unidades rooftop voyager ii - engineer.trane.com · al de los termostatos electromecánicos ... las...

32
Refrigeración únicamente TKD-TKH 155-175-200-250-265-290-340 Bomba de calor WKD-WKH 125-155-200-265-290-340 Refrigeración únicamente con calefacción por gas YKD-YKH 155-175-200-250 Bomba de calor con calefacción por gas DKD/DKH 125-155-200-265-290-340 Refrigerante R410A Unidades rooftop Voyager TM II RT-PRC014-ES

Upload: lenhan

Post on 26-Sep-2018

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Refrigeración únicamenteTKD-TKH 155-175-200-250-265-290-340

Bomba de calorWKD-WKH 125-155-200-265-290-340

Refrigeración únicamente con calefacción por gasYKD-YKH 155-175-200-250

Bomba de calor con calefacción por gasDKD/DKH 125-155-200-265-290-340

Refrigerante R410A

Unidades rooftop VoyagerTM II

RT-PRC014-ES

2 RT-PRC014-ES

© 2013 Trane

3RT-PRC014-ES

Índice de contenido

Características y ventajas 4

Opciones y accesorios 7

Procedimiento de selección 11

Datos generales 12

Niveles sonoros 16

Datos eléctricos 18

Dimensiones y peso 19

Dispositivos de control 20

Especificaciones mecánicas 24

4 RT-PRC014-ES

Características y ventajas

• El microprocesador no requiere ninguna herramienta especial para ejecutar la secuencia de funcionamiento de la unidad. Simplemente es necesario conectar un puente entre los terminales de prueba 1 y 2 del cuadro de terminales de baja tensión y la unidad pasará por todas las fases de funcionamiento automáticamente. La unidad devuelve automáticamente el control al sensor de zona tras pasar por el modo de prueba una sola vez, incluso si se deja el puente en la unidad.

• El microprocesador continuará funcionando mientras la unidad reciba alimentación y el indicador luminoso (LED) esté encendido. El testigo indica que el microprocesador está funcionando correctamente.

• Las funciones de diagnóstico del microprocesador se ven incrementadas cuando este se utiliza en combinación con los sistemas Integrated Comfort™ de Trane.

• El microprocesador de las unidades Voyager incorpora temporizadores anticiclos cortos, relés de retardo y controles de tiempo mínimo de conexión. Estos dispositivos de control, que son funciones del microprocesador, se someten a pruebas en la fábrica para garantizar un correcto funcionamiento.

• El microprocesador amortigua los picos de corriente activando por etapas los ventiladores, los compresores y los calentadores.

• El sistema de rearme inteligente o el de control adaptativo constituyen una importante ventaja para los ocupantes del edificio. Si falla un componente, la unidad continuará funcionando según unos valores de consigna de la temperatura predeterminados.

• Una de las funciones de serie del microprocesador es la previsión inteligente. Esta función está operativa de forma continua, ya que el microprocesador y el sensor de zona funcionan en armonía para proporcionar un control del confort superior al de los termostatos electromecánicos convencionales.

Intercambiador de calor de tambor y tubo

• El intercambiador de calor de tambor y tubo, diseñado para incrementar la eficacia y la fiabilidad, ha utilizado durante más de 20 años la tecnología mejorada incorporada en las unidades rooftop de gran tamaño destinadas a aplicaciones comerciales.

• El intercambiador de calor se ha fabricado en acero aluminizado con componentes de acero inoxidable para lograr una durabilidad máxima. El diseño de tambor y tubo ha sido comprobado y homologado durante más de 150.000 ciclos de trabajo.

• La válvula de gas de presión negativa no permite que haya flujo de gas a menos que el ventilador de combustión esté en funcionamiento. Esta es una de nuestras funciones de seguridad exclusivas.

• El ventilador de combustión forzada impulsa una mezcla de gas y aire a través de una pantalla de acero inoxidable del quemador único hasta un tambor sellado donde se lleva a cabo el encendido. Este sistema proporciona una mayor fiabilidad de funcionamiento y un mejor mantenimiento que los sistemas de quemador múltiple.

• El dispositivo de encendido de superficie caliente es un dispositivo de encendido por gas que también hace las veces de dispositivo de seguridad al realizar una comprobación continua para verificar el estado de la llama.

Cubierta y armario herméticos

• Las unidades Voyager llevan incorporadas las cubiertas Trane-Tite-Top (T3). Cada parte de la cubierta de tres piezas solapa con la pieza colindante de tal manera que se impide la entrada de agua en la unidad. Los bordes superpuestos incluyen juntas y material de sellado para garantizar una impermeabilidad máxima.

• Los paneles de acceso rápido reducen el número de puntos por los que puede entrar el agua a la unidad.

• Para garantizar una estanqueidad adicional, las unidades Voyager de caudal de aire vertical llevan alrededor de las tomas de impulsión y retorno un reborde de 30 mm para evitar que el agua entre en los conductos.

Calidad y fiabilidad

• El diseño del conjunto del ventilador y del brazo loco ha sido comprobado durante 300.000 ciclos de trabajo cada uno.

• Todos los diseños de las unidades Voyager se han sometido en la fábrica a rigurosas pruebas de resistencia a la lluvia para garantizar su integridad.

• También se realiza en la fábrica una prueba de fugas de las baterías para garantizar su estanqueidad al 100%. Las baterías del evaporador y del condensador son sometidas a pruebas de fugas a 1,4 MPa y a pruebas de presión a 3,1 MPa.

• En todas las unidades y en sus correspondientes opciones se realiza asimismo una prueba de funcionamiento completa antes de que salgan de la cadena de producción, cuyo fin es garantizar que se ajustan a los parámetros de calidad de Trane.

Ilustración 1: Compresor scroll de alto rendimiento

Compresores

• Las unidades Voyager cuentan con la mejor tecnología de compresores scroll, a fin de lograr el mayor rendimiento posible. Las unidades rooftop Voyager™ de Trane proporcionan el mejor coeficiente de rendimiento (COP) de su categoría. Todos los valores de rendimiento cuentan con la certificación Eurovent, que garantiza un rendimiento preciso y proporciona un criterio de comparación común.

Dispositivos de control por microprocesador ReliaTel™

• El microprocesador proporciona un control de los sistemas de calefacción, refrigeración y ventilación de la unidad a través de las señales de entrada procedentes de los sensores encargados de medir la temperatura interior y exterior.

• El microprocesador mejora la calidad y la fiabilidad del sistema a través de una lógica y unos controles por microprocesador de probada eficacia.

- Evita que se produzcan ciclos cortos de funcionamiento de la unidad, con la consiguiente mejora considerable de la vida útil del compresor.

- Garantiza que el compresor funcione durante un periodo de tiempo determinado, de modo que el aceite pueda regresar al compresor para lograr una mejor lubricación, con lo que se optimiza la fiabilidad del compresor.

- Reduce el número de componentes necesarios para el funcionamiento de la unidad, con lo que se limita el riesgo de averías.

5RT-PRC014-ES

Características y ventajas

Fácil instalaciónLas unidades Voyager proporcionan un amplio número de funciones que contribuyen a ahorrar tiempo y dinero.

Unidades no convertibles

• En las unidades con diseño específico (de caudal de aire bien horizontal o bien vertical) no es necesario invertir tiempo en el desmontaje o en la modificación de los paneles para convertir la unidad en obra.

• Las unidades de caudal de aire horizontal se encuentran equipadas con bridas de los conductos para que el instalador no tenga que confeccionarlas durante el montaje en obra.

Caudal de aire mejorado

• El caudal de aire en forma de U permite obtener unas mejores capacidades estáticas.

Acceso lateral único

• Para acceder a los componentes, solo es necesario desmontar tres tornillos.

Conjunto del brazo loco de Trane

• En la mayoría de nuestras unidades, el diseño del brazo loco permite ajustar rápidamente la correa o las poleas del motor. Ya no es necesario ajustar el motor para apretar la correa o modificar el ajuste de las poleas del motor.

Ventilador de impulsión de accionamiento directo y velocidad variableVentilador de accionamiento directo eficiente, flexible y con un mantenimiento reducido

Ventilador de elevada eficiencia

El accionamiento de velocidad variable y transmisión directa proporciona un ahorro de energía mediante 3 aspectos:

• Eficiencia nominal superior del ventilador: la polea ya no hace que disminuya el caudal de aire en la entrada y, como resultado, se producen menos turbulencias y se incrementa la eficiencia estática del ventilador.

• Eficiencia del accionamiento de acoplamiento directo: el concepto de acoplamiento directo evita pérdidas debidas a la fricción de la correa. El accionamiento por correa clásico hace que se reduzca parte de la potencia del motor debido a una tensión y una alineación incorrectas de la polea. El ventilador de accionamiento directo mejora el consumo del motor en, aproximadamente, entre un 15% y un 20%, en comparación con el ventilador accionado por correa.

• Reducción de la potencia absorbida con la modulación de la velocidad del ventilador con carga parcial o en modo de ventilación. Se puede lograr un ahorro de energía sustancial con tan solo reducir la velocidad del ventilador un 20%, lo cual conlleva un 20% menos de caudal de aire y un 50% menos de potencia absorbida. En una aplicación estándar, el resultado es un ahorro energético anual correspondiente al 30% del consumo total de la unidad rooftop.

• Se ha corregido el factor de potencia del motor del ventilador y la corriente de entrada es muy baja gracias al arranque progresivo del ventilador (por defecto: un tiempo de aceleración de 1 minuto).

Costes de mantenimiento reducidos gracias a:

• Mantenimiento prácticamente inexistente con el acoplamiento directo, en comparación con el accionamiento por correa.

• Puesta en servicio sencilla con el ajuste del caudal de aire nominal y el tiempo de aceleración para una insuflación progresiva del conducto textil.

Facilidad de mantenimientoDiseño más sencillo de la unidad Voyager

El diseño de la unidad Voyager utiliza un 42% de piezas menos que las unidades anteriores. Puesto que se trata de un diseño más sencillo, resulta también más fácil diagnosticar cualquier anomalía.

ReliaTel

• El controlador ReliaTel no requiere ninguna herramienta especial para ejecutar la secuencia de funcionamiento de la unidad Voyager. Basta con pulsar el botón Test de prueba, situado en el lado derecho del panel de control, para que la unidad pase de una fase a otra del ciclo de funcionamiento automáticamente.

• El controlador ReliaTel continuará funcionando mientras la unidad reciba alimentación y el indicador luminoso (LED) esté encendido. El testigo indica que el microprocesador está funcionando correctamente.

• Las funciones de diagnóstico de ReliaTel se ven incrementadas cuando se utiliza en combinación con los sistemas Integrated ComfortTM de Trane.

• La opción de sensor de zona cuenta con indicadores luminosos en el panel de control central que indican el modo de funcionamiento de la unidad y la información de diagnóstico que proceda (filtros sucios, por ejemplo).

Componentes estándar

• Los componentes de todas las unidades Voyager se encuentran ubicados en la misma posición.

Fácil acceso al cuadro de terminales de baja tensión

• Los cables del termostato deben conectarse a los terminales situados en el cuadro principal.

Una única toma de alimentación

• La unidad cuenta con una única toma de alimentación eléctrica.

Ilustración 2: Conjunto del brazo loco

Ilustración 3: RTRM (módulo de refrigeración ReliaTel™)

Ilustración 4: Ventilador de impulsión de accionamiento directo y velocidad variable

6 RT-PRC014-ES

Características y ventajas

Una respuesta a las necesidades del mercadoModulación de la capacidad

• Las unidades Voyager se encuentran equipadas con dos compresores scroll. Los modelos con dos compresores proporcionan un rendimiento excepcional con respecto al control de la humedad, las condiciones de refrigeración con baja carga y las funciones de reserva del sistema.

Refrigeración a bajas temperaturas ambiente

• Todas las unidades Voyager cuentan con funciones de refrigeración de serie para temperaturas de hasta -18 °C.

Aplicaciones flexibles

• Gracias a la capacidad de alta presión estática, una unidad Voyager puede sustituir a una unidad anterior con un sistema de conductos antiguo y, en algunos casos, mejorar los niveles de confort por medio de una distribución del aire mejorada.

Calidad del aire interior

• Filtros: todas las unidades rooftop se entregan con filtros desechables de serie que se usan durante los primeros días de funcionamiento (normalmente el lugar de instalación no está completamente limpio y los filtros de alto rendimiento se ensuciarían en pocas horas, con el consiguiente coste). Se recomienda utilizar filtros G4/EU4 para el funcionamiento normal.

• Los paneles de la sección de aire interior se encuentran equipados con un aislamiento de lámina metálica de aluminio resistente al fuego (MO). No se transportan más partículas aislantes en el aire. Este tipo de aislamiento se puede limpiar, algo especialmente interesante para las instalaciones de hostelería.

• Todas las bandejas de drenaje se montan en pendiente. De este modo, se evita que se estanque el agua y se formen corrosión y microorganismos como moho y hongos.

