universidad de costa rica oficina ejecutora del...

308
Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 1 UNIVERSIDAD DE COSTA RICA OFICINA EJECUTORA DEL PROGRAMA DE INVERSIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Y TECNICAS PROYECTO: EDIFICIO INSTITUTO DE INVESTIGACIONES SOCIALES MARZO 2012

Upload: voxuyen

Post on 15-Oct-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 1

UNIVERSIDAD DE COSTA RICA

OFICINA EJECUTORA DEL PROGRAMA DE INVERSIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES Y TECNICAS

PROYECTO:

EDIFICIO INSTITUTO DE INVESTIGACIONES SOCIALES

MARZO 2012

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 2

ESPECIFICACIONES GENERALES .............................................................................................. 6

SECCIÓN 1 - PROPOSITO Y APLICACIÓN ................................................................................ 6

SECCIÓN 2 - DEFINICIONES ........................................................................................................ 6

SECCIÓN 3 - ABREVIATURAS ..................................................................................................... 9

SECCIÓN 4 - EJECUCIÓN, CORRELACIÓN E INTENCIÓN DE LOS DOCUMENTOS... 11

SECCIÓN 5 - CONOCIMIENTO DEL CONTRATO Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL MISMO ............................................................................................................................................. 12

SECCIÓN 6 - PROGRAMA DEL TRABAJO ............................................................................... 37

SECCIÓN 7 - MATERIALES, ÚTILES Y PERSONAL POR EMPLEAR ................................. 38

SECCIÓN 8 - INSPECCIÓN DE LA OBRA ................................................................................ 43

SECCIÓN 9 - SUPERINTENDENCIA ......................................................................................... 45

SECCIÓN 10 - CAMBIOS EN LAS OBRAS ................................................................................ 47

SECCIÓN 11 - RECLAMOS POR TRABAJO EXTRA ................................................................ 48

SECCIÓN 12 - DEMORAS Y PRÓRROGAS ............................................................................... 48

SECCIÓN 13 - CORRECCIÓN DEL TRABAJO ANTES DE LA RECEPCIÓN ..................... 48

SECCIÓN 14 - OBRAS ADICIONALES ...................................................................................... 49

SECCIÓN 15 - LOCALIZACIÓN DE LAS OBRAS.................................................................... 50

SECCIÓN 16 - PROTECCIÓN DEL TRABAJO Y DE LA PROPIEDAD DE LA UNIVERSIDAD ............................................................................................................................... 50

SECCIÓN 17 - USO DEL SITIO .................................................................................................... 52

SECCIÓN 18 - RESPONSABILIDAD SOBRE INFRACCIÓN A LEYES Y REGLAMENTOS ESPECÍFICOS .................................................................................................................................. 53

SECCIÓN 19 - RESPONSABILIDAD PATRONAL ................................................................... 54

SECCIÓN 20 - RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS A TERCEROS ................................... 54

SECCIÓN 21 - RESPONSABILIDAD SOBRE INFRACCIÓN DE PATENTES O DERECHOS REGISTRADOS ........................................................................................................ 55

SECCIÓN 22 - SUBCONTRATOS ................................................................................................ 55

SECCIÓN 23 - TRASPASOS .......................................................................................................... 56

SECCIÓN 24 - USO PARCIAL DE LA OBRA ............................................................................ 56

SECCIÓN 25 - PLAZO DEL CONTRATO .................................................................................. 56

SECCIÓN 26 - PAGOS AL CONTRATISTA ............................................................................... 57

SECCIÓN 27 - LIMPIEZA ............................................................................................................. 60

SECCIÓN 28 - RECEPCIÓN DE LA OBRA ................................................................................ 60

SECCIÓN 29 - CORRECCIÓN A LA OBRA DESPUÉS DE LA RECEPCIÓN ...................... 62

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 3

SECCIÓN 30 - FIANZAS Y GARANTÍAS .................................................................................. 64

SECCIÓN 31 - SEGUROS DE LA OBRA ..................................................................................... 65

SECCIÓN 32 - ARBITRAJE ........................................................................................................... 66

SECCIÓN 33 - ESTADO LEGAL DEL INSPECTOR ................................................................. 67

SECCIÓN 34 - RESCISIÓN O RESOLUCIÓN DEL CONTRATO POR PARTE DE LA UNIVERSIDAD DE COSTA RICA ............................................................................................... 68

SECCIÓN 35 - NORMAS DE SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN ................................ 68

ESPECIFICACIONES ARQUITECTÓNICAS ............................................................................. 79

SECCIÓN 36 - INFORMACIÓN DEL PROYECTO ................................................................... 79

SECCIÓN 37 - TRAZADO DE LA OBRA ................................................................................... 80

SECCIÓN 38 - MATERIALES ....................................................................................................... 80

SECCIÓN 39 - ACABADOS DE PAREDES ................................................................................ 83

SECCIÓN 40 - PISOS ...................................................................................................................... 92

SECCIÓN 41 - CIELOS ................................................................................................................. 101

SECCIÓN 42 - PUERTAS, VENTANAS Y SUS MARCOS Y DIVISIONES ......................... 106

SECCIÓN 43 - CERRADURAS, CIERRAPUERTAS Y HERRAJES ....................................... 111

SECCIÓN 44 - PINTURAS .......................................................................................................... 116

SECCIÓN 45 - ADITAMENTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS ........................................ 123

SECCIÓN 46 - MOBILIARIO ...................................................................................................... 128

SECCIÓN 47 - CUBIERTA DE TECHUMBRE ......................................................................... 130

SECCIÓN 48 - IMPERMEABILIZACIONES DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO Y MAMPOSTERIA ........................................................................................................................... 131

SECCIÓN 49 - ROTULACIÓN ESPECIAL ............................................................................... 133

SECCIÓN 50 - ENZACATADO .................................................................................................. 136

SECCIÓN 51 - INSTALACION Y SUMINISTRO DE ASCENSORES DE TRACCION ELECTRICA SIN CUARTO DE MAQUINAS .......................................................................... 137

SECCIÓN 52 - LIMPIEZA FINAL .............................................................................................. 151

ESPECIFICACIONES ESTRUCTURALES ................................................................................ 153

SECCIÓN 53 - GENERALIDADES ............................................................................................ 153

SECCIÓN 54 - EXCAVACIÓN PARA OBRAS ESTRUCTURALES (PLACAS, CIMIENTOS CORRIDOS, VIGAS DE AMARRE, TANQUES PARA DIFERENTES USOS, ETC.) Y RELLENO ...................................................................................................................................... 153

SECCIÓN 55 - CONCRETO ........................................................................................................ 157

SECCIÓN 56 - ACERO DE REFUERZO .................................................................................... 178

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 4

SECCIÓN 57 - ACCESORIOS PARA CONCRETO ................................................................. 185

SECCIÓN 58 - CONCRETO PREFABRICADO ........................................................................ 187

SECCIÓN 59 - MAMPOSTERÍA ................................................................................................. 189

SECCIÓN 60 - PANEL ESTRUCTURAL ................................................................................... 195

SECCIÓN 61 - ELEMENTOS DE ACERO ................................................................................. 197

SECCIÓN 62 - LOSAS DE ENTREPISO CON VIGUETAS PRETENSADAS ...................... 204

SECCIÓN 63 - CONTRAPISOS, ACERAS Y RAMPAS .......................................................... 206

SECCIÓN 64 - OBRAS EXTERIORES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS ............................... 210

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS ......................................................................................... 218

SECCIÓN 65 - Generalidades ..................................................................................................... 218

SECCIÓN 66 - PIanos ................................................................................................................... 220

SECCIÓN 67 - Finalización y Entrega de la Obra .................................................................... 221

SECCIÓN 68 - Otras consideraciones sobre la Obra ............................................................... 221

SECCIÓN 69 - Plano de obra y métodos ................................................................................... 223

SECCIÓN 70 - Materiales ............................................................................................................ 226

SECCIÓN 71 - Acometidas y Tableros de Distribución .......................................................... 227

SECCIÓN 72 - Tubería Conduit .................................................................................................. 228

SECCIÓN 73 - Cajas de Salida .................................................................................................... 228

SECCIÓN 74 - Equipo de alumbrado ........................................................................................ 230

SECCIÓN 75 - Apagadores, Tomacorriente y otras salidas y equipos ................................. 230

SECCIÓN 76 - Equipos de aire acondicionado y extracción: ................................................. 231

SECCIÓN 77 - Equipos de Elevadores ...................................................................................... 233

SECCIÓN 78 - Cableado estructurado: ...................................................................................... 233

SECCIÓN 79 - Alarmas ................................................................................................................ 234

SECCIÓN 80 - ANEXOS (ELECTRICOS) .................................................................................. 240

SECCIÓN 81 - Construcción de Cuartos de Comunicación ................................................... 240

SECCIÓN 82 - Instalación de Cableado Estructurado ............................................................ 244

SECCIÓN 83 - Estándar para Canalizaciones de Fibra Óptica .............................................. 266

SECCIÓN 84 - NORMATIVA INTERNACIONAL: ANSI/EIA NORMATIVA O

ESTANDAD (STANDARD) RS-310-D (ÚLTIMA VERSIÓN). ................................................ 286

SECCIÓN 85 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA UNIDAD POTENCIA (UPS) ININTERRUMPIDA ..................................................................................................................... 287

ESPECIFICACIONES MECANICAS ......................................................................................... 290

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 5

SECCIÓN 86 - Suministro de agua potable .............................................................................. 290

SECCIÓN 87 - Evacuación de aguas negras ............................................................................. 292

SECCIÓN 88 - Muebles sanitarios y accesorios ........................................................................ 295

SECCIÓN 89 - Evacuación de aguas pluviales ......................................................................... 296

SECCIÓN 90 - PIanos ................................................................................................................... 298

SECCIÓN 91 - Finalización y Entrega de la Obra .................................................................... 299

ESPECIFICACIONES ALARMAS .............................................................................................. 300

SECCIÓN 92 - GENERALIDADES ............................................................................................ 300

SECCIÓN 93 - Requisitos mínimos de los subcontratistas de equipos de seguridad: ....... 307

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 6

ESPECIFICACIONES GENERALES

SECCIÓN 1 - PROPOSITO Y APLICACIÓN

1-1 El propósito de estas Especificaciones Generales es el de establecer un conjunto de reglas básicas aplicables a todas las licitaciones de obras de la Universidad de Costa Rica. En consecuencia, estas Especificaciones Generales deben considerarse incorporadas a tales licitaciones, siempre que no se opongan a, o estén exceptuadas, por leyes y reglamentos aplicables al caso.

SECCIÓN 2 - DEFINICIONES

A continuación, se da una lista de palabras, términos, expresiones y abreviaciones y se indica el sentido en que serán usados, tanto en estas Especificaciones, como en los demás documentos del Cartel de Licitación.

Universidad: Se refiere a la UNIVERSIDAD DE COSTA RICA, cédula jurídica número 4-

000-042149, entidad de Derecho Público con personería y capacidad jurídica suficiente, con domicilio en San Pedro de Montes de Oca, Provincia de San José.

Contratista: Se refiere al contratante, persona física o jurídica, con personería y capacidad

suficiente, según corresponda y que haya sido adjudicatario en firme del respectivo concurso.

Subcontratista: Se refiere a cualquier persona física o jurídica autorizada por la Universidad de

Costa Rica, para ser contratada en los términos del Cartel o la oferta, conforme a lo previsto por los Artículos 58 y 62 de la Ley de la Contratación Administrativa y por los Artículos 69 y 149 del Reglamento de la Contratación Administrativa.

Oferente: Se refiere a cualquier persona física o jurídica que haya presentado formalmente

oferta al respectivo concurso y rendida la garantía de participación conforme con los términos del Cartel.

Gobierno: El Gobierno de la República de Costa Rica. Contraloría General: La Contraloría General de la República, que actúa específicamente dentro

de la autoridad que le está conferida para el control e inspección de las actividades de la Universidad de Costa Rica.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 7

Inspector: Se refiere al representante de la Universidad de Costa Rica, acreditado específicamente para atender todos aquellos asuntos relacionados con la ejecución de los términos contractuales derivados o resultantes del acto de adjudicación en firme del presente concurso.

Superintendente: El ingeniero o arquitecto miembro activo del Colegio

Federado de Ingenieros y Arquitectos que el Contratista deberá colocar al frente de los trabajos de la obra y será responsable por la correcta ejecución de los mismos.

Tercero: Se refiere a cualquier persona física o jurídica, pública o privada,

ajena a las partes contratantes.

Trabajo: Se refiere a la prestación total de los servicios requeridos

según los términos del Cartel, las Especificaciones Generales,

las Especificaciones Técnicas, etc., en concordancia con la

oferta, el acto de adjudicación y el contrato legalmente

suscrito por las partes.

Contrato: Se refiere al documento suscrito por las partes ante el

abogado de la Universidad de Costa Rica, elaborado por esta

y que haya cumplido y satisfecho los términos y

Especificaciones propias de la Ley, al tenor de la normativa

vigente y aplicable.

Ampliación Contractual: Se refiere al acuerdo firme debidamente suscrito por las partes y convalidado conforme a derecho, en los términos previstos por el Artículo 200 del Reglamento de la Contratación Administrativa.

Planos: Se refiere a los dibujos que describen gráfica, técnica y

estructuralmente la obra o construcción adjudicada.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 8

Especificaciones: Se refiere a las que señala el respectivo Cartel.

Cartel: Pliego de Especificaciones que constituye el reglamento

específico de la contratación que se promueve, al cual se tienen como incorporadas todas las normas jurídicas vigentes aplicables al tipo de concurso de que se trate.

Oferta: Propuesta formal que un interesado en contratar con la

Universidad de Costa Rica dirige a ésta, aceptando la invitación que implica el Cartel, sujetándose a sus términos, rindiendo la respectiva garantía de participación.

Inspección: El examen y revisión del trabajo ejecutado, o en ejecución,

para verificar su conformidad con las especificaciones técnicas, con los planos, aclaraciones y requerimientos del Cartel y su ajuste con la oferta, tendiente a constatar la calidad de la mano de obra, equipos y materiales ya incorporados o por incorporarse a la obra.

Plazo contractual: Se refiere al plazo estipulado por el oferente y adjudicatario

y aceptado por la Universidad de Costa Rica para la realización y ejecución total del objeto del concurso, conforme con los requerimientos del Cartel.

Días, meses, años de contrato: Los plazos y períodos del contrato computados de acuerdo

con las leyes de Costa Rica. A menos que de otra manera se especifique, tales períodos se entenderán naturales (conforme al calendario).

Precio del contrato: Se refiere a la suma o valor total de la oferta, aceptada por la

Universidad de Costa Rica, con la adjudicación en firme seleccionada, a los propósitos requeridos por el Cartel del respectivo concurso.

Pago Parcial: Se refiere a la posibilidad de pago autorizada en el Cartel en

relación con el avance de obra. Pago Final: Se refiere al último pago parcial o total según corresponda, a

cargo de la Universidad de Costa Rica, a favor del adjudicatario y previo al finiquito de las partes.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 9

Finiquito: Se refiere al acto mediante el cual se procede a la liquidación de cuentas antes del pago final, dándose por concluidas recíprocamente las obligaciones pecuniarias a

cargo de la Universidad de Costa Rica a favor del adjudicatario.

Recepción provisional de la obra: Acto por el cual la Universidad de Costa Rica, por medio del

Inspector, dan por recibida la obra, para efectos de que el contratista incluya las modificaciones necesarias solicitadas y de cuentas para una recepción definitiva.

Recepción final de la obra: Acto por el cual la Universidad de Costa Rica, por medio del

Inspector, dan por recibida la obra para efectos del cómputo del plazo de entrega, subsistiendo las obligaciones que tiene el Contratista en relación con las garantías correspondientes.

Oficina Ejecutora: Se refiere a la Oficina Ejecutora del Programa de Inversiones,

que es la dependencia encargada del diseño e inspección de las obras.

Aviso: Se refiere a la publicación invitando a participar en el

respectivo concurso y señalando además las condiciones para la adquisición del respectivo Cartel.

Adjudicación: Se refiere al acto por el cual se decide un concurso promovido

por la Universidad de Costa Rica. Obras adicionales: Se refiere a aquellas obras que, una vez ejecutado el contrato

original, la Universidad de Costa Rica requiera. Estos podrán ser suministros o servicios de igual naturaleza, conforme con los términos previstos por el artículo 200 del Reglamento de la Contratación Administrativa.

Trabajo extra: Se refiere a una ampliación de los trabajos ya contratados o

considerados en el contrato original.

SECCIÓN 3 - ABREVIATURAS

ACI: El Instituto Norteamericano del Concreto (American Concrete Institute). AISC: El Instituto de Construcciones de Acero (American Institute of Steel

Construction).

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 10

ASA: La Asociación Norteamericana de Normas (American Standards Association). USA Fed. Specs.: Las Especificaciones del Gobierno Federal de los Estados Unidos de América. ASTM: La Asociación Norteamericana para Pruebas de Materiales

(American Society for Testing and Materials). I.N.S: El Instituto Nacional de Seguros de la República de Costa Rica. C. F. I. A. Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica. NEC: No entra en contrato. C.C.S.S: Caja Costarricense de Seguro Social. INEC: Instituto Nacional de Estadísticas y Censos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 11

SECCIÓN 4 - EJECUCIÓN, CORRELACIÓN E INTENCIÓN DE LOS DOCUMENTOS

4-1 Todos los documentos del contrato son complementarios. Lo que en uno de ellos se especifique obliga en todos.

4-2 En caso de discrepancia real o aparente entre lo especificado en distintos documentos del Contrato, la interpretación auténtica corresponderá al Inspector, cuya decisión será tomada como definitiva.

4-3 Los materiales, equipos y trabajos se describen con sus nombres comunes y corrientes en su significado técnico o profesional, de acuerdo con las prácticas usuales y de la mejor calidad.

4-4 El Inspector suministrará, con prontitud razonable, todos los dibujos e instrucciones que juzgue necesarios para la correcta ejecución del trabajo, siempre de acuerdo con los documentos del contrato. Las instrucciones emanadas del Inspector son obligatorias y todos los trabajos deben ser ejecutados de acuerdo con ellas.

4-5 El Inspector no está obligado a suministrar al Contratista instrucciones de carácter general, comunes y corrientes sobre la manera de desarrollar el trabajo, asuntos que serán de la sola competencia del Contratista, previa aprobación de los programas de trabajo generales o específicos por parte del Inspector.

4-6 El Inspector, previa solicitud del Contratista y con la debida anticipación, le suministrará, al costo, copias adicionales de los planos y de cualquier otro documento que requiera para la correcta ejecución o verificación de las obras.

4-7 El Contratista deberá tener en el mismo sitio de la obra, a disposición del Inspector o de sus delegados y para consulta inmediata, copia de todos los documentos que se refieren a la misma.

4-8 La Universidad de Costa Rica mantendrá en el sitio de la obra, bajo custodia inmediata y entera responsabilidad del Contratista, un libro de bitácora debidamente autorizado, en el que se anotarán las instrucciones inmediatas que se giren al Contratista, por parte del Inspector, sobre la ejecución de las obras.

4-9 Los asientos efectuados en el libro mencionado en el punto EG-4, 8 se considerarán conocidos por ambas partes y su ejecución será obligatoria.

4-10 Ni la Universidad de Costa Rica, ni el Inspector, tendrán acceso a la documentación privada del Contratista; sin embargo, el Inspector podrá, a su discreción y previa solicitud del Contratista, tomar en cuenta la

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 12

documentación privada que éste exhiba como elemento de juicio en sus decisiones

4-11 Los documentos tales como planos, dibujos, diagramas e instrucciones que se suministren al Contratista para la ejecución de las obras permanecerán como propiedad de la Universidad de Costa Rica y no podrán ser usadas en ningún otro caso, sino únicamente en las obras de la Universidad de Costa Rica

4-12 Todos los documentos puestos a disposición del Contratista podrán ser reclamados por la Universidad de Costa Rica cuando ésta lo estime conveniente.

4-13

SECCIÓN 5 - CONOCIMIENTO DEL CONTRATO Y DE LAS ESPECIFICACIONES DEL MISMO

5-1 Queda entendido que el Contratista conoce perfectamente la magnitud y clase del suministro a que se obliga, tal como lo indican los documentos del contrato y se atiene a sus consecuencias.

5-2 Se entiende de manera clara y terminante que el Contratista conoce perfectamente las condiciones físicas del lugar en que se efectuarán las obras, así como las facilidades y limitaciones que puedan influir en la ejecución de las mismas y que ha tomado en cuenta esas circunstancias para formular el precio global que se conviene.

5-3 Se entiende que la obligación de la Universidad de Costa Rica es la de pagar la cantidad especificada y poner a disposición del Contratista, para su uso en la obra, únicamente lo que se indica en los documentos del contrato y que la obligación del contratista es ejecutar las obras en todo de acuerdo con esos documentos y pondrá por su cuenta todo lo que sea necesario para el cumplimiento de la obligación que contrae.

5-4 Una vez adjudicado el concurso, ningún aspecto contenido en el Cartel, las Especificaciones Generales, las Especificaciones Técnicas, los planos o el contrato, pueden ser variados total o parcialmente por un agente, empleado o delegado de la Universidad de Costa Rica ajeno a la Oficina Ejecutora, sin que exista un acuerdo previo, por escrito, suscrito por los Representantes Legales de las partes, el cual constituirá un Adendum al contrato principal, en los casos en que este así lo haya autorizado.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 13

5-5 Es entendido que el Contratista acepta todas y cada una de las cláusulas contenidas en las Especificaciones Generales y el contrato, comprometiéndose a ajustarse estrictamente a los respectivos planos y especificaciones técnicas y a las observaciones e indicaciones que haga el Inspector.

5-6 Examen previo del terreno y estudio de documentos.

5-7 Antes de someter su oferta, el participante deberá visitar el sitio de la construcción, estudiar los planos y especificaciones relacionados con ésta e informarse plenamente del carácter y extensión de la obra por realizar, así como de las Especificaciones de espacio y limitaciones del sitio que puedan en alguna forma afectar el trabajo.

5-8 Comprobará los accesos al lugar del trabajo, el estado del suministro de agua potable y de corriente eléctrica y tomará en cuenta cualquier otro detalle importante que pueda afectar el costo de los trabajos por realizar. Se entiende que estos factores han sido tomados en cuenta por el Oferente a la hora de formular su oferta, de tal modo que no se aceptarán reclamos por diferencias entre las especificaciones reales y las que se indiquen en los planos respectivos o en las especificaciones.

5-9 No se considerará trabajo extra ni se considerará pago adicional por aquellas condiciones no expresamente indicadas, pero fácilmente visibles o razonablemente previsible como resultado de un examen cuidadoso del sitio de la construcción.

5-10 El solo hecho de presentar oferta implica plena aceptación de todas las cláusulas, Especificaciones, instrucciones y planos de esta licitación.

5-11 El Contratista debe realizar el trabajo descrito en el Contrato, el Cartel, los planos, las Especificaciones Generales y las Especificaciones Técnicas correspondientes.

5-12 En caso de surgir discrepancias entre los anteriores documentos, el Cartel regirá sobre las Especificaciones Generales y las Especificaciones Técnicas sobre los planos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 14

5-13 Todos los documentos que se relacionan con esta obra, debidamente expedidos al Contratista con la autorización de la Oficina Ejecutora, se declaran partes esenciales del contrato. Su propósito es complementario y cualquier requisito que figure en uno de ellos será de tan obligatorio cumplimiento como si figurase en todos.

5-14 Obligaciones del contratista.

5-15 Será obligación del Contratista ejecutar todo el trabajo contratado hasta dejar completamente terminada la obra de acuerdo con los documentos del contrato y aportará por su cuenta y riesgo todos los materiales. También deberá el Contratista suministrar toda la mano de obra, estructuras y obras temporales y toda clase de servicios de carácter temporal que sean necesarios para la total y adecuada ejecución del trabajo, en todo de acuerdo con los documentos del contrato.

5-16 Requisitos para la ejecución del contrato por parte del contratista

5-17 El Contratista debe ser una empresa nacional o extranjera debidamente legalizada para trabajar en el país.

5-18 En general, cuando se hace referencia en estos documentos a Especificaciones Oficiales o a las de organismos conocidos como ASTM, ASA, etc., se entenderá que se trata de las últimas ediciones, aún cuando en dichos documentos se haya hecho referencia a ediciones anteriores.

5-19 Servicios temporales

5-20 El Contratista suministrará a su costa las construcciones, instalaciones y servicios provisionales o temporales que puedan necesitarse para la debida conducción e inspección del trabajo.

5-21 Específicamente proveerá lo siguiente:

5-21-1 Energía eléctrica y agua apropiadas para la construcción de la obra y para su personal, incluidas las necesidades del Inspector, entendiéndose como la conexión mínima correcta para el suministro de energía eléctrica y agua

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 15

potable, apropiada para la construcción de la obra y para su personal. Ya sea por medio de instalaciones existentes o por la instalación nueva de los servicios (si así lo constituye el cartel). En ningún caso podrá efectuar cargo alguno por los servicios prestados a la Inspección.

5-21-2 Desagües y eliminación de desperdicios.

5-21-3 El adjudicatario deberá proteger el área de trabajo de tal forma que se impida el ingreso de personas ajenas a la instalación y que personal de la misma esté interfiriendo con el funcionamiento normal de las instalaciones existentes, debiendo de ser a entera satisfacción de la Universidad de Costa Rica el tipo de protección a instalar. Deberá de eliminar dicha protección al finalizar la obra.

5-21-4 El Adjudicatario proporcionará y mantendrá, como mínimo, un inodoro provisional adecuado (cabaña sanitaria) para el personal a su cargo, el mismo deberá estar en óptimas condiciones. La ubicación, reubicación o eliminación de este aposento deberá ser aprobado por el Inspector.

5-21-5 Deberá construir las obras de protección necesarias para salvaguardar tanto las instalaciones como los bienes propiedad del Adjudicatario y los de la Universidad de Costa Rica.

5-22 Obra falsa

5-22-1 Todos los accesos, carriles, vías, andamios, ductos, encofrados, cimbras, puntales, anclajes u otras estructuras o elementos de construcción o estructurales de carácter temporal que sean necesarios para la obra, serán suministrados por cuenta del Contratista y bajo su entera responsabilidad.

5-22-2 El Inspector podrá ordenar, a costa del Contratista, la remoción, modificación, refuerzo, cambio o alteración en cualquier construcción temporal usada por el Contratista, siempre que lo juzgue conveniente para el mejor desarrollo de las actividades.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 16

5-23 Prestaciones sociales, accidentes de trabajo y otros

5-23-1 El Contratista y no la Universidad será el responsable de cualquier accidente de tipo laboral que ocurra durante la construcción de la obra.

5-23-2 El Contratista está obligado a asegurar contra riesgos del trabajo, según el Artículo 193 del Código de Trabajo, a todo el personal a su cargo, por lo tanto, el Inspector de la Universidad podrá, en cualquier momento, solicitar el original o copia certificada, de las planillas enviadas al Instituto Nacional de Seguros, no se tramitará pago alguno en ese periodo hasta tanto no se cumpla a satisfacción con lo solicitado.

5-23-3 Corresponde también al Contratista el pago de la cuota patronal del Seguro Social y se obliga a asumir las prestaciones y obligaciones que señala o llegue a señalar el Código de Trabajo y cualquier otra Ley de la República aplicable para este efecto, por lo tanto, el Inspector de la Universidad podrá, en cualquier momento, solicitar el original o copia certificada, de las planillas enviadas a la Caja Costarricense del Seguro Social, no se tramitará pago alguno en ese periodo hasta tanto no se cumpla a satisfacción con lo solicitado..

5-23-4 El Contratista debe cumplir con el Reglamento de Seguridad en Construcciones del Ministerio de Trabajo en vigencia y también con todos los reglamentos adicionales que sean aplicables a esta obra.

5-23-5 Protección contra riesgos y responsabilidad civil:

5-24 El Contratista indemnizará al Propietario y verá que éste quede indemne en caso de daños y perjuicios a sus bienes y en caso de cualquier reclamo y sentencia que por lesiones o muerte de personas o daños a la propiedad (incluidos los de litigio y los honorarios de abogado), se establezcan o se dicten contra el Propietario por parte de terceras personas, incluidas entre éstas a los empleados y agentes del Propietario y del Contratistas, los cuales se funden en daños a las personas o propiedad, en cualquier forma en que éstos sean causados, o incidentales o conexos que resulten o surjan del cumplimiento del contrato de construcción, o de la presencia de empleados o agentes del Contratista en los dominios del Propietario.

5-25 Sin embargo, el Contratista no tendrá responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones, inclusive la muerte, producidos por negligencia única del Propietario o de los empleados de éste exceptuando, no obstante, las

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 17

lesiones o muerte de empleados del Contratista, sea cual fuere la causa de ello.

5-26 El Contratista deberá obtener y suministrar a la Universidad los siguientes documentos para su custodia:

5-27 Certificado de Seguro contra Riesgos del Trabajo para todo su personal.

5-28 Certificado de Seguro de Responsabilidad Civil por lesión o muerte de terceras personas, con un monto mínimo de ¢100.000.000 (Cien millones de colones) por persona y ¢100.000.000 (Cien millones de colones) por accidente.

5-29 Certificado de Seguro de Responsabilidad Civil por daños a la propiedad de terceros, con un monto mínimo de ¢100.000.000 (Cien millones de colones).

5-30 Mientras estos documentos no sean suministrados, el Propietario retendrá todos los pagos por avance de obra sin que esto sea motivo para justificar atrasos en la misma.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 18

5-30-1 Otras responsabilidades

5-30-2 El Contratista deberá también efectuar el pago de las cuotas del Instituto Nacional de Aprendizaje, del Instituto Mixto de Ayuda Social y del Banco Popular, obligándose a hacerlo conforme a las fechas establecidas por cada institución. El Propietario podrá retener, de las facturas que presente el Contratista, la suma que estime necesaria para esos efectos, de acuerdo con la Ley.

5-30-3 Corresponden asimismo al Contratista, en forma amplia, total y general todas las obligaciones y responsabilidades del Patrono, derivadas del Código de Trabajo y leyes conexas, debiendo sufragar cualquier suma en que resulte sentenciado en su condición de PATRONO ÚNICO.

5-30-4 Levantar embargos

5-31 El Contratista estará obligado a levantar, por su cuenta, inmediatamente después de hecha la notificación judicial respectiva, cualquier embargo que llegare a decretarse en su contra, por cualquier motivo, parcial o totalmente, sobre la obra objeto de este contrato o sobre los derechos que el mismo otorga.

5-32 Medidas sanitarias

5-33 El Contratista facilitará la provisión del agua potable que requieran los trabajadores a su servicio.El Contratista deberá construir servicios sanitarios provisionales para uso del personal que tenga en la construcción. Estos servicios sanitarios serán cuando menos del tipo de cabaña sanitaria y deberán ubicarse según indicaciones del Inspector.

5-34 El Contratista deberá limpiar, una vez por semana como mínimo y a satisfacción del Inspector, todos los desperdicios y basuras que se acumulen en el sitio destinado a la construcción de las obras, en caso de incumplimiento, no se tramitará pago alguno en ese periodo hasta tanto no se cumpla a satisfacción con lo solicitado.

5-35 Vigilancia durante la construcción.

5-36 El Contratista deberá suministrar, por su cuenta y riesgo, el número de guardas o vigilantes que se requieran en este caso particular, para llevar a cabo una vigilancia cuidadosa y eficiente de la obra. Dentro del Campus Universitario no se permitirá la presencia de agentes de seguridad del contratista armados.

5-37 Rótulos y propaganda

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 19

5-38 En caso de que la obra cuente con la viabilidad ambiental del SETENA, el contratista deberá suministrar, por su propia cuenta y costo, el rótulo que se especifica en la resolución No. 1235-2009-SETENA. No se tramitará pago alguno en ese periodo hasta tanto no se cumpla a satisfacción con lo solicitado.

5-39 Los rótulos de propaganda de la empresa constructora serán regulados por la Oficina Ejecutora en cuanto a su redacción, tamaño y número. Es necesaria la aprobación por escrito del Inspector para la colocación de cualquier rótulo.

5-40 Después de la aceptación final de las obras, el Contratista removerá el o los rótulos instalados cuando el Inspector se lo indique.

5-41 Superintendencia. Tiempo obligatorio del superintendente

5-42 El Contratista mantendrá a cargo de la obra, durante todo el plazo de ejecución y la vigencia del contrato, un Superintendente, quien deberá permanecer en el trabajo durante todo el tiempo que se exija en estas Especificaciones.

5-43 El profesional responsable por la dirección técnica debe de estar en el sitio del proyecto como mínimo dos horas, todos los días, durante todo el tiempo laborable de la construcción.

5-44 Si así se considerara, queda a criterio del Inspector indicar al Contratista el tiempo máximo y mínimo en que el Superintendente deberá permanecer en la construcción. También deberá estar presente durante el desarrollo de las etapas vitales de la obra.

5-45 Cuando el Superintendente incumpliere el mínimo de horas aquí establecido que debe permanecer en la construcción, la Universidad deducirá, de las facturas que el Contratista presente al cobro, una suma equivalente a las horas profesionales que estuvo ausente, según la tarifa establecida por el CFIA a la fecha del corte por avance de obra .

5-46 El Inspector en todo momento dispondrá de la facultad de convocar a reunión al Superintendente con el objeto de fijar políticas para el mejor desenvolvimiento del trabajo.

5-47 Desglose de la oferta

5-48 El oferente deberá suministrar un desglose de su oferta, la que deberá ser presentada en original y copia. Se incluirán todos los elementos preponderantes de la obra según el formato que será suministrado, el cual

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 20

debe entregarse debidamente lleno. Si alguna actividad, rubro o elemento no está indicado en dicho formato, es obligación del oferente incluirlo; su omisión no otorga derecho alguno a solicitar ampliación de plazo o dinero adicional en caso de resultar adjudicatario.

5-49 La Universidad se reserva el derecho de reducir el monto de la adjudicación si determinara que ciertas partidas que el oferente seleccionado hubiere cotizado en el desglose de su oferta no convinieren a sus intereses. La Oficina Ejecutora hará los ajustes que fueren necesarios en la tabla de pagos.

5-50 Los precios indicados en el desglose de la oferta pueden ser aplicados por el Inspector, según se especifica en la cláusula EG-10.

5-51 Se entiende que toda actividad, rubro o elemento del desglose de oferta, incluye todos los costos económicos necesarios para que la cláusula EG-10 se aplique adecuadamente, siguiendo las mejores prácticas constructivas.

5-52 Ejecución de la Garantía de cumplimiento

5-53 El incumplimiento de cualesquiera de las cláusulas del Contrato por parte del Contratista, dará lugar a que la garantía de cumplimiento se haga efectiva en forma inmediata y a la rescisión del Contrato si el Propietario lo estimare pertinente, sin perjuicio de accionar en la vía jurisdiccional el resarcimiento de los daños y los perjuicios que correspondieran al Propietario en virtud de los presuntos incumplimientos.

5-54 Plazo de garantía

5-55 En general, para la garantía de la obra regirá lo establecido en el artículo 1185 del Código Civil, el artículo 35 de la Ley de la Contratación Administrativa.

5-56 Plazo de entrega, multas por retraso (Cláusula Penal)

5-57 El plazo máximo para la entrega de la obra debidamente terminada será dado por el oferente y regirá a partir de la orden de inicio de parte de la Oficina Ejecutora.

5-58 Si el Contratista no hubiere terminado las obras en el plazo señalado para su entrega, pagará una multa según lo indicado en el Cartel sobre el monto de adjudicación de la obra por cada día natural de retraso y la Universidad queda autorizada para que esa suma sea deducida de las cuentas presentadas para su pago o de las garantías o retenciones efectuadas.

5-59 Aclaraciones

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 21

5-60 Si algún licitante abrigare dudas en cuanto a la interpretación de los documentos de la licitación, o encontrare contradicciones, discrepancias u omisiones en ellos, deberá notificarlas, por escrito, a la Oficina de Suministros de la Universidad de Costa Rica en el primer tercio del plazo para oír ofertas. Si no lo hiciere, quedará entendido que el licitante, al formular su oferta, lo ha hecho tomando en cuenta la condición que sea más favorable para la Universidad.

5-61 La Oficina de Suministros emitirá, en forma de aclaraciones, las explicaciones o instrucciones que sean necesarias para aclarar o modificar los documentos de la licitación antes de la recepción de las ofertas. Dichos anexos se harán por escrito, se enumerarán correlativamente y formarán parte de los documentos de la licitación. No tendrán ninguna validez las explicaciones o instrucciones verbales. Cada aclaración será publicada y además será distribuida a cada licitante, quien avisará recibo de la misma en su propuesta, incluyéndolo con su firma como parte de los documentos de su oferta.

5-62 Forma de pago, anticipo y retenciones

5-62-1 El adjudicatario, antes de la firma del contrato, presentará a la Universidad de Costa Rica una tabla de pagos que represente, en forma proporcional, el porcentaje del valor de los diferentes rubros que se propone cobrar y que componen el total de la obra.

5-63 Dicha tabla será estudiada por la Oficina Ejecutora y de encontrarla satisfactoria, le dará el visto bueno. De no ser así, lo comunicará al Contratista para, de mutuo acuerdo, introducirle las modificaciones que se considere pertinentes. Una vez aceptada por ambas partes, dicha tabla se incorporará al Contrato respectivo.

5-63-1 Estos porcentajes servirán para el trámite y control de cuentas y en ningún caso podrán alterar o variar el precio de la oferta, que deberá indicarse claramente en la presentación para participar en esta licitación.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 22

5-63-2 Se le permitirá al adjudicatario fraccionar en partes iguales de 0.25% los porcentajes correspondientes al pago de las diferentes obras parciales señaladas en la tabla de pagos.

5-63-3 Los pagos por obras realizadas se harán dentro de los 30 días naturales siguientes a la recepción de las facturas por parte de la Oficina de Administración Financiera de la Universidad.

5-63-4 El Contratista presentará a la consideración de los inspectores las facturas por avance de obra, con dos copias, en las que se detallarán con claridad los porcentajes de cada partida que se pretenda cobrar. Estas serán revisadas y de ser aprobadas, serán enviadas por la Oficina Ejecutora a la Oficina de Administración Financiera.

5-63-5 Todo material y trabajo comprendido en los pagos parciales pasarán a ser propiedad de la Universidad. Esto no releva al Contratista de su responsabilidad por la calidad, cuido y conservación de los materiales y del trabajo elaborado por los cuales se hayan hecho pagos, ni de su responsabilidad por la restauración de cualquier obra dañada, ni podrá interpretarse como renuncia al derecho del Propietario de exigir el cumplimiento de alguna o de todas las condiciones del contrato.

5-63-6 El Propietario podrá otorgar al Contratista, por una única vez y de acuerdo con su exclusivo criterio, un adelanto de dinero hasta un máximo del veinte por ciento (20%) del monto total adjudicado, para ser invertido en la adquisición de materiales en plaza o de importación que estén o vayan a estar depositados en las bodegas en el sitio de las obras.

5-64 Este adelanto deberá ser respaldado por el Contratista con una garantía real, la cual deberá estar vigente por todo el plazo de construcción programado más un mes como mínimo. Esta garantía, sus términos y condiciones, será calificada por la Oficina Ejecutora del Programa de Inversiones y podrá ser rechazada en caso de no ser de satisfacción para la Oficina, sin posibilidades de reclamo o apelación por parte del Contratista. El monto del adelanto aprobado se amortizará, hasta su completa cancelación, en forma proporcional en cada pago parcial.

5-65 No se reconocerán más reajustes de precios sobre el monto adelantado a partir de la fecha de su facturación.Para tener opción al anticipo o adelanto, el Contratista debe presentar una solicitud formal y escrita al Director de la Oficina Ejecutora, en el cual deberá detallarse, debidamente documentado, los materiales que serán adquiridos con el monto solicitado como adelanto. La Oficina Ejecutora estudiará el caso y resolverá sobre la solicitud en un plazo no mayor a diez días hábiles. Este plazo puede ser ampliado por

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 23

tiempo indefinido por la Oficina Ejecutora, en caso de considerar insuficiente la información aportada por la empresa solicitante.

5-66 La Oficina Ejecutora podrá solicitar, a su exclusivo criterio, cambios en los materiales por compra, en resguardo de la conveniencia institucional.

5-67 De ser resuelta favorablemente la solicitud al Contratista, este tendrá un plazo no mayor a cinco días hábiles para entregar las garantías originales ofrecidas para ser evaluadas, cumplido el trámite de aceptación por parte de la Oficina Ejecutora, si procediere, el Contratista presentará la factura correspondiente al monto autorizado con su correspondiente reajuste de precios al mes de facturación del anticipo. El trámite de pago se hará conforme a los procedimientos normales para pagos parciales por concepto del avance de las obras.

5-68 El Contratista dispondrá de un espacio separado en bodegas y mantendrá un inventario permanente de los materiales adquiridos con el adelanto o anticipo, de suerte que los inspectores de la Universidad puedan proceder a su verificación en cualquier momento.

5-68-1 De acuerdo con la legislación vigente, el Propietario retendrá el porcentaje de ley de cada pago para efectos del Impuesto sobre la Renta del Contratista (Ley No. 6450).

5-68-2 Pagos retenidos

5-69 Los Inspectores podrán retener y anular, por evidencia descubierta con posterioridad, la totalidad o parte de cualquier pago, hasta donde sea necesario, para proteger a la Universidad de incurrir en pérdidas a causa de:

5-70 Demandas presentadas contra el Contratista.

5-71 Incumplimiento del Contratista en los pagos a los subcontratistas o a sus proveedores de materiales y mano de obra.

5-72 Obras defectuosas que no hayan sido corregidas a satisfacción.

5-73 Una duda razonable de que la obra pueda ser terminada por el saldo por pagar.

5-74 Daño a otro Contratista.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 24

5-75 Cuando se eliminen las causas anteriores, se hará el pago al Contratista de la cantidad que haya sido retenida por estos motivos. Véase cláusula EG-34, "Rescisión o resolución del contrato por parte de la Universidad".

5-76 Lista de materiales

5-77 Materiales de Importación: junto con las ofertas, los interesados deberán presentar una lista de materiales de importación que se proponen usar en la obra, en la cual se detallará la cantidad y el precio unitario de cada uno de ellos.

5-78 Materiales Nacionales: Los oferentes deberán presentar, con sus cotizaciones, una lista de todos los materiales de origen nacional que se propongan emplear en la obra, en la que se detallará la cantidad y el precio de cada uno de ellos.

5-79 Equilibrio Económico del Contrato (Reajustes de Precios)

5-80 Conforme a lo dispuesto por el Artículo 18 de la Ley de la Contratación Administrativa, la Universidad de Costa Rica reajustará la variación de los costos directos e indirectos, estrictamente relacionados con la obra, aumentándolos o disminuyéndolos conforme a la fórmula que a continuación se detallará.

5-81 Los reajustes se calcularán sobre estimaciones mensuales, con base en los precios de oferta y los índices correspondientes al mes de la apertura de las ofertas, Decreto Ejecutivo No. 33114-MEIC denominado “Reglamento para el reajuste de precios en los contratos de obra pública, de construcción y mantenimiento”, publicado en el Diario Oficial La Gaceta No. 94 del 17 de mayo de 2006.

5-82 Para aplicar el reajuste, el contratista debe presentar su oferta desglosada conforme al:

5-83 Capítulo III De los reajustes, Artículo 5° - Estructura del precio del contrato. El objetivo del reajuste de precios es mantener el equilibrio económico del contrato en las relaciones contractuales entre la Administración y sus contratistas. De esta forma se pretende mantener el valor real del contrato, evitando que alguna de las partes se vea económicamente perjudicada.

5-84 Para efectos de este Reglamento, la Administración Contratante deberá establecer la estructura del Precio del Contrato de obra pública de construcción y mantenimiento en el Cartel según el tipo de obra. Esta

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 25

estructura estará compuesta por los costos directos, los costos indirectos, la utilidad y los imprevistos.

5-85 Los costos directos se dividen en costos de mano de obra directa y costos de insumos directos en el caso de Edificaciones o costos de los grupos de insumos y servicios especiales en el caso de obras de ingeniería civil; mientras, los costos indirectos se dividen en: costos de mano de obra indirectos y costos de insumos indirectos. Además, podrá incluir los costos de insumos y servicios específicos. En otros casos calificados, debidamente demostrados y que no representen un beneficio indebido a ninguna de las partes contratantes, la modificación de la estructura podría efectuarse siempre y cuando sea formalizada mediante adendum refrendado en sede contralora o según corresponda, en la instancia u órgano pertinente encargado de la aprobación del contrato.

5-86 A partir de la estructura del Precio del Contrato, se establecerán las ponderaciones de cada uno de sus componentes. De esta forma se tiene:

5-86-1 Estructura del Precio del Contrato de Edificaciones:

En donde, PC Representa el precio del contrato. CDM Representa la ponderación del total de costos de mano de obra directa. CDI Representa la ponderación del total de costos de insumos directos. CIM Representa la ponderación del total de costos de mano de obra indirecta. CII Representa la ponderación del total de costos de insumos indirectos. CE Representa la ponderación del costo de los insumos y servicios específicos U Representa la ponderación de la utilidad. I Representa la ponderación para el rubro de imprevistos.

5-86-2 Estructura de los Precios de Contrato en obras de ingeniería civil:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 26

En donde: PC Representa el precio del contrato. CDM Representa la ponderación del total de costos de mano de obra directa. CEA Representa la ponderación de los costos de los grupos de insumos y servicios

especiales. CIM Representa la ponderación del total de costos de mano de obra indirecta. CII Representa la ponderación del total de costos de insumos indirectos. CE Representa la ponderación del costo de los insumos y servicios específicos U Representa la ponderación de la utilidad. I Representa la ponderación para el rubro de imprevistos.

Capítulo V. Procedimientos de reajuste de obras. Artículo 18- Fórmula de reajuste de precios de edificaciones. La Administración Contratante empleará para el cálculo del reajuste de precios, en que los precios hayan sido contratados en colones costarricenses, la siguiente fórmula de conformidad con lo establecido en la estructura de precios del contrato de edificaciones:

En donde: RP Representa el monto total de reajuste de precios periódicos. EPA Representa el monto de la estimación periódica del avance.

CDM Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos de Costos en Mano de obra Directa y presupuestados.

CD1 Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos de Insumos Directos presupuestados.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 27

CIM Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos en Mano de Obra Indirecta presupuestados.

CII Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos de Insumos Indirectos presupuestados.

CE Representa la ponderación del monto total a precios iniciales del costo total de los insumos y servicios específicos.

IME1 Representa el índice de precios de mano de obra directa para construcción para el mes de facturación.

IME0 Representa el valor del índice inicial de mano de obra directa para construcción.

IOIE1 Representa el índice de precios de edificaciones para el mes de facturación. IOIE0 Representa el valor del índice de precios inicial de edificaciones. ISM1 Representa el índice de precios de mano de obra indirecta para el mes de

facturación. ISM0 Representa el valor del índice de precios inicial de mano de obra indirecta. IPC1 Representa el índice de precios al consumidor para el mes de facturación. IPC0 Representa el valor del índice de precios inicial al consumidor. RA Cambio porcentual del precio que se determinará por método analítico,

conforme se establece en el artículo 20 del Reglamento.

Artículo 19- Fórmula de reajuste de precios de obras de ingeniería civil. La Administración Contratante empleará para el cálculo del reajuste de precios, en que los precios hayan sido contratados en colones costarricenses, la siguiente fórmula de conformidad con lo establecido en la estructura de precios del contrato de ingeniería civil:

En donde: RP Representa el monto total de reajuste de precios periódicos. EPA Representa el monto de la estimación periódica del avance.

CDM Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos de Costos en Mano de obra Directa y presupuestados.

CIM Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos en Mano de Obra Indirecta presupuestados.

CII Representa la ponderación del monto total a precios iniciales de los Costos de Insumos Indirectos presupuestados.

CEA Representa la ponderación del costo total a precios iniciales de los grupos de insumos y servicios especiales.

n

i

i

SM

SMM

CEA

CEAn

iME

MEM

EPARACEIPC

IPCEPACI

I

IEPACI

I

IEPACEA

I

IEPACDRP

i

i

10

11

1

1

1)(

111)(0

1

00

1

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 28

CE Representa la ponderación del monto total a precios iniciales del costo total de los insumos y servicios específicos

IME1 Representa el índice de precios de mano de obra directa para construcción para el mes de facturación.

IME0 Representa el valor del índice de precios inicial de mano de obra directa para construcción.

ICEA1i Representa el índice de precios de los grupos de insumos y servicios especiales respectivos para el mes de facturación.

ICEA0i Representa el valor del índice de precios inicial de los grupos de insumos y servicios especiales respectivos.

ISM1 Representa el índice de precios de mano de obra indirecta para el mes de facturación.

ISM0 Representa el valor del índice de precios inicial de mano de obra indirecta. IPC1 Representa el índice de precios al consumidor para el mes de facturación. IPC0 Representa el valor del índice de precios inicial al consumidor. RAi Cambio porcentual del precio que se determinará por método analítico,

conforme se establece en el artículo 20 del Reglamento. Capítulo VII. Disposiciones Transitorias.

Transitorio II- Reajuste de precios en contratos de ejecución de obra pública de construcción y mantenimiento convenidos en colones costarricenses. Durante el tiempo que requiera el INEC para desarrollar los índices requeridos en este Reglamento, la Administración Contratante calculará el reajuste de precios con las siguientes fórmulas de acuerdo al tipo de obra contratada: Para el caso de edificios, vivienda, acueductos o alcantarillados se utilizará la siguiente fórmula:

n

i

i EPARACEIPC

IPCEPACI

I

IEPACDRP

10

11)(1)(

0

1

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 29

En donde: RP Representa el monto total de reajuste periódico. EPA Representa la estimación periódica del avance. CD Representa la ponderación del total de los costos directos en el precio de oferta,

excluyendo los considerados en CE. CI Representa la ponderación del total de los costos indirectos en el precio de oferta,

excluyendo los considerados en CE. CE Representa la ponderación del monto total a precios iniciales del costo total del o

los insumos o servicios declarados como especiales. I1 Representa los índices de precios para edificios, vivienda, acueductos o

alcantarillados suministrado por el INEC, según el tipo de obra contratada, para el mes de facturación.

I0 Representa el valor de los índices de precios iniciales para edificios, vivienda, acueductos o alcantarillados suministrado por el INEC, según el tipo de obra contratada.

IPC1 Representa el índice general de precios al consumidor para el mes de facturación. IPC0 Representa el valor índice de precios inicial al consumidor. RAi Representa el cambio porcentual en el precio que se determinará por método

analítico, conforme se estableció en el artículo 20. Para el caso de urbanizaciones, carreteras y puentes se utilizará la siguiente fórmula: En donde: RP Representa el monto total de reajuste periódico. EPA Representa la estimación periódica del avance.

n

i

i

n

i

i EPARACEIPC

IPCEPACI

I

IEPAIDRP

10

1

1

1)(1)(0

1

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 30

IDi Representa la ponderación de los insumos directos en el precio de oferta, de acuerdo con grupo de índices de precios por elementos de carreteras, puentes y urbanizaciones, según el tipo de obra contratada y excluyendo los considerados en CE.

CI Representa la ponderación del total de los costos indirectos en el precio de oferta, excluyendo los considerados en CE.

CE Representa la ponderación del monto total a precios iniciales del costo total del o los insumos o servicios declarados como especiales.

I1i Representa los índices de precios por elemento de carreteras, puentes y urbanizaciones suministrado por el INEC, según el tipo de obra contratada, para el mes de facturación.

I0i Representa el valor de los índices de precios iniciales por elemento de carreteras, puentes y urbanizaciones suministrado por el INEC, según el tipo de obra contratada. IPC1 Representa el índice de precios al consumidor para el mes de facturación. IPC0 Representa el valor del índice de precios inicial al consumidor. RAi Representa el cambio porcentual en el precio que se determinará por método

analítico, conforme se estableció en el artículo 20.

5-87 Extras, trabajos adicionales y reducciones

5-87-1 La estructura de costos que se empleará para el pago de trabajos extras, adiciones o reducciones, ejecutadas por el personal de la empresa, será la siguiente:

Total de materiales (sin impuestos).

Total de mano de obra directa.

Total de subcontratos si los hubiere.

Subtotal 1 = (sumatoria de a, b, c).

Mano de obra indirecta: 2% mano de obra directa.

Cargas sociales 45% (b+e).

Acarreos: 4% del total de materiales.

Equipos y Herramientas: 2% del total de materiales.

Subtotal 2 = (sumatoria de e, f, g, h).

Utilidad y Administración: Porcentaje según desglose punto 3 (sumatoria de los subtotales (1 y 2)

TOTAL: (sumatoria de d, i, j).

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 31

5-87-2 La estructura de costos que se empleará para el pago de trabajos extras, adiciones o reducciones, ejecutadas por el personal de la empresa, será la siguiente:

5-87-3 El Contratista quedará obligado a realizar trabajos extras o a hacer reducciones cuando el Propietario se lo solicite, en los casos que a continuación se indican:

5-87-4 Condiciones en el terreno no consideradas en los planos.

5-87-5 Construcción de obras que no estén en los planos o en las especificaciones.

5-87-6 Cambios necesarios que durante el proceso de la construcción ordenen los Inspectores.

5-87-7 Antes de comenzar los trabajos extras o reducciones, el Contratista deberá presentar su presupuesto. El Propietario se reserva el derecho de contratar los trabajos extras o reducciones con el Contratista o con cualquier otra empresa conforme convenga a sus intereses. En el caso de trabajos ordenados al Contratista, pero ejecutados por subcontratistas, se pagará el costo del subcontrato más un 10% de Utilidad y Administración. En el caso de trabajos ejecutados totalmente por el contratista se pagará un 15% de Utilidad y Administración.

En el caso de que el contratista suministre únicamente materiales se pagará el costo del material más un 5% de Utilidad y Administración. En la estructura de costos se considera que el tiempo de maestro de obras u otro personal es parte de la mano de obra indirecta, por lo cual no cabe su cobro como un renglón separado.

5-87-8 El Propietario asimismo podrá ordenar, con la anticipación necesaria, reducciones en los trabajos incluidos en la presente licitación o cambio en los materiales indicados en los planos y especificaciones, por otros de menor costo, siempre que el monto por reducir no sea mayor del cincuenta por ciento (50%) del contrato original.

5-87-9 El valor de dichas reducciones o variaciones se determinará con base en lo indicado en el párrafo EG-10-3.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 32

5-87-10 Los avisos sobre las modificaciones a que se refiere este artículo serán dados al Contratista por escrito, con indicación de la variación del contrato.

5-87-11 Al finalizar la obra, el contratista deberá entregar a la Universidad un juego de planos actualizado con las modificaciones realizadas durante la construcción de la misma, según se establece en la cláusula EG-26-4.

5-88 Materiales de importación

5-88-1 Según el Decreto No. 402, publicado en La Gaceta No. 32 del 16 de febrero de 1991, debe darse prioridad a la utilización de insumos nacionales, sin embargo, aquellos materiales requeridos y que no se encuentran en plaza, deberán ser importados por el Adjudicatario.

5-88-2 Será de su única responsabilidad los atrasos en el plazo de entrega que pudieran producirse con motivo de escasez de materiales, la disponibilidad tanto nacional como internacional debe valorarse y considerarse antes de someter la oferta. Se exceptúan casos de fuerza mayor o por razones imputables a la Universidad de Costa Rica.

5-88-3 En ningún caso se permitirán cambios de materiales (excepto si éstos previamente se aceptan como equivalentes) ni extensiones en el tiempo de entrega por imprevisión del Contratista. Este presentará a la Oficina Ejecutora, en un plazo no mayor de 30 días de iniciada la obra, los documentos tramitados para este efecto.

5-89 Permisos de construcción y servicios

5-89-1 Las licencias de naturaleza temporal, necesarias para la realización de la obra, serán obtenidas y pagadas por el Adjudicatario (incluyendo los juegos de copias de los documentos que para este efecto se requieran).

5-89-2 Permisos y licencias de naturaleza permanente en facilidades o servicios existentes, serán obtenidas por el Adjudicatario y pagados (gastos

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 33

reembolsables) por la Universidad de Costa Rica (siempre y cuando la Universidad de Costa Rica no lo hubiese realizado por su cuenta). El Adjudicatario hará todas las notificaciones y actuará de acuerdo con todas las leyes, reglamentos y normas relacionadas con la ejecución del trabajo, según ha sido trazado y especificado. Si el Adjudicatario ejecuta un trabajo contrario a dichas disposiciones legales, será el único y directo responsable.

5-89-3 Una vez adjudicada la licitación, el Profesional (del adjudicatario) inscrito como responsable ante el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica, deberá firmar todos los planos, permisos y documentos incluidos dentro de la licitación, asumiendo en forma expresa la responsabilidad de las obras, de conformidad con los planos y especificaciones, todo de acuerdo con las disposiciones contenidas en los artículos 1185 y 1187 del Código Civil y reglamentos que para tal efecto tenga establecido el CFIA.

5-89-4 El adjudicatario debe pagar los gastos y efectuar los arreglos necesarios para obtener todos los permisos para la instalación temporal y definitiva de fuerza eléctrica, luz y agua durante el período de ejecución de la obra contratada y la operación posterior del edificio. Estas facilidades de fuerza y luz estarán a la disposición de todos los subcontratistas y cada uno procurará, por su cuenta, los requerimientos para extensiones eléctricas, tomas, etc.

5-89-5 El Adjudicatario debe asumir el pago de los servicios mientras dure la ejecución de la obra y hasta la fecha en que sea recibida a entera satisfacción por la Universidad de Costa Rica.

5-89-6 El adjudicatario debe archivar todos los planos necesarios, preparar todos los documentos, obtener todas las aprobaciones necesarias de oficinas de gobierno que tengan jurisdicción, obtener los certificados de inspección requeridos de su trabajo y entregarlos al Inspector antes de pedir su aprobación y pago final, mano de obra, materiales, servicios, equipos, planos (además de los planos y documentos del Contrato), necesarios para cumplir las leyes, reglamentos y regulaciones que sean aplicables, aún cuando no hayan sido mencionados en los planos o en las especificaciones.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 34

5-89-7 El adjudicatario debe hacer la suscripción de la póliza de riesgos del trabajo para el proyecto en cuestión, no se permitirá el uso de pólizas colectivas a nivel nacional, será específica para la adjudicación.

5-90

5-91 Lista de equipos suministrados

Será obligación de la Empresa Constructora suministrar a la Oficina Ejecutora una lista de todo el equipo que quede incorporado a la obra como condición de las cláusulas del contrato. En el caso particular de equipos especiales, se entregará información sobre marca, modelo, número de serie, ubicación y costo del mismo, con el objeto de que la Universidad de Costa Rica, por medio de la Unidad de Control de Activos Fijos de la Oficina de Administración Financiera, pueda efectuar el respectivo registro como activo de la Institución.

