unipump · 2009. 10. 15. · Œ equilibrage qualitØ q

15
UNIPUMP Групповой насос для канализации Close coupled sewage pump Pompe monobloc pour eaux chargées

Upload: others

Post on 19-Nov-2020

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

UNIPUMPГрупповой насос для канализации

Close coupled sewage pumpPompe monobloc pour eaux chargées

Page 2: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

4

A p p l i c a t i o n sSewage block pumps are used predomi-nantly in process engineering plants and areparticularly suitable for handling contami-nated fluids incorporating grain size of up to80 mm diameter.This type of pump offers maximum opera-tional efficiency in contributing to trouble-free functioning of sewage transporting andsewage treatment plants. A significant con-tribution is thus made on board ships toavoid pollution of the seas.

Design featuresSingle-stage centrifugal pump in optionalposition with non-clogging radial flow impel-ler. The drive unit is an integral componentof the pump. The high-alloy steel pumpshaft serves simultaneously as the motorshaft. The roller bearings are adapted to thealternating stresses encountered in sewagehandling processes.

Fibre chopping systemAll pumps are fitted with automatic fibre cut-ting facilities (non-clogging-system). The in-tegral abrasion plates with particularly hardsurfaces are capable of crushing even anyentrained textiles where this may be neces-sary for smooth processing. For this pur-pose the system has a power reserve ofabout 30% of the motor output in a rangeof QOPT.

lmpellerSmooth operation is ensured with evenheavily contaminated liquids by the use ofopen single-vane and double-vane impellerswith wide throughfeeds in conjunction withthe non-clogging-system.

Shaft sealingThe shaft is sealed by either a single-actingmechanical seal or double mechanical sealsystem in tandem configuration running inan oil bath. Sealing efficiency can be moni-tored by an electrode. The drive unit is pro-vided with additional protection againstsplash water in the form of a special seal atthe pump end.

NoiseGeneration of noise is governed by suchcomplex parameters as structural size, ma-terials used and the operation and installa-tion regulations. Hydraulic engineeringmeasures have been taken already at thedesign stage to affect the noise generation.The maximum acoustic pressure level withthree-phase drive systems is usually gov-erned by air, magnetic and bearing noises.This falls below the boundary curves per-missible for electric motors as specified inVDE 0530. Lowest noise level in operationat QOPT.

U t i l i s a t i o nLes pompes pour eaux usées sont essen-tiellement utilisées dans des installationstechniques. Elles conviennent tout spéciale-ment au refoulement de liquides pollués ca-ractérisés par des grains allant jusqu�à 80mm de diamètre.Les pompes pour eaux usées contribuentavec un maximum de fiabilité au fonction-nement sans perturbations des systèmes detransport d�eaux usées et des stations dedécantation. A bord des bateaux, elles di-minuent ainsi considérablement les risquesde pollution des océans.

ConstructionPompe centrifuge mono-étagée avec rouepouvant être installée dans n�importe quelleposition et conçue comme roue à canal tra-versée radialement. L�unité d�entraînementfait partie intégrante de la pompe. L�arbre dela pompe, qui est en acier spécial haute-ment allié, sert simultanément d�arbre mo-teur. Les roulements sont calculés en fonc-tion des charges alternatives engendréespar le refoulement des eaux usées.

DilascérateurToutes les pompes sont équipées de systè-mes automatiques de découpage des fibres(non-clogging-system). Les plaques d�usu-re incorporées, dont les surfaces sont parti-culièrement dures, broient même les textilesvéhiculés, pour autant que cela soit néces-saire à un refoulement sans aucune compli-cation. A cette fin, le système dispose dansla zone de QOPT, d�environ 30% de la puis-sance motrice nominale, sous forme de ré-serve.

TurbineDes roues ouvertes à un ou deux canneauxet passages d�un grand diamètre garantis-sent, parallèlement au système de découpa-ge des fibres, des opérations sans ennuismême si les produits véhiculés sont forte-ment pollués.