Ventajas de ReliaTel

• El controlador ReliaTel de las unidades Voyager incorpora un temporizador anticiclos cortos integrado, un relé de retardo y controles de tiempo mínimo de conexión. Estos dispositivos de control, que son funciones de ReliaTel, se someten a pruebas en la fábrica para garantizar un correcto funcionamiento.

• El controlador ReliaTel amortigua los picos de corriente activando por etapas los ventiladores, los compresores y los calentadores.

• El sistema de rearme inteligente o el de control adaptativo constituyen una importante ventaja para los ocupantes del edificio. Si falla un componente, la unidad continuará funcionando según unos valores de consigna de la temperatura predeterminados.

• Una de las funciones de serie de ReliaTel es la previsión inteligente. Esta función está operativa de forma continua, ya que el controlador ReliaTel y el sensor de zona funcionan en armonía para proporcionar un control del confort superior al de los termostatos electromecánicos convencionales.

Economizadores para el caudal de aire vertical y horizontal

• Los economizadores incluyen un control de entalpía comparativa.

La interfaz de comunicaciones de Trane o TCI-R se instala de serie en la fábrica. Cuando se aplica este módulo junto con el microprocesador, se interconecta fácilmente con el sistema Integrated ComfortTM de Trane.

La interfaz de comunicación Modbus (PIC) de Trane es un accesorio que actúa a modo de interfaz con los sistemas de comunicación con protocolo Modbus de terceros.

Interfaz de comunicación Lon® (LCI)

Se trata de una tarjeta electrónica montada en el panel de control principal. Es necesaria para habilitar la comunicación mediante una red LonTalk® a nivel de unidad.

Amplio número de opciones y accesorios disponibles, tales como:

- Bancada ajustable

- Economizador

- Calentador eléctrico

- Batería de agua caliente

- Revestimiento de epoxi negro para las aletas

- Sensor de CO2

- Seccionador general con fusibles

- Detector de humo

- Termostato de detección de incendios

- Arrancador progresivo del ventilador de impulsión

En las unidades de combustible dual (DKD/DKH), ReliaTel selecciona de forma automática la fuente de calor más adecuada. En el funcionamiento a baja temperatura ambiente, cuando la calefacción mecánica no ofrece un rendimiento suficiente, el compresor se desactiva y el quemador de gas suministra el calor necesario en condiciones optimizadas. Todo ello se traduce en una mejora del consumo de energía y en un ciclo de vida del compresor más prolongado.

La unidad está equipada de serie con una protección de inversión de fases que impide el funcionamiento con rotación en sentido inverso de los compresores y otros motores de la unidad.

Ilustración 6: Interfaz de comunicación de Trane (TCI-R)

Ilustración 5: RTOM (módulo opcional ReliaTel™)

7RT-PRC014-ES

Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

OPCIONES DE AIRE DE RENOVACIÓN

Compuerta manual del aire de renovación de 0 – 25% A A A A A A A A

Se necesita aire de renovación en el edificio, hasta un 25% del caudal de aire nominal.

Se ajusta manualmente una cantidad permanente de aire de renovación en la unidad, entre 0 – 25% del caudal de aire nominal.

Economizador, compuerta motorizada de 0 – 50%, sensor de CO2 y potenciómetro remoto.

Compuerta motorizada del aire de renovación de 0 – 50%

O O O O O O O OSe necesita aire de renovación en el edificio, hasta un 50% del caudal de aire nominal.

A través de una compuerta motorizada del aire de renovación se introduce una cantidad permanente de aire de renovación en la unidad, entre 0 – 50% del caudal de aire nominal. La posición de la compuerta motorizada se regula a través de un potenciómetro situado en la compuerta. Se cierra en el modo desocupado cuando el ventilador de impulsión se detiene.

Compuerta manual de 0 – 25% y economizador.

Control de entalpía comparativa con economizador

O O O O O O O O

Se necesita aire de renovación en el edificio, hasta un 50% del caudal de aire nominal, y un sistema inteligente de ahorro de energía.

El economizador está compuesto por 2 juegos de sensores de temperatura y humedad que miden la temperatura ambiente y la entalpía de la sala, además de una compuerta del aire de renovación conectada a una compuerta del aire de retorno. La función de aire de renovación permanente es idéntica a la de la compuerta motorizada de 0 – 50%. La función de enfriamiento gratuito modula entre un valor de ajuste permanente (entre 0 – 50%) y un caudal de aire nominal del 100% utilizando la entalpía de aire de renovación para enfriar el edificio.

Compuerta manual de 0 – 25% y compuerta motorizada de 0 – 50%.

Módulo de recuperación de energía O O O O O O O O

Cuando la unidad tiene que funcionar con una tasa de aire de renovación superior al 15% a temperaturas exteriores extremas (invierno y verano). Es importante recuperar el calor del aire de escape y transferirlo al aire de renovación.El resultado es una reducción de la potencia calorífica/frigorífica instalada.

Un módulo de recuperación de energía está instalado en el lado de aire de renovación de la unidad. 2 tecnologías para 2 niveles de eficiencia (eficiencia del intercambiador de calor de placas del 50 – 60%, eficiencia de la rueda de recuperación de calor del 60 – 85%).La función de enfriamiento gratuito se encuentra integrada (100% de aire de renovación con intercambiador de derivación).La rueda de recuperación de calor cuenta con un tratamiento higroscópico que facilita una transferencia parcial de la humedad en paralelo al calor sensible.

Compuerta manual de 0 – 25%. Compuerta motorizada del aire de renovación de 0 – 50%.

Potenciómetro remoto A A A A A A A A Para ajustar a distancia la toma permanente de aire de renovación.

Se encuentra conectado al potenciómetro de la compuerta motorizada de 0 – 50% o al del economizador y puede modificar de forma remota la cantidad de aire de renovación permanente que entra en la unidad: de 0 – 50% del caudal de aire nominal.

Compuerta manual de aire de renovación de 0 – 25%; no se recomienda con un sensor de CO2.

Sensor de CO2 O O O O O O O O Control higiénico del aire.

Funciona en combinación con la compuerta motorizada de 0 – 50% o con el economizador e introduce aire de renovación en el edificio (modulando entre el valor de consigna del aire de renovación permanente y un 50% del caudal de aire nominal) siempre que la concentración de CO2 de la sala alcance el valor límite ajustable o lo supere. El sensor debe montarse en un lugar apropiado de la sala o en los conductos.

Compuerta manual de 0 – 25%; no se recomienda con el potenciómetro remoto.

Ventiladores de extracción O - O - O - O -

Para reducir al mínimo la sobrepresión en el edificio causada por la introducción de aire de renovación, cuando la compuerta del aire de renovación del economizador se establece en el 40 – 50% del aire de renovación (valor permanente), y/o cuando la pérdida de presión en el conducto de retorno se encuentra entre la sobrepresión del edificio aceptada por el cliente (12 – 25 Pa) y 200 Pa (presión estática máxima del ventilador).

Cuando los ventiladores de extracción están desconectados, las compuertas de gravedad se abren, de modo que existe una presión mayor en el edificio para aliviar la presión del aire. Cuando los ventiladores de extracción están conectados, es posible agotar alrededor del 50% del caudal de aire, en función de la pérdida de presión del retorno. Dichos ventiladores se conectan cuando la posición de las compuertas del aire de renovación del economizador alcanza o supera el valor de consigna de extracción mecánica (cuando el ventilador de impulsión está conectado).

Compuerta motorizada del aire de renovación de 0 – 50%.

DISPOSITIVOS DE CALEFACCIÓN

Batería de agua caliente O - O - - - - -

Necesidad de calefacción o calefacción adicional en unidades de refrigeración únicamente o unidades con bomba de calor. Circuito de agua caliente disponible en obra.

Evita el consumo de energía de un calentador eléctrico utilizando el circuito de agua caliente disponible para calentar el edificio.

Calentadores eléctricos y unidades con quemador de gas.

Calentadores eléctricos O O O O - - - -

Necesidad de calefacción o calefacción adicional en unidades de refrigeración únicamente o unidades con bomba de calor. Muy útil con una unidad con bomba de calor para mantener un buen nivel de confort durante el ciclo de descarche.

En una unidad con bomba de calor que funciona en modo de calefacción, se conecta cuando el compresor no consigue incrementar la temperatura lo suficientemente rápido. En una unidad con bomba de calor que funciona en modo de calefacción, durante el ciclo de descarche de la batería exterior, el calentador eléctrico se conecta para evitar la introducción de aire frío en el interior del edificio.

Batería de agua caliente y unidades con quemador de gas.

A = Accesorio (se instala en obra)O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

8 RT-PRC014-ES

Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

VENTILACIÓN

Filtros EU4 O O O O O O O O Para filtrar el aire. Lavables, tratan el aire de renovación y de retorno, rendimiento gravimétrico de 90%.

Detector de obstrucción de filtros

O O O O O O O O Para facilitar el mantenimiento de los filtros.

Cuando la pérdida de presión del filtro supera el valor seleccionable, este presostato diferencial envía una alarma al microprocesador a través de un contacto seco.

Arrancador progresivo del conducto textil

O O O O O O O OPara conseguir un arranque progresivo del ventilador de impulsión y una menor corriente de arranque.

Ubicado en el panel de control principal. El tiempo de arranque puede ajustarse en un rango real de 0 a 40 segundos (valor ajustado de fábrica: 40 segundos).

Ventilador de accionamiento directo

O - O - O - O -

El acoplamiento directo proporciona una mejor eficiencia y variación de velocidad del ventilador, así como un mantenimiento reducido (ya no precisa correas).

El VFD, situado en la sección del ventilador, puede accionarlo siguiendo una referencia fija o una lógica de 2 velocidades. De forma predeterminada, esta opción incluye un arranque progresivo del conducto textil de un minuto.

SEGURIDAD

Seccionador general con fusibles

O O O O O O O O

Para desconectar manualmente la unidad de la fuente de alimentación eléctrica y protegerla contra cortocircuitos internos.

Corta las 3 fases de la alimentación eléctrica; por su parte, los fusibles se funden en caso de cortocircuito en la unidad. Con la opción de calentadores eléctricos, la unidad ya cuenta con fusibles.

Termostato de detección de incendios

A A A A A A A A

Para detener la unidad cuando la temperatura de la corriente de aire asciende por encima de los valores habituales.

Se suministra un kit de 2 termostatos de rearme manual. El primero, que se debe colocar en el conducto de retorno, detiene la unidad y la pone en fallo general cuando la temperatura de la corriente de aire supera los 57 °C; el segundo se debe colocar en el conducto de impulsión y reacciona cuando la temperatura supera los 115 °C. No es posible modificar el umbral de temperatura.

Detector de humo O O O O O O O O Para detectar humo en el interior del

edificio.

Cierra la compuerta del aire de retorno si se ha instalado un economizador, interrumpe el funcionamiento del ventilador interior, desconecta el calentador eléctrico si se encuentra instalado y está activado, y pone la unidad en fallo general. Esta opción proporciona un periodo de postventilación de 30 segundos en caso de corte por temperatura elevada.

Termostato de seguridad para altas temperaturas

- - - - O O O ONormativa ERP francesa únicamente: termostato de seguridad adicional para las unidades con quemador de gas.

Este termostato de rearme manual desconecta el quemador y el ventilador de impulsión, y pone la unidad en fallo general si la temperatura del aire de impulsión supera los 120 °C.

Relé de supervisión trifásica de inversión de fase + pérdida de fase

S S S S S S S S

Este dispositivo supervisa la alimentación eléctrica trifásica para proteger los motores de la unidad. Evita el riesgo de que la unidad se ponga en marcha con rotación en sentido inverso y la pérdida de fase que podrían provocar que el motor se queme.

El relé desactiva el control de la unidad cuando se produce alguno de los siguientes fallos en la alimentación eléctrica: inversión de fase o pérdida de fase.La notificación de fallos no se retrasa en ningún caso.

Relé de supervisión trifásica de inversión de fase + pérdida de fase + desequilibrio de fase

O O O O O O O O

Este dispositivo supervisa la alimentación eléctrica trifásica para proteger los motores de la unidad. Esta opción se recomienda cuando existe la posibilidad de que se produzca un desequilibrio en la alimentación eléctrica o cuando se utilizan capacitadores de corrección del factor de potencia.

El relé desactiva el control de la unidad cuando se produce alguno de los siguientes fallos en la alimentación eléctrica: inversión de fase, pérdida de fase o desequilibrio de fase (configuración ajustable). La configuración recomendada es la siguiente: 5% de desequilibrio en tensión trifásica. La duración del desequilibrio debe fijarse en 5 segundos.

A = Accesorio (se instala en obra)O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

9RT-PRC014-ES

Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

BANCADAS

Bancada estándar A - A - A - A - Superficie de contacto entre un tejado plano y una unidad rooftop.

Sirve de superficie de apoyo de la unidad rooftop y garantiza la impermeabilidad del tejado/bancada/unidad rooftop, permitiendo a su vez una fácil conexión del sistema de conductos.

Bancada ajustable.

Bancada ajustable A - A - A - A - Superficie de contacto entre un tejado inclinado y una unidad rooftop.