Todo el equipo y sus accesorios deben ser totalmente nuevos, no reconstruidos. Deberá quedar operando en óptimas condiciones, sin que esto signifique un costo extra para la Universidad de Costa Rica, por lo tanto, en la oferta se debe incluir todos los accesorios, instalaciones, etc., para la puesta en marcha de todos los equipos, aún y cuando no esté debidamente indicado en los planos, especificaciones o cualquier documentación de licitación. Además, debe entregar los manuales de mantenimiento y de operación de los equipos, en cuatro copias, en idioma español. También debe brindar el entrenamiento que recomienda el fabricante para la correcta operación de los equipos al personal encargado que designe la Universidad de Costa Rica. Será responsabilidad entera del Adjudicatario si instala equipos que no cumplen con las especificaciones técnicas y requerimientos solicitados. Cualquier atraso por esta causa no será motivo para ampliar el plazo de entrega de la obra. Los equipos deberán ser suministrados por casas comerciales que cuenten con taller de mantenimiento y repuestos en el país, o garantizarle (el Adjudicatario junto con el suplidor) a la Universidad de Costa Rica, por escrito, que en caso de una emergencia, cualquier repuesto podrá ser traído del exterior en un plazo no mayor de veinte días hábiles.

Con la presentación de su plica, el oferente garantiza todos los equipos contra cualquier desperfecto por un período mínimo de dos años, contados a partir del momento del vencimiento de la garantía o de dos años a partir de la puesta en marcha, el mayor de ellos.

Debe correr con todos los gastos que esta garantía genere, sin embargo, debe quedar claro que, si en las especificaciones técnicas se solicita un plazo de garantía mayor para algún equipo, debe entenderse que tiene validez la mayor de las solicitudes, además, dentro de ese período debe brindar el mantenimiento preventivo mínimo que recomiende el fabricante, sin costo alguno para la Universidad de Costa Rica.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 35

5-92 Materiales que serán adquiridos e instalados por la Universidad de Costa Rica.

Todo aquel material, equipo o elemento afectado por el símbolo NEC (no en contrato) se considerará excluido de la oferta, para ser posteriormente colocado por la Universidad.

5-93 Exención de impuestos

El propietario autorizará las exenciones de impuestos que correspondan sobre todos los servicios, los materiales y los equipos que se incorporen directamente a las obras, tanto locales como importados, para lo cual se seguirán los siguientes procedimientos.

5-93-1 Cuando se trate de materiales de importación, el contratista interesado en obtener la exoneración de impuestos de aduana de los bienes importados indicados en la oferta, deberá enviar una solicitud formal del servicio dirigida al Inspector, antes de desalmacenar los bienes, con la siguiente información:

Número de Contratación

Valor CIF

Número de documento de embarque

Consignatario

Remitente

Aduana de Des almacenaje

Lugar de procedencia

Peso de la mercancía en kilogramos

Cantidad de bultos

Incluyendo los siguientes documentos:

Documento de embarque (Guía Aérea , Conocimiento de embarque, Carta de Porte)

Factura comercial del exportador-vendedor (en español o con su respectiva traducción)

Lista de empaque (para los casos en que la mercancía viene consolidada con pedidos que no son de la UCR).

En los casos en que el contratista considere desalmacenar con levante de garantía, deberá manifestarlo en su solicitud para hacer la indicación respectiva al Departamento de Exoneraciones.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 36

Nota: El Departamento de Exenciones cuenta con un plazo de 10 días hábiles para aprobar la nota de exoneración, en caso de correcciones o modificaciones a las notas aprobadas se requiere de un nuevo plazo de 10 días.

El Inspector determinará si los bienes importados corresponden con lo indicado por el Contratista en la lista de materiales o en el desglose de oferta. Luego aprobará, con su firma si así procediere, los documentos citados y los remitirá a la Oficina de Suministros de la Universidad de Costa Rica, la cual solicitará al Ministerio de Hacienda las exenciones correspondientes y una vez obtenidas le entregará al Contratista el documento de exención para que procedan a desalmacenar los bienes. La Universidad no asume responsabilidad alguna por el plazo que demore el trámite de exoneración.

5-93-2 Cuando se trate de servicios o de materiales de origen o de fabricación nacional, respectivamente, los requisitos serán los siguientes:

Pedir que las facturas originales digan Universidad de Costa Rica (no UCR).

El nombre de la Constructora en forma secundaria, no en la misma línea.

Que digan el tipo y número de la licitación o el nombre de la misma.

Muy claro el desglose de los impuestos a exonerar.

Las facturas tienen que ser timbradas y que aparezca el número de cédula jurídica o el número del responsable o la leyenda “Dispensada de Timbraje”.

Facturas sin tachaduras, ni alteraciones.

No se exoneran herramientas ni equipo que no forme parte del contrato.

Las facturas deben tener el visto bueno del Inspector de la obra (Oficina Ejecutora) y el contratista hará todas las gestiones necesarias para presentar, ante el Ministerio de Hacienda, los documentos necesarios y optar por la exoneración respectiva.

Desglose claro y sin abreviaturas en la descripción de los bienes.

Se exonerarán sólo facturas cuyo monto de impuestos sea superior a los ¢5.000 (Cinco mil colones).

No tener más de tres meses de emitidas.

El contratista está obligado a presentar, oportunamente, todas las facturas de compra de bienes y de servicios sujetos al pago de impuestos, ya que los materiales o los servicios que no fueren exonerados de ellos, por falta de oportuna presentación de las facturas, serán considerados como exentos. El equipo de construcción que el Contratista importare o adquiriere para ser usado en la obra, no estará exento de impuestos.

La Universidad de Costa Rica NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA en el trámite de las exoneraciones de impuestos, o en los costos que deba incurrir el Contratista para su obtención, tampoco puede garantizar que todos los materiales incorporados a la obra puedan ser exonerados.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 37

SECCIÓN 6 - PROGRAMA DEL TRABAJO

6-1 El contratista deberá dar inicio a los trabajos a más tardar 15 días naturales posteriores a la orden de inicio extendida por la Oficina Ejecutora de la UCR, si no existiere una justificación satisfactoria del atraso, se procederá con la aplicación de la cláusula penal especificada en EG-5-22.

6-2 Antes de comenzar las obras, e inmediatamente después de haber recibido posesión del trabajo, el Contratista preparará y someterá al Inspector, para su aprobación, un programa de trabajo o cronograma, obtenido del análisis del proceso de construcción por ejecutarse, empleando para dicho análisis cualquiera de los métodos de programación en uso. En él se indicarán las actividades más importantes, las cuales deberán coincidir con la tabla de pagos aprobada, así como las fechas en que proyecta iniciarlas y terminarlas. En caso de que éste no satisficiese al Inspector, será reformado de manera que disponga el uso de equipo y de personal suficiente y adecuado, de tal forma que asegure la terminación de la obra dentro del plazo estipulado en el contrato. El cronograma aceptado deberá mantenerse en la Oficina de supervisión de la obra.

El programa de trabajo deberá fundamentarse en un análisis formal de la estrategia para llevar a cabo las obras. Deberá presentarse a la inspección la siguiente información:

Tabla de relaciones entre actividades.

Tiempos de inicio y término temprano y tardío de las actividades.

Duración de cada actividad.

Diagrama de precedencia de las actividades

Diagrama de barras.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 38

6-3 El contratista deberá hacer un corte mensual del avance real contra el programado, e informar a la inspección del resultado cuando lo soliciten los Inspectores, deberá actualizar el programa de trabajo donde se incluyan todos los cambios resultantes por el avance real del proyecto, a su vez, mensualmente o al serle requerido, el Contratista presentará al Inspector el programa de actividades que desarrollará en el siguiente mes o período determinado, con indicación de horarios de trabajo y fechas en que se ejecutarán las distintas operaciones. Los horarios, fechas y programas no podrán ser alterados sin la autorización del Inspector, ya que servirán a este como guía para las operaciones de verificación.

6-4 Solamente se autorizarán prórrogas para la ejecución del contrato, por razones especiales, con motivo de emergencias motivadas por razones de hecho fortuito, fuerza mayor, conmoción nacional o cualquier causal autorizada por Ley o por demoras ocasionados por la propia Universidad. En uno y otro caso, el Contratista solicitará dicha prórroga a más tardar dentro de los ocho días siguientes al conocimiento del hecho que demandará la ejecución.

No se concederán prórrogas vencidos los términos de ejecución previstos, sin perjuicio del derecho de justificar el incumplimiento por los medios legales establecidos, en caso de alterarse los programas, fechas y horarios, el Contratista deberá dar aviso inmediatamente al Inspector y asumirá toda responsabilidad sobre las consecuencias del cambio en el programa aprobado.

6-5 El Contratista debe mantener en la obra al menos un juego de planos completos adicionales, en buen estado, en los que señalará cualquier modificación o ampliación ocurrida durante la ejecución de la obra.

Estos planos deben verificarse mensualmente con los Inspectores, para constatar las variaciones ocurridas en la obra. En caso de haber variaciones y no haberlas indicado en dichos planos, da derecho al Inspector o la Universidad de Costa Rica para retener el pago correspondiente al avance del mes hasta cumplir con dicho requisito.

SECCIÓN 7 - MATERIALES, ÚTILES Y PERSONAL POR EMPLEAR

7-1-1 El contratista debe ejecutar los trabajos necesarios para la total y satisfactoria terminación de la obra, de acuerdo con los detalles de los planos y los

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 39

requisitos de esta licitación, siguiendo las instrucciones del Inspector y la mejor práctica establecida para la ejecución de este tipo de obras, empleando solo materiales nuevos, de primera calidad y operarios experimentados.

7-1-2 Todos los materiales, equipos, accesorios, etc, que se incorporen a la obra, deben ser aprobados por el Inspector. En caso de que su empleo se produzca sin esta autorización y en criterio del Inspector o de acuerdo con las especificaciones, resulten inferiores a los especificados, será necesario removerlos por cuenta y riesgo del Adjudicatario. No se reconocerá tiempo adicional por esta situación. El Adjudicatario deberá ejecutar los trabajos en forma continua y ordenada.

7-1-3 Aparte de lo que la Universidad de Costa Rica suministrará, el Contratista proveerá y pagará por todos los materiales, mano de obra, equipos, herramientas, electricidad, agua, transportes, talleres y otras disponibilidades o servicios necesarios para la correcta ejecución y terminación del trabajo.

7-1-4 Todos los materiales y artículos manufacturados que deben ser incorporados a la obra serán nuevos y sin uso, de la calidad y cualidades exigidas en las especificaciones y quedarán siempre sujetos a la aprobación del Inspector.

7-1-5 El Contratista deberá suministrar toda la información que el Inspector requiera con respecto a la calidad y características de los equipos, artículos y materiales, incluida la presentación de muestras e informes de pruebas.

7-1-6 En caso de que en los documentos del contrato no haya especificaciones para un determinado material que deba emplearse en la obra, se entenderá que se trata de la mejor calidad disponible en su clase, conforme a las normas usadas en Costa Rica, siempre a satisfacción del Inspector.

7-1-7 El Contratista deberá exigir a su proveedor los informes sobre el ensayo de los materiales que le suministren, los que pondrá a disposición del Inspector, en vista de los cuales éste podrá aceptar los materiales bajo la responsabilidad del Contratista u ordenar pruebas o ensayos complementarios en la forma que lo estime conveniente.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 40

7-1-8 El Contratista suministrará, empacará y despachará a su costa, todas las muestras de materiales que le solicite el Inspector. Las muestras se pondrán a disposición de la supervisión, para su inspección, después serán remitidas por el Contratista al laboratorio de ensayos que se indique en cada caso.

7-1-9 El costo de los ensayos de materiales ordenados conforme al párrafo anterior, será pagado por el Propietario hasta por la suma indicada en el Cartel o desglose de oferta, en caso de que los resultados de los ensayos efectuados sean satisfactorios; pero deberá pagarlos el Contratista por su cuenta cuando, como resultado de los ensayos efectuados, los materiales sean rechazados por el Inspector.

Si al recibir la obra el monto gastado por los ensayos de materiales ordenados fuese menor al de la oferta, el contratista acreditara a la Universidad la diferencia, si es mayor, se procederá según se estipula en EG-5, punto 27.

7-1-10 Si al revisar por los Inspectores la calidad de algún material almacenado en el sitio de la construcción resultare rechazado, será obligación del Contratista removerlo de donde esté en un plazo no mayor de dos días a partir del rechazo.

7-1-11 Los materiales rechazados por el Inspector no podrán usarse en la obra en ningún caso y si, contraviniendo las disposiciones del Inspector fueran usados, la Universidad de Costa Rica tendrá derecho a exigir la demolición y restitución de la sección en que fueron empleados, hasta obtener el grado de avance que se alcanzó al momento de ordenar la demolición, sin que esto signifique un costo adicional o una solicitud de ampliación de plazo

7-1-12 Los materiales deberán ser almacenados de modo que se asegure la conservación de su calidad y características de aprovechabilidad en el trabajo. Cuando sea del caso, serán colocados sobre tarimas de madera u otras superficies duras y limpias, no directamente en el suelo y serán protegidas bajo techo, conforme lo requiera el Inspector. Deberán almacenarse en forma y lugar tales que se facilite su pronta inspección.

7-1-13 Es obligación del Contratista el suministro de todas las herramientas y equipos que el Inspector juzgue necesarios para la correcta ejecución de los trabajos contratados.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 41

7-1-14 Todo el equipo que se use en la obra, en cuanto a su capacidad y características especiales que fueran necesarias, deberá ser aprobado por el Inspector, quien podrá ordenar el retiro de cualquier equipo que juzgue inadecuado para obtener con él el rendimiento que se considere indispensable.

7-1-15 Si en cualquier tiempo, antes del comienzo o durante las actividades de construcción, el Inspector encuentra que las herramientas, equipos, servicios u otros elementos disponibles por parte del Contratista son inadecuados, ineficientes o insuficientes para la calidad y progreso del trabajo, el Inspector podrá ordenar al Contratista su aumento, cambio o modificación según el caso y el Contratista deberá hacerlo a su costa, con el fin de obtener la rapidez y eficiencia en el trabajo que se considera indispensable.

7-1-16 El uso de la atribución mencionada en el párrafo anterior es potestativo del Inspector. Si éste no hace uso de ella, no exime al Contratista de la obligación de mantener todas sus herramientas, equipos y servicios en las mejores condiciones y en número y características adecuadas para garantizar la pronta y correcta ejecución del trabajo.

7-1-17 La obligación del Contratista de suministrar todo el personal necesario para la obra implica, entre otras cosas, lo siguiente:

La de emplear personal idóneo y debidamente capacitado para llevar a cabo las obras construidas del contrato.

La de reemplazar inmediatamente, a su costa y responsabilidad, a cualquier funcionario incapaz, ineficiente y perjudicial o de otro modo inaceptable para la prosecución de los trabajos.

La de reemplazar inmediatamente, a su costa y responsabilidad, a cualquier funcionario que se le compruebe fehacientemente el incumplimiento de la Ley contra el hostigamiento sexual en el empleo y la docencia, Ley 7476.

7-1-18 El Contratista será responsable solidariamente de que sus subcontratistas empleen solamente personal calificado en todo de acuerdo con las Especificaciones de contratación, así como el cumplimiento del punto anterior.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 42

7-1-19 Ninguna de las partes (Universidad de Costa Rica o Contratista), podrá contratar o hacer uso de los servicios de las personas contratadas por la otra parte, sin previo conocimiento y anuencia de la otra.

7-1-20 Cualquier trabajo defectuoso por la calidad de los materiales, por descuido o por deficiencia de la mano de obra a juicio del Inspector, deberá ser repuesto de inmediato por el Adjudicatario. El hecho de que el Inspector hubiera aprobado la calidad de los materiales antes de ser usados, no releva al Adjudicatario de la obligación de reponerlos si se encuentran defectuosos posteriormente o que se compruebe que, aun habiendo sido autorizados, no cumplen con las especificaciones técnicas.

7-1-21 Cualquier parte de la obra que no estuviera de acuerdo con los planos, especificaciones o instrucciones de la Inspección, será considerado también como trabajo defectuoso. La circunstancia de que el Inspector hubiese aprobado el trabajo, no exime al constructor de la responsabilidad legal en el caso de que la obra resultare defectuosa, esto aplica especialmente en los cambios o propuestas diferentes a las especificaciones y se supone que viene a ser o cumplir con el mismo objetivo indicado en los planos o especificaciones.

7-1-22 Muestras y Cambios

Muestras y catálogos: El adjudicatario debe presentar muestras o catálogos de materiales o equipos que la inspección solicite. En caso de que algún elemento, accesorio o material presenten características que puedan generar dudas a la hora de adquirirlos, debe ser consultado y presentar muestras al Inspector, aún cuando éste no las haya solicitado. Cualquier decisión equivocada será de total y completa responsabilidad del Adjudicatario. De requerir tiempo para aprobar las muestras presentadas, el inspector podrá tomarse hasta un plazo de cinco días hábiles a partir de la presentación de las mismas. Además, el inspector podrá solicitar cualquier documentación o información técnica adicional que permita hacer la decisión más acertada o idónea.

Cambios: En caso de presentar cambios en los materiales, equipos o sistemas constructivos indicados en las especificaciones técnicas, quedan sujetos a la aprobación por parte de la inspección o de la Universidad de Costa Rica o su representante, para lo cual se cuenta hasta cinco días hábiles para emitir el criterio respectivo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 43

La aceptación de los cambios propuestos por el Adjudicatario no lo libera de que luego se le solicite el colocar el indicado en los planos, si la propuesta no cumplió con las expectativas presentadas para aceptar el cambio propuesto.

SECCIÓN 8 - INSPECCIÓN DE LA OBRA

8-1 Después de la adjudicación correspondiente, la Universidad de Costa Rica, por medio de la Oficina Ejecutora, notificará por escrito al Contratista el nombramiento de la persona que ha designado como Inspector de la obra y quién tendrá a su cargo la inspección del trabajo, en todo de acuerdo con los Documentos del Contrato.

8-2 El Inspector o sus delegados tendrán acceso al trabajo o a los sitios donde se esté realizando las obras en todo tiempo y cualesquiera fueren las circunstancias.

8-3 El Contratista debe dar toda clase de facilidades y permitir el acceso a las obras a aquellos técnicos o empleados de laboratorios de ensayos de materiales que, por orden del Inspector, tienen en un momento dado que tomar muestras de los materiales usados o por usarse en la obra.

8-4 Si alguno de los documentos del contrato, las instrucciones del Inspector, las leyes y reglamentos vigentes o cualquier autoridad con jurisdicción requiere que cualquier trabajo debe ser sometido a inspección o aprobación especial, el Contratista deberá dar aviso oportuno al Inspector de cuándo el trabajo estará listo para su inspección o aprobación. La inspección deberá ser hecha con la mayor brevedad posible por parte de la autoridad competente.

8-5 Si el Contratista cubriera o efectuara trabajo que necesite la inspección especial mencionada en el párrafo anterior, sin la autorización del Inspector, quedará obligado a descubrirlo, si así lo exige el Inspector, para ser inspeccionado y verificar su corrección, todo a expensas del Contratista y sin responsabilidad alguna de la Universidad de Costa Rica.

8-6 En cualquier tiempo, la Universidad de Costa Rica, por medio del Inspector, o este a iniciativa propia, podrá ordenar al Contratista descubrir alguna parte del trabajo para verificar su corrección. Si al inspeccionarlo resultare en

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 44

todo de acuerdo con los documentos del contrato, los gastos ocasionados por la revisión y el perjuicio ocasionado al Contratista correrán por cuenta de la Universidad de Costa Rica; pero si por el contrario, se encontrare alguna discrepancia con lo estipulado en los documentos del contrato, los costos de inspección y la reparación o correcciones necesarias hasta obtener el resultado satisfactorio, serán por cuenta del Contratista, sin que haya lugar a reclamo alguno de su parte, inclusive el de prórroga del plazo.

8-7 Durante el proceso constructivo, se llevara un libro de registro en el cual se anotaran todas las observaciones que competen al proyecto, el mismo queda a cuido exclusivo y entera responsabilidad del adjudicatario hasta la entrega del proyecto, posteriormente, este pasará a poder del propietario, el cual lo mantendrá en custodia hasta el término del plazo exigido por la ley.

8-8 El Inspector tendrá, entre otras funciones, la de velar porque los trabajos se ejecuten conforme con las especificaciones, planos, addenda, etc., así como decidir con respecto a cualquier duda en la interpretación de dichos documentos y aprobar la calidad de los materiales por usar en el proyecto.

8-9 El Inspector tendrá el derecho de rechazar el material defectuoso y mano de obra no calificada presentados por el Adjudicatario. El material rechazado deberá ser retirado de inmediato del sitio de la obra y la mano de obra sustituida; todo elemento rechazado debe corregirse sin responsabilidad de ningún tipo para la Universidad de Costa Rica.

8-10 Cuando el Adjudicatario solicite una inspección de prueba, por ejemplo un equipo eléctrico instalado, etc., debe hacerlo con al menos tres días de anticipación, para este efecto dará, por su cuenta, todas las facilidades que estime conveniente el Inspector, tales como, equipo, herramientas, mano de obra, etc.

8-11 El Inspector puede realizar, en cualquier momento y antes de la aceptación final de las obras, una inspección de trabajos ya terminados, para ello puede quitar o romper parte de los mismos, para lo que el Adjudicatario dará todas las facilidades, mano de obra, equipo o herramientas.

Si como resultado de la prueba se encuentra que tales trabajos son defectuosos por razones imputables al Adjudicatario, corresponderá al Adjudicatario su reinstalación, sin ninguna responsabilidad para la Universidad de Costa Rica.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 45

Caso contrario, los costos serán asumidos por la Universidad de Costa Rica, conforme se establece para la ejecución de trabajos adicionales, sección EG-10.

8-12 Deben acatarse las disposiciones de la inspección en cuanto a las labores propias de su función, en ese sentido, no se debe continuar con actividades hasta tanto no se hayan aprobado las actividades previas, por ejemplo, no conectar los tableros a la malla de tierra hasta que se hayan hecho las mediciones debidas y se apruebe conectar; tampoco conectar los tableros de alumbrado sin que se programen y se aprueben.

8-13 El contratista debe tomar como mínimo diez fotos digitales de las labores constructivas más relevantes del periodo de facturación y entregarlas a la inspección junto con la factura de cobro por avance de la obra, en caso de incumplimiento, no se tramitará el pago solicitado hasta tanto no se cumpla este requisito.

SECCIÓN 9 - SUPERINTENDENCIA

9-1 El nombramiento del Superintendente deberá ser del conocimiento y conformidad del Inspector. No podrá ser cambiado por el Contratista sino con la anuencia del Inspector y solamente en caso de que no resultaren satisfactorios sus servicios al Contratista, caso en el cual deberá dejar de ser empleado de éste.

9-2 Si por alguna razón el Oferente que resulte Adjudicatario requiere sustituir a los profesionales responsables propuestos, debe solicitar, por escrito, la respectiva aprobación previa a la Universidad de Costa Rica, con la debida antelación a su requerimiento, el profesional deberá tener una experiencia igual o superior al propuesto originalmente, a juicio de los inspectores. No puede reasignar ningún Profesional hasta tanto no haya gestionado y logrado esa aprobación.

Durante todo el plazo de ejecución de la obra, debe garantizarse al menos una visita semanal conjunta de todo el equipo de profesionales responsables del proyecto por parte del Contratista, con la inspección y los representantes de la Universidad de Costa Rica.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 46

9-3 El Superintendente deberá ser ingeniero o arquitecto según corresponda a la obra por realizar, además, deberá de ser miembro incorporado y activo del CFIA y debidamente autorizado para ejercer la profesión en Costa Rica.

9-4 Mientras se estén efectuando las obras, el Contratista pondrá, además del Superintendente de la obra, el número de ayudantes o especialistas que fueren necesarios para una adecuada dirección de la misma y según sea requerido por el Inspector.

9-5 El Superintendente será el jefe de las obras en sus aspectos técnicos y administrativos y responderá ante el Inspector sobre las técnicas y procedimientos empleados en ellas.

9-6 La responsabilidad profesional sobre la ejecución de las obras que correspondan al Contratista recaerá sobre el Superintendente.

9-7 Como consecuencia de ser el Superintendente el jefe técnico de la obra, las órdenes emanadas por él tendrán carácter obligatorio para todo el personal del Contratista y los subcontratistas, sus disposiciones obligarán legalmente al Contratista, a quien representará siempre en los aspectos técnicos y en ausencia de un representante específico del Contratista, en cualquier otro aspecto.

9-8 A solicitud del Inspector, el Superintendente deberá confirmar, por escrito, las disposiciones de importancia que a juicio del Inspector puedan afectar al Contratista.

9-9 El Superintendente velará por la correcta ejecución del trabajo usando su mejor habilidad y atención, estudiará cuidadosamente todos los documentos del contrato y deberá conocer todas las obligaciones contraídas por el Contratista que se deriven de los mencionados documentos.

9-10 El Superintendente deberá tener en cuenta y hacer cumplir con todos los planos, especificaciones, instrucciones y recomendaciones del Inspector y dará aviso a éste de cualquier error, desacuerdo u omisión que notare en los documentos, pero no será responsable por la existencia o descubrimiento de errores, discrepancias u omisiones, excepto cuando habiéndolos notado no

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 47

dé aviso de ello al Inspector y tratare de aprovecharlos en beneficio del Contratista y en perjuicio de la Universidad de Costa Rica.

9-11 Son incompatibles las funciones de los delegados de la Universidad de Costa Rica o del Inspector con las del Contratista, sus subcontratistas o sus delegados.

SECCIÓN 10 - CAMBIOS EN LAS OBRAS

10-1 La Universidad de Costa Rica, sin perjuicio de lo expuesto en los documentos del contrato, podrá introducir cambios o modificaciones y ordenar aumentos o reducciones en la magnitud de las obras encomendadas, hasta la proporción que se establece en estas especificaciones, según corresponda, o bien, supletoriamente lo establecido por la Ley aplicable a la materia. Todas las alteraciones serán ejecutadas bajo las mismas Especificaciones contratadas originalmente, excepto en lo que se refiere al plazo convenido.

10-2 La modificación del plazo convenido que se requiera por alteraciones en el proyecto introducidas por parte de la Universidad de Costa Rica, siempre por medio del Inspector, será fijada de común acuerdo, antes de proceder a ejecutar las modificaciones ordenadas.

10-3 El valor del trabajo adicional, o la disminución causada por las alteraciones que se ordenen en debida forma y conforme al párrafo 10-1, será determinado por los precios unitarios previamente fijados en el contrato, si estos no existieren, será por uno o más de los siguientes métodos:

10-3-1 Por valoración de común acuerdo y aceptación del precio por ambas partes.

10-3-2 Los precios unitarios que posteriormente se establezcan y sean confirmados por ambas partes.

10-3-3 A base del costo verdadero y confirmado por el Contratista más un tanto por ciento para él o una compensación fija.

Para establecer el costo verdadero al Contratista, se tomarán en cuenta únicamente el valor de los materiales empleados a precio de costo para el Contratista; más el costo de la mano de obra directamente empleada

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 48

incluyendo la supervisión inmediata; más el costo de operación del equipo directamente empleado y un alquiler razonable del mismo equipo. Sobre lo anterior, se aplicará la utilidad reconocida al Contratista, según se establece en EG-5, 27.

10-4 El Inspector tendrá derecho a introducir en el trabajo cambios que no modifiquen el costo de la obra ni estén en desacuerdo con el fin a que ésta se destina.

10-5 Ninguna modificación, cambio o trabajo extra que modifique el precio o el plazo del contrato será hecho sin contar con orden escrita de la Universidad de Costa Rica, que la hará por medio del Director de la Oficina Ejecutora y en la que se detallará el trabajo que deba efectuarse. No será válido ningún reclamo que se originare bajo estas Condiciones de modificación, cambio o extra sobre el contrato original, a menos que se haya ordenado en forma escrita.

SECCIÓN 11 - RECLAMOS POR TRABAJO EXTRA

Si el Contratista encuentra que debido a las instrucciones giradas por el Inspector se involucra un trabajo extra, deberá indicarlo a éste por escrito, en un plazo máximo de tres días hábiles y proceder de acuerdo con EG-10.

SECCIÓN 12 - DEMORAS Y PRÓRROGAS

Si en el progreso del trabajo, el Contratista fuera demorado algún tiempo por cualquier acto o negligencia del Inspector o de la Universidad de Costa Rica o de sus delegados; por demoras autorizadas por el Inspector, mientras esté pendiente un arbitraje, o en cualquier otro caso en que a juicio del Inspector se justifique una demora, entonces el plazo fijado para terminar el trabajo podrá ser aumentado por un tiempo razonable, según decisión del Director de la Oficina Ejecutora, pero en ningún caso el aumento del plazo será mayor que la demora causada. Esta prórroga al tiempo de entrega será comunicada a la Oficina de Suministros de la Universidad de Costa Rica por parte del Director de la Oficina Ejecutora.

SECCIÓN 13 - CORRECCIÓN DEL TRABAJO ANTES DE LA RECEPCIÓN

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 49

13-1 El Contratista retirará con prontitud y al primer requerimiento, todos los materiales y equipos que rechace el Inspector porque no estén conformes al contrato, estén o no incorporados en la obra. El Contratista sustituirá los materiales y ejecutará de nuevo y sin costo adicional para la Universidad de Costa Rica, todo el trabajo rechazado. Costeará además todos los gastos y trabajos adicionales que se deriven de las correcciones, remociones o reemplazos necesarios.

13-2 Si el Contratista no retira de la obra, al ser requerido para ello de parte del Inspector, todos los materiales o trabajos rechazados por éste, dentro de un plazo razonable notificado por escrito, la Universidad de Costa Rica podrá hacerlo y cargar el costo a cuenta del Contratista.

13-3 El Contratista tendrá, producto de la recepción provisional, que realizar todos los trabajos que a criterio de la Inspección deban corregirse, mejorarse o bien finalizarse correctamente. El Contratista dispondrá de un tiempo mínimo óptimo y de común acuerdo con la Inspección, para realizar los trabajos antes mencionados y preparar así una recepción definitiva.

SECCIÓN 14 - OBRAS ADICIONALES

14-1 La Universidad de Costa Rica se reserva el derecho de ejecutar por su cuenta trabajos adicionales en la obra, dando aviso por anticipado al Contratista de la decisión tomada y de la clase de trabajos que se ejecutarán. El Contratista no podrá oponerse a la ejecución de tales trabajos adicionales, pero podrá reclamar sobre los perjuicios que a su juicio se causen a la obra a él encomendada con los trabajos adicionales efectuados por la Universidad de Costa Rica directamente o por medio de terceros.

14-2 En concordancia con el artículo 200 del Reglamento de la Contratación Administrativa, al encargar obras adicionales a la del objeto del contrato, se realizará un concurso con varios oferentes, bajo las mismas condiciones técnicas, de calificación y legales del proyecto original, si existiere un empate técnico, el Contratista tendrá preferencia sobre los demás oferentes que concursen, en igualdad de condiciones, para la ejecución de tales obras adicionales, esto por cuanto se valorará el hecho de que tiene un amplio conocimiento de las obras ejecutadas con anterioridad.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 50

SECCIÓN 15 - LOCALIZACIÓN DE LAS OBRAS

15-1 La Universidad de Costa Rica suministrará al Contratista, por intermedio del Inspector, las indicaciones generales sobre la localización de las obras, complementando lo indicado en el Cartel y con referencia a hitos y bancos de niveles previamente establecidos.

15-2 Todo trabajo de replanteo o localización será ejecutado por el Contratista bajo su entera responsabilidad. El Inspector podrá verificar la localización y replanteo en cualquier forma que estime conveniente, inclusive haciendo uso de los servicios de las cuadrillas de localización del Contratista, quien quedará obligado a corregir todas las discrepancias que se observen.

15-3 Es entendido que el Contratista deberá ceñirse estrictamente a los planos y detalles de construcción; por lo tanto, cualquier discrepancia en el trazado será de su absoluta responsabilidad, dentro de los límites de error ajustados a las tolerancias indicadas en las especificaciones técnicas, o en su defecto, a las tolerancias comunes y usuales, según el caso.

SECCIÓN 16 - PROTECCIÓN DEL TRABAJO Y DE LA PROPIEDAD DE LA UNIVERSIDAD

16-1 El Adjudicatario se obliga a mantener debidamente identificado su personal en su vestimenta, de tal forma que sean fácilmente reconocidas las personas que pueden tener acceso a las instalaciones donde se efectúa la obra. Igualmente, debe identificar a sus subcontratistas. El Contratista suministrará a los inspectores y a la administración, un listado bisemanal del personal que estará ingresando al proyecto con su respectivo número de identificación, dependiendo del sitio de la obra y sus condiciones.

16-2 El adjudicatario será responsable por el cuido y vigilancia de materiales, herramientas y otros, por lo que en todo momento deberá velar por lo indicado, al inicio, durante y al finalizar la jornada de trabajo.

16-3 El contratista debe ejecutar los trabajos necesarios para la total y satisfactoria terminación de la obra, de acuerdo con los detalles de los

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 51

planos y los requisitos de esta licitación, siguiendo las instrucciones del Inspector y la mejor práctica establecida para la ejecución de este tipo de obras, empleando solo materiales nuevos de primera calidad y operarios experimentados.

El contratista mantendrá continuamente protección adecuada a todo el trabajo u obra ejecutada, así como a los materiales que pretende emplear en ellos. Protegerá la propiedad de la Universidad de Costa Rica contra todo daño, perjuicio y pérdida que pueda resultar en conexión con la obra a él encomendada.

16-4 El Contratista será responsable de todos los daños y perjuicios causados a las obras y otras propiedades de la Universidad de Costa Rica derivados de las actividades a él encomendadas, salvo aquellos que provengan directamente de errores en los documentos del contrato, o los cometidos por agentes o empleados de la Universidad de Costa Rica que en ella intervengan.

16-5 El Contratista proveerá y mantendrá, en todo tiempo y según lo requieran las condiciones y el progreso de las obras, todas las medidas de seguridad que sean necesarias para la protección de los trabajadores y del público y deberá avisar de peligros y advertir de los riesgos que se deriven de cualquiera de las actividades a él encomendadas.

16-6 En caso de emergencia, en la que se pueda afectar la seguridad del personal, del público, de las obras en sí o de las propiedades adyacentes, el Contratista queda autorizado para tomar, sin previa autorización ni instrucciones especiales del Inspector, todas las medidas que juzgue prudentes para evitar la pérdida o el daño.

16-7 Las instrucciones que gire el Inspector en los casos de emergencias mencionados en el párrafo anterior, deberán ser cumplidas de inmediato por el Contratista, sin lugar a apelaciones ni discusiones de las mismas. Cualquier compensación que el Contratista reclame por concepto de trabajos extraordinarios o de emergencia derivados de las instrucciones giradas, como aquí se indica, será considerada y estimada de común acuerdo, a condición de que la emergencia no haya sido causada por descuidos o falta de precaución que debió haber tomado el Contratista en su oportunidad.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 52

16-8 El Contratista queda obligado a observar todas las medidas de seguridad exigidas por las autoridades costarricenses con jurisdicción, entendiéndose que el costo de tales medidas de seguridad ya las ha tomado en cuenta al formular su propuesta.

16-9 Todo el personal del contratista podrá ser sometido a revisión por parte de los guardas de la Sección de Seguridad y Tránsito de la Universidad en cualquier momento que se considere necesario.

16-10 Queda terminantemente prohibido el uso de bienes de la Universidad de Costa Rica por parte del contratista.

SECCIÓN 17 - USO DEL SITIO

17-1 El Contratista hará uso únicamente del sitio que le sea asignado por el Inspector, de acuerdo con los documentos del contrato, respetando el resto de la propiedad. Dentro del sitio asignado deberá acondicionar sus instalaciones, almacenar los materiales y efectuar los distintos trabajos preparatorios para la ejecución de las obras.

17-2 El sitio se pone a disposición del Contratista únicamente para los fines específicos indicados en los documentos del contrato; el Contratista no podrá ejecutar, dentro del sitio asignado, otras obras o actividades que las que le hayan sido expresamente encomendadas o que se deriven de ellas.

17-3 En el sitio asignado sólo se permitirá el almacenamiento de materiales o equipos que sean usados directamente en la obra.

17-4 Es permitido mantener los equipos, almacenar materiales y herramientas, establecer áreas para vestidor, comedor y servicios sanitarios para los trabajadores dentro de los límites y terreno que señale el Inspector.

17-5 El sitio de la obra, dentro de límites razonables de acuerdo con la naturaleza de los trabajos, debe permanecer limpio. Debe evacuarse los desechos y basura en general con cierta periodicidad y atender las observaciones que hagan,

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 53

en este sentido, el Inspector y la Universidad de Costa Rica. En caso de incumplimiento, no se tramitará el pago solicitado en ese periodo hasta tanto no se cumpla este requisito.

17-6 Cuando se entregue la obra, debe estar el sitio completamente limpio, libre de escombros y cualquier material sobrante que no sea de utilidad para la Universidad de Costa Rica.

17-7 El Adjudicatario no cargará ni permitirá que cualquier sección de las obras se cargue con un peso que ponga en peligro la seguridad de éstas. Cumplirá y hará cumplir las instrucciones del Inspector en lo referente a anuncios, prevención de incendios y cumplir con las leyes y reglamentos vigentes.

17-8 El Adjudicatario será el responsable de todos los gastos y equipo necesario para el transporte e ingreso de los materiales al sitio de la obra. El ingreso de estos materiales se efectuará en el sitio, día y hora que la Inspección haya aprobado con anterioridad por solicitud del adjudicatario.

SECCIÓN 18 - RESPONSABILIDAD SOBRE INFRACCIÓN A LEYES Y REGLAMENTOS ESPECÍFICOS

18-1 El Contratista cumplirá con todas las leyes y reglamentos de carácter general o especial que sean aplicables en las actividades a él encomendadas y lo hará bajo su entera responsabilidad. Si notare que alguna de las distintas especificaciones contraviniere las disposiciones legales aplicables lo hará saber de inmediato al Inspector, quien subsanará la anomalía introduciendo los cambios que fueren necesarios en cada caso.

18-2 El Contratista deberá procurarse por su cuenta, salvo disposición expresa en contrario, todos los permisos y licencias necesarios que sean aplicables y pagará todos los derechos y gastos atinentes y dará todos los avisos pertinentes para la correcta y legal ejecución de los trabajos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 54

18-3 Si el Contratista ejecutare algún trabajo en forma que contraviniere las disposiciones legales aplicables o no notificare con la debida antelación al Inspector de alguna contravención que encontrare en los trabajos o especificaciones, deberá sufragar todos los costos y afrontar cualquier otra responsabilidad que resulte de la contravención.

SECCIÓN 19 - RESPONSABILIDAD PATRONAL

Para todos los efectos legales, el Contratista asumirá en forma amplia y general todas las obligaciones de patrono de las obras; por lo tanto se le considera como patrono independiente y único de sus trabajadores, sin que pueda derivarse ninguna responsabilidad a la Universidad de Costa Rica por causa de ellos.

SECCIÓN 20 - RESPONSABILIDAD SOBRE DAÑOS A TERCEROS

20-1 En caso de daños a terceros durante la realización de los trabajos objeto de estas Especificaciones, se entiende que la responsabilidad total corresponde asumirla al Contratista.

20-2 En general, para efecto de responsabilidad sobre lo que ocurra en la construcción, se aplicarán las disposiciones del artículo 1186 del Código Civil.

20-3 El Adjudicatario será el único responsable por los daños, deterioros y perjuicios que pueda sufrir la obra, dentro del plazo comprendido entre el inicio y la formal aceptación de la misma por parte del Inspector o funcionarios de la Universidad de Costa Rica.

20-4 El adjudicatario deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar el deterioro de las edificaciones existentes, así como cualquier accidente con personal, trabajadores, usuarios y o visitantes autorizados.

Deberá, en consecuencia, adoptar todas las precauciones necesarias para evitar que tales hechos se produzcan.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 55

20-5 En caso de que haya daños, deterioros o perjuicios, el Adjudicatario queda obligado a reconstruir, restaurar o reparar por su cuenta, según criterios del Inspector y sin costo alguno para la Universidad de Costa Rica.

SECCIÓN 21 - RESPONSABILIDAD SOBRE INFRACCIÓN DE PATENTES O DERECHOS REGISTRADOS

21-1 El Contratista pagará, bajo su responsabilidad, todos los derechos y tasas que sean necesarios para el uso en la construcción de las obras, de materiales, maquinaria, sistemas o procedimientos patentados o registrados.

21-2 El Contratista se compromete a responder por todo reclamo de terceros a la Universidad de Costa Rica, causado por el uso que él haya hecho de procedimientos, materiales o métodos patentados o registrados. El beneficio obtenido de ellos en la construcción quedará a favor de la Universidad de Costa Rica; los costos y costas serán a cargo del Contratista.

SECCIÓN 22 - SUBCONTRATOS

22-1 El Contratista, previo consentimiento del Propietario podrá, bajo su entera responsabilidad, subcontratar partes de la obra por realizar a que este concurso se refiere, en un porcentaje no mayor que el 50% del total de la obra. Con este fin, el Oferente deberá entregar con su propuesta la lista de subcontratistas y su porcentaje de participación en la obra, así como el currículo de estos, la cual irá dentro del sobre general de la oferta. Los subcontratistas propuestos deberán ser empresas de reconocida experiencia cada una en su ramo.

La autorización para subcontratar podrá darse principalmente en aspectos que requieran especialización. El Propietario se reserva el derecho de aceptar o de rechazar los subcontratos o a los subcontratistas. En caso de que el Oferente decida no subcontratar obras, deberá demostrar, en forma fehaciente, que cuenta con:

La experiencia necesaria.

El equipo y herramientas adecuados.

El personal idóneo para la realización del trabajo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 56

22-2 El Contratista se reconoce plenamente responsable, ante la Universidad de Costa Rica, por los actos y omisiones de sus subcontratistas y de las personas empleadas por estos directa o indirectamente, así como los de sus propios empleados.

22-3 En ningún caso se podrá interpretar de los documentos del contrato la existencia de ninguna relación contractual entre los subcontratistas y la Universidad de Costa Rica.

SECCIÓN 23 - TRASPASOS

Queda absolutamente prohibido al Contratista traspasar o ceder en cualquier forma, en todo o en parte, el contrato correspondiente a la obra a él encomendada, sin previo consentimiento de la Universidad de Costa Rica y de la Contraloría General de la República, si fuere el caso.

SECCIÓN 24 - USO PARCIAL DE LA OBRA

La Universidad de Costa Rica podrá usar secciones de la obra que ya se encuentren debidamente terminadas, entendiéndose que, ante tal eventualidad, cesarán las obligaciones del Contratista para el cuido y mantenimiento de la zona utilizada, sin detrimento de las garantías correspondientes.

SECCIÓN 25 - PLAZO DEL CONTRATO

25-1 El plazo del contrato se establecerá según la propuesta aceptada al Contratista, se considera definitiva y deberá ser señalado en un cierto número de días calendario o mediante la asignación de una fecha determinada, conforme al Cartel.

25-2 En el caso de establecerse el plazo a base de un determinado número de días calendario, se contará a partir de la fecha de inicio que emita la Universidad de Costa Rica por medio de la Oficina Ejecutora.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 57

25-3 Queda entendido que el plazo final podrá ser aumentado o disminuido como consecuencia de los cambios en la obra que fueren ordenados por el Inspector, en todo de acuerdo con la condición general EG-10.

25-4 Si la expiración del plazo final original, o después de contadas todas las alteraciones acordadas contando las disminuciones y las extensiones ordenadas conforme a los documentos del contrato, cae en domingo o en día feriado oficial en Costa Rica, el vencimiento del contrato se considerará como ocurrido en el primer día hábil después de la fecha de vencimiento natural.

SECCIÓN 26 - PAGOS AL CONTRATISTA

26-1 No se pagará al Contratista por ningún concepto más de lo que expresamente se estipula en el Cartel y en todo de acuerdo con la propuesta aceptada.

26-2 Los pagos a que hubiere lugar, por concepto de trabajos extras o de obras adicionales debidamente ordenadas, se considerarán como adicionales al contrato original y se harán en las mismas condiciones que los pagos principales.

26-3 Todos los pagos parciales que se hagan al Contratista, serán considerados como abonos a la cuenta total de la suma convenida y en ningún caso podrán tomarse como cancelación de una determinada parte de la obra encomendada, aún en el caso de que los pagos correspondan a cantidad de obra ejecutada basándose en precios unitarios convenidos.

26-4 Una vez concluida la obra, el Contratista confeccionará un juego de planos que sean fiel reflejo de la obra como se construyó. Estos planos deben entregarse en original y versión digital a la Universidad de Costa Rica dentro de un plazo máximo de diez (10) días naturales después de recibida la obra, junto con una copia heliográfica. Sin este requisito, no se dará curso al último pago.

26-5 Pagos parciales: Las facturas se tramitarán mensualmente, previa aprobación del Inspector, de acuerdo con la tabla de pagos y los porcentajes que de

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 58

común acuerdo establezcan las dos partes (Adjudicatario e inspector de la Universidad de Costa Rica).

Para tal efecto, el Adjudicatario deberá presentar, en forma escrita, el informe respectivo con las fotografías tomadas en el que debe detallarse, con claridad, la obra construida en el mes de facturación, de acuerdo con los precios establecidos en la oferta y los cronogramas financiero y de programación de la obra. Debe presentarse a la inspección durante los cinco primeros días naturales del mes siguiente al del periodo de facturación.

Estos pagos pueden hacerse sobre la obra terminada en cada renglón de la tabla de pagos. Se puede incluir el trabajo preparatorio y materiales debidamente almacenados en la bodega del Adjudicatario, ubicada en el lugar de la obra (a juicio de la inspección, lo referente a materiales excepto arena, piedra y cemento o cualquier otro que se considere perecedero) ubicada en las instalaciones de la obra. Los materiales facturados y pagados quedarán bajo la custodia del Adjudicatario y podrán ser inspeccionados en cualquier momento por funcionarios de la Universidad de Costa Rica.

El informe mensual del Adjudicatario con respecto al avance de la obra y para efectos de facturación, debe incluir como mínimo los siguientes detalles:

Actividades ejecutadas en el período con su correspondiente porcentaje de avance mensual, así como el acumulado.

Actividades que debieron ejecutarse en el período y no fueron realizadas con su debida justificación.

Fecha de inicio real de las actividades iniciadas durante el período.

Fecha de conclusión real de las actividades terminadas durante el período

Diagrama de GANTT o similar actualizado, mostrando las actividades programadas originalmente en el cronograma actualizado contra la ejecución real de la obra.

Secuencia de fotografía que ilustren el avance de la obra, según el punto EG-8, 13.

La facturación por concepto de extras e imprevistos debe presentarse por separado, refiriéndola a la que corresponda y acompañándola de la documentación necesaria.

En cuanto al cobro de reajustes de precios (únicamente si el contrato ha sido pactado en colones), la facturación debe hacerse indicando el rubro sobre el cual se solicita el reajuste, presentar un desglose indicando montos por actividad para el cálculo del monto reajustable, el índice que se aplica a cada componente de la estructura del precio, así como cualquier otra información que solicite la inspección

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 59

o la Universidad de Costa Rica para determinar el monto correcto del reajuste, siguiendo los lineamientos establecidos en el punto EG-5, 26.

En la generalidad de los casos en que el precio de un contrato de obra pública se haya convenido parcial o totalmente en moneda extrajera, el equilibrio económico del contrato para la parte de moneda extrajera se mantiene por medio de la variación del tipo de cambio vigente a la fecha efectiva de pago. Como excepción, procederá el reajuste de precios cuando se produzca variación en los precios de un insumo o servicio necesario para el cumplimiento del contrato, que no haya sido cubierto mediante el mecanismo de la variación del tipo de cambio. Sin perjuicio de lo indicado en el punto correspondiente a “Forma de Pago”, los reajustes se tramitarán en un máximo de 45 días naturales, sin contar el tiempo que tarde el Adjudicatario para presentar la información adicional que solicite la Inspección o la Universidad de Costa Rica para determinar, con exactitud, el monto del reajuste.

26-6 Penúltimo pago: Al momento de facturar el penúltimo pago, el saldo pendiente de pago no podrá ser menor del cinco por ciento (5%) del monto adjudicado. Se aclara que este porcentaje de saldo no incluye el monto acumulado por concepto de retención de las facturaciones mensuales.

Para tramitar este pago se deben presentar los borradores de un manual de operación y mantenimiento del edificio y de los equipos instalados, así como borradores de los planos actualizados.

26-7 Pago final: Se hará cuando se cumpla con los siguientes aspectos.

Presentación de los planos actualizados.

Presentación de la certificación de que todos los servicios temporales han sido debidamente cancelados.

Presentación del manual de operación y mantenimiento, así como los catálogos de los equipos instalados.

Deben estar claramente marcados en la obra todos aquellos elementos que requieran una clara identificación de los distintos sistemas. Estas marcas deben ser permanentes de acuerdo con las indicaciones del Inspector y de las especificaciones técnicas detalladas más adelante, sin costo adicional para la Universidad de Costa Rica.

Presentar lista de lugares donde se puede adquirir, en el futuro, materiales del tipo que se usaron, para efectuar posibles reparaciones o ampliaciones.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 60

Este informe debe entregarse también en CD, utilizando Word 97-2003 o superior, de Microsoft.

Además, la Universidad de Costa Rica podrá retener, a su criterio, como mínimo un tres por ciento (3%) del monto total adjudicado, hasta tanto no entregue la garantía de cumplimiento actualizada al monto total final del proyecto, incluyendo reajustes y órdenes de modificación, así como el resto de la documentación necesaria para recibir la obra plenamente concluida.

SECCIÓN 27 - LIMPIEZA

27-1 Sin perjuicio de lo dispuesto en el Cartel y en las Especificaciones Técnicas, el Contratista deberá remover todos los escombros, materiales sobrantes, obras falsas y estructuras provisionales que haya en el sitio que se le asignó para llevar a cabo la obra. También deberá subsanar los deterioros causados en el sitio, hasta dejarlo en su estado original, todo antes de la recepción de la obra.

27-2 Según las indicaciones del Inspector, el Contratista dejará de destruir o remover alguna mejora que haya sido necesaria para facilitar la construcción y cuya utilidad o utilización cese para el Contratista al terminar la obra ejecutada. El provecho de la mejora quedará siempre a favor de la Universidad de Costa Rica y queda entendido que el valor residual se considera nulo para el Contratista.

SECCIÓN 28 - RECEPCIÓN DE LA OBRA

28-1 RECEPCIÓN PROVISIONAL

28-1-1 Una vez concluida la obra, el contratista dará aviso a la Universidad para que establezca fecha y hora para la recepción provisional y la Universidad dispondrá de quince días hábiles para fijar esta fecha. En el libro de Bitácora de la Obra, se levantará un acta que suscribirán el funcionario representante de la Universidad y el Contratista, en donde se consignarán todas las circunstancias pertinentes en orden al estado de la obra, si el recibo es a plena satisfacción de la Universidad o si se hace bajo protesta o si, dada la

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 61

gravedad y trascendencia del incumplimiento, la obra se rechaza en ese momento, así como toda observación relativa al cumplimiento de las partes.

28-1-2 Se entenderá posible la recepción provisional, siempre y cuando las obras se encuentren en un nivel aceptable de finalización, faltando únicamente pequeños detalles de acabado o la corrección de defectos menores, los cuales se consignarán en el acta.

28-1-3 Si la recepción provisional que se realiza es del tipo satisfactoria, no correrán las multas establecidas por atraso en la entrega, en caso de que dicha recepción sea bajo protesta o con un rechazo por incumplimiento, se procederá con la aplicación de las multas indicadas en el Cartel.

28-1-4 En caso de que, por incumplimiento aplicable al contratista, se deban cobrar multas, estás se podrán deducir de las retenciones que se hubieren practicado o a los saldos pendientes de pago. En caso de que ninguna de las dos alternativas resulte suficiente, se ejecutará la Garantía de Cumplimiento.

28-2 RECEPCIÓN DEFINITIVA

28-2-1 La Universidad dispondrá de un plazo máximo de dos meses, contados a partir de la recepción provisional, para efectuar la recepción definitiva, salvo que en el cartel se haya contemplado un plazo diferente.

28-2-2 La Universidad solo podrá recibir definitivamente la obra, después de contar con los estudios técnicos que acrediten el cumplimiento de los términos de la contratación, sin perjuicio de las responsabilidades correspondientes a las partes en general y en particular las que se originen en vicios ocultos de la obra. Dicho estudio formará parte del expediente, lo mismo que el acta a que se refiere el inciso anterior.

28-2-3 Cuando surgiere discrepancia entre la Universidad y el contratista sobre el cumplimiento de los términos contractuales o sobre las condiciones de la obra, la Universidad podrá recibirla bajo protesta y así se consignará en el acta respectiva. La discrepancia podrá resolverse en los términos que lo determine el cartel o mediante arbitraje, de conformidad con las

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 62

regulaciones legales y los instrumentos de derecho internacional vigentes, sin perjuicio de las acciones legales que procedan, entre ellas, la ejecución de la garantía de cumplimiento en sede administrativa, previa audiencia al interesado.

28-2-4 La recepción definitiva de la obra no exime de responsabilidad al contratista por incumplimientos o vicios ocultos de la obra.

28-2-5 Ni el acta de recepción, ni ningún acuerdo equivalente, podrá eximir al Contratista de las responsabilidades que se derivan de las garantías exigidas conforme al Cartel, ni tampoco de las comprendidas en el artículo 1010 del Código Civil de Costa Rica.

28-3 FINIQUITO DE OBRA

28-3-1 El finiquito de obra se podrá realizar dentro del año siguiente a la recepción definitiva de la obra.

28-3-2 No se podrán realizar finiquitos de obra bajo protesta, ni incorporarse enmiendas posteriores.

28-3-3 El finiquito es un acuerdo que impide reclamos futuros de cualquiera de las partes, con la excepción de la responsabilidad por vicios ocultos de la obra.

SECCIÓN 29 - CORRECCIÓN A LA OBRA DESPUÉS DE LA RECEPCIÓN

29-1 Si después de expirado el plazo del contrato, incluido el correspondiente a las modificaciones y de que la obra haya sido recibida por el Inspector, en todo de acuerdo con la cláusula EG-28, 3, se notaren vicios ocultos, imperfecciones o deficiencias en el funcionamiento de las instalaciones y servicios construidos o instalados por el Contratista dentro de la obra a él encomendada, la Universidad de Costa Rica, por medio del Inspector, lo notificará al Contratista, quien estará obligado a subsanar los defectos al primer requerimiento y con toda diligencia hasta que la obra quede en todo

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 63

de acuerdo con los documentos del contrato y a entera satisfacción del Inspector.

29-2 Si el Contratista dejara de iniciar la corrección de los defectos observados dentro de un plazo máximo de 8 días naturales o bien no lo estuviere haciendo con la diligencia del caso, entonces la Universidad de Costa Rica se reserva el derecho de hacer todas las correcciones necesarias cargando el costo total a cuenta del Contratista, hasta agotar las sumas rendidas como garantía que se especifican en el Cartel.

29-3 Si el monto de las garantías mencionadas en el párrafo anterior no bastará para sufragar los costos de las correcciones hechas por la Universidad de Costa Rica, ésta se reserva el derecho de demandar judicialmente al Contratista por las sumas que queden en descubierto.

29-4 La Universidad de Costa Rica se reserva el derecho de efectuar las correcciones que debió haber hecho el Contratista, de acuerdo con la Cláusula EG-29, 2, por el sistema y en la forma que estime conveniente, incluida la contratación con terceros.

29-5 De conformidad con el artículo 35 de la Ley de Contratación Administrativa, la Universidad podrá reclamar indemnización por vicios ocultos, hasta por un plazo de 5 años contados a partir del recibo definitivo de la obra.

29-6 Si durante los doce (12) meses posteriores a la fecha de recepción de la obra se ha producido un deterioro mayor que el normal, por causas imputables a la mala calidad de los materiales o a trabajos defectuosos, las reparaciones que se soliciten dentro de este plazo deben realizarse conforme la Universidad de Costa Rica lo indique, y el Adjudicatario debe iniciar las mismas a más tardar dentro de los ocho (8) días hábiles siguientes a la notificación escrita de la Universidad de Costa Rica.

En caso de que no se cumpla con esta solicitud, la Universidad de Costa Rica podrá ejecutar la garantía de cumplimiento para llevar a cabo las reparaciones, sin lugar a ningún reclamo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 64

Para los efectos de responsabilidad por los defectos que ocurriesen, se aplicarán las disposiciones del artículo 1186 del Código Civil, respondiendo el Adjudicatario por la ejecución de los trabajos y calidad de los materiales.

Durante la ejecución de las obras podrán hacerse inspecciones para verificar que no haya presencia innecesaria de terceros en el sitio, debiendo colocarse rótulos que señalen peligros para terceros y sus bienes.

Al terminar la obra, todos los sistemas serán probados en presencia de los inspectores y no deberán presentar defectos. El Contratista debe presentar a consideración de los inspectores, quince días antes de la fecha programada para hacer las pruebas, un documento en el cual se describirán los procedimientos por seguir para realizarlas.

El trabajo deber ser entregado a entera satisfacción de la Universidad de Costa Rica.

29-7 El hecho de que se haya recibido la obra a satisfacción, no exime al Contratista de la responsabilidad por los daños que aparezcan como consecuencia de trabajos mal hechos, materiales que resultaron defectuosos, mano de obra deficiente o daños en las instalaciones, tal responsabilidad corre por el período de garantía ofrecido en la oferta, sin perjuicio de lo establecido en los artículos No. 1185 y No. 1187 del Código Civil.

29-8 Todas las dudas que surjan de este artículo serán aclaradas por el Inspector o sujetas a arbitraje de acuerdo con las condiciones establecidas en el aparte de arbitraje.

29-9 Los aspectos no contemplados anteriormente se regirán por lo dispuesto en la Ley de la Contratación Administrativa, el Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa y normas conexas que sean aplicables.

SECCIÓN 30 - FIANZAS Y GARANTÍAS

30-1 La Universidad de Costa Rica no podrá exigir al Contratista ninguna fianza, garantía o caución adicional a las expresamente mencionadas en el Cartel, Especificaciones Generales y las Especificaciones Técnicas, aparte de las

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 65

adicionales que el Contratista haya expresado en su oferta y que le haya sido aceptada.

30-2 La Universidad de Costa Rica se reserva el derecho de rechazar las garantías ofrecidas por el Contratista en su propuesta y de exigir su sustitución antes de firmar el contrato respectivo.

30-3 Si a juicio de la Universidad de Costa Rica y durante la vigencia del contrato, las garantías otorgadas por el Contratista sufren deterioro por cualquier causa, es potestativo de la Universidad de Costa Rica exigir su sustitución o mejoramiento hasta restablecer el estado original.

SECCIÓN 31 - SEGUROS DE LA OBRA

31-1 Es obligatorio para el Contratista obtener por cuenta suya una protección adecuada de la obra contra los riesgos que se indican en la cláusula EG-5, punto 14.

31-2 Aparte de la protección contra los riesgos que la Universidad de Costa Rica exige conforme a las Especificaciones Generales, el Contratista podrá, a su propio juicio y bajo su entera responsabilidad, protegerse contra cualquier otro riesgo que él estime conveniente, mediante pólizas de seguros.

31-3 Los seguros exigidos por la Universidad de Costa Rica, según estas Especificaciones Generales, no limitan ni excluyen la exigencia de otros seguros que sean aplicables por leyes o disposiciones específicas vigentes o que se establezcan con posterioridad a la firma del contrato.

