unidrain® top rail glass manual no se fi

34
TOP RAIL 5320 NO | MONTERINGSVEILEDNING SE | MONTERINGSANVISNING FI | ASENNUSOPAS 40 15 700 / 800 / 900 / 1000 / 1200

Upload: unidrain

Post on 29-Jul-2016

220 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Unidrain® top rail glass manual NO SE FI 2016

TRANSCRIPT

Page 1: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

TOP RAIL 5320

NO | MONTERINGSVEILEDNING

SE | MONTERINGSANVISNING

FI | ASENNUSOPAS4015

700 / 800 / 900 / 1000 / 1200

Page 2: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI
Page 3: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

SE A FästskruvB VäggfästeC GlasfästeD LimverktygE Skumblock

4015

700 / 800 / 900 / 1000 / 1200

PL

B

CD E

A

NO | INNHOLDSE | INNEHÅLL FI | PAKETTIEN

NO | DIMENSJONERSE | DIMENSIONERFI | MITAT

NO A GlasstangB VeggbeslagC GlassbeslagD LimverktøyE Skumkloss

SEA FästskruvB VäggfästeC GlasfästeD LimverktygE Skumblock

Page 4: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

4

Page 5: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DKNO

OM GLASSLINE TOPPSTANG

Toppstangen fås i både rustfritt stål og glass og er et stilig tillegg til GlassLine dusjvegg.

Som avslutning på GlassLine dusjvegg på 1200 mm anbefales toppstangen til stabilisering.

Toppstangen skal dessuten brukes ved montering av GlassLine dusjdør.

Page 6: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

6

2

unidrain® logoen er limt fast med silikon. Silikonet skjæres forsiktig løs med en hobbykniv (OBS: Unngå å skjære i glasset).

3Når det lille emblemet er skåret løs, kan det enten lirkes av eller slås forsiktig av med en trekloss.

1

4

På GlassLine-dusjveggen sitter det en unidrain® logo. Denne skal fjernes før arbeidet fortset-ter.

Til slutt kan eventuell gjen-værende silikon fjernes med silikonfjerner.

FORBEREDELSE

Page 7: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DKNO

6

5

OBS: Stram skruene til du kjenner motstand, og deretter en kvart omdreining til. Da er beslaget festet

Glassbeslaget til toppstangen plasseres på hjørnet av dusjveggen og festes med de to settskruene som sitter i beslaget.

7

Rens flisene med en klut der veggbeslaget til toppstangen skal sitte, før de neste trinnene utføres.

Page 8: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

8

10Sett av målet på flisveggen på den motsatte siden av dusjnisjen

11 Strek som markerer dybden på glassveggen og dusjnisjen

9Mål til utsiden av den kraftige (den største) delen av glassbe-slaget

8Mål dybden av dusjnisjen fra flisene til unidrain® logob-eslagets utside

MERK AV TOPPSTANGENS ENDELIGE POSISJON

Page 9: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DK

12 Monter stålelementene i endene på glasstangen

13

14

15

Press glassveggen til siden (utover) for å få enden av glass-tangen inn i logobeslaget

Hold toppstangen vannrett ved hjelp av et vater i den motsatte enden. Og sett deretter merker på flisene rundt glasstangens endebeslag i stål

Fjern folien fra skumklossen, sett klossen fast på flisene, og plasser skumklossen i forhold til strekene

Page 10: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

10

24 Tørk beslaget grundig før limet påføres.

25 Påfør limet i et ca. 3–5 mm tykt lag.

23 Håndsprayen brukes som ren-sevæske.

22 Veggbeslaget renses grundig med vedlagte skumbørste.

FASTKLEBING AV VEGGBESLAG PÅ FLISER

Page 11: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DK

28

Trekk “riven” gjennom lim og væske på tvers et par ganger for å sikre at de to materialene blir blandet.

29

Trykk veggbeslaget fast på flisene gjennom hullet i skum-klossen. Skumklossen holder beslaget på plass mens limet tørker. NB: Hel tørketid er 72 timer, men stangen kan ferdigmon-teres på forsiktig måte allerede etter 24 timer.(Husk å fjerne den hvite skum-

26 Ved hjelp av den lille ”riven” trek-kes det spor gjennom limet.

MONTERING PÅ ANDRE OVERFLATER ENN FLISER

Det er mulig å skru fast veggbeslaget hvis det ønskes. Hvis toppstangen skal monteres på en veggoverflate som ikke kan holde limet, f.eks. malte overflater, er dette et krav.

27Bruk håndsprayen til å aktivere limet ved å spraye væske rett på limet.