Sirve de superficie de apoyo de la unidad rooftop y garantiza la impermeabilidad del tejado/bancada/unidad rooftop, permitiendo a su vez una fácil conexión del sistema de conductos y corrigiendo la inclinación de la pendiente en hasta un 8%.

Bancada estándar.

CONTROL

Módulo de opciones ReliaTel™ (RTOM)

O O O O O O O O

Se requiere en determinados dispositivos opcionales ReliaTel™ (termostato antihielo, interruptor de filtros sucios, interruptor de fallo del ventilador, sensor del aire de descarga (DAS) utilizado para la regulación de la temperatura del aire de impulsión y los datos de entrada ICS, detector de humo e interruptor de arranque/parada externo).

Interfaz de comunicación entre el módulo de refrigeración ReliaTel™ (RTRM) y algunas opciones.

TCI-R O O O O O O O O

Para establecer la comunicación con cualquier sistema de confort integrado de Trane, como Tracer Summit™, Tracker™ o VariTrac™ (CCP2).

Interfaz de comunicación entre un dispositivo ICS de Trane y una unidad Voyager™.

THS/P03 y LCI-R.

LCI-R O O O O O O O O Para establecer la comunicación en la red LonTalk® a nivel de unidad.

Interfaz de comunicación entre un dispositivo de LonTalk® y una unidad Voyager™.

THS/P03 y TCI-R.

PIC A A A A A A A A Para establecer la comunicación en una red Modbus a nivel de unidad.

Interfaz de comunicación entre un dispositivo Modbus y una unidad Voyager™. Es preciso solicitar la interfaz TCI-R con PIC.

THS/P03 y LCI-R.

THS03 A A A A A A A AControl de una unidad rooftop de refrigeración únicamente, con bomba de calor o quemador de gas.

Termostato electrónico, 2 etapas de refrigeración, 1 etapa de calefacción a través del compresor, 2 etapas de calefacción auxiliar. No se necesita una tarjeta CTI; la comunicación se establece en el mismo idioma utilizado por el microprocesador de la unidad rooftop y se utiliza el 100% de sus funciones de control avanzadas.

TCI-R y LCI-R.

THP03 A A A A A A A AControl de una unidad rooftop de refrigeración únicamente, con bomba de calor o quemador de gas.

Termostato electrónico programable, 2 etapas de refrigeración, 1 etapa de calefacción a través del compresor, 2 etapas de calefacción auxiliar y pantalla de cristal líquido. La comunicación se establece en el mismo idioma utilizado por el microprocesador de la unidad rooftop y se utiliza el 100% de sus funciones de control avanzadas.

TCI-R y LCI-R.

Caja del sensor remoto para el termostato THS/THP03

A A A A A A A ANecesidad de sensores remotos o adicionales con el termostato THS/THP03.

Detecta la temperatura y envía la información al THS/P03.

Termostato antiescarcha O O O O O O O O

Dispositivo adicional para evitar que la batería interior se congele. Muy útil cuando se impulsa una cantidad importante de aire frío al interior de la unidad durante el funcionamiento en modo de refrigeración.

Se monta un sensor en la batería interior y se interrumpe el funcionamiento de los compresores durante el tiempo necesario, tan pronto como la temperatura de la batería se acerca al punto de congelación (en modo de refrigeración).

Relé para la indicación remota de fallos O O O O O O O O Para enviar señales de alarma a un

BMS local.

Utiliza las señales de salida de alarma del compresor/calefacción/ventilador/alimentación procedentes del microprocesador y las envía en un contacto seco.

A = Accesorio (se instala en obra)O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

10 RT-PRC014-ES

Opciones y accesorios

TKD TKH WKD WKH YKD YKH DKD DKH Aplicación Descripción Incompatible con

COMPONENTES VARIOS

Accionamiento y motor sobredimensionados O O O O O O O O Cuando se requiere una alta presión

estática.

Aumenta la velocidad de los ventiladores por medio de correas/poleas sobredimensionadas y/o motores sobredimensionados.

Condensador con revestimiento de epoxi negro

O O O O O O O O Para aplicaciones ubicadas cerca del mar.

El revestimiento de epoxi negro ralentiza el proceso de corrosión de las aletas de aluminio.

Condensador y evaporador con revestimiento de epoxi negro

O O O O O O O OAplicaciones ubicadas cerca del mar en las que se utiliza un dispositivo de aire de renovación.

El revestimiento de epoxi negro ralentiza el proceso de corrosión de las aletas de aluminio.

A = Accesorio (se instala en obra)O = Opción (se instala y se comprueba en la fábrica)También se encuentran disponibles otras opciones o configuraciones. Para obtener más información, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane.

11RT-PRC014-ES

Procedimiento de selección

Tipo de sistema Refrigeración únicamente Bomba de calor

Información del caudal de aire

Configuración del conducto de retorno 1 – Caudal horizontal 2 – Caudal vertical Otros ........................................

Configuración del conducto de impulsión 3 – Caudal horizontal 4 – Caudal vertical Otros ........................................

Caudal de aire de la unidad ........................................ m3/h

Tasa de aire de renovación ........................................ m3/h ........................................ % del caudal de aire nominal

Presión estática externa del conducto de retorno ........................................

Pa

Presión estática externa del conducto de impulsión ........................................

Pa

Condiciones de diseño del modo de refrigeración

Potencia frigorífica de la unidad ........................................ kW

Bulbo seco del aire interior ........................................ °C

Bulbo húmedo del aire interior/humedad relativa ........................................

°C........................................

%

Bulbo seco del aire exterior ........................................ °C

Condiciones de diseño del modo de calefacción

Potencia calorífica ........................................ kW

Tipo de calefacción auxiliar Calefacción eléctrica Calefacción por gas Batería de agua caliente

Tipo de gas Gas natural G20 Gas natural G25 Gas propano G31

Potencia calorífica auxiliar ........................................ kW

Bulbo seco del aire interior ........................................ °C

Bulbo seco del aire exterior ........................................ °C

Bulbo húmedo del aire exterior/humedad relativa ........................................

°C........................................

% (solo para la bomba de calor)

Opciones

Clase de filtro de aire ........................................

Accionamiento de velocidad variable Con Sin

Tipo de economizador SinAire de renovación

manualEconomizador con

entalpía comparativa

Recuperación de energía en el aire de renovación/de escape Sin

Rueda de transferencia térmica rotativa

Intercambiador de calor de placas

Control del aire de renovación Constante Referencia remota Sensor de CO2 controlado

Control de la unidad Control local sin programación

Control local con programación

Control centralizado de múltiples unidades

Control de la interfaz del relé remoto

Interfaz de comunicación del control remoto LON Modbus BACnet Trane

Detector de humo Con Sin

Detector de incendios Con Sin

Seccionador general Con Sin

Interruptor de filtros sucios Con Sin

Interruptor de fallo del ventilador Con Sin

Protección contra la corrosión de la batería exterior Sin Revestimiento de epoxi

Protección contra la corrosión de la batería interior Sin Revestimiento de epoxi

Bancada Ninguna Plana Articulación ajustable

Tabla 1: Información obligatoria para seleccionar una unidad rooftop

Para recibir una selección de los productos, póngase en contacto con su oficina local de ventas de Trane y proporciónele la siguiente información:

12 RT-PRC014-ES

Datos generales

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y temperatura ambiente de 35 °C(2) Por motor(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones de calentador eléctrico(4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar

(5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar disponible(6) A 10 m de la unidad en campo libreLos datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

Tabla 2: Datos generales de los modelos TKD/TKH y YKD/YKH

TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/H TKD/H TKD/HYKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH

155 175 200 250 265 290 340Rendimiento según Eurovent (1) R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A

Potencia frigorífica neta (kW) 43,9 50,6 56,5 68,0 73,8 85,6 95,2Potencia total absorbida en modo frío (kW) 14,4 16,9 18,1 21,7 25,1 28,8 33,9RE 3,04 2,99 3,12 3,14 2,94 2,97 2,81Clase de eficiencia de refrigeración Eurovent A B A A B B BFuente de alimentación principal V/F/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50Nivel de potencia sonora exterior ambiental (dBA) 85 85 86 86 86 88 89Nivel de potencia sonora interior en el conducto (dBA) 74 77 77 82 83 83 85Nivel de presión sonora exterior ambiental (6) (dBA) 53 53 54 54 54 56 57

Intensidad de la unidadIntensidad nominal de la unidad (3) (A) 39,5 46,3 52,0 55,0 62,5 76,2 83,8Intensidad de arranque de la unidad (A) 109 118 175 176 184 205 248Factor de potencia de la unidad (1) 0,75 0,72 0,74 0,77 0,79 0,79 0,8

Calentador eléctrico (TKD/TKH)Potencia calorífica (kW) 25 25 37,5 37,5 37,5 37,5 37,5Etapas de potencia (kW) 12,5/12,5 12,5/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5Intensidad nominal (A) 36 36 54 54 54 54 54

Quemador de gas (YKD/YKH)Modelos de calefacción G350 G350 G350 G350 N/A N/A N/APotencia calorífica absorbida (G20) (kW) 77 77 77 77 - - -Potencia calorífica suministrada (kW) 69,3 69,3 69,3 69,3 - - -Rendimiento en estado estacionario (%) 90 90 90 90 - - -Nº de quemadores Nº 1 1 1 1 - - -Nº de etapas Nº 2 2 2 2 - - -Tamaño de los tubos de las conexiones de gas 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT - - -

CompresorNúmero Nº 2 2 2 2 2 2 2Tipo Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll ScrollModelo 5T/9T 6T/10T 9T/9T 10T/10T 12T/12T 13T/13T 15T/15TIntensidad nominal (1) (A) 8,4/15,4 10,6/16,5 15,0/15,0 16,8/16,8 18,4/18,4 18,9/18,9 22,3/22,3Intensidad con rotor bloqueado (2) (A) 82/142 87/142 142/142 142/142 147/147 158/158 197/197

Batería exteriorTipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada OnduladaTamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52Frente (m²) 2,23 2,62 3,00 3,39 3,39 4,26 4,26

Filas/series de aletas Nº/aletas por pie (FPF) 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192

Batería interiorTipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada OnduladaTamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52Frente (m²) 1,63 1,63 2,42 2,42 2,42 2,42 2,42

Filas/series de aletas Nº/aletas por pie (FPF) 3/180 3/180 2/180 3/168 3/168 4/168 4/168

Control del refrigerante Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp.Conexión de drenaje (nº/tamaño) (mm) 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT

Ventilador exteriorCaudal de aire nominal (m3/h) 17.300 18.000 26.700 27.300 27.300 39.500 39.500Tipo Axial Axial Axial Axial Axial Axial AxialDiámetro (mm) 630 630 710 710 710 710 710Tipo de accionamiento Directo Directo Directo Directo Directo Directo DirectoNúmero Nº 2 2 2 2 2 3 3Potencia del motor (kW) 0,6 0,6 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1Intensidad nominal del motor (1) (A) 1,2 1,2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5RPM del motor (rpm) 900 900 900 900 900 900 900

Ventilador interiorCaudal de aire mínimo (m3/h) 6.800 7.880 8.970 11.280 11.520 12.960 14.400Caudal de aire nominal (m3/h) 8.500 9.850 11.210 14.100 14.400 16.200 18.000Caudal de aire máximo (m3/h) 10.200 11.820 13.450 16.920 17.280 19.440 21.600Presión estática disponible (4) (Pa) 150 75 175 75 75 450 450Presión estática máxima disponible (5) (Pa) 350 375 450 375 375 500 500Tipo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugoDiámetro/anchura (pulg./pulg.) 15 pulg./15 pulg. 15 pulg./15 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg.Tipo de accionamiento Correa Correa Correa Correa Correa Correa CorreaNúmero Nº 1 1 1 1 1 1 1Potencia del motor (estándar/sobredimensionado) (kW) 1,8/3,0 3,0/4,6 3,0/4,6 4,6/- 4,6/5,5 7,5/9 7,5/9Intensidad nominal del motor (estándar/sobredimensionado) (A) 4,0/6,4 6,4/9,0 6,4/9,0 9,0/- 9,0/10,5 14,7/17,3 14,7/17,3

Intensidad con rotor bloqueado del motor (estándar/sobredimensionado) (A) 36,4/57 57/71,9 57/71,9 71,9/- 69/95 128/149 128/149

RPM del motor (estándar/sobredimensionado) (rpm) 1.450/2.870 2.870/2.900 2.870/2.900 2.900/- 2.900/2.900 2.900/2.900 2.900/2.900

13RT-PRC014-ES

Datos generales

Tabla 2 (continuación)

TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/TKH TKD/H TKD/H TKD/HYKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH YKD/YKH

155 175 200 250 265 290 340R410A R410A R410A R410A R410A R410A R410A

Módulo de recuperación de energía (5)Versión con intercambiador de calor de placasEficacia de la recuperación del calor al 10%/50% de aire de renovación

(%) 51%/50% 51%/50% 56%/54% 56%/53% 57%/54% 57%/54% 57%/53%

Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire de renovación

(Pa) 2 Pa/43 Pa 2 Pa/56 Pa 3 Pa/70 Pa 6 Pa/105 Pa 2 Pa/63 Pa 3 Pa/77 Pa 4 Pa/93 Pa