Etanchéification de l�arbreL�étanchéité de l�arbre est assurée soit parune garniture à anneau glissant à effet sim-ple ou deux garnitures à joint glissant dis-posées en tandem dans un bain d�huile. Uncontrôle de l�étanchéité est possible aumoyen d�une électrode. Un joint spécial pro-tège, côté pompe, I�unité d�entraînementcontre les projections d�eau.

Niveau sonoreLes bruits sont déterminés par des facteurscomplexes tels que la taille de la pompe, lesmatières la constituant; Ia réglementation enmatière de service et d�installation des me-sures concernant les équipements hydrauli-ques ont donc été prises dès le stade dudéveloppement afin d�exercer une influencesur les bruits générés. Le niveau acoustiquemaxi est généralement dicté par les bruits

*** Äðóãîå êà÷åñòâî ìàòåðèàëà äëÿ îñîáåí-íûõ óñëîâèé ðàáîòû, êàê, íàïðèìåð, îñî-áåííàÿ áðîíçà è âûñîêîêà÷åñòâåííûå ñòàëè.

***Other material combinationsto suit operating conditions,such as special bronzes andspecial steels.

***Autres appariements de ma-tériaux conformément aux con-ditions de fonctionnement (parex. bronzes et acier spéci-a u x ) .

Ñòàíäàðòíûå ìàòåðèàëû. Materials. Matériaux***¹ ïîç. Íàèìåíîâàíèå D e s c r i p t i o n D e s c r i p t i o n W 1 W 2 W 3 W 4 W 5

1 Êîðïóñ C a s i n g C o r p s GG-25 GG-25 G-CuSn 10 1 . 4 4 0 8 GGG-402 Ðàáî÷åå êîëåñî I m p e l l e r Roue GG-25 G-CuSn 10 G-CuSn 10 1 . 4 4 0 8 GGG-403 Çàäíÿÿ ñòåíêà Rear wall Paroi arrière GG-25 GG-25 G-CuSn 10 1 . 4 4 0 8 GGG-40

1 7 Êîíò. óïëîòí. Mechanical seal Joint mécanique var iab le var iab le ar iab le var iab le var iab le1 8 Ãèëüçà Bush D o u i l l e Cu Pb 15 Sn Pom Pom Pom CuPb 15 Sn1 9 Êðûøêà C o v e r C o u v e r c l e GG-25 GG-25 G-CuSn 10 1 . 4 4 0 8 GGG-404 4 Îñü S h a f t A r b r e 1 . 4 5 7 1 1 . 4 5 7 1 1 . 4 5 7 1 1 . 4 5 7 1 1 . 4 5 7 16 7 Êîíò. óïëîòí. Mechanical seal Joint mécanique var iab le var iab le var iab le var iab le var iab le