31-4 El Contratista queda obligado a exigir a sus subcontratistas una protección por seguros por lo menos igual a la que él está obligado a constituir. En caso de no hacerlo, cargará con la responsabilidad, incluida la derivada de acciones propias de sus subcontratistas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 66

SECCIÓN 32 - ARBITRAJE

32-1 Las partes podrán acudir al proceso de arbitraje para resolver sus diferencias y discrepancias de orden patrimonial, de acuerdo con las disposiciones que establece el Artículo 18 de la Ley No. 7727 “Ley sobre resolución alterna de conflictos y promoción de la paz social”. Para tal efecto, conformarán un Tribunal compuesto por tres miembros, cada una de las partes designará uno de sus integrantes y éstos, de común acuerdo, elegirán al tercero.

En el acuerdo que plantee el arbitraje, se fijarán con precisión los puntos que deberá comprender y el plazo para la emisión del laudo, todo de conformidad con lo que establece la Ley citada. Los costos del procedimiento correrán por cuenta de la parte vencida.

32-2 El Tribunal de arbitraje será integrado por dos miembros nombrados, uno por cada parte, dentro de los 8 días siguientes a la fecha en que una de dichas partes notifique a la otra su decisión de someter a arbitraje la controversia. El tercero, quien actuará como Presidente del Tribunal, será designado por los dos primeros árbitros dentro de los 8 días contados a partir del nombramiento del segundo árbitro.

32-3 Los árbitros nombrados por las partes deberán ser miembros activos del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica, con un mínimo de 15 años consecutivos en el ejercicio profesional. El tercer árbitro, designado por los dos primeros, será escogido por ellos sin otras restricciones que las de competencia y honorabilidad notorias.

32-4 Si cualquiera de las partes se abstuviera de nombrar el árbitro, dentro de los 8 días siguientes a la fecha en que la otra parte le notifique su decisión de someter a arbitraje la controversia, la designación del árbitro será hecha por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica.

32-5 Si los árbitros nombrados por las partes, o por el C. F. I. A. en su caso, no pudieren ponerse de acuerdo respecto del nombramiento del tercer árbitro dentro del término de 8 días, contados a partir del nombramiento del segundo árbitro, lo hará el Juez Civil de San José.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 67

32-6 Ninguna persona que tenga interés personal o lo haya tenido en el asunto objeto de la controversia podrá formar parte del Tribunal de Arbitraje.

32-7 El Tribunal de Arbitraje podrá contratar peritos, quienes actuarán en calidad de consultores, pero sin voto en las resoluciones.

32-8 Las resoluciones del Tribunal se tomaran por mayoría simple y no admitirán recurso. De todas las reuniones se levantarán actas que serán firmadas por los miembros del Tribunal y las partes interesadas serán informadas de las decisiones y acuerdos mediante las notificaciones respectivas.

SECCIÓN 33 - ESTADO LEGAL DEL INSPECTOR

33-1 El Inspector tendrá plena autoridad para decidir en representación de la Universidad de Costa Rica sobre las cuestiones que surjan durante la ejecución de las obras.

33-2 La actuación del Inspector, siempre en representación de la Universidad de Costa Rica, se considera de tipo profesional y técnico. Por lo tanto, sus facultades se extienden hasta abarcar, desde el punto de vista puramente técnico, todos los aspectos que se relacionen con el contrato y la Universidad de Costa Rica no podrá dar órdenes en contrario, sino después de retirar el mandato al Inspector, quien quedará relevado desde ese momento de cualquier responsabilidad profesional que se derive de las órdenes en contrario giradas por la Universidad de Costa Rica.

33-3 La responsabilidad profesional o dirección técnica sobre el proyecto corresponde directamente al contratista; sin embargo, será compartida por el Inspector cuando éste notare errores o equivocaciones importantes en el proyecto y no lo ponga en conocimiento del contratista para su consideración y enmienda.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 68

SECCIÓN 34 - RESCISIÓN O RESOLUCIÓN DEL CONTRATO POR PARTE DE LA UNIVERSIDAD DE COSTA RICA

34-1 La Universidad de Costa Rica se reserva el derecho de resolver o rescindir el contrato sin responsabilidad de su parte, con o sin consentimiento de causa por parte del Contratista, cuando ocurra una o más de las siguientes circunstancias:

34-1-1 Que el Contratista no cumpla lo requerido por la Universidad de Costa Rica o por el Inspector, dentro de los límites de las atribuciones de estos dos últimos.

34-1-2 Cuando la proporción de avance de la obra, en relación con el tiempo transcurrido del plazo concedido sea inferior a un 50%, o bien, cuando sea evidente que el Contratista no podrá cumplir en un plazo de vez y media tantos al establecido en el convenio.

34-1-3 Si el Contratista se declara en quiebra o insolvencia.

34-1-4 Si se condena al Contratista por responsabilidades civiles de tal grado que sean mayores que las garantías aceptadas por la Universidad de Costa Rica, o bien, que las garantías aceptadas se deterioren notablemente.

34-2 En caso de rescindirse o resolverse el contrato por parte de la Universidad de Costa Rica, la obra ejecutada será valuada, de la suma estimada en el avalúo se deducirán los daños, perjuicios y lucro cesante causado a la Universidad de Costa Rica. Si hubiera un saldo favorable al Contratista, éste será retenido hasta por 180 días como garantía y en caso de no encontrarse perjuicios posteriores, será devuelto al Contratista.

34-3 Si de la liquidación hecha conforme al párrafo anterior resultare un déficit, la Universidad de Costa Rica hará efectivas las garantías recibidas del Contratista hasta por el déficit alcanzado.

SECCIÓN 35 - NORMAS DE SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN

35-1 El adjudicatario deberá suministrar todos los materiales, accesorios, mano de obra, equipo o implementos de seguridad y protección, en cantidad y

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 69

tipo según la naturaleza del trabajo por realizar, entre estos se incluye mascarilla, anteojos, guantes, calzado, casco, chaleco, etc., tanto para el personal como para los visitantes, así como la vigilancia durante el período de construcción, herramientas, maquinaria y equipo de instalación eléctrica, etc., necesarios para la ejecución de la misma, todo de primera calidad. El Adjudicatario debe disponer, en buenas condiciones, de al menos 10 juegos de protección personal que incluye casco, chaleco, mascarilla, orejeras y anteojos para los visitantes e inspección.

35-2 Será responsabilidad del contratista cumplir con todas las disposiciones legales y reglamentarias relativas a la seguridad e higiene de sus trabajadores, atendiendo por su cuenta este tipo de obligaciones. Deberá acatar las instrucciones que sobre este particular gire el Inspector o la Universidad de Costa Rica, a través de los funcionarios autorizados de la Universidad de Costa Rica o el Departamento de Salud Ocupacional, incluso, el incumplimiento de las normas de seguridad que se determinen, facultará a los funcionarios citados a suspender la o las actividades que no se realicen atendiendo lo dicho, llegando hasta suspender totalmente los trabajos, todo bajo la absoluta responsabilidad del Adjudicatario. Esta situación no será motivo para ampliar el plazo de ejecución de la obra ni reconocer costos adicionales.

En ese sentido, debe cumplir con el Reglamento de Seguridad de Construcciones del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social, Decreto Nº 6 de fecha 16 de febrero de 1955 y con todos los reglamentos adicionales del citado Ministerio que sean aplicables (ver Reglamento de Seguridad en las Construcciones), como cualquier modificación vigente que exista al momento de hacer la oferta o que se emita con posterioridad. El incumplimiento de estas disposiciones le dará derecho a la Universidad de Costa Rica a detener la obra en forma parcial o total, así como a tomar la decisión de retener el pago de las facturas pendientes, hasta que se atienda la disposición. Asimismo, se sancionará, de acuerdo con las tablas siguientes, a la empresa con una multa fijada por la inspección y la Universidad de Costa Rica. Este monto será restado del siguiente pago más cercano al hecho de la sanción. FALTAS LEVES

Multa DESCRIPCIÓN

1TNC Desacato al cumplimiento de las normas generales de seguridad e higiene solicitadas. Primera reincidencia.

1TNC No uso del equipo para la protección personal. Primera reincidencia.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 70

2TNC Violación y destrucción de señalización.

1TNC Fumar fuera de las zonas predeterminadas.

1TNC Derrames pequeños de combustibles o químicos.

2TNC Trabajar con equipo eléctrico o generadores sin la debida puesta a tierra.

1TNC Falta de rotulación de recipientes utilizados para transporte o almacenamiento de químicos o inflamables.

2TNC Operación de maquinaria en forma incorrecta o temeraria, en lugares donde hay otros trabajadores presentes o terceros.

3TNC Lenguaje obsceno o grosero. Primera reincidencia.

TNC= Salario Mínimo de un Trabajador no Calificado, vigente a la fecha de la falta.

35-3 Manual de Operación y de Seguridad Ocupacional

35-3-1 Introducción: El presente manual contiene las principales normas de seguridad requeridas por la Universidad de Costa Rica para la realización de trabajos por parte de los contratistas, con el fin de que el contratista conozca y adopte las normas de seguridad bajo las cuales se trabaja, cualquier desacato de estas normas se considera como una falta y será sancionado.

35-3-2 Objetivo: El objetivo principal es brindar la información necesaria para que el contratista conozca las normas de seguridad y de comportamiento dentro de la Universidad de Costa Rica. Para así cumplir con las siguientes regulaciones del país.

35-3-3 3.3 Responsabilidades: El contratista debe de conocer y acatar las reglas de Salud y Seguridad Ocupacional de la Universidad y la inspección, antes de iniciar cualquier tipo de trabajo dentro de las instalaciones.

Es responsabilidad del superintendente de la obra que este manual sea cumplido a cabalidad, solicitar con anticipación al contratista la copia de la planilla de la Póliza de Riesgos del Trabajo, además de consultar las necesidades de equipo de protección personal.

35-3-4 Entrenamiento: Toda persona que tenga que realizar cualquier tipo de trabajo, debe de recibir el entrenamiento adecuado por parte del contratista, el cual consiste en dar a conocer las normas de seguridad bajo las cuales se

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 71

trabaja en la Universidad, con el fin de mantener un lugar de trabajo libre de riesgos para los contratistas y asociados.

Este entrenamiento es obligatorio y el contratista deberá proveer, antes de iniciar el proyecto, una capacitación de seguridad ocupacional a todo su personal y además deberá invitar a la inspección y dos funcionarios de la OEPI de la Universidad de Costa Rica. Estos costos deberán estar incluidos en su oferta. La capacitación cubrirá todas las regulaciones nacionales e internacionales de seguridad laboral y deberá ser impartido por un profesional en la rama. La capacitación deberá tener un mínimo de 16 horas. Cada vez que se sustituya o contrate a personal nuevo, el contratista estará obligado a suministrar la capacitación al mismo y entregar a la inspección y la Universidad un certificado de aprobación de haber recibido la capacitación, sin costo adicional para la Universidad de Costa Rica.

35-3-5 Póliza: El contratista debe de entregar una copia del recibo de la Póliza de Riesgos del Trabajo, dicha copia debe venir acompañada de una nota, la cual debe mencionar los nombres de los trabajadores que van a laborar en el proyecto. Estos documentos deben ser presentados antes de iniciar las labores, de no ser así, el contratista no podrá iniciar las mismas.

35-3-6 Ingreso: Después de recibido el entrenamiento, (dependiendo del sitio de la obra y sus condiciones) el contratista entregará una lista del personal que ingresará al proyecto. Se le solicitará un documento de identificación, este documento debe poseer nombre completo y número de identificación. La persona que no se encuentre en la lista que el contratista entregue a la inspección y la Universidad de Costa Rica, no podrá realizar ningún tipo de labor en el proyecto.

35-3-7 Parqueo: Los contratistas utilizarán el parqueo de visitantes, en el cual deberán parquear en posición de salida.

35-4 Normas de Comportamiento

35-4-1 Vestimenta: Todos los trabajadores que participen en la obra deben de vestir de pantalón largo y camisa o camiseta con mangas, no se permitirán camisetas u otras vestimentas con mensajes ofensivos u obscenos, en cualquier idioma. Los zapatos (si el trabajo lo merece) deben ser apropiados

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 72

según el tipo de trabajo que realice, ver el apartado Equipo de Protección personal.

35-4-2 Conducta: Los trabajadores del contratista deben trabajar en forma tal que no comprometan su integridad física, ni la de sus compañeros. Se debe destacar las siguientes disposiciones:

No utilizar dentro de las instalaciones lenguaje obsceno o grosero.

No obstruir salidas de emergencia, extintores, gabinetes contra incendios u otro equipo de emergencia.

No ingresar al proyecto bajo los efectos del alcohol o drogas

No se deben de portar armas de ningún tipo. En caso de que el contratista tenga permiso de portar armas, debe dejarlas en la caseta de seguridad.

Los subcontratistas deben obedecer las normas de seguridad que se establezcan para el área donde vayan a realizar el trabajo.

Se deben respetar todos los letreros, señalización, pictogramas y deben ser acatados en todo momento.

Respetar las disposiciones de la Ley contra el hostigamiento sexual en el empleo y la docencia, Ley 7476.

35-4-3 Alimentos: Cuando el espacio lo permita, el contratista deberá habilitar un área para desayunos, almuerzos y café de su personal, para mantener todas las áreas siempre limpias.

35-4-4 Equipo de Protección Personal: Todos los empleados del contratista y de los subcontratistas, deben usar el equipo de protección personal necesario. Toda persona que se encuentra dentro de un área donde se requiera la utilización del equipo de protección personal deberá utilizarlo obligatoriamente. El equipo de protección es de uso permanente, mientras se esté realizando la labor.

No es permitido que el personal se retire el equipo de protección personal en ningún momento.

Debe ser el adecuado según el tipo de labor que se realice.

Se les revisará el tipo y las condiciones del equipo de protección personal.

Se debe de mantener en buen estado

En caso de pérdida o daño, debe reponerse inmediatamente.

La Universidad de Costa Rica no suplirá equipo de protección personal. Algunos ejemplos de equipo de protección personal son los siguientes:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 73

Lentes de seguridad

Caretas

Petos

Casco

Guantes

Mangas

Mascarillas y filtros

Respiradores

Zapatos de seguridad

Chaleco reflectivo

Conos, barricadas, cintas de precaución y rotulación

Arnés y cinturones

Trajes especiales

Tapones y orejeras

Rodilleras Es obligación utilizar permanentemente y como mínimo, el casco y chaleco reflectivo, tanto por los Profesionales a cargo del proyecto, como todos los trabajadores, subcontratistas, visitantes llevados por el Adjudicatario o la Universidad de Costa Rica, Inspectores, etc. El contratista deberá de proveer de al menos10 juegos completos de estos implementos de seguridad en buenas condiciones, para uso exclusivo de la inspección, visitas, etc. Otros implementos como mascarillas, anteojos, orejeras, etc., deben usarse cuando se realicen actividades que ameriten su uso, por ejemplo, trabajos de soldadura, perforaciones, demoliciones, entre otros.

35-4-5 Áreas de Trabajo:

El contratista es responsable de mantener el área de trabajo limpia y ordenada, así como libre de riesgos y peligros. Se deben de mantener libres de obstáculos los siguientes equipos de emergencia:

Salidas y rutas de evacuación

Extintores

Lámparas de emergencia

Estaciones manuales de incendio

Gabinetes de mangueras contra incendio

Duchas y fuentes lava ojos

Pasillos de tránsito general

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 74

35-4-6 Barricadas: Cuando se realicen trabajos que representen riesgos en el área, se debe señalizar por medio de conos, barricadas o cintas de precaución, etc. Por lo tanto, se deben respetar las mismas. Las barricadas deben de removerse cuando los riesgos han desaparecido. Estos implementos también los deben de considerar los subcontratistas.

35-5 Herramientas y equipos

Las herramientas y equipos que se vayan a utilizar o ingresar a la construcción deben estar en buen estado.

Utilizar herramientas adecuadas para cada trabajo.

Evitar el tendido de cables por zonas de paso, de ser así, se deben de colocar conos indicando la presencia de los mismos.

Utilizar solamente cables en buen estado (aislante).

Los enchufes de los equipos deben de estar en buen estado.

Mantener las cuchillas y cajas de interruptores tapados.

Evitar el contacto de los cables con superficies filosas.

Los trabajos en paneles eléctricos o conexión de maquinaria que requiera alto voltaje, necesitan autorización.

35-6 Rotulación de Envases:

Todos los envases que contengan químicos deben de estar debidamente etiquetados, dicha etiqueta debe estar en español e incluir como mínimo lo siguiente:

Nombre del producto.

Nombre de la empresa a la cual pertenece.

Peligros asociados.

Uso del producto.

35-7 Permisos Especiales

Los permisos especiales que incluyen trabajos en espacios confinados y trabajos con desprendimiento de calor, se deben de solicitar al supervisor del proyecto. Estos permisos consisten en una valoración de las condiciones de trabajo y las medidas de seguridad a emplear.

35-8 Corte y soldadura:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 75

Antes de iniciar el trabajo, se debe solicitar el permiso correspondiente al Supervisor del proyecto y se debe de notificar cuando se termine, así como: Debe retirarse el material inflamable o combustible del sitio de trabajo en un perímetro de 10 m. Se debe tener cerca un extintor, en óptimas condiciones, para fuego de clase ABC, el cual debe ser suministrado por el contratista. Se debe utilizar el equipo de protección personal adecuado. El equipo de soldadura debe estar en buen estado. El equipo de soldadura y el equipo de protección personal será revisado por el supervisor del proyecto. El área de trabajo se debe de señalizar. Concluido el trabajo se deberá informar al supervisor del proyecto. No se permitirá el uso de gas propano combinado con oxígeno para soldar, solo en casos muy especiales y será bajo autorización especial y aprobada por el supervisor. Una vez iniciado el trabajo de soldadura o corte, el área de trabajo no se podrá dejar sola. Trabajos en espacios confinados: Antes de iniciar el trabajo, se debe solicitar el permiso correspondiente al supervisor del proyecto. Se debe de utilizar equipo de iluminación especial, así como herramientas que no produzcan chispas. No se podrá trabajar sin al menos un acompañante en un espacio confinado y debe de hacerse un monitoreo de la atmósfera. Se deben de acatar las medidas preventivas que recomiende la inspección. Finalizado el trabajo, se debe de reportar al supervisor del proyecto.

35-9 Trabajos en alturas

Cuando se realicen trabajos a una altura mayor a 1.80 m, se debe utilizar un cinturón de seguridad. En caso de utilizar andamios o plataformas hidráulicas en un lugar fijo, se debe de utilizar arnés, nunca se debe de tomar como punto de anclaje el andamio o plataforma. No se podrá empalmar dos escaleras y los largueros de las mismas deben ser una sola pieza Cuando se realicen trabajos en el techo se debe de notificar al supervisor o coordinador del trabajo, además de permanecer acompañado o contar con un sistema de comunicación. No se deben de realizar trabajos en el techo cuando existan malas condiciones climáticas, por ejemplo: lluvia, rayería, vientos fuertes, etc. Se debe de utilizar un arnés de cuerpo completo, unido a una línea de vida, en caso de efectuar tareas a menos de 2.9 metros del borde.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 76

35-10 ¿Qué hacer en caso de emergencia?

En caso de emergencia, se deberá notificar inmediatamente al Supervisor del proyecto y aplicar el sistema de atención de emergencias que el contratista debe de poseer, incluyendo la atención de primeros auxilios y recurrir a la ayuda de bomberos o ambulancia, según corresponda. El contratista deberá de contar con al menos tres personas que conozcan de primeros auxilios y que hayan recibido la capacitación o actualización en esta área, es obligatorio que el Supervisor del proyecto sea una de estas personas que reciban la capacitación. Al menos un mes antes de iniciar las labores en el proyecto, deberá capacitarse y actualizar los conocimientos cada 3 meses, mientras dure el proyecto, para lo cual deberá presentarse a la Inspección los certificados de la capacitación, de lo contrario, se detendrán las obras hasta que el contratista cumpla con este requisito y los costos en que se incurran por este descuido, serán responsabilidad de él mismo. Todos los costos de capacitación y equipo necesario de primeros auxilios correrán por cuenta del contratista, por lo que deberá tomarlo en consideración con su oferta económica. El contratista deberá indicar a su personal qué hacer en caso de: Accidente y atención de primeros auxilios. Incendio y derrame de productos químicos. Evacuación.

35-11 ¿Qué hacer en caso de incendio?

Si tiene el conocimiento adecuado, utilizar el extintor apropiado a la emergencia. Reportar el incidente y el uso del extintor. En caso de que no conozca el manejo de los extintores, no utilizarlos y reportar de inmediato el incidente.

35-12 Plan de evacuación

Cuando se le asigne su área de trabajo, identifique la salida de emergencia correspondiente a dicha área. Utilice la salida de emergencia que corresponda al área donde usted se encuentre en ese momento.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 77

Camine, no corra y mantenga la calma. Aléjese de ventanas o paredes. Cuando ya se encuentre fuera del edificio, diríjase al punto de reunión correspondiente indicado por el ingeniero residente. Siga las instrucciones del ingeniero residente y no ingrese a la construcción hasta que le sea indicado por el supervisor.

35-13 ¿Qué hacer en caso de derrame?

Notifique al ingeniero residente de proyecto e identifique la ubicación del derrame, la cantidad aproximada del derrame y las características del mismo. Señalice la zona utilizando conos o cinta de precaución. Identifique la sustancia, si le es posible lea la etiqueta del producto u otros avisos que contenga el envase. Si no sabe qué tipo de sustancia es, procure no tener ningún tipo de contacto con el derrame y aléjese de la zona.

35-14 Reporte de accidentes e incendios

Todo accidente o incidente debe ser reportado con el fin de eliminar los riesgos y evitar que vuelvan a suceder. Toda investigación debe hacerse en un periodo menor de 24 horas.

35-15 Manejo de desechos

Los desechos de los productos y materiales sobrantes de la obra deben ser recogidos y retirados de la Universidad de Costa Rica por el mismo contratista. No se permite desechar residuos de los mismos dentro de las instalaciones.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 78

35-16 Definiciones

35-16-1 Trabajos con desprendimiento de calor: incluye todo trabajo que genere chispa o calor, por ejemplo: corte con esmeril, soldadura eléctrica, acetileno, nitrógeno, etc.

35-16-2 Trabajos en espacios confinados: todo trabajo que se realice en un lugar con poca ventilación, de difícil acceso y que no está diseñado para que una persona permanezca, por ejemplo: ductos de aire acondicionado, tanques de agua, etc.

35-16-3 Trabajos en alturas: todo trabajo que se realice a una altura mayor de 1.80 m, por ejemplo: techos, andamios, escaleras, entre otros.

35-16-4 Contratista: persona física o jurídica que ofrece sus servicios a la Universidad de Costa Rica.

35-16-5 Áreas restringidas: son áreas en las cuales se necesita una autorización para ingresar.

35-16-6 Equipo de protección personal: elementos cuya finalidad es proteger al trabajador cuando este se encuentre realizando sus labores o se encuentra en un área de riesgo.

35-16-7 Área de trabajo: zona designada para realizar los trabajos.

35-16-8 Barricadas: diferentes avisos que indican riesgo o trabajo en operación, por ejemplo: conos, cintas, vallas, avisos.

35-16-9 Extintor ABC: extintor de incendio para fuego tipo A, B, C.

35-16-10 Incidente: hecho no deseado, no planeado, que se puede convertir en un accidente.

35-16-11 Accidente: hecho no planeado, no deseado, que interrumpa la actividad normal, dejando como consecuencia pérdidas materiales y lesiones humanas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 79

ESPECIFICACIONES ARQUITECTÓNICAS

SECCIÓN 36 - INFORMACIÓN DEL PROYECTO

36-1 Rotulación Informativa del proyecto

En todos los proyectos, a menos de que la inspección de la Universidad le indique lo contrario, el contratista deberá colocar al iniciar la obra un letrero de 210 x125cm que indique el nombre del proyecto, según el siguiente machote:

El letrero será impreso en un material auto soportante o se colocará con un bastidor que lo soporte. Deberá contar con el escudo de la Universidad de Costa Rica, con el logo de la Universidad y de la Oficina Ejecutora. Deberá colocarse en el sitio que indique la Inspección y deberá mantenerse en buen estado durante todo el proceso constructivo. Se removerá por parte del contratista una vez recibida la obra por parte de la Universidad.

36-2 Rotulación de la Secretaría Técnica Nacional Ambiental

En todos los proyectos que cuenten con viabilidad ambiental, el contratista deberá colocar un letrero de 183x91cm. La instalación de este letrero es de carácter obligatorio y es normado por SETENA de la siguiente manera:

Fabricado de lámina lisa de hierro galvanizado, calibre #28, marco de tubo de hierro galvanizado de 5.08 cm de diámetro, soportado de dos postes de hierro galvanizado de 5.08 cm de diámetro, empotrados 50 cm en el terreno.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 80

El nivel inferior del letrero se colocará a 200cm S.N.P.T. Letras escritas en color negro, tipo arial, sobre fondo de color blanco, márgenes superiores, inferiores y laterales de 8 cm.

Letras del título MINAET de 5cm de alto. La altura de las letras de los otros títulos será de 3.5cm y la altura de las letras de la fecha y el área del proyecto de 2.5cm. Este rótulo se instalará en el sitio que determine la inspección y se mantendrá en buen estado durante todo el proceso constructivo, será removido por cuenta del contratista cuando la inspección lo determine.

SECCIÓN 37 - TRAZADO DE LA OBRA

37-1 Generalidades

Salvo que la Inspección de la Universidad indique lo contrario, el trazado de todas las obras nuevas, cuya área de cobertura supere los 75m2 deberá realizarlo un ingeniero topógrafo del contratista, incorporado al Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos. Luego de realizar el trazado, los ejes deberán rotularse en sus extremos de forma tal que la Inspección pueda verificar los nombres y números de todos los ejes antes de dar su aprobación.

SECCIÓN 38 - MATERIALES

38-1 Generalidades

Todos los materiales que han de quedar incorporados a la obra están especificados con mayor detalle en cada sección de estas especificaciones, por lo que todas ellas se considerarán complementarias entre sí. Es entendido que en caso de que el Contratista proponga algo distinto a lo especificado por considerarlo equivalente, deberá presentar al Inspector, las muestras, ensayos de

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 81

laboratorio, literatura, argumentos, etc., para demostrar la equivalencia de lo ofrecido con lo especificado. En todo caso, la decisión final será del Inspector según su criterio. El Contratista deberá someter a consideración todas las muestras requeridas, tantas veces sea necesario, de la totalidad de los materiales y equipos que sean incorporados en la obra, pudiendo ser rechazadas mientras -según criterio del Inspector de la obra- éstas no cumplan con lo deseado. Las muestras aprobadas quedarán en los archivos del Propietario, como respaldo de las decisiones tomadas. Para la aprobación de todas las muestras el contratista deberá presentar una hoja de aprobación, junto con toda la información o muestras fijas que respalden el producto, la cual debe contener como mínimo lo siguiente:

Titulo: Hoja de solicitud de aprobación de materiales (SAM).

Elaborado por. Persona del contratista que elabora la solicitud

Dirigido a: Inspector a cargo de la obra por OEPI

Descripción: Descripción del material por aprobar.

Anexos: Indicar si se anexan fichas técnicas, muestras físicas u otros

Actividad: Indicar a cual actividad de la obra corresponde el material por aprobar

Revisión: Dejar un espacio para que el Inspector anote si se aprueba o rechaza la muestra y las razones para su decisión y firmas correspondientes

Es entendido que el Contratista deberá ajustarse a las normas de calidad de los materiales y acabados que se definen en estas especificaciones. De no ser así, el Inspector podrá ordenar la demolición y reparación de todas aquellas áreas que no cumplan, con lo aquí indicado, sin que esto sea razón de costo extra, ni de ampliación de plazo para la obra. En estos casos, el criterio del Inspector será determinante. La aprobación de los materiales por parte de la Inspección no exime al Contratista de su responsabilidad sobre la calidad y el cumplimiento de lo especificado por estos.

38-2 Control de los materiales

Todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Inspector. En materia de ensayos de materiales se aplicará lo previsto para el efecto en las normas para ensayos de materiales de la ASTM.

38-3 Entrega y almacenaje de materiales

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 82

Los materiales normalmente vendidos por los fabricantes en paquetes, en envases o en envolturas, deberán ser entregados en esté forma en el lugar de la obra. Los paquetes, los envases o las envolturas no deberán ser abiertos, sino hasta el momento de usarse. El Contratista debe proveer, sin costo adicional para la Universidad, todas las facilidades de almacenaje adecuado. Los materiales deberán estibarse de tal modo que se asegure su preservación y en tal forma que se facilite una rápida inspección de los mismos.

38-4 Madera en general

Toda la madera que se incorpore a la obra deberá ser de primera calidad, libre de nudos, reventaduras, torceduras o secciones blancas, así como de cualquier otro daño que afectare su duración o su apariencia. Toda la madera a utilizar deberá haber sido sometida a un proceso de secado y mostrar un grado de contenido de humedad no mayor del 14%, así mismo deberá haber permanecido en la obra por lo menos un mes antes de su uso, con el fin de que llegue, en lo que a humedad respecta, a un punto de equilibrio con el medio ambiente. La madera debe secarse colocando las piezas de forma adecuada, La nivelación de humedad de las piezas con el ambiente del sitio deberá hacerse con separadores del mismo grosor para evitar la deformación de las piezas. De no estar indicadas en los planos las clases de madera que se deben usar, se usará la siguiente guía:

Molduras y emplantillados: Laurel o cedro tratado

Marcos: Laurel o cedro tratado

Muebles: Cedro, laurel, caobilla, Amatek o similar para escoger por el Inspector

Láminas contrachapadas para pintar:

Caobilla ,AraucoPly o cedro tratado

38-5 Acero, cemento, arena, grava, piedra, etc.

Véanse las Especificaciones Estructurales.

38-6 Aditivos

A ciertos materiales, simples o compuestos, se les debe agregar o aplicar un aditivo, antes o durante su incorporación a la obra. En cada sección, se especifica el aditivo que fuere necesario. En el caso, muy general, de la madera, si no viene tratada de fábrica, ésta se preservará de los insectos y de los hongos por cualquiera de los siguientes procedimientos:

a. Por inmunización a presión.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 83

b. Por inmunización de la superficie, sumergiendo las piezas de madera durante un período mínimo de una hora, con corte final y su superficie lista para acabado, en una solución de creosota, pentaclorofenol o Xilocrom.

Por ningún motivo se aceptará la aplicación superficial del preservante por medio de brochas o de un método semejante.

38-7 Uniones de aluminio con metales ferrosos

Todas las uniones entre aleaciones de aluminio y metales ferrosos se harán colocando una banda de hule continua en toda la superficie de la unión, de un espesor de 2 mm como mínimo, exactamente entre el perfil de metal ferroso y el perfil de aluminio. Solo en el caso que instrucciones de los representantes de ambos productos indique un procedimiento diferente, en el cual el contratista deberá acatar, con el fin de evitar la corrosión por diferentes propiedades eléctricas de los metales a usar.

SECCIÓN 39 - ACABADOS DE PAREDES

39-1 Repellos lisos

Los repellos se harán de acuerdo con las siguientes indicaciones:

a. Se prepararán las superficies removiendo los sobrantes de amarras, clavos, madera, etc. Se repararán todos los defectos que presenten las superficies, tales como "hormigueros", costras, rebabas, etc. Cuando se trate de superficies de concreto armado, éstas deberán picarse bien antes de proceder a repellar. Sólo se permitirá el pringado para producir adherencia en las áreas de concreto si éste se hace dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes al colado del hormigón.

b. Todo el mortero para repellos se preparará según las siguientes instrucciones: Una

parte de cemento Portland tipo 1 normal, ASTM-150 y cuatro partes de arena natural, limpia, libre de arcillas, sales solubles o materias orgánicas. El agua a utilizar deberá llevar incluido un aditivo tal como ACRIL-70 o ACRIL-60 en una proporción de 1 parte de aditivo por 3 partes de agua.

c. El mortero para los repellos debe prepararse en mezcladoras mecánicas aprobadas

por la Inspección. Después de cada pilada deben limpiarse las mezcladoras, los cajones de mezclado y las herramientas. Cuando los Inspectores lo aprueben, podrá prepararse el mortero a mano en una batea de madera. Por ningún motivo se permitirá su preparación en el suelo directamente en contacto con la tierra, o sobre superficies terminadas de concreto.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 84

d. Una vez mezclado, el mortero debe ser de color y de consistencia uniforme. No se permitirá volver a mezclar con agua el mortero ya preparado. Debe descartarse todo material para repello que haya comenzado a endurecerse. Debe prepararse únicamente la cantidad que se pueda usar dentro del término de una hora.

e. El área que se va a repellar debe ser humedecida con un rociador e inmediatamente

después se hará una aplicación de un pringado de 0,65 cm de espesor aproximadamente de mortero de cemento y arena gruesa, en proporción 1:5, mezclados con un aditivo igual o similar a Plastiment, Cimex, Acril 60 o Acril 70 de primera calidad. Esta capa deberá dejarse fraguar por lo menos durante 24 horas.

f. Luego debe procederse a la confección de unas maestras que consistirán en tacos de

madera de no más de cinco centímetros de ancho, colocados a plomo exacto. Entre estos tacos se colocará una franja de mortero vertical de 0,65 cm de espesor, que servirá de guía o maestra al codal. Después de 24 horas, como mínimo, de fragua de las maestras, se procederá al llenado de las áreas comprendidas entre áreas, emparejando el repello entre codales.

g. Después de 12 horas de repellada la superficie, deben removerse los tacos de

madera y rellenarse los huecos dejados por ellos. Luego se procederá a planchar la superficie con llaneta de madera, humedeciendo la superficie.

h. Después de una semana aproximadamente, se aplicará el material de afinado en la

siguiente proporción por volumen: una parte de cemento, tres partes de cal y una parte de arena de río muy fina. Esta capa final será de 0,2 cm de espesor, acabada con llaneta o con plancha fina de madera, que deje una superficie de textura uniforme. Si los planos o las especificaciones técnicas así lo requieren, el afinado se sustituirá por un revestimiento de resinas sintéticas.

i. En todas las etapas de repello deben curarse las superficies manteniéndolas

suficiente húmedas y protegidas del sol. Todos los repellos de las superficies verticales deben quedar a codal y a plomo y los repellos de las superficies horizontales deben quedar a nivel.

j. El espesor total del repello debe ser de 1,5 cm (0,65 cm de la capa del pringado, 0,65

cm de la capa de llenado y 0,2 cm de la capa del afinado). Por ninguna circunstancia se permitirá el reapisonamiento del mortero para obtener un espesor uniforme una vez iniciada la fragua. El repello que tenga rajaduras, ampollas, agujeros, grietas o descoloramientos de cualquier origen no será aceptado y deberá ser removido y reemplazado por repello nuevo.

39-2 Repello afinado

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 85

Esta capa final debe ser acabada con esponja, dejando una superficie muy bien afinada. Todos los repellos afinados llevarán revestimiento acrílico, especial para exteriores o interiores según sea el caso.

39-3 Enchapes de cerámica

El trabajo incluye el suministro por parte del Contratista de toda la mano de obra, herramientas y equipos que se requieran para que el trabajo de enchapes sea instalado y acabado en su totalidad. Se deberán enchapar aquellas áreas indicadas en planos desde el nivel de piso terminado hasta 1,80 m de altura, u otra diferente si así se indica en ellos. Todo el trabajo de enchapes ha de ser ejecutado por operarios especializados en cada tipo, utilizando materiales de primera calidad, herramientas y equipos necesarios y adecuados, tomando todas las precauciones para que se logre armonía entre los pisos, paredes y rodapiés. El trabajo ha de ser de primera calidad, de manera tal que las sisas queden completamente alineadas y con la fragua de ancho completamente uniforme. El hecho de que el Contratista subcontrate, parcial o totalmente, el trabajo de enchapes no lo releva de su exclusiva responsabilidad por el trabajo. Asimismo, el Contratista es el único responsable por el transporte, manipulación y colocación de los materiales para enchapes, debiendo reemplazar cualquier enchape defectuoso. Su responsabilidad termina cuando la obra sea recibida a satisfacción. Todos los materiales de enchape deberán ser fabricados por empresas experimentadas, de reconocida reputación y deben contar con la aprobación de los Inspectores. En su fabricación se deberán haber utilizado materiales de primera calidad y haber usado las mejores prácticas de producción. Antes de proceder con los trabajos de enchapes, el Contratista suministrará muestras y solicitará la aprobación de los Inspectores en cuanto a colores y calidad con suficiente anticipación. La cerámica se deberá escoger siempre antes de su colocación, a efecto de lograr un mismo tono de color en la totalidad de un área específica. Variaciones menores de tono se aceptarán en áreas separadas. El material debe ser de primera calidad y de color y textura uniformes. Su tamaño será 20 x 20 cm y 5 mm como mínimo de espesor, a menos que en planos se indique otro distinto. Todas las piezas deben tener impreso en el reverso el nombre del fabricante. Las losetas deberán cumplir con las siguientes características mínimas:

Flexión: 225 Kg/cm2

Abrasión: PEI 3 Dureza de superficie: MOHS 6

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 86

El mortero para fijar las cerámicas de pared será igual o superior al mortero LATICRETE 253 Gold adhesivo multiuso, modificado con polímeros, de capa delgada, a base de cemento, para ser mezclado únicamente con agua. El mortero debe cumplir con las normas ANSI A 118.4 y ANSI A 118.11. Se debe tener cuidado de preparar únicamente la cantidad de mortero que sea necesaria para el empleo inmediato. El mortero debe prepararse de manera uniforme evitando la conformación de grumos. No se permitirá el uso de mortero que haya empezado a fraguar. Antes de comenzar la colocación de las losetas, no menos de 24 horas ni más de 48 horas antes, la pared que ha de ser cubierta recibirá una capa de mortero rayado, de no menos de 1 cm de espesor, para poner a plomo la superficie áspera del hormigón o de la mampostería. La superficie final de la pared se rayará mientras esté todavía blanda para ofrecer un buen agarre al mortero que ha de soportar las losetas. Antes de la aplicación de la capa rayada de mortero, la superficie de la pared se limpiará completamente y será humedecida. Antes de colocar la cerámica de pared, la cara rayada de mortero será saturada con agua. Se fijarán trozos de cerámica a lo largo y ancho de la pared, cogidos con el mortero, a plomo y fieles a la superficie terminada, que servirán de guía o puntos de referencia para fijar al plano terminado que se requiera. Las losetas de cerámica serán lavadas con agua clara; se sumergirán en agua no menos de doce horas antes de colocarlos si la especificación de éste material así lo indicara. El reverso de cada cerámica será cubierto completamente con mortero. La cerámica se apretará fuertemente contra la pared, golpeándolas con una herramienta adecuada (mazo de hule) hasta dejarlas a plomo y a ras con los puntos de referencia o con las otras losetas colocadas. Las losetas se cortarán y se ajustarán exacta y cuidadosamente alrededor de tubos, aparatos, desagües, etc. No se permitirá el uso de cerámicas rajadas, descascaradas o rotas. El alto de los enchapes de cerámica en las paredes, se indicará en los planos, pero no será menor de 1,80 m y cuando existan puertas o ventanas, se enchaparán sus jambas. El arquitecto Inspector podrá escoger hasta 4 colores diferentes de cerámica para colocar en estas superficies y podrá distribuirlas a su conveniencia sin que esté constituya un costo extra para la obra. Las superficies de las losetas se lavarán con agua clara. Las juntas se llenarán con fragua igual o superior a fragua LATICRETE serie 1600 sin arena cuando las juntas sean menores o iguales a 3mm o con fragua igual o superior a la fragua LATICRETE serie 1500 con arena cuando la junta sea de 3 a 12mm, de color a escoger por el arquitecto, el exceso será removido para dejar la junta a la profundidad correcta.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 87

Al término del trabajo de colocación en cada local, el Contratista limpiará y lavará las superficies de las losetas dejándolas libres de mortero, manchas y suciedad de cualquier clase. Es responsabilidad exclusiva del Contratista la protección y mantenimiento de los enchapes en perfecto estado hasta el recibo final de la obra. En todas aquellas paredes en donde se indique parcialmente enchape de cerámica, el área restante deberá repellarse y afinarse para darle un acabado final de pintura. Ver sección de pinturas en estas Especificaciones.

39-4 Cantos y listelos para paredes enchapadas con cerámica y gres porcelanato

En todos los ángulos abiertos (esquinas) de las paredes en donde se indique enchape de gres porcelanato o de cerámica se deberá colocar un perfil tipo canto de PVC, redondeado, con ala de fijación, a todo lo largo de la esquina, igual o superior al NovoCanto PVC de EMAC, de 10mm de altura. En todas aquellas paredes en donde se indique parcialmente enchape, se deberá colocar al filo de la ultima hilada de enchape un perfil de listelo decorativo, de aluminio, igual o superior al NovoListelo 3 de EMAC, de 10x12mm y ala de fijación.

39-5 Paredes y columnas de concreto armado martelinado

En el encofrado y vaciado de estos elementos deberá emplearse materiales y mano de obra de alta calidad para obtener el efecto deseado, como son una superficie uniforme, a plomo y sin asperezas o descoloramientos. Para estos casos sólo se permitirá usar formaleta metálica. Para el martelinado se requerirá un concreto con un mínimo de 15 días de cura y con una excelente calidad de las superficies. La formaleta deberá removerse en forma cuidadosa. Cualquier defecto o irregularidad que apareciere al quitar la formaleta, deberá esmerilarse o restaurarse de tal forma que no se afecten la uniformidad del color y la de la textura de la superficie. Esta deberá quedar perfectamente plana para lograr el acabado martelinado. Se buscará una superficie final lisa y uniforme en textura, color y tono. Con una martelina de aproximadamente 2 kg de peso se descascararán las superficies en forma pareja, con golpes sucesivos en pequeñas secciones, sin formar zanjas, hileras o zonas con diferentes acabados. Si las condiciones del trabajo lo requieren, se procederá a martelinar la superficie con compresor mecánico y pistola de tres puntas. El remate de las áreas martelinadas se efectuará contra una guía metálica a efecto de que las orillas queden rectas y a plomo. No se permitirá el remiendo de paños defectuosos, debiendo demolerse todo el paño y proceder a colar de nuevo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 88

El Contratista hará diversas pruebas y las presentará a los Inspectores antes de proceder a martelinar todas las superficies. Estas se deberán mantener libres de manchas, salpicaduras, hongos, etc., hasta el final de la construcción. El trabajo de martelinado deberá ser realizado por la misma persona para áreas definidas o mejor aún, para todo el proyecto. Finalmente, estas superficies se limpiarán con cepillo de acero y se acabarán con dos manos de Sika Transparente u otro sellador incoloro equivalente, a base de siliconas.

39-6 Concreto expuesto o concreto aparente

Los procedimientos de colocación se ajustarán en todo a lo indicado en las Especificaciones Estructurales. Para el trabajo de formaleta en concreto expuesto, el Contratista deberá utilizar madera contrachapada, tabla cepillada o metal. Antes del encofrado se deberán presentar planos de taller de la formaleta para aprobación de los Inspectores en los que se indiquen juntas de chorrea, uniones de formaleta, sisas, ochavos y cualquier otro detalle que produzca marcas en la superficie final. Toda la estabilización de la formaleta deberá efectuarse por medios externos o utilizando anclajes no corrosivos. Si se usa un agente químico para ayudar al desencofrado, éste deberá ser incoloro y que no manche la superficie terminada. Una vez que el concreto haya fraguado, se procederá a eliminar rebabas por medios mecánicos, utilizando discos de carborundum. No se permitirán remiendos del acabado final. Si existen desplomes de formaleta, filos o esquinas despuntadas, se demolerá el elemento afectado y se repetirá el procedimiento completo. Una vez terminada la limpieza, se aplicarán dos manos de sellador incoloro a base de silicones como Sika transparente o similar. Todo elemento que lleve éste acabado (vigas, columnas, paredes o muros), deberá quedar con ochavos de 2 cm en sus aristas con el fin de evitar los despuntes por lo que se tomarán las previsiones necesarias en el proceso de encofrado.

39-7 Paredes de tableros de cemento

Para su construcción se emplearán láminas de “DUROCK Cement Board” de la casa U.S. Gypsum Co., o equivalente de otra marca, de 1.22 x 2.44 m con un espesor de 12.7 mm fijas a un emplantillado metálico en CALIBRE 20, constituido por elementos horizontales “Track” y elementos verticales “Stud” espaciados 40 cm entre sí y fijos a la estructura base tal como lo recomienda la casa fabricante. Para la fijación del Durock al emplantillado, se usarán tornillos especiales para este material, del tipo DS ,de 3.175 cm de largo como

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 89

mínimo, colocándose con una separación de 15 cm c.a.c. No se permitirá el uso de láminas en cuyo contenido se mezcle esferas de sílice. La tolerancia de combaduras o torceduras en una superficie plana no excederá los 3.2 mm por cada 2.44m de superficie a plomo y nivelada. La separación entre lámina y lámina será cerrada mediante materiales y procedimientos que deberá suministrar la misma casa fabricante de los tableros. El acabado de la superficie del tablero, acabado que se indica en los planos, se lo hará siguiendo los procedimientos que al respecto dicten las especificaciones. (Ver: repellos, Pinturas). En todo caso se usará pasta especial para este material. Todas las paredes o tapicheles de éste material que den al exterior se impermeabilizarán usando primero una barrera contra la humedad formada por varias bandas de felpa asfáltica tipo “Fieltro Becton” o equivalente con traslapos de 10 cm como mínimo colocadas directamente sobre la estructura del emplantillado y antes de la colocación de la lámina de tablero de cemento. Una vez realizado el sello de juntas de las láminas y su empastado se impermeabilizarán con la aplicación de 2 manos de Sur Fastyl o equivalente. La pasta que se use será especial para láminas de ese tipo de la misma casa fabricante U.S. Gypsum Co., o equivalente. El acabado será liso y parejo, a un solo nivel. No se aceptarán un acabado que muestre diferencias de nivel entre las juntas y la superficie de las láminas.

39-8 Paredes de láminas de yeso recubiertas en fibra de vidrio.

Serán láminas de núcleo de yeso resistente a la humedad, recubierta en ambas caras con fibra de vidrio, igual o superiores a las láminas tipo “Dens Glass” de “Georgia Pacific”. Se utilizarán láminas con un espesor de 1.27cm. Las láminas deben de instalarse de acuerdo a ASTM C1280. La orientación de la colocación de las láminas debe hacerse de acuerdo al ensamblaje especifico y se hará de acurdo a la recomendación del fabricante para cada caso. Los perfiles para la instalación e las láminas se colocarán como máximo cada 61 cm, y se utilizará solamente tornillería recomendada por el fabricante, la cual se colocara cada 20,3 cm como máximo. Luego de instalar las láminas sus juntas se tratarán con cinta de 51 mm de ancho tipo “Fiberglass Mesh Tape”, se aplicará un revestimiento tipo “ Tough Rock 90 Setting Compund” y se aplicará una primera capa de acabado con primer especial para exteriores. El acabado final se dará con dos manos de pintura especial para exteriores.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 90

39-9 Paredes de láminas de yeso.

Se emplearán láminas de 1,22 m x 2,44 m x 12.7 mm de espesor, tales como las de la fábrica Gold Bond o equivalentes de otra marca, fijadas al emplantillado mediante tornillos especializados de 32 mm y con separaciones no mayores de 20 cm, tales como el tipo Gold Bond W1. Se colocarán por medio de atornillador eléctrico. Las juntas entre láminas deberán ser cubiertas mediante la aplicación de cinta de 5.08cm de ancho y compuesto sellador especial para éste propósito. En una primera mano se colocará pasta con espátula y sobre ‚esté la cinta correspondiente, todo lo cual se dejará secar durante 24 horas, para luego lijar con lija fina. El procedimiento se repetirá hasta que se cumpla con el acabado Nivel 4 de la “Asociación Internacional de Industrias de muros y Cielos Rasos” (AWCI) que se indica a continuación: Todas las juntas y ángulos inferiores deberán tener cinta incrustada en el compuesto para juntas y dos capas separadas del compuesto para juntas, aplicadas sobre todas las juntas planas, mas una capa adicional que se aplicará sobre los ángulos inferiores. Las cabezas de los tornillos y accesorios (rebordes metálicos o plásticos, ornamentos, molduras de esquinas, bordes o uniones a tope) deberán recubrirse con tres capas separadas de compuesto para juntas. El acabado del compuesto debe ser liso, sin marcas de herramientas ni crestas. Se debe preparar la superficie con recubrimiento de sellador primario para paneles de yeso antes de aplicar los acabados finales.

39-10 Particiones sanitarias

En los servicios sanitarios que así se indiquen se utilizarán particiones de acero galvanizado con núcleo de “panal” igual es o superiores a las particiones modelo FT-700 “The Luxor” de Metpar corporation, las particiones serán soportadas en el piso y se componen de un sistema integral de puertas, paneles y pilastras.

Las puertas serán de 25.4 mm de ancho como mínimo, con lámina de acero galvanizado calibre 22 bonderizada y fijada con cemento espacial bajo presión al núcleo de panal. Las hojas de ambas caras de la puerta serán soldadas a intervalos alrededor del perímetro entero. Todos los bordes deben llevar una moldura especial. Las puertas tendrán refuerzos de acero internos.

Los paneles serán de 25.4mm de ancho como mínimo, con dos láminas de acero galvanizado calibre 22 bonderizada y fijada con cemento espacial bajo presión al núcleo de panal. Todas las esquinas estarán acabadas con refuerzos preformados de acero inoxidable, tipo 304 según nomenclatura del fabricante.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 91

Las pilastras serán de 31.75mm de ancho, conformadas por dos láminas de acero galvanizado calibre 18, bonderizado, fijada con cemento especial bajo presión al núcleo tipo panal.

Todos los accesorios serán de acabado cromado.

El sistema de particiones debe incluir todos los accesorios, bisagras, cerraduras, felpas y demás con el fin de que funcione de manera óptima según criterio del inspector de la Universidad.

39-11 Rodapié

Todas las columnas, paredes, muros y muretes llevarán rodapié. No se instalará rodapié‚ cuando haya cerámica que arranque desde el suelo. Se colocará rodapié‚ aún en paredes de gradas, escaleras y rampas.

39-11-1 Rodapié de fibrocemento

El rodapié‚ de fibrocemento será de 1.7 x 10 cm de altura. Será igual o equivalente al modelo 1188 “escandinavo” de Plycem-Fibrolit según se indique en planos.

De no estar indicado en planos el tipo de rodapié a usar será el modelo 1188 “escandinavo” de Plycem-Fibrolit.

39-12 Juntas de expansión en paredes

En todas las juntas de expansión o dilatación que queden entre paredes y columnas, o entre columnas y columnas de edificios, deberá colocarse una banda continua de “styrofoam” o una barra de soporte de poliuretano flexible (backer rod) del ancho o diámetro requeridos por las especificaciones estructurales. Como acabado final de estas juntas se colocará una capa de Sikaflex 1.a con una profundidad igual a un 50 % de su anchura. Para la colocación de éste sello se limpiarán profundamente las superficies a las cuales éste se adherirá y de esté forma asegurar un contacto efectivo y duradero. El color del Sikaflex 1.a será gris o blanco según indique el Arquitecto Inspector y su acabado deberá ser parejo y homogéneo. Para juntas mayores de 50mm se usará una cinta de “hipalón” de 20 cm de ancho, igual o equivalente al SIKADUR-COMBIFLEX de Sika, fijada firmemente a la base con un adhesivo epóxico, cuyo procedimiento de colocación será el que recomienda el fabricante. Su acabado deberá ser parejo y homogéneo, de no ser así, el Inspector podrá ordenar su remoción inmediata hasta lograr el acabado deseado.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 92

En cualquier caso, el Contratista deberá asegurar que el trabajo de sellado de estas juntas queden perfectamente impermeables contra la humedad y la lluvia y garantizará a la Universidad de Costa Rica su buen funcionamiento.

SECCIÓN 40 - PISOS

40-1 Generalidades

40-1-1 Alcance del trabajo

El trabajo incluye el suministro por parte del Contratista de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos que se requieran para que el sistema de pisos sea fabricado, instalado y acabado en su totalidad.

40-1-2 Ejecución

Todo el trabajo ha de ser ejecutado por operarios especializados en cada tipo de piso, utilizando materiales de primera calidad y las herramientas y equipos necesarios y adecuados, tomando todas las precauciones para que se logre armonía entre los pisos, las paredes y los rodapiés. El trabajo ha de ser de primera calidad y los acabados tendrán absoluta nitidez. El hecho de que el Contratista subcontrate parcial o totalmente el trabajo de pisos, no lo releva ni le disminuye su exclusiva responsabilidad por la obra. Su obligación termina cuando esté sea recibida a entera satisfacción de los Inspectores y de acuerdo con las cláusulas que se puedan establecer en las Condiciones Especiales. Todos los pisos quedarán acabados al nivel que los planos arquitectónicos indiquen. El Contratista es el responsable de dejar las alturas necesarias en contrapisos y entrepisos para poder colocar los distintos tipos de acabado de acuerdo con su espesor. En caso de que por diferencia de materiales en acabados contiguos se necesiten empates especiales, éstos deberán ser provistos por el Contratista a satisfacción de los Inspectores. La calidad, textura y colores de los diversos materiales para el acabado de los pisos serán escogidos y aprobados por el Arquitecto Inspector, para lo cual el Contratista debe suministrar las muestras necesarias. El material debe escogerse antes de su colocación, a efecto de lograr un mismo tono de color en la totalidad de un área específica. Variaciones menores de tono se aceptarán en áreas separadas. Si el producto es de fabricación en sitio, el Contratista efectuará muestras terminadas para la aprobación del Inspector. Si no se indica otra cosa en los planos, todos los pisos serán a nivel, con sisas rectas y de ancho uniforme, paralelas a los plomos de paredes y con juntas de expansión en los sitios indicados por los Inspectores.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 93

40-1-3 Protección

Una vez terminada la ejecución de los pisos, el Contratista deberá limpiarlos y curarlos de acuerdo con lo indicado por los fabricantes. Es responsabilidad exclusiva del Contratista la protección y mantenimiento de los pisos en perfecto estado hasta el recibo final de la obra. En el caso de pisos de cerámica, "Quarry Tile" y parquet, éstos deberán cubrirse con papel corrugado y se evitará el tráfico sobre ellos durante el resté del proceso de construcción.

40-1-4 Compactación

El terreno que sirva de asiento a la base del piso deberá ser firme, totalmente libre de materia vegetal y se deberá compactar con los medios mecánicos que sean necesarios, a juicio de los Inspectores. El mínimo de compactación exigido será el 95% del Proctor Estándar.

40-1-5 Base de lastre

Cuando esté se especifique, se colocará con el espesor indicado en los planos y con un grado de compactación del 95% del Proctor Modificado. El lastre será una toba de origen volcánico, libre de materias orgánicas, de arcillas y de carbón y cumplir con las especificaciones que la definen adecuada para base.

40-1-6 Contrapiso

A menos que se indique otra cosa en planos, el contrapiso consistirá en una losa de concreto de 175 kg/cm² de 10 cm de espesor. Deberá ser reforzada cuando pase encima de vigas de amarre o de muros. El refuerzo consistirá en cabos de varilla “3 por 1 m de longitud, separados a 20 cm y colocados normalmente al eje de la viga y amarrados entre sí con varilla #2 @ 20 cm. El procedimiento de construcción será igual al de los pisos de hormigón según se detalla en el siguiente párrafo 3-2, excepto que no llevará refuerzo, salvo en el caso ya indicado, ni juntas aserradas. Tampoco se llaneteará. Una vez planchado, se le dará rugosidad barriéndolo con escobón.

40-2 Pisos de cerámica

Se colocarán pisos de cerámica donde así se indique. Todas las unidades serán de primera calidad, con tonalidad, tamaño y textura totalmente uniformes y sin grietas, de un espesor mínimo de 6 mm y cocidas al horno a una temperatura de 1200° C. (mono cocción) El acabado será mate o brillante y la forma rectangular o cuadrada, según se indique en planos. No se aceptará ninguna variación en la tonalidad ni el color de las piezas aunque estas se coloquen en aposentos diferentes. Todas las unidades deben tener impreso en el reverso el nombre del fabricante.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 94

El Contratista suministrará al Inspector un certificado de garantía, declarando la calidad, grado, clase, etc. En el caso de losetas para áreas de oficinas administrativas y docentes, salas de reuniones y comedores de funcionarios, las losetas deberán cumplir con las siguientes características mínimas:

Flexión: 225 Kg/cm2

Abrasión: PEI 4 Dureza de superficie: MOHS 6

En el caso de losetas para áreas de pasillos de circulación, aulas en general, laboratorios, centros de cómputo y comedores estudiantiles, las losetas deberán cumplir con las siguientes características mínimas:

Flexión: 225 Kg/cm2

Abrasión: PEI 5 Dureza de superficie: MOHS 8

Todas las losetas de cerámica se entregarán en la obra en sus empaques originales, debidamente rotulados y marcados para su identificación y estarán sujetos a inspección y aprobación por el Inspector antes de abrirse los paquetes. El Inspector seleccionará el color y tipo de las losetas entre un mínimo de ocho muestras que presentará el Contratista. El mortero para fijar será igual o superior al mortero LATICRETE 253 Gold adhesivo multiuso, modificado con polímeros, de capa delgada, a base de cemento, para ser mezclado únicamente con agua. El mortero debe cumplir con las normas ANSI A 118.4 y ANSI A 118.11. Se debe tener cuidado de preparar únicamente la cantidad de mortero que sea necesaria para el empleo inmediato. El mortero debe prepararse de manera uniforme evitando la conformación de grumos. No se permitirá el uso de mortero que haya empezado a fraguar. Antes de colocar el mortero para la fijación de losetas de piso, la superficie de la losa estructural deberá lavarse cuidadosamente. Se colocará el mortero para la fijación de losetas de piso en tal forma que la capa de mortero quede fiel y a nivel, de manera que después de colocadas las losetas, la superficie terminada de éstas corresponda con las elevaciones y niveles mostrados en los planos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 95

Se colocarán las losetas en una operación continua en el área más grande que los operarios puedan terminar antes que el mortero empiece su fraguado inicial. Cualquier parte del mortero colocado que no sea cubierto con losetas en ese período, será removido del piso y la orilla junto a las losetas colocadas será cortada a bisel. Inmediatamente después de colocar y emparejar la capa de mortero se procederá a la colocación de las losetas, el reverso de cada pieza será cubierto completamente con mortero, se apretará firmemente contra el mortero de la superficie hasta dejarlas a nivel y parejas con las líneas finales del piso. Las losetas de cerámica se colocarán en línea recta y de acuerdo con las indicaciones del arquitecto Inspector. Las losetas se extenderán a todos los recesos y aberturas y deberán ajustarse cuidadosamente alrededor de los ángulos, proyecciones, curvas o aparatos que sobresalgan de los niveles de pisos. Las juntas entre las piezas serán iguales todas y con un máximo de separación de 4mm y se llenarán con fragua igual o superior a fragua LATICRETE serie 1600 sin arena cuando las juntas sean menores o iguales a 3mm o con fragua igual o superior a la fragua LATICRETE serie 1500 con arena cuando la junta sea superior a 3mm, de color a escoger por el arquitecto inspector. Una vez que la pasta haya fraguado y que todas las baldosas se encuentren firmemente adheridas al contrapiso, se procederá a limpiarlas con un disolvente adecuado al material especificado.