Kw del ventilador de extracción al 10%/50% de aire de renovación

(kW) 0,1 kW/0,4 kW 0,1 kW/0,7 kW 0,2 kW/0,5 kW 0,2 kW/0,9 kW 0,3 kW/0,7 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW

Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(mm) 2.440/2.288 2.440/2.288 2.745/2.745 2.745/2.745 2.745/3.050 2.745/3.050 2.745/3.050

Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(mm) 1.838/1.838 1.838/1.838 2.143/2.143 2.143/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143

Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(mm) 1.553/1.350 1.553/1.350 1.553/1.503 1.553/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503

Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(kg) 592/543 592/543 786/779 786/779 862/889 862/889 862/889

Versión de intercambiador de calor con rueda rotativaEficacia de la recuperación del calor al 10%/50% de aire de renovación

(%) 84%/69% 84%/65% 85%/68% 84%/65% 81%/70% 80%/67% 80%/67%

Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire de renovación

(Pa) 13 Pa/109 Pa 17 Pa/130 Pa 14 Pa/109 Pa 19 Pa/144 Pa 9 Pa/87 Pa 11 Pa/101 Pa 13 Pa/115 Pa

Kw del ventilador de extracción al 10%/50% de aire de renovación

(kW) 0,2 kW/0,5 kW 0,2 kW/0,6 kW 0,2 kW/0,6 kW 0,2 kW/0,8 kW 0,2 kW/0,9 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW

Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(mm) 2.593/1.778 2.593/1.778 2.745/2.745 2.745/2.745 2.898/2.898 2.898/2.898 2.898/2.898

Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(mm) 1.838/1.563 1.838/1.563 2.143/2.143 2.143/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143

Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(mm) 1.553/2.293 1.553/2.293 1.705/1.655 1.705/1.655 2.010/1.960 2.010/1.960 2.010/1.960

Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal)

(kg) 686/710 686/710 846/906 846/906 973/1.095 973/1.095 973/1.095

FiltrosTipo suministrado 2 pulg.

desechable2 pulg.

desechable2 pulg.

desechable2 pulg.

desechable2 pulg.

desechable2 pulg.

desechable2 pulg.

desechable(Nº) Tamaño recomendadoTKH/YKH * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50)

+ x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) TKD/YKD * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50)

+ x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50)Límites de funcionamiento

Temp. mínima de funcionamiento del aire exterior °C -18 -18 -18 -18 -18 -18 -18Temp. máxima de funcionamiento del aire exterior °C 50 50 50 50 50 50 50Temp. mínima del aire de admisión en la batería interior

°C 18 18 18 18 18 18 18

Datos físicos – Funcionamiento (3)Longitud (mm) 2.726 2.726 3.107 3.107 3.107 3.987 3.987Anchura (mm) 1.811 1.811 2.167 2.167 2.154 2.154 2.154Altura (mm) 1.313 1.313 1.704 1.704 1.704 1.704 1.704Peso en funcionamiento TKD/TKH (kg) 598 631 768 789 869 1.140 1.148

YKD/YKH (kg) 673 706 847 869 - - -Peso de transporte TKD/TKH (kg) 652 666 819 864 934 1205 1213

YKD/YKH (kg) 693 726 902 948 - - -Fabricación de la unidad

Chapa metálica/grosor Tipo/mm GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2Pintura Tipo/RAL Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Aislamiento/grosor Tipo/mm M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25

Datos del sistemaCircuito frigorífico Nº 2 2 2 2 2 2 2Etapas de potencia % 60/40 60/40 50/50 50/50 50/50 50/50 50/50

Carga de refrigerante (3)Circuito A (YKD/YKH) (kg) 3,8 4,2 6,4 7,6 7,6 9,2 9,2Circuito B (YKD/YKH) (kg) 6,3 6,9 6,4 7,6 7,6 9,2 9,2

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y temperatura ambiente de 35 °C(2) Por motor(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones de calentador eléctrico(4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar

(5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar disponible(6) A 10 m de la unidad en campo libreLos datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

14 RT-PRC014-ES

Datos generales

Tabla 3: Datos generales de los modelos WKD/WKH y DKD/DKH

WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKHDKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH

125 155 200 265 290 340Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar

Rendimiento según Eurovent (1) R410A R410A R410A R410A R410A R410APotencia frigorífica neta (kW) 37,7 46 64,6 71,6 79,1 89,1Potencia total absorbida en modo frío (kW) 11,4 15,1 20,8 25,5 28,2 33,1RE 3,30 3,05 3,10 2,81 2,81 2,69Clase de eficiencia de refrigeración Eurovent A A A B B CFuente de alimentación principal V/F/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50Potencia calorífica neta (kW) 35,5 46,4 57,7 65,8 77,3 86,3Potencia absorbida total en calefacción (kW) 10,1 13,4 17,4 20,2 23,0 26,6COP 3,53 3,46 3,31 3,26 3,36 3,24Clase de eficiencia de refrigeración Eurovent A A B B B BPotencia sonora exterior ambiental (dBA) 85 85 86 86 88 89Potencia sonora interior en el conducto (dBA) 79 74 81 83 83 85Presión sonora exterior ambiental (6) (dBA) 53 53 54 54 56 57

Intensidad de la unidadIntensidad nominal de la unidad (3) (A) 30,1 35,7 47,4 52,1 62,6 70,4Intensidad de arranque de la unidad (A) 107 121 172 181 202 244Factor de potencia de la unidad (1) 0,67 0,72 0,76 0,80 0,80 0,80

Calentador eléctrico (WKD/WKH)Potencia calorífica (kW) 25 25 37,5 37,5 37,5 37,5Etapas de potencia (kW) 12,5/12,5 12,5/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5 25/12,5Intensidad nominal (A) 36 36 54 54 54 54

Quemador de gas (DKD/DKH)Modelos de calefacción G250 G350 G350 G350 G400 G400Potencia calorífica absorbida (G20) (kW) 53 77 77 77 85 85Potencia calorífica suministrada (kW) 48,2 69,3 69,3 69,3 77,4 77,4Rendimiento en estado estacionario (%) 91 90 90 90 91 91Nº de quemadores Nº 1 1 1 1 1 1Nº de etapas Nº 2 2 2 2 2 2Tamaño de los tubos de las conexiones de gas 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT 3/4 pulg. NPT

CompresorNúmero Nº 2 2 2 2 2 2Tipo Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll ScrollModelo 6T/6T 7.5T/7.5T 10T/10T 12T/12T 13T/13T 15T/15TIntensidad nominal (1) (A) 10,5/10,5 13,1/13,1 17,2/17,2 18,6/18,6 19,9/19,9 23,7/23,7Intensidad con rotor bloqueado (2) (A) 87/87 98/98 142/142 147/147 158/158 197/197

Batería exteriorTipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada OnduladaTamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52Frente (m²) 2,23 2,62 3,39 3,39 4,26 4,26Filas/series de aletas Nº/aletas por

pie (FPF)2/192 2/192 2/192 2/192 2/192 2/192

Control del refrigerante Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp.Batería interior

Tipo Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada Ondulada OnduladaTamaño de los tubos (diámetro exterior) (mm) 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52 9,52Frente (WKD/WKH) (m²) 1,63 1,63 2,42 2,42 2,42 2,42Filas/series de aletas Nº/aletas por

pie (FPF)3/180 3/180 3/168 3/168 4/168 4/168

Control del refrigerante Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp. Válvula de exp.Conexión de drenaje (nº/tamaño) (mm) 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT 1 / 3/4 pulg. NPT

Ventilador exteriorCaudal de aire nominal (m3/h) 17.400 18.000 27.300 25.400 34.000 34.000Tipo Axial Axial Axial Axial Axial AxialDiámetro (mm) 630 630 710 710 630 630Tipo de accionamiento Directo Directo Directo Directo Directo DirectoNúmero Nº 2 2 2 2 4 4Potencia del motor (kW) 0,6 0,6 1,1 1,1 0,6 0,6Intensidad nominal del motor (1) (A) 1,2 1,2 2,5 2,5 1,2 1,2RPM del motor (rpm) 900 900 900 900 900 900

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y temperatura ambiente de 35 °C(2) Por motor(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones de calentador eléctrico (4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar

(5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar disponible(6) A 10 m de la unidad en campo libreLos datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

15RT-PRC014-ES

Datos generales

Tabla 3 (continuación)

WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKH WKD/WKHDKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH DKD/DKH

125 155 200 265 290 340Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar EstándarR410A R410A R410A R410A R410A R410A

Ventilador interiorCaudal de aire mínimo (m3/h) 5.710 6.800 8.970 11.520 12.960 14.400Caudal de aire nominal (m3/h) 7.140 8.500 11.210 14.400 16.200 18.000Caudal de aire máximo (m3/h) 8.570 10.200 13.450 17.280 19.440 21.600Presión estática disponible (4) (Pa) 200 175 200 75 450 450Presión estática máxima disponible (5) (Pa) 425 325 350 375 500 500Tipo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugo FC centrífugoDiámetro/anchura (pulg./pulg.) 15 pulg./15 pulg. 15 pulg./15 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg. 18 pulg./18 pulg.Tipo de accionamiento Correa Correa Correa Correa Correa CorreaNúmero Nº 1 1 1 1 1 1Potencia del motor (estándar/sobredimensionado) (kW) 1,8/3,0 1,8/3,0 3,0/4,6 4,6/5,5 7,5/9 7,5/9Intensidad nominal del motor (estándar/sobredimensionado) (A) 4,0/6,4 4,0/6,4 6,4/9,0 9,0/10,5 14,7/17,3 14,7/17,3Intensidad con rotor bloqueado del motor (estándar/sobredimensionado)

(A) 36,4/57 36,4/57 57/71,9 69/95 128/149 128/149

RPM del motor (estándar/sobredimensionado) (rpm) 1.450/2.870 1.450/2.870 2.870/2.900 2.900/2.900 2.900/2.900 2.900/2.900Módulo de recuperación de energía (5)

Versión con intercambiador de calor de placasEficacia de la recuperación del calor al 10%/50% de aire de renovación

(%) 51%/50% 51%/50% 56%/54% 57%/54% 57%/54% 57%/53%

Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire de renovación (Pa) 1 Pa/32 Pa 2 Pa/43 Pa 3 Pa/70 Pa 2 Pa/63 Pa 3 Pa/77 Pa 4 Pa/93 PaKw del ventilador de extracción al 10%/50% de aire de renovación

(kW) 0,1 kW/0,3 kW 0,1 kW/0,4 kW 0,2 kW/0,5 kW 0,3 kW/0,7 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW

Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 2.440/2.288 2.440/2.288 2.745/2.745 2.745/3.050 2.745/3.050 2.745/3.050Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.838/1.838 1.838/1.838 2.143/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143 2.295/2.143Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.553/1.350 1.553/1.350 1.553/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503 1.705/1.503Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (kg) 592/543 592/543 786/779 862/889 862/889 862/889Versión de intercambiador de calor con rueda rotativaEficacia de la recuperación del calor al 10%/50% de aire de renovación

(%) 86%/70% 84%/69% 85%/68% 81%/70% 80%/67% 80%/67%

Pérdida de presión del aire al 10%/50% de aire de renovación (Pa) 10 Pa/88 Pa 13 Pa/109 Pa 14 Pa/109 Pa 9 Pa/87 Pa 11 Pa/101 Pa 13 Pa/115 PaKw del ventilador de extracción al 10%/50% de aire de renovación

(kW) 0,2 kW/0,4 kW 0,2 kW/0,5 kW 0,2 kW/0,6 kW 0,2 kW/0,9 kW 0,3 kW/0,9 kW 0,3 kW/1,1 kW

Longitud (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 2.593/1.778 2.593/1.778 2.745/2.745 2.898/2.898 2.898/2.898 2.898/2.898Anchura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.838/1.563 1.838/1.563 2.143/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143 1.990/2.143Altura (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (mm) 1.553/2.293 1.553/2.293 1.705/1.655 2.010/1.960 2.010/1.960 2.010/1.960Peso (caudal de aire vertical/caudal de aire horizontal) (kg) 686/710 686/710 846/906 973/1.095 973/1.095 973/1.095

FiltrosTipo suministrado 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable 2 pulg. desechable(Nº) Tamaño recomendadoWKH/DKH * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50) x8 (508 x 635 x 50)

+ x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) WKD/DKD * Nº x2 (508 x 508 x 50) x2 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50) x4 (508 x 508 x 50)

+ x2 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50) x4 (508 x 635 x 50)Límites de funcionamiento

Temp. mínima de funcionamiento del aire exterior (refrigeración)

°C -18 -18 -18 -18 -18 -18

Temp. mínima de funcionamiento del aire exterior (calefacción)

°C -15 -15 -15 -15 -15 -15

Temp. máxima de funcionamiento del aire exterior (refrigeración)

°C 50 50 50 50 48 48

Temp. máxima de funcionamiento del aire exterior (calefacción)

°C 18 18 18 18 18 18

Temp. mínima del aire de admisión en la batería interior (refrigeración)