Íàçíà÷åíèåÁëî÷íûå íàñîñû äëÿ ïåðåêà÷êè êàíàëèçà-öèîííîé âîäû â ïåðâóþ î÷åðåäü èñïîëüçóþòâ òåõíè÷åñêî-ïðîöåññíîì îáîðóäîâàíèè.Îíè ïîäõîäÿò äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè çàãðÿç-íåííûõ æèäêîñòåé, èìåþùèõ ðàçìåð çàãðÿç-íåíèÿ ñ äèàìåòðîì íå áîëåå 80 ìì.Ñâîåé íàäåæíîé ðàáîòîé â ýêñïëóàòàöèèíàñîñû äëÿ ïåðåêà÷êè êàíàëèçàöèîííîéâîäû îáåñïå÷èâàþò áåçïåðåáîéíóþ ðàáîòóñèñòåì î÷èñòêè êàíàëèçàóèîííîé âîäû,íàñîñíûõ ñòàíöèé è î÷èñòèòåëüíûõ ñîîðó-æåíèé. Èñïîëüçóÿ ýòè íàñîñû íà ìîðñêèõñóäàõ, ìîæíî èçáåæàòü çàãðÿçíåíèÿ ìîðñêîéâîäû.ÓñòàíîâêàÎäíîñòóïåí÷àòûé öåíòðîáåæíûé íàñîñìîæíî óñòàíîâèòü â ëþáîì ïîëîæåíèè ñðàäèàëüíûì ïðîõîäèìûì ïîòîêîì íà ðàáî-÷åì êîëåñå. Âñòðîåííîé ÷àñòüþ íàñîñàÿâëÿåòñÿ óçåë ïðèâîäà. Îñü íàñîñà, èçãî-òîâëåííàÿ èç âûñîêîêà÷åñòâåííîé ëåãèðî-âàííîé ñòàëè, îäíîâðåìåííî ÿâëÿåòñÿ èîñüþ äâèãàòåëÿ. Ðîëèêîâûå ïîäøèïíèêèíàñòðîåíû ê ïåðåìåííîé íàãðóçêå, âîçíè-êàþùåé ïðè ïåðåêà÷êå êàíàëèçàöèîííîéæèäêîñòè.Îáîðóäîâàíèå äëÿ ðàçðåçà äëèííûõ ìàòå-ðèàëîâÊàæäûé íàñîñ ñíàáæåí àâòîìàòè÷åñêèìîáîðóäîâàíèåì äëÿ ðàçðåçà äëèííûõ ìàòå-ðèàëîâ (non-clogging-system).Âñòðîåííûé íîæ îñîáîé òâåðäîñòè íàïîâåðõíîñòè ðàçðåçà ðàçìåëü÷àåò äëèííûåìàòåðèàëû äî òàêîé ñòåïåíè, ÷òîáû áûëîáåñïå÷åí íåïðåðûâíûé ïîòîê æèäêîñòè.Äëÿ ýòîãî ñèñòåìà âáëèçè ê QOPT èìååòçàïàñ ìîùíîñòè â ðàçìåðå 30 % îò ìîù-íîñòè äâèãàòåëÿ.Ðàáî÷åå êîëåñîÎòêðûòûå îäíî- è äâóõëîïàñòíûå, êîëåñàøèðîêèì ïðîõîäíûì ñå÷åíèåì è ñ îáîðó-äîâàíèåì äëÿ ðàçðåçà äëèííûõ ìàòåðèàëîâîáåñïå÷àò íåïðåðûâíûé ïîòîê æèäêîñòè.Óïëîòíåíèå îñèÓïëîòíåíèå îñè îñóùåñòâëÿåòñÿ ëèáî ñîäíèì êîíòàêòíûì óïëîòíåíèåì, ëèáî ñèñ-òåìîé óïëîòíåíèÿ òèïà òàíäåì, íàõîäÿ-ùåéñÿ â ìàñëå, òî åñòü ñèñòåìîé äâîéíîãîêîíòàêòíîãî óïëîòíåíèÿ. Êîíòðîëü óïëîòíå-íèÿ âîçìîæåí ýëåêòðîäîì. Óçåë ïðèâîäà íàñòîðîíå íàñîñà èìååò äîïîëíèòåëüíîåñïåöèàëüíîå óïëîòíåíèå äëÿ çàùèòû îòâîäû.ØóìÎáðàçîâàíèå øóìà îïðåäåëÿþò êîìïëåêñ-íûå ðàçìåðû òàêèõ óçëîâ, êàê, íàïðèìåð,óñòàíîâêà, à òàêæå ïðåäïèñàíèÿ ðåæèìàðàáîòû è óñòàíîâêè. Óæå âî âðåìÿïðîåêòèðîâàíèÿ ìîæíî îïðåäåëèòü âëèÿíèåãèäðàâëè÷åñêèõ ñðåäñòâ íà óðîâåíü øóìà.Ìàêñèìàëüíûé óðîâåíü øóìà îïðåäåëÿåòñÿîò øóìà âîçäóõà, ìàãíèòà è ïîäøèïíèêà,ñîçäàâàåìîãî íà äâèãàòåëå. Óðîâåíü øóìàíàõîäèòñÿ ïîä äîïóñòèìîé êðèâîé õàðàê-òåðèñòèêè ýëåêòðîäâèãàòåëåé ñòàíäàðòàVDE 0530. Îáðàçîâàíèå ñàìîãî ìåíüøåãîøóìà ïîëó÷àåòñÿ â ðåæèìå âáëèçè ê ðåæèìóQ

OPT.