40-3 Pisos de Porcelanato

El gres porcelanato consistirá de baldosas del tipo granito cerámico de muy baja absorción de agua (E < 0,5%), prensadas en seco o extrusionadas, con superficie no esmaltada y por tanto sometidas a una única cocción. Las baldosas deben ser, sin excepción, calibradas de fábrica, garantizando la uniformidad en dimensiones de todas sus piezas. Las losas de granito cerámico serán de masa compacta u uniforme, compuestas por arcillas de alta calidad, cuarzos y óxidos metálicos calcinados, sin pegamentos, resinas o aditivos. El prensado de las piezas debe ser a 450 kg/cm2 y sintetizadas a una temperatura de 1200 °C. Se colocarán baldosas de primera calidad con acabado mate (natural sin pulir) pulido o antiderrapante, en las dimensiones que se indique en planos, de no indicarse se utilizarán baldosas de 60x60cm. El espesor de las mismas será de 9 mm como mínimo. No se aceptará ninguna variación en la tonalidad ni el color de las piezas aunque estas se coloquen en aposentos diferentes. Todas las piezas de porcelanato, sin excepción deben tener impreso en el reverso el nombre del fabricante.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 96

El proceso de fabricación tanto del natural como del pulido será el mismo a excepción de que en éste último, una vez que sale del horno, es sometido a un proceso mecánico de pulido que le da brillo y lisura mediante muelas diamantadas y agua sin otras substancias químicas. Las baldosas deberán igualar o superar la clasificación normativa del ISO, estándar “B1a ISO13006” que se resume en la siguiente tabla:

Propiedades Físico-

Químicas NORMA VALOR REQUERIDO

Absorción de agua ISO 10545-3

0,5 %

Medidas ISO 10545-

2

Espesor: Desviación del espesor promedio de cada baldosa respecto a las medidas de

fabricación en % = 5 máx.

Rectitud en % = 0.3

Ortogonalidad en % = 0.6

Planitud en % = 0.2

Resistencia a la flexión ( N/mm2)

ISO 10545-4

R 55,6 N/mm2 S 1.586 N

Resistencia alas manchas

ISO 10545-14

5

Resistencia a la Abrasión

ISO 10545-6

Máximo 175 mm3

Resistencia a los químicos

ISO 10545-13

UA ULA UHA

Dureza de superficie (en escala de MOHS)

6

El mortero para fijar será igual o superior al mortero LATICRETE 253 Gold adhesivo multiuso, modificado con polímeros, de capa delgada, a base de cemento, para ser mezclado únicamente con agua. El mortero debe cumplir con las normas ANSI A 118.4 y ANSI A 118.11. Se debe tener cuidado de preparar únicamente la cantidad de mortero que sea necesaria para el empleo inmediato. El mortero debe prepararse de manera uniforme evitando la conformación de grumos. No se permitirá el uso de mortero que haya empezado a fraguar.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 97

Antes de colocar el mortero para la fijación de losetas de piso, la superficie de la losa estructural deberá lavarse cuidadosamente. Se colocará el mortero para la fijación de losetas de piso en tal forma que la capa de mortero quede fiel y a nivel, de manera que después de colocadas las losetas, la superficie terminada de éstas corresponda con las elevaciones y niveles mostrados en los planos. Se colocarán las losetas en una operación continua en el área más grande que los operarios puedan terminar antes que el mortero empiece su fraguado inicial. Cualquier parte del mortero colocado que no sea cubierto con losetas en ese período, será removido del piso y la orilla junto a las losetas colocadas será cortada a bisel. Inmediatamente después de colocar y emparejar la capa de mortero se procederá a la colocación de las losetas, el reverso de cada pieza será cubierto completamente con mortero, se apretará firmemente contra el mortero de la superficie hasta dejarlas a nivel y parejas con las líneas finales del piso. Las losetas de gres porcelánico se colocarán en línea recta y de acuerdo con las indicaciones del arquitecto Inspector. Las losetas se extenderán a todos los recesos y aberturas y deberán ajustarse cuidadosamente alrededor de los ángulos, proyecciones, curvas o aparatos que sobresalgan de los niveles de pisos. Las juntas entre las piezas serán iguales todas y con un máximo de separación de 4mm y se llenarán con fragua igual o superior a fragua LATICRETE serie 1600 sin arena cuando las juntas sean menores o iguales a 3mm o con fragua igual o superior a la fragua LATICRETE serie 1500 con arena cuando la junta sea superior a 3mm, de color a escoger por el arquitecto inspector. Una vez que la pasta haya fraguado y que todas las baldosas se encuentren firmemente adheridas al contrapiso, se procederá a limpiarlas con un disolvente adecuado al material especificado. El arquitecto Inspector podrá escoger hasta 3 colores diferentes de porcelanato para colocar en estas superficies y podrá distribuirlas a su criterio sin que esté constituya un costo extra para la obra. Como referencia se cita el material producido por MIRAGE de Italia, específicamente su serie TECNICA, al material producido por ROCA de España, específicamente a sus series ORION y STRATOS, u otro fabricante cuyo producto cumpla con lo requerido en estas especificaciones. Un representante o asistente técnico del proveedor deberá presentarse ante la Inspección antes de colocar el producto para corroborar la idoneidad del proceso.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 98

Una vez terminada la colocación de las losetas de piso el contratista deberá de forma inmediata realizar una limpieza total con un detergente a base ácida igual o superior al producto MIRAGE CEMENT BOSS.

40-4 Pisos de concreto planchado

Tanto el espesor como el refuerzo y la calidad del concreto por emplear se indican en los planos estructurales. El hormigón deberá fabricarse y curarse de acuerdo con las Especificaciones Estructurales. Los montículos de hormigón al vaciarse, deberán ser extendidos con pala y consolidados con vibradores flexibles. Su nivelación se hará con codal metálico o de madera con canto de acero. La superficie expuesta deberá plancharse golpeando a menudo para hacer flotar los agregados finos. El planchado debe hacerse en fresco y con llaneta de madera, hasta lograr un acabado parejo. Inmediatamente después que se termine el planchado, se debe iniciar el llaneteado por dos veces. Cuando los pisos de concreto lleven varillas de refuerzo, estas se mantendrán en su posición correcta, mediante el uso de cubos de concreto ( “helados” ) con la dimensión adecuada al detalle, deberá colocarse usando cubos de mortero. Cuando se vaya a ejecutar el colado, todo el aserrín o los escombros deberán ser removidos por lavado con agua o soplando con aire comprimido. El Contratista presentará a los Inspectores un plan de chorrea para su aprobación y éstos podrán modificarlo si fuera del caso de acuerdo con los recursos humanos y técnicos disponibles. Cuando el hormigón haya fraguado, el aserrado de las juntas, cuando esté se pide, podrá ser iniciado. Los cortes se harán con disco de carburo de tungsteno de velocidad media con un espesor de 3,2 mm El alineamiento se mantendrá con guías metálicas y la profundidad se regulará con ajustes en la máquina. Al terminar las operaciones de aserrado se iniciará la cura del piso (véase Especificaciones Estructurales).

40-5 Pisos de concreto escobeado

Se procederá, en los pasos previos exactamente igual que lo que se indica en el punto “Pisos de concreto planchado”, pero al final, cuando el concreto se encuentre sin fraguar completamente, se procederá a rayar la superficie por medio de un escobón o cepillo de cerdas gruesas para dejar una superficie antideslizante. Se dejará en el perímetro de las juntas de dilatación, una franja de concreto planchado liso de al menos 5cm a ambos lados de estas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 99

40-6 Pisos de adoquines de concreto

Se usarán adoquines de concreto iguales o equivalentes a los fabricados por Productos de Concreto del tipo rectangular de dimensiones 10 x 20 cm con un espesor de 6 u 8 cm de acuerdo a los detalles de planos. Su resistencia será de 210 Kg/cm², de color rojo o gris, dispuestos según el patrón de diseño que se muestra en los planos. Los adoquines se colocarán sobre un cojín de arena de 5 cm de espesor. Esta arena debe ser uniforme, lavada, de granos con aristas y con un contenido de limo, si lo tuviera, menor de 3%. La arena será distribuida en el espesor de 5 cm, enrasada en el ámbito liso y sin compactar. No se debe compactar ni caminar sobre la capa de arena después del enrasado. Una vez colocados y compactados los baldosines, se regará arena fina uniformemente y se deberá compactar de nuevo, con el fin de llenar todas las sisas que queden entre éstos. Para los adoquines que deban ser cortados se usará una sierra de agua que permita realizar un corte parejo, sin despuntes y con la dimensión requerida. No se permitirá el corte de adoquines por medio de mazo u otra herramienta que afecte su apariencia final. Todas las áreas con éste tipo de pavimento deberán estar confinadas en todos sus cortes por paredes, adoquines o boceles de concreto fijos con mortero de cemento con el fin de amarrar el conjunto y evitar posibles desplazamientos. Todas las tapas de cajas de registro existentes a un nivel inferior del nivel final de estos pisos deberán ser elevadas y su acabado deberá ser tal que no desmerite el acabado del pavimento en general. Todos los adoquines que queden flojos o a un nivel diferente deberán sustituirse individualmente o por áreas, según el criterio de los Inspectores.

40-7 Sellador para pisos de gres porcelanato, granito, terrazo, piedras naturales y “quarry tile”

Sin excepción todos los pisos de baldosas de gres porcelanato, granito, terrazo, piedras naturales y “quarry tile” se sellarán con un producto igual o superior al sellador penetrante Aqua Mix, a base de agua, de aspecto natural y sin brillo, que permita la transmisión de vapor, de uso tanto exterior como interior, con una vida útil de al menos 5 años. Para el caso especifico de los pisos de porcelanato pulidos se aplicará un tratamiento con un producto igual o superior al MIRAGE HIDROREP, el cual se aplicará siguiendo las recomendaciones del fabricante del pis.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 100

Se aplicará al menos 48 horas después de haber secado la fragua de las juntas de los pisos, las superficies deberán estar limpias, secas y libres de otros productos. Se aplicará usando una esponja o toalla de algodón nueva, se deberá esperar al menos media hora para la segunda aplicación, se aplicarán las capas necesarias para que el producto quede completamente sellado. No se permitirá la circulación por los pisos al menos durante 24 horas luego de haberse aplicado la última capa de sellador.

40-8 Moldura de aluminio para juntas de construcción entre edificios

En todas las juntas de construcción en pisos se deberá usar una moldura de aluminio de 17.8cm (7”) igual o equivalente al umbral tipo AL-1351 de Alumicentro S. A., el cual deberá quedar firmemente apoyado en uno de los edificios y abarcará toda la longitud necesaria para proteger el tránsito de las personas por aquellas áreas donde estas puedan circular.

40-9 Flejes para juntas vistas en pisos de cerámica, porcelánico, terrazo, granito y “quarry tile”.

Se instalara un fleje sobre las juntas de dilatación, contracción y aislamiento de PVC igual o superior a la junta de PVC coextruida NovoJunta 2 de EMAC (distribuido por Laticrete) de 10mm de altura con dos alas de fijación troqueladas. Estas juntas se colocarán como mínimo cada dos metros en el sentido longitudinal y transversal del área de piso, o en la distribución que indique el ingeniero inspector con el fin de que los flejes siempre coincidan con los buques de puertas, transiciones de acabados o sitios con condiciones especiales. Los flejes se instalarán siempre, sin excepción, en cualquier acabado de piso que sea enchapado, sea cualquier tipo de baldosa o pieza.

40-10 Aceras de Concreto

El contratista construirá las aceras que se indiquen en los planos. Todos los niveles, dimensiones, características y especificaciones de construcción se harán conforme, a las que se especifican en los planos o estas especificaciones

40-10-1 Materiales

Base: El material de la base será lastre, arena, el cual tendrá un, espesor mínimo de 15 cm y a una compactación del 95% del PROCTOR MODIFICADO.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 101

Concreto: El concreto tendrá una resistencia de 240 kg/cm² y se hará de acuerdo con los requisitos estipulados en la sección 3 Concreto de las especificaciones estructurales, con un espesor mínimo de 15 cm.

40-10-2 Construcción

Preparación de la Base: La excavación se llevará hasta la profundidad necesaria y se compactará hasta dejar una subbase firme y pareja. Todo el material suave e inadecuado será removido y sustituido por el material aceptable. El material de base se colocará y compactará debidamente en el espesor requerido. En ningún caso, éste espesor será menor de 15 cm, debiendo de cumplir con las especificaciones antes indicadas para el material de sustitución. Colocación de Concreto: El mezclado, colocación, acabado y curado del concreto se hará de acuerdo a la sección 3 de las especificaciones estructurales, de estas especificaciones. Después de acabar el concreto con la llaneta de madera, se le pasará un escobón para producir una superficie antideslizante. Es espesor de la losa de concreto será el indicado en planos. El espacio de acera entre juntas de expansión se dividirá en bloques con cortes transversales que penetren por lo menos un tercio del espesor de la losa. Los bordes de la acera y los transversales serán redondeados con una herramienta adecuada, que de un radio de 12 mm, si no se ha especificado otro detalle.

SECCIÓN 41 - CIELOS

41-1 Generalidades

41-1-1 Alcance del trabajo

El trabajo incluye el suministro por parte del Contratista de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos que se requieran para que el sistema de cielos sea fabricado, instalado y acabado en su totalidad. En todos los sitios de los cielos falsos en donde haya válvulas o registros de tuberías correspondientes a electricidad, teléfonos, desagües, ventilación, etc., el Contratista esté en la obligación de dejar accesos de 0,60 m x 1,20 m de fácil remoción. También deben dejarse las previstas para soportar e instalar las lámparas especificadas. El diseño, detalles y tipos de cielos son los indicados en los planos. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar y colocar, sin costo adicional alguno, todos aquéllos elementos complementarios que se requieran, a juicio de los Inspectores, para que todo el sistema de cielos se construya e instale total y adecuadamente. Se incluyen cornisas, bordes, tapajuntas, etc.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 102

41-1-2 Ejecución

Todo el trabajo ha de ser ejecutado por operarios especializados en cada tipo de cielo, utilizando materiales de primera calidad, herramientas y equipos necesarios y adecuados, tomando todas las precauciones para que se logre armonía entre las paredes, las cornisas y los cielos. El trabajo ha de ser de primera calidad y los acabados tendrán absoluta nitidez. El hecho de que el Contratista subcontrate parcial o totalmente el trabajo de cielos no lo releva ni le disminuye su exclusiva responsabilidad por la obra. Su obligación termina cuando sea recibida a entera satisfacción de los Inspectores y de acuerdo con las condiciones que se puedan establecer en las Condiciones Especiales. Si no se indica otra cosa en los planos, todos los cielos serán a nivel, con las sisas rectas y de ancho uniforme y, en general, colocados bajo las mejores normas estéticas y técnicas. Si se especifica un material para barnizar, éste debe escogerse antes de su colocación, a efecto de lograr un mismo tono de color en la totalidad de un área específica. Variaciones menores de tono se aceptarán en áreas separadas.

41-1-3 Protección

Una vez terminada la ejecución de los cielos, el Contratista deberá limpiarlos de acuerdo con lo indicado por el fabricante y por estas especificaciones. Es responsabilidad exclusiva del Contratista la protección y mantenimiento de los cielos en perfecto estado hasta el recibo final de la obra.

41-1-4 Fabricantes, referencias, muestras

Todos los materiales de cielo deberán ser fabricados por empresas experimentadas y de reconocida reputación. En su fabricación se utilizarán componentes de primera calidad y las mejores prácticas de producción utilizadas por la industria. Todos los cielos deben cumplir con las pruebas de calidad estipuladas en los certificados de garantía del fabricante aplicables para cada tipo y clase de cielo. El Contratista deberá presentar para la aprobación de los Inspectores muestras de los productos antes de su compra. Si uno de ellos es de fabricación en sitio, el Contratista efectuará muestras terminadas para la aprobación del Inspector.

41-2 Entradas al entretecho

Es obligación del Contratista proveer en todo cielorraso tapas de entrada al entretecho, de modo que éste sea accesible. Deben colocarse en lugares apropiados que no demeriten la buena apariencia de la obra y deben contar con la aprobación del Inspector. Esto se

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 103

requerirá cuando exista espacio suficiente entre el cielorraso y el techo para hacerlo visitable.

41-3 Suspensión expuesta de acero esmaltado para cielos

El sistema de suspensión expuesta será de color blanco y consistirá en una serie de "tes" principales de aluminio de 3,66 m de longitud, separadas cada 0,61 m y en una serie de "tes" transversales de 0,6 m de longitud y separadas cada 0,61 m, que irán apoyadas en las "tes" principales, insertándose en los cabezales diseñados para este fin en las ranuras del perfil principal. Ambas piezas deberán acoplarse debidamente por medio de fisuras y prolongaciones especiales para éste uso. Las "tes" principales serán de aproximadamente 38 mm de alto por 25 mm en el ala; las transversales serán de aproximadamente 38 mm de alto por 25 mm en el ala. Las "tes" principales serán suspendidas de la estructura general mediante alambres galvanizados calibre 12, separados aproximadamente a 0,90 m centro a centro, según requisitos del fabricante. El sistema incluirá “clips” o uñas ocultas para la fijación de las placas de cielo lo cual aplicará únicamente en cielos de baldosas de fibra mineral obviándose en los cielos de fibrocemento. El sistema de suspensión será igual o superior al sistema PRELUDE XL de Armstrong. Para áreas de condiciones especiales, según se indique en planos se usará un sistema igual o superior al sistema CLEAN ROOM de Armstrong, de acuerdo con lo indicado en por el arquitecto inspector. Alrededor de las paredes y columnas se deberá colocar un angular perimetral, también en acero, de aproximadamente 19 mm x 19 mm para recibir las baldosas, que se debe fijar cada 30 cm a la pared. Deberán suministrarse todas las piezas de conexión para las "tes" principales. Como referencia se dan los sistemas fabricados por Donn Products, Inc., Chicago Metallic Corporation y Armstrong, todas de los Estados Unidos de América.

41-4 Suspensión oculta de acero galvanizado para cielos de yeso

El sistema será de suspensión oculta y consistirá en una serie de rieles de carga del tipo C con doblez atiesador y piezas perimetrales, también del tipo C, colocadas a lo largo de las paredes. Las primeras serán de dimensiones 32 x 64 mm y las segundas 24 x 64 mm aproximadamente. El material será acero galvanizado aluminizado con un espesor mínimo de 0,45 mm. Los cargadores se colocarán a cada 40 cm en una dirección e irán suspendidos de la estructura principal del edificio mediante alambre galvanizado calibre No. 16 en dos

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 104

hilos. Como referencia del sistema propuesto se cita el de Gold Bond Building Products para cielos suspendidos. Cuando la distancia entre los clavadores y el emplantillado del cielo sea mayor a 1.25 m. el contratista deberá adicionar elementos rigidizadores en forma diagonal, en la cantidad y configuración que sea necesario, según criterio del inspector, sea piezas de madera de de 2,54x5.08cm o tubos industriales rectangulares de 2,54x 2,54cm como mínimo, de forma que se garantice la estabilidad vertical y horizontal del cielorraso.

41-5 Cielos de láminas de yeso

Se emplearán láminas de 1,22 m x 2,44 m x 12.7 mm de espesor, tales como las de la fábrica Gold Bond o equivalentes de otra marca, fijadas al emplantillado descrito en el párrafo especifico de estas especificaciones, mediante tornillos especializados de 32 mm y con separaciones no mayores de 20 cm, tales como el tipo Gold Bond W1. Se colocarán por medio de atornillador eléctrico. Las juntas entre láminas deberán ser cubiertas mediante la aplicación de cinta de 5.08cm de ancho y compuesto sellador especial para éste propósito. En una primera mano se colocará pasta con espátula y sobre ‚esté la cinta correspondiente, todo lo cual se dejará secar durante 24 horas, para luego lijar con lija fina. El procedimiento se repetirá hasta que se cumpla con el acabado Nivel 4 de la “Asociación Internacional de Industrias de muros y Cielos Rasos” (AWCI) que se indica a continuación: Todas las juntas y ángulos inferiores deberán tener cinta incrustada en el compuesto para juntas y dos capas separadas del compuesto para juntas, aplicadas sobre todas las juntas planas, mas una capa adicional que se aplicará sobre los ángulos inferiores. Las cabezas de los tornillos y accesorios (rebordes metálicos o plásticos, ornamentos, molduras de esquinas, bordes o uniones a tope) deberán recubrirse con tres capas separadas de compuesto para juntas. El acabado del compuesto debe ser liso, sin marcas de herramientas ni crestas. Se debe preparar la superficie con recubrimiento de sellador primario para paneles de yeso antes de aplicar los acabados finales. La tolerancia de combaduras o torceduras en una superficie plana no excederá los 3.2 mm por cada 2.44m de superficie a plomo y nivelada. Cuando se emplee el sistema de suspensión oculta metálica, deberán seguirse estrictamente las instrucciones del fabricante. Para áreas internas húmedas y según se indique en planos, se utilizará una lámina resistente a la humedad, tal como el “panel MR Gold Bond” de núcleo de yeso con aditivos para mejorar la resistencia al agua, recubierto con papel de color verde, repelente al agua en el frente, el reverso y en los bordes largos. Colocada de la misma forma que la lámina estándar.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 105

En el caso que el diseño incluya bóvedas o figuras curvas en el cielo raso se utilizarán láminas de panel flexible del tipo High Flex de National Gypsum Co. de 6.4 mm de espesor como mínimo. Las láminas deben de tener un núcleo de yeso recubierto con papel pesado de acabado natural en el frente y papel de revestimiento pesado en el reverso. Las láminas deben cumplir con ASTM C36, ASTM C1396 y la especificación federal de los Estados Unidos SS-L-30D tipo III.

41-6 Repello

Para los repellos de losas de cielo raso se seguirá el mismo procedimiento descrito en los párrafos 2-1 y 2-2 de estas Especificaciones.

41-7 Cielos de plafones de fibra mineral

Por baldosas acústicas se entiende un material decorativo e incombustible para cielos rasos, con capacidad de absorción para el sonido. Serán hechas de fibra mineral moldeada en húmedo, mezclada con sustancias endurecedoras que produzcan un material rígido de alta resistencia. No se aceptarán baldosas fabricadas con fibra vegetal. Salvo indicaciones expresas en los planos arquitectónicos, se emplearán plafones de fibra mineral del tipo “GEORGIAN” de Armstrong World Industries Inc. o equivalente, en cuadros de aproximadamente 0,61 m x 0,61 m. Deberá traer de fábrica una capa de pintura de látex y la densidad del material no será inferior a 0,26 Kg/dm3 Los plafones se instalarán sobre una suspensión expuesta de piezas acero esmaltado blanco. El espesor mínimo de los plafones será de 16 mm y estos deberán cumplir con las siguientes especificaciones:

ACÚSTICA NRC

ACÚSTICA CAC

RESISTENCIA AL FUEGO

RESISTENCIA A LA

HUMEDAD

REFLECTANCIA LUMÍNICA

0.55-0.70

ASTM C 423

35

ASTM E 1414

Índice de resistencia al fuego:

ANSI/UL 263 – ASTM E 119 y NFPA

251 Índice de

propagación de llama:

En ambientes de humedad relativa del

90%

0.85%

ASTM E 1477-98 ASTM E 1264-98

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 106

ASTM E 84

Es responsabilidad exclusiva del Contratista la protección del material de cielo desde su compra hasta la entrega final. Debe tener especial cuidado contra daño por humedad. Si es embodegado por un período de tiempo prolongado, deberá tener cuidado que la bodega esté‚ totalmente seca y que cuente con excelente ventilación. Antes de la colocación de las baldosas de cielo, la suspensión deberá nivelarse y se limpiarán todos los elementos de aluminio. Una vez colocadas las baldosas, deberán protegerse contra daño mecánico y suciedad, hasta la entrega de la obra. Adicionalmente, a todos los tipos de cielos de fibra mineral se le colocarán “clips” o cejillas de fijación sobre las “tees” de la suspensión. Estos “clips” serán metálicos y se colocará tres por cada baldosa.

SECCIÓN 42 - PUERTAS, VENTANAS Y SUS MARCOS Y DIVISIONES

42-1 GENERALIDADES

42-1-1 Alcance del trabajo

El trabajo incluye el suministro por parte del Contratista de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos que se requieran para que el sistema de puertas, ventanas y vidrios sea fabricado, instalado y acabado en su totalidad de modo que funcione correctamente. El diseño, los tipos y los detalles de las puertas y ventanas mostrados en los planos son de carácter general. Por lo tanto, el Contratista deberá suministrar e instalar, sin costo adicional, todos aquéllos elementos complementarios que se requieran, a juicio de los Inspectores, para que todo el sistema de puertas, ventanas y vidrios se construya e instale en forma total y que funcione correctamente.

42-1-2 Ejecución

Todo el trabajo de puertas, ventanas y vidrios ha de ser ejecutado por operarios especializados en cada tipo de obra, utilizando materiales de primera calidad, herramientas y equipos necesarios y adecuados, tomando todas las precauciones para que se logre una armonía total con las paredes. El trabajo ha de ser de primera calidad y los acabados con absoluta nitidez. El hecho de que el Contratista subcontrate parcial o totalmente el trabajo no lo releva ni le disminuye su exclusiva responsabilidad por éste. Su responsabilidad termina cuando la obra sea recibida a satisfacción de los Inspectores.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 107

Los boquetes para puertas y ventanas deben quedar a nivel y a plomo para garantizar un perfecto acoplamiento entre éstos y los marcos. Sus dimensiones deben verificarse en la construcción antes de encargar la hechura de puertas y ventanas y el Contratista será el único responsable de aquellas que no concuerden con los boquetes respectivos y de los desperfectos y deficiencias de las mismas, que deberán corregirse de inmediato sin responsabilidad para la Universidad. El ajuste de puertas, ventanas, celosías y marcos se debe realizar de manera cuidadosa para garantizar un funcionamiento adecuado, especialmente de los elementos móviles. Todos los marcos de puertas y ventanas que den al exterior de un edificio se instalarán de tal manera que queden a prueba de filtraciones de agua, para lo cual se apoyarán a la mampostería sobre una capa de masilla de calidad tal que se mantenga permanentemente plástica, tal como Acrylicalk de Standard Dry Wall Products. Éste producto deberá aplicarse sobre superficies libres de aceite, grasa, polvo, florescencia, etc. podrá emplearse otro sistema tal que asegure el hermetismo de todos los marcos y divisiones exteriores. Todos los materiales para puertas y ventanas y el producto final deberán ser fabricados por empresas experimentadas, de reconocida reputación y que cuenten con la aprobación de los Inspectores. En su elaboración se utilizarán materiales de primera calidad y las mejores prácticas de producción utilizadas por la industria.

42-1-3 Protección

Después de su instalación, el Contratista deberá proteger adecuadamente todos los elementos contra productos corrosivos y contra daños mecánicos. El tendrá la responsabilidad por el retiro del material de protección y por la limpieza final antes de la entrega.

42-2 Marcos y divisiones para ventanas de aluminio

Deberá emplearse marcos y divisiones de aluminio anodizado natural o color negro, según se indique en planos. Se emplearán tres tipos de perfiles de acuerdo a los detalles de ventanerías indicados en planos:

Perfiles clase X-11 de Extralum o equivalentes de otra marca, de dimensiones 23.8 x 50.8 x 1.2mm. Códigos WO 0990, WO 0991, WO 0992.

Perfiles de Extralum o equivalentes de otra marca, de dimensiones 44.5 x 76.2 x 1.5mm. Códigos EX 1216, EX 1217, EX 1218, EX 1219, EX 1220, TO 1124.

Perfiles de Extralum o equivalentes de otra marca, de dimensiones 44.5 x 101.6x 1.5mm. códigos TO 1033, TO 1034, TO 1035, TO 1036.

Los marcos serán fijados a la mampostería por medio de tornillos de acero inoxidable en cápsulas expandibles metálicas. No se permitirá el uso de tacos de madera. Para la fijación de vidrios se usarán venillas de aluminio anodizado de dimensiones 12 x 12 mm

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 108

aproximadamente, fijadas al marco por medio de tornillos autorroscantes, de cabeza plana y en agujero avellanado. Se exigirá la instalación de empaques adecuados en los vidrios para evitar la entrada de agua de lluvia. Todos los tornillos que queden vistos deberán tener el mismo color que los perfiles de aluminio. Todas las piezas de aluminio deberán instalarse a plomo, a nivel, a escuadra, rectas y ajustadas al resté de la obra ya construida. La unión entre elementos de aluminio y la obra de concreto deberá efectuarse, mediante los tornillos ya mencionados, de largo suficiente para que penetren en el hormigón por lo menos tres centímetros. No se permitirá el uso de tornillos de aleaciones ferrosas. Los elementos de fijación se colocarán a distancia máxima de 40 centímetros centro a centro, pero en ningún caso deben quedar menos de dos fijaciones por cada lado de la ventana. En el caso de contacto entre elementos de aluminio y materiales ferrosos, se deberá colocar un aislante vinílico entre ellos para evitar procesos de corrosión. Todos estos marcos, cuando sean colocados en las fachadas de los edificios, se apoyarán a la mampostería o a los elementos de soporte según las instrucciones dadas en el capítulo de generalidades.

42-3 Puertas de madera

Serán del tipo de bastidor formado por piezas de madera de dimensiones 38 x 127 mm las horizontales y de 38 x 102 mm las verticales. El peinazo central que recibe la cerradura debe ser de 152 mm de ancho. Las medidas de las piezas del bastidor son medidas ya terminadas y sus pegas se harán sin excepción cabacoteadas, espigadas y encoladas. Para lograr un trabajo de primera calidad se usarán los servicios de un taller acreditado, aprobado por el Inspector, que cuente con un equipo completo que garantice dicha calidad y un excelente acabado. Todas las piezas horizontales del bastidor tendrán perforaciones o ranuras que garanticen la ventilación interior de todos los tramos de la puerta. Las puertas serán forradas por ambas caras con láminas de madera contrachapada de caobilla o la que indique los planos arquitectónicos. Las láminas serán de 6 mm de espesor mínimo y de una sola pieza. Las que llevan rejilla de ventilación se harán de tal manera que las celosías no desentonen con el resté de la puerta. Las rejillas serán instaladas al fabricar las puertas. Un detalle al respecto debe buscarse en los planos. No se aceptará que el adjudicatario rompa una puerta ya forrada para colocar una rejilla. Salvo indicación contraria de los planos o de los Inspectores, las rejillas serán de pochote o laurel, tipo celosía, con paletas de 6 mm x 50 mm con sus filos redondeados a máquina, fijos a un bastidor con ranuras inclinadas a 45° y a

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 109

18 mm una de otra. El bastidor se fijará a la puerta en forma segura y cuidadosa, a nivel, a codal y a plomo con la puerta mediante un marco de madera que sobresalga por ambos lados de la puerta 12 mm del forro en todo el perímetro de la rejilla. Los marcos de madera de estas puertas, llevarán tres batientes de 19 x 25 mm cepillados por las cuatro caras. El acabado final de las puertas de madera será dado con pintura brillante del color que indique el Arquitecto Inspector. Se les dará 3 manos como mínimo de esté pintura con lijados intermedios hasta llegar a conseguir una superficie completamente lisa. No se aceptarán puertas que presenten rastros de goteo de pintura o imperfecciones.

42-4 Puertas de aluminio y vidrio

Serán hechas con molduras de aluminio anodizado natural o negro según se indique en planos, semejantes a las distribuidas por Extralum S. A., (conocida como la puerta de lujo) y según los siguientes modelos: para los laterales verticales LH 0179, para el cabezal (cargador superior) LH 0183, para el cargador inferior LH 0181. Los marcos de estas puertas serán también de aluminio anodizado, en acabado tipo 204 R1 y cuya sección será 102 mm x 45 mm como mínimo. Las hojas de estas puertas llevarán topes de aluminio modelo BW 823 - « de Builder's Brass Works Corp. o similares aprobados por la Universidad. En las partes inferiores de estas puertas se colocará un umbral de piso No. Al-549 de Alcoa. La cerradura será del tipo MS-1851-A de Adams Rite. En puertas de dos hojas, en la de fijar se colocarán dos picaportes modelo 1257-12 de la casa Quality. Se instalarán jaladeras de aluminio de 20 x 10 cm como mínimo a ambos lados de estas puertas. Los vidrios de estas puertas de aluminio serán de cristal legítimo de 6,4 mm. Cuando se especifique que una o dos hojas de una puerta, según el caso, sean de doble acción, se proveerán cierrapuertas ocultos en los marcos, con dispositivos que permitan mantenerlas abiertas a 90°, equivalentes al modelo JED-101-1 - ó de Jackson.

42-5 Puertas de láminas metálicas

Las puertas metálicas se construirán con marcos de tubo de los tamaños indicados en planos, de no indicase se utilizarán de 3.81x 3.81 x 0.095cm, y la lámina será calibre 18 en punta de diamante. La lámina se instalará entera del tamaño total del marco dejado en la puerta, incluyendo el doblez necesario para cubrir los cantos de cada hoja. El marco exterior será de 2.54 x 5.04 x 0.095 cm. en los marcos de las puertas se harán todos los refuerzos y preparaciones necesarias para la adecuada fijación, cierre y operación de las mismas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 110

El acabado de las puertas será de primera calidad, sin ondulaciones de la lámina ni descuadres, herrumbres o pandeos de la puerta terminada. Deben estar igualmente libres de soldaduras o escorias en sus bordes. Deberán tomarse las previsiones del caso para recibir los herrajes que correspondan.

42-6 Celosías de aluminio

Serán de tipo L, con accionador de palanca, con cierre de seguridad al final de su movimiento. Un sólo accionador no hará funcionar más de diez aletas. En los casos en que el mecanismo para accionar las celosías esté colocado a más de 1,75 m sobre el nivel del piso terminado, el Contratista suministrará una extensión de aluminio de barra y ojete para cada una de ellas. Deberá instalarse venillas de aluminio de 12 x 12 mm, tanto en la banquina como en el cabezal para un mejor ajuste cuando se encuentren cerradas. El vidrio que se emplee será de 5 mm como mínimo con los cantos pulidos y redondeados.

42-7 Vidrios

Todos los vidrios deben ser flotados color claro o gris humo, según se indica en los planos, tanto para ventanas de vidrio fijo, celosías, ventilas y puertas de aluminio. Serán de primera calidad (Clase A), y por lo tanto libres de ondulaciones y deformaciones. El espesor y tipo serán los indicados en los planos. El Contratista tomará en consideración que todas las ventanas de los servicios sanitarios, tanto las fijas como las móviles, llevarán vidrios estriados o bandeados. La especificación que rige para la calidad de los vidrios es la ASTM C-1036-85, con una capacidad de transmisión de luz natural del 84% al 90%. De no estar indicados en los planos los espesores por emplear, podrá hacerse uso de la tabla siguiente, con las restricciones que luego se indican.

TAMAÑO DEL VIDRIO

ESPESOR DEL VIDRIO

De 0,00 a 2,50 m2 4,8 mm

De 2,51 x 4,45 m2 6,4 mm

De 4,46 a 6,95 m2 7,9 mm

De 6,96 a 10,00 m2 9,5 mm

En el caso de discrepancia entre la anterior tabla y las recomendaciones de algún fabricante, rige el espesor mayor. La tabla anterior es para vidrios montados

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 111

verticalmente. Si se colocan inclinados, la pendiente máxima permisible respecto de la vertical es de 1 horizontal por 5 en la vertical. La tabla tampoco es válida para vidrios cuya relación de largo a ancho excede de 3.

42-8 Instalación de vidrios

El Contratista deberá presentar previamente a los Inspectores para su aprobación, muestras de los vidrios antes de adquirirlos. La instalación de los vidrios se hará después de que las puertas y los marcos hayan sido instalados y pintados con la primera mano de pintura del color final que haya seleccionado la Inspección. Todos los vidrios serán cortados con exactitud para que se ajusten a los vanos y los cubran en todos los lados, pero deberá dejarse un juego de 3 mm en ambas direcciones para dilatación. Todo el trabajo de vidriería se hará en tal forma que quede a prueba de filtraciones de agua de lluvia, para lo cual los vidrios exteriores se colocarán sobre empaques de neopreno o vinilo. En su lugar, podrá emplearse un sistema tal que asegure el hermetismo de todas las ventanas expuestas a la intemperie. Todos los marcos de ventanas se sellarán con masilla especial aprobada por el Inspector, según se indicó en el párrafo 5-1. El Contratista reemplazará todo vidrio roto, astillado o mal colocado, hasta que el trabajo sea aceptado. En las ventanas de los servicios sanitarios se colocará el vidrio estriado o bandeado con el lado liso hacia adentro. Todos los vidrios instalados deben resistir sin daño alguno los cambios de temperatura, las cargas de viento, las deflexiones normales de los edificios y los impactos normales de su funcionamiento.

42-9 Ventanas corredizas de aluminio

Donde se indique en planos se colocarán ventanas corredizas de aluminio iguales o superiores al modelo “SATURNO” fabricado por la empresa EXTRALUM. Se deberá incluir todas las felpas, herrajes y cerraduras para el óptimo funcionamiento según las recomendaciones del fabricante y la aprobación de los inspectores.

SECCIÓN 43 - CERRADURAS, CIERRAPUERTAS Y HERRAJES

43-1 Generalidades

Las indicaciones que aquí se hagan son de carácter general, por lo cual los estilos, tipos y funciones de las cerraduras quedan definidos en la lista específica que se incluye en los

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 112

planos o en estas especificaciones. Otras piezas de los herrajes se especifican en detalle en párrafos subsiguientes de esté sección. Todas las cerraduras para puertas de madera deberán cumplir con las normas de la especificación federal de los Estados Unidos FF-H-00106B y serán de la clase conocida como serie semipesada, grado 2 como mínimo certificado por el “American National Standards Institute” (ANSI) y eL “Builders Hardware Manufacterers Association (BHMA) Serán del tipo de caja metálica de forma cilíndrica con pestillo de resbalón con mecanismo antirrobo de seguridad que impida su apertura con láminas delgadas. Los mecanismos internos serán fabricados de acero laminado en frío, con un enchape de cinc y dicromado. El cilindro será de latón sólido con seis espigas ("pines") de plata-níquel con resortes de acero inoxidable. Las partes expuestas serán de latón con triple enchape de cromo, en acabado será el cromo satinado 626 (Código US 26D).Manija equivalente a la serie Chalenger, modelo Tesoro de Cal-Royal para cerraduras para acceso a personas con discapacidad, salvo indicación diferente en los planos arquitectónicos. En el caso de puertas de madera para clósets se utilizará pomo equivalente al modelo Omega, serie GRB, grado 1 de Cal-Royal. Todas las cerraduras de puertas con acceso público, tales como aulas, servicios sanitarios, vestíbulos, oficinas y laboratorios deberán ser de manija aunque en planos o en algún párrafo de estas especificaciones se indique lo contrario. En el caso de las cerraduras para puertas de aluminio, la caja y el mecanismo serán fabricados de acero dicromado enchapado en zinc; el cerrojo será de acero cromado y las piezas complementarias serán de aluminio. El acabado de las superficies será aluminio satinado anodizado. El Contratista deberá suministrar como mínimo tres (3) llaves maestras generales para cada edificio y dos (2) llaves corrientes por cerradura. El maestreo de las cerraduras sólo podrá ser hecho por la casa fabricante o por su representante oficial en el país. A fin de determinar la calidad, apariencia y acabado de las cerraduras que se van a usar, el Contratista deberá suministrar a la Universidad, con la debida anticipación, información técnica de las cerraduras que propone colocar a fin de obtener la aprobación del caso antes de comenzar a instalarlas. La casa que suministre las cerraduras garantizará a la Universidad, por intermedio del Contratista, el buen funcionamiento de todas las cerraduras por un período no menor de cinco años. El hecho de que se mencione algunas cerraduras por marca de fábrica no indica preferencia por las mismas, sino que ello es únicamente indicativo de la calidad, la función y el estilo deseados. En caso de no estar señaladas en los planos arquitectónicos las funciones que deban cumplir estas cerraduras, puede tomarse como guía la siguiente tabla:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 113

UBICACIÓN FUNCION MODELO DE REFERENCIA

Entradas generales a servicios sanitarios, a aulas y laboratorios generales

Manija exterior con llave, manija interior siempre libre.

SG-03 de Cal-Royal

Entradas generales a edificios, a oficinas o a laboratorios privados

Manija exterior con llave, manija interior con botón de girar.

SG-00 de Cal- Royal

Bodegas, cuartos de máquinas, archivos.

Manija exterior con llave, siempre fija; manija interior siempre libre.

SG-05 de Cal- Royal

Baños privados. Manija exterior con boca llave de emergencia; manija interior siempre libre con botón de oprimir.

SG-20 de Cal-Royal

Puertas de comunicación que no requieren llaves.

Ambas manijas siempre libres.

SG-30 de Cal-Royal

Armarios empotrados (closets) con llave.

Manija exterior con llave, siempre fija; roseta interior con mariposa siempre libre.

GRB-63 de Cal-Royal

Armarios empotrados (closets) sin llave.

Manija exterior y mariposa interior siempre libres.

GRB-60 de Cal-Royal

Puertas para divisiones internas de inodoros.

Cerrojo movido por perilla de girar en el lado interior únicamente.

“Door Bolt” serie ID-58 de Cal-Royal.

Puertas para divisiones internas de inodoros para personas con discapacidad.

Manija exterior con boca llave de emergencia; Manija interior siempre libre con botón de oprimir.

SG-05 de Cal-Royal

Puertas de deslizar Llave por el lado interior No. 1848 de Adams Rite

43-2 Cerraduras para puertas de aluminio

UBICACIÓN FUNCION MODELO

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 114

Puertas de una hoja. Llaves por ambos lados. 2190 Dual Force, manija 03, acabado 32D de Adams Rite. Con cilindro 4036

Puertas de dos hojas. Llaves por ambos lados. MS 1851 A de Adams Rite., manija 4560, acabado 130 o 119 según el caso.

Puertas de deslizar. Llave por el lado interior. No. 1848 de Adams Rite.

43-3 Cerraduras para puertas de emergencia

Para puertas de salida de emergencia y uso compartido: Se utilizarán dispositivos tipo barra de emergencia igual o superior a los modelos 98/99 de Von Duprin, de la casa Ingersoll Rand, acabado 626 cromo pulido, Grado 1 y debe cumplir con los requerimientos de acuerdo con las pruebas ANSI A 156.3, debe igualmente estar contemplada en la lista de UL (Underwriters Laboratories) para sistemas antipánico (FVSR) SA163 y en la lista de UL (underwriters laboratories) para sistemas de evacuación por fuego (GXHX) R4504, A “label”. Debe tener manija exterior con llave, del tipo 98L / 99L. La barra de empuje será del tipo 98EO / 99EO. En caso de indicarse en planos, se le incorporará un sistema de alarma del tipo ALK de esa misma casa fabricante. Si en planos se indica expresamente que la barra no incluye manija exterior entonces deberá tener traba con llave hexagonal. La barra se colocará a una altura mínima de 80 cm S.N.P.T. Cuando se indique este aditamento para salidas de doble puerta se colocará uno por cada hoja, y uno de los dispositivos debe tener sistema de accionamiento por medio de barra vertical sujeta en el piso y en el marco superior de la puerta.

43-4 Cierrapuertas automáticos

Serán de las siguientes clases a saber:

a. Para puertas de madera y aluminio, cuando se especifique éste aditamento, se empleará un modelo igual o superior al modelo de la serie 4010 de LCN, de 8.9 x 31.2 cm. Debe cumplir con el estándar ANSI A156.4, grado uno institucional, debe soportar diez millones de ciclos. Debe estar compuesto como mínimo por un cilindro tipo 4010-3071, un cobertor metálico tipo 4010-72mc y un brazo de acero tipo 4010-3077.Tendrán ajuste de potencia y ajuste para la válvula hidráulica.

43-5 Bisagras

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 115

Las puertas de madera deben fijarse a los marcos por medio de tres bisagras modelo 1279 de Hager o equivalentes, de 76 mm x 76 mm, cromadas y con un baño de cadmio.

Para las puertas de los inodoros (divisiones internas) se usarán bisagras modelo 8 de

Hager o equivalentes, con acción ajustable por resorte.

Las bisagras para los portones metálicos giratorios serán a base de pivote y ojete, tres para cada hoja.

43-6 Topes

43-6-1 Generalidades.

En cada puerta deberá instalarse un tope, ya sea de piso o de pared con el fin de evitar que choquen contra la pared y además para que las bisagras no sean forzadas. Se escogerán de acuerdo con las indicaciones que se den en la tabla correspondiente en los planos o bien según lo que se establece en los párrafos siguientes:

a. Topes flexibles para pared.

Llevarán piezas de base fundida a troquel, resorte flexible, terminal de hule o material semejante que no produzca marcas, igual o equivalente al modelo 211 de Hager.

b. Topes rígidos para pared.

Serán piezas rígidas moldeadas en bronce con terminales de hule, para ser fijadas por medio de tornillos. Serán iguales o equivalentes al modelo 386-3/4 de Corbin.

c. Topes para piso

Serán fabricados en aluminio y se fijarán al piso mediante cápsulas expandibles y tornillos también de aluminio. Llevarán terminal de hule. Como modelo se cita el 1214 WS de Trimco.

d. Topes para puertas con cierrapuertas de parche

Los topes deberán llevar, además, retenedor de gancho y ojete, equivalentes al modelo 1224 de Trimco, fabricados en aluminio con terminal de hule, fijados al piso mediante tornillo en cápsula expandible y con proyección sobre el piso de 64 mm aproximadamente.

e. Topes para puertas de aluminio

Serán de éste mismo material, tal como el modelo BW 823-1/2 de Builder's Brass Works Corp.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 116

43-7 Gabinete para llaves

El contratista debe proveer e instalar un gabinete metálico para almacenar llaves, será del tipo de pared tal como el fabricado por P.O. MOORE INC o LUND EQUIPMENT CO. Completo con etiquetas, marbetes de catalogación de llaves, marcadores temporales, porta recibos, almohadillas y al menos un gancho para cada diferente cerradura con llave. Este gabinete se colocará en donde lo indique la Inspección.

SECCIÓN 44 - PINTURAS

44-1 Alcance del trabajo

El trabajo incluye el suministro por parte del Contratista de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos que se requieran para que el trabajo de pintura sea ejecutado y acabado en su totalidad. Todas las áreas de la obra llevarán pintura excepto cuando expresamente se indique lo contrario en planos.

44-2 Generalidades

Todas las pinturas, primarios, diluentes e impermeabilizantes deben ser de primera calidad, antihongos y de una marca reconocida. Tanto las pinturas para interiores como para exteriores deben ser especiales para cada fin, sujetas a la aprobación del Inspector. Como base de referencia para la oferta se citan los siguientes tipos: Domestic de Glidden, Excello de Sherwin Williams y Acrilatex de Sur. El acabado final de la pintura será satinado. En todos los casos, el Contratista debe garantizar la pintura a la Universidad por dos años después de aceptada la obra terminada y queda entendido que cualquier daño no atribuible al uso normal de los edificios que ocurra a la pintura durante ese período debe ser reparado por el Contratista. Esta garantía deberá ser por escrito. El Contratista se obliga a pintar de nuevo cuantas veces sea necesario, las superficies que sufran un deterioro mayor que el normal en el plazo antes estipulado. El acabado de las superficies pintadas debe ser de primera calidad y debe hacerse un enmasillado cuidadoso donde sea necesario para que las superficies por pintar queden completamente lisas. De existir grietas o huecos, éstos deben rellenarse con masilla equivalente a la Spread Patch No. 3475 de Glidden. Después de aplicada ‚esté y una vez que esté seca, deberá lijarse para igualar la superficie.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 117

Todas las superficies que se van a pintar deberán limpiarse y prepararse adecuadamente, incluido un enmasillado previo para cubrir juntas entre el repello y los marcos. El Arquitecto Inspector podrá escoger “colores preparados” sin que esté signifique un costo adicional para la obra. El Contratista esté en la obligación de presentar al Inspector catálogos de la clase y marca de pintura que piensa utilizar, según se indicó anteriormente. Además, aplicará en la obra al menos 5 pruebas de color escogidas por el arquitecto Inspector, con un área no menor de 2 m² cada una. Salvo indicación contraria, todas las superficies se pintarán con dos manos de pintura como mínimo. Aquellas que no queden adecuadamente cubiertas con las manos que se estipulan serán nuevamente pintadas por cuenta del Contratista hasta que queden satisfactoriamente terminadas. El Contratista es, por lo tanto, responsable de que todas las superficies por pintar se encuentren secas, limpias y en todas formas terminadas antes de la aplicación de la pintura. Antes de iniciar su aplicación, se deberá preparar la superficie de acuerdo con las indicaciones del fabricante según cada tipo de superficie y de pintura por utilizar. En la elaboración de las pinturas se utilizarán materiales de primera calidad, producidos por empresas experimentadas y de reconocida reputación y se incorporarán al producto terminado mediante las mejores prácticas utilizadas por la industria.

44-3 Ejecución del trabajo

Todo el trabajo de pintura ha de ser ejecutado por operarios especializados en cada tipo de pintura, que utilizarán materiales de primera calidad y herramientas y equipos necesarios y adecuados. El hecho de que el Contratista subcontrate parcial o totalmente el trabajo de pintura, no lo releva ni le disminuye su exclusiva responsabilidad por su trabajo. Su responsabilidad se inicia cuando la obra sea recibida a satisfacción y se extenderá hasta el plazo de las garantías rendidas.

44-4 Requisitos para la pintura de aceite

La pintura de aceite cumplirá con las siguientes características:

a. La pintura no deberá mostrar sedimentación del pigmento a la hora de abrir el envase; deberá ser homogénea y fácil de disgregar con una paleta hasta conseguir una condición suave y uniforme. No deberá presentar natas, ni separación de vehículo y pigmento, así como tampoco formación de grumos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 118

b. La pintura no deberá perder sus características, ni mostrar un grado excesivo de natas al ser almacenada. En ningún caso se permitirá pintura con más de tres meses de fabricada.

c. No deberá agrietarse, ni producir ampollas (abombamiento), ni desprenderse

cuando se haya aplicado adecuadamente.

d. Deberá ser resistente a la abrasión (desgate) y a los cambios de temperatura, manteniendo un acabado uniforme durante su vida útil.

e. Deberá tener un cubrimiento húmedo a la hora de aplicarse con brocha de no

menos de 10 m²/litro en cualquier superficie; su aplicación debe ser satisfactoria y la superficie pintada no deberá mostrar escurrimientos.

f. La pintura debe ser compatible con el solvente especificado por la fábrica que la

suministre.

g. El tiempo de secado duro será de 8 horas máximo, en condiciones normales de humedad y temperatura.

h. La viscosidad de la pintura, de acuerdo con el Ensayo ASTM-D562 deberá estar

entre 80 y 100 unidades Krebbs.

i. El peso específico de la pintura no deberá ser menor de 1,2 kg/litro.

j. La Inspección podrá verificar, en el momento que lo desee, las anteriores características por medio de los laboratorios del Departamento de Química de la Universidad de Costa Rica o cualquier otro que la Inspección designe.

44-5 Requisitos para las pinturas acrílicas

La pintura acrílica, cumplirá con los siguientes requisitos:

a. La pintura, en el momento de la apertura del envase, no deberá venir sedimentada, ni mostrar separación del vehículo y pigmento y el envase no debe mostrar corrosión.

b. La pintura no deberá perder sus características al ser almacenada. En ningún caso

se permitirá pintura con más de tres meses de fabricada.

c. Deberá ser resistente a la abrasión y a los cambios de temperatura y mantendrá un acabado uniforme.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 119

d. No deberá presentar grietas ni ampollas, ni desprenderse cuando se haya aplicado adecuadamente.

e. Deberá tener un cubrimiento húmedo a la hora de aplicarse con brocha de no

menos de 11 m²/litro en cualquier superficie. Su aplicación debe ser satisfactoria en cuanto al acabado.

f. La pintura deberá ser lavable, sin presentar daños después de un mes de haber sido

aplicada. Para evaluar la lavabilidad de la pintura, ‚esté deberá tener, de acuerdo con lo indicado en ASTM M‚todo 6141, un valor de 800 ciclos como mínimo.

g. El secado duro será de 25 minutos como máximo. No deberá producir olores

desagradables a la hora de secar.

h. La viscosidad de la pintura medida de acuerdo con el ensayo ASTM D-569, estará comprendida entre 80 y 100 unidades Krebbs.

i. El peso específico deberá ser de 1,2 kg/litro mínimo.

j. La Inspección podrá verificar las características anotadas en el momento que lo

considere necesario según se anotó anteriormente.

44-6 Especificaciones mínimas de calidad (Referencia: color blanco)

AGUA ACEITE

Vehículo (% de no volátiles mínimo)

11,0% (sólidos de vehículos)

26,0%

Tipo P.V.A. acrílico ALKYD largo o mediano

Pigmento % de TIO2 (por peso)

8,0% mínimo 13,0% mínimo

Extendedores por peso 22,0% máximo 10,0% máximo

Viscosidad 95 K.U. mínimo 85 K.U. mínimo

Secado 25 minutos máximo 8 horas máximo

Molido 3% máximo 1,5% máximo

Lavabilidad (ciclos) 500 mínimo

Brillo 60 85

44-7 Superficies de cemento y superficies de tableros de cemento (Durock)

Todas las superficies de cemento que deban pintarse serán tratadas primero con una mano de sellador acrílico No. 637 de Kativo o equivalente y luego con dos manos de

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 120

pintura vinílica como mínimo hasta que estas superficies queden adecuada y totalmente cubiertas.

44-8 Superficies de concreto aparente

Además de lo expresado en los párrafos 3-18 de las Especificaciones Estructurales y el 2-8 de estas Especificaciones Arquitectónicas, referentes al encofrado, debe tomarse en cuenta los siguientes aspectos:

a. Una vez desformaleteados los elementos, todas las superficies se limpiarán con cepillos de acero.

b. Se lavará las superficies con una solución de 4 galones de agua por ¾ de galón de

cloro comercial y ¼ de un producto igual o superior a Jomax, mediante el uso de brocha o sistema de fumigar de espalda.

c. Finalmente, una vez aceptado el trabajo por el Inspector, se acabarán las superficies

con dos manos como mínimo de SIKA TRANSPARENTE o de impermeabilizante No. 534 de Glidden.

44-9 Puertas de madera

Las superficies deben estar limpias, libres de mugre, polvo y otras impurezas a asegurarse de una adherencia total de los sistemas a emplear. Se requiere que todas las superficies sean cepilladas y lijadas cuidadosamente antes de pintar. Se aplicará una mano de sellador blanco igual o superior al #600 de Madetec, a todas las superficies, con un máximo de dilución del 10% con diluyente tipo 630 de Protecto. Aplicado con brocha o rodillo, se deberá repintar 4 horas después del secado al tacto. Como acabado se utilizará pintura alquídica, tipo Fast Dry de Protecto, dejando un acabado parejo, liso, sin rayones de brocha ni manchas. El color será a escoger por el arquitecto inspector. En el caso de que el acabado indicado en planos sea natural se deberá aplicar dos manos de sellador transparente, lijando las piezas entre cada mano. Se aplicará como acabado final dos manos de barniz tipo marino transparente.

44-10 Superficies de material de yeso ("Gypsum Board")

Se tratarán primero con una mano de sellador acrílico No.637 de Kativo o equivalente de otra marca y luego con dos manos como mínimo de pintura acrílica tipo High Standard

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 121

latex mate alto desempeño 4145 de Protecto hasta quedar totalmente cubiertas, dejando un acabado parejo, liso, sin rayas de brocha ni manchas.

44-11 Superficies de baños y áreas húmedas

En todas las superficies de baños y áreas húmedas en donde no lleve enchape de cerámica se tratarán primero con una mano de sellador acrílico No. 637 de Kativo o equivalente de otra marca y luego con dos manos de pintura de aceite o acrílica satinada.

44-12 Superficies de marcos, puertas, portones, bajantes pluviales y rejillas de acero

Las superficies de hierro o acero de los elementos mencionados deben limpiarse y lijarse adecuadamente, siguiendo la normativa SSPC-Sp3, que comprende el uso de lijadoras, cepillos, pulidoras con abrasivos y pistolas de agua, con el fin de eliminar cualquier residuo de óxido o contaminante. Se debe aplicar una primera mano de anticorrosivo tipo Corro-Tex 800 de la línea Corrotec High Perfomance de Kativo, aplicándose en todas las superficies con un máximo de 10% de dilución, deberá repintarse 12 horas después de la primera aplicación. Como acabado se aplicará pintura tipo Corro-Tex 810 de la línea Corrotec High Performance de Kativo, dejando un acabado parejo, liso y sin rayones de brochas ni manchas.

44-13 Tuberías expuestas

Las tuberías expuestas de los diferentes sistemas mecánicos deberán pintarse de acuerdo con un código de colores que el Inspector dará oportunamente. Se empleará pintura acrílica o esmalte a dos manos como mínimo. En el caso de las tuberías de PVC, se dará un lijado fino a todas las superficies previamente a la aplicación de la pintura.

44-14 Armazón metálica oculta

Éste párrafo aplica a la estructura de vigas, cargadores, columnas o cerchas metálicas que queden ocultos en el entrecielo o forrados con láminas livianas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 122

Toda sección metálica será limpiada con cepillos de cerdas de acero u otros métodos, a elección del fabricante y hasta obtener superficies libres de escamas sueltas, herrumbre, grasa, escorias, polvo y otras materias extrañas. Se debe utilizar el desengrasante tipo 088 Devoo Devprep 3:1 (agua: producto) o equivalente aplicado y retirado inmediatamente con trapo sin dejar secar nunca en la superficie. Posteriormente se debe aplicar una capa mínima de 2 mils de espesor (50 μm) de primario 4160 Devoo. Esta mano se aplicará pareja.

El primario se aplicará también sobre aquellas superficies de acero que serán inaccesibles después de la fabricación, ensamble o erección de la estructura (cara de angulares en contacto, placas de unión, etc.). No se pintarán los elementos que irán embebidos en concreto.

Una vez concluida la erección de la estructura, el contratista deberá retocar todas las soldaduras y escarapeladuras que tenga el acero, usando una mano del mismo primario especificado para pintura de taller. Concluidos estos retoques, todas las superficies de acero se pintarán con dos manos de pintura Rust Master de Glidden o equivalente, cada una entre 1,5 y 2 mils (38 a 50 μm) secas, en dos tonos diferentes a elegir por la inspección, con un tiempo mínimo de secado de 8 h entre capas. Se debe verificar que el acabado en aceite o de esmalte para acero sea compatible con el primario empleado. Antes de proceder a aplicar una mano, se deberá contar con la aprobación de los inspectores a la capa anterior. El no cumplir con el requisito de diferentes colores podrá significar, a criterio de los inspectores, tener que pasar manos de pintura adicionales por cuenta y tiempo del contratista.