°C 18 18 18 18 18 18

Temp. mínima del aire de admisión en la batería interior (calefacción)

°C 10 10 10 10 10 10

Datos físicos – Funcionamiento (3)Longitud (mm) 2.726 2.726 3.107 3.107 3.987 3.987Anchura (mm) 1.811 1.811 2.167 2.154 2.154 2.154Altura (mm) 1.313 1.313 1.704 1.704 1.440 1.440

Peso en funcionamiento WKD/WKH (kg) 637 654 819 889 1.183 1.191

DKD/DKH (kg) 707 729 898 968 1.268 1.276

Peso de transporte WKD/WKH (kg) 685 707 890 954 1.248 1.256

DKD/DKH (kg) 755 782 969 1.033 1.333 1.341Fabricación de la unidad

Chapa metálica/grosor Tipo/mm GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2 GalvaSteel/1,2Pintura Tipo/RAL Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Poliéster/9002 Aislamiento/grosor Tipo/mm M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25 M0/25

Datos del sistemaCircuito frigorífico Nº 2 2 2 2 2 2Etapas de potencia (refrigeración) % 50/50 50/50 50/50 50/50 50/50 50/50Etapas de potencia (calefacción) % 100 100 100 50/50 50/50 50/50

Carga de refrigerante (3)Circuito A (WKD/WKH) (kg) 5,6 6,1 9,1 9,2 11,5 11,6Circuito B (WKD/WKH) (kg) 5,6 6,1 9,1 9,2 11,5 11,6

(1) En condiciones de Eurovent: aire de retorno interior (27 °C BS/19 °C BH) y temperatura ambiente de 35 °C(2) Por motor(3) Para una unidad estándar, con accionamiento sobredimensionado y sin opciones de calentador eléctrico

(4) Con caudal de aire nominal y accionamiento estándar(5) Con caudal de aire nominal y accionamiento sobredimensionado, de estar disponible(6) A 10 m de la unidad en campo libreLos datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

16 RT-PRC014-ES

Niveles sonoros

Los datos indicados corresponden a las siguientes condiciones: 300 Pa y 35 °C de temperatura ambiente.Referencia de potencia sonora = 10-12 vatios.

Tabla 4: Nivel de potencia sonora exterior total (en campo libre)

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 HzTKD/H-YKD/H 155 61,9 dBA 66,0 dBA 72,9 dBA 78,6 dBA 81,1 dBA 77,5 dBA 72,0 dBA 60,2 dBA 85 dBATKD/H-YKD/H 175 61,9 dBA 66,0 dBA 72,9 dBA 78,5 dBA 81,1 dBA 77,6 dBA 71,5 dBA 60,2 dBA 85 dBATKD/H-YKD/H 200 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,6 dBA 78,2 dBA 71,3 dBA 55,4 dBA 86 dBATKD/H-YKD/H 250 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,5 dBA 78,4 dBA 71,3 dBA 55,4 dBA 86 dBATKD/H-YKD/H 265 64,3 dBA 72,6 dBA 78,3 dBA 81,2 dBA 83,6 dBA 80,1 dBA 75,0 dBA 67,3 dBA 88 dBATKD/H-YKD/H 290 74,5 dBA 73,6 dBA 78,7 dBA 82,4 dBA 83,6 dBA 79,7 dBA 72,7 dBA 60,3 dBA 88 dBATKD/H-YKD/H 340 74,5 dBA 73,6 dBA 78,8 dBA 83,4 dBA 84,0 dBA 81,4 dBA 75,3 dBA 60,3 dBA 89 dBAWKD/H-DKD/H 125 61,9 dBA 66,0 dBA 73,0 dBA 78,6 dBA 81,0 dBA 77,5 dBA 71,7 dBA 60,2 dBA 85 dBAWKD/H-DKD/H 155 61,9 dBA 66,0 dBA 72,9 dBA 78,3 dBA 81,2 dBA 77,3 dBA 70,5 dBA 60,2 dBA 85 dBAWKD/H-DKD/H 200 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,5 dBA 78,4 dBA 71,3 dBA 55,4 dBA 86 dBAWKD/H-DKD/H 265 73,2 dBA 72,3 dBA 77,0 dBA 80,7 dBA 81,6 dBA 78,5 dBA 71,2 dBA 55,4 dBA 86 dBAWKD/H-DKD/H 290 46,9 dBA 67,4 dBA 76,0 dBA 81,4 dBA 84,4 dBA 80,1 dBA 73,7 dBA 64,3 dBA 88 dBAWKD/H-DKD/H 340 48,2 dBA 67,4 dBA 76,0 dBA 82,7 dBA 84,8 dBA 81,7 dBA 75,9 dBA 64,3 dBA 89 dBA

Tabla 5: Nivel de potencia sonora interior de impulsión (en el conducto)

63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 HzTKD/H-YKD/H 155 61,4 dBA 61,3 dBA 60,9 dBA 62,1 dBA 62,9 dBA 63,6 dBA 63,8 dBA 57,2 dBA 71 dBATKD/H-YKD/H 175 63,1 dBA 66,5 dBA 65,5 dBA 69,2 dBA 68,6 dBA 67,7 dBA 66,5 dBA 57,9 dBA 76 dBATKD/H-YKD/H 200 63,1 dBA 66,5 dBA 65,5 dBA 69,2 dBA 68,6 dBA 67,7 dBA 66,5 dBA 57,9 dBA 76 dBATKD/H-YKD/H 250 67,5 dBA 70,9 dBA 69,9 dBA 74,6 dBA 73,9 dBA 74,1 dBA 72,9 dBA 64,3 dBA 81 dBATKD/H-YKD/H 265 69,4 dBA 72,8 dBA 71,8 dBA 75,5 dBA 74,9 dBA 74,0 dBA 72,8 dBA 64,2 dBA 82 dBATKD/H-YKD/H 290 50,0 dBA 67,2 dBA 71,4 dBA 76,1 dBA 77,8 dBA 72,7 dBA 69,9 dBA 63,9 dBA 82 dBATKD/H-YKD/H 340 52,4 dBA 68,0 dBA 74,4 dBA 76,9 dBA 80,1 dBA 74,6 dBA 71,7 dBA 65,7 dBA 84 dBAWKD/H-DKD/H 125 66,4 dBA 66,3 dBA 65,9 dBA 67,1 dBA 67,9 dBA 68,6 dBA 68,8 dBA 62,2 dBA 76 dBAWKD/H-DKD/H 155 61,4 dBA 61,3 dBA 60,9 dBA 62,1 dBA 62,9 dBA 63,6 dBA 63,8 dBA 57,2 dBA 71 dBAWKD/H-DKD/H 200 67,1 dBA 70,5 dBA 69,5 dBA 73,2 dBA 72,6 dBA 71,7 dBA 70,5 dBA 61,9 dBA 80 dBAWKD/H-DKD/H 265 69,4 dBA 72,8 dBA 71,8 dBA 75,5 dBA 74,9 dBA 74,0 dBA 72,8 dBA 64,2 dBA 82 dBAWKD/H-DKD/H 290 50,0 dBA 67,2 dBA 71,4 dBA 76,1 dBA 77,8 dBA 72,7 dBA 69,9 dBA 63,9 dBA 82 dBAWKD/H-DKD/H 340 52,4 dBA 68,0 dBA 74,4 dBA 76,9 dBA 80,1 dBA 74,6 dBA 71,7 dBA 65,7 dBA 84 dBA

17RT-PRC014-ES

Niveles sonoros

Tabla 6: Nivel de potencia sonora interior de retorno (en el conducto)63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1.000 Hz 2.000 Hz 4.000 Hz 8.000 Hz

TKD/H-YKD/H 155 63,4 dBA 60,8 dBA 56,9 dBA 63,6 dBA 66,4 dBA 61,1 dBA 56,3 dBA 48,2 dBA 71 dBATKD/H-YKD/H 175 56,1 dBA 61,0 dBA 57,0 dBA 62,2 dBA 68,1 dBA 63,7 dBA 58,5 dBA 51,4 dBA 71 dBATKD/H-YKD/H 200 56,1 dBA 61,0 dBA 57,0 dBA 62,2 dBA 68,1 dBA 63,7 dBA 58,5 dBA 51,4 dBA 71 dBATKD/H-YKD/H 250 60,5 dBA 65,4 dBA 61,4 dBA 67,6 dBA 73,4 dBA 75,1 dBA 64,9 dBA 57,8 dBA 78 dBATKD/H-YKD/H 265 62,4 dBA 67,3 dBA 63,3 dBA 68,5 dBA 74,4 dBA 70,0 dBA 64,8 dBA 57,7 dBA 78 dBATKD/H-YKD/H 290 47,8 dBA 63,5 dBA 67,6 dBA 72,3 dBA 74,3 dBA 69,7 dBA 66,9 dBA 60,9 dBA 78 dBATKD/H-YKD/H 340 50,1 dBA 64,6 dBA 70,6 dBA 73,2 dBA 76,3 dBA 71,6 dBA 68,7 dBA 62,7 dBA 80 dBAWKD/H-DKD/H 125 68,4 dBA 65,8 dBA 61,9 dBA 68,6 dBA 71,4 dBA 66,1 dBA 61,3 dBA 53,2 dBA 76 dBAWKD/H-DKD/H 155 63,4 dBA 60,8 dBA 56,9 dBA 63,6 dBA 66,4 dBA 61,1 dBA 56,3 dBA 48,2 dBA 71 dBAWKD/H-DKD/H 200 60,1 dBA 65,0 dBA 61,0 dBA 66,2 dBA 72,1 dBA 67,7 dBA 62,5 dBA 55,4 dBA 75 dBAWKD/H-DKD/H 265 62,4 dBA 67,3 dBA 63,3 dBA 68,5 dBA 74,4 dBA 70,0 dBA 64,8 dBA 57,7 dBA 78 dBAWKD/H-DKD/H 290 47,8 dBA 63,5 dBA 67,6 dBA 72,3 dBA 74,3 dBA 69,7 dBA 66,9 dBA 60,9 dBA 78 dBAWKD/H-DKD/H 340 50,1 dBA 64,6 dBA 70,6 dBA 73,2 dBA 76,3 dBA 71,6 dBA 68,7 dBA 62,7 dBA 80 dBA

Tabla 7: Corrección del nivel sonoro interior con caudal de aireTKD/H 155 6.800 m3/h - 3 dB 8.500 m3/h 0 dB 10.200 m3/h + 3 dBTKD/H 175 7.880 m3/h - 3 dB 9.850 m3/h 0 dB 11.820 m3/h + 3 dBTKD/H 200 8.968 m3/h - 3 dB 11.210 m3/h 0 dB 13.452 m3/h + 3 dBTKD/H 250 11.280 m3/h - 3 dB 14.100 m3/h 0 dB 16.920 m3/h + 3 dBTKD/H 265 11.520 m3/h - 3 dB 14.400 m3/h 0 dB 17.280 m3/h + 3 dBTKD/H 290 12.960 m3/h - 3 dB 16.200 m3/h 0 dB 19.440 m3/h + 3 dBTKD/H 340 14.400 m3/h - 3 dB 18.000 m3/h 0 dB 21.600 m3/h + 3 dBWKD/H 125 6.800 m3/h - 3 dB 8.500 m3/h 0 dB 10.200 m3/h + 3 dBWKD/H 155 7.880 m3/h - 3 dB 9.850 m3/h 0 dB 11.820 m3/h + 3 dBWKD/H 200 8.968 m3/h - 3 dB 11.210 m3/h 0 dB 13.452 m3/h + 3 dBWKD/H 265 11.520 m3/h - 3 dB 14.400 m3/h 0 dB 17.280 m3/h + 3 dBWKD/H 290 12.960 m3/h - 3 dB 16.200 m3/h 0 dB 19.440 m3/h + 3 dBWKD/H 340 14.400 m3/h - 3 dB 18.000 m3/h 0 dB 21.600 m3/h + 3 dB

18 RT-PRC014-ES

Datos eléctricos

Longitud máxima

Tabla 9: Tamaño del cableado del sensor de zona

Tamaño del cableado

Longitud máxima del cableado

(mm2) (m)THS/THP03 0,33 45

0,5 760,75 1151,3 1852 300

Termostato convencional 0,33 100,5 15

0,75 231,3 372 60

Tamaño del cableado del sensor de CO2

0,25 500,5 1001 200

Tabla 8: Características eléctricas

Sin opción de calefacción

eléctrica

Con opción de calefacción eléctrica

(TK*/DK*)Unidad Compresor Acciona-

miento por correa

Acciona-miento directo

Unidad Calefacción eléctrica

Intensidad nominal (3)

Intensidad de arranque (3)

Intensidad nominal

Intensidad de

arranque

Intensidad nominal del ventilador interior

Intensidad nominal del ventilador interior

Intensidad nominal del ventilador exterior

Intensidad nominal (4)

Intensidad de arranque

(4)Intensidad nominal

UnidadTK*/YK* 155 39,5 109 11,2 / 18,5 82 / 142 4,0 / 6,4 4,9 / 7,7 1,2 42,5 109 36TK*/YK* 175 46,3 118 13,9 / 20,0 87 / 142 6,4 / 9,0 4,9 / 9,0 1,2 46,3 118 36TK*/YK* 200 52,0 175 18,5 / 18,5 142 / 142 6,4 / 9,0 8,6 / 11,4 2,5 63,1 175 54TK*/YK* 250 55,0 176 20,0 / 20,0 142 / 142 9,0 / - 10,3 / 12,2 2,5 63,1 176 54TK* 265 62,5 184 23,0 / 23,0 147 / 147 9,0 / 10,5 10,2 / 12,3 2,5 64,6 184 54TK* 290 76,2 205 25,2 / 25,2 158 / 158 14,7 / 17,3 14,9 / 21,2 2,5 76,2 205 54TK* 340 83,8 248 29,0 / 29,0 197 / 197 14,7 / 17,3 15,1 / 20,9 2,5 83,8 248 54WK*/DK* 125 36,7 110 13,9 / 13,9 87 / 87 4,0 / 6,4 5,0 / 7,2 1,2 72,8 146 36WK*/DK* 155 40,0 122 15,2 / 15,2 98 / 98 4,0 / 6,4 4,9 / 7,7 1,2 76,1 158 36WK*/DK* 200 55,0 176 20,0 / 20,0 142 / 142 6,4 / 9,0 8,6 / 11,4 2,5 109 230 54WK*/DK* 265 62,5 186 23,0 / 23,0 147 / 147 9,0 / 10,5 10,2 / 12,3 2,5 117 240 54WK*/DK* 290 73,3 205 25,2 / 25,2 158 / 158 14,7 / 17,3 14,9 / 21,2 1,2 127 259 54WK*/DK* 340 81,1 248 29,0 / 29,0 197 / 197 14,7 / 17,3 15,1 / 20,9 1,2 135 302 54

(3) Para unidades estándar, sin calefacción eléctrica(4) Para unidades estándar, con calefacción eléctricaLos datos eléctricos y aquellos relativos a la carga de refrigerante están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte la información incluida en la placa de identificación de la unidad.