Page 3: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

5

D r i v eTotally enclosed fan cooled three-phasemotors

Motor protection: IP 55Speed: 1500 rpm (1800 rpm)

3000 rpm (3600 rpm)Frequency: 50 (60) HzCircuit to 2.2 kW: 220/380 (440) V

230/400 (460) VCircuit to 3.0 kW: 380/660 (440) V

400/690 (460) VInsulation class: FAmbient temperature: 40° C or in

accordance with theappropriate shipclassification

Special versions� Varying voltages and/or frequency, insu-

lation class, protection, enhanced tropi-cal and moisture protection.

� Shock and vibration-proof to BV 043 and044 to max.100 g acceleration.

� Amagnetic and stray field compensatedto BV 3013.

� Special materials (high-alloy cast steel,bronze) for parts coming into contactwith product.

� Impeller balance Q < 1 to VDE Standard2060 for low-vibration operation.

� Suction and discharge connection acc.to national and international rules.

TestFormal acceptance can be effected by allclassification societies, the quality assuran-ce service of the Federal Defence Forcesand national supervisory authorities.Some pumps have been granted type ap-provals, for example by the USSR Register.

Specification of standard pump inmaterial W1

Close coupled waste water handlingcentrifugal pumpType

For handling sewage and chemicals nonag-gressive to pump materials.

Operating dataRate of flow: m3/hDelivery head: mSpeed: rpmPump output: kWMotor output: kW

DimensionsSuction and pressure unions:Max. grain size: mmOtherwise as brochure: UNIPUMP

MaterialsCasing, impeller, rear wall in GG-25, shaftin high-grade steel material AISI 316 Ti.

Connection position:

Scope of deliveryPump with three-phase motor, TEFC, motorprotection IP 55, 380 V, 50 Hz, insulationclass F.

en résultant de l�air, des aimants et despaliers de moteurs triphasés. Les courbes li-mites autorisees par VDE 0530 pour les mo-teurs électriques ne sont pas atteintes. Lefonctionnement en QOPT provoque les plus fai-bles nuisances sonores.

EntraînementMoteurs triphases refroidis en surfacePro tec t ion : IP 55Regime: 1500 t/mn (1800)

3000 t/mn (3600)Fréquence: 50 (60) Hzjusqu�à 2.2 kW: 220/380 (440) V

230/400 (460) Va partir de 3.0 kW: 380/660 (440) V

400/690 (460) VClasse d�isolation: FTemperature du 40° C ou selon laliquide de refroi- classification appro-dissement: priée de bateau.Versions spéciales� Tensions et/ou fréquence, classe d�iso-

lation, protection différente, protectiontropicale et contre l�humidité amélio-r é e .

� Résistant aux chocs et secousses selon BV043 et 044 jusqu�à une accélération de lapesanteur cent fois supérieure au maxi-mum.

� Amagnétique et champ de dispersion ré-duit selon BV 3013.

� Matières spéciales (acier moulé haute-ment allié, bronze) pour les pièces aucontact des produits.

� Equilibrage qualité Q<1 selon VDI 2060pour un fonctionnement presque sans vi-b ra t i ons .

� Raccordement de tubulure d�aspiration etde réfoulement conformément à des normesnationales et internationales.

RéceptionLa réception peut être effectuée par toutesles sociétés de classification, le servicede contrôle de la qualité de la Bundeswehr(Armeé allemande) et par les sociétés tech-niques nationales de surveillance.Des homologations, par exemple du regist- rede l�URSS sont disponibles pour quelquespompes.Descriptif de la pompe standard en versionavec matière W1.Pompe monoblocs pour eaux chargéesde construction compacteType

Pour refouler des eaux usées n�attaquant paschimiquement les matières de la pompe.Caractéristiques de service:D é b i t : m3/hHauteur derefoulement: mVi tesse: t/mnCapacité depompage: kWPuissance motrice: kW

DimensionsTubulure d�aspiration et de refoulement:Grain maxi: mmPour le reste, selon dépliant: UNIPUMP

MatièresCorps, roue, paroi ar: en fonte grise 25,arbre en acier spécial matière AISI 316 Ti.

Position des tubulures:

Etendue de la fourniturePompe avec moteur triphasé avec refroidis-sement en surface, protection IP 55 pour380 V, 50 Hz, classe d�isolation F.