NO

Page 12: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

12

32Settskruen plasseres i enden med logobeslaget ogstrammes

33 Det ferdige resultatet

31 Toppstangen skyves inn i vegg-beslaget

30 Fest settskruen i enden inn mot flisveggen, og stram den

MONTER TOPPSTANGEN FERDIG

Page 13: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DK

Page 14: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

14

Page 15: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DKSE

OM GLASSLINE TOPPSKENA

Toppskenan kan fås i både rostfritt stål och glas och är en elegant detalj till

GlassLine-duschväggen.

Som avslutning på GlassLine-duschvägg på 1200 mm rekommenderar vi att toppskenan

används för att öka stabiliteten. Toppskenan ska dessutom användas vid montering av GlassLine

duschdörr.

Page 16: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

16

2

unidrain®-logotypen är fastlim-mad med silikon. Silikonet skärs försiktigt bort med en hobbykniv (OBS: Var försiktig så att du inte repar glaset.

3

När det lilla emblemet har skurits bort kan du antingen lirka loss det eller knacka för-siktigt på det med en träkloss tills det lossnar.

1

4

På GlassLine-duschväggen sitter en unidrain®-logotyp. Denna måste tas bort innan du fortsätter med monteringen av

Avsluta med att ta bort even-tuella silikonrester med ett silikonborttagningsmedel.

FÖRBEREDELSE

Page 17: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DKSE

6

5

OBS: Dra åt skruvarna tills du börjar känna ett motstånd. Dra därefter åt ytterligare ett kvarts varv. Nu är fästet fixerat.

Glasfästet till toppskenan plac-eras på hörnet till duschväggen och spänns åt med hjälp av de båda låsskruvarna som sitter i fästet.

7

Rengör kakelplattorna där väg-gfästet till toppskenan ska sitta med en trasa innan du fortsätter med nästa steg.

Page 18: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

18

10Märk ut måttet på kakelväggen på motsatt sida i förhållande till duschhörnan

11 Streck som markerar djupet på glasväggen och duschhörnan

9 Mät till utsidan på den kraftiga (största) delen på glasfästet

8Mät djupet på duschhörnan från kaklet till utsidan på fästet med unidrain®-logotypen

GÖR ETT MÄRKE FÖR TOPPSKENANS SLUTLIGA POSITION

Page 19: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

SE

12 Montera stålkonstruktionen i ändarna på fästskruven

13

14

15

Tryck glasväggen åt sidan (utåt) för att få in änden av fästskru-ven över fästet med logotypen

Håll toppskenan vågrätt i mot-satt ände med hjälp av ett vat-tenpass. Gör därefter markerin-gar på kaklet runt fästskruvens ändbeslag av stål

Ta bort folien från skumblocket och sätt fast blocket på kaklet. Använd strecken som riktmärke när du för skumblocket på plats

Page 20: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

20

24 Torka av fästet noggrant innan limmet appliceras på det.

25 Applicera limmet i ett 3–5 mm tjockt lager.

23 Handsprayen används som rengöringsvätska.

22Väggfästet rengörs noggrant med den medföljande skumbor-sten.

LIMNING AV VÄGGFÄSTE PÅ KAKEL

Page 21: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DK

28

Dra med ”krattan” tvärs genom limmet och vätskan så att de båda materialen blandas orden-tligt.

29

Tryck fast väggfästet på kaklet genom hållet i skumblocket. Skumblocket håller fästet på plats medan limmet torkar. Obs! Den totala torktiden är 72 timmar, men skenan kan försik-tigt slutmonteras redan efter 24 timmar.(Kom ihåg att ta bort det vita skumblocket när limmet har torkat)

26 Med hjälp av den lilla ”krattan” drar du spår genom limmet.

MONTERING PÅ ANDRA YTOR ÄN KAKEL

Det går även att skruva fast väggfästet i väggen om man önskar det. Om toppskenan monteras på en väggyta som inte klarar draget från limmet, t.ex. en målad yta, måste väggfästet skruvas fast.

27Använd handsprayen för att ak-tivera limmet genom att spraya vätska direkt på limmet.

SE

Page 22: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

22

32Sätt i låsskruven i änden med logotypfästet ochdra åt

33 Så här ser det ut när det är klart

31 Toppskenan skjuts in över väg-gfästet

30Sätt i låsskruven i änden som är vänd in mot kakelväggen och dra åt

SLUTMONTERING AV TOPPSKENAN

Page 23: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

SE

Page 24: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

24

Page 25: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DKFI

GLASSLINE YLÄKISKO

Yläkisko on saatavana sekä ruostumattomasta teräksestä ja lasista valmistettuna ja se on

tyylikäs lisä Glassline-suihkuseinään.