19RT-PRC014-ES

Dimensiones y peso

Dimensiones, peso y espacios de mantenimiento

Toda la información relativa a las dimensiones de la unidad, el peso de transporte y el peso en funcionamiento se indica en las tablas de datos generales.

Tabla 10: Espacios de mantenimiento mínimos recomendados

Espacio de mantenimiento mínimoUNIDAD 1 2 3 4 5TK*/YK* 155 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300TK*/YK* 175 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300TK*/YK* 200 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300TK*/YK* 250 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300TK* 265 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300TK* 290 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300TK* 340 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300WK*/DK* 125 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300WK*/DK* 155 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300WK*/DK* 200 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300WK*/DK* 265 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300WK*/DK* 290 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300WK*/DK* 340 1.900 1.800 1.220 1.000 1.300

Ilustración 7

Peso de los accesorios instalados en la fábrica

Tabla 11: Peso neto de los accesorios instalados en la fábrica (kg)

UNIDAD

Ban

cada

ar

ticul

ada

Ban

cada

ar

ticul

ada

Eco

no-

miz

ador

Com

puer

ta

man

ual d

el

aire

ext

erio

r

Com

puer

ta

mot

oriz

ada

del a

ire

exte

rior

Cal

enta

dor

eléc

tric

o

Bat

ería

de

agu

a ca

lient

e

Vent

ilado

r de

ex

trac

ción

m

ecán

ica

Vent

ilado

r de

acc

io-

nam

ient

o di

rect

o

WKD/DKD 125 93 220 30 15 27 14 85 49 31WKD/DKD/TKD/YKD 155 93 220 30 15 27 14 85 49 31TKD/YKD 175 93 220 30 15 27 14 85 49 24WKD/DKD/TKD/YKD 200 107 260 37 15 34 18 110 49 48TKD/YKD 250 107 260 37 15 34 18 110 49 53WKD/DKD/TKD 265 107 260 37 15 34 18 110 49 53WKD/DKD/TKD 290 107 260 37 15 34 18 110 49 80WKD/DKD/TKD 340 107 260 37 15 34 18 110 49 80WKH/DKH 125 — — 30 15 27 14 — — —WKH/DKH/TKH/YKH 155 — — 30 15 27 14 — — —TKH/YKH 175 — — 30 15 27 14 — — —WKH/DKH/TKH/YKH 200 — — 37 15 34 18 — — —TKH/YKH 250 — — 37 15 34 18 — — —WKH/DKH/TKH 265 — — 37 15 34 18 — — —WKH/DKH/TKH 290 — — 37 15 34 18 — — —WKH/DKH/TKH 340 — — 37 15 34 18 — — —

Notas:Debe sumar el peso neto al peso de la unidad cuando solicite accesorios instalados en la fábrica.Para calcular el peso de transporte, sume 2,3 kg al peso neto.

Filtros

Tabla 12: Disposición de los filtrosEU2 EU4

UNIDAD Cant. Tamaño Cant. Tamaño

TKH/TKD/YKH/YKD 155-175 WKH/WKD/DKD/DKH 125-155

x2 (508 x 508 x 50) x2 (498 x 498 x 40)

x4 (508 x 635 x 50) x4 (500 x 625 x 50)

TKH/YKH 200-250 TKH/WKH/DKH 200-265-290-340 x8 (508 x 635 x 50) x8 (500 x 625 x 50)

TKD/YKD 200-250 TKD/WKD/DKD 200-265-290-340

x4 (508 x 508 x 50) x4 (498 x 498 x 40)

x4 (508 x 635 x 50) x4 (500 x 625 x 50)

20 RT-PRC014-ES

Dispositivos de control

Protección de los equipos/características y tiempos de funcionamiento

Mayor fiabilidad

Menor número de componentes (piezas electromecánicas móviles); menor probabilidad de avería o tiempo de inactividad del equipo. De serie.

Control proporcional Integral (PI)

Proporcional: establece una acción correctiva proporcional a la desviación con respecto al valor de consigna. Integral: ajusta con precisión la acción correctiva proporcional al error (con lo que se obtiene un mayor control de la temperatura). De serie.

Modo “TEST” de prueba integrado

Ayuda a la rápida verificación del funcionamiento del sistema y los dispositivos de control; comprueba tanto el equipo como los programas (no se requieren herramientas especiales). De serie.

Diagnósticos incorporados

Ayudan a la localización de problemas en el equipo en caso de que se presente una anomalía. De serie.

Función de temporizador de arranque a baja temperatura ambiente (LAST)

Causa la derivación del control de baja presión cuando arranca un compresor, eliminando así las perturbaciones ocasionadas por los bloqueos del compresor. De serie.

Función de temporizador anticiclos cortos (ASCT)

Proporciona un ciclo mínimo de funcionamiento de 3 minutos y un ciclo mínimo de parada de 3 minutos para los compresores; aumenta la fiabilidad de los compresores al garantizar un retorno adecuado del aceite. De serie.

Función de relé de retardo (TDR)

Proporciona un programa progresivo de retardo entre las etapas de los compresores; reduce al mínimo el aflujo de corriente y el consumo del equipo al impedir que los compresores arranquen de forma simultánea. De serie.

Relé de retardo del ventilador integrado (FDR)

Proporciona secuencias de funcionamiento temporizadas del ventilador interior adaptadas a los diferentes tipos de equipos, mejorando con ello su eficiencia y fiabilidad. De serie.

Control de descarche del evaporador integrado

Permite la refrigeración a baja temperatura ambiente hasta -18 °C. De serie.

Sistema de rearme inteligente

Un control predeterminado integrado proporciona un programa de adaptación del funcionamiento que permite al equipo seguir funcionando y proporcionando el nivel apropiado de confort aun en caso de producirse ciertos fallos. Además, permite un funcionamiento temporal sin termostato. De serie.

Terminales de parada de emergencia en el cuadro de terminales de baja tensión

Proporciona un práctico punto de desconexión del equipo de forma total e inmediata. De serie.

Menor coste de instalación

Con la utilización de un sistema THS03 o THP03 de Trane, el cableado de tensión de control puede llegar a tener una longitud hasta 5 veces mayor que la de cualquier sistema electromecánico sin necesidad de aumentar la sección de cable. Ejemplo: sistema electromecánico: 22 m con un cable de 0,5 mm2. Sistema de control por microprocesador (THS/P03): 110 m con cable de 0,5 mm2. De serie.

Alternancia de arranque/parada

Durante los periodos de funcionamiento a carga parcial, cada compresor funciona alternativamente como circuito número uno, equilibrando el desgaste y los tiempos de funcionamiento de los compresores. Se activa cortando el cable en la conexión J3-8 del RTRM.

Descarche bajo demanda – Bomba de calor

El descarche solo se realiza si es necesario, no en función del tiempo como ocurre en la mayoría de los sistemas. Este sistema se adapta a las condiciones meteorológicas variables y reduce los gastos de explotación. De serie.

21RT-PRC014-ES

Dispositivos de control

Arranque progresivo de la bomba de calor

Proporciona una transición suave al modo de calefacción tras el descarche, con lo que se consigue minimizar el ruido y el esfuerzo de los compresores relacionados con la inversión. De serie.

Recuperación y graduación inteligentes de la bomba de calor

Impide que entre en funcionamiento la calefacción eléctrica auxiliar si la recuperación del espacio es la adecuada (0,1 °C/minuto) con la bomba de calor solamente, lo que permite un ahorro considerable en los costes de explotación. De serie.

Refrigeración preferente del economizador

Permite un funcionamiento totalmente integrado. No conecta un compresor con el economizador si la recuperación del espacio es la adecuada con el economizador solamente (0,1 °C/min). Permite utilizar el equipo en aplicaciones más diversas. De serie con el economizador.

Pérdida de funciones con un termostato convencional

• Si se utiliza un termostato convencional, el funcionamiento del equipo es notablemente diferente. Las funciones de protección básicas del equipo permanecen intactas, mientras que se pierden las funciones y ventajas indicadas a continuación:

• Se pierde el control proporcional integral (PI); el equipo se controla mediante un termostato o un sistema genérico de automatización de edificios.

• Se pierde el sistema de rearme inteligente; si se produce un fallo en el dispositivo que controla el equipo, este dejará de funcionar.

• La recuperación y la graduación inteligentes de la bomba de calor no se encuentran disponibles. El funcionamiento de la bomba de calor resulta más costoso, a menos que el control genérico utilizado pueda realizar las mismas funciones.

Opciones de control instaladas en obraSensores de zona

Los sensores de zona son los dispositivos de control del confort de los ocupantes del edificio. Sustituyen a los termostatos electromecánicos convencionales. Los sensores de zona se utilizan con las unidades Voyager™ II con control por microprocesador. Se encuentran disponibles las siguientes opciones con respecto a estos sensores:

• THP03: sensor, valor de consigna programable y modo de funcionamiento según una programación.

• TZS01: sensor únicamente, se utiliza conectado a los sistemas CCP2 o Tracker™.

• TZS02: sensor y selector ajustable de los valores de consigna.

• THS03: sensor, valor de consigna y modo de funcionamiento e indicación mediante indicadores luminosos (LED) de la unidad (modo y alarmas).

De izquierda a derecha: TZS01, TZS02, THS03 y THP03

22 RT-PRC014-ES

Dispositivos de control

Termostatos de temperatura ambiente

Interfaz de comunicación TCI-R de Trane

Esta interfaz del microprocesador permite a la unidad comunicarse con el sistema Integrated Comfort™ (CCP2) de Trane.

Interfaz de comunicación LCI-R compatible con LonMark®

Esta interfaz del microprocesador permite a la unidad comunicarse con el sistema Integrated Comfort™ (Tracer SC y Tracker™) de Trane o con otros sistemas abiertos de automatización de edificios.

Tabla 65: Características de los termostatos programables y convencionales

Termostato convencional THS03 THP03

Programable l - lElectrónico l - lDiseño del tipo de control Electromecánico ReliaTelPara unidades de refrigeración únicamente (TS*/TK*) l l lPara unidades con bomba de calor (WS*/WK*) l l lPara unidades con quemador de gas (YS*/YK*) l l lNúmero de etapas de refrigeración 2 3 3Etapas de calefacción auxiliar (calentador eléctrico y batería de agua caliente)

2 Modulación 2/1

Pantalla de cristal líquido l - l

l Disponible- No disponible

Termostato de temperatura ambiente THS03

Termostato de temperatura ambiente THP03

23RT-PRC014-ES

Dispositivos de control

Interfaz Tracker

Control centralizado de múltiples unidades rooftop con el sistema Tracker™

• Interfaz de usuario intuitiva organizada por menús

• Comunicación con las unidades mediante un cable de 2 hilos (LonMark®)

• Programación de 365 días y 10 programas

• Capacidad para incluir todos los equipos y dispositivos en una programación

• Inhibición temporal de la programación

• Sistema de seguridad de fácil administración con dos niveles de acceso

• Cambio automático al horario de verano

• Mensajes de error y de alarma

• Visualización y edición de los valores de consigna

• Recopilación de datos de tendencia

• Generación de informes

• Arranque óptimo

Características y funciones exclusivas del software para PC (opcionales)

· RJ45: conexión Ethernet

· Capacidad de copia de seguridad y restauración

· Interfaz gráfica HTML y gráficos estándar

· Capacidad de programación de las salidas binarias

· Capacidad de alarmas personalizadas definidas por el operador

· Compatibilidad con la impresora

Conexión a los controladores mediante una conexión IP/Ethernet compartida

• Reenvío por correo electrónico de alarmas y mensajes

• Informe de utilización de la temporización de la inhibición del funcionamiento (fuera de horas) estándar

• Informes estándar sobre energía diarios, mensuales y anuales

Nota: el software para PC Tracker no es necesario para configurar y gestionar un edificio típico.