ÏðèâîäÏðèâîä ñ ïîâåðõíîñòíûì îõëàæäåíèåìïåðåìåííîãî òîêà

Êëàññ çàùèòû: IP 55×àñòîòà âðàùåíèÿ: 1500 îá/ìèí (1800 îá/ìèí)

3000 îá/ìèí (3600 îá/ìèí)×àñòîòà: 50 (60) Ãö:Ïîäêëþ÷åíèåÄî 2,2 êÂò: 220/380 (440) Â

230/400 (460) ÂÏîäêëþ÷åíèåÑ 3,0 êÂò: 380/660 (440) Â

400/690 (460) ÂÊëàññ èçîëÿöèè: FÒåìïåðàòóðà îõëàæäàþùåé æèäêîñòè :

40 °C èëè ñîãëàñíî ñïåöè-ôèêàöèåè ñóäíà.

Îñîáåííûå èñïîëíåíèÿ- ðàçëè÷íûå íàïðÿæåíèÿ è/èëè ÷àñòîòà,

êëàññû èçîëÿöèè, êëàññû çàùèòû, óâåëè-÷åííàÿ çàùèòà îò âëàãè.

- øîêî- è âèáðàöèîííîñòîéêîå èñïîëíåíèåäî 100 êðàòíîãî ìàêñèìàëüíîãî óñêîðå-íèÿ ïî BV 043 è 044

- àíòèìàãíèòíûé è ñ ìàëîðàçáðîñàííûìïîëåì ïî BV 3013

- îñîáåííûå ìàòåðèàëû (ñèëüíî ðåãèðîâàí-íàÿ ñòàëü, áðîíçó) äåòàëåé, ñîïðèêà-ñàþùèõñÿ ñ ïðîäóêòîì

- êà÷åñòâî óðîâíîâåøèâàíèÿ ìàññû Q <1äëÿ áåçâèáðàöèîííîé ðàáîòÿ ïî VDI 2060

- ïîäñîåäèíåíèÿ ñòîðîíû âñàñûâàíèÿ èíàãíåòàíèÿ ñîãëàñíî íàöèîíàëüíûì èìåæäóíàðîäíûì ñòàíäàðòàì.

ÏðèåìêàÏðèåìêó ìîæåò îñóùåñòâëÿòü ëþáàÿîðãàíèçàöèÿ, ñåðòèôèöèðóþùàÿ êà÷åñòâî,ñëóæáà ïî îïðåäåëåíèþ êà÷åñòâà àðìèèèëè íàöèîíàëüíàÿ òåõíè÷åñêàÿ âûøå-ñòîÿùàÿ îðãàíèçàöèÿ.Íåêîòîðûå íàñîñû èìåþò ïðî÷èåñåðòèôèêàòû, êàê íàïðèìåð äëÿ ðåãèñò-ðàöèè â Ðîññèè èìåþò ðàçðåøåíèå íàèìïîðò.

Îïèñàíèå îñíîâíîãî íàñîñà, èçãîòîâëåí-íîãî èç ìàòåðèàëà W1Áëî÷íûé íàñîñ äëÿ ïåðåêà÷êè êàíàëè-çàöèîííîé æèäêîñòè â êîìïàêòíîì èñïîë-íåíèè óñòàíîâêè

ÒèïÑ õèìè÷åñêîé òî÷êè çðåíèÿ êà÷åñòâî ìàòå-ðèàëîâ äëÿ èçãîòîâëåíèÿ íàñîñà ãîäíî äëÿïåðåêà÷êè êàíàëèçàöèîííîé æèäêîñòè.