1200 mm Glassline-suihkuseinä on suositeltavaa viimeistellä tasapainottavalla yläkiskolla.

Yläkiskoa on käytettävä myös silloin, kun suihkutilaan asennetaan GlassLine-suihkuovi.

Page 26: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

26

2

unidrain®-logo on liimattu kiinni silikonilla. Silikoni leikataan varovasti irti mattoveitsellä (HUOM: Varo naarmuttamasta lasia).

3

Kun logo on leikattu irti, se voidaan irrottaa joko edestakai-sin nytkyttämällä tai lyömällä varovasti puupalikalla.

1

4

Glassline suihkuseinässä on unidrain®-logo, joka on poistet-tava ennen työn jatkamista.

Mahdolliset silikonijäämät voidaan poistaa silikoninpois-toaineella.

VALMISTELU

Page 27: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DKFI

6

5

HUOM: Kiristä ruuvit vastukseen asti ja sen jälkeen vielä neljän-neskierros. Nyt kiinnike on asennettu paikalleen.

Yläkiskon lasipidike sijoitetaan suihkuseinän nurkkaan ja kiristetään kahdella kiinnik-keessä olevalla säätöruuvilla.

7

Puhdista laatat liinalla yläkiskon seinäkiinnikkeen kiin-nityskohdasta ennen seuraavaa työvaihetta.

Page 28: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

28

10Merkitse mitta laattaseinään suihkukaapin vastakkaiselle puolelle.

11 Viiva, joka osoittaa lasiseinän ja suihkukaapin syvyyden.

9Ota mitta lasikiinnikkeen paksuimman (suurimman) osan ulkoreunaan.

8Mittaa suihkukaapin syvyys laatoista unidrain® logo-kiin-nikkeen ulkoreunaan.

MERKITSE YLÄKISKON LOPULLINEN KIINNITYSKOHTA

Page 29: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

FI

12 Asenna teräspalat lasikiskon päihin.

13

14

15

Paina lasiseinää sivulle (ulo-späin) saadaksesi lasikiskon pään logo-kiinnikkeen päälle.

Pidä yläkisko vaakasuorassa vesivaa’an avulla vastak-kaisessa päässä. Vedä sen jälkeen merkkiviivat laattoihin lasikiskon teräksisen päätykiin-nikkeen ympärille.

Poista kalvo muovipalasta ja aseta pala laattaseinälle merkittyjen viivojen kohdalle.

Page 30: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

30

24 Kuivaa kiinnike huolellisesti ennen liiman levittämistä.

25 Levitä liimaa n. 3-5 mm kerros.

23 Käsisuihketta käytetään puh-distusnesteenä.

22Seinäkiinnike puhdistetaan hu-olellisesti toimitukseen sisälty-vällä vaahtomuoviharjalla.

SEINÄKIINNIKKEEN LIIMAUS LAATTOIHIN

Page 31: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

DK

28

Vedä "riivinraudalla" muutaman kerran liiman ja nesteen seosta varmistaaksesi, että aineet ovat sekoittuneet keskenään.

29

Paina seinäkiinnike laattoja vasten muovipalan reiän läpi. Muovipala pitää kiinnikkeen paikallaan, kunnes liima on kuivunut. Huomaa: Liima kuivuu täysin kuivaksi 72 tunnissa, mutta kisko voidaan asentaa varovasti paikalleen jo 24 tunnin kuluttua.(Muista poistaa valkoinen muovi-kappale liiman kuivuttua.)

26 Vedä liimaan urat pienellä "riivinraudalla".

ASENNUS MUILLE KUIN LAATTAPINNOILLE

Seinäkiinnikkeen voi tarvittaessa kiinnittää ruuveilla. Tämä on välttämätöntä, jos yläkisko asennetaan seinäpinnalle, joka ei kanna liimakiinnitystä.

27Käytä käsisuihketta aktivoidaksesi liiman ruiskutta-malla nestettä suoraan liimalle.

FI

Page 32: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

32

32Säätöruuvi asetetaan paikalleen logo-kiinnikkeen puoleiseen päähän ja kiristetään kiinni.

33 Lopputulos

31 Yläkisko työnnetään seinäkiin-nikkeen sisään.

30Säätöruuvi asetetaan paikalleen laattaseinän puoleiseen päähän ja kiristetään kiinni.

ASENNA YLÄKISKO PAIKALLEEN

Page 33: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

FI

Page 34: Unidrain® top rail glass manual NO SE FI

www.unidrain.com