24 RT-PRC014-ES

Especificaciones mecánicas

General

Las unidades serán bien de caudal de aire vertical o bien de caudal de aire horizontal. La gama de funcionamiento en refrigeración se encontrará entre 50 °C y -18 °C como estándar para todas las unidades. Todas las unidades se instalarán en la fábrica, se cablearán internamente, se cargarán por completo con refrigerante y su funcionamiento se probará íntegramente antes de salir de la fábrica. El cableado interno de la unidad se identificará de forma sencilla mediante colores y números.

La unidad se encontrará disponible con un circuito de refrigeración principal en las versiones tanto de refrigeración únicamente como reversible. El tipo de calefacción auxiliar será seleccionable: calefacción por agua caliente, calentador de gas y calentador eléctrico en ambas versiones del circuito de refrigeración.

Rendimiento

La unidad estará certificada y registrada con la certificación Eurovent en el marco del programa RT (http://www.eurovent-certification.com). El RE (rendimiento energético) neto de la unidad será de clase B (>2,80) o superior en modo de refrigeración excepto para la unidad reversible con una potencia frigorífica de 79 kW y 88 kW en condiciones de Eurovent. El COP (coeficiente de rendimiento) neto de la unidad reversible será de clase B (>3,20) o superior en modo de calefacción.

Carcasa

La carcasa de la unidad estará fabricada en acero galvanizado grueso recubierto de zinc. Todos los componentes externos se encontrarán montados en un armario de acero resistente a la intemperie y estarán pintados con pintura en polvo RAL 9002 en blanco poliéster. Si existen costuras en la cubierta superior, llevarán doble refuerzo e irán selladas con juntas estancas para evitar fugas de agua. La construcción del armario facilitará el acceso para todas las tareas de mantenimiento desde los dos lados de la unidad. Los paneles de mantenimiento llevarán tiradores y serán desmontables, además de ser herméticos al aire y al agua. La sección de aire interior estará aislada en su totalidad con un material de fibra de vidrio aislante, inodoro, permanente y resistente al fuego, con una lámina de aluminio en la parte frontal. La base de la unidad está preparada para el izado con grúa.

Acceso para el mantenimiento con cerraduras de ¼ de vuelta: de serie

El panel de acceso a la caja de control eléctrica, el panel de acceso a los filtros y el panel de acceso al ventilador de impulsión llevarán cerraduras de serie de ¼ de vuelta para facilitar el mantenimiento de la unidad.

Filtros

La unidad se suministrará de serie con filtros desechables EU3 de 50 mm. Los filtros EU4 de 50 mm serán opcionales.

Compresores

Todas las unidades llevarán compresores de tipo scroll. El compresor será de accionamiento directo, hermético y con lubricación automática. El motor, refrigerado por gas de aspiración, funcionará con una tensión de alimentación que deberá estar dentro de un margen de un 10% por encima o por debajo de la tensión especificada en la placa de identificación de la unidad. Para garantizar la máxima protección, el motor estará protegido contra las sobrecargas de tensión y una temperatura interna excesiva. Cada compresor estará protegido con un termostato de la temperatura de descarga externo, un termostato de la temperatura del devanado y una protección de rotación en sentido inverso y de pérdida de fase. Cada compresor llevará instaladas resistencias del cárter, de dimensiones adecuadas para minimizar la cantidad de líquido refrigerante presente en el cárter de aceite durante los ciclos de detención. Todos los compresores scroll se suministrarán con protección de supervisión de fases.

Circuitos frigoríficos

La unidad funcionará con refrigerante R410A con base de hidrofluorocarburos (HFC). Cada circuito frigorífico dispone de dispositivos de expansión termostática independientes, puertos de presión de servicio y filtros deshidratadores del tubo de refrigerante instalados de fábrica de serie. Se dispondrá un área para los deshidratadores del tubo de aspiración de repuesto. El circuito frigorífico estará protegido contra fugas de refrigerante mediante un interruptor de baja presión. Las válvulas de servicio se suministrarán de serie y se colocarán en los lados de baja y alta presión de las tuberías de refrigeración.

25RT-PRC014-ES

Especificaciones mecánicas

Baterías del evaporador y del condensador

Las baterías del condensador llevarán tubos de cobre de 10 mm (3/8 pulg.) unidos mecánicamente a las aletas de aluminio con hendiduras. Las baterías del evaporador llevarán tubos de cobre de 13 mm (3/8 pulg.) con aletas internas, unidos mecánicamente a las aletas de aluminio de alto rendimiento. Todas las baterías se someterán a pruebas de fugas en la fábrica para garantizar su estanqueidad. Todas las baterías se someterán a pruebas de fugas a 2,1 MPa y a pruebas de presión a 4,5 MPa. Todas las baterías del evaporador tendrán una configuración entremezclada. Las bandejas de drenaje de condensados con inclinación se proporcionan de serie. La batería interior se protegerá de manera opcional por medio de un termostato antiescarcha.

Ventiladores exteriores

Los ventiladores exteriores son de accionamiento directo, de equilibrado estático y dinámico, con aspiración de aire en la posición de descarga vertical. Los motores de los ventiladores estarán lubricados permanentemente e incorporarán protección contra sobrecargas térmicas.

Ventilador interior

Las unidades llevarán ventiladores centrífugos de accionamiento por correa, con álabes curvados hacia delante (FC) y poleas del motor de diámetro variable. Todos los motores dispondrán de protección frente a las sobrecargas.

Dispositivos de control

Las unidades se cablearán completamente en la fábrica con los dispositivos de control necesarios y el bloque de terminales para el cableado de alimentación. En el exterior de las unidades se encontrará disponible un espacio para montar un seccionador con fusible. Se proporcionará un controlador de la unidad para todas las funciones de control de 24 voltios. Los algoritmos de control residentes tomarán todas las decisiones relativas a la calefacción, la refrigeración y/o la ventilación en respuesta a las señales electrónicas de los sensores que miden la temperatura interior y exterior.

El algoritmo de control mantiene un control preciso de la temperatura, reduce al mínimo la desviación del valor de consigna y proporciona un mayor confort en el edificio. El controlador de la unidad realizará las funciones de temporización anticiclos cortos y retardo entre compresores para proporcionar un mayor nivel de protección a la unidad. Las unidades con bomba de calor gestionarán los ciclos de descarche basándose en la lógica de descarche.

Las unidades dispondrán de una alimentación de 400 V/trifásica/50 Hz (sin conductor neutro) con un único punto de conexión de alimentación.

Inhibición de la ventilación

Permitirá que una entrada binaria del panel de seguridad de incendios/salvavidas inhiba el funcionamiento estándar de la unidad y asuma una de las dos secuencias de ventilación preajustadas de fábrica: extracción de aire o presurización. Las dos secuencias serán seleccionables en función de una entrada de selección binaria.

Relé de supervisión de fases: de serie

La unidad detectará la pérdida y la inversión de fase de la fuente de alimentación principal. En caso de fallos, la unidad se detendrá.

Provisión de los dispositivos eléctricos por la base: de serie

Se encontrará disponible una entrada de mantenimiento eléctrico estándar que permite el acceso para canalizar todos los cableados eléctricos de alta y baja tensión dentro de la bancada, a través de la parte inferior (en vertical) y del lateral (en horizontal) de la sección exterior de la unidad y hasta el interior de la caja de control.

Seccionador general: opcional

Se instalará en la fábrica un seccionador general con tirador externo en el interior de la caja de control de la unidad.

26 RT-PRC014-ES

Especificaciones mecánicas

Opciones y accesoriosCompuerta manual del aire de renovación

La compuerta de aire exterior regulable manualmente podrá ajustarse para hasta el 25% de aire exterior. La compuerta manual se coloca en la posición deseada cuando se pone en marcha la unidad.

Compuerta motorizada del aire de renovación

Esta opción vendrá instalada de fábrica. El índice de aire exterior será ajustable del 0 al 50%. Una vez ajustadas, las compuertas de aire exterior se abren en la posición ajustada cuando se pone en marcha el ventilador interior. La compuerta se cerrará por completo cuando se apague el ventilador interior.

Economizador: caudal de aire vertical

El economizador se instalará de fábrica. Este conjunto incluye: compuertas y un motor con modulación total de 0 – 100%, ajuste de posición mínima, varillaje preajustado, mazo de cables y control de entalpía diferencial. Se suministrará con una compuerta de descarga barométrica. La compuerta de descarga barométrica ofrecerá una compensación de la presión del espacio y se cerrará por la gravedad para prohibir la entrada de aire exterior durante el ciclo de apagado del equipo.

Economizador: caudal de aire horizontal

El economizador se instalará de fábrica. Este conjunto incluye: compuertas y un motor con modulación total de 0 – 100%, ajuste de posición mínima, varillaje preajustado, mazo de cables y control de entalpía diferencial.

Ventilador de extracción mecánica

La extracción mecánica será opcional con el economizador de caudal de aire vertical. Estará disponible como opción instalada de fábrica en las unidades de todos los tamaños. Esto facilitará el trabajo de la compuerta de descarga barométrica a la hora de mantener la presurización del edificio.

Potenciómetro remoto

Se encontrará disponible un potenciómetro remoto para ajustar a distancia la posición mínima de la compuerta de aire de renovación de la unidad.

Sensor de CO2Este accesorio será compatible con las opciones de la compuerta motorizada del aire de renovación y el economizador. Medirá la concentración de CO2 con el fin de aumentar o reducir la cantidad de aire de renovación en el edificio.

Ventilador de frecuencia variable y accionamiento directo: opcional

Los VFD se instalarán y se probarán en la fábrica para permitir la modulación de la velocidad del motor del ventilador de impulsión. El VFD recibirá una referencia de velocidad del controlador de la unidad, basándose en la demanda de calefacción/refrigeración de la zona de impulsión, y provocará que el accionador se acelere o decelere según sea necesario a fin de mantener el valor de consigna de la temperatura de la zona. El acoplamiento del ventilador será de tipo directo con el eje del motor. Las unidades dispondrán de un acoplamiento directo de goma blanda entre los ventiladores centrífugos y el motor. El motor, el ventilador y el VFD se sustituirán individualmente en caso de que se realice una operación de mantenimiento.

Interruptor de fallo del ventilador

Esta opción permite comprobar la presión del ventilador de impulsión. El interruptor de fallo del ventilador detendrá todas las funciones de la unidad y activará la alarma de servicio en el módulo del sensor de zona o el sistema de gestión del edificio.

Interruptor de filtros sucios

Esta opción permite determinar la existencia de filtros sucios de forma independiente. El interruptor hará que se encienda el LED de servicio del sensor de zona, permitiendo que la unidad siga en funcionamiento.

Detector de humo

Esta opción se activará con la presencia de humo en el lateral de impulsión de la unidad y cerrará la compuerta del aire de retorno, de estar instalada, además de detener la unidad.

27RT-PRC014-ES

Especificaciones mecánicas

Relé de supervisión de fases

El relé de supervisión de fases detectará la pérdida, la inversión y el desequilibrio de fase de la fuente de alimentación principal. En caso de fallos, la unidad se detendrá.

Revestimiento de epoxi negro para las aletas

Este revestimiento opcional resistente a la corrosión de las baterías protegerá las aletas de aluminio interiores y exteriores.

Termostatos de detección de incendios

Estos termostatos de alta temperatura, instalados en obra y de rearme manual, enviarán señales a los dispositivos de control de la unidad para desconectar el sistema si la temperatura detectada en la sección de retorno es de 57 °C o la detectada en la sección de descarga es de 115 °C.

Bancada: caudal de aire vertical

La bancada estará diseñada para adaptarse a la unidad de caudal de aire vertical y proporcionar apoyo y estanqueidad cuando esté instalada correctamente.

El diseño de la bancada permitirá conectarle directamente los conductos de impulsión y retorno rectangulares fabricados en obra.

La bancada deberá transportarse desmontada y montarse en la obra.

Bancada ajustable

Este accesorio, montado en la fábrica, se puede ajustar en la obra y permite rectificar la inclinación del tejado hasta un 5%.

Batería de agua caliente

Esta opción se instalará en la fábrica y se colocará en la sección de descarga. Se suministrará con una válvula de 3 vías, un control integrado de la modulación del 0 al 100% y protección Freezestat (para evitar la formación de hielo). Si es necesario, en la unidad reversible, se seleccionará la batería de agua caliente como primera fuente de calor antes de la calefacción mecánica.