44-15 Armazón metálica expuesta

Toda sección metálica será limpiada con cepillos de cerdas de acero u otros métodos, a elección del fabricante y hasta obtener superficies libres de escamas sueltas, herrumbre, grasa, escorias, polvo y otras materias extrañas. Se debe utilizar el desengrasante tipo 088 Devoo Devprep 3:1 (agua: producto) o equivalente aplicado y retirado inmediatamente con trapo sin dejar secar nunca en la superficie. Posteriormente se debe aplicar 3 mils (75 μm) de espesor de Catha Coat 302H Reinforced Inorganic Zinc Primer sin adelgazar o equivalente solo en uniones soldadas, y después a toda la estructura una capa de 3 mils (75 μm) de espesor de película seca de primario epóxico tipo 5251 con catalizador 5252 o equivalentes. Esta mano se aplicará pareja.

El primario se aplicará también sobre aquellas superficies de acero que serán inaccesibles después de la fabricación, ensamble o erección de la estructura (cara de angulares en contacto, placas de unión, etc.). No se pintarán los elementos que irán embebidos en concreto.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 123

Una vez concluida la erección de la estructura, el contratista deberá retocar todas las soldaduras y escarapeladuras que tenga el acero, usando una mano del mismo primario especificado para pintura de taller.

Concluidos estos retoques, todas las superficies de acero se pintarán con dos manos de pintura 3030 de Glidden o equivalente, cada una entre 1,5 y 2 mils (38 a 50 μm) secas, en dos tonos diferentes a elegir por la inspección. Se debe verificar que el acabado en aceite o de esmalte para acero sea compatible con el primario empleado. Antes de proceder a aplicar una mano, se deberá contar con la aprobación de los inspectores a la capa anterior. El no cumplir con el requisito de diferentes colores podrá significar, a criterio de los inspectores, tener que pasar manos de pintura adicionales por cuenta y tiempo del contratista. Esta especificación rige para barandas, pasamanos, escaleras y cualquier estructura de acero expuesta.

44-16 Superficies de canoas y precintas de hierro galvanizado

Las superficies internas y aquellas visibles de canoas deberán limpiarse con agua, la cual deberá secar antes de aplicar la base. Seguidamente se dará una mano de Base Rustmaster #5229 de Glidden o equivalente de otra marca, para seguir con una mano de Base de Minio Rojo #506, también de Glidden. El acabado final en superficies visibles será una mano de óxido de hierro Glidden, color para escoger por el Inspector.

SECCIÓN 45 - ADITAMENTOS Y ACCESORIOS SANITARIOS

45-1 Generalidades

El Contratista suministrará las piezas sanitarias marcadas en los planos y detalladas abajo y deberá instalarlas de acuerdo con estas instrucciones. Los aditamentos expuestos (grifos, sifones, tubos de abasto, etc.) de las piezas sanitarias serán de bronce con acabado de cromo pulido y estarán libres de ralladuras o imperfecciones. No se aceptarán aditamentos a base de plástico. Todas las piezas sanitarias serán de color blanco. Como referencias se han usado el catálogo de Incesa Standard para las piezas sanitarias corrientes y los de American

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 124

Standard para las piezas sanitarias de clínicas y para los aditamentos (H53 e International Export respectivamente). Sin embargo, la Universidad aceptará sustitutos de estos artefactos siempre que sean de categoría equivalente, clase A y de marcas ampliamente reconocidas. En todo caso, el Contratista deberá presentar con suficiente anticipación catálogos de los productos que ofrece para el estudio correspondiente, y queda a juicio de la Universidad la aceptación de ellos o no.

45-2 Instalación de piezas sanitarias

Los lavatorios de empotrar deben instalarse sobre losas de concreto. Se colocará pasta selladora en todo el perímetro. Los de pared deben instalarse en colgadores metálicos suministrados por el fabricante. Los tornillos que se empleen en cápsulas expandibles para fijar los muebles sanitarios deben ser de bronce. Los inodoros deben instalarse empleando anillos especiales, modelo 9-674 de Crane, que se solaquearán a la tubería de descarga. Para fijar los inodoros se emplearán tornillos de bronce similares al modelo 9-682 de Crane y cada inodoro se colocará sobre un empaque de cera preformado similar al 9-679 de Crane. Las cabezas de los tornillos de sujeción deberán quedar ocultas por tapas (casquetes) de porcelana o plástico del mismo color del mueble. Los tubos de descarga de lavatorios se conectarán a la "te" de desagüe por medio de un niple roscado y de una tuerca de bronce similar al modelo 8-665 de Crane. No se permitirá la fijación de inodoros al piso por medio de mezclas de cemento, yeso, etc., sino que se usarán para ese objeto los anillos y empaques especiales ya mencionados.

45-3 Procedimiento de conexión al sistema de evacuación

En general, para efectuar la instalación sanitaria, se seguirán las instrucciones que siguen referentes a los tipos de piezas por emplear. Los inodoros descargarán por medio de codos de radio largo y los ramales horizontales que los evacuan cambiarán de dirección de horizontal a horizontal también por medio de codos de radio largo. Los cambios de dirección de horizontal a vertical se pueden hacer por medio de codos de radio corto. No se admite el empleo de vueltas de (. La conexión a la columna de descarga se hará por medio de una combinación de Y.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 125

Las demás piezas sanitarias descargarán al ramal horizontal de evacuación también por medio de codos de radio largo o por medio de piezas en Y y codos de 45°, según el caso. Los cambios de horizontal a horizontal o de horizontal a vertical se harán según se indica en el párrafo precedente. Las conexiones a la columna de descarga pueden hacerse por medio de piezas T sanitarias. No se permitirá desaguar los inodoros por medio de tes sanitarias. Se utilizarán combinaciones de Y, yes corrientes más codos de 45°, o bien los codos de radio largo ya mencionados, según exija cada caso particular. La conexión propiamente dicha de los artefactos se hará como se indica en el párrafo 8-2 "Instalación de piezas sanitarias".

45-4 Lavatorios de empotrar

Serán del tipo Aqualyn de Incesa Standard, de vitrocerámica, empotrados en una losa de concreto, de 44.1x51.8 cm. con borde tapadera (Self –rimming) Debe cumplir con la normativa ASME A112.19.2M (American Society of Mechanical Engineers). El lavatorio deberá ser instalado a una altura máxima de 86.4cm del nivel de piso terminado y a una distancia de 51mm del borde del sobe enchapado. El número de orificios para la instalación de la grifería dependerá del modelo de grifo especificado, por lo que el contratista deberá prever y coordinar esto antes de colocar el lavatorio, no se permitirá la colocación de tapaderas metálicas sobre los orificios. Se debe incluir el tubo de abasto, el sifón metálico hacia la pared y una coladera sin tapón.

45-5 Lavatorios especiales para personas con discapacidad

Serán del tipo “Wheelchair users lavatory” de American Standard, de vitrocerámica, soportados en la pared de fondo con dos brazos metálicos de 54mm de diámetro, de 68.6x50. cm. Debe cumplir con la normativa ASME A112.19.2M (American Society of Mechanical Engineers). El lavatorio deberá ser instalado a una altura máxima de 86.4cm del nivel de piso terminado. El número de orificios para la instalación de la grifería dependerá del modelo de grifo especificado, por lo que el contratista deberá prever y coordinar esto antes de colocar el lavatorio, no se permitirá la colocación de tapaderas metálicas sobre los orificios. Se debe incluir el tubo de abasto, el sifón metálico hacia la pared y una coladera sin tapón.

45-6 Inodoros de tanque

Serán del tipo Renaissance elongado de Incesa Standard, de vitrocerámica, N° de catálogo 564. Debe cumplir con la normativa ASME A112.19.2M (American Society of Mechanical Engineers).

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 126

45-7 Inodoros de fluxómetro

Serán del tipo “Madera“de American Standard, de vitrocerámica, dimensiones nominales de 77.8x 38.1x 41.0 cm de altura de asiento, de taza alongada, consumo de 6.0 Lpf/1.6 gpf, brida de bronce con empaque. Debe cumplir con la normativa ASME A112.19.2M (American Society of Mechanical Engineers) tanto para las características de la vitrocerámica como para el desempeño de la descarga y sus dimensiones. Se instalará con asiento del tipo Olsonite #95 o del tipo Church #9500C. Debe Incluirse la válvula de fluxómetro tipo Royal de Sloan, modelo #111.

45-8 Orinales

Serán del tipo indicado en planos o de los siguientes:

Tipo Washbrook II # de catálogo 305-F Tamiz Integral Válvula para acción manual (flujómetro)

Sloan Royal 186

Brida de bronce con empaque Uñas de fijación a la pared

Tipo Artico II # de catálogo Llave de resorte Brida de bronce con empaque Uñas de fijación a la pared

45-9 Asientos para inodoros

Se utilizará un modelo igual o superior al 5350.110 de American Standard para tasas elongadas o el modelo 5353.010 para tasas redondeadas, de esa misma casa fabricante. En ambos casos serán de color blanco. En todos los casos serán fabricadas de plástico sólido, con cierre telescópico oculto que permita que la tapa y el cobertor cierren lentamente. Debe poseer una cejilla lateral para levantar tanto la tapa como el cobertor. Debe tener un sistema igual o superior al sistema “Ever Clean” de American Standard, que previene la generación de manchas en la superficie. Se debe incluir todos los tornillos, herrajes, tuercas y arandelas para su correcta instalación y funcionamiento.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 127

45-10 Accesorios para baños

45-10-1 Generalidades

El Contratista deberá suministrar e instalar los accesorios que se indiquen en los planos arquitectónicos y serán de los tipos y calidades que se anotan en la lista que se da seguidamente. Las marcas de fábrica que se dan son únicamente como referencia de los modelos y calidades exigidas y la Universidad podrá aceptar sustitutos de estas piezas siempre que sean de categoría equivalente, a su criterio. El oferente deberá presentar catálogos de los productos que ofrece.

45-10-2 Lista de accesorios

a. Jaboneras para jabón líquido, del tipo para colocar de parche, equivalentes al

modelo 1920, de 40 oz. Acero inoxidable, vertical de Franklin Brass y distribuidas según se muestre en los planos arquitectónicos. (Por disposición del reglamento de la ley 7600 no pueden colocarse a más de 90cm SNPT)

b. Seca manos: deben ser iguales o superiores al seca manos tipo World Dryer modelo

A, numero A5-974, color blanco, de 115 V, 20 Amp. Tiempo de secado de 30 segundos, resistente al vandalismo, 73 d BA de operación máximo, activado con temporizador electromecánico, construido en carcasa metálica con recubrimiento de porcelana y soporte posterior de carcasa de aluminio. En caso de indicarse en planos eléctricos una salida de 220 V se usará el modelo A548-974 de 220-240V de esa misma casa fabricante.

c. Papeleras cromadas empotrada, una para cada inodoro, igual o superior a la

papelera modelo 104 de la línea clásica de Helvex.(Por disposición del reglamento de la ley 7600 no pueden colocarse a más de 90cm SNPT)

d. Jaboneras metálicas, cromadas y de empotrar para jabón sólido, una en cada ducha

y en cada lavatorio, igual o superior al modelo 108 de la línea clásica de Helvex. (Por disposición del reglamento de la ley 7600 no pueden colocarse a más de 90cm SNPT)

e. Ganchos para ropa dobles, igual o superior al modelo 106 de la línea clásica de

Helvex.

f. Un espejo biselado cm para cada lavatorio como mínimo, del tamaño indicado en planos , colocado de acuerdo al reglamento de la ley 7600.

g. Barras para cada cubículo de inodoro de personas con discapacidad, una del tipo

5000 y otra del tipo 5005 de la marca SEACHROME, ambas de 38 mm de diámetro,

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 128

acero inoxidable y de acabado cromo satinado. Con “flanger” de tornillos ocultos tipo CR.

45-11 Pilas de aseo y de lavar ropa

Deben ser de concreto y enchapadas interna y externamente en cerámica de 20 x 20 cm. Deben estar previstas de grifos niquelados corrientes con rosca, deben llevar rejilla removible en el desagüe y sifón en la descarga antes de llegar a la caja de registro.

45-12 Duchas

El contratista proveerá e instalará las duchas, consistentes de una regadera y una válvula de control. Todos los elementos serán metálicos con acabado cromado. LA regadera tendrá una boquilla con ajuste de chorro y será del tipo anti-vandalismo. La válvula de control será sencilla para agua fría, tendrá dispositivo de bronce del tipo roscable y con empaque de hule, será especial para ser accionada por personas con discapacidad física. Será igual o superior al modelo 11 T5 163 de Delta.

45-13 Grifería

Se utilizara la grifería indicada en planos, de no indicarse se utilizará grifería igual o superior a la serie profesional de la línea comercial de Price –Pfister, acabado satinado, sin accesorios plásticos. Las llaves de lavatorio deben ser especiales para personas con discapacidad física, de mono-comando y anti-vandalismo. Las llaves de fregadero de cocina deben ser del tipo cuello de ganso .y para uso por personas con discapacidad física. Las llaves para lavatorios de servicios sanitarios de acceso público serán iguales o equivalentes a los modelos TV-120 o TV-105 de Helvex.

SECCIÓN 46 - MOBILIARIO

46-1 Generalidades

Los diferentes tipos de muebles se detallan en los planos. Los trabajos de taller comprendidos en esté sección, serán realizados en un taller reconocido como de la más alta calidad y estarán sujetos a la aprobación del Inspector. Se escogerán con base a trabajos ejecutados recientemente. El trabajo comprenderá el suministro e instalación de toda la mano de obra, material, servicio y equipos necesarios para todo el trabajo de ebanistería mostrado por los planos y requerido por las especificaciones. El detalle del mobiliario que se muestra en planos es esquemático. El Contratista deberá en consecuencia, agregar las piezas y refuerzos necesarios, de manera que resulte un

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 129

mueble de primera calidad, fuerte y que mantenga la configuración mostrada en planos. Las dimensiones que aparecen en los planos se deberán verificar en obra según el espacio disponible. La mano de obra de ensamblaje de los muebles de madera será trabajo de ebanistas, no de pegadores o carpinteros. Todas las superficies se harán niveladas y bien parejas, sin marcas de herramientas o de otra clase. Toda la madera deberá estar tratada según se especifica en el párrafo 1-6. No se aceptarán pegas de forros de madera contrachapada y de formica que no hayan sido realizadas de una sola pieza.

46-2 Acabado del mobiliario

Se exigirá un acabado de la más alta calidad. Las superficies pintadas, barnizadas, laqueadas o esmaltadas serán ejecutadas de forma nítida, de acuerdo a las indicaciones de los inspectores. El Contratista consultará a la inspección los colores, tonos y acabados de cada parte de los trabajos de fabricación del mobiliario.

46-3 Cerrajería y herrajes para mobiliario

Los tiradores para puertas y gavetas serán los indicados en planos, de no indicarse serán iguales o superiores al N° 1161 de Quality, de aluminio sólido, acabado anodizado, asegurados mediante tornillos roscados ocultos. Las bisagras serán del tipo conocido como “ciegas”. Serán fijadas a la puerta y al gabinete mediante los tornillos indicados para ese fin. Se usarán bisagras iguales o superiores a las bisagras rectas BLUM BR-1-BL de 35mm y 107° de apertura. Los rieles serán del tipo telescópico galvanizado con un 100% de extracción de gaveta y 100 libras de capacidad de soporte de peso, igual o superiores a los rieles RUCA. En las puertas o gavetas que indiquen cerraduras se colocarán cerraduras de la casa “WEISER” N° 821 DL o equivalente aprobado por la inspección. Cada cerradura será suministrada con tres llaves identificadas. De no indicarse en planos se colocará una cerradura de este tipo por cada gaveta de los gaveteros móviles (“arturitos”) y por cada gaveta de los muebles de cocina.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 130

SECCIÓN 47 - CUBIERTA DE TECHUMBRE

47-1 Generalidades

Los detalles del material por emplear en las armaduras metálicas, el sistema y clase de soldadura que se usará y los métodos de trabajo se encuentran descritos en las especificaciones estructurales.

47-2 Cubierta de láminas metálicas de hierro galvanizado esmaltado

Se emplearán láminas de los tipos ondulado o rectangular Toledo, calibre 26, de Metalco o igual de otra marca, con un recubrimiento protector mínimo equivalente a 380 g/m² de zinc. Serán galvanizadas o esmaltadas por una o dos caras y secadas al horno, todo según se especifique en los planos arquitectónicos. La fijación de las planchas se realizará mediante tornillos Top Seal tipo A de acero, autorroscantes de 50 mm y de “6.4 mm, enchapados con cinc o cadmio, los cuales llevarán arandelas galvanizadas calibre 20 con empaques de neopreno integrales. Dichos tornillos se colocarán en la parte superior de las crestas de las láminas. Se harán perforaciones de 4,8 mm de diámetro, las cuales deberán hacerse perpendicularmente a la cubierta. Se recomienda usar un traslape transversal de 15 cm para pendientes de 15% a 100%. Si la pendiente es más de 100%, se puede usar un traslape de 12 cm Para pendientes menores de 15% se recomienda usar traslapes de 25 cm y algún sellador entre las juntas. El traslape longitudinal debe ser canal y medio para la unión de las láminas se usarán tornillos de 19 mm de largo con el resté de las propiedades, como se menciona arriba.

47-3 Aislamiento térmico de la cubierta de techos

En toda el área de cubiertas de hierro galvanizado y pintroalum se colocará un aislante térmico reflectivo, clase A de resistencia a la flama, de láminas continuas de espuma de polietileno con recubrimiento aluminizado en sus caras superior e inferior del tipo PRODEX o equivalente aprobado. Éste material se colocará sobre los clavadores antes de la instalación de la lámina de cubierta y deberá garantizarse un sello apropiado entre rollo y rollo. El tipo de aislante a usar será el AD-10 de de 1.22 m de ancho por 10 mm de espesor y deberá cumplir con las siguientes especificaciones: Estructura de celda espuma: Cerrada. Espesor: 10 mm.

Peso promedio por m2: 0.414kg. Densidad: 30-40 kg/m3 (294-392 N/m3) norma ASTM D-1622.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 131

Conductividad térmica: 0,035 a 0,045 norma ASTM C-518. Impermeable. Aislamiento a ruidos de impacto: 19dBA norma IRAM4063. Índice de flama: 0 norma ASTM E-84-99.

Desarrollo de humo: 15 norma ASTM E-84-99. Resistencia térmica: 14.5 norma ASTM C-236.

47-4 Canoas y limahoyas

Se usarán láminas lisas galvanizadas, calibre 24, debidamente remachadas y soldadas, pintadas interiormente y exteriormente según se indica en el párrafo 7-21 de la sección de Pinturas.

47-5 Cumbreras y botaguas

Se emplearán láminas lisas galvanizadas calibre 26, esmaltadas al horno o del material de zintroalum (aleación aluminio-zinc-silicio prepintado con el sistema FLEX DX 30 de Industrias Monterrey o equivalente) los que formarán parte de todo el sistema de cubiertas. Estas láminas podrán ser parcialmente pintadas a criterio del arquitecto Inspector. Aún cuando no aparezcan en planos, toda unión entre cubiertas de techo en diferentes planos geométricos y entre cubiertas de techo y paredes de concreto o fibrocemento, deberán cubrirse con botaguas de longitudes apropiadas para asegurar una perfecta protección contra la lluvia.

SECCIÓN 48 - IMPERMEABILIZACIONES DE ESTRUCTURAS DE CONCRETO Y MAMPOSTERIA

48-1 Impermeabilizaciones con productos cementicios

Se empleará un producto cementicio tal como Thoroseal de Standard Dry Wall Products o un equivalente de otra marca. Se aplicará en dos manos por la cara expuesta con mezcla a razón de 1 kilo por m² por capa, usándose para ello un escobón especial y no una brocha para pintura. Las superficies para ser cubiertas deben estar limpias, libres de materias extrañas, de concreto suelto, de florescencia, etc. Las grietas que puedan existir deben eliminarse completamente. Todos los materiales por emplear deben llevarse a la obra en sus envases originales, con sus etiquetas claramente legibles. A fin de lograr un trabajo de la mejor calidad, se exigirá el empleo de personal con suficiente experiencia en el tipo de trabajo requerido.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 132

Con el objeto de obtener una mejora en las propiedades mecánicas y en la adherencia del Thoroseal, deberá incorporarse a la mezcla un producto equivalente al Acryl 70 del fabricante mencionado al principio, según la proporción por ‚l indicada. En el caso de canoas de concreto, se deberá cubrir no solamente su fondo sino también los costados verticales en su totalidad.

48-2 Impermeabilización de losas de techo y canoas de concreto.

a. Todas las superficies por impermeabilizar deberán limpiarse y dejarse libres de

grasa, polvo, material suelto o material impermeabilizante previamente instalada.

b. Para eliminar materia orgánica e impurezas se utilizarán medios mecánicos y se lavará toda la superficie con agua a alta presión.

c. Todos los niveles de las superficies de concreto deberán verificarse y corregirse por

medio de métodos satisfactorios, según el caso, de tal forma que no existan irregularidades que eviten que el agua discurra libremente hacia los drenajes.

d. En caso de reparaciones en superficies de concreto, el relleno del mismo debe tener

una resistencia mínima de 175 Kg/cm², con acabado de repello y espesor necesario, utilizando Plaster Bond o equivalente para la unión del repello nuevo con el concreto existente. En el caso de fisuras, deberán ser reparadas con algún material elastomérico compatible con el sistema que se ofrezca.

e. Debe verificarse el buen funcionamiento de los drenajes y bajantes en toda el área

por impermeabilizar.

f. Para impermeabilizar las superficies se usarán membranas impermeables laminares prefabricadas, según las siguientes características: Sistema impermeable laminar prefabricado de 4 mm. Con un refuerzo central de poliéster de 160 gr/m2, cubierto por ambos lados con asfalto a base de stireno-butadieno-stireno (S.B.S) de alta calidad , y acabado final en gravilla esmaltada al horno color gris natural.

Características Unidad Valores

Grosor Mm 4

Masa areica Kg/m2 4.5

Tenisen final d’estrés (L/T) N/5cm 700/400

Elongaciónen máxima ( L/T) % 100/50

Elongación alargamiento % 2000

Resistencia al desgarre ( L/T) N 160/160

Resistencia a perforación estática P.S 3

Resistencia a perforación dinámica P.D 4

Flexibilidad al frío °C -15

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 133

Estabilidad de forma °C 100

Impermeabilidad de agua Kpa 500

Absorción de agua % <2

Permeabilidad de vapor de agua µ 80.000

Estabilidad dimensional ( L/T) % <± 0.5

g. Cualquier alternativa deberá tener una alta resistencia a los rayos ultravioleta,

certificados de fábrica.

h. La garantía ofrecida sobre los trabajos, no podrá ser inferior a 15 años. El caso que el contratista no sea el representante legal del producto para Costa Rica, esté garantía deberá ser aportada, en original y suscrita en forma solicitaría por el contratista general y el representante del producto.

i. El Contratista hará sus propias mediciones, cálculos y consideraciones técnicas de

manera tal que el sistema de impermeabilización funcione correctamente dentro del plazo de garantía y por lo tanto, incluir dentro del precio ofrecido todos los materiales, labores y equipos necesarios para lograr ese propósito.

1. Se limpiará el acero que quede expuesto luego de eliminar los repellos sueltos. Este

será protegido con un inhibidor de corrosión SIKATOP ARMATEC 108 o equivalente. El contratista debe aportar, con suficiente anticipación a que inicien las obras de impermeabilización, toda la documentación técnica que respalde los productos, procedimientos de colocación recomendados por el fabricante y garantías ofrecidas, con el fin de lograr la aprobación de los inspectores. Además, deberá entregar un MANUAL DE MANTENIMIENTO al finalizar el trabajo.

SECCIÓN 49 - ROTULACIÓN ESPECIAL

49-1 Rotulación de salidas habituales y salidas de emergencia:

Sin excepción en todos los espacios, pasillos y salidas del proyecto se deben colocar rótulos de salidas habituales, salidas de emergencia y recorridos hacia salidas según la normativa del Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica INTECO. Los rótulos se colocarán de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos, de no indicarse en los planos el contratista debe usar como referencia la siguiente lista:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 134

Señalización de salida habitual grande tipo señal literal (SL-1) fondo color verde, letras color blanco del tipo “Swiss 712 BT Bold” según norma INTE-21-02-02-96.

Señalización de salida habitual pequeña tipo señal literal (SL-1) fondo color verde, letras color blanco del tipo “Swiss 712 BT Bold” según norma INTE-21-02-02-96.

Señalización de salida de tramos de recorrido de evacuación que conducen a salidas habituales del tipo SL-1+P-24 o P-24+SL-1 según la dirección de recorrido, fondo color verde, letras color blanco del tipo “Swiss 712 BT Bold” según norma INTE-21-02-02-96.

Señalización de salida de emergencia, rectangular tipo SL-2, fondo color verde, letras color blanco del tipo “Swiss 712 BT Bold” según norma INTE-21-02-02-96.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 135

Señalización de salida de tramos de recorrido de evacuación que conducen a salidas de emergencia del tipo SL-2+P-24 o P-24+SL-2 según la dirección de recorrido, fondo color verde, letras color blanco del tipo “Swiss 712 BT Bold” según norma INTE-21-02-02-96.

La ubicación y posición de estos rótulos se harán de acuerdo a la normativa y deberán ser aprobadas por el inspector de la Universidad.

49-2 Rotulación de capacidad de usuarios en un recinto:

En todos los sitios de reunión pública, aulas o similares dentro del proyecto por construir se deberá suministrar y colocar un rótulo indicando la capacidad máxima de usuarios. La información de este rótulo será suministrada por la Universidad al contratista. El rótulo será fabricado en acrílico de 4.8mm de espesor y seguirá las medidas y formatos indicados en planos, de no indicarse se hará de la siguiente forma:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 136

49-3 Rotulación y bandas de seguridad en puertas:

Todas las puertas de acceso y salida principales deberán llevar una calcomanía que indique el sentido de apertura, cuando la puerta sea de vidrio deberá tener adicionalmente bandas de seguridad a media altura con el fin de que las personas choquen contra ellas. El tamaño y forma de estas calcomanías será definido por el inspector de la universidad contra las propuestas que entregue el contratista.

SECCIÓN 50 - ENZACATADO

En el área de trabajo se deberá reemplazar el zacate dañado o eliminado en el proceso constructivo y además se colocará en aquellas áreas adicionales que indiquen los planos. Por enzacatado se entiende la colocación, en las áreas indicadas, de zacate tipo Jengibrillo. Para la colocación de los bloques de zacate se preparará el terreno, siguiendo los niveles de las terracerías indicadas en los planos, previa colocación de una capa uniforme de suelo orgánico de 20 centímetros de espesor final, compactado a maza o con rodillo para lograr una superficie firme donde colocar el zacate. Una vez colocado el zacate, el Contratista tendrá bajo su responsabilidad el cuido y riego de dichas áreas hasta que la obra sea recibida a entera satisfacción, en éste tiempo, se deberá incluir fertilización, control de placas y enfermedades, riego y chapia adecuada. Se deberá considerar la construcción de defensas para evitar el paso de personas y la deshierba y recorte del césped, según se necesite, para entregar una zona verde completamente establecida.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 137

No se aceptarán áreas de zacate en que éste no haya pegado bien, en que ocurran empozamientos de agua o en donde los bloques no hayan sido debidamente colocados, a juicio del inspector. Los bloques de césped deberán contener un buen recubrimiento de césped vivo, libre de otros zacates, hierbas u hojas propias de más de 10 centímetros de altura. Los cuadros se colocarán parejamente, con juntas alternas y luego apisonado o aplanado. En gradientes mayores de 2 horizontal a 1 vertical, los bloques se asegurarán por medio de estaquellas de madera o cualquier otro método aprobado, previamente por el inspector. En el caso de que los bloques sufran daños por su almacenamiento o durante su colocación, deberán ser reemplazados en su totalidad.

SECCIÓN 51 - INSTALACION Y SUMINISTRO DE ASCENSORES DE TRACCION ELECTRICA SIN CUARTO DE MAQUINAS

Estas condiciones se deben aplicar tanto a las empresas de elevadores que son contratadas directamente por la Universidad de Costa Rica, como para aquellas compañías subcontratadas por el adjudicatario para la venta e instalación de los elevadores.

51-1 CARACTERISTICAS GENERALES ESENCIALES

51-1-1 Modelo de referencia

El Contratista suministrará e instalará un ascensor de pasajeros, de tracción sin cuarto de

máquinas que cumpla con las características que se dan a continuación:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 138

51-1-2 Modelo de referencia

51-1-3 Schindler de la serie 5400 equivalente o superior, apto para el transporte de personas con discapacidad, del tipo tracción eléctrica no hidráulico sin sala de máquinas y monitoreable mediante el sistema de gestión de edifcios Andover Continuum.

51-1-4 Especificaciones principales1

51-1-5 Capacidad útil: 675 kg.

51-1-6 Velocidad nominal: 1 metro por segundo.

51-1-7 Dimensión mínima de cabina: La requerida por la legislación vigente en tema de discapacidad o la indicada en planos.

51-1-8 Dimensión mínima de acceso de puerta: Requerida por la legislación vigente en tema de discapacidad

51-1-9 Número de paradas: Igual al número de pisos de la edificación o la que se requiera en planos.

51-1-10 Número de accesos: En línea, 180° ó 90° de acuerdo a cada caso específico.

51-1-11 Distancia a nivel de piso entre quicio de puerta cabina-puerta de piso: máximo 20mm.

51-1-12 Recorrido aproximado (a verificar en sitio).

51-1-13 Accionamiento

1 Cuando se hable sobre acero inoxidable se entenderá el de grado 304

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 139

51-1-14 Del tipo sin sala de máquinas.

51-1-15 De voltaje variable – frecuencia variable VVVF.

51-1-16 Con factor de potencia de 0.95 o superior.

51-1-17 Con aceleración, velocidad y desaceleración regulada, para asegurar en general un alto confort y nivel de precisión de parada de +/- 20 mm y corriente de arranque del orden de 50% (+/- 20%) por encima de la corriente nominal.

51-1-18 Para 180 arranques por hora o superior.

51-1-19 Accionamiento con filtro por interferencia electromagnética.

51-1-20 Con protección IP21

51-1-21 Máquina

51-1-22 Trifásica.

51-1-23 Del tipo de tracción directa, sin engranajes, con polea de tracción o fricción con contacto de fricción de mínimo de 180 grados con los cables de tracción.

51-1-24 Apta para al menos 180 arranques por hora.

51-1-25 Optimizada para operar por frecuencia y voltaje variable.

51-1-26 Ubicada arriba dentro del ducto.

51-1-27 Que permita rescate de emergencia por persona atrapada.

51-1-28 Que cuente con al menos dos (preferible más) caliper (frenos) de freno mecánico para soporte de cabina y/o frenado de emergencia (respaldo).

51-1-29 De potencia entre 5 a 6KW.

51-1-30 Con protección (sensor) contra sobre temperatura

51-1-31 Con protección contra pérdida de fases, sobre y bajo voltaje, estas protecciones deben estar presentes tanto para proteger la máquina como el control.

51-1-32 Control

51-1-33 Programable del tipo micro procesado, ubicado en un panel en el último piso superior en zona de puerta en un gabinete con protección tipo IP2X o mejor, gabinete con acabado inoxidable.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 140

51-1-34 El elevador debe permitir ser monitoreado mediante el sistema de gestión de edificios Andover Continuum de la Universidad de Costa Rica, para lo cual el adjudicatario debe incluir todos los dispositivos necesarios para que el elevador sea integrado al BMS, la Universidad para estos efectos únicamente proveerá un punto de red en la ubicación requerida. El equipo debe contar con un dispositivo, interfaz, tarjeta controladora o en su defecto integrado al equipo de manera nativa, capaz de comunicar a través de un puerto RJ45, utilizado por los cables UTP cat. 6, las variables especificadas como prioritarias según el equipo en cuestión, el protocolo de transmisión debe ser “ModBus over TCP/IP” o “BacNET over TC/IP”

51-1-35 Control de evacuación de incendio, a partir de una señal de humo (a ser provista por la Universidad) o por accionamiento manual por llavín, de forma que el elevador descienda al piso principal, se detenga allí, abriendo las puertas para permitir la evacuación.

51-1-36 Control de descenso automático en caso de interrupción del suministro normal de electricidad, tal que lleve la cabina del elevador a la parada más cercana o planta principal, en función de lo posible con el equipo ofrecido, abriendo la puerta

51-1-37 Control colectivo-selectivo-automático.

51-1-38 Re-Nivelación automática.

51-1-39 Cancelación de llamadas falsas, para minimizar viajes innecesarios.

51-1-40 Detección de carga llena.

51-1-41 Detección de sobre carga, por encima del 110% de la capacidad de la cabina.

51-1-42 Alarma desde cabina hasta centro de control requerido por la inspección, alarma con funcionamiento con batería de emergencia.

51-1-43 Intercomunicador de cabina hasta la oficina de secretaría, del edificio donde se instale el elevador.

51-1-44 Reservación de cabina (servicio independiente).

51-1-45 Con protección contra transcientes (supresor de transcientes).

51-1-46 Control con protección contra pérdida de fase.

51-1-47 Control de retorno automático al piso de parqueo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 141

51-1-48 Control parametrizable en el sitio de instalación referente a la aceleración, velocidad nominal y desaceleración de la cabina; con parámetros de tiempos ajustables en sitio del tiempo de puerta abierta para el abordaje, tiempo de puerta abierta para el desembarque, tiempo de puerta para el cierre forzado, tiempo de ajuste de apagado de la luz de cabina, parametrización de la parada principal, del piso de parqueo, del tiempo para piso de parqueo, parametrizar el piso de evacuación de incendio.

51-1-49 Control con indicadores principales de errores y estado del sistema, incluyendo de las fuentes de voltaje, monitorización de las puertas y del circuito de seguridad, estado de la red de comunicación.

51-1-50 Control con estadísticas de número de viajes de cabina y número de aperturas de puerta.

51-1-51 Control con interface RS232

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 142

51-1-52 Cabina

51-1-53 Con altura mínima libre de 2200mm.

51-1-54 Con plataforma de acero estructural, con paredes de acero con acabado acero inoxidable.

51-1-55 Con frente y puerta automática de cabina con acabado en acero inoxidable cepillado.

51-1-56 Con operador de puerta con accionamiento por frecuencia variable, con velocidad programable de cierre, velocidad programable de apertura, con velocidad en modo normal y en modo lento (para cierre forzado, con limitador de fuerza, accionamiento con protección contra sobre temperatura y sobre voltaje, con paneles laterales y de fondo de chapa de acero cubierta con paneles termo laminados al color que la Universidad Seleccione.

51-1-57 Con espejo en cabina.

51-1-58 Con cielo metálico, con iluminación indirecta.

51-1-59 Con los pasamanos requeridos por la legislación vigente.

51-1-60 Con piso vinílico o de hule sintético o con piso rebajado para acomodar luego localmente un piso cerámica o terrazo de hasta 20mm de grosor, con opciones de color/acabado a escoger por la Universidad de Costa Rica.

51-1-61 Con rótulo indicador de capacidad (número de kilogramos y de personas).

51-1-62 Con tablero de control, que incluye al menos los botones de destino, botón de puerta abrir, botón de alarma, con botones de micro-movimiento, y con realce en relieve o con indicación en braille para mejor identificación de la función del botón.

51-1-63 Con intercomunicador o teléfono.

51-1-64 Con ventilador.

51-1-65 Con luz de emergencia.

51-1-66 Con cortina infrarroja en zona de puerta, con al menos 150 rayos cruzados.

51-1-67 Operador de puerta con limitador de fuerza incorporado, para mayor seguridad.

51-1-68 Con indicador visual de posición y flechas visuales de dirección.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 143

51-1-69 Con sintetizador de voz en español para anunciar el piso de arribo

51-1-70 Puertas de piso

51-1-71 Igual en estilo y medidas que la puerta de cabina, con acabado inoxidable cepillado, con mecanismo de destranque manual para permitir evacuación de emergencia de pasajeros.

51-1-72 Marcos de puerta de piso

51-1-73 Con marcos en acero inoxidable cepillado.

51-1-74 Con dimensiones en los postes laterales con acabado inoxidable cada uno de 100mm de ancho, contando los marcos con identificadores del número de piso en relieve y con braille

51-1-75 Botoneras e indicadores de piso

51-1-76

51-1-77 En el marco de puerta botoneras de micro-movimiento, con halo iluminador de registro de llamada de color verde o rojo, con botones de diámetro de 20mm o más.

51-1-78 Con led o iluminación de registro de llamada.

51-1-79 Con indicador de dirección con flechas visibles.

51-2 Rieles

Para cabina y contrapeso: sólidos, del tipo “T”, de acero maquinado, con soportes al menos cada 2.5m Seguridades básicas El elevador a suministrar, incluyendo en especial los amortiguadores de cabina y contrapeso en el fondo del foso, el paracaídas, el limitador de sobre-velocidad, los interruptores de límite en los extremos del ducto, los contactos de puerta de piso, las cerraduras de puertas de piso, serán según normas de seguridad para elevadores de pasajeros EN81, o ANSI A17 o NM271. Suspensión Suspensión ya sea 1:1 o 2:1, en todo caso del tipo “central-balanceada” para que la cabina esté izada desde el centro de cabina, o por ambos costados. Con al menos 3 o 4 cables de tracción de acero del tipo “Seale” 8x19

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 144

51-3 Pruebas Esenciales Requeridas

Sin detrimento de lo establecido en las normas que regulan las seguridades en elevadores de pasajeros y las aplicables por cada constructor a sus equipos, se deben realizar como mínimo las siguientes pruebas:

51-3-1 Pruebas de regulador de velocidad

51-3-2 Prueba de enclavamiento de cuñas

51-3-3 Pruebas del sistema de frenos

51-3-4 Pruebas de deslizamiento

51-3-5 Prueba de balance de carga

51-3-6 Pruebas de sobrecarga

51-3-7 Pruebas de todos los sistemas de seguridad

51-3-8 Revisión y verificación de la instalación de los sistemas mecánicos, estructurales, eléctricos, control, tracción y seguridades contra los planos y diagramas del fabricante de tal forma que se garantice la operación segura de los elevadores.

51-3-9 Para recibir el equipo debe programarse el funcionamiento del elevador a capacidad de carga máxima y frecuencia de arranque máximos durante 100 horas sin presentar fallas, se debe incluir paradas en todos los niveles y apertura de puertas.

Dichas pruebas deben realizar se en presencia de los funcionarios que para tal efecto la Universidad de Costa Rica designe, por lo cual, el adjudicatario presentará a la Universidad un calendario con el cronograma en el cual realizará dichas pruebas y hojas de verificación para el control y evaluación de las mismas por parte de los personeros de la Universidad. Como parte de la documentación, se debe entregar certificados de aprobación de todas las pruebas de funcionamiento realizadas al elevador, en el cual se detallen como mínimo el nombre de las pruebas realizadas, los resultados obtenidos contrastados con parámetros de referencia del fabricante, firmas del ingeniero responsable de la obra y descripción de la prueba.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 145

51-4 LEY 7600-IGUALDAD DE OPORTUNIDADES PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD EN COSTA RICA

El/los elevador/es deberán cumplir con la normativa vigente en específico con la Ley 7600 Artículo 145,151 y 152 y todo aquel que aplique además de los mencionados.

51-5 DUCTO

En ductos existentes el oferente deberá verificar en sitio las dimensiones del ducto. Toda obra electromecánica a partir de la acometida eléctrica debe incluirse. Así como todos los trabajos civiles para la correcta instalación de los equipos.

51-6 GARANTIA

Se debe presentar una garantía por escrito de 18 meses como mínimo a partir de la recepción a satisfacción del proyecto para todos los materiales contra defectos de fábrica para la máquina, estructura de cabina, rieles, contrapeso, amortiguadores, y de dos años para el control electrónico. Debe incluirse el mantenimiento preventivo (lubricantes, aceites, limpieza, etc.) durante (18) dieciocho meses, contados a partir de la recepción a satisfacción del proyecto, así como el servicio de mano de obra correctiva.

51-7 INFORMACION TECNICA REQUERIDA

51-7-1 Manuales

El Adjudicatario será Responsable de brindar 5 de Juegos Completos de Manuales Originales de las Máquinas Suplidas en Versión Física y 5 Juegos Originales en Versión Digital, cada juego deberá poseer los siguientes manuales de cada uno de los modelos ofertados, los cuales deberán poseer información suficiente para Evaluar y Reparar la Totalidad de Componentes del Equipo:

Manual de Operación y Mantenimiento Rutinario del Equipo.

Manual de Partes del Equipo.

Manual de Servicio del Equipo (Totalidad de Procedimientos de Diagnóstico y Reparación).

La información de estos manuales deberá cubrir la Totalidad de Sistemas de la Máquina.

En caso de que la máquina en su conjunto posea componentes, tal es el caso de motor, sistema hidráulico, sistema eléctrico-electrónico, etc que no sean de la misma marca que el Equipo, el oferente deberá brindar cada uno de estos manuales en las cantidades solicitadas en el punto 1 de la Información

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 146

Técnica Requerida por este cartel, en cada una de las modalidades descritas, a saber: Operación y Mantenimiento, Partes y Servicio.

Diagrama eléctrico del equipo

Diagrama de control del equipo

Certificaciones de las pruebas realizadas

Hojas de verificación de las pruebas funcionales y de seguridad

Condiciones Comerciales de Respaldo.

51-8 Representación

51-8-1 El oferente deberá presentar nota de parte del fabricante del equipo en el que se demuestre que el mismo es representante autorizado para Costa Rica. Para lo anterior el oferente debe presentar una declaración jurada rendida por un notario público.

51-8-2 Prototipos o Equipos de Stock Remanentes: La totalidad de los equipos deberán ser completamente nuevos y de última tecnología de acuerdo a su línea de producción (No se aceptarán máquinas usadas o remanufacturadas; tampoco se aceptarán máquinas cuya producción primaria sea para la UCR, por lo que el oferente deberá demostrar que el modelo ofertado ya ha sido comercializado a nivel mundial, para este punto será necesario la referencia de al menos 20 compañías internacionales que posean este modelo de equipo en funcionamiento, deberá aportarse nombre de la compañía, nombre de contacto, país, número telefónico e e-mail), más allá las máquinas a suplir por parte del adjudicatario deberán corresponder a la producción posterior a la emisión de la orden de compra por parte de la UCR, o sea no se aceptarán máquinas que por una u otra razón se hayan mantenido en stock ya sea de fábrica o de alguno de sus representantes alrededor del mundo y por esta razón la totalidad de las máquinas deberán despacharse directamente de la fábrica de origen hacia Costa Rica.

51-8-3 Solidez de la Representación

El oferente deberá certificar por medio de una nota del fabricante, que posee al menos de 2 años de tener la representación de la marca en el país (Costa Rica) por parte de la compañía oferente de esta licitación. Esta nota deberá también indicar exactamente el tiempo total que posee el oferente como representante de la marca ofertada; además el oferente deberá aportar en esta misma nota el país de origen en el que se fabricará la totalidad de las máquinas en caso de resultar adjudicado.

51-8-4 Experiencia en la Fabricación de Elevadores

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 147

El oferente deberá demostrar que el fabricante de los equipos posee no menos de 10 años de experiencia en la fabricación de Elevadores, para esto deberá aportar una nota de parte del fabricante, rendida ante notario público del país de origen donde se dé fe de la cantidad de años que posee el fabricante de Elevadores de manera comercial. Comportamiento de la Marca y Modelo Ofertado El oferente deberá proporcionar al menos 3 cartas de recomendación de empresas nacionales (costarricenses o extranjeras con operaciones en Costa Rica) que posean al menos un Elevador de la misma marca ofertada; las cartas deberán brindar el estatus de satisfacción con los equipos y con el servicio brindado por el representante (será necesario que cada carta indique los VIN de dichos equipos); el recomendante deberá estar anuente a recibir a un grupo de funcionarios de la UCR que verifiquen la información aportada; (todas las máquinas incluidas en estas cartas de recomendación deberán estar localizables en el territorio de Costa Rica al momento del concurso), se entenderá como satisfacción los siguientes hechos verificables: 1- Que los equipos estén en condiciones operativas al momento de la verificación, 2- Que el desempeño de los equipos sea satisfactorio por parte del personal de operación, 3- Que exista una situación de confiabilidad por parte de la administración de la compañía recomendante acerca del suministro de repuestos para los equipos, 4- Que exista una situación de confiabilidad por parte de la administración de la compañía recomendante acerca de la calidad de servicio técnico obtenido de la compañía ofertante a esta licitación. Las cartas de recomendación del punto anterior deberán (obligatoriamente) poseer todos los siguientes datos: Nombre de la Compañía. Número Telefónico. Número de Fax. Correo Electrónico. Estado de Satisfacción con los equipos. Modelo y VIN de cada una de las máquinas de la marca ofertada que posee en funcionamiento. Cantidad de equipos en servicio de la marca ofertada. Nombre de la Persona Firmante. Firma de la persona. Cargo de la Persona Firmante. Fecha de firma del documento, no mayor a 2 meses al momento de presentación de las ofertas. Cantidad de horas de trabajo del equipo (no se aceptarán recomendaciones de equipos que posean menos de 2000 horas de trabajo, comprobables con el horímetro de la máquina).

51-8-5 La UCR se reserva el derecho de verificación de la información aportada como criterio para dejar en firme esta condición; será necesario que el contacto que aparezca en las cartas de referencia sea localizable y que hable español o en su defecto ingles para establecer el derecho de verificación por

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 148

parte de la Institución, de no localizarse el contacto la carta no será aceptada como válida, el proceso verificación de las cartas de recomendación constará de las siguientes etapas:

Contacto vía Telefónica con el Recomendante. Fijación de Fecha para Cita de Verificación en Campo de la Existencia de los Equipos. Visita de Funcionarios de la UCR a las máquinas y Verificación de la Condición del Firmante dentro la compañía recomendante (que el mismo posea el puesto que describió en la carta). Verificación de los VIN (Vehicle Identification Number) aportados en las cartas de recomendación y de la condición de operatividad de cada una de las máquinas. Verificación de los Horímetros de las Máquinas. Entrevista a Personal de la Compañía Recomendante. Emisión de Informe de Verificación de las Cartas para Anexarlo a Recomendación de Adjudicación. En el caso de que no se lograra localizar al recomendante se acudirá a la intermediación del mismo oferente para que este se encargue de realizar el contacto con la empresa recomendante y la coordinación de la visita.

51-9 CONDICIONES ESCENCIALES DEL SERVICIO Y GARANTÍA

51-9-1 Garantía del equipo

El Equipo deberá contar con una garantía mínima de 2 años sin límite de horas sobre la totalidad del equipo, posterior al recibido conforme por parte de la UCR, la garantía del equipo se deberá brindar en sitio de trabajo y no se aceptarán garantías en talleres centrales ni sucursales a menos que la magnitud de la falla amerite el traslado del equipo, esta condición deberá ser negociada con la Jefatura del Departamento de Maquinaria y Equipo de la UCR pero nunca antes de que se haya agotado la posibilidad de atender el equipo en campo.

51-9-2 Atención de emergencias

La atención de casos de la garantía se deberá realizar en un plazo máximo de 24 horas posterior al reporte de falla por parte del proyecto al adjudicatario.

51-9-3 Negociación de la garantía

El oferente tendrá la facultad de negociar a su conveniencia una garantía mayor con el propósito mejorar las condiciones de seguridad y rentabilidad de su producto, esto sin afectar el precio definitivo de la oferta.

51-9-4 En caso de falla de máquina o dispositivo

El adjudicatario tendrá la responsabilidad de suplir a la UCR una máquina de capacidades similares (Capacidad de equipo adjudicado +/- 30%) a las especificadas en caso de producirse una falla que habiéndose comprobado involucre una garantía, la

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 149

misma implique que el equipo quede fuera de operación por un periodo mayor de 24 días naturales, posterior al aviso de falla por parte de la UCR al adjudicatario, dicha máquina de reemplazo deberá hacerse llegar al sitio de instalación a no más del día 25 posterior al reporte de falla y su préstamo (sin costo para la Institución) se deberá hacer válido hasta el momento en que el equipo de la UCR regrese al proyecto debidamente reparado y probado.

51-9-5 Taller de servicio

El oferente deberá demostrar que posee un taller central con capacidad para atender de forma debida los compromisos de garantía; en este sentido será necesario que dicho taller cuente con las siguientes condiciones mínimas

51-9-6 Infraestructura Techada:

Dicho sitio deberá tener al menos el área necesaria para atender simultáneamente 4 Elevadores (se deberá presentar fotografías de tal infraestructura), adjunto se deberá brindar: ubicación, número telefónico y nombre del jefe de taller; será necesario para tal fin que el oferente permita una visita a las instalaciones para corroboración que tales instalaciones cumplen con las dimensiones solicitadas por este requerimiento, y a la vez verificar la existencia de herramienta y bodega de repuestos (No se podrá negar el acceso irrestricto al taller en el momento que la Administración lo solicite con motivo de esta visita, ni limitar el tiempo que las labores de verificación requieran).

51-9-7 Personal de Instalación y Mantenimiento

Deberá poseer al menos 3 técnicos electromecánicos, y al menos uno de ellos debe ser certificado por el fabricante de los equipos (En esto serán válidas certificaciones de entrenamiento en la marca), para ello se deberá brindar un listado de los técnicos y títulos obtenidos, así como copia de los mismos.

51-9-8 Durante el montaje del equipo se requerirá:

Un profesional al frente de la obra, tanto como ingeniero responsable de obra como superintendente.

El ingeniero y/o superintendente deberá visitar al sitio un mínimo de dos veces por semana durante la labor en sí del montaje.

El ingeniero y/o superintendente debe tener un mínimo de dos años de experiencia en la rama de elevadores, y contar con un título reconocido en Costa Rica en el campo eléctrico, o electromecánico, o mantenimiento industrial, o electricista, o mecánica.

En el caso de ser necesario su sustitución, el contratista colocará como ingeniero responsable de obra y/o superintendente a otro profesional con el perfil mínimo señalado en párrafo anterior

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 150

El adjudicatario deberá contar con una planilla propia de instaladores y técnicos de mantenimiento, así como de ingenieros (solicitar certificaciones del CFIA), y para lo cual debe aportar copia autenticada de la planilla de la CCSS de los seis meses previos a la fecha apertura de ofertas

El adjudicatario deberá comprometerse a mantener durante todo el periodo de

garantía una planilla propia de instaladores y técnicos de mantenimiento, así como de al menos un ingeniero con formación en el campo eléctrico, electromecánico o mecánico (solicitar certificaciones del CFIA).

El montaje de los equipos debe realizarlo personal de planilla de la empresa con

más de doce meses de trabajar para la compañía para lo cual se debe aportar certificado de la CCSS

51-9-9 Taller de Servicio

El oferente deberá demostrar que el taller de servicio posee referencias comerciales serias acerca de la calidad de trabajos realizados en dicho centro sobre equipos de la marca ofertada, para tal propósito se deberán presentar al menos 2 cartas de recomendación de empresas nacionales que muestren su satisfacción con los resultados de las labores de reparación realizadas en tal taller; en este sentido se entenderá como satisfacción lo relacionado a los siguientes puntos específicos: 1- Que los trabajos que les hayan sido realizados por tal taller hayan sido efectivos o sea eficaces, 2- Que los trabajos realizados en tal taller se hayan realizado en un plazo razonable o sea eficientemente. 3- Que tal taller posea información técnica especializada para la atención de los equipos, 4- Que tal taller haya realizado las labores de reparación a un costo razonable 5- Que tal taller cuente con condiciones de seguridad apropiadas para la atención de estos equipos. Las cartas de recomendación del punto anterior deberán obligatoriamente poseer todos los siguientes datos

Nombre de la Compañía. Número Telefónico. Número de Fax. Correo Electrónico. Estado de satisfacción con el servicio del taller. Modelo de cada una de las máquinas sobre las cuales se realizaron trabajos en el

taller. Nombre de la Persona Firmante. Firma de la persona. Cargo de la Persona Firmante. Fecha de Firma del documento, no mayor a 3 meses al momento de presentación de

las ofertas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 151

La UCR se reserva el derecho de visitar el taller de servicio del oferente de esta licitación, esto con el fin de verificar que el mismo cumpla con las condiciones solicitadas en este apartado.

51-9-10 El oferente del equipo deberá comprometerse a mantener stock total de repuestos sobre el modelo de equipo ofertado por un período no menor que 10 años posterior al recibido conforme, asimismo oferente deberá comprometerse a brindar soporte en cuanto a cotizaciones, pedidos de repuestos y asesoría técnica general (consultas técnicas básicas) sobre los equipos por la totalidad de ese plazo, o sea 10 años.

51-9-11 Stock y Repuestos

El oferente y contratista deberá mantener un stock básico de repuestos en nuestro país para elevadores de la marca ofrecida

51-10 CAPACITACION

Especificaciones de la Capacitación Como parte de la oferta el oferente debe brindar capacitación orientada hacia la preparación de operadores y técnicos de los diferentes proyectos en la operación y mantenimiento de acuerdo a lo siguiente:

51-10-1 Objetivos de la Capacitación en Elevadores de Tracción

Objetivo general

Al finalizar la capacitación el participante será capaz de: Describir las características y funcionamiento general del equipo Identificar los elementos de manipulación del equipo, así como los instrumentos

para el monitoreo de su funcionamiento Interpretar el panel de instrumentos del equipo Operar el equipo de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, tomando en

cuenta las normas de seguridad recomendadas. Identificar los diferentes sistemas encargados del funcionamiento del equipo Interpretar los indicadores de avería del equipo. Interpretar el manual de operación y mantenimiento del equipo. Interpretar el manual de partes del equipo. Interpretar los manuales de servicio del equipo.

SECCIÓN 52 - LIMPIEZA FINAL

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 152

El contratista deberá dejar toda el área en que haya intervenido libre de desechos. Asimismo deberá hacer una limpieza total del edificio, sus calles, accesos jardines y alrededores antes de entregarlo. No se aceptarán muebles, pisos, vidrios, marcos, cielos, cerraduras, placas de tomacorrientes, placas de interruptores, muebles sanitarios, etc. con manchas de pintura u otra naturaleza. La limpieza final debe ser aprobada por el Inspector.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 153

ESPECIFICACIONES ESTRUCTURALES

SECCIÓN 53 - GENERALIDADES

Todo el diseño y la construcción se harán de acuerdo con lo indicado en el Código Sísmico de Costa Rica 2002, Código de Cimentaciones de Costa Rica, Reglamento de Construcciones de Costa Rica, Reglamento de Construcciones de Concreto Reforzado (ACI 318), Código del American Institute of Steel Construction (AISC), Código del American Iron and Steel Institute (AISI), American Welding Society (AWS) y el manual del Precast Concrete Institute (PCI Handbook), todos última edición. También deberán acatarse todas aquellas normas o especificaciones de la American Society for Testing and Materials (ASTM), última edición, que se señalen en estas especificaciones o en los códigos y reglamentos mencionados anteriormente.

Se entiende que una vez adjudicado el proyecto, la construcción del proyecto estará a cargo de un profesional habilitado por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica (CFIA), designado por el contratista como profesional responsable de la obra, y por lo tanto con cargo de todos los deberes y responsabilidades establecidos en el Contrato de Consultoría y los reglamentos del CFIA.

Se entiende también que la construcción se efectúa dentro de las buenas prácticas de ingeniería y que el profesional responsable es el principal encargado de velar por su cumplimiento.

SECCIÓN 54 - EXCAVACIÓN PARA OBRAS ESTRUCTURALES (PLACAS, CIMIENTOS CORRIDOS, VIGAS DE AMARRE, TANQUES PARA DIFERENTES USOS, ETC.) Y RELLENO

54-1 Preparación del terreno

Deben hacerse todos los trabajos necesarios para acondicionar el terreno (tala y desarraigue de árboles, entubamiento de nacimientos de agua, construcción de desagües, etc.) de forma tal que se permita realizar la obra que se detalla en planos.

54-2 Cortes y rellenos

Deben hacerse todos los cortes y rellenos indicados en los planos, para ajustar los niveles del terreno actual a los niveles marcados en los mismos. Se debe dejar y proteger todos los árboles y arbustos que no estén dentro de la zona de construcción del o de los edificios.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 154

En los cortes indicados debe retirarse totalmente la capa vegetal, cuyo espesor se indica en los planos y en el estudio de suelos correspondientes. Si esta capa resultara mayor que el corte pedido en alguna sección cualquiera, de todas maneras se renovará. El relleno resultante se hará con material de préstamo, cuya calidad deberá verificarla el ingeniero inspector. Su compactación se hará según lo que se pide en el párrafo siguiente. Por otra parte, todo el material adecuado que resulte de la excavación y que sobrase, puede ser usado en la construcción de rellenos siempre y cuando sea aprobado por el ingeniero inspector. El resto del material, que no tuviese uso o que no cuente con el visto bueno de la inspección, deberá ser acarreado y depositado por cuenta del contratista fuera de la propiedad de la Universidad. Si hubiese rellenos y si hiciera falta tierra para ellos, este faltante deberá ser aportado por el contratista, que lo tomará fuera de la propiedad de la Universidad, una vez que lo haya aprobado la inspección.

Una vez concluida la excavación de los cimientos, el contratista deberá rellenar y compactar adecuadamente (el porcentaje de compactación se establecerá en planos, o en su defecto por el inspector) la excavación, para lo cual usará solo material selecto que deberá aprobar el inspector. El relleno deberá ser compactado en capas no mayores de 25 cm. La densidad del relleno será comprobada por el laboratorio de suelos que apruebe la Universidad. Donde no se indique en planos, los materiales cohesivos serán compactados a un mínimo del 93% del Proctor estándar, mientras los materiales granulares serán llevados hasta el 95% de la densidad máxima obtenida del ensayo de Proctor modificado.

Los rellenos de tierra se harán con material de préstamo o con material del sitio que cumpla con las siguientes especificaciones. Esta tierra de préstamo deberá tener un CBR mínimo de 6 y compactarse al 93% del Proctor estándar. Cada capa compactada no podrá tener más de 20 cm de espesor. Según el Sistema Unificado de Clasificación de Suelos el material deberá ser de cualquiera de los tipos CL, ML o MH y estar libre de impurezas orgánicas y materiales de dudosa calidad.

Cuando según los planos, o por algún cambio solicitado por los inspectores, sea necesario utilizar lastre-cemento, la mezcla deberá hacerse en batidora, en la proporción indicada en planos o en su defecto en relación por peso de 15:1, respectivamente. La relación agua-cemento será de 0,65. Se realizarán pruebas de compresión y densidad. El lastre cemento debe ser de 35 kg/cm2 como resistencia mínima, con una densidad mínima compactada de 1800 kg/m3.

El lastre (solo o combinado con cemento) deberá consistir de tobas o lastres tamizados y arenas naturales o fabricadas para obtener la graduación que se indica en la tabla siguiente.

Malla Porcentaje por peso pasando

51 mm 100

No. 4 (4,75 mm) 50-100

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 155

No. 40 (0,425 mm) 20-70

No. 200 (0,075 mm) 5-35

*Determinado de acuerdo con AASHTO T-27 y T-11

El lastre deberá tener un límite líquido no mayor de 40 y un índice plástico igual o menor a 8, determinados por los ensayos AASHTO T-89 y T-90, respectivamente. Se podrán aceptar materiales con valores más altos que los indicados siempre y cuando al mezclarse con el cemento y el agua se alcancen los valores de resistencia especificados. El lastre debe ser aprobado en bitácora por los inspectores.

En ningún caso se permitirá la colocación de materiales cuyo tamaño máximo sobrepase los 10cm.