Äàííûå ðåæèìà ðàáîòûÏðîèçâîäèòåëüíîñòü: ì3/÷àñÂûñîòà íàãíåòàíèÿ: ì×àñòîòà âðàùåíèÿ: îá/ìèíÌîùíîñòü íàñîñà: êÂòÌîùíîñòü äâèãàòåëÿ: êÂò

ÐàçìåðûÏàòðóáêè âñàñûâàíèÿ è íàãíåòàíèÿ:Ìàêñ. ðàçìåð çàãðÿçíåíèÿ: ììÎñòàëüíîå ñîãëàñíî ïðîñïåêòó : UNIPUMP

ÌàòåðèàëûÊîðïóñ, ðàáî÷åå êîëåñî, çàäíÿÿ ñòåíêà èçìàòåðèàëà GG-25, îñü èç ëåãèðîâàííîéñòàëè, ìàðêè 1.4571

Ðàñïîëîæåíèå ïàòðóáêà:Îáúåì ïîñòàâêèÍàñîñ ñ ïîâåðõíîñòíûì îõëàæäåíèåì ïåðå-ìåííîãî òîêà, êëàññ çàùèòû IP 55, 380 Â/50 Ãö,êëàññ èçîëÿöèè F.

Page 4: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

6

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Page 5: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

6

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 0,75/K 25

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 6: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

7

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 0,75/K 25

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 7: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

8

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 1/HK 25; 1,5/HK 25

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 8: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

9

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 1/K 50

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 9: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

10

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 3/HK 50; 4/HK 50; 5,5/HK 50

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 10: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

11

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 3/K 80

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 11: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

12

Êðèâûå õàðàêòåðèñòèê · Performance curves · Courbes caractéristiques

Òèï: 4/HK 80; 5,5/HK 80; 7,5/HK 80; 10/HK 80; 15/HK 80; 20/HK 80

50 Ãö 60 Ãö

50 Ãö 60 Ãö

Äåéñòâèòåëüíî ïðè âÿçêîñòè k = 1 êã/ë è 1 ìì2/ñåê

Page 12: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

13

Òèï: 4 / QSH 101-F ... 10 / QSH 101-F

Ðàçìåðû · Dimensions · Dimensions

Òèï H L a b c f f h fk m n p q f r

Òèï: 1 / K 50 F ... 5,5 / HK 50-F

Òèï: 0,75 / K 25-F ... 1,5 / HK 25-F

Òèï: 0,75 / K 25-GF ... 1,5 / HK 25-GF

Òèï: 3 / K 80 F ... 20 / HK 80-F

Ðàñïîëîæåíèå ïàòðóáêà : Íîðìàëüíîå èñïîëíåíèå = V âîçìîæíîå ðàñïîëîæåíèå ïàòðóáêà L è RPosition of outlet : Normal position = V possible outlet position L and RPosition de refoulement : Position normal = Vposition de refoulement possible L et RÐàçìåð ñîåäèíèòåëüíîãî ôëàíöà PN10 ïî ñòàíäàðòó DIN 2501Flange dimensions acc. to DIN 2501 PN 10Côtes de raccordement des brites selon norme DIN 2501 PN 10Îáîðóäîâàíèå ôèêñèðóåòñÿ ÷åòûðüìÿ áîëòàìè. Ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî ìîíòèðîâàííûå áîëòû ñðåçüáîé, ñíàáæåííûå âñòàâíûì øèïîì.The unit is anchored with four fastening bolts. Use only removeable screws with threaded dowels.Ancrer l�agrégat à l�aide de quatre vis de fixation. N�utiliser que de vis amovibles des chevilles filitées.

