrasan  e  interrompen,  dando  lugar  a  un 

entrecortado diálogo acerca do teatro, da súa condición como actores e 

dese  ser  ambiguo  e  misterioso  que  espreita  dende  a  penumbra:  o 

público. 

Page 11: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 11

2.3.­ A INFLUENCIA DE BECKETT 

 

Os  diálogos  entre  Solano  e Ríos, 

moitas veces intercambiables, reflicten 

as  contradicións  entre  o  “ser”  e  o 

“estar”  do  home  no  mundo,  e  fannos 

reflexionar  sobre  a  situación  da  nosa 

existencia  entre  a  supervivencia  e  a 

morte.  Atópase,  polo  tanto,  unha 

deliberada  concomitancia  coa  obra  de 

Beckett “A esperar por Godot”  (1.953), un texto revolucionario dentro 

do panorama teatral do século XX, que marcou o arranque dunha nova 

corrente vangardista: o Teatro do Absurdo. 

 

Os  protagonistas  de  “A  esperar  por  Godot”  son  Vladimir  e 

Estragón, dous mendigos que,  igual que Solano e Ríos,  se atopan nun 

espazo e nun tempo indefinidos. O texto carece de acción dramática e 

está tecido por unha serie de diálogos absurdos nos que os personaxes 

amosan  unha  total  impotencia  do  ser  humano  ante  un  mundo 

descoñecido,  e  unha  total  carencia  de  identidade  persoal  nunha 

sociedade  en  aparencia  inexistente.  Só  saben  unha  cousa:  están  a 

esperar  por  un  ser  misterioso  e  superior,  un  tal  Godot,  trasunto  de 

Deus (God é Deus en inglés). 

 

Solano  e  Ríos  non  son máis  que  estes  dous  Clowns  universais, 

introducidos por Sanchis na pel de dous cómicos da legua do Século de 

Ouro, que se atopan nun teatro do século XXI e teñen que actuar. 

 

Page 12: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 12

A  deliberada  identificación  dos  personaxes  con  Vladimir  e 

Estragón chega ata tal punto que Sanchis  introduce varias referencias 

claras ó texto de Beckett: Solano, como Estragón, intenta descalzarse ó 

principio  da  obra;  Ríos  ofrécelle  a  Solano  unha  cenoria,  ó  igual  que 

acontece con Vladimir ó seu compañeiro; a alusión á posibilidade dun 

suicidio que lle formula Ríos a Solano (....Non sería mellor rematar?...), 

lembra  a  Estragón  preguntando  diante  da  árbore:  (...E  se  nos 

colgásemos?...);  e  por  último,  a  presenza  de  citas  textuais  como: 

“...debemos pensalo hai unha eternidade...”. 

 

Á marxe de todas estas referencias tan claras, “a posta en espazo” 

realízase no Ñaque a  través dun escenario baleiro,  espido,  aprendido 

en  Beckett,  o  cal  presenta  como  espazo  escénico  de  “A  esperar  por 

Godot” unha encrucillada de camiños cunha árbore. 

 

Page 13: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 13

2.4.­ NATUREZA E CONDICIÓN SOCIAL DO ACTOR 

 

Ñaque é unha reflexión sobre o esplendor e a miseria da vida do 

actor. Os dous cómicos actúan nun espazo escénico que é un  teatro e 

ante un público que é o público. Falan de sentimentos e sensacións do 

actor  en  escena,  do medo do  actor  ó público,  da  súa  condición  social 

marxinal, resumida nunha afirmación de Solano que lle vai dar sentido 

ó título da obra, cando lle di a Ríos: “...Ti es un piollo... quero dicir, un 

actor”. 

 

Para  Ríos  está  claro  que  o  actor  é  socialmente  un  piollo:  un 

ninguén.  Por  iso  lle  advirte  a  Solano  cando  baixa  a  namorar  a  unha 

moza do público que “...non somos ninguén, fóra de aquí...”, é dicir, do 

escenario. Fóra da escena o actor xa non é ninguén, e dentro da escena 

está sempre ameazado polo medo ó público, ou polo medo á perda da 

memoria. Por outra parte, ámbolos dous se interrogan sobre a pegada 

que o actor deixa en escena despois da súa actuación: “…Esqueceranse 

de nós?” 

Page 14: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 14

2.5.­ A CONDICIÓN DO ESPECTADOR 

 

Sanchis propón sacar ó espectador da súa actual pasividade, da 

súa  actitude puramente  contemplativa,  televidente,  para  implicalo na 

propia  teatralidade.  Ñaque  está  presentado  nun  contexto  aberto  que 

conta  explicitamente  coa  presenza  dos  espectadores,  xa  que  o 

dramaturgo os dota dunha verdadeira función dramática. 

 

En  Ñaque,  os  espectadores  contan  en  tanto  que  “espectadores 

reais”  que  asisten  ó  encontro  de  Ríos  e  Solano  co  “aquí”  e  o  “agora” 

dunha representación que só a súa presenza  fai posible. É un público 

que  asiste mudo  e  expectante  á  actuación  de Ríos  e  Solano,  que  está 

agardando o seu inicio, pero que se acaba convertendo nun personaxe 

máis. 