Todo trabajo de compactación deberá llevarse a cabo mediante equipo mecánico, cuyo uso deberá ser aprobado por el inspector.

54-3 Fundaciones

El contratista deberá realizar por su cuenta la excavación para la construcción de los cimientos, vigas de amarre, así como el acarreo y la disposición final de la tierra producto de dicha excavación.

Deberá tomar todas las precauciones necesarias para proteger los cortes de excavación y colocará por su cuenta todos los ademes y arriostres que se requieran para la protección de los lados de las excavaciones. Estas medidas de protección serán más rigurosas cuando se encuentren edificios o estructuras adyacentes a la excavación. El contratista asume total responsabilidad, así como todos los gastos derivados de daños dentro y fuera de la propiedad que sucedan durante el período de construcción.

El contratista deberá realizar la excavación para los cimientos con las dimensiones y niveles indicados en los planos o los que indique el inspector, de acuerdo con las condiciones de suelo encontradas en el sitio. El costo derivado de una mayor o menor profundización de las placas lo evaluará la Universidad, de acuerdo con los precios unitarios suministrados en la oferta del contratista.

El contratista deberá estudiar el sitio y toda la información disponible y hacer estudios de suelos adicionales cuando esto fuere necesario. De presentarse en el sitio condiciones distintas de suelos a las previstas o razonablemente previsibles, éstas deberán ser reportadas de inmediato a los inspectores, quienes evaluarán cada caso y determinarán los cambios por hacer en la obra y la compensación económica correspondiente mediante la aplicación de los precios unitarios que para este propósito se hayan incluido en el contrato.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 156

El contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evacuar toda el agua freática o de lluvia que se presente durante la excavación de los cimientos y deberá mantener las excavaciones secas y en condiciones óptimas de limpieza para permitir una correcta colocación del sello, del acero y del concreto.

Al llegar al nivel de desplante de la fundación, el contratista deberá solicitar pruebas de capacidad soportante por medio de veleta y el reporte del laboratorio con el resultado debe ser entregado antes de proceder a colocar el sello, a más tardar 24 h después de realizada la prueba, para la revisión del inspector, la cual deberá constar en la bitácora. En caso de cumplir la resistencia del suelo, se procederá a colocar una capa de concreto pobre de 105 kg/cm2 de 5 cm de espesor (o lo que se indique en planos) para proteger el suelo en que se construirán los cimientos, de los efectos de la intemperie, especialmente de la lluvia y el sol y para lograr una superficie de trabajo limpia, exenta de barro y de tierra suelta. Esta capa deberá ser debidamente nivelada y planchada. Se dejará endurecer durante 24 h como mínimo antes de colocar la armadura y el concreto de las fundaciones.

Durante el tiempo de vaciado del sello y del concreto, el contratista deberá mantener las excavaciones libres de agua para lo cual podrá utilizar bombas o deberá hacer un hueco adicional para concentrar esas aguas y sacarlas posteriormente de la manera más conveniente, según acuerdo con el inspector. Las aguas freáticas, si las hubiere, deberán mantenerse abatidas durante un período de 24 h posterior al vaciado para permitir el fraguado y endurecimiento inicial.

En el caso de usarse pilotes preexcavados, su excavación deberá hacerse por medios mecánicos, respetando las dimensiones dadas en planos. No se permitirá la colocación de la armadura ni el vaciado de concreto sin que el inspector verifique y apruebe el diámetro y la profundidad de la excavación, así como la correcta limpieza del fondo. Esta aprobación deberá constar en bitácora.

Cualquier condición diferente a la indicada en el estudio de suelos deberá ser notificada al inspector cuanto antes. Por esta razón se considera que el estudio de suelos también forma parte de estas especificaciones.

54-4 Vaciado del concreto de fundaciones

Después de la revisión y aprobación de la armadura de las placas y arranques de columnas, paredes y muros por parte de los inspectores, se procederá al vaciado del concreto de una altura no mayor de 2 m para evitar la segregación del material. La colocación se hará en capas horizontales de un espesor máximo de 30 cm que se consolidarán por medio de vibradores apropiados.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 157

Especial cuidado debe tenerse en proteger los lados de la excavación para que no haya derrumbes cuando se está colocando el concreto. Si esto ocurriera el contratista removerá el concreto contaminado con la tierra de esos desmoronamientos.

Si apareciera agua excesiva debido a la cercanía del nivel de aguas freáticas o a escorrentía de lluvias, el contratista debe hacer un hueco adicional en la excavación para concentrar esas aguas y sacarlas por medio de bombas durante todo el tiempo del vaciado.

SECCIÓN 55 - CONCRETO

55-1 Condiciones generales

Según esta partida, el contratista suministrará todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios para la construcción de todas las obras de concreto armado convencional y preesforzado y de otros trabajos relacionados, según se indica en los planos y en las especificaciones que se dan a continuación.

En la fabricación, transporte y colocación del concreto, deberán cumplirse todas las recomendaciones del American Concrete Institute (ACI) contenidas en el informe ACI 301, última edición, con las Especificaciones para Concreto Estructural para Edificios (Specifications for Structural Concrete for Buildings), además de las normas contenidas en el Manual de “Precast Concrete Institute” (PCI Handbook) última edición. Para todas las demás acciones relacionadas con los trabajos de concreto armado se deben seguir las recomendaciones incluidas en el Código de Construcción para Concreto Armado del mismo Instituto, ACI 318, última revisión (Building Code Requirements for Reinforced Concrete, ACI 318). Se consideran también incluidas en estas especificaciones, y por consiguiente obligatorias, todas aquellas normas o especificaciones de la American Society for Testing and Materials (ASTM) incluidas o simplemente mencionadas en estas especificaciones o en los códigos anteriormente citados, así como las disposiciones que al respecto pudiera haber en el Reglamento de Construcciones y el Código Sísmico de Costa Rica. Todas esas normas o especificaciones se considera que forman parte de este contrato.

55-2 Resistencia del concreto

La resistencia a la compresión especificada se medirá en cilindros de 15x30 cm a los 28 días de edad, de acuerdo con las normas de la ASTM C-39 última revisión. Todo el concreto empleado tendrá un revenimiento de 8 cm, aceptándose concretos hasta con un revenimiento 2 cm menor o mayor al indicado anteriormente, excepto en aquellos casos donde se apruebe el uso de un aditivo específico. La mezcla de concreto empleada en toda la estructura deberá ser de una consistencia conveniente, sin exceso de agua, plástica y

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 158

trabajable, a fin de llenar todos los encofrados y moldes completamente, sin dejar cavidades interiores o superficiales.

Antes de iniciarse la construcción de los elementos de concreto, ya sean prefabricados o colados en sitio y con la debida anticipación, el contratista deberá presentar al inspector el diseño de la mezcla de concreto, realizado por un laboratorio de materiales reconocido, y basado el diseño y proporcionamiento en los agregados que se haya almacenado previamente en el sitio de la construcción o en la planta prefabricadora. El laboratorio designado deberá ser diferente al que tome las muestras de cilindros de concreto y revenimientos durante la construcción. Del diseño de la mezcla se obtendrán como mínimo 9 cilindros de prueba para quebrar a los 7, 14 y 28 días. Antes de iniciar el colado de los elementos estructurales deben conocerse los resultados de resistencia a los 7 y 14 días.

En la construcción de las placas y vigas de fundación, columnas, vigas de carga y amarre, sobrelosas y demás elementos no especificados se empleará concreto con resistencia mínima de 210 kg/cm2 si son colados en sitio. En la construcción de los elementos para los entrepisos se empleará concreto de resistencia mínima de 350 kg/cm2 y para el relleno de celdas de los bloques, se empleará concreto de 175 kg/cm2.

55-3 Requisitos de los materiales para concreto

En esta sección, se detallan los requisitos que deben cumplir los materiales que se utilizarán en la producción del concreto, los cuales no podrán utilizarse sin haberse demostrado previamente, por medio de un estudio elaborado por algún laboratorio de materiales, que los mismos se ajustan a estas especificaciones y que han recibido la aprobación del inspector.

55-3-1 Cemento

El cemento deberá satisfacer los requisitos establecidos en la norma oficial contenida en el Decreto Ejecutivo No. 32253-MEIC, publicado en La Gaceta No. 49 del 10 de marzo del 2005. El cemento para emplear en las mezclas de concreto será cemento Portland tipo 1-RTCR y deberá cumplir en todo con las especificaciones correspondientes de la ASTM C-150 para cemento tipo 1. La resistencia a la compresión será de 280 kg/cm2 como mínimo, medida a los 28 días según la norma ASTM C-109. El tiempo de fragua inicial deberá estar entre 45 y 375 min, determinado con la prueba Vicat ASTM C-191. Debe llegar al sitio de la construcción en sus empaques originales y enteros, ser completamente fresco y no mostrar evidencias de endurecimiento. El contratista deberá proporcionar los medios adecuados para el almacenamiento y protección del cemento contra la humedad. Esto deberá incluir como mínimo la construcción de una tarima que permita estibar el cemento a 15 cm del suelo y en grupos de no más de 10 sacos uno sobre el otro. No se aceptará el uso de cemento que llegue a la obra, en caso de lluvia, sin manteado, ni el que

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 159

se descargue bajo lluvia, por más ligera que ésta sea. Se rechazará todo el cemento que por alguna causa hubiere llegado a fraguar parcialmente o que contenga terrones aglutinados.

No se permitirá usar el cemento proveniente de bolsas abiertas y usadas, ni el cemento recuperado del desperdicio propio de la manipulación de descarga, movimiento y almacenamiento del mismo. A no ser que fuese permitido por el inspector, en la obra deberá emplearse el producto de una sola fábrica y de una misma marca o tipo.

55-3-2 Agua

El agua por emplear en la mezcla de concreto será limpia y libre de grasa o aceites, de materias orgánicas, álcalis, ácidos o impurezas que puedan afectar la resistencia y propiedades físicas del concreto y del acero de refuerzo. Además, el agua para la mezcla del concreto preesforzado, si lo hubiese, incluida la porción de agua de la mezcla que contribuye en forma de humedad libre en los agregados, no debe contener cantidades perjudiciales de iones cloruro.

55-3-3 Agregado grueso

Todo el agregado grueso deberá ser piedra quebrada de procedencia bien conocida tanto para el contratista como para el inspector. El material consistirá de partículas duras y durables, piedras o gravas triturados y tamizados para obtener el tamaño y graduación solicitados. Este material no podrá contener partículas orgánicas, grumos ni terrones de arcilla. Su tamaño máximo no deberá exceder de un tercio del espesor de las losas y las paredes, un quinto de ancho de vigas a columnas, tres cuartos del espaciamiento libre entre barras de refuerzo individuales o empaquetadas o la mitad de la distancia entre barras longitudinales y formaletas. Además, todas las partículas deberán pasar por la malla de 1,9 cm; excepto en placas de fundación donde esa dimensión puede incrementarse a 2,5 cm.

El peso unitario del agregado envarillado deberá ser mayor que 1300 kg/m3 de acuerdo con ASTM C-29 y la pérdida por peso debido a abrasión será menor que el 50% según ASTM C-131. Las partículas friables y el material que pasa la malla No. 200 (0,075 mm) no deben exceder 0,5% y 1% respectivamente. En la prueba de sanidad, el agregado no deberá tener una pérdida por peso de 12% cuando se utilice sulfato de sodio y 18% cuando se utilice sulfato de magnesio. La graduación del agregado grueso deberá cumplir con la tabla siguiente, en porcentaje por peso. Los números inferiores indican la graduación correspondiente según la norma ASTM C-33.

Que pase malla Cuarta Cuartilla Quinta

Gr. 5 Gr. 56 Gr. 57 Gr. 6 Gr. 67 Gr. 7

38 mm 100 100 100

25 mm 90-100 90-100 95-100 100 100

19 mm 20-55 40-85 90-100 90-100 100

13 mm 0-10 10-40 25-60 20-55 90-100

9,5 mm 0-5 0-15 0-15 20-55 40-70

No. 4 (4,75 mm) 0-5 0-10 0-5 0-10 0-15

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 160

No. 8 (2,36 mm) 0-5 0-5 0-5

Los agregados con cualesquiera graduaciones provenientes del mismo proveedor o de diferentes y que cumplan con las especificaciones relativas a resistencia y limpieza, podrán ser mezclados en la obra para obtener una curva granulométrica mejor ajustada a las máquinas y métodos ahí empleados.

55-3-4 Agregado fino

Se puede usar cualquier tipo de arena en la confección del concreto siempre que cumpla con las especificaciones de esta sección. Como máximo, el 5% de las partículas deben pasar la malla No. 200 y no más del 1% debe corresponder a partículas deletéreas, pero si el material que pasa esa malla es polvo de piedra proveniente del beneficiado de la roca, el primer límite puede ser aumentado al 7%. La graduación de los tipos aceptados de arena será la que indica en la tabla siguiente, en porcentaje por peso según ASTM C-117.

Que pase malla Arena

9,5 mm 100

No. 4 (4,75 mm) 95-100

No. 8 (2,36 mm) 80-100

No. 16 (1,2 mm) 50-85

No. 30 (0,6 mm) 25-60

No. 50 (0,3 mm) 5-30

No. 100 (0,15 mm)

0-10

No más del 45% por peso deberá ser retenido entre dos mallas consecutivas. El módulo de finura de la arena deberá estar entre 2,3 y 3,1. En la prueba de sanidad, el agregado fino no deberá tener una pérdida por peso de 10% cuando se utilice sulfato de sodio y 15% cuando se utilice sulfato de magnesio.

Si fuera necesario, se podrán mezclar agregados de diferente procedencia para mejorar la graduación general de la mezcla, siempre y cuando individualmente satisfagan con los requisitos aquí establecidos.

55-3-5 Proporcionamiento y mezclado del concreto

El proporcionamiento del concreto deberá hacerse preferiblemente por peso, pero el contratista podría ser autorizado por el inspector a proporcionar por volumen en el sitio de las obras. En tal caso deberá hacer las correcciones necesarias para tomar en cuenta la

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 161

humedad libre en los agregados y previo a la aprobación, ejecutará colados de prueba. El proporcionamiento por volumen deberá ajustarse a unidades de saco de cemento completo. La primera carga que se introduzca en la batidora deberá tener un exceso de cemento, arena y agua sobre lo establecido por la dosificación, para compensar el mortero que normalmente se adhiere a la cara interior del tambor de la batidora. Cada vez que el mezclado de concreto se interrumpa por más de dos horas, la batidora deberá lavarse y limpiarse.

Todo el concreto con resistencia de 350 kg/cm2, el premezclado y el elaborado en plantas de fabricación, deberá proporcionarse por peso. Las batidoras deberán ser del tipo de tambor y girar a la velocidad recomendada por el fabricante.

Los agregados gruesos se colocarán de primero en la mezcladora, seguidos de la arena y luego del cemento; el agua se introducirá de último. El mezclado durará por lo menos 90 segundos después que todos los materiales hayan sido vertidos dentro de la batidora, si su capacidad es igual o menor que 1,5 m3; sobre eso, el tiempo de mezclado se aumentará en 45 segundos por cada metro cúbico o fracción adicional de capacidad. Se permitirá el empleo de concreto premezclado, si se siguen las instrucciones de ASTM C-94.

El contratista debe contar con un mínimo de dos mezcladoras de 500 litros de capacidad mínima cada una, para asegurar un colado continuo e ininterrumpido. Las mezcladoras y demás equipo necesario para el transporte, colocación y compactación del concreto deben estar en perfectas condiciones de trabajo y mantenimiento para evitar interrupciones durante el colado del concreto.

En ningún caso se agregará posteriormente al concreto más agua que la provista durante el mezclado. En el caso del concreto premezclado que tenga que ser acarreado grandes distancias en época de temperatura alta, se podría autorizar el suministro de una cantidad de agua mayor al batir, para tomar en cuenta la evaporación durante el trayecto.

55-3-6 Aditivos

En caso de utilizarse, los aditivos deben ser aprobados previamente por el inspector y en su empleo se seguirán las recomendaciones de la casa fabricante. El aditivo por usar debe ser de marca y propiedades conocidas y llegar al sitio de la construcción en sus envases originales, así como cumplir con las especificaciones de la ASTM C-494-68 "Especificaciones para aditivos químicos para concreto".

Si se usa un aditivo en la mezcla, éste debe ser apropiado para obtener una mayor plasticidad, densidad y trabajabilidad del concreto y de esta forma aumentar su resistencia

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 162

final. Debe además servir para retardar la fragua inicial de acuerdo con las condiciones climáticas del sitio. Bajo ningún concepto podrán usarse aditivos que contengan cloruro de calcio. El aditivo por usar debe ser aprobado previamente por el inspector y en su empleo se seguirán las recomendaciones del fabricante.

Si el contratista se propone usar concreto premezclado, éste debe cumplir en todo con las especificaciones ASTM C-94, última revisión y debe reunir todas las condiciones indicadas en estas especificaciones.

55-4 Colocación del concreto

Antes de proceder a la colocación del concreto, el ingeniero inspector podrá revisar los encofrados y moldes, el refuerzo de acero, la disposición y recubrimiento de las varillas y todos los detalles relacionados con el colado de los elementos. Para tal efecto, el contratista deberá notificar al ingeniero inspector por lo menos con dos días de anticipación la fecha aproximada en que se propone iniciar el colado y el tiempo aproximado que requerirá dicho trabajo. Esto también regirá para el colado de elementos prefabricados en planta.

El contratista no procederá a la colocación del concreto sin la autorización del inspector, de su representante personal o del superintendente, ni sin la presencia de este último. Tampoco podrá iniciar la chorrea sin la presencia del laboratorio para la toma de revenimientos y cilindros de concreto para efectuar las pruebas de resistencia, ni sin haber presentado los resultados de las pruebas de resistencia de las varillas.

El contratista debe disponer del equipo necesario y adecuado para la fácil y rápida colocación del concreto, equipo de bombeo o similar, etc. El inspector deberá aprobar previamente el equipo que se propone emplear el contratista. Las tuberías para bombeo de concreto serán preferiblemente de acero: si se fuera a usar de aluminio se deberán tomar precauciones para evitar la erosión de los conductos y la producción de gas. Mangueras flexibles podrán emplearse en cambios pronunciados de dirección, en tramos difíciles o en la descarga, lejos de la bomba por lo menos 15 m.

La segregación del concreto deberá evitarse en todo momento, no debiendo caer libremente de una altura mayor de 1,2 m; se podrán emplear canalones inclinados o embudos para suavizar su trayecto. Si se emplean tubos para bajar el concreto, no serán de un diámetro menor de 15 cm. Estos tubos se mantendrán llenos de concreto, con el extremo inferior embebido en el concreto ya depositado.

No se permitirá depositar el concreto en un solo lugar para después extenderlo en el encofrado. Las zonas de descarga no podrán ser de más de tres metros de largo, y deberán estar cubiertas en lámina de metal. El concreto utilizado en elementos estructurales (columnas, vigas, fundaciones, etc.) se colocará en el encofrado inmediatamente después de mezclado (no más de 15 minutos posteriores a la colocación del cemento en el tambor),

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 163

en capas horizontales no mayores de 30 cm de grueso. Debe tenerse especial cuidado en llenar el encofrado al máximo posible y en que el concreto sea colocado en forma continua para evitar la formación de planos de falla. Cuando se coloque concreto fresco junto a concreto endurecido, deben dejarse llaves de cortante, así como aditivos apropiados para garantizar la adherencia entre ambos concretos. Estas situaciones deben ser previstas y aprobadas por el inspector.

No se permitirá la colocación del concreto premezclado con más de dos horas de haber salido de la planta, debiendo de coordinar que este plazo no se exceda, ya que no se permitirá el uso de dicho concreto. Además no podrá interrumpirse la chorrea por un lapso mayor de 30 minutos originado por el término del vaciado de una chompipa y el inicio de la siguiente. El no cumplir con este requisito origina pedir la eliminación de lo chorreado o multar con dos veces el costo del elemento, esto a juicio de la inspección.

Cuando se esté haciendo concreto en sitio, no se permite que se mantengan las batidoras funcionando con concreto durante los períodos de descanso del personal, sea batiendo concreto o mortero. De no respetarse esta disposición, la inspección podrá ordenar botar todo lo que se encuentre en las batidoras dentro de estos periodos, ya sea que haya estado funcionando o haya estado parada, pero llena.

55-5 Vibrado del concreto

El contratista debe contar con un mínimo de dos vibradores de alta frecuencia para la compactación del concreto y debe tenerlos en perfectas condiciones de trabajo antes de cada colada. Todo el concreto debe compactarse mediante vibración.

El diámetro máximo del cabezote de los vibradores será de 6,0 cm, pero el contratista deberá tener además un vibrador con cabezote de diámetro no mayor de 2,5 cm para vibrar secciones delgadas de concreto o elementos densamente reforzados.

No deberá vibrarse la mezcla mucho tiempo para evitar la segregación. El concreto no debe ser vibrado si ya han transcurrido más de 10 minutos de haber sido colocado. Debe preverse que esta situación no ocurra. Debe tenerse cuidado de no introducir el vibrador, cuando el elemento que se chorrea sea de gran espesor, en las capas inferiores de concreto que ya hayan perdido su condición plástica. El vibrador debe introducirse en forma vertical. No se deberá permitir usar el vibrador para transportar concreto de un punto del encofrado a otro, lo que puede producir segregación.

El concreto debe colocarse y vibrarse en capas no mayores de 30 cm, de tal forma que permita al aire atrapado escapar a la superficie sin dejar cavidades. La losa de los entrepisos colada en sitio debe ser fundida con el debido cuidado: el concreto debe ser denso, trabajable y sin exceso de agua y debe ser colado y vibrado en tal forma que se obtenga una losa sólida, sin cavidades interiores o exteriores, impermeable por sí misma al paso del agua. El colado debe hacerse sin interrupción en la parte comprendida entre las

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 164

juntas de construcción previamente fijadas. El vaciado en las columnas debe ser continuo. Preferiblemente, antes del colado se deben rociar con agua aquellos elementos capaces de absorber agua de la mezcla, tales como los bloques hechos de mampostería.

Cuando se atrase o suspenda la colocación del concreto por un tiempo tal que este llegue a fraguar, se proveerá una junta de construcción en el lugar en que se suspendió la colocación del concreto. La localización de la junta de construcción será determinada con anticipación y aprobada por el inspector. La colocación de concreto entre dos juntas se hará continua. Las juntas de construcción serán formadas en planos perpendiculares a la dirección de los esfuerzos máximos y en las zonas de cortante mínimo. El concreto fraguado en una junta de construcción deberá saturarse con agua antes de la colocación del concreto fresco. Deberá también cubrirse ya sea con un adherente específico o al menos con una lechada de cemento, esto a criterio del ingeniero inspector.

En la subestructura, el concreto se colocará de manera que se formen juntas de construcción completamente horizontales y de ser posible en sitios no visibles de la obra terminada. En todo caso, cualquier amarre o junta debe contar con la aprobación escrita del ingeniero inspector. Cuando el elemento tenga como acabado el concreto aparente, el contratista coordinará con la inspección los puntos de corte de la chorrea, de tal manera que armonice en todo el proyecto. La inspección podrá solicitar, para estos casos, el uso de molduras, sean éstas de madera o algún otro material, sin costo adicional para la Universidad.

Tanto éstas como todo elemento que sirva de apoyo debe ser fundido por lo menos 48 h antes que los elementos que sustenten. Antes de proceder al colado del concreto, todos los encofrados o moldes deben limpiarse, con eliminación en ellos de toda basura o materia extraña, mediante aire comprimido o agua corriente.

No se permitirá en ningún caso la colocación del concreto fabricado en sitio después de transcurrir más de 45 minutos después de iniciada su preparación; tampoco será permitido renovar ese concreto agregándole agua o cemento para usarlo de nuevo. La colocación del concreto debe hacerse en tal forma que no se segreguen los materiales y evitando que se separen las diversas capas o se formen juntas de construcción inconvenientes.

En el caso de columnas y muros deberá emplearse la trompa de elefante, a fin de evitar segregación del material cuando éste sea lanzado a más de 80 cm.

No se permitirá el inicio de la construcción de las obras de concreto armado si el contratista no ha presentado a los inspectores el diseño de la mezcla realizado por un laboratorio de materiales reconocido y basado en los agregados que el contratista haya almacenado previamente en el sitio de la construcción o en la planta. Igualmente debe contar con todas las facilidades para el correcto curado de todas las obras de concreto armado y para mantener todas las superficies constantemente húmedas durante un lapso mínimo de ocho días.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 165

55-6 Curado y protección del concreto

El concreto recién colado deberá ser protegido del sol, el viento y las temperaturas altas para evitar su agrietamiento prematuro. Cuando el agua libre haya desaparecido de la superficie, pero no más allá de 4 horas luego de haber sido efectuada la chorrea, se debe iniciar la cura, que se prolongará durante siete días como mínimo y terminará de manera paulatina, aunque el encofrado no haya sido removido.

Siempre y cuando sea posible se recomienda la cura del concreto por inundación, pero un rociado suave podrá ser empleado para humedecer las superficies. El empleo de membranas curadoras requiere la aprobación previa de los inspectores y deberá ser compatible con el concreto y con cualesquiera materiales de acabado que se apliquen posteriormente.

El procedimiento de cura no originará extra alguna. Sin embargo, no cumplir con el proceso de cura, dará cabida a un cobro por un monto igual al costo de los elementos no curados.

El concreto ya curado deberá protegerse de daños derivados de otras etapas de construcción. Las columnas, paredes y otras superficies expuestas deberán envolverse en lámina plástica para evitar las manchas debidas a concreto, mortero, herrumbre, pintura o aguas sucias. Si existiera peligro de golpes, el concreto terminado se rodeará con plywood o madera de un espesor proporcional a la magnitud del posible golpe. Los daños que se produzcan deberán ser arreglados por el contratista, por su propia cuenta.

El contratista deberá tener a disposición en el sitio de obra al menos 50m2 de lona, polietileno u otro tipo de cubierta que a juicio del inspector sirva para proteger el hormigón en caso de lluvia. No se aceptarán para este uso las bolsas de cemento.

Deberá tenerse especial cuidado para evitar el desconchado del concreto durante las operaciones de desformaleteo. El contratista evitará a todo costo que sus trabajadores orinen sobre las superficies de concreto. Los inspectores exigirán el despido inmediato de cualquier empleado que sorprendan en este acto.

55-7 Reparación y limpieza

Si el concreto muestra desconchados, hormigueros u otro tipo de defecto superficial después de desformaletear, el contratista deberá realizar las reparaciones del caso.

Los morteros y lechadas para los resanes serán preparados con una parte de cemento gris y tres partes de cemento blanco; si una vez probada esta mezcla la coloración no empatara, los inspectores la variarán a su criterio. Los hormigueros deberán ser picados hasta llegar a concreto compacto. Después de la remoción de todos los fragmentos, la superficie se lavará

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 166

y secará antes de la aplicación de un mortero de resane aprobado por la inspección. La profundidad de la reparación deberá siempre exceder de 2,5 cm y la forma tendrá que ser rectangular, con sus lados paralelos y los cortes perpendiculares.

Los orificios pequeños producidos por acumulaciones de aire, o huecos provenientes de la remoción de los lazos de unión de las formaletas, no requieren picado. El rascado con cepillo de acero y el lavado son los únicos tratamientos requeridos previamente al resanado.

En algunas situaciones especiales, el inspector podrá ordenar al contratista la demolición cuidadosa de secciones con hormigueros profundos, con el cuidado de no dañar ni golpear el refuerzo durante la demolición parcial. Luego de ello debe limpiarse la sección de material suelto y sustancias inconvenientes, aplicar pegamento epóxico MaxiStick 580 o equivalente en todas las superficies y colar con mortero o concreto, cuya resistencia debe ser al menos igual a la solicitada para el elemento que se está reparando.

En aquellos casos en los que la apariencia sea un aspecto fundamental y el concreto hubiera sido colocado descuidadamente, el inspector podrá ordenar su demolición total, independientemente de que los daños sean reparables desde el punto de vista estructural. El procedimiento de reparación debe ser sometido a consideración de los inspectores, luego de lo cual puede ser aprobado o rechazado. En este último caso, se procederá a la demolición inmediata de los elementos defectuosos.

En aquellos elementos que vayan a quedar expuestos y en los que la apariencia de la superficie sea importante, los arreglos del acabado se iniciarán por lo menos tres semanas después de desformaleteados, cuando el concreto haya alcanzado su color final.

Si el concreto se ensuciara durante el proceso de la construcción, deberá lavarse inmediatamente con agua limpia y friccionarse con un cepillo de cerdas plásticas o vegetales duras. Se puede agregar detergente para remover el aceite o la grasa. No se permitirá borrar manchas por medio de lechadas de cemento aplicadas con brocha.

55-8 Juntas de construcción

El contratista debe obtener la aprobación del inspector para la localización de cualquier junta de construcción, previamente al colado. Las juntas deben ser ejecutadas cuidadosamente y localizarse en sitios donde no afecten la resistencia de la estructura, y espaciarse de acuerdo con el volumen de concreto a colar.

Todo el refuerzo adicional para juntas de construcción será suministrado por el contratista sin costo extra. En el caso de muros de retención las juntas de construcción llevarán una llave de cortante, continua, con un ancho de 7,5 cm y una profundidad de 5 cm. Si el muro

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 167

hiciera a su vez la función de un muro cortante, las llaves tendrán cabezas adicionales intermitentes, que cubran un 50% de toda la longitud. El contratista proveerá el refuerzo adicional solicitado por el CSCR.

Las juntas de construcción en vigas se localizarán en el tercio medio, excepto en aquellas que reciban otras vigas o que estén sujetas a cargas concentradas grandes en las que se deberá evitar la presencia de juntas. Bajo ninguna razón se permitirán juntas en la zona comprendida entre la cara de la columna y dos veces la altura de viga. Las juntas de construcción de vigas deberán ser inclinadas a 45° o traslapadas a media altura. El contratista proveerá dovelas de refuerzo con una vez y media la resistencia a cortante de la sección, a través de la junta de refuerzo adicional; las dovelas deberán tener a cada lado longitud de desarrollo suficiente. Las juntas de construcción en las columnas deberán ser horizontales con una llave de cortante central que cubra por lo menos un 25% de la sección transversal.

En general, la superficie de contacto en las juntas descritas anteriormente deberá ser planchada; luego con el concreto aún fresco se picarán las áreas fuera de las llaves hasta una profundidad de 0,5cm para dejar una superficie rugosa. En ningún caso se deberá dejar el concreto lleno de rebabas o grumos medio sueltos en estas zonas y antes de la siguiente chorrea se deberá remover todo el material flojo y las basuras. Se debe humedecer la junta de construcción y cubrir la superficie con un adherente epóxico de alta resistencia.

Las juntas deberán quedar bien definidas con venillas plásticas o de madera fijadas a la formaleta.

Las losas estructurales de entrepiso tendrán sus juntas en el tercio medio de su claro y consistirán en una llave continua de por lo menos 5 cm de alto y 2,5 cm de profundidad. No se pedirá refuerzo adicional para este tipo de juntas. En el caso de losas de entrepiso sobre viguetas pretensadas, la junta se localizará perpendicular a los elementos prefabricados, salvo que el inspector la autorice longitudinalmente; en este último caso se cortará en el punto medio entre viguetas y si no estuvieran usando bloques, el espesor de la losa en la junta de aumentará en 3 cm. Las juntas de construcción en losas de entrepiso con viguetas pretensadas serán verticales, sin llaves, siempre y cuando el refuerzo sea continuo a través de la junta.

En elementos precolados se podrán usar juntas especiales pero se requerirá la aprobación previa de los inspectores. Cuando sea necesario fabricar piezas por secciones para facilitar su transporte, las uniones en campo podrán hacerse mediante postensión aplicada a través de superficies embadurnadas con pegamentos epóxicos, por medio de uniones soldadas de herrajes hechos de pletinas o perfiles de acero de soldabilidad normal o con uniones húmedas utilizando la adherencia del refuerzo corriente. En cualquier caso, la junta deberá

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 168

estar en condiciones de resistir un cortante de por lo menos una vez y media la capacidad de la sección a ese tipo de acciones.

Los elementos precolados que trabajen principalmente a flexión y que requieran coladas horizontales para completar un espesor, deberán traer de fábrica aros suficientes a través de la junta horizontal, diseñados de acuerdo con el ACI 318, adicionales a los aros necesarios por tracción diagonal.

55-9 Juntas de expansión

Los rellenos para juntas de expansión premoldeadas se harán de acuerdo con la última revisión de la especificación ASTM D-994 y serán colocados de acuerdo con las indicaciones del fabricante, en las ubicaciones dadas en planos o por el inspector.

55-10 Recubrimiento de concreto

Salvo indicación en contra por parte del inspector, el recubrimiento máximo de concreto sobre el acero será de 10 cm. El recubrimiento mínimo será el que se indique en planos, o en su defecto en el Código ACI 318, según las características del elemento estructural que corresponda.

55-11 Concreto mezclado en tránsito

Se podrá usar concreto dosificado en seco en planta y mezclado en camino al sitio de la obra. Este concreto deberá cumplir con la designación C-94 de ASTM en su última revisión además de reunir todas las condiciones indicadas en estas especificaciones. El proveedor del concreto premezclado deberá de mantener un flujo continuo del mismo, tal que el intervalo de tiempo entre las diferentes entregas no exceda los 20 minutos en ningún caso. El proveedor deberá suministrar un reporte con los tiempos de salida de planta e inicio del colado para cada uno de los camiones transportadores.

55-12 Concreto mezclado a mano y en batidora

No se permitirá el mezclado a mano del concreto, excepto en casos muy especiales de elementos secundarios previamente calificados por el inspector. Sí se permitirá el mezclado del concreto en batidora, siempre que la proporción de la mezcla esté respaldada por un laboratorio calificado.

55-13 Transporte interno

Para llevar el concreto de la batidora al encofrado se usará equipo de capacidad adecuada y en número suficiente de modo que el volumen total de la carga se transporte rápida y continuamente, sin segregar la mezcla. Este equipo debe ser aprobado por el inspector.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 169

55-14 Control de resistencia

La resistencia a la compresión del concreto se determinará mediante pruebas de laboratorio, basadas en las especificaciones de la ASTM, designación C-39, última revisión, para la prueba de compresión de los cilindros. Estos serán preparados bajo la supervisión del superintendente de acuerdo con las especificaciones ASTM C-31, última revisión, para la preparación y curado de los cilindros de prueba y designación C-172, última revisión, para la toma de muestras de concreto fresco. El laboratorio para la toma y el ensayo de las muestras deberá estar certificado ante el Ente Costarricense de Acreditación (ECA).

El contratista debe facilitar un mínimo de seis moldes de acero para tomar las muestras y prestar toda la colaboración necesaria para obtenerlas. Deberá aceptar los valores de resistencia obtenidos en las mismas como ciertos. Salvo que el inspector autorice una cantidad menor, se tomarán como mínimo seis cilindros de prueba por cada fundida diaria. No podrán tomarse menos de tres cilindros por cada 20 m3 de concreto mezclado y colocado. El contratista llevará un diario de construcción en el cual anotará todos los datos relacionados con la colocación del concreto, los elementos fundidos, número y designación de los cilindros de prueba, su revenimiento, el número de batida y elemento estructural a que pertenecen y posteriormente anotará los valores de resistencia obtenidos, que deberá facilitar a los inspectores cuando así lo soliciten. Los cilindros de prueba deben ser representativos de toda mezcla empleada en una colada.

Si los resultados de las pruebas resultan defectuosos y los valores de la resistencia menores a los especificados, con una tolerancia máxima del 10% menor de la resistencia especificada en un 10% de las pruebas realizadas, el inspector podrá entonces ordenar demoler y reponer por cuenta del contratista cualquier obra de concreto que a su criterio haya sido afectada por la resistencia menor. Quedará a criterio del inspector y el diseñador estructural aceptar las partes de la estructura construidas con concreto de menor resistencia, si una revisión del cálculo o una prueba de carga demuestran que el elemento o la estructura mantienen la suficiente seguridad para resistir las cargas impuestas, en cuyo caso solo se aplicará la multa según la tabla del apartado siguiente.

55-15 Sanciones y multas

Si el concreto no cumpliere con los requisitos de estas especificaciones en cuanto a la resistencia se refiere, dentro de un límite del 10% del valor especificado en planos, el contratista deberá proceder a un curado posterior intensivo, según indicación y aprobación de los inspectores, por el número de días necesario para que el concreto defectuoso llene los requisitos de resistencia pedidos por las especificaciones.

En esta eventualidad, el contratista debe probar a satisfacción del inspector, con cilindros o muestras tomadas por él directamente en el concreto endurecido en las estructuras afectadas, que la resistencia de este concreto ha alcanzado el valor específico solicitado. En

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 170

caso contrario debe continuarse con el curado siguiendo el procedimiento que se estaba empleando hasta que alcance ese valor.

Además del cumplimiento de lo requerido anteriormente, el contratista debe pagar las multas indicadas en la tabla siguiente por concepto de concreto que no cumple con las especificaciones indicadas. Dichos porcentajes están basados en el precio unitario por metro cúbico suministrado por el contratista en su oferta.

Diferencia bajo el pedido

Multa por cada m3 afectado

Hasta un 3% 15% del precio unitario

De 3,1 a 6% 25% del precio unitario

De 6,1 a 10% 35% del precio unitario

Esta tabla se aplicará en los siguientes casos:

Cuando el promedio de tres muestras consecutivas de una misma calidad del concreto, difiere del valor pedido en las especificaciones.

Cuando en un grupo de cinco muestras se presentan tres o más bajo del valor pedido, aunque el promedio de las cinco muestras cumpla con la resistencia especificada. En este caso, para los efectos de la aplicación de la multa, se tomará como base el promedio de los valores obtenidos de las muestras que estuvieron por debajo del valor pedido en las especificaciones.

Para el cálculo de la multa, el volumen afectado se calculará basado en el volumen total del concreto del que se tomarán las cinco muestras consecutivas.

Cuando, habiéndose tomado solamente dos muestras, ambas dieron por debajo del valor pedido.

Si la resistencia del concreto defectuoso, a pesar del curado intensivo, no alcanzare el valor especificado y resultare con una diferencia por debajo del valor pedido, mayor que el 10%, o si se encontraren defectos serios en el concreto, tales como hormigueros o huecos excesivos que afecten la resistencia de la estructura, juntas de construcción defectuosas, etc., y cuando el caso lo justifique a juicio de los inspectores, el contratista demolerá por su cuenta y riesgo todos los miembros estructurales defectuosos y afectados, sin derecho a reclamo alguno.

55-16 Pago de las pruebas adicionales de resistencia

En caso de inconformidad de parte del contratista con respecto a los resultados de las pruebas de compresión, realizadas como se indica en los párrafos 3-2 y 3-14, éste podrá solicitar, por escrito, al inspector que ordene sacar muestras del concreto rechazado y probarlos de acuerdo con la designación ASTM C-42, última revisión, “Obtención, preparación y pruebas de muestras de concreto endurecidos para resistencia a la compresión”. Este trabajo será pagado por el contratista. Si los resultados de las nuevas pruebas confirman los resultados obtenidos las primeras pruebas, el contratista deberá aceptarlos como correctos, pero si los resultados de las nuevas pruebas son satisfactorios y

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 171

se ajustan a los requisitos de calidad, el contratista no tendrá derecho a que se le reconozca tiempo o costo alguno.

55-17 Tolerancias

El contratista deberá ejecutar todo el trabajo de concreto (y de acero donde sea aplicable) con variaciones dimensionales dentro de las siguientes tolerancias:

55-17-1 Plomo

Para las aristas o superficies de columnas y paredes 5 mm en 300 cm.

55-17-2 Nivel

Para los fondos de vigas y losas 10 mm en 3 m de más o de menos; 15 mm de más o de menos en cada tramo o en 6 m. Se permitirá un máximo de 20 mm de más o menos en el largo total de la estructura.

55-17-3 Longitud

Para distancias entre columnas o paredes revisadas contra las dimensiones mostradas en los planos 2 cm de más o de menos en cualquier tramo o en 6 m, 4 cm de más o de menos en el largo total de la estructura.

55-17-4 Altura

Para diferencias de nivel entre la medida real y la especificada en los planos: 20 mm de más o de menos, 30 mm de más o de menos en el alto total de la estructura.

55-17-5 Aberturas

Localización de las líneas de aberturas en paredes o losas, 15 mm de más o de menos. Especial cuidado deberá tomarse en aquellas aberturas destinadas a puertas o ventanas con vidrios de seguridad en la que las dimensiones no deben diferir en 30 mm de más o de menos y los lados opuestos no deben diferir en más de 4 mm.

55-17-6 Sección transversal de columnas, vigas y muros

Para dimensiones menores de 50 cm con ganchos de confinamiento, se permite 10 mm de menos hasta 15 mm de más, pero los lados paralelos no deben diferir en más de 10 mm; si no hay ganchos de confinamiento, se tolera 15 mm de menos o 20 mm de más, pero los lados paralelos no diferirán en más de 10 mm. Para dimensiones mayores de 50 cm con ganchos de confinamiento: 10 mm de menos o 20 mm de más, pero los lados paralelos no deben diferir en más de 10 mm; sin ganchos de confinamiento: 15 mm de menos o 25 mm de más, pero los lados paralelos no deben diferir en más de 10 mm.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 172

55-17-7 Repellos

Se acepta hasta 10 mm de grosor promedio, con una tolerancia de 5 mm de más para el espesor medido en un punto específico.

55-17-8 Cimientos

Dimensiones horizontales sin formaletear, 10 cm de más o 2 cm de menos. Si se usa formaleta, 5 cm de más o 2 cm de menos; en espesores se tendrá el mayor de 5% del espesor o 3 cm de más; el mayor del 3% del espesor o 1,5 cm de menos.

55-17-9 Escaleras y gradas

Para un peldaño individual: contrahuella 3 mm de más o menos a partir de la altura promedio de la contrahuella, pero no difiriendo más de 2 mm de la contrahuella de cada peldaño adyacente; huella 8 mm de más o de menos pero sin diferir en más de 5 mm de cada huella adyacente.

55-17-10 Concreto precolado

Las tolerancias para concreto precolado deben ser más rigurosas de acuerdo con las necesidades de cada sistema estructural; no obstante, la estructura terminada debe satisfacer los requisitos anteriores. En la sección de concreto prefabricado se dan instrucciones adicionales para la contraflecha de los elementos preesforzados y otras tolerancias.

55-18 Formaleta

55-18-1 Generalidades

El contratista deberá proveer todo el andamiaje y la formaleta requerida para la construcción de los miembros y estructuras de concreto mostrados en los planos. La escogencia de los materiales para la formaleta corresponde al contratista en tanto éstos satisfagan los requisitos de diseño y comportamiento. También le corresponde el diseño de los encofrados y los andamios y será el único responsable de su seguridad, resistencia y calidad. Las cuestiones relativas a las formaletas que no sean específicamente cubiertas en esta sección serán dilucidadas de acuerdo con la norma ACI-347 “Práctica recomendada para las formaletas para concreto”.

55-18-2 Materiales

Con la excepción de los puntales, de los paneles con bastidor metálico y de los moldes metálicos de las plantas de prefabricación, todos los materiales destinados a la formaleta y obra falsa deben ser nuevos y cumplir con los requisitos que se dan a continuación:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 173

55-18-3 Requisitos mínimos para madera y otros materiales

Madera en general Todas las tablas, tablones, venillas, ochavos, etc., en contacto con la superficie del concreto deberán ser cepilladas. La madera para formaleta de concreto expuesto deberá ser lijada excepto cuando se emplee contrachapado. La madera de cuadro para postes, vigas u otros elementos soportantes deberá estar libre de nudos y grietas. En aquellos casos en que la superficie quede expuesta, no se permitirá el empleo de madera que produzca manchas en el concreto. Madera contrachapada Cuando se emplee, deberá ser del tipo corriente, de primera clase. Si se va a emplear como forro para formaletas de tabla o tablón su espesor puede ser de 4 mm; en los demás casos se exigirá un espesor mínimo de 12 mm. La lámina que se emplee como forro de formaletas de tabla o tablón deberá ser al menos calibre 18; el espesor de la lámina usada en formaletas metálicas sin respaldo de madera deberá aumentarse de acuerdo con el diseño. Las uniones entre las planchas pertenecientes a un mismo panel o molde serán soldadas a tope y esmeriladas, sin dejar la posibilidad de salida del mortero. El acero empleado en las formaletas debe tener un límite mínimo de fluencia de 2320 kg/cm2. Todas las superficies de acero en contacto con la de concreto deben estar limpias y libres de herrumbre o pintura en el momento de la chorrea. Si se pidieran ochavos para los cantos, también deberán ser de acero. Plástico El recubrimiento plástico para las formaletas deberá ser de ABS (copolímetro de nitrato de acrilo-butadieno-estireno), PVC (cloruro de polivinilo) o fibra de vidrio, con un espesor mínimo de 1,6 mm y una dureza superficial mayor de 50 según se determina con la norma ASTM D785. Se aceptarán pegas por traslape únicamente cuando el fabricante lo permita; en todos los demás casos se exigirán uniones a tope cementadas con pegamentos apropiados. Formaleta para concreto expuesto liso Los costados y fondos de la formaleta para concreto que vaya a quedar expuesto a la vista con la cara lisa deberán construirse de madera contrachapada; se aceptarán encofrados de tabla, tablón o paneles siempre y cuando se enchapen con madera contrachapada o con láminas plásticas o metálicas. La fijación de los enchapes deberá hacerse de tal manera que no se produzcan marcas en la superficie del concreto. Los forros plásticos deberán exponerse a los rayos solares durante las dos horas previas a su fijación contra el entablillado o los paneles; el trabajo de colocación deberá terminarse antes de que los plásticos se enfríen. Si algunas de las aristas de la madera contrachapada fuera a quedar en contacto con el concreto fresco, deberá recubrirse con un buen sellador plástico.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 174

Todas las juntas a tope de láminas plásticas de más de 4 mm de espesor deberán sellarse con una banda de espuma de poliuretano. Las juntas de láminas de acero deberán soldarse y esmerilarse. Formaletas para concreto expuesto texturado Los costados de la formaleta para concreto expuesto a la vista y que requiera alguna textura, deberán ser recubiertos con lámina plástica con corrugado o textura especial, con esteras o cuerdas o deberán aplicárseles aditivos inhibidores de fragua superficial, según se pida en los planos y especificaciones arquitectónicas. La fijación de las láminas plásticas a los entablillados o a los paneles deberá hacerse con grapas de 19 mm colocadas cada 15 cm c.a.c., en ambas direcciones, clavándose paralelas a las estrías. Si la fijación se hiciere contra formaletas revestidas con lámina de acero, se emplearán pegamentos apropiados siguiendo las instrucciones de los fabricantes de la lámina plástica. Si se usaran cuerdas o esteras se fijarán de la misma manera que las láminas plásticas; en este caso no se podrán unir a formaletas forradas con planchas metálicas. Cuando la textura especificada consista en concreto con agregado expuesto, el acabado se logrará mediante la aplicación a las formaletas de inhibidores de fragua superficial, con características tales que no se deslicen lo largo de los moldes. Antes del empleo de estos agentes se requerirá la aprobación de los inspectores. El contratista puede usar otros tipos de formaleta diferentes a los descritos en estos párrafos, pero debe presentar de previo un detalle de ellos, para que los inspectores lo estudien y lo aprueben o rechacen si así lo creen conveniente a los intereses de la Universidad. Donde lo indiquen los planos, la cara interna de la formaleta llevará un moldurado con el fin de lograr bajorrelieves en la superficie del concreto. En estos casos y en todos aquellos en que se indique acabado de concreto aparente o martelinado, se exigirá un cuidado extremo para eliminar la posibilidad de defectos u hormigueros. En general, las vigas y las placas de fundación deben ser formaleteadas. Podría usarse el terreno como formaleta siempre y cuando se cuente con la aprobación del ingeniero inspector. Cuando haya que formaletear en excavaciones profundas, los cortes deben protegerse adecuadamente con ademes. Erección de las formaletas Los tableros deberán fijarse contra la estructura soportante; el andamiaje, el contraventeo y el encofrado diseñados de tal manera que resistan todas las cargas gravitatorias de los laterales y las originadas por el colado del concreto. Serán diseñados para resistir adecuadamente las cargas horizontales y verticales que procedan. La formaleta y su soporte no deben ser apoyados sobre ninguna parte de la

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 175

estructura terminada sin la autorización escrita del inspector. Todos los claros de la obra falsa tendrán una contraflecha de 1/360 del claro para compensar el encogimiento o asentamiento. El andamiaje y la obra falsa deberán construirse con madera de cuadro semidura, con un espesor mínimo en cadenillos y postes de 5 cm, canales de chapa delgada doblada en frío, perfiles doblados en caliente y puntales metálicos patentados, en este último caso siguiendo fielmente las indicaciones de los fabricantes. Para el contraventeo se pueden usar reglas semiduras iguales o mayores a 2,5 x 7,5 cm de sección, así como tensores de acero; siempre se exigirán algunos elementos tubulares o de sección mayor que arriostren más eficientemente la obra falsa. Todos los elementos soportantes verticales o inclinados requieren de zapatas continuas o individuales, diseñadas para resistir la totalidad de las cargas sin que se hundan en el suelo o en el piso. La formaleta debe ser construida y erigida de tal forma que pueda ser removida sin que golpee, pique o desportille el concreto ya colado. Juntas colapsables o acuñadas con un mínimo de clavos serán preferibles a juntas difíciles de remover o densamente clavadas o apernadas. Si se usaran clavos como medio de conexión, sus cabezas deben dejarse un poco alejadas de la superficie de los moldes para facilitar el desclavado. A todas las aristas de elementos con acabado de concreto aparente, expuestas o no a la vista, se les deberá achaflanar usando ochavos de madera, acero o plástico de forma triangular y de 13 mm de lado, como mínimo; en columnas el inspector podrá pedir 25 mm, en especial cuando estén ubicadas en área con mucho tránsito. Estos ochavos deberán fijarse fuertemente a los tableros de la formaleta para evitar la filtración del concreto fresco a través de las juntas. Si los moldes fueran metálicos, los ochavos obligatoriamente deberán ser de ese mismo material, soldados; su uso podrá omitirse en aquellas aristas de los moldes que sean redondeadas por efecto del doblado de la lámina con la que fueron construidos. Los cortes en las chorreas producidos por las juntas de construcción deberán delimitarse claramente mediante el empleo de venillas de madera o plástico en una profundidad que no exceda de 1 cm y un alto o ancho de 1 cm mínimo. Si en los planos se indicara una profundidad o altura mayor de la sisa, el contratista aumentará acordemente las dimensiones de los miembros estructurales de manera que no se reduzca en más de 10 mm el recubrimiento especificado. Las formaletas de cualquier material destinadas a la fabricación en serie de elementos precolados deberán verificarse cada 10 usos en lo que a su estabilidad dimensional se refiere. Antes de la erección, los paneles o tableros de la formaleta que van a estar en contacto con el concreto serán recubiertos con agentes desmoldantes. Productos patentados o mezclas hechas por el contratista y respaldadas por una gran cantidad de usos exitosos previos, podrán usarse con ese objeto, aún sin la aprobación de los inspectores, pero el contratista será el único responsable de su comportamiento. Esta responsabilidad debe abarcar la seguridad de que el producto usado no manche la superficie ni desmejore sus propiedades de adherencia.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 176

Toda la formaleta tendrá registros o ventanas que faciliten la remoción de escombros y basuras y el colado del concreto; tales aberturas tendrán tapas prefabricadas del mismo material, de la formaleta instaladas antes de que el concreto llegue a sus inmediaciones. Cuando la superficie del concreto esté inclinada más de un 50%, o cuando haya una presión del material fresco que tienda a hacerlos eructar, se requerirá la construcción de formaletas que lo confinen y en las que se abrirán huecos de 4,8 mm de diámetro cada 30 cm c.a.c., en ambas direcciones, para facilitar la evacuación del aire que se desplaza con el concreto. Los costados de la formaleta deberán separarse y a su vez fijarse con lazos o separadores de acero patentados o hechos por el contratista. Deberán ser fáciles de cortar y de remover después del desformaleteo y los huecos dejados por ellos deberán tener un diámetro menor que 19 mm. Sólo se permitirán los lazos o separadores fracturables y que no deterioren la superficie del concreto con su herrumbre. Los separadores que requieran cortarse con soplete a ras de superficie quedan específicamente prohibidos. En las formaletas para concreto que va a ser enchapado o repellado, se podrán usar separadores de varilla topados contra los costados o tensores de alambre de amarrar, en cuyo caso se deberán eliminar los restos que queden sobre la superficie lo más pronto posible y se pintarán para evitar su corrosión. Ningún concreto será vaciado dentro de moldes de madera secos. Desde un día antes del colado, las formaletas ya recubiertas con desmoldante, deben mantenerse húmedas rociándolas o regándolas con agua limpia. Aún así se recomienda el humedecimiento de todos los componentes del encofrado tales como tableros, puntales, paneles, etc., a lo largo de todo el período de erección para evitar su encogimiento y posterior filtración del mortero durante la chorrea. Antes de la chorrea del concreto, la estanqueidad de todas las formaletas deberá ser revisada y los fondos barridos empleando aire comprimido o agua a presión. Durante estas operaciones de limpieza se deberá tener cuidado de no mover el refuerzo, los accesorios o herrajes o las formaletas mismas. Toda tabla para usar en formaleta debe tener 25 mm de espesor como mínimo, salvo que los inspectores aprueben otros espesores en casos específicos.

55-18-4 Desformaleteo

La operación de remover la formaleta se iniciará cuando el concreto haya endurecido lo suficiente, de manera que su seguridad estructural, rigidez y apariencia no se vean afectados. Haciendo caso omiso de cualesquiera aditivos empleados, los siguientes son los períodos durante los cuales las formaletas deben quedar en contacto con el concreto después de colado:

Costados de vigas, muros, paredes y columnas a repellar o enchapar: 2 días

Costados de vigas, paredes y columnas con acabado de concreto expuesto: 4 días

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 177

Fondos de losas con claros menores de 3,6 m: 8 días

Fondos de losas con claros mayores de 3,6 m: 14 días

Fondos de vigas construidas sobre o bajo mampostería: 8 días

Fondos de vigas, con claros menores de 6 m: 14 días

Fondos de vigas con claros mayores de 6 m: 21 días

Fondos de voladizos: 21 días Las cargas debidas a formaletas y armadura así como el tráfico ligero de trabajadores pueden ser resistidas por las vigas, columnas y muros del piso inferior a partir del momento en que se remueva su obra falsa; pero las cargas del concreto fresco del piso que se chorrea sólo podrán ser resistidas por el piso inferior sin cimbras después de 21 días de colado. No se deben apoyar pesos grandes provenientes del concreto fresco de vigas, columnas y muros del nivel superior sobre las losas o vigas del entrepiso inferior sin apuntalarlo. Todo lo expresado en estos párrafos se refiere a entrepisos de áreas, formas y volúmenes semejantes; si hubiera sido originado por discontinuidades grandes, se deberá consultar con los inspectores. Cuando se vayan a apoyar cargas originadas por el proceso de construcción sobre voladizos, estos deberán estar apuntalados. Cuando algunos cilindros quebrados en el laboratorio de la inspección a los 7 ó 14 días ofrezcan dudas acerca de la resistencia final del concreto, los inspectores pueden pedir al contratista que mantenga los miembros estructurales soportados por la obra falsa por períodos mayores a los requeridos en estas especificaciones. Los empleados del contratista deberán ser cuidadosos al remover las formaletas en contacto con la superficie del concreto; el uso de mazos, picos o patas de chancho no será permitido. El concreto descubierto no debe presentar desportilladuras ni huellas ocasionales por el empleo de herramientas.

55-18-5 Reutilización de la formaleta

De acuerdo con la calidad de los materiales usados en la formaleta y obra falsa, así como con el trato adecuado que se les dé, el contratista podrá usar la formaleta más de una vez. Sin embargo, los inspectores la revisarán previo a cada nuevo uso. En ningún caso se autorizará el empleo más allá de dos veces de los enchapes de madera contrachapada de 4 mm de espesor. En las superficies en las cuales la uniformidad del color sea fundamental, el uso mezclado de paneles nuevos y usados queda prohibido. Después del desformaleteo, las formaletas serán limpiadas, quitándoseles todas las rebabas de concreto, los clavos, pernos, alambre, etc. La estanqueidad de las juntas deberá ser restaurada antes de recubrirlas con desmoldante o preservantes. Los tableros y paneles deberán almacenarse a la sombra, donde no los afecten los rayos solares, para evitar el alabeo o la apertura de las juntas. Si se estuviere empleando formaleta de acero, sus superficies se recubrirán con aceite después de la limpieza y así se mantendrán hasta su nuevo uso.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 178

55-19 Acabado de las superficies de concreto

El contratista hará paneles experimentales de los acabados del concreto y una vez aprobados éstos por los inspectores, el resto del trabajo deberá tener calidad comparable.

55-19-1 Acabado de formaleta corriente

La superficie de concreto no expuesta a la vista puede quedar como lo deja la formaleta, con los lazos de la formaleta cortados y los huecos dejados por ellos rellenos con mortero; las rebabas mayores de 5 mm sí deben ser removidas.

55-19-2 Acabado expuesto liso

Al concreto expuesto a la vista deberá removérsele todas sus rebabas, sus lazos deben ser cortados y los huecos dejados por ellos serán rellenados con mortero. Después se esmerilará con carborundum o un abrasivo similar toda la superficie que va a quedar expuesta. Ni durante esta operación, ni después de ella se debe aplicar ningún recubrimiento cementoso. Al desencofrar, la superficie debe quedar lisa al tacto y uniforme en color y textura.

SECCIÓN 56 - ACERO DE REFUERZO

56-1 Generalidades

El contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas, equipos, accesorios y mano de obra para ejecutar el trabajo de acero de refuerzo indicado en los planos y según estas especificaciones. Para aquellos aspectos del trabajo de acero de refuerzo no expresamente indicados en los planos o cubiertos en esta sección, se aplicarán las recomendaciones del “Manual of Standard Practice for Detailing Reinforced Concrete Structures” (ACI-315) y del Código Estándar del ACI para edificios de concreto armado “Building Code Requeriments for Reinforced Concrete” (ACI-318). El contratista deberá entregar a los inspectores muestras de los materiales que va a emplear en la obra para las pruebas correspondientes.

56-2 Materiales

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 179

56-2-1 Varillas de refuerzo

Acero grado 60: Deberá cumplir con la norma ASTM A-706. Se podrá utilizar acero ASTM A-615 grado 60 fy=4200 kg/cm2, siempre que la relación entre la resistencia última real del acero y su límite de fluencia real sea al menos de 1,25, y el límite de fluencia real de las barras probadas no exceda en más de 1250 kg/cm2 al especificado.