Calentadores eléctricos

La calefacción eléctrica se encontrará disponible para su instalación de fábrica con la unidad básica. Los calentadores eléctricos se fabricarán en cromo de níquel de alta resistencia, con conexión para 380 y 415 voltios. La activación por etapas se llevará a cabo a través del controlador de la unidad. Cada calentador dispondrá de un control de rearme automático por límite alto que funciona a través de los contactores de los elementos de calefacción. Todos los calentadores que necesiten fusibles los llevarán instalados de fábrica.

Calentador de gas

La sección de calefacción dispondrá de uno o varios intercambiadores de calor de tambor y tubo fabricados con componentes de acero resistentes a la corrosión. Un ventilador de combustión forzada suministrará el combustible ya mezclado a un único quemador que se enciende mediante un sistema de encendido de superficie caliente sin llama de encendido. Para que el funcionamiento sea fiable, se utilizará una válvula de gas de presión negativa, que requiere que entre en funcionamiento el ventilador para permitir que se inicie el suministro de gas. Cuando se produce la demanda inicial de calor, el ventilador de combustión purgará el intercambiador o intercambiadores de calor 45 segundos antes del encendido. Si se producen tres intentos fallidos de encendido, se bloqueará todo el sistema de calefacción hasta que se efectúe un rearme manual del termostato. Las unidades se podrán utilizar con gas natural o propano (kit de instalación en obra). Todas las unidades incorporarán calefacción en dos etapas.

Los quemadores de 48 kW y 70 kW no producirán emisiones de CO (<0,001%) y producirán emisiones de NOx inferiores a 30 ppm (clase 5 según los requisitos de la norma EN483). Los quemadores de 77 kW no producirán emisiones de CO (<0,001%) y producirán emisiones de NOx inferiores a 50 ppm (clase 4 según los requisitos de la norma EN483).

28 RT-PRC014-ES

Módulo de recuperación de energía: datos generales

La recuperación de calor debe incluir un ventilador de extracción de accionamiento directo. La velocidad del ventilador deberá ajustarse mediante un accionamiento de frecuencia independiente de acuerdo con el caudal de aire de renovación, a fin de mantener la presurización del edificio.

El caudal de aire de renovación se filtrará antes de entrar en el intercambiador de calor, a fin de evitar atascos en el lado de aire de renovación.

Cuando se necesite enfriamiento gratuito, se deberá desviar la recuperación de energía, con el fin de impedir el intercambio de calor en el caudal de aire de renovación que entra en el edificio.

Módulo de recuperación de energía: versión con intercambiador de calor de placas

El módulo de recuperación de energía deberá contar con una eficiencia total del 51% o superior con una temperatura exterior de -5 °C, una temperatura interior de 19 °C y un índice de aire de renovación del 30%. El módulo estará equipado con un presostato de supervisión de congelación que accione el ciclo de descarche cuando el intercambiador se atasque debido al hielo durante el invierno.

Módulo de recuperación de energía: versión con rueda de transferencia térmica

La recuperación de energía debe contar con una eficiencia total del 64% o superior con una temperatura exterior de -5 °C, una temperatura interior de 19 °C y un índice de aire de renovación del 30%. El caudal de aire de renovación y de aire de escape se filtrará antes de entrar en el intercambiador de calor, a fin de evitar atascos en el intercambiador.

Termostatos y sensores de zona

Los termostatos y los sensores de zona permitirán la comunicación con los dispositivos de control ReliaTel® de la unidad. Existen las siguientes opciones: manual, programable automático con modo nocturno, con testigos de avería del sistema o con sensor remoto.

Interfaz de comunicación (TCI-R)

La interfaz de comunicación ReliaTel® (TCI) de Trane realizará la conexión con el sistema Integrated Comfort™ de Trane y se instalará en obra o en la fábrica. La interfaz TCI-R permitirá controlar y supervisar la unidad rooftop a través de un enlace de comunicaciones de dos cables.

Interfaz de comunicación Modbus (PIC) de Trane

La interfaz de comunicación Modbus (PIC) realizará la conexión con el sistema Integrated Comfort™ de Trane y se instalará en obra. La interfaz PIC permitirá controlar y supervisar la unidad rooftop a través de un enlace de comunicaciones de dos cables y el protocolo Modbus.

Interfaz de comunicación LonTalk® (LCI-R)

La interfaz de comunicación LonTalk (LCI-R) de ReliaTel®, instalada en obra o en la fábrica, realizará la conexión con el sistema Integrated Comfort™ de Trane o con redes de gestión de edificios de terceros compatibles con LonTalk®. La interfaz LCI-R permitirá controlar y supervisar la unidad rooftop a través de un enlace de comunicaciones de dos cables.

Control centralizado de la gestión de múltiples unidades rooftop con el sistema Tracker®

Control simple del edificio

El sistema de automatización de edificios (BAS) Tracker es un sistema de gestión de la energía para los equipos de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) de edificios de pequeño y medio tamaño. Este sistema proporciona un control centralizado y fiable de los equipos de HVAC, gestionándolos para obtener una eficiencia y un confort óptimos.

Especificaciones mecánicas

29RT-PRC014-ES

El sistema BAS Tracker incluye un controlador con una pantalla táctil de cristal líquido (LCD). También incluye un software opcional basado en Windows que puede instalarse en una estación de trabajo para PC. La conexión entre el sistema BAS Tracker y el software para PC es posible mediante un módem, una conexión de serie RS232 directa o una comunicación IP Ethernet.

El sistema BAS Tracker, que cumple las especificaciones de LonMark®, se comunica con dispositivos compatibles a través de una conexión Comm5 de Trane. La conexión Comm5 de Trane es una conexión de comunicación que se basa en LonTalk y reside en una red FTT-10A de LonTalk. LonTalk es un protocolo abierto que constituye el estándar del sector.

La pantalla táctil proporciona una interfaz visual de fácil utilización. Las interfaces permiten al operador configurar y modificar los parámetros de funcionamiento del sistema de HVAC, así como recopilar y visualizar información relativa al edificio.

El sistema BAS Tracker cuenta con las siguientes funciones:

• Interfaz de usuario intuitiva con pantalla táctil LCD

• Programación de 365 días y 10 programas

• Capacidad para incluir todos los equipos y dispositivos en una programación

• Inhibición temporal de la programación

• Sistema de seguridad de fácil administración con dos niveles de acceso

• Cambio automático al horario de verano

• Mensajes de error y de alarma

• Visualización y edición de los valores de consigna

• Configuración automática

Cuando se utilizan dispositivos Comm5 de Trane como un sistema y se proporciona alimentación al controlador, el sistema BAS Tracker se configura automáticamente. Asimismo, deja de ser necesario programar el sistema de gestión de edificios. Durante la configuración automática, el controlador:

• Identifica todos los dispositivos de la conexión de comunicación.

• Carga todos los dispositivos en una base de datos de la memoria no borrable.

• Cambia a encendido u ocupado todos los equipos de HVAC identificados, a excepción de los relés de las salidas binarias del módulo de entradas/salidas Tracer MP503, que permanecen desactivados (apagados).

Especificaciones mecánicas

30 RT-PRC014-ES

Datos originados por el controlador ReliaTel® de la unidad

• Modo de funcionamiento de la unidad

• Estado de fallo de la unidad

- Fallo de la refrigeración

- Fallo de la calefacción

- Indicación de parada de servicio de emergencia

- Comprobación del ventilador de impulsión

- Activación de la temporización de la inhibición del funcionamiento

- Estado del termostato a temperaturas elevadas

• Temperatura de la zona

• Temperatura del aire de impulsión

• Estado del modo de refrigeración (todas las etapas)

• Etapa activada o no

• Etapa bloqueada por ReliaTel

• Estado HPC para esa etapa

• Entradas de deshabilitación de los compresores

• Estado del modo de calefacción

• Número de etapas activadas

• Estado del límite de alta temperatura

• Estado del economizador

• Posición mínima solicitada

• Posición de la compuerta

• Estado de la entrada de entalpía/bulbo seco

• Temperatura ambiente

• Humedad relativa exterior

• Fallo del sensor

- Sensor de humedad

- Sensor de temperatura del aire exterior

- Sensor de temperatura del aire de impulsión

- Sensor de temperatura del aire de retorno

- Sensor de temperatura de la zona

- Entrada de modo

- Valores de consigna de la refrigeración/calefacción de los sensores

- Potenciómetro montado en la unidad

• Datos de configuración de la unidad

- Calefacción por gas o eléctrica

- Economizador presente

• Valor de consigna local

• Ajuste del modo local

• Indicador de servicio del filtro obstruido

• Valor de consigna de CO2• Valor de CO2

Datos originados por la comunicación del sistema de gestión de edificios

• Modo de funcionamiento de los comandos

• Funciones regulables por host:

- Ventilador de impulsión

- Economizador

- Etapas del modo de refrigeración habilitadas

- Etapas del modo de calefacción habilitadas

- Desconexión de emergencia

• Posición mínima de la compuerta

• Valor de consigna de la calefacción

• Valor de consigna de la refrigeración

• Activación/desactivación de la regulación de la temperatura del aire de impulsión

• Modo esclavo (solo volumen constante, CV)

• Funcionamiento Tracer/local

• Activación/desactivación del calentamiento diurno

• Valor de consigna de la extracción mecánica

Especificaciones mecánicas

31RT-PRC014-ES

La política comercial del fabricante se basa en una continua mejora de sus productos, por lo que se reserva el derecho a introducir cambios en estos en cualquier momento y sin previo aviso.

Esta publicación constituye una guía general para la instalación, el uso y el mantenimiento adecuado de nuestros productos. La información que contiene puede diferir de las especificaciones destinadas a un país o a un pedido determinado, en cuyo caso se debe consultar al representante local del fabricante.

Recomendaciones de seguridadPara evitar accidentes y daños, deben seguirse estas recomendaciones al efectuar el mantenimiento y las reparaciones:1. Las presiones máximas

permitidas para la comprobación de la existencia de fugas en los lados de alta y baja presión del sistema se incluyen en el capítulo “Instalación”. Es indispensable disponer de un regulador de presión.

2. Desconecte siempre la alimentación de la unidad antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento o reparación.

3. Las tareas de mantenimiento o reparación del sistema de refrigeración y del sistema eléctrico deben confiarse únicamente a personal técnico experimentado y cualificado.

Contrato de mantenimientoResulta muy recomendable firmar un contrato de mantenimiento con un proveedor de servicio técnico local. Este contrato le garantiza el mantenimiento periódico de la instalación por parte de un técnico especializado en nuestros equipos. El mantenimiento periódico garantiza que se detecte y corrija cualquier anomalía a tiempo, con lo que se reduce al mínimo la posibilidad de que se produzcan averías importantes. Por último, un mantenimiento regular contribuye a garantizar la máxima vida útil del equipo. Le recordamos que el incumplimiento de las instrucciones de instalación y mantenimiento puede tener como consecuencia la cancelación inmediata de la garantía por parte del fabricante.

FormaciónEl equipo descrito en este manual es el resultado de muchos años de investigación y desarrollo continuos. Para ayudarle a obtener los mejores resultados y mantener el equipo en perfectas condiciones de funcionamiento durante un largo periodo de tiempo, el fabricante pone a su disposición cursos de formación sobre refrigeración y aire acondicionado. El principal objetivo de estos cursos es proporcionar a los operadores y a los técnicos un mejor conocimiento del equipo que manejan o tienen a su cargo. Se hace especial hincapié en la importancia de realizar comprobaciones periódicas de los parámetros de funcionamiento de la unidad, así como del mantenimiento preventivo, que reduce el coste de propiedad de la unidad al evitar graves y costosas averías.

Número de pedido de la publicación Nueva referencia

Sustituye a 1100

Centro de distribución de publicaciones Europa

Trane, Sociedad Anónima con capital social de 61.005.000 euros – Sede social: 1 rue des Amériques – 88190 Golbey – Francia – Siret 306 050 188-00011 – RSC Épinal B 306 050 188 Número de identificación fiscal intracomunitario: FR 83 3060501888

The Trane Company An American Standard Company www.trane.com

Si desea obtener más información, póngase en contacto con nuestra oficina de ventas local o envíenos un mensaje de correo electrónico a [email protected].

Debido a la política de continua mejora de sus productos, Trane se reserva el derecho a modificar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.

Para obtener más información, póngase en contacto con:Sello del distribuidor/instalador

© 2013 Trane Reservados todos los derechosRT-PRC014-ES_0513Sustituye a la versión RT-PRC014-ES_1112

Nos comprometemos a utilizar prácticas de impresiónecológicas para generar menos residuos.

Trane optimiza el rendimiento de hogares y edificios de todo el mundo. Trane, una empresa de Ingersoll Rand (líder en la creación y el mantenimiento de entornos seguros, confortables y eficientes energéticamente), ofrece una amplia gama de dispositivos de control y sistemas de calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC) avanzados, servicios de mantenimiento integral de edificios y piezas de repuesto. Si desea obtener información adicional, visite www.Trane.com.

Debido a la política de mejora continua de sus productos y de los datos relacionados con estos, Trane se reserva el derecho de modificar las especificaciones y el diseño sin previo aviso.