1 / K 5 0 - F 292 439 120 84 12 200 132 156 130 140 60 100 12

1,5 / K 50-F 292 474 120 84 12 200 132 176 130 140 60 100 12

2 / K 50-F 292 496 120 84 12 200 132 176 130 140 60 100 12

3 / K 50-F 320 521 108 73 14 250 160 198 150 180 80 130 15

3 / HK 50-F 292 485 120 84 12 200 132 176 130 140 60 100 12

4 / HK 50-F 320 521 108 73 14 250 160 198 150 180 80 130 15

5,5 / HK 50-F 320 586 108 73 14 250 160 220 150 180 80 130 15

Òèï L f k

4 / QSH 101-F 601 198

5 , 5 / QSH 101-F 635 220

7 , 5 / QSH 101-F 665 260

10 / QSH 101-F 688 260

Òèï L b c f f f k

3 / K 8 0 - F 555 90 14 250 198

4 / HK 8 0 - F 555 90 14 250 198

5 , 5 / HK 8 0 - F 620 90 14 250 220

7 , 5 / HK 8 0 - F 658 95 25 300 260

10 / HK 8 0 - F 698 95 25 300 260

15 / HK 8 0 - F 767 95 25 300 315

20 / HK 8 0 - F 767 95 25 300 315

Page 13: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

14

×åðòåæ (ðàçðåç) · Sectional drawing · Vue en coupe

Page 14: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

15

Êàòàëîã çàïàñíûõ ÷àñòåé · Spare Parts · Liste de pièces de rechangeÝëåêòðè÷åñêèå äàííûå · Electrical specifications · Caractéristiques électriques

Èíäèâèäóàëüíûå äåòàëè Component Parts Pièces détachées1 . Êîðïóñ C a s i n g C o r p s2 . Ðàáî÷åå êîëåñî I m p e l l e r Roue3 . Çàäíÿÿ ñòåíêà Rear wall Panneau arrière5 . Çàãëóøêà äëÿ îòâîäà âîçäóõà Vent plug Bouchon de purge d�air7 . Äâèãàòåëü M o t o r M o t e u r1 1 . Óïëîòíåíèå êîðïóñà G a s k e t Joint de corps1 2 . Çàãëóøêà äëÿ ñïóñêà Drain plug Bouchon de vidange1 3 . Ãàéêà êîëåñà Impeller nut Écrou de la roue1 7 . Êîíòàêòíîå óïëîòíåíèå Mechanical seal Garniture mécanique1 8 . Ãèëüçà Bush D o u i l l e1 9 . Êðûøêà ñ îáîðóäîâàíèåì äëÿ ðàçðåçà äëèííûõ ìàòåðèàëîâ Cover with wearing plate Couvercle avec dilascèratrice2 0 . Êðûøêà êîëåñ Impeller cap Chapeau de roue2 7 . Øàðèêîâûé ïîäøèïíèê (íà ñòîðîíå âåíòèëÿòîðà) Ball bearing (ventilation side) Roulement à billes (côtè ventilateur)2 8 . Øàðèêîâûé ïîäøèïíèê (íà ñòîðîíå ïðèâîäà) Ball bearing (drive side) Roulement à billes (côtè moteur)2 9 . Øàéáà Washer R o n d e l l e44. Îñü ñ ÿêîðåì Shaft with rotor Arbre avec rotor48. Äèñê ëàáèðèíò Labyrinth disc Disque labyrinthe63. Êîëüöî çàçîðà Disc Disque64. Óïëîòíèòåëüíàÿ êðûøêà Seal cover Couvercle d�étanchéité66. O-îáðàçíîå ðåçèíîâîå óïëîòíåíèå O-ring Joint torique67. Êîíòàêòíîå óïëîòíåíèå Mechanical seal Garniture mécanique68. O-îáðàçíîå ðåçèíîâîå óïëîòíåíèå O-ring Joint torique69. Çàãëóøêà äëÿ íàïîëíåíèÿ Filler plug Bouchon de remplissage70. Óïëîòíèòåëüíûé ýëåêòðîä Monitoring electrode Electrode de contrôle71. Çàãëóøêè äëÿ îòâîäà âîçäóõà Vent plug Bouchon de purge d�air72. Çàãëóøêà äëÿ ñïóñêà ìàñëà Oil drain plug Voyant de niveau d�huile73. Ìàñëî Oil Huile74. O-îáðàçíîå ðåçèíîâîå óïëîòíåíèå O-ring Joint torique75. Óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî Joint ring Joint circulaire81. Óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî Wear ring Bague d�usure

50Ãö 60Ãö

1500 [ìèí -1] [rpm] [t/mn] 1800 [ìèí -1] [rpm] [t/mn]

ÒèïTypeType

[380V] [400V] [440V] [460V]