Acero grado 40: Deberá cumplir con la norma ASTM A-615 grado 40 fy=2800 kg/cm2. La relación entre la resistencia última del acero y su límite de fluencia real será al menos de 1,25, y el límite de fluencia real de las barras probadas no excederá en más de 1250 kg/cm2 al especificado. Las varillas lisas deberán cumplir con las mismas especificaciones, excepto lo referente al corrugado. En el caso de aceros sin meseta de fluencia, se tomará como límite de fluencia el correspondiente a una deformación unitaria de 1,0%. Para la realización de pruebas, la inspección tomará una muestra de varilla de un metro de longitud por cada lote de 400 m (o fracción) de varilla de cada uno de los diámetros, siempre que la cantidad de varilla de un diámetro dado para todo el proyecto exceda de 200 m. Si el límite de fluencia o el peso de la varilla fueran insuficientes en más de un 6% de los valores nominales, el contratista deberá proveer mayor cantidad de refuerzo hasta restituir la capacidad del elemento sin costo adicional para el propietario y según las instrucciones de los inspectores. A criterio del inspector, si por una revisión estructural de los elementos involucrados se concluye que su capacidad, a pesar de que el límite de fluencia del acero sea menor al solicitado, es suficiente para las cargas a que están sometidos esos elementos, el contratista solo pagará una multa proporcional al doble del porcentaje de fluencia faltante, aplicada sobre el valor del acero colocado en los elementos.

56-2-2 Malla de alambre de acero soldado

Deberá cumplir con la norma ASTM A-185 “Mallas de alambre de acero soldado para refuerzo de concreto”, deberán tener un límite de fluencia mínimo fy=4200 kg/cm2 definido como el esfuerzo correspondiente a una deformación unitaria de 0,35%.

56-2-3 Cable de preesfuerzo

Podrá consistir tanto de cables trenzados que cumplan con la norma ASTM A-416 “Cable de siete alambres trenzados, libre de esfuerzos residuales y sin recubrir para usar en concreto preesforzado”, como de cables de alambres liso que cumplan con la norma ASTM

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 180

A-421 “Alambre libre de esfuerzos residuales y sin recubrir para usar en concreto preesforzado”.

56-2-4 Alambre negro

Se empleará para amarrar las armaduras y podrá ser de cualquier grado, número 16 por lo menos, bien conocido del contratista y los inspectores, y con una maleabilidad alta que facilite su doblado y trenzado. Todas las barras, alambres y mallas deberán ser almacenados en burras, bien protegidas de la lluvia y la humedad del suelo, requiriéndose una distancia mínima de 30 cm entre el refuerzo y el suelo. Aparte de lo anterior los cables de preesfuerzo deberán mantenerse arrollados con sus envolturas de fábrica hasta el momento en que vayan a ser usados. Las etiquetas o pinturas de identificación deben quedar fácilmente accesibles y legibles. El refuerzo, y en especial los aceros trabajados en frío, deberán protegerse en todo momento de las altas temperaturas, como las producidas por soldadoras, sopletes o crisoles. Los almacenes de refuerzo deberán estar separados de las herrerías o talleres de soldadura adyacentes, por paredes de madera o mampostería.

56-3 Planos de taller

Los planos y las notas estructurales se entiende que pueden ser empleados como planos de taller de acuerdo con la práctica local. Sin embargo, su uso exitoso depende de que el contratista pueda encontrar suficiente cantidad de varilla de 6 m y 9 m de largo; si no lo lograra y tuviera que variar la localización de los traslapes, tamaño del refuerzo o nivel de colocación, los inspectores podrán exigir la presentación de planos de taller elaborados por un ingeniero estructural. En este caso se suministrarán al contratista copias de los cálculos, diagramas de momentos y cortantes, etc., a precio de reproducción; el sueldo del ingeniero detallador correrá por cuenta del contratista. El espaciamiento mostrado en los planos para barras o aros debe entenderse como medida centro a centro. Cuando se indique un número de varillas, este significará la cantidad total correspondiente al trazo o al grupo; excepto en el detallado de aros, cuando ese número se refiera a la cantidad total de espacios entre ellos.

56-4 Tolerancias

El contratista debe cortar y doblar las barras y mallas de refuerzo o cables de preesfuerzo de acuerdo con las siguientes tolerancias de fabricación:

Barras rectas: 4 cm de más o menos en longitud.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 181

Barras con patas: 4 cm de más o de menos en longitud.

Barras con patas a 90º: Para la pata 1 cm de menos ó 2 cm de más, medido desde la cara exterior de la porción recta restante.

Barra con patas 135º: Lo mismo que para las anteriores, medido antes de doblar los últimos 45º.

Aros sin ganchos de confinamiento: En dimensiones de menos de 50 cm: 1,0 cm de más o de menos, pero con los lados paralelos sin diferir en más de 1,0 cm. En dimensiones de más de 50 cm; de menos ó 1,0 cm de más, pero con los lados paralelos son diferir en más de 1,0 cm.

Aros con ganchos de confinamiento: En dimensiones de menos de 50 cm, hasta 0,5 cm de más o de menos, pero con los datos paralelos sin diferir en más de 0,5 cm. Dimensiones de más de 50 cm hasta 1,0 cm de menos, 0,5 cm de más, pero con los lados paralelos sin diferir en más de 0,5 cm.

Cable de postensión: Con anclajes de cuñas colocadas al tensar: no hay límites; con un anclaje fijo fundido con el concreto y otro deslizante: 3,0 cm de menos; 1,5 cm de más. Para los cables con alambres de cabezas troqueladas: los extremos de todos los alambres en un rango de 0,5 cm; para el cable completo: igual al anterior.

Diámetro de doblado de varillas: Reducción de no más del 10% de lo especificado y ampliación de no más del 30% de lo especificado.

Asimismo, el contratista debe colocar las barras y mallas de refuerzo o cables de preesfuerzo de acuerdo con las siguientes tolerancias de colocación:

Ubicación vertical: En losas 0,5 cm de más o de menos; 1,5 cm de más o de menos en los demás casos; medidos a partir del fondo de la formaleta pero sin alterar los recubrimientos más allá de lo tolerado.

Ubicación longitudinal: 3,0 cm, de más o de menos pero sin alterar los recubrimientos más allá de lo tolerado.

Ubicación transversal: 2 cm de más o de menos pero sin modificar los recubrimientos más allá de lo tolerado y manteniendo las separaciones entre varillas o paquetes en no menos de 0,5 cm del mínimo.

Recubrimiento: 0,5 cm de menos; 1,0 cm de más.

Separación de barras uniformemente espaciadas: 2,5 cm de más o de menos, pero el número total de varillas no debe reducirse; cuando hubiere obstáculos grandes el inspector podrá autorizar variaciones aún mayores pero se requerirá su aprobación previa.

Separación de aros: 2,0 cm de más o de menos para separación igual o mayor a 10 cm, en los demás casos: 1 cm de más o de menos, pero el número total de aros no debe disminuirse. Cuando se coloquen viguetas pretensadas en canastas de refuerzos elaboradas, los inspectores podrán autorizar separaciones de aros mayores que las aquí definidas.

Cable de preesfuerzo de viguetas pretensadas: 5 cm de más o de menos, en cualquier dirección; elementos postensados 0,5 cm de más o de menos con respecto al nivel especificado, pero con la condición de que dos puntos cualesquiera situados a un metro de distancia uno de otro, no tengan una diferencia de nivel mayor en 0,5 cm a la especificada en los planos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 182

56-5 Fabricación y colocación del refuerzo

Las barras de refuerzo corriente y las mallas deberán cortarse preferiblemente con guillotina o disco. El corte con gas se permitirá sólo si la sección donde se aplica se encuentra a más de 30 cm del inicio o del final de un doblez. Para destensar los cables de preesfuerzo en bancadas de prefabricación se podrá usar también el corte con gas así como para eliminar los sobros de los cables con anclajes por cuñas; pero en este caso se deberá ejecutar la operación por lo menos a 15 cm del herraje. Las barras se doblarán hasta alcanzar las formas indicadas en los planos. Todo el doblado deberá ejecutarse en frío; bajo ningún concepto se aceptará el calentamiento de las barras para darles la forma requerida. Las barras mayores que la No. 3 y que estén embebidas en concreto endurecido solo podrán doblarse con la autorización previa del inspector. A menos que se indique diferente, todo el refuerzo deberá estar anclado apropiadamente en las vigas, muros y columnas de concreto o en las celdas rellenas externas de las paredes de mampostería que no tengan elementos de borde de concreto. Asimismo, todos los remates del refuerzo deberán ser cerrados mediante dobleces de acuerdo con las dimensiones indicadas en los planos. El radio externo de doblado será como mínimo de cuatro veces el diámetro nominal de la varilla sobre la cual se ejecuta la operación para barras de No. 3 a No. 8, cinco veces para barras hasta No. 11 y seis veces para No. 14 y No. 18. Para los aros, el diámetro interno mínimo de doblado será cuatro veces el diámetro nominal de la barra que forma el estribo, si se tratare de varillas iguales o menos que la No. 8. Para las mallas electrosoldadas el diámetro interno mínimo de doblado será de 4 veces el diámetro nominal del alambre, pero deberá hacerse a más de 5 cm de distancia de la línea de puntos de soldadura más cercana. Cuando en los planos se indique la longitud de una pata no normalizada la medida se tomará desde la cara exterior de la porción larga de la barra hasta el extremo de la pata; salvo que en los planos se indique de otra manera, las patas normalizadas tendrán una longitud de 5 veces el número de la varilla expresada en centímetros y se medirá de la misma manera. Los aros de varilla No. 2 llevarán patas a 135º de 6 cm de largo, medidos sobre la porción recta del doblez. Los demás aros llevarán patas a 135º de 7,5 cm de largo o 6 diámetros del aro, lo que sea mayor, medidos sobre la porción recta del doblez. El contratista deberá someter a la inspección al menos una muestra de cada tipo de aro a utilizar en el proyecto antes de proceder a la confección de la totalidad de los aros. Antes de formar las canastas, todo el refuerzo se limpiará con cepillos de cerdas de acero para quitarle el herrumbre, se lavará con agua para eliminar el barro adherido y se removerá de alguna manera el aceite u otras materias que puedan afectar su adherencia. Solamente se podrá usar refuerzo con un esfuerzo de fluencia de menor a 2800 kg/cm2 en la confección de herrajes que requieran soldadura. Todo el trabajo de esta especie se hará

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 183

siguiendo las instrucciones de la norma Código de soldadura estructural para el acero de refuerzo AWS D 1.4, de la American Welding Society. Todos los cables de postensión que no sean del tipo de anclaje por medio de cuñas, deberán ser armados en fábrica y transportados al sitio de la obra en su estado final. Las cabezas de tensión serán piezas fundidas metidas dentro de los conos de lámina galvanizada corrugada con espesor de 0,026 cm con sus uniones a las vainas hermetizadas con cinta plástica autoadherente. En aquellos casos en los que el anclaje muerto se produzca por anclaje de alambres serpentinados, esta labor se deberá hacer con la maquinaria apropiada que asegure la forma y la longitud correcta, según se especifica en los planos; además, este tipo de anclaje podrá ir hecho de fábrica. Ambos extremos del

cable irán rodeados de una espiral de varilla 4 con peso de 5 cm con el diámetro y la longitud que se indica en los planos. Si el cable fuera hecho de alambres en número mayor a cuatro, se deberán colocar los alambres en dos capas concéntricas separadas por una espiral de alambre galvanizado con el peso, diámetro y espesor que el fabricante recomiende. Si los cables fueran tan largos que su longitud exceda la de los medios de transporte disponibles, se podrán arrollar para su acarreo en bobinas de 3,0 m de diámetro como mínimo. Salvo que en planos se detalle explícitamente de otra forma, el recubrimiento del refuerzo debe estar de acuerdo con la siguiente tabla:

Concreto colado en obra

Concreto colado contra el suelo, laterales y superiores de cimientos 7,5 cm Concreto colado contra sello, fondos de cimientos, placas corridas 5,0 cm Aros en vigas para mampostería y otras vigas de 12 cm de espesor o menos 2,0 cm Aros en otras vigas de 15 cm de espesor o menos 2,5 cm Aros en vigas principales 3,5cm lateral

5,0 cm otros Aros en columnas 3,5 cm Pisos, caras expuestas al suelo o al agua de tanques 4,0 cm Muros de retención 4,0 cm Muros y losas 2,5 cm Cables de postensión 4,0 cm

Concreto precolado en planta

Nervaduras, losas 1,5 cm Cables trenzados de pretensión 2,0 cm Cables de postensión 4,0 cm

En el caso de que haya condiciones particulares que amenacen corroer el refuerzo, el inspector podrá ordenar que se aumente el recubrimiento ampliando las dimensiones del miembro afectado, o buscará un medio de protección especial.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 184

Los traslapes tendrán las longitudes señaladas en las notas estructurales de los planos. Cuando se requiera empalmar barras denominadas continuas o corridas en los planos, los traslapes se desplazarán unos con respecto a los otros, separándose por lo menos una distancia igual a 30 diámetros de la barra de refuerzo, sin permitirse empalmar en una misma sección más del 50% del acero en tensión o compresión. No se permitirá el empleo de empalmes soldados. En ningún plano de refuerzo debe haber más de dos varillas adyacentes, las cuales deberán estar en contacto en toda su longitud. La separación neta entre barras individuales no debe ser menor que el diámetro de la varilla, 25 mm o el 133% del tamaño máximo del agregado, la que sea mayor. Cuando se trate de separaciones entre atados de barras para efectos de la anterior regulación se entenderá como diámetro de la varilla 1,4 veces el diámetro nominal de la barra mayor, si se trata de un paquete de dos barras; 1,7 veces el diámetro nominal de la barra mayor, si se trata de un paquete de tres barras; y 2 veces el diámetro nominal de la barra mayor, en el caso de un paquete de cuatro barras. En el caso de vigas deberá hacer un espacio de por lo menos 7 cm entre el refuerzo superior para colocar el concreto y sumergir los vibradores. Este requisito se podrá obviar en una distancia de un metro a cada lado de las caras de las columnas. La separación entre alambres de pretensión será de cuatro veces su diámetro nominal; entre cables de alambre trenzado dicha separación será de tres veces su diámetro nominal. Los cables de postensión podrán empaquetarse hasta en grupos de cuatro y se seguirán las mismas normas que para varillas. Los aros de las vigas postensadas se harán en forma de U, abiertos arriba, terminando en dos ganchos a 135º con el fin de facilitar el ingreso de los cables a las canastas; luego, se terminarán con la aplicación de perros con doble gancho a 135º en la parte superior. Los cables se fijarán por medio de puentes en forma de U de varilla No. 3 con sus patas amarradas a los aros, los cuales irán determinando su altura variable y se colocarán cada metro como máximo. Toda esta labor se hará sin colocar un costado de la formaleta para facilitar el trazo del cable y la inspección final del mismo. El deterioro que hayan sufrido las vainas se reparará mediante el empleo de cinta plástica autoadherente. Cuando el cable haya sido autorizado se deberá inundar con agua limpia. En todas las crestas del trazado del cable se le dejarán ventosas de tubo metálico con tapones para controlar la labor de inyección. Si el contratista requiera emplear soldadores o sopletes en las inmediaciones de armaduras y en especial de cables de preesfuerzo, deberá tomas especiales precauciones al respecto, para que las chispas y los churretes no toquen el refuerzo. Los inspectores ordenarán la remoción inmediata de cualquier elemento deteriorado durante este procedimiento. Antes de cerrar las formaletas y otra vez antes de colar el concreto el contratista deberá limpiar el refuerzo cepillándolo y lavándolo para eliminar todas las sustancias que puedan

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 185

afectar su adherencia. Las cáscaras de concreto provenientes de chorreas anteriores también deberán ser eliminadas golpeándolas con martillo. En aquellos casos en los que haya que cortar refuerzo en muros y losas debido a aberturas de puertas, ventanas, registros, etc., se sustituirán las varillas cortadas por una cantidad equivalente de refuerzo alrededor de la abertura (con una longitud mínima de dos veces la longitud de anclaje de la varilla a colocar). Además se colocarán dos diagonales de varilla No. 5 con un largo de dos metros como mínimo en cada una de las esquinas, excepto indicación de los inspectores.

56-6 Revisión final

Antes del vaciado del concreto podrá obtenerse la aprobación final de los inspectores en lo que se refiere a limpieza, colocación y amarrado de las varillas de refuerzo. Cualquier aprobación parcial previa (del inspector o el superintendente) puede quedar anulada durante esta revisión sin responsabilidad para el inspector.

SECCIÓN 57 - ACCESORIOS PARA CONCRETO

57-1 Generalidades

El contratista deberá proveer e instalar todos los accesorios necesarios para mejorar el comportamiento del concreto. Antes de su fabricación, compra o colocación se debe someter a su diseño o sus características a la aprobación del inspector.

57-2 Pernos

57-2-1 Generalidades

Los pernos de referencia son de la marca Hilti, aunque se aceptarán otros que cumplan con las especificaciones aquí indicadas y que, de acuerdo con el manual del fabricante, posean cargas recomendadas iguales o mayores que los Hilti. Independientemente de la marca y para efectos de revisión por parte de los inspectores, la etiqueta del fabricante que identifica la longitud del perno deberá quedar visible luego de su colocación. El conjunto deberá ser galvanizado o cromado. Durante su instalación se deben observar cuidadosamente las instrucciones del fabricante. Este tipo de pernos deberá emplearse en todas las uniones estructurales de acero a concreto, o en las de otro tipo que soporten cargas grandes. Las tuercas serán de acero al carbón ASTM A563 grado A, con requisitos dimensionales dados por la norma ANSI B18.2.2. Las arandelas serán de acero al carbón SAE 1005-1033, con requisitos dimensionales ANSI 18.22.1 tipo A sencillo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 186

Los huecos deberán perforarse un diámetro más allá de la profundidad de colocación o empotramiento y ser limpiados de polvo o material suelto antes de la colocación de los pernos. El torque de instalación será el indicado en el manual del fabricante. En el caso de uniones para cargas pequeñas de tipo no estructural, como particiones, acabados, obra eléctrica, etc., el inspector podrá autorizar el empleo de otros tipos de anclaje como los de taco de hule. El contratista deberá tomar las precauciones para que durante la colocación de este tipo de accesorios no se corten las barras de refuerzo. Los huecos se perforarán con broca de diámetro 1,6 mm mayor al del perno. Deberán hacerse únicamente con taladro o troqueladora; no se podrán realizar con acetileno. Los elementos con huecos de diámetros fuera de la tolerancia indicada no se aceptarán, y queda totalmente prohibido rellenar los espacios con soldadura

57-2-2 Pernos con taco de expansión

Los pernos con taco de expansión para servicio pesado deberán tener rosca exterior y podrán aclararse con cuñas ranuradas. Serán de acero al carbón que cumpla con la especificación ASTM A510, con composición química AISI 1038, esfuerzos mínimo de fluencia de 2880 kg/cm2 y de ruptura de 5270 kg/cm2. Las cuñas serán de acero al carbón AISI 1010. Todas las piezas serán recubiertas de zinc según la norma ASTM B633, tipo III, Fe/Zn5. Las roscas serán de longitud estándar. La profundidad de colocación se tomará como la distancia entre la superficie de concreto o mampostería y la cuña del perno.

57-2-3 Pernos con anclaje epóxico

Excepto donde en planos se indique explícitamente diferente, los pernos de referencia son de la marca Hilti sistema HVA. Las barras serán roscadas en toda su longitud, tipo HAS de acero al carbón que cumpla con la especificación ASTM A36, esfuerzos mínimos de fluencia de 2530 kg/cm2 y de ruptura de 4080 kg/cm2. Todas las piezas serán recubiertas de zinc según la norma ASTM B633 SC1. El adhesivo HVU será de resina vinilester de uretano con endurecedor de dibenzon de peróxido en una cápsula de cámara doble, correspondientes con la longitud y diámetro de la barra a utilizar. La profundidad de empotramiento se medirá desde la superficie de concreto.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 187

57-3 Cemento epóxico

El cemento para anclaje de pernos de varilla no indicados en la sección anterior será epóxico, tipo MaxiStick 590 o equivalente. Deberá tenerse especial cuidado en su colocación y atender todas las recomendaciones del fabricante. En el caso de perforaciones, el diámetro del hueco deberá ser 3 mm más grande que el del perno para permitir un llenado adecuado con el epóxico. La longitud del hueco deberá ser 10 mm más larga que la penetración del perno en el concreto. El cemento epóxico debe aplicarse sobre superficies libres de polvo, grasa, aceite u otros materiales sueltos, para lo cual se limpiará apropiadamente el orificio con aire comprimido o cepillo de nylon. El elemento a anclar deberá colocarse como máximo 30 minutos después de haber introducido el epóxico en el orificio. La varilla o dovela se colocará girándola suavemente dentro del agujero con adhesivo para que no queden espacios vacíos. Para la unión de elementos de concreto existente y nuevo se escarificará la superficie existente, limpiando y soplando para eliminar el material suelto y el polvo. Luego se aplicará adherente tipo MaxiStick 580 o equivalente. El concreto nuevo deberá colarse antes de que hayan 30 minutos después de colocar el epóxico.

57-4 Mangas y tuberías embebidas

Salvo aprobación explícita por parte del diseñador estructural no se permitirá colocar tuberías a lo largo de los muros, columnas, pedestales y vigas de concreto. El contratista proveerá e instalará las mangas necesarias para que las tuberías y conductos eléctricos puedan atravesar las vigas y muros de concreto. La posición y el tamaño de las mangas deberán contar con la aprobación del diseñador estructural. Los materiales a emplear en la confección de mangas fijas podrán ser madera, plástico o acero, no se permitirá el empleo de aluminio u otros materiales metálicos con característica eléctrica diferente a la del refuerzo. Si alguno de estos dispositivos fuera de un material diferente al acero dulce de bajo contenido de cromo, el contratista deberá aislarlo del refuerzo usando plástico, con un espesor mínimo de 2 mm; u otro material aprobado. El contratista deberá tomar en cuenta esta discontinuidad a la hora de erigir su formaleta y deberá revisar su posición final con el inspector.

SECCIÓN 58 - CONCRETO PREFABRICADO

Se agrega lo siguiente a lo ya mencionado en las secciones anteriores para concreto prefabricado.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 188

58-1 Acabados

Estos deben ser aprobados por la inspección, debiendo de presentar muestras con anterioridad para cada caso antes de proceder con la fabricación definitiva de cada uno de los elementos.

El no cumplir con este aspecto, la inspección tendrá toda la potestad de rechazar cualquier elemento que no se encuentre a satisfacción.

58-1-1 Vigas de techo y entrepiso

El acabado será liso en todas sus caras.

58-1-2 Placas de fundación

El acabado será el que genere el molde de acero o madera.

58-1-3 Columnas

Serán de forma rectangular con un acabado liso. Todas las aristas de las vigas y paneles deberán tener un ochavo que determinará el contratista y someterá a la aprobación de la inspección.

58-2 Normas de construcción

La construcción de la estructura será conforme a las especificaciones mencionadas en los apartados de este documento.

58-3 Materiales

Es claro que debe de respetarse en un todo todas aquellas especificaciones que se encuentre con anterioridad detallada en los capítulos de estas especificaciones y apliquen a alguno de los materiales que se usen en el sistema prefabricado o que se mencionen explícitamente.

58-3-1 Concreto

Deberá acatarse todo lo mencionado en la sección 3. Las características de los agregados se anotan en las especificaciones técnicas cumpliendo en un todo con lo especificado en el aparte de concretos de este mismo libro de especificaciones.

58-3-2 Acero de refuerzo

Rige lo mencionado en la sección correspondiente.

58-4 Tolerancias dimensionales

Las tolerancias mínimas aceptables son las que a continuación se detallan:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 189

Longitud de paneles ± 1,5 cm

Ancho de paneles ± 1,0 cm

Longitud de vigas de amarre, carga, columna

± 1,5 cm

Dimensiones transversales de vigas de carga, amarre, columnas

± 0,5 cm

Distancias entre niveles de apoyo de las vigas de carga, amarre

± 2 cm en 6 m o menos ó ± 4 cm en el largo total de la estructura

Diferencias de altura entre los niveles de apoyo de las vigas de carga y amarre

± 1,0 cm

Plomo para las aristas o superficies de columnas y paredes

± 1 cm en 3 m o 1 cm en el alto total de la estructura

SECCIÓN 59 - MAMPOSTERÍA

59-1 Generalidades

El contratista deberá suministrar todos los materiales, mano de obra, accesorios, herramientas y equipo necesarios para la adecuada ejecución y terminación de la obra de mampostería que se indica en los planos y conforme a estas especificaciones. Todos los productos y materiales a emplear en la obra de mampostería deberán cumplir con estas especificaciones. Los bloques de concreto, ladrillos u otros elementos de mampostería deberán provenir de fábricas bien establecidas, en el medio local y venir acompañados de las respectivas certificaciones de calidad. No obstante lo anterior, el contratista suministrará muestras a los inspectores para las pruebas de verificación correspondiente. No se permitirá el empleo en la obra de materiales o productos que no hayan sido aprobados previamente por los inspectores.

59-2 Materiales

59-2-1 Bloques de concreto

Todo el bloque será de los tipos y dimensiones mostrados en los planos. Los bloques estarán libres de reventaduras y defectos por mala fabricación o manejo. Las pruebas de resistencia se efectuarán según la norma ASTM C-90. Se deben recoger muestras para fallar tres prismas por cada 500 m2 de pared.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 190

Todos los bloques deben cumplir la norma INTE 06-03-01-07. Dimensionalmente los espesores mínimos de pared están dados en la siguiente tabla:

Ancho nominal del bloque de concreto (mm)

Espesor mínimo (mm) (promedio para tres unidades medidas en el punto más angosto)

Paredes externas Paredes internas Espesor equivalente de pared interna (mm/m)

120 19 19 136

150 25 25 188

200 32 25 188

250 35 29 209

300 38 29 209

Bloques clase A: Deberán cumplir con las normas correspondientes del Código Sísmico de Costa Rica 2002, con una resistencia mínima a compresión de 120 kg/cm2 sobre el área neta para cada pieza y 133 kg/cm2 en promedio, medidos a los 28 días. El valor máximo de absorción será de 10% promedio y 11% para una pieza, equivalentes a 196 kg/m3 y 218 kg/m3 respectivamente. Bloques clase B: Deberán cumplir con las normas correspondientes del Código Sísmico de Costa Rica 2002, con una resistencia mínima a compresión de 80 kg/cm2 sobre el área neta para cada pieza y 90 kg/cm2 en promedio, medidos a los 28 días. El valor máximo de absorción será de 11% promedio y 12% para una pieza, equivalentes a 218 kg/m3 y 237 kg/m3 respectivamente.

59-2-2 Agregado grueso

El agregado grueso deberá cumplir con la norma ASTM C-33, graduación 8 o graduación 89. Su curva granulométrica deberá satisfacer los límites descritos en la siguiente tabla, en porcentajes por peso pasando.

Que pase malla Quintilla

Gr. 8 Gr. 89

13 mm 100 100

9,5 mm 85-100 90-100

No. 4 (4,75 mm) 10-30 20-55

No. 8 (2,36 mm) 0-10 5-30

No. 16 (1,18 mm) 0-5 0-10

No. 50 (0,30 mm) 0-5

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 191

59-2-3 Agregado fino para concreto

Se puede usar cualquier tipo de arena en la confección del concreto siempre que cumpla con las especificaciones de esta sección. Como máximo, el 5% de las partículas deben pasar la malla No. 200 y no más del 1% debe corresponder a partículas deletéreas, pero si el material que pasa esa malla es polvo de piedra proveniente del beneficiado de la roca, el primer límite puede ser aumentado al 7%. La graduación de los tipos aceptados de arena será la que indica en la tabla siguiente, en porcentaje por peso según ASTM C-117.

Que pase malla Arena

9,5 mm 100

No. 4 (4,75 mm) 95-100

No. 8 (2,36 mm) 80-100

No. 16 (1,2 mm) 50-85

No. 30 (0,6 mm) 25-60

No. 50 (0,3 mm) 5-30

No. 100 (0,15 mm) 0-10

No más del 45% por peso deberá ser retenido entre dos mallas consecutivas. El módulo de finura de la arena deberá estar entre 2,3 y 3,1. En la prueba de sanidad, el agregado fino no deberá tener una pérdida por peso de 10% cuando se utilice sulfato de sodio y 15% cuando se utilice sulfato de magnesio.

Si fuera necesario, se podrán mezclar agregados de diferente procedencia para mejorar la graduación general de la mezcla, siempre y cuando individualmente satisfagan con los requisitos aquí establecidos.

59-2-4 Agregado fino para morteros

La arena para la elaboración de morteros de pega y repellos deberá cumplir con la norma ASTM C-144. Los límites granulométricos están descritos en la siguiente tabla en porcentajes por peso pasando.

Que pase malla Arena

No. 4 (4,75 mm) 100

No. 8 (2,36 mm) 95-100

No. 16 (1,2 mm) 70-100

No. 30 (0,6 mm) 40-75

No. 50 (0,3 mm) 10-35

No. 100 (0,15 mm) 2-15

No. 200 (0,075 mm) 0-5 *

El agregado no deberá tener más del 50% retenido entre dos mallas consecutivas, ni más de 25% entre las mallas No. 50 y No. 100. El porcentaje de partículas friables no deberá ser mayor al 1% por peso. En la prueba de sanidad, el agregado no deberá tener una pérdida

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 192

por peso de 10% cuando se utilice sulfato de sodio y 15% cuando se utilice sulfato de magnesio.

59-2-5 Mortero

El mortero para la pega de bloques será una mezcla uniforme de cemento Portland y arena, en proporción respectiva de 1:2,5. La cantidad de agua será la mínima necesaria para dar la consistencia y trabajabilidad adecuadas a la mezcla. Debe ser suficientemente plástico para que al ejercer suficiente presión sea expulsado de la junta y se produzca una junta bien ligada. En sitio se deberá realizar la prueba de la cuchara invertida para verificar su plasticidad y capacidad de adhesión. El mortero debe ser clase A o B según el Código Sísmico de Costa Rica 2002. Debe prepararse a máquina; sólo en casos especiales para cantidades pequeñas se permitirá mezclarlo a mano, en cuyo caso la mezcla se hará sobre las bateas de madera y nunca sobre el suelo, pavimento ni sobre superficies terminadas de concreto o de otro tipo de piso. El tiempo de batido deberá estar entre 3 y 7 minutos. Cada batida de mortero corresponderá al volumen que permita su utilización antes de que se inicie la fragua y en ningún caso más de 45 minutos. No se permitirá la adición de agua ni el reapisonamiento del mortero una vez iniciada la fragua. Todos los morteros que tengan 2 h o más de haber sido fabricados deberán descartarse completamente.

59-2-6 Concreto de relleno de celdas

Las pruebas de resistencia deben hacerse conforme la norma ASTM C-1019. El concreto deberá vaciarse en celdas preferiblemente secas. Clase A: El concreto para el relleno de celdas de bloques será de una resistencia de 175 kg/cm2, con tamaño máximo del agregado de 1,3 cm. El revenimiento estará entre 20 y 25 cm. Antes de colocarlo es necesario limpiar las celdas y asegurarse que los salientes de mortero no sean mayores a 1,3 cm. Se deberá desechar todo el concreto con 1 hora o más después de haber sido fabricado. Se recomienda utilizar una dosificación cemento a arena a piedra de 1:2:2, pero deber tenerse especial cuidado en controlar adecuadamente la humedad de los agregados y la cantidad de agua que se añada a la mezcla. Clase B: El concreto para el relleno de celdas de bloques será de una resistencia de 140 kg/cm2, con tamaño máximo del agregado de 1,3 cm. El revenimiento estará entre 20 y 25 cm. Antes de colocarlo es necesario limpiar las celdas y asegurarse que los salientes de mortero no sean mayores a 1,3 cm. Se deberá desechar todo el concreto con 1 hora o más después de haber sido fabricado.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 193

Se recomienda utilizar una dosificación cemento a arena a piedra de 1:2,5:2, pero deber tenerse especial cuidado en controlar adecuadamente la humedad de los agregados y la cantidad de agua que se añada a la mezcla.

59-2-7 Acero de refuerzo

Se aplican todas las especificaciones de la sección correspondiente, para acero grado 40, fy=2800 kg/cm2. Los empalmes de refuerzo horizontal deben quedar completamente embebidos en concreto, por lo menos media hilada arriba y media hilada debajo de la varilla empalmada. Salvo que se indique diferente, las varillas verticales deberán quedar centradas en las celdas de los bloques. Bajo ninguna circunstancia se aceptará una distancia menor a 2,5 cm entre el borde de la varilla y cualquier pared del bloque de concreto.

59-3 Mano de obra y colocación

Toda la mano de obra deberá estar debidamente certificada. Los bloques se colocarán continuamente por hiladas, usando para las pegas únicamente mortero. Las superficies de los bloques o ladrillo en contacto con mortero o concreto de relleno deben estar limpias y libres de sustancias deletéreas. Salvo que se indique lo contrario, los bloques deberán colocarse de forma traslapada, no apilada, de manera que entre las hiladas queden celdas continuas verticales de 12x7 cm como mínimo. La primera junta horizontal debe tener un espesor de mortero entre 6 mm y 25 mm. El resto de las juntas tendrán entre 6 mm y 16 mm de grueso. El relleno, cuando se indica, debe hacerse con concreto de acuerdo con la sección anterior. Todas las celdas con varillas verticales se llenarán completamente con concreto. Para mampostería clase A el contratista dejará celdas de inspección donde realizará los empalmes del refuerzo vertical. Las celdas deberán chorrearse monolíticamente, con etapas de colado no mayores de 1,80 m de altura. Para mamposterías clase A o B se deberá utilizar vibrador para todas las chorreas de 30 cm de altura o mayor. Para alturas de colada de 30 cm o menor se permitirá la consolidación mediante envarillado, sacando y metiendo la varilla de la colada al menos 25 veces cada 40 cm. En todos los casos, las celdas se llenarán hasta la mitad del bloque en cada hilada para que el concreto de la hilada superior forme un dado de unión.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 194

Todas las instalaciones, previstas, anclajes, etc., que vayan embutidas en el bloque deben colocarse simultáneamente con la construcción del muro. El incumplimiento de este requisito podrá dar lugar a que la inspección ordene la demolición de las paredes afectadas, sin reconocimiento de costo, plazo ni otro tipo para el contratista. Una vez que los bloques están colocados, no se podrán picar para colocar tuberías, anclajes, etc. No se permitirá la colocación de tuberías en las celdas con refuerzo vertical ni en las mochetas de concreto de los paños de pared. Para todos los fines solo se permitirá cortar los bloques con disco; el uso de piquetas y otros dispositivos queda prohibido. El acero de refuerzo se colocará horizontal y verticalmente de acuerdo con los detalles respectivos. Como mínimo se colocarán varillas No. 3 cada 60 cm en ambas direcciones. Salvo que en los planos se indique de otra forma, el refuerzo se anclará suficientemente en los elementos estructurales de borde, tales como vigas, losas, columnas o muros. En los sitios donde se producen empalmes del acero de refuerzo horizontal se deberán llenar con concreto las celdas del bloque en el largo total del empalme. Los aceros horizontal y vertical tendrán en todo momento una proyección suficiente y siempre mayor a la longitud de empalme, desde las caras vertical u horizontal del bloque ya colocado. Todos los muros de bloque deben quedar a plomo y codal, con acabado repellado o sisado según se indica en los planos y en la sección respectiva de estas especificaciones. Cuando se indique acabado de bloque sisado, la profundidad y ancho de las sisas no serán mayores de 10mm. La colocación se hará continuamente por hiladas, a no más de dos hiladas cada vez y no más de diez hiladas por día. Deberán acatarse las disposiciones adicionales que se encuentren en el Código Sísmico de Costa Rica 2002.

59-4 Repellos

Los repellos deberán construirse por capas. El espesor total máximo de repello es de 15 mm: 6 mm de pringue, 6mm de capa intermedia y 3 mm de afinado. La tolerancia máxima para el grueso de los repellos es de 5 mm de más. Las dosificaciones recomendadas, cemento a arena, para cada una de las capas son 1:2, 1:3 y 1:4 de forma respectiva. La arena de los repellos no deberá porcentajes indeseables de partículas pasando la malla No. 200 para evitar el cuarteo de la pared. Se permitirá el uso de fibras u otras sustancias aprobadas que ayuden a disminuir los efectos negativos de contracción del repello.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 195

59-5 Juntas flexibles

Deberán proveerse juntas flexibles donde se indique en planos o donde el inspector lo solicite, de acuerdo con los detalles mostrados en planos. Estas juntas pueden ser tanto verticales como horizontales. La junta flexible deberá terminarse la pared a 1,25 cm del borde de la columna, muro o viga. El espacio deberá ser rellenado con estereofón de 1,25 cm de espesor, en un ancho igual al espesor de la pared. El espacio correspondiente al espesor de repello en cada cara de la pared debe ser llenado con sello flexible tipo Sikaflex 1a o equivalente. Si la pared no lleva repello, el estereofón deberá tener 2 cm de ancho menos que el espesor de pared y el relleno con Sikaflex será de 1 cm de espesor mínimo.

En vigas corona y medianeras el refuerzo horizontal debe continuar a través de la junta, pero siempre con el estereofón y el sello flexible, salvo que en planos se indique diferente.

Cuando la pared posea elementos de remate en el borde, vertical u horizontalmente, tales como mochetas y viga corona, se deberán colocar dovelas de varilla No. 3 cada 60 cm que penetren 10 cm tanto en esos elementos como en las vigas, columnas o muros que los reciben. La junta debe ser realizada con estereofón y sello flexible. La colocación de dovelas también se llevará a cabo en pared de concreto coladas en sitio independientes de la estructura principal.

SECCIÓN 60 - PANEL ESTRUCTURAL

60-1 Descripción general

Los paneles estructurales serán de poliestireno expandido con malla electrosoldada, del tipo de sistema constructivo de POLIMURO o equivalente aprobado por la inspección. El panel consistirá de una estructura tridimensional de alambre longitudinal de 3,5 mm de diámetro y alambre transversal de 2,5 mm de diámetro, formado por armaduras verticales continuas de 76 mm de peralte, separadas a cada 51 mm con tiras de espumas de poliestireno expandido de 57 mm de espesor. Las armaduras están unidas a lo ancho del panel por alambre horizontal calibre 14 electrosoldado a cada 51 mm.

La retícula de alambre está separada 9,5 mm del poliestireno para permitir el agarre del mortero aplicado a cada cara del panel después de su erección.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 196

Los paneles se unirán entre sí reforzando las juntas con malla de alambre y sujetándolas con grapas o alambre. El peralte del panel será de 76 mm y deberá ser recubierto por ambas caras con una capa de 22 mm de mortero de cemento y arena, dando como resultado muros terminados de 120 mm. En las esquinas de puertas y ventanas deberán proveerse el refuerzo adicional dado por el fabricante, que consiste en mallas planas colocadas a 45° y de 50 cm de largo por ambas caras.

60-2 Materiales

Se utilizarán los siguientes materiales.

Alambre de acero al bajo carbón (1008) de 2,5 mm y 3,5mm de diámetro nominal de acuerdo con ASTM A-82 y ASTM A-85 para malla electrosoldada, alambre transversal de 2,5 mm de diámetro, alambre longitudinal de 3,5 mm de diámetro.

Espuma de poliestireno expandido autoextingible, con densidad de 12 a 15 kg/m3 y coeficiente de conductividad térmica de 0,545 kcal/Hm2 ºC.

Malla de unión de alambre de acero calibre 14.

Grapas de sujeción fabricados en acero calibre 20 con un ancho de 11 mm.

Mortero de cemento y arena con una resistencia mínima a la compresión de 70 kg/cm2 a los 28 días.

60-3 Instalación

La sujeción de los paneles a la cimentación, la unión entre paneles, esquinas verticales y horizontales, así como la colocación de malla de refuerzo deberá realizarse de acuerdo con los detalles mostrados en planos y las recomendaciones del fabricante.

Se puede remover con calor la espuma de poliestireno necesaria para permitir la colocación de tuberías para conductores eléctricos, por debajo de la retícula de alambre. Las cajas, interruptores y otros accesorios se deben colocar minimizando el corte de alambre del panel. Para la colocación de instalaciones hidráulicas y sanitarias, se pueden remover secciones completas de poliestireno y limitarse a tuberías de ángulos rectos para evitar, hasta donde sea posible, cortes en las armaduras.

60-4 Aplicación del mortero

El recubrimiento estructural se divide en tres etapas. La primera capa será básicamente un pringado para asegurar la adherencia de la capa siguiente. La segunda capa tendrá como mínimo 1,5 cm de espesor dejando así la malla cubierta con la mezcla y por lo tanto semirrugosa. Se debe esperar de 24 a 48 h. Se debe usar fibra de vidrio o de polipropileno

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 197

en la mezcla y curado abundante para evitar fisuramiento. La tercera capa, será una capa de acabado de 3 ó 4 mm de espesor, según el acabado indicado en los planos respectivos. Al concluir el lanzado de las tres etapas, se debe dar un curado a base de agua durante por lo menos 7 días para evitar grietas o fisuramiento.

Si bien se permite la aplicación de mortero a mano, se prefiere el uso de máquina lanzadora.

60-5 Colocación de cimbras en losas

Después de colocados los paneles que forman las paredes según detalles indicados en planos, se procederá a instalar el soporte interior que apoyará la losa de panel. La estructura de soporte provisional consistirá en cargadores de madera 10x10 cm colocados perpendicularmente al sentido de las armaduras del panel, y puntales verticales, con una repartición de carga mínima, considerando uno por cada 1,0 m2 de losa. Se debe apuntalar el panel a cada 1,2 m. Es recomendable dejar contraflechas de 1 cm en 3 m de luz.

SECCIÓN 61 - ELEMENTOS DE ACERO

61-1 Generalidades

Antes de proceder a la fabricación de los elementos de acero, el contratista de la obra deberá hacer que el encargado de aquella se familiarice con los planos y con todas las labores que tengan relación con su trabajo; dicho encargado deberá cooperar durante las etapas de colado de concreto, suministrando y colocando todos los anclajes y elementos metálicos de soporte que sean necesarios para la estructura de acero.

Todas las medidas que se den en los planos deben ser verificadas en sitio antes de la fabricación de la estructura. Ésta será hecha de manera nítida y profesional y de acuerdo a todas las regulaciones locales. Todo trabajo y material no indicados, pero necesarios para dejar el sistema completo y correcto, quedan incluidos bajo los requerimientos de esta sección.

Lo especificado en esta sección se aplica también a todos aquellos elementos misceláneos de acero tales como rejillas, barandales, escalerillas, rejas, etc., siempre que no contravengan lo solicitado en otras secciones de estas especificaciones.

61-2 Calidad del acero

Los perfiles de pared delgada (RT), los tubos circulares de 1,5 mm de espesor o menos (TI) y los tubos cuadrados de 3,2 mm de espesor o menos (TC) serán de acero JIS G-3132 SPHT-

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 198

2, con límite de fluencia fy de 2310 kg/cm2. Los tubos cuadrados o rectangulares de 4,8 mm de espesor o mayor serán de acero laminado en frío ASTM A-500 grado B, con un límite de fluencia de 3220 kg/cm2 (grado 46) y una resistencia a la ruptura de 4060 kg/cm2. Los otros tubos circulares serán de acero estructural ASTM A-53 grado B, con un límite de fluencia mínimo de 2460 kg/cm2 y un límite de ruptura mínimo de 4220 kg/cm2. Las secciones de molino (IPN y UPN) cumplirán respectivamente con las normas DIN 1025/1 y 1026, y tendrán un límite de fluencia de 2320 kg/cm2. Los restantes perfiles, tubos, secciones y placas serán de acero estructural que cumpla con las especificaciones ASTM A-36 con límite de fluencia fy de 2530 kg/cm2 y una resistencia a la ruptura de 4060 kg/cm2.

Los agujeros para los pernos o varillas que cruzan las placas serán construidos en un diámetro 1,6 mm mayor que el del perno o varilla. Todos los pernos se suministrarán según las dimensiones y longitud de rosca necesarias, con sus respectivas tuercas y arandelas, debiendo cumplir con la norma ASTM A-307.

Todo el acero será nuevo y estará libre de defectos de fabricación, transporte o manipuleo, tales como golpes y torceduras.

Cuando se coloquen elementos de espesores o tamaños menores a los indicados en planos se procederá a la demolición completa de los mismos. En caso de que una revisión estructural demuestre que la capacidad de los elementos es suficiente solo con colocar algún tipo de reforzamiento o incluso sin él, el contratista pagará, sobre la partida correspondiente, una multa proporcional al doble de la capacidad faltante de los elementos (con respecto a la capacidad y las condiciones originales) y además deberá efectuar el reforzamiento de la estructura, sin reconocimiento de plazos, costos ni otro tipo por esta labor.

61-3 Tolerancias

El contratista deberá ejecutar todo el trabajo de acero con variaciones dimensionales dentro de las siguientes tolerancias:

61-3-1 Plomo

Para las aristas o superficies de columnas y paredes 5 mm en 300 cm.

61-3-2 Nivel

Para los fondos de vigas 10 mm en 3 m de más o de menos; 15 mm de más o de menos en cada tramo o en 6 m. Se permitirá un máximo de 20 mm de más o menos en el largo total de la estructura.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 199

61-3-3 Longitud

Para distancias entre columnas o paredes revisadas contra las dimensiones mostradas en los planos 2 cm de más o de menos en cualquier tramo o en 6 m, 4 cm de más o de menos en el largo total de la estructura.

61-3-4 Altura

Para diferencias de nivel entre el nivel medido real y el especificado en los planos: 20 mm de más o de menos, 30 mm de más o de menos en el alto total de la estructura.

61-3-5 Escaleras y gradas

Para un peldaño individual: contrahuella 3 mm de más o menos a partir de la altura promedio de la contrahuella, pero no difiriendo más de 2 mm de la contrahuella de cada peldaño adyacente; huella 8 mm de más o de menos pero sin diferir en más de 5 mm de cada huella adyacente.

61-4 Fabricación y erección

La fabricación y erección de la estructura de acero serán realizadas de acuerdo con los planos correspondientes, con estas especificaciones y con la mejor práctica moderna, acatándose siempre, excepto donde se indique lo contrario, las disposiciones del American Institute of Steel Construction (Specification for the Design, Fabrication and Erection of Structural Steel for Building y Code of Standard Practice) y las especificaciones del American Iron and Steel Institute (AISI) que quedan formando parte de estas especificaciones.

Los planos y especificaciones servirán para la localización de las estructuras y para la fabricación y colocación, pero deberán ser complementados por otros planos de taller, según se requieran para la fabricación. Estos planos adicionales los hará el contratista y suministrará copias a los inspectores para su aprobación previa.

La aprobación que se dé a las secciones y materiales que proponga el contratista significa únicamente que cumplen o mejoran las condiciones solicitadas y que los inspectores aceptan su fabricación y colocación siempre que dichos materiales sean los mismos aprobados. Tal aprobación en ningún caso libera al contratista de su responsabilidad, ni de suministrar todas las piezas o uniones, indicadas o no, pero que a juicio de los inspectores sean necesarias para obtener una estructura eficiente, correcta y segura.

La estructura de acero será fabricada en un taller que cuente con el equipo, facilidades y mano de obra adecuados para producir eficientemente el tipo de estructura deseada, de acuerdo con los planos, estas especificaciones y la mejor práctica usual.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 200

Todas las piezas deberán alinearse, de acuerdo con las tolerancias permitidas en la especificación ASTM A-6, antes de su fabricación o colocación. Solamente se permitirán cortes con disco, cizalla o acetileno (hecho con máquina).

Los agujeros para conexiones con pernos serán taladrados en su posición exacta y de un diámetro 1,6 mm mayor que el diámetro nominal del perno especificado. Deberán hacerse únicamente con taladro o troqueladora; no se podrán realizar con acetileno. Los elementos con huecos de diámetros fuera de la tolerancia indicada no se aceptarán, y queda totalmente prohibido rellenar los espacios con soldadura.

En todos los remates de las estructuras metálicas, expuestos a la vista o no, se deberán colocar tapas metálicas de 3,2 mm de espesor mínimo, soldadas en todo el perímetro de contacto y pintadas según lo que se especifica más adelante.

61-5 Soldadura

Todo el trabajo de soldadura (de taller y de campo) debe ser hecho por operarios calificados y experimentados para este tipo de labor. Los operarios podrán ser calificados con las pruebas que recomienda la American Welding Society. Las máquinas soldadoras tendrán la capacidad adecuada: 200-400 amperios, 25-40 voltios.

Las superficies a soldar estarán libres de escama suelta, herrumbre, grasa, pintura u otras materias extrañas. Las superficies de juntura estarán libres de estrías o desgarres. Todas las superficies a soldar se limpiarán adecuadamente con cepillos de cerdas de acero u otro método similar aprobado por los inspectores. Los miembros terminados tendrán verdadera alineación y estarán libres de torceduras, dobleces y juntas abiertas.

Se utilizarán electrodos calidad E7018 para láminas con espesor mayor a 6mm y E6013 en el resto de los casos.

La técnica de soldadura empleada, la apariencia y calidad de los filetes y los métodos para corregir trabajo defectuoso serán de acuerdo con el “Código para soldadura de arco en construcción de edificios” de la American Welding Society.

Excepto donde se indique otra cosa, las soldaduras serán de penetración total con biseles a 45º en todo el perímetro de contacto. En el caso de soldaduras de filete, la localización y tamaño de los filetes serán los mostrados en los planos, aunque también se aplican las especificaciones por tamaños mínimos y máximos de la parte 4 de las especificaciones de AISC, última edición.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 201

Los inspectores podrán ordenar cambios menores (en obra o al revisar los planos de taller) en las longitudes de soldadura mostrada en los planos, sin que esto implique pago adicional al contratista.

61-6 Tornillería

Los tornillos para las conexiones y empalmes de los elementos de acero deben cumplir con las especificaciones ASTM A-325 o ASTM A-490, o de manera equivalente con los grados 5 y 8 de la norma SAE (Society of Automotive Engineers) respectivamente. Las tuercas deberán satisfacer las normas ASTM A-563 grado DH o DH3 y ANSI 18.2.6. Las arandelas cumplirán con la especificación ASTM F-436 para arandela plana. En ningún caso podrán utilizarse arandelas de presión.

Como requisito para iniciar la colocación el contratista deberá entregarle a los inspectores una carta técnica de respaldo como garantía de que los pernos, tuercas y arandelas satisfacen las normas solicitadas en planos y especificaciones. Las cabezas de los tornillos deberán contar con alguna identificación para revisión de los inspectores.

Los torquímetros deberán estar en buen funcionamiento, calibrados y con una escala suficientemente precisa para efectuar las mediciones. En su defecto podrán emplearse tornillos que tengan alguna parte que se desprenda cuando se llegue al torque de diseño.

En las conexiones de deslizamiento crítico los tornillos deben estar apretados con una tensión mínima del 70% de su resistencia nominal y colocarse sobre superficies de contacto completamente libres de suciedad, grasa, aceites, lacas, impurezas, pintura, galvanizado y otras sustancias que puedan acelerar el deslizamiento entre las placas. Asimismo, las superficies de contacto deben estar alineadas con una pendiente máxima de 1en 20.

Los huecos para los tornillos deben perforarse en un diámetro 1,6 mm más grande que los tornillos. Deberán hacerse únicamente con taladro o troqueladora; no se podrán realizar con acetileno. Los elementos con huecos de diámetros fuera de la tolerancia indicada no se aceptarán, y queda totalmente prohibido rellenar los espacios con soldadura.

Como mínimo la cuarta parte de las conexiones con tornillos deberán ser revisadas por la inspección en el taller, antes del ensamblaje en sitio.

61-7 Pintura

Bajo esta sección se incluye el suministro, por parte del contratista, de todos los materiales, equipos, herramientas y mano de obra de taller y de campo, necesarios para la realización del trabajo de pintura de todos los elementos de acero.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 202

Todas las pinturas, primarios y diluyentes deben ser de primera calidad, de una marca conocida y sujeta a la aprobación de los inspectores. Su aplicación se hará bajo las recomendaciones del fabricante.

El contratista debe garantizar por escrito al propietario toda la pintura por un período de cinco años contados a partir de la fecha de entrega de la obra, obligándose a pintar de nuevo, cuantas veces sea necesario, las superficies que sufran un deterioro mayor al normal en el plazo antes estipulado, a criterio de los inspectores.

A todos los elementos que queden a la vista, tales como cajones de perfiles laminados en frío, rejas, pasamanos, pasos a cubierto y escalerillas, se les dará el acabado final luego de usar masilla plástica (merula) en todas sus uniones, curvas, cambios de dirección, imperfecciones, etc., hasta lograr un acabado nítido tipo carrocería, a juicio del inspector.

61-7-1 Elementos expuestos a la intemperie

Toda sección de acero estructural será limpiada con cepillos de cerdas de acero u otros métodos, a elección del fabricante y hasta obtener superficies libres de escamas sueltas, herrumbre, grasa, escorias, polvo y otras materias extrañas. Se debe utilizar el desengrasante tipo 088 Devoo Devprep 3:1 (agua:producto) o equivalente aplicado y retirado inmediatamente con trapo sin dejar secar nunca en la superficie. Posteriormente se debe aplicar 3 mils (75 μm) de espesor de Catha Coat 302H Reinforced Inorganic Zinc Primer sin adelgazar o equivalente solo en uniones soldadas, y después a toda la estructura una capa de 3 mils (75 μm) de espesor de película seca de primario epóxico tipo 5251 con catalizador 5252 o equivalentes. Esta mano se aplicará pareja. El primario se aplicará también sobre aquellas superficies de acero que serán inaccesibles después de la fabricación, ensamble o erección de la estructura (cara de angulares en contacto, placas de unión, etc.). No se pintarán los elementos que irán embebidos en concreto. Una vez concluida la erección de la estructura, el contratista deberá retocar todas las soldaduras y escarapeladuras que tenga el acero, usando una mano del mismo primario especificado para pintura de taller. Concluidos estos retoques, todas las superficies de acero se pintarán con dos manos de pintura 3030 de Glidden o equivalente, cada una entre 1,5 y 2 mils (38 a 50 μm) secas, en dos tonos diferentes a elegir por la inspección. Se debe verificar que el acabado en aceite o de esmalte para acero sea compatible con el primario empleado. Antes de proceder a aplicar una mano, se deberá contar con la aprobación de los inspectores a la capa anterior. El no cumplir con el requisito de diferentes colores podrá significar, a criterio de los inspectores, tener que pasar manos de pintura adicionales por cuenta y tiempo del contratista.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 203

61-7-2 Elementos no expuestos a la intemperie

Toda sección de acero estructural será limpiada con cepillos de cerdas de acero u otros métodos, a elección del fabricante y hasta obtener superficies libres de escamas sueltas, herrumbre, grasa, escorias, polvo y otras materias extrañas. Se debe utilizar el desengrasante tipo 088 Devoo Devprep 3:1 (agua:producto) o equivalente aplicado y retirado inmediatamente con trapo sin dejar secar nunca en la superficie. Posteriormente se debe aplicar una capa mínima de 2 mils de espesor (50 μm) de primario 4160 Devoo. Esta mano se aplicará pareja. El primario se aplicará también sobre aquellas superficies de acero que serán inaccesibles después de la fabricación, ensamble o erección de la estructura (cara de angulares en contacto, placas de unión, etc.). No se pintarán los elementos que irán embebidos en concreto. Una vez concluida la erección de la estructura, el contratista deberá retocar todas las soldaduras y escarapeladuras que tenga el acero, usando una mano del mismo primario especificado para pintura de taller. Concluidos estos retoques, todas las superficies de acero se pintarán con dos manos de pintura Rust Master de Glidden o equivalente, cada una entre 1,5 y 2 mils (38 a 50 μm) secas, en dos tonos diferentes a elegir por la inspección, con un tiempo mínimo de secado de 8 h entre capas. Se debe verificar que el acabado en aceite o de esmalte para acero sea compatible con el primario empleado. Antes de proceder a aplicar una mano, se deberá contar con la aprobación de los inspectores a la capa anterior. El no cumplir con el requisito de diferentes colores podrá significar, a criterio de los inspectores, tener que pasar manos de pintura adicionales por cuenta y tiempo del contratista.

61-8 Lechada para placas de asiento de columnas, vigas y cerchas

Bajo las placas de asiento deberá colocarse una capa de lechada de al menos 5 mm de espesor, de manera que no ocurra una concentración de esfuerzos bajo la placa y que ésta última quede perfectamente nivelada, aunque no esté indicada explícitamente en planos. Los inspectores podrán ordenar, sin costo adicional, un mayor espesor si se amerita por las irregularidades en la superficie. Se entiende que el contratista deberá remover cualquiera capa de mortero u otro material, de manera que las placas de acero queden apoyadas directamente sobre concreto.

No se permitirá que queden burbujas de aire bajo la placa de apoyo, por lo que será necesario perforar dos agujeros de 4,8 mm de diámetro en la placa para permitir la salida del aire y verificar la correcta colocación de la lechada. La posición de los huecos deberá ser aprobada por el inspector. La superficie de concreto sobre la que se coloque la lechada debe estar perfectamente limpia y libre de material suelto.

La lechada deberá ser de un material no contraíble ni expansivo tipo MaxiPatch, SikaGrout 212 o equivalente, con una resistencia a compresión al menos de 350 kg/cm2. No podrá

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 204

colocarse ninguna carga sobre la lechada hasta que alcance al menos el 50% de su resistencia final.

61-9 Disposiciones adicionales

Está prohibido pintar las soldaduras hasta tanto no hayan aprobado las pruebas de calidad determinadas por la inspección, lo mismo que si no cumplen con los tamaños solicitados en los planos y estas especificaciones. A criterio de la inspección, las soldaduras defectuosas (en especial en los elementos críticos) podrán significar la sustitución total o parcial de los elementos soldados, sin ningún reconocimiento económico, de plazo o de otro tipo para el contratista.

No se permitirá la chorrea de entrepisos ni la colocación de cerramientos si antes no se han completado satisfactoriamente la construcción de riostras, placas de apoyo de vigas, columnas de acero y conectores de entrepiso, entre otros, así como las tareas propias del proyecto (por ejemplo, los trabajos de soldadura).

Tampoco se permitirá la colocación de la cubierta de techo si antes no se ha concluido la construcción de los arriostres, tensores, apoyos y otros elementos esenciales para tener un comportamiento estructural satisfactorio, tanto para cargas gravitacionales como para cargas de sismo.

SECCIÓN 62 - LOSAS DE ENTREPISO CON VIGUETAS PRETENSADAS

62-1 Entrepiso con viguetas pretensadas

Los entrepisos del edificio consistirán de viguetas prefabricadas y pretensadas con el tamaño y espaciamiento indicados en planos, con losas de concreto colocado en sitio de 5 cm de espesor. El refuerzo de las viguetas y de la losa será el que se indique en los planos o en su defecto el fabricante. Las losas colocadas en sitio deberán fundirse monolíticamente con las vigas de carga y amarre.

62-2 Fabricante de viguetas

El fabricante de las viguetas pretensadas empleadas en los entrepisos deberá contar con una instalación adecuada, con equipo y moldes de acero modernos y tener experiencia amplia en la fabricación de estos elementos para garantizar la calidad de las viguetas y del

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 205

entrepiso. Deberá permitir el libre acceso a su planta a los inspectores para la inspección y control de la fabricación y darles todas las facilidades para llevar a cabo su labor.

62-3 Calidad de las viguetas

El concreto empleado en la fabricación de las viguetas deberá tener una resistencia a la compresión de 350 kg/cm2 medida en cilindros de 15x30 cm a los 28 días. Serán armadas con el refuerzo indicado en los planos. Los torones indicados en planos serán de acero de alta resistencia, grado 250 ASTM-416-68 con un esfuerzo de rotura de 4090 kg por torón. Los torones de acero se tensarán en la bancada de fabricación a un esfuerzo inicial de 2860 kg por torón.