 

Page 15: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 15

3.­ A NOSA MONTAXE 

 

A  posta  en  escena  de  TEATRO  DE  NINGURES  presenta  en  liñas 

xerais  unha  gran  fidelidade  con  respecto  ó  texto  orixinal.  A  nosa 

vontade  foi  conservar  en  todo  momento  a  esencia  da  proposta  de 

Sanchis Sinisterra, introducindo algunhas variantes que pretenden ser 

adaptacións, xurdidas durante a preparación da montaxe, pero nunca 

recortes  que  a  puidesen  privar  dalgún  dos  múltiples  sentidos  que 

ofrece.  Os  cambios  que  propoñemos  nesta  montaxe  respecto  do 

orixinal son: 

 

a) Introducimos unha “regueifa” sobre distintos temas gastronómicos 

galegos  no  lugar  dunha  serie  de  refráns  nos  que  Solano  e  Ríos 

discuten  sobre  os  alimentos  que  van  comendo.  En  realidade,  a 

pasaxe  da  comida  é  un  pretexto  utilizado  por  Sanchis  para 

introducir  unha  serie  de  refráns  populares  españois  de  difícil 

translación  ó  galego,  polo  que  se  decidiu  sustituílos  por  un 

elemento popular propio como é a regueifa, respectando a temática 

e acción orixinais. 

b) Introdúcense dúas  cancións que non están no orixinal, unha delas 

cantando unha fábula de dous compañeiros que ían compartir unha 

galiña,  e  a  outra  para  sustituír  un  entremés  que  se  propoñía  no 

orixinal. Estes cambios teñen como finalidade darlle un ritmo máis 

vivo  á  obra  en momentos  nos  que  parecía  decaer.  Respéctase  en 

todo caso a temática, pero cámbiase a forma de contar os textos. 

 

No  cerne  destes  cambios  está  unha  deliberada  intención  de 

trasladar  o  texto  e  os  seus  protagonistas  a  un  contexto  galego  e 

Page 16: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 16

popular,  a pesar de que en principio estean encadrados no Século de 

ouro español. 

 

  Xurde  entón  a  pregunta  de  como  galeguizar  un  texto  destas 

características.  Para  empezar,  nun  plano  formal,  hai  que  comezar 

dicindo que o galego como idioma admite a tradución de calquera texto 

da  literatura  universal,  independentemente  da  súa  orixe  e  xénero.  A 

nivel dramatúrxico, na nosa proposta admitimos a posibilidade de que 

tanto Solano como Ríos sexan dous emigrantes galegos a Castela, que 

como  tantos  outros  foron  desempeñar  oficios  de  baixo  status  social 

(normalmente en labores de campo, cousa moi frecuente nesa época). 

A sorte destes dous levaríaos a enrolarse máis tarde en compañías de 

cómicos  ambulantes  para  buscarse  a  vida.  Contribúe  a  soster  esta 

opción a  importante tradición trobadoresca e xograresca existente en 

Galicia nesa época.  

 

Page 17: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 17

  O sentido do popular buscouse tanto a través de bailes e músicas 

facilmente  identificables  coa  tradición  galega,  como  recurrindo  a 

fórmulas máis actuais,  incluso televisivas, que son coñecidas por todo 

tipo de públicos. 

 

 Deste  xeito,  intentamos  conservar  e  transmitir  os  tres  niveis  de 

comprensión que nós atopamos no texto: 

 

a) O popular (do que acabamos de falar), que ten como obxectivo 

chegar a todo o público, con signos facilmente recoñecibles. 

b) Un nivel máis  filosófico,  que  invite  á  reflexión  sobre  o  ser  e  o 

estar do ser humano no espazo e no tempo. 

c) Por último, un nivel gremial, xa que esta peza fala dos actores e 

dos profesionais do teatro. 

Page 18: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 18

4.­ PREGUNTAS SOBRE A MONTAXE DE “ÑAQUE” 

  1) Os  dous  protagonistas,  Ríos  e  Solano,  chegan  ó  escenario  e, 

sorprendidos,  fanse  preguntas  sobre  todo  o  que  ven  ó  seu  redor, 

inquirindo  incluso a un espectador:  “Cando é agora?” Cal pensas  ti 

que é a razón da súa pregunta? 

2) Cal  é  a  relación  de  Solano  e  Ríos  co  público?  Desconfían  del? 

Téñenlle  medo?  Quéreno  implicar  na  súa  obra?  Argumenta  a  túa 

resposta. 

3) Os protagonistas están perdidos e un  tanto angustiados. Solano  só 

pretende comezar a actuación diante do público, mentres que Ríos 

formula  unha  e  outra  vez  preguntas  sobre  a  súa  situación  e 

condición, e entre elas: “Non sería mellor rematar?” Cal pensas que 

podería ser o significado metafórico desta pregunta? 

4) Nun momento da obra, Solano baixa ó público e  intenta  facerlle  as 

beiras a unha moza, pero Ríos interrómpeo para advertirlo de que é 

perigoso. Por qué? 

5) Nunha discusión entre os protagonistas dáse o seguinte diálogo: 

Solano: Ti es un piollo... Quero dicir, un actor. 

Ríos: Un piollo? 

Solano: Un actor, somos actores. 

Ríos. Actores... 

Solano: Ou algo parecido 

Ríos: Metade mendigos, metade putas... 

Que  significado  ten  o  piollo  en  relación  cos  personaxes?  Que 

“autoconcepción” hai detrás da última afirmación de Ríos? 

6) Nun momento  da  obra,  os  protagonistas  non  lembran  o  nome  do 

poeta máis importante da súa época. Quen é o “López” ó que aluden 

Page 19: UNIDADE DIDACTICA ÑAQUE

Unidade didáctica Ñaque · 19

nese momento? Cres que é significativo o feito de que se esquezan 

del? 

7) Por que pensas que as pezas que van  interpretando Ríos e  Solano 

teñen un marcado carácter relixioso? Cal é a visión que amosan da 

relixión? 

8) Por que cres que non hai ningún tipo de escenografía ou decorados 

no espectáculo?