[kW] [A] [kW] [A] [kg]0,75 / K 25 0,55 1,7 1,55 0,66 1,65 1,53 Y 261 / K 50 0,75 2,2 2,0 0,9 2,2 2,0 Y 341,5 / K 50 1,1 2,85 2,6 1,3 2,8 2,55 Y 382 / K 50 1,5 3,8 3,55 1,8 3,7 3,55 Y 413 / K 50 2,2 5,4 4,9 2,6 5,3 4,85 Y 493 / K 80 2,2 5,4 4,9 2,6 5,3 4,85 Y 704 / QSH 101 3,0 7,3 6,7 3,6 7,3 6,7 D 825,5 / QSH 101 4,0 9,4 8,6 4,8 9,3 8,7 D 897,5 / QSH 101 5,5 12,0 11,3 6,6 11,9 11,3 D 109

10 / QSH 101 7,5 15,6 14,8 9,0 15,8 15,0 D 121

50Ãö 6 0 Ã ö

3000 [ìèí -1] [rpm] [t/mn] 3600 [ìèí -1] [rpm] [t/mn]1 / HK 25 0 , 7 5 1 , 9 3 1 , 7 5 0 , 9 1 , 9 1 , 7 3 Y 2 61 , 5 / HK 25 1 , 1 2 , 7 2 , 4 5 1 , 3 2 2 , 7 2 , 4 Y 2 73 / HK 50 2 , 2 4 , 9 4 , 6 2 , 6 4 , 9 4 , 5 5 Y 4 14 / HK 50 3 , 0 6 , 3 6 , 3 3 , 6 6 , 4 6 , 2 D 5 05 , 5 / HK 50 4 , 0 8 , 6 8 , 0 4 , 8 8 , 4 8 , 0 D 5 74 / HK 80 3 , 0 6 , 3 6 , 3 3 , 6 6 , 4 6 , 2 D 7 25 , 5 / HK 80 4 , 0 8 , 6 8 , 0 4 , 8 8 , 4 8 , 0 D 7 87 , 5 / HK 80 5 , 5 1 1 , 9 1 0 , 7 6 , 6 1 1 , 3 1 0 , 7 D 9 8

1 0 / HK 80 7 , 5 1 6 , 2 1 4 , 1 9 , 0 1 5 , 1 1 4 , 2 D 1 0 61 5 / HK 80 1 1 , 0 2 1 , 0 2 0 , 5 1 3 , 2 2 1 , 5 2 1 , 0 D 1 4 92 0 / HK 80 1 5 , 0 3 1 , 0 2 7 , 5 1 8 , 0 3 0 , 0 2 8 , 0 D 1 6 4

Ìàñ

ñà

We

igh

t

Po

ids

Íîìèíàëüíàÿ ìîùíîñòü è íîìèíàëüíûé òîê ïîíèìàåòñÿ ïðè äîïóñòèìîé òåìïåðàòóðû 80 Ê è ïðè òåìïåðàòóðû îõëàæäàþùåé æèäêîñòè ïî VDE, 40 °C.Rated output and rated current at permissible temperature of 80K and ambient temperature of 40 °C acc to VDE.Puissance nominale et intersité nominale en cas de température limitée permis de 80K et température de refroidissement de 40 °C selon VDE.

Íîìè

íàëü

íàÿ ì

îùíî

ñòü

Rat

ed

outp

ut

Pui

ssan

ce

nom

inal

e

Íîì

èíàë

üíû

é òî

ê

Rat

ed

curr

ent

Cou

rant

no

min

al

Íîìè

íàëü

íàÿ ì

îùíî

ñòü

Rat

ed

outp

ut

Pui

ssan

ce

nom

inal

e

Íîì

èíàë

üíû

é òî

ê

Rat

ed

curr

ent

Cou

rant

no

min

al

Ïîä

êëþ

÷åíè

å

Cir

cu

it

Co

nn

exi

on

Page 15: UNIPUMP · 2009. 10. 15. · Œ Equilibrage qualitØ Q

Technische Änderungen im Sinne der technischen Weiterentwicklung vorbehalten!We reserve the right to make technical modifications in line with technological advancements!Sous réserve de modifications techniques dans le cadre de l‘amélioration des produits!

Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG

AdresseLittau 3-5D-35745 Herborn

Tel.+49 (0) 2772933 - 0

Fax+49 (0) 2772933 - 100

Internethttp://www.herborner-pumpen.de

[email protected]

P-B

A 0

8 R

u/G

b/Fr