Las viguetas deben tener una superficie superior áspera y rugosa y los estribos deben sobresalir del ala superior para obtener una unión adecuada entre las viguetas y la losa fundida en sitio y para garantizar que ambos trabajen en conjunto como sección compuesta.

Las viguetas pretensadas se fabricarán en moldes de acero de construcción rígida para permitir el uso de nuevo sin que se deformen y para garantizar una tolerancia máxima de 2,0 mm en las dimensiones de la sección de las viguetas.

Los inspectores podrán rechazar elementos prefabricados que presentaren pandeos en el plano de colocación horizontal, fisuras, desmoronamientos del hormigón o cualquier otro defecto.

Para el presente proyecto, las viguetas de referencia son del tipo 15-2-8, de acuerdo con la nomenclatura de ESCOSA. Los bloques de formaleta serán de estereofón tipo H660, tipo poliblock para entrepiso.

62-4 Colocación de las viguetas

Las viguetas se colocarán en la forma indicada en los planos estructurales, apoyadas sobre el encofrado de las vigas principales y muros y deben penetrar en la sección de dichas vigas o muros una distancia mínima de 8 cm. Entre cualesquiera dos viguetas debe quedar al menos un aro de confinamiento en la viga de carga.

Cuando haya una pared de mampostería sobre el entrepiso y paralela a la dirección de las viguetas, se deben distribuir las viguetas de forma que la pared quede apoyada sobre una de éstas y no sobre un bloque de entrepiso.

La obra falsa que soporta los encofrados de las vigas principales debe construirse y calcularse con la resistencia y rigidez suficientes para soportar el peso del concreto de las

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 206

propias vigas, así como el peso de las viguetas pretensadas y de la losa fundida en sitio, o cualquier otra sobrecarga que actuara durante el proceso de construcción. Las viguetas se apoyarán provisionalmente al centro del tramo mediante piezas de madera hasta que haya endurecido el concreto de las losas.

Las losas de concreto que forman parte de los entrepisos deben fundirse simultáneamente con las vigas para obtener un sistema de piso monolítico y rígido.

Aunque no se indique explícitamente en los planos, las losas coladas en sitio serán armadas con una malla de varilla No. 3 cada 30 cm en ambos sentidos, más el refuerzo adicional sobre los apoyos y los anclajes, el cual será de bastones de varilla No. 3 de 1,5 m de longitud cada 30 cm.

62-5 Sistema de entrepiso de viguetas

El sistema de entrepisos pretensados para emplear en esta obra deberá ser un sistema probado en proyectos de envergadura, debe ser de reconocida calidad y bondad, debe llenar los requisitos establecidos en el diseño y en estas especificaciones y deberá ser aprobado previa presentación por parte del contratista y del fabricante de todos los datos y características del sistema, hojas de cálculo, cortes y plano típico y material ilustrativo.

Las viguetas y losa fundida en sitio, que trabajen conjuntamente como sección compuesta, deben ser capaces de soportar el peso propio del entrepiso, la carga muerta adicional por concepto de piso y divisiones y la sobrecarga indicada en planos, sin sobrepasar los esfuerzos permisibles (fijados por las normas alemanas DIN 4227 y DIN 4225), con un factor de seguridad a la rotura de 1,80.

62-6 Otras disposiciones

Una vez que se el concreto haya fraguado y obtenido una resistencia apropiada para su autosoporte, el contratista deberá retirar y desechar apropiadamente todos los bloques de estereofón que utilizó para la formaleta del entrepiso de viguetas.

SECCIÓN 63 - CONTRAPISOS, ACERAS Y RAMPAS

63-1 Generalidades

El contratista construirá totalmente las aceras, rampas y contrapisos que se indiquen en los planos. Todos los niveles, dimensiones, características y especificaciones de construcción se harán de conformidad con las normas municipales correspondientes o en su defecto, a las que se especifican en los planos o indique el inspector.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 207

El trabajo de contrapiso incluye la construcción de la base de lastre, misma que debe de ser de un espesor mínimo de 30 cm o según lo indicado en los planos, si éste es mayor al mínimo.

63-2 Materiales

63-2-1 Base

El material de la base consistirá de lastre, arena, grava, piedra quebrada u otro material, aprobado por el inspector, que tenga una granulometría tal, que todas sus partículas pasen una malla con aberturas cuadradas de 12 mm de lado, espesor mínimo de 15 cm para las aceras y 30 cm para contrapisos y a una compactación del 95% del Proctor modificado, siendo este porcentaje de compactación el mínimo requerido en todo el proyecto, si es que no se indica uno superior en los planos o especificaciones.

63-2-2 Concreto

El concreto tendrá una resistencia de 210 kg/cm2 y se hará de acuerdo con los requisitos estipulados en el capítulo de hormigón, con un espesor mínimo de 15 cm para contrapisos y 10 cm para aceras.

63-2-3 Juntas de expansión

El material usado para llenar las juntas de expansión será igual o superior al U-Seal Pour Guide en todas las aceras y los contrapisos sin acabado de piso. Las juntas deben quedar en cuadros de 3x3m máximo.

63-3 Construcción

63-3-1 Preparación de la base

La excavación se llevará hasta la profundidad necesaria y la superficie se conformará de acuerdo con la sección indicada en los planos y se compactará hasta dejar una subbase firme y pareja, de acuerdo con las pruebas del Proctor modificado de la ASTM, al 95%. Todo el material suave e inadecuado será removido y sustituido por el material aceptable. El material de base se colocará y compactará debidamente en el espesor requerido. En ningún caso, este espesor será menor de 15 cm, debiendo cumplir con las especificaciones antes indicadas para el material de sustitución (lastre-grava). El encofrado será de metal o de madera recta y sana, de ancho no menor a 25 mm.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 208

63-3-2 Colocación de concreto

El mezclado, colocación, acabado y curado del concreto se hará de acuerdo al capítulo de hormigón de estas especificaciones. Después de acabar el concreto con la llaneta de madera, se le pasará un escobón para producir una superficie antideslizante. El espesor mínimo de la losa de concreto a colocar será de 15 cm para contrapisos y 10 cm para aceras. El espacio entre juntas de expansión se dividirá en bloques con cortes transversales que penetren por lo menos un tercio del espesor de la losa. Los bordes de la acera y los transversales serán redondeados con una herramienta adecuada, que de un radio de 12 mm, si no se ha especificado otro detalle.

63-4 Acabado final

63-4-1 >Procedimiento

Tanto el espesor como la calidad del concreto por emplear, se indica en los planos del proyecto. El hormigón deberá fabricarse y curarse de acuerdo con el capítulo correspondiente. Los montículos de hormigón, al vaciarse, deberán ser extendidos con la pala y consolidados con vibradores flexibles. Su nivelación se hará con codal metálico o de madera con canto de cero, según sea indicado. La superficie expuesta deberá plancharse golpeando a menudo para hacer flotar los agregados finos. El planchado debe hacerse en fresco y con llaneta de madera, hasta lograr un acabado parejo. Inmediatamente después que se termine el planchado se debe iniciar el llaneteado dos veces. El contratista presentará a los inspectores un plan de chorrea para su aprobación y estos podrán modificarlo, si fuera el caso, de acuerdo con los recursos humanos y técnicos disponibles. Cuando el hormigón haya fraguado, el aserrado de las juntas, cuando esto se pida, podrá ser iniciado. Los cortes se harán con disco de carburo de tungsteno de velocidad media con un espesor de 3,2 mm. El alineamiento se mantendrá con guías metálicas y la profundidad se regulará con ajustes en la máquina. Al terminar las operaciones de aserrado se iniciará la cura del piso.

63-4-2 Acabado

Cuando el concreto se encuentre sin fraguar completamente, se procederá a rayar la superficie por medio de un escobón o cepillo de cerdas gruesas para dejar una superficie antideslizante. Se dejará en el perímetro de las juntas de dilatación, una franja de concreto planchado liso de al menos 5 cm de ambos lados de éstas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 209

63-5 Aceras y rampas con adoquines de concreto

Se usarán adoquines de concreto iguales o equivalentes a los fabricados por Productos de Concreto, de 210 kg/cm2, de 6 cm de espesor, dispuestos según el patrón de diseño que se muestra en los planos. Se rechazarán todos aquellos adoquines que no cumplan con los requisitos de resistencia o tamaño, así como los que no muestren calidad o uniformidad de textura o color.

La superficie deberá estar libre de terreno vegetal u otro material extraño. Sobre ésta se colocará una capa de lastre de 10 cm de espesor terminado. La densidad debe ser al menos del 95% del Proctor modificado. La parte superior debe ser terminada para garantizar una superficie lisa y uniforme.

El lastre deberá consistir de tobas o lastres tamizados y arenas naturales o fabricadas para obtener la graduación que se indica en la tabla siguiente.

Malla Porcentaje por peso pasando

51 mm 100

No. 4 (4,75 mm) 50-100

No. 40 (0,425 mm) 20-70

No. 200 (0,075 mm) 5-35

*Determinado de acuerdo con AASHTO T-27 y T-11

El lastre deberá tener un límite líquido no mayor de 40 y un índice plástico igual o menor a 8, determinados por los ensayos AASHTO T-89 y T-90, respectivamente.

Los adoquines se colocarán sobre un cojín de arena de 5 cm de espesor. Esta arena debe ser uniforme, lavada, de granos con aristas y con un contenido de limo, si lo tuviera, menor de 3%. La arena será distribuida en el espesor de 5 cm, enrasada en el ámbito liso y sin compactar. No se debe compactar ni caminar sobre la capa de arena después del enrasado. Esta arena debe cumplir con la siguiente granulometría, en porcentaje por peso.

Que pase malla Arena

9,5 mm 100

No. 4 (4,75 mm) 85-100

No. 100 (0,15 mm) 10-30

*Determinado de acuerdo con ASTM C-117

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 210

Una vez colocados y compactados los adoquines se regará arena fina uniformemente y se deberá vibrar, con el fin de llenar todas las sisas que queden entre éstos.

Todas las áreas deberán estar confinadas en todos sus cortes con el fin de amarrar el conjunto y evitar posibles desplazamientos. Todos los adoquines que queden flojos o a un nivel diferente deberán sustituirse individualmente o por áreas, según el criterio de los inspectores.

SECCIÓN 64 - OBRAS EXTERIORES Y MOVIMIENTO DE TIERRAS

64-1 Obras exteriores

Una vez que haya limpiado el terreno, el contratista establecerá el sistema de puntos de referencia topográfica: estacas, hitos, niveletas, etc., que le servirán para la demarcación, alineamiento, nivelación, etc., de las obras a ejecutar.

Los monumentos de referencia deberán disponerse en forma tal, en cuanto a posición anclaje, que no sean interferidos ni alterados por el movimiento de las máquinas. Deberán ser de concreto con pines metálicos.

64-2 Maquinaria

El contratista deberá contar con el equipo mínimo para realizar a satisfacción el trabajo de movimiento de tierra.

En el caso de que parte del equipo no sea del oferente, se deberá adjuntar un documento mediante el cual el propietario de las máquinas se compromete a suministrarlas durante el plazo u oportunidad de utilización.

64-3 Limpieza del terreno y remoción de la capa vegetal

Comprende el trabajo de remoción de la maleza, ramas, hojas sueltas, basuras, raíces y la capa superior vegetal del terreno 0,50 m de espesor, excepto que se indique otra cosa en planos. El concepto general a aplicar al respecto es el de despejar el terreno de todas las materias no aptas para la formación de rellenos compactos.

El contratista obtendrá los permisos correspondientes y deberá cortar los árboles, arbustos y maleza que interfieran con los trabajos de construcción de esta etapa del proyecto, cuya delimitación se indica en las Condiciones Especiales o en los planos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 211

Posteriormente se deberán extraer las raíces de árboles y arbustos que puedan alterar los rellenos vegetales de jardinería en áreas, no construidas. Los árboles, troncos, maleza y arbustos, etc., cortados se deberán retirar de la propiedad de la Universidad por el contratista antes de la entrega de los trabajos.

La capa vegetal no apta para rellenos de construcción puede ser utilizada posteriormente en aquellas áreas de jardinería en que se requiera terreno fértil, sin que contenga raigones, maderas, palos, etc., que puedan dificultar su distribución y nivelación.

El contratista deberá disponer y distribuir la maquinaria en la forma más adecuada para la remoción, el acarreo o la compactación de los suelos, utilizando cada máquina en la función que le corresponde únicamente. No se permitirá realizar el proceso de compactación con tractores únicamente.

El contratista deberá disponer, en tiempo seco, de los medios adecuados para proporcionar eficientemente el agua para darle la humedad óptima de compactación a los rellenos o cortes. Asimismo será por su propia cuenta la obtención de los permisos necesarios para obtener el agua de cualquier curso o fuente.

El contratista deberá incluir en su propuesta todo el acarreo de tierras que debe hacer dentro y fuera de los límites del sitio de la obra. Todo este material deberá ser depositado fuera de los terrenos de la Universidad.

64-4 Calidad y control de suelos

El contratista deberá disponer de la maquinaria más adecuada para la remoción, acarreos y compactación de las tierras: tractores, traíllas, vagonetas, compactadores, etc. Todos los trabajos de compactación de suelos y zanjas deberán ejecutarse por medios mecánicos: compactadores, pata de cabro y de llantas de hule aplanadoras de llantas metálicas, vibradores, etc. El contratista deberá además disponer de medios más adecuados: bombas, carros, aljibes, regadores, etc., para obtener la humedad óptima de compactación en tiempo seco. El material deberá ser humedecido u oreado según el caso hasta alcanzar una humedad óptima con una tolerancia de 3% de contenido de agua.

El contratista debe incluir en su propuesta todo el acarreo de tierras sobrantes por desplazamiento de tuberías en zanjas, correcciones de rasantes en cordones, calles, estacionamientos y otras superficies.

Los inspectores evaluarán la compactación requerida del suelo con la ayuda del laboratorio de ensayo de materiales aprobado. Los grados de compactación que se dan a continuación y en el resto de estas especificaciones se refieren a Proctor estándar cuando se trata de materiales cohesivos y Proctor modificado cuando se trata de materiales granulares. El

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 212

costo de las pruebas que no cumplan las especificaciones y todas aquellas que haya que repetir porque un primer muestreo resultara bajo serán cubiertos por el contratista.

64-5 Formación de calles y áreas de estacionamiento

El presente punto se refiere al suelo de las calles y áreas de estacionamiento hasta un nivel de 33 cm bajo la subrasante del pavimento. Cualquiera que sea la calidad del terreno, la compactación del suelo bajo y hasta ese nivel deberá tener un mínimo de 95% del Proctor estándar.

En el caso de formación de calles por relleno, la compactación se efectuará por capas de espesor de 20 cm medidos en la tierra suelta. La compactación de cada capa deberá llegar al valor especificado.

Si el nivel referido es obtenido por corte del terreno, los inspectores decidirán sobre la compactación natural y si ella resulta menor que el 95% requerido, el contratista deberá realizar, por su cuenta, trabajos de compactación que produzcan ese grado de densidad, hasta una profundidad no menor de 60 cm bajo el nivel de subrasante.

Cuando no se pueda obtener suficiente cantidad de material en la excavación para la subrasante se suplirá el material adicional de áreas de préstamo ajenas a la propiedad de la Universidad. El material de préstamo debe ser aprobado por el inspector.

Cuando se compruebe la existencia de material inadecuado para fundaciones, obras básicas u otras finalidades constructivas del camino, dentro de las cotas indicadas en los planos, o según se le ordene, el suelo deberá eliminarse y el espacio vacío deberá rellenarse con material adecuado debidamente compactado. Toda la roca sólida o peñascos encontrados en el camino deberán excavarse a una profundidad de no menos de 10 cm por debajo de la cota inferior de la capa de base más baja del pavimento y las excavaciones resultantes serán llenadas nuevamente con material adecuado hasta llegar a la cota fijada.

64-6 Excavación y relleno para cordones de calles y estacionamientos

La caja de las calles o del estacionamiento debe cortarse a nivel con un ancho igual a la distancia entre caras interiores de las cunetas, con el fin de que éstas se asienten sobre el terreno natural adecuadamente compactado.

Cualquiera diferencia por profundidad en la subrasante del cordón la excavará posteriormente el contratista de las obras de infraestructura.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 213

64-7 Taludes

Los taludes de unión entre terrazas de diferente nivel, o entre terrazas y terreno natural, deben también compactarse hasta el mismo grado al irse formando y a medida que se levanten las terrazas. En ningún caso se aceptarán los taludes formados por simple derrame de tierra suelta.

64-8 Áreas verdes y zonas de botadero

La capa vegetal y los árboles de las áreas verdes que no son afectadas por cortes, rellenos o taludes, deberán mantenerse a fin de facilitar posteriormente la formación de jardines.

El contratista deberá enzacatar todas las áreas libres del terreno, a menos que en los planos se indique de otra manera, debiendo además restituir todo el zacate que sea dañado durante el proceso constructivo (dentro o fuera de la zona de trabajo).

Las áreas de botadero serán indicadas y delimitadas por los inspectores, a fin de que no interfieran con áreas de construcción futura.

64-9 Enzacatado

64-9-1 Generalidades

Esta sección cubre el suministro y siembra de zacate tipo jengibrillo en los sitios indicados en los planos o por el inspector. El contratista deberá enzacatar todas las áreas libres del terreno, a menos que en los planos se indique de otra manera, debiendo también restituir todo aquel que sea dañado en el proceso constructivo, perteneciente a las construcciones adyacentes.

64-9-2 Preparación del terreno

El terreno existente, ya sea terracería efectuada por otro contratista o parte integral de este contrato, deberá nivelarse 20 cm por debajo del final del enzacatado. Para efecto de establecer niveles de terracería, el contratista deberá confirmar el nivel de las obras colindantes, ya sean existentes o a construir dentro de este contrato y descontar gradas y el espesor del enzacatado. La terracería deberá quedar con todas las gradientes indicadas en planos, pero en ningún caso con una gradiente menor al 2%. Las superficies deberán ser lisas y libres de piedras, ramas, troncos ó raíces. Todo el trabajo de corte o relleno de las terrazas hasta obtener los niveles requeridos es por cuenta y riesgo del contratista.

64-9-3 Recubrimiento de suelo orgánico

Sobre las terrazas preparadas, de acuerdo con el apartado anterior, se colocará una capa uniforme de suelo orgánico de 20 cm de espesor final, compactada a mano, hasta lograr una superficie firme donde colocar el zacate.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 214

El suelo orgánico de relleno será obtenido de sitios aprobados por el inspector y contendrá por lo menos una parte en diez de arena de río. Estará libre de piedras, raíces, ramas y cualquier otro material indeseable. Una vez colocado y compactado, se le aplicará una dosis de un producto químico preemergente que no permita la germinación de malezas. Si antes de colocar el zacate ha iniciado el crecimiento de maleza, éste será eliminado con un herbicida similar al Round Up, aplicando una nueva dosis de preemergente.

64-9-4 Suministro y colocación del zacate

El césped deberá consistir de zacate jengibrillo, libre de otros zacates o hierbas, obtenido de áreas donde el suelo es fértil y con un alto porcentaje de tierra vegetal, con un espesor mínimo de cinco centímetros de tierra vegetal adherida a las raíces. La explotación deberá programarse para que el material no permanezca cortado y sin sembrar por más de una semana. Se evitará almacenar material cortado uno sobre otro para evitar la pudrición. Las áreas para enzacatar deberán prepararse de forma que tengan desniveles no menores al 2% hacia los desagües. Se sembrarán en cuadros (a menos que expresamente se requiera la siembra en semilla, tablero, etc.) de por lo menos 40 cm por lado, de forma tal que no dejen hendijas o tajos entre ellos al colocarlos, con juntas alternas. En taludes con pendientes mayores a 2:1 (horizontal a vertical), el contratista deberá enclavar el zacate al suelo por medio de estacas de madera o bambú de 2x2x20 cm. Todo el zacate deberá fijarse y apisonarse por medios manuales y todas las juntas se rellenarán con tierra orgánica preparada según se mencionó anteriormente.

64-9-5 Mantenimiento

Inmediatamente después de plantado, el zacate se abonará con un producto químico nitrogenado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El abonamiento se volverá a aplicar otra vez antes de la entrega final. El zacate deberá fumigarse con herbicida para controlar el crecimiento de monte de hoja ancha. El producto a utilizar será el recomendado por el fabricante y se aplicará tantas veces como sea necesario. El zacate deberá cortarse a mano a los treinta días de sembrado y a máquina cada quince días hasta el recibo del mismo, debiendo dar mantenimiento al menos por dos meses a partir de la siembra.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 215

64-9-6 Recibo final

Todos los desechos de concreto u otros materiales indeseables que queden en las áreas verdes o de jardinería deberán de ser eliminados. Todas las áreas de zacate que no prosperen, pierdan su nivel, muestren empozamientos o se erosionen dentro de la vigencia de la garantía de cumplimiento deberán ser remplazadas por cuenta y riesgo del contratista, y esto será requisito para devolver la garantía de cumplimiento.

64-10 Protección de la terracería

Durante el proceso de movimiento de tierras y para protección de los trabajos de terracería después de terminados, se deberá evitar que se formen corrientes de agua que puedan erosionar el terreno. Para esto se deberán construir pequeñas zanjas de desagüe en la tierra donde los inspectores indiquen y de tal manera que se desvíen las aguas fuera de los taludes en los cuales los caudales que bajen por estos puedan ser perjudiciales.

A cambio de esto, previa decisión de los inspectores, en algunos taludes de gran acumulación de escorrentía, se puede dar a la parte plana una leve gradiente en sentido contrario a la gradiente del talud adyacente.

64-11 Tolerancia de acabado

La tolerancia en acabados de superficies de terrazas será de 5 cm en nivel y 10 cm en tamaño ancho o largo y en superficies de taludes será de 10 cm. Otros detalles de tolerancia serán definidos por los inspectores según la implicación que pueden tener en las obras de construcción que se ubicarán posteriormente.

64-12 Movimiento de tierras en zanjas

Las obras de relleno de zanjas para tuberías y para zanjas provisionales de desagüe o producidas por la erosión en el sitio de construcción de las obras de infraestructura deberán ser ejecutadas por el contratista de éstas.

64-13 Zanjas para tuberías

El trazado horizontal de las zanjas seguirá el eje de las tuberías respectivas de conformidad con los planos correspondientes. Con este objeto y para obtener las pendientes exigidas, el contratista deberá instalar un sistema de niveletas suficientemente rígido y anclado para que se mantenga inalterado por el movimiento de máquinas y los trabajos propios de excavación y colocación de las tuberías.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 216

El ancho de las zanjas será el adecuado para permitir el acoplamiento satisfactorio de los tubos y la compactación eficiente del material de relleno por debajo y alrededor de la tubería. La profundidad variará de acuerdo al trazado vertical de la tubería.

Cuando la profundidad de las excavaciones de zanjas sea mayor de 2 m o cuando siendo menor de 2 m la calidad del terreno determinare posibles derrumbes y peligro para obreros y transeúntes, deberá hacerse uso de ademes y de cercas de protección, que permanecerán mientras el peligro subsista. La excavación de las zanjas se hará preferentemente a máquina (back-hoe).

Se tendrá especial cuidado al excavar, en no profundizar más allá de las rasantes de fondo con el fin de procurar a la tubería un asiento uniforme sobre el suelo de una misma calidad y compactación. Si por alguna razón la rasante fuera sobrepasada, deberá seguirse excavando en la zona afectada hasta una profundidad en exceso, mínima de 10 cm.

La diferencia hasta llegar nuevamente a la rasante, deberá ser rellenada con lastre fino compactado a 95% del Proctor modificado. Una vez colocadas las tuberías, de acuerdo a las especificaciones más adelante detalladas, se procederá al relleno de las zanjas de conformidad con las instrucciones siguientes:

El relleno se hará por capas de espesor máximo de 20 cm medidos en la tierra suelta.

La humectación adecuada de la tierra de relleno se obtendrá agregando agua en forma uniforme y pareja (se recomienda el uso de regadera o de mangueras con pitón regador) al material acumulado a los lados de la zanja, antes de vaciarlo dentro de ésta.

El relleno de la parte inferior de la zanja, por debajo y alrededor de la tubería y hasta 40 cm más arriba de su corona, deberá hacerse con material seleccionado, apisonado a mano. Se entenderá por material seleccionado los limos orgánicos, de la propia excavación o de cualquiera otra zona el área de la construcción. La compactación de cada una de las capas deberá llegar al 95% del Proctor modificado.

El resto de la zanja, hasta un nivel de 40 cm bajo la subrasante del pavimento, se rellenará con tierra de la mejor calidad obtenible, preferentemente limos y proveniente de la propia excavación o de cualquier zona del área del proyecto.

La compactación requerida para este relleno es también 93% del Proctor modificado.

Los 40 cm superiores de las zanjas bajo superficies de calles, estacionamientos, aceras u otras estructuras, se rellenarán con lastre o toba volcánica, en capas de 20 cm de espesor, compactado al 95%. Este último punto comprende también los últimos 40 cm superiores de rellenos adyacentes a las paredes de pozos, tragantes, desfogues y otras estructuras bajo pavimentos, estacionamientos y aceras.

64-14 Excavaciones para cordones de calles y áreas de estacionamientos

Estas excavaciones se ceñirán en general a las reglas aplicables a las fundaciones: verticalidad de las paredes y horizontalidad del fondo. Sus dimensiones serán las mínimas adecuadas para dar cabida al cordón-cuneta que deba construirse.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 217

Si por error del contratista la excavación resultara más profunda que lo necesario, el exceso de profundidad deberá rellenarse con hormigón de la misma calidad del cordón, simultáneamente con el vaciado de éste o cubrirse previamente al vaciado con hormigón de 140 kg/cm2 dejando a nivel la superficie del relleno.

64-15 Cordón

El cordón será construido de conformidad con el plano de diseño de sitio en lo que corresponde a sus características topográficas y de acuerdo con los dibujos de detalle respectivos, en lo que concierne a sus dimensiones.

Para su hechura se usará concreto de 210 kg/cm2 y formaleta metálica de manera que no se requiera acabado posterior en sus caras verticales. La cara superior horizontal se aplanchará en fresco hasta lograr una superficie lisa, pareja y uniforme. La superficie final deberá quedar perfectamente lisa y sin defectos de construcción de manera que el agua no se acumule. Debe llevar juntas de expansión a cada 3 metros. Todo el trabajo deberá quedar con los niveles indicados en planos, de lo contrario los tramos con defectos deberá el contratista demolerlos y hacerlos de nuevo. El contratista deberá marcar en bajorrelieve, en la cara vertical visible, cualquier prevista para paso de cañería o cloaca (cruz para cañería, flecha para cloaca).

64-16 Geotextil

Cuando así se solicite para los drenajes, en todo el perímetro deberá colocarse una capa de geotextil no tejido, tipo MacTex MT 200.

Las características de este material, junto con las normas establecidas para su medición, son:

Gramaje ASTM D-5261: 200 g/m2.

Espesor ASTM D-5199: 1,50 mm.

Resistencia a la tracción Grab Test ASTM D-4632: 80 kg.

Elongación a la tracción Grab Test ASTM D-4632: 60%.

Resistencia a la tracción tira ancha ASTM D-4595: 1500 kg/m.

Elongación a la tracción tira ancha ASTM D-4595: 50%.

Resistencia al punzonamiento ASTM D-4833: 50 kg.

Resistencia al estallido Mullen Burst Test ASTM D-3786: 240 kg/m2.

Resistencia al desgarre trapezoidal ADTM D-4533: 35 kg.

Abertura de filtración (AOS) ASTM D-4751: 0,15 mm.

Permeabilidad ASTM D-4491: 0,32 cm/s.

Permisividad ASTM D-4491: 1,80/s.

Flujo de agua ASTM D-4491: 4885 L/min/m2.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 218

Resistencia a los rayos ultravioleta ASTM D-4491: 70% retenida por 500 h.

El geotextil deberá traslaparse al menos en una longitud de 20 cm.

ESPECIFICACIONES ELECTRICAS

SECCIÓN 65 - Generalidades

La instalación eléctrica será realizada de acuerdo a las especificaciones técnicas, planos y condiciones generales que integran el cartel de licitación. Las labores constructivas se realizarán empleando las mejores prácticas modernas, acatándose en todo momento, salvo que se indique lo contrario, las disposiciones de los documentos citados a continuación, los cuales quedan formando parte contractual de la negociación, los estándares y reglamentos en sus últimas ediciones que se detallan a continuación:

Instalación eléctrica:

NEC: “CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL DE ESTADOS UNIDOS” – NATIONAL ELECTRICAL CODE-

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 219

Instalación telefónica: RITE: “REGLAMENTO DE INSTALACIONES TELEFÓNICAS EN EDIFICIOS” –RITE- del ICE

Incendio: NFPA: “NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION, INC” Cableado estructurado: Estándar ANSI/TIA/EIA-568-A de Alambrado de Telecomunicaciones para Edificios Comerciales, octubre 1995. Estándar ANSI/TIA/EIA-569-A de Rutas y Espacios de Telecomunicaciones para Edificios Comerciales, febrero 1998. Estándar ANSI/TIA/EIA-606 de Administración para la Infraestructura de Telecomunicaciones de Edificios Comerciales, febrero 1993. Estándar ANSI/TIA/EIA/-607 de Requerimientos de Puesta a Tierra y Puenteado de Telecomunicaciones para Edificios Comerciales, agosto 1994. Estándar ANSI/TIA/EIA-758 de Cableado de Planta Externa Perteneciente al Cliente, abril 1999. ANSI/TIA/EIA-758-1, Adendo 1, marzo 1999. Boletín de Sistemas Técnicos ANSI/TIA/EA TSB-67, Especificaciones de Rendimiento de Transmisión para la Prueba en el Campo de Sistemas de Cableado de Par Torcido sin blindaje, octubre 1995. Boletín ANSI/TIA/EIA TSB-72 Guía de Cableado Centralizado de Fibra Óptica, octubre 1995. Boletín ANSI/TIA/EIA TSB-75 Prácticas Adicionales de Cableado Horizontal para Oficinas Abiertas, agosto 1996. El trabajo cubierto por estas especificaciones incluyen: el suministrar toda la mano de obra, materiales, equipos y servicios para construir, instalar y entregar en su totalidad, a satisfacción de la Inspección y del propietario, los sistemas eléctricos y de señales, tal como se describe en estas especificaciones y a lo mostrado en los planos que las acompañan. En términos generales, el trabajo consiste en lo siguiente:

Suministro e instalación de acometidas, medidor eléctrico, tableros de distribución eléctrica y protecciones, incluyendo las respectivas canastas para cable.

Instalación y puesta en marcha de las unidades UPS indicadas en planos.

Suministro e instalación del sistema eléctrico de fuerza completo, incluyendo canastas para cable, conduits, apagadores, tableros, breakers, luminarias, etc.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 220

Conectar, suministrar e instalar todos los alimentadores de los equipos mecánicos y motores con sus respectivas protecciones de acuerdo con el NEC.

Suministro, instalación y puesta en marcha del sistema de cableado estructurado completo, incluyendo el rack, cable UTP CAT6, tuberías, acometidas desde los distribuidores telefónicos principales del edificio central telefónica. Suministro e instalación del sistema de conectorización para el cableado estructurado completo, incluyendo los tableros de conexión (‘patch panels”), concentradores (“hubs”), cables de conexión (“patch cords”), cable de cómputo UTP, tomas RJ45, tuberías, accesorios, etc. Cualquier material, accesorio o trabajo no indicado aquí o en los planos, pero necesario para completar el trabajo y dejarlo en correcto funcionamiento, aún si no está especificado, será suministrado e instalado por el contratista, sin que constituya costo adicional para el propietario.

Los detalles de menor importancia que no sean mostrados o especificados concretamente pero que son necesarios para la adecuada instalación y operación del sistema, quedan incluidos bajo los requerimientos de estas especificaciones.

SECCIÓN 66 - PIanos

Los planos eléctricos indican el arreglo general de circuitos, tomas de luz y corriente, localización de interruptores, conductores, centros de carga, tableros, cableado estructurado u otros sistemas. Los planos y estas especificaciones sirven de guía y ayuda, pero la localización exacta del equipo, distancias y alturas serán determinadas por las condiciones reales sobre el terreno y por las indicaciones de la Inspección. Asimismo, todo trabajo o material no indicado pero necesario para dejar el sistema completo y en funcionamiento correcto, queda incluido bajo los requisitos de esta sección.

Los planos de instalación eléctrica son complementarios a los arquitectónicos, estructurales, mecánicos, etc. La colocación de los apagadores estará regida por los planos de detalle tomando en cuenta el abatimiento real de las puertas, independientemente de lo marcado en los planos de instalación eléctrica. Los planos eléctricos constituyen una parte integral de estas especificaciones, y se emplearán como planos de trabajo.

El contratista deberá revisar los planos arquitectónicos, estructurales y mecánicos para prevenir cualquier posible conflicto entre instalaciones. En caso de requerirse cambios de importancia en los planos originales para resolver dichos conflictos, el contratista notificará a la Inspección y obtendrá aprobación escrita de cualquier ajuste que sea necesario antes de proceder con su instalación.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 221

Discrepancias que puedan existir entre diferentes planos, entre planos y condiciones reales del campo, o entre planos y especificaciones, deberán ser llevadas a la atención de la Inspección para su decisión. En caso de que ninguna de estas discrepancias (de haberlas) sea planteada a la Inspección durante el plazo de licitación, se entiende que la Inspección podrá escoger la que le resulte más favorable durante el proceso constructivo.

La Inspección se reserva el derecho de realizar cualquier alteración en los planos y especificaciones, siempre que éstas no signifiquen aumento en el precio del contrato. En el caso de que las modificaciones impliquen un aumento en el precio del contrato, se acordarán las modificaciones a la obra y costos de común acuerdo, según se establezca en las condiciones generales. Los avisos de dichas modificaciones serán dados por escrito indicando la variación del precio del contrato.

EL contratista acepta que el alcance del trabajo, las especificaciones y los planos son adecuados y que los resultados que se desean podrán ser obtenidos por la interpretación que de los mismos se haga.

Ningún aumento o costo extra será aceptado por supuestas dificultades para obtener los resultados deseados debido a la interpretación que se haga de los planos y/o especificaciones, salvo cuando tal salvedad fuera hecha del conocimiento del propietario al presentar la oferta original.

SECCIÓN 67 - Finalización y Entrega de la Obra

Al finalizar el trabajo y como requisitos indispensables para la recepción final de la obra, el Contratista deberá entregar a la Inspección, para su aprobación:

a. Un juego completo de planos de las instalaciones en originales y dos copias heliográficas, con todas las modificaciones y correcciones introducidas a los mismos durante el proceso de construcción de la obra.

b. Tres juegos de manuales de todos los equipos y materiales empleados en la obra, donde se describan: Listas de partes y repuestos, procedimientos de mantenimiento preventivo, diagnósticos y reparación de fallas, etc. Estos manuales deberán ser entregados en Idioma Español. En caso de que los manuales originales de los equipos y materiales estén en otro idioma, se deberán entregar tanto los manuales originales como las respectivas traducciones.

SECCIÓN 68 - Otras consideraciones sobre la Obra

Las instalaciones eléctricas se harán totalmente nuevas, de acuerdo a planos.

El contratista deberá verificar cuidadosamente las cantidades, medidas y anotaciones que se marcan en los planos, especificaciones y alcance del trabajo y será responsable de cualquier

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 222

error que resulte de no tomar las precauciones necesarias.

Todos los materiales, equipos y accesorios serán sometidos a la aprobación de la Inspección por escrito, dentro de los treinta días siguientes a la fecha de inicio de los trabajos, aún cuando sean iguales a los especificados. En caso de que el Contratista no cumpla con este aspecto, la Inspección adquiere el derecho de escoger los materiales, equipos y accesorios que a su juicio sean los más apropiados para realizar la obra, sin que esto represente un costo adicional para el Propietario.

El contratista deberá presentar, cuando se especifica detalladamente un material o equipo, la descripción del mismo, contestando punto por punto y en el mismo orden, todos los requerimientos solicitados.

El instalar equipos, materiales y accesorios que no hayan sido aprobados previamente, le confiere a la Inspección el derecho de solicitar su remoción y reemplazo por otros de su escogencia, sin cargo adicional alguno para el Propietario.

El contratista deberá emplear preferentemente los equipos, materiales y accesorios indicados en los planos, de las marcas y modelos especificados. En el caso que decida emplear un sustituto, deberá ser similar estética y funcionalmente, con características eléctricas y mecánicas iguales o superiores a las especificadas. Sustitutos que a juicio de la Inspección sean inadecuados, no podrán ser empleados en la obra.

Todo equipo, material y accesorio rayado, despintado, manchado o deteriorado de cualquier otro modo durante el proceso de construcción y/o instalación deberá, a juicio de la Inspección, ser retocado al acabado original o reemplazado.

El contratista será responsable por el cuido y protección de todos los equipos, materiales y accesorios, hasta el recibo final de la instalación.

Todo equipo, material, accesorio o sistema, será probado y dejado en perfecto estado de funcionamiento, debiendo ser cambiado sin costo alguno adicional para el propietario, toda parte, equipo entero o material, que falle por causas normales de operación, durante el primer año de operación, tomado a partir de la fecha de recepción definitiva de la instalación. No se aceptarán bajo ningún motivo excusas respecto a errores de dibujo, discrepancias en los planos o especificaciones o cualquiera otra de error obvio, como motivo para una instalación deficiente o antiestética o para cobro extra. Todos los materiales, equipos, accesorios y mano de obra a utilizarse tendrán una garantía mínima de doce meses una vez que se haga la recepción definitiva de la instalación, excepto que se indique lo contrario. El contratista será responsable de esta garantía. Con la presentación de su oferta, los licitantes deberán dar aviso de aquellos materiales o equipos que crea son inadecuados o inapropiados, o estén en violación de leyes, ordenanzas, reglas o reglamentos de las autoridades locales, así como también, cualquier renglón de trabajo omitido. Si no se produce tal notificación, se establece que el licitante ha incluido el costo de todos los renglones requeridos y que será responsable del funcionamiento y entrega

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 223

satisfactoria de la obra, en pleno cumplimiento de dichas leyes, ordenanzas, reglas o reglamentos, sin compensación extra. Los Licitantes deberán presentar con su oferta a la Inspección, una terna de Ingenieros electricistas con sus respectivos Curricula. La Inspección podrá seleccionar entre estos, el que juzgue más apropiado. El Ingeniero Electricista deberá tener amplia experiencia en construcción de obras de esta naturaleza, deberá dirigir los trabajos y asistir a las reuniones de Inspección y de coordinación que se establezcan. Será el profesional responsable de la obra eléctrica.

SECCIÓN 69 - Plano de obra y métodos

69-1 Generalidades

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal experto en esta clase de obras. El contratista pondrá al frente de estas obras a personal idóneo y de amplia experiencia. La Inspección tendrá la facultad de ordenar la remoción de cualquier operario, capataz o empleado de la obra, si a su juicio le causare molestias o impedimentos para llevar a cabo la inspección y/o la instalación pudiese quedar deficiente por motivos de incompetencia u otros problemas causados por los empleados del Contratista.

Todas las instalaciones serán hechas de manera nítida y estética y podrán ser rechazadas si no cumplen con esto. El Contratista, después de recibir las notificaciones de la Inspección, deberá corregir cualquier trabajo ejecutado, ya sea por utilizar material defectuoso, no aprobado, o que incumpla lo requerido en los planos y especificaciones escritas respectivas. Estas modificaciones las hará de inmediato y no tendrán costo alguno para el propietario.

El contratista pondrá al frente de estas obras un técnico jefe idóneo y de amplia experiencia, el cual deberá estar trabajando en forma permanente en la obra, y un ingeniero electricista debidamente incorporado al CFIA con una permanencia no menor de seis horas por semana. El contratista deberá presentar planos de taller antes de ejecutar los trabajos sobre soportes, registros, etc., y éstos deben ser ejecutados previa aprobación de la Inspección. Tuberías La tubería conduit será tipo FMI (Electric Metal Tube) en diámetro hasta 50 mm. La tubería FMI será de acero galvanizado exterior e interiormente, o será PVC donde se indique en los planos. Diámetros mayores, serán en Conduit rígido galvanizado. No se harán trabajos de ninguna especie que puedan debilitar la estructura del edificio. En general, el contratista no deberá perforar ni dejar incorporado en ninguna losa, columna ni pared, conduits u otras redes y materiales eléctricos, salvo que obtenga autorización expresa de la Inspección. Los conduits deberán instalarse todos en forma superficial, expuesta, sobre el nivel del cielo. En el caso de paredes livianas, los conduits viajarán dentro de la pared hasta un

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 224

punto donde se pueda subir sobre el nivel del cielo. En caso de que esto sea del todo imposible, el contratista deberá considerar dentro de sus costos el material y mano de obra de canaletas plásticas y columnas falsas ornamentales (que deberán contar con la aprobación de la Inspección) por donde puedan subir los conduits, según corresponda. En el caso de muebles que requieran de instalaciones de electricidad y señales, se deberá hacer uso de canaletas plásticas adecuadas, con todos sus debidos accesorios para la instalación de tomascorriente y salidas. En aquellos puntos indicados en planos, o que sean permitidos por la Inspección, el contratista podrá instalar tubería oculta, entre la armadura del concreto chorreado, y soportada rígidamente en alineamiento para prevenir distorsión con la chorrea. En caso de paredes no reforzadas, la tubería será colocada antes de la construcción. En todas las paredes livianas que se indiquen en planos, la instalación se realizará por cielo, no se permitirá la salida de conduits del piso. Las cajas rectangulares deberán estar sólidamente fijadas dentro de las paredes. No se permitirá el uso de tuberías que hayan sido almacenadas a la intemperie. Todas las tuberías en proceso de instalación serán protegidas por tacos o tapones de madera o caucho para evitar la entrada de basura o suciedad. Bolsas o trampas en donde se pueda almacenar humedad o condensación en corridas de tuberías serán evitadas. Alambres de pesca, cordeles, cadenas o similares no serán instalados en el sistema de tuberías durante la instalación. Todas las tuberías deberán limpiarse y removérseles las rebabas antes de ser instaladas para evitar daños al aislamiento de los conductores. El sistema conduit, de aeroductos, canastas, etc., serán continuos de salida a salida, de manera que exista continuidad eléctrica entre todas las partes metálicas del sistema. Tubería instalada bajo tierra o en áreas húmedas, será recubierta masivamente con un material bituminoso.

Conduit instalado bajo tierra o en áreas húmedas será de PVC como y donde se indica en los planos.

La tubería deberá tener ángulos únicamente de 90 grados y colocarse paralela a los muros.

Las curvas de 31.8 mm. de diámetro o mayores serán de fábrica, y los de 13 mm., 19 mm. y 25 mm. de diámetro se podrán hacer con dobladora, en tanto no tengan aplanaduras que disminuyan su área transversal.

No se admiten más de dos curvas de 90 grados o su equivalente entre dos cajas de conexión. La máxima distancia entre cajas de registro será de 12 metros.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 225

Toda la tubería o aeroductos tanto horizontales como verticales serán fijados por medio de soportes y abrazaderas que soporten su peso.

El Contratista deberá instalar y suministrar todos los soportes y abrazaderas necesarios para la fijación segura y robusta de las tuberías, cajas, equipos, etc. En lugares en donde la tubería sea expuesta el diseño del soporte será el presentado en planos y se deberá presentar una muestra que debe ser aprobado por la Inspección.

En donde existan cerchas, la tubería se fijará a estas con agarraderas galvanizadas. Cuando las tuberías sean instaladas expuestas, se deberá usar cajas tipo conduleta y la unión se hará con tuercas de unión.

En la fijación de soportes debe hacerse el trabajo de modo que no perjudique los muros, vigas, o cualquier otro elemento de construcción. Si se tiene duda debe consultarse con la Inspección, antes de proceder a colocarlos.

Para sujetar los soportes y abrazaderas en concreto se usarán anclas tipo Drive IT., o tacos Rawl-Plug tomando en cuenta las especificaciones de cargas y aplicaciones.

Toda la tubería horizontal se soportará a intervalos no mayores de 1.5 m para 13 mm. y 19 mm. de diámetro, 1.8 m para 25 mm., 2.40 m para 33 mm., y 2.80 m para 50 mm. Todas las roscas serán pintadas frescas e inmediatamente antes de hacer una unión, cuando se trate de tubería galvanizada. En caso de marcos o soportes soldados, serán con soldadura continua. No se permiten soldaduras de punto o costura interrumpida. Todos los soportes serán galvanizados o pintados con pintura anticorrosiva después de fabricados. En caso de marcos o soportes soldados, serán con soldadura continua. No se permiten soldaduras de punto o costura interrumpida.

En caso de utilizarse tubería de conduit rígido, toda rosca nueva será cubierta con pintura de aluminio, y hechas las roscas, serán pintadas inmediatamente antes de hacer una unión.

Las cajas de salida en el exterior del edificio, o en áreas húmedas serán del tipo conduleta a prueba de intemperie, con nabos roscados. Todas las cajas de salida deberán ser suministradas del tipo requerido para la función que llevan a cabo.

Todos los aeroductos serán de tipo embisagrado y se suministrarán e instalarán con todos sus respectivos accesorios, todo similar al fabricado por Cutler-Hammer.

Todas las cajas conduit serán aseguradas rígidamente en su posición. Todas las cajas, con excepción de las ubicadas en cielos falsos y paredes no terminadas y cuando el conduit esté colocado en forma visible, estarán colocadas de tal manera que el filo de la caja esté al ras de Iosa o pared terminada no más de 0.635 cm. hacia adentro. Cuando están localizadas en las columnas o sobre las puertas, deberán ser colocadas simétricamente a éstas.

69-2 Conductores

La tubería conduit no se alambrará hasta que la etapa húmeda de la obra esté concluida y el

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 226

sistema y el edificio estén totalmente secos. 4

Todos los conductores irán metidos en tuberías conduit o en aeroductos metálicos según se requiera.

Sólo se permiten empates de conductores en las cajas de unión. No se permiten empates en las tuberías.

Para las conexiones cortas a los terminales de los motores o equipos, se utilizará tubería Conduit flexible; en el caso de bombas será a prueba de agua. Podrán utilizarse conductores multipolares con aislamiento exterior a prueba de agua conectados a cajas y a equipos mediante los accesorios adecuados.

SECCIÓN 70 - Materiales

70-1 Generalidades

Todos los materiales deberán ser nuevos y de la mejor calidad de acuerdo con lo especificado.

Todos los materiales serán del tipo aprobado por la “Underwriters Laboratories, Inc.” de los Estados Unidos o similar, de su país de origen. Tanto los equipos como los materiales estarán sujetos a la aprobación del Inspector. Dentro de los 30 días posteriores a la fecha de inicio de las obras, el Contratista deberá someter al Inspector para la aprobación respectiva, la lista con los nombres de los fabricantes y equipos propuestos que se instalarán en la obra, incluyendo catálogos y planos dimensionales originales de fabricantes.

Si la intención del Contratista es de usar exactamente las marcas especificadas, no lo relevan de la responsabilidad de someter dicha lista. Si el contratista la dejara de presentar, la Inspección se reserva el derecho de seleccionar todo el material y equipo, siendo esta selección obligatoria para el Contratista.

Si el Contratista instala materiales y equipos antes de ser aprobados, éste será responsable por su remoción y su reposición, sin cargo o costo adicional para el Propietario, si en opinión del Inspector no le satisfacen los resultados.

El Contratista después de recibir las modificaciones de la Inspección, deberá corregir cualquier trabajo rechazado, ya sea por utilizar material defectuoso, no apropiado o que no cumpla lo requerido en los planos y especificaciones respectivas. El Contratista hará las modificaciones sin costo alguno para El Propietario.

Cuando se especifiquen materiales con referencia de algún fabricante, esta designación se deberá interpretar como una norma de calidad y estilo deseado.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 227

SECCIÓN 71 - Acometidas y Tableros de Distribución

Todos los tableros de distribución indicados en los planos así como las acometidas (tuberías, aeroductos, conductores, etc.) serán suministrados e instalados por el contratista.

Deberá coordinarse con la Inspección el recorrido y ubicación de cada una de las acometidas a través de todo el edificio y según lo indicado en los planos. El contratista deberá presentar los planos de detalle con lo pertinente para la aprobación de la Inspección.

En los planos y especificaciones se encuentran detallados los tableros de distribución, los cuales deben ser suministrados e instalados por el contratista. Las características técnicas de cada uno y lo que se requiere, así como las capacidades de todos y cada uno de los componentes se muestra en los planos y en estas especificaciones.

Los tableros serán del tipo de frente muerto equipados con interruptores termo magnéticos que proveerán interrupción instantánea en caso de corto circuito y acción retardada para sobrecargas.

Los tableros tendrán el número de circuitos mostrados en los planos, con interruptores de uno, dos o tres polos, de la capacidad y características indicadas. Los disyuntores serán intercambiables, de conexión y desconexión rápida, disparo libre, que indiquen cuando han caído, con mecanismo de caída termo magnético, fijados firmemente al tablero, no se aceptarán disyuntores apareados externamente. Serán de los tipos y tamaños indicados en los planos, de atornillar.

Las barras de estos tableros tendrán la capacidad indicada para cada caso, la que en todo caso deberá ser suficiente para alimentar el número de interruptores indicados. Deberán ser del tipo sin soldadura, y capaces de aceptar los calibres de las líneas que se indican en los planos.

Los tableros serán construidos en lámina de acero con cubiertas para instalación de parche o empotrados según se indique, con amplio espacio para alambrado tanto en los lados como en la parte superior e inferior. Las puertas tendrán cerraduras con llave común a todas ellas. La entrada y salida de los cables se hará por la parte superior e inferior de los tableros.

Todos los tableros se tratarán con un proceso que impida la corrosión y se pintarán con esmalte azul-gris cocido al horno para obtener un acabado fuerte, durable y lustroso.

Deberá proveerse en todos los tableros doble barra, una para neutro (aislada del gabinete metálico del tablero) y otra para la tierra, y deberá indicarse la capacidad de cada una.

En cada tablero se deberá instalar una tabla gráfica, en donde se indique la función y localización de cada interruptor. Deberá estar nítidamente escrita, montada en un marco detrás de la tapa, protegida con un material transparente irrompible.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 228

SECCIÓN 72 - Tubería Conduit

La tubería conduit a usarse será cloruro de polivinilo (PVC) tipo PVC para toda la tubería enterrada que tenga conductor de puesta a tierra. Será metálica EMT (USA) para todo lo demás. Diámetros mayores a 50 mm. de diámetro serán en Conduit rígido galvanizado.

La tubería de plástico de PVC será de pared gruesa, en instalaciones bajo tierra (alimentadores, alumbrado exterior, etc.). En este caso se deberá cubrir con concreto pobre coloreado con ocre rojo.

Para las alimentaciones principales eléctricas y telefónicas, se usarán tubos plásticos PVC tipo SDR-26 o similar aprobado por La Inspección

Las tuberías a usarse en EMT (Electric Metalic Tube), será galvanizada externa e internamente, de acuerdo a la “Federal Specifications” WW-C581 (c) y deberá tener los sellos de aprobación respectivos en todos los tubos.

Todos los acoples, uniones y conectores de la tubería EMT serán del tipo de presión. No se aceptará del tipo de tornillo. En uniones roscadas, los accesorios deberán tener más de cinco hilos atornillados en el tubo conduit que sujeten. Las uniones a cajas de paso y de registro, se harán usando dos tuercas y contratuercas.

Las curvas de 31.8 mm. de diámetro o mayores serán de fábrica, y los de 13 mm., 19 mm. y 25 mm. de diámetro se podrán hacer con dobladora, en tanto no tengan aplanaduras que disminuyan su área transversal.

SECCIÓN 73 - Cajas de Salida

Todas las cajas de salida y accesorios de conduit serán galvanizadas de pared gruesa, de una sola pieza, de tipo pesado, y de acuerdo a la Federal Specifications.

Las cajas de salida en conduit expuesto a la intemperie serán de metal fundido.

No se aceptarán cajas realizadas con lámina de metal doblado y soldadura de punto.

Las cajas de salida se deberán pintar de minio rojo y proteger de deformaciones, corrosión o cualquier otro deterioro durante el proceso constructivo. Deberán contar con los conectores requeridos para aceptar los conduits que se indiquen en planos.

Las cajas de salida para los interruptores, tomas, teléfonos, etc., serán de los tamaños requeridos por el número de dispositivos y de cables para ramales (1, 2, etc. gangs). Por ningún motivo se aceptarán cajas sencillas en paralelo o cajas rectangulares sencillas soldadas, para los casos de más de un dispositivo por salida.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 229

73-1 Conductores

Todos los conductores serán de cobre de tamaño AWG según se indica en los planos. En circuitos de potencia y alumbrado no se usará conductor de calibre menor de #12 AWG y en los de control, alarmas y señales no será menor de #14 AWG, salvo que se indique claramente en los planos.

Los conductores en los circuitos de motor serán de calibre adecuado al tamaño de los motores suministrados por los fabricantes del equipo, si la potencia fuera mayor al mostrado en los planos.

El aislamiento de todos los conductores será para 600 voltios, tipo THHN para entradas de servicio, alimentación de tableros, circuitos de motores, ramales de alumbrado, tomacorriente y alarmas.

Todos los conductores serán codificados por color para identificar fases y derivaciones con interruptor (negro, azul, rojo), neutro (blanco) y tierra (verde). En el caso de conductores que se fabriquen en un solo color, la identificación se hará con cintas de colores.

El cableado de circuitos de control será del tipo específico para este fin, multiconductor, codificado por color y con etiquetas plásticas en cada terminal.

Durante el alambrado deben ordenarse los alambres de tal modo que se eviten quiebras y causar posibles daños al forro.

Los conductores localizados dentro de tableros deben ir ordenados para facilitar su identificación, formar ángulos de 90° (grados) cuando sea necesario cambiar de dirección y tener una longitud suficiente para evitar empalmes.

Todos los conductores a emplear deberán ser del tipo de múltiples hilos, aún en los de menor calibre (no se aceptarán conductores de alambre sólido de cobre).

La alimentación a las lámparas será por medio del mismo cable que se trae de la canalización del circuito. Éste se canalizará en tubería flexible metálica tipo BX con cubierta de PVC, a prueba de intemperie, fijada con conectores adecuados en ambos extremos.

Todos los conductores instalados en el exterior y expuestos a humedad aún dentro de ductos y tuberías conduit, deben tener forro de polietileno y chaqueta de protección vinílica negra.

El cable telefónico a usar será especial para este uso, cumpliendo en todo con el Reglamento de Instalaciones telefónicas del SNE.

73-2 Cinta adhesiva aislante, terminales de cable para tableros y empalmes.

La cinta adhesiva aislante será usada en todo empate y será igual o similar al tipo Scotch #33. Cada empate deberá ser cubierto por lo menos con tres capas de esta cinta.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 230

SECCIÓN 74 - Equipo de alumbrado

El equipo de alumbrado que se especifica en los planos será suministrado e instalado por el contratista, de marcas y catálogos indicados o similares aprobados por la Inspección, con todos los implementos de iluminación necesarios. Todas las unidades del alumbrado se proporcionarán con sus tubos y bombillos de 120 o 240 Voltios correspondientes cuyo tipo se indica en los planos. Los tubos fluorescentes serán del tipo T8, ahorradores de energía.

Los sockets de las unidades incandescentes serán de porcelana. Las especificaciones detalladas de las lámparas se dan en planos. Los reactores de las unidades de sodio, metalarc, fluorescentes, etc., serán electrónicos, del tipo con alto factor de potencia, ahorradores de energía y marca General Electric Advance o similar, aprobado para 120 o 240 voltios (según se indique en planos), 60 Hz, nivel de ruido “A”. Las lámparas deberán sujetarse a las vigas en sus cuatro esquinas. El medio de sujeción de las lámparas a las vigas deberá ser presentado previamente a la inspección para su aprobación. No se deberá emplear como medio de soporte el emplantillado de los cielos. La alimentación a las lámparas será por medio del mismo cable que se trae de la canalización del circuito. Éste se canalizará en tubería flexible metálica tipo BX con cubierta de PVC, a prueba de intemperie, fijada con conectores adecuados en ambos extremos.

SECCIÓN 75 - Apagadores, Tomacorriente y otras salidas y equipos

Los apagadores serán para 15A, 120V, a 0.90 m SNPT (centro de caja).

Los apagadores sencillos, de 3 y 4 vías serán similares a los modelos indicados en planos.

En el caso de circuitos de iluminación de emergencia, los apagadores tendrán luz de localización que permita ubicar el apagador en la oscuridad, similares a los modelos indicados en planos.

Los tomacorriente serán para 15A, 120V, A 0.3Cm SNPT o indicado, grado especificado. Serán similares a los modelos indicados en planos.

Las placas de apagadores, tomacorriente y demás accesorios serán metálicas, inoxidables, resistentes al impacto, similares a los modelos indicados en planos.

La instalación de fuerza en equipos donde no se especifique accesorio alguno, consistirá en llevar las alimentaciones hasta los lugares indicados en los planos respectivos, terminándose en cajas de registro tipo conduleta o en los interruptores de aislamiento, conectándose en

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 231

forma correcta a máquinas o equipo con tubería conduit flexible.

SECCIÓN 76 - Equipos de aire acondicionado y extracción:

La instalación del sistema de aire acondicionado será realizada de acuerdo con los planos correspondientes y estas aclaraciones. Se acatarán siempre en todo aquello lo que sea aplicable los siguientes códigos: NPC (National Plumbing Code), ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers), y SMACNA (Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association) Los materiales a utilizar en toda la obra serán nuevos y de la mejor calidad en su clase.

76-1 Sistema de tuberías

El Contratista del aire acondicionado suplirá todos los accesorios, materiales, equipos, y efectuará todas las conexiones necesarias para la instalación completa del sistema de tuberías de refrigeración. No será responsable de realizar ninguna obra civil como pasantes de las tuberías. Los diámetros de tubería serán dados según las recomendaciones del fabricante. Las tuberías de refrigeración serán de cobre tipo L y serán soldadas con soldadura de 5% de contenido de plata. La línea de succión será aislada con aislamiento de 25.4 mm. (1”) de espesor en toda su trayectoria con cañuela de espuma de hule igual o similar al ARMAFLEX. Las tuberías de drenaje de condensado serán de PVC SDR-17. Dichas tuberías serán aisladas en toda su trayectoria con cañuela de espuma de hule de 25.4 mm. (1”) de espesor igual similar al ARMAFLEX.

76-2 Unidades condensadoras de descarga vertical (UC-1, UC-2, UC-3, UC-4, y UC-5)

Todas las condensadoras de 3 toneladas de refrigeración o mayores serán de descarga vertical. Estarán enfriadas por aire y operarán con corriente trifásica, 208-3-60 y usando refrigerante ecológico R410a. Además tendrá una eficiencia no menor a los 13 SEER. El oferente puede participar con unidades monofásicas, en cuyo caso así lo hará ver en su oferta. El gabinete de cada unidad será de acero, pintado y acabado esmaltado al horno. Deberá contar con paneles desmontables, de tal manera que se permita el fácil acceso a todos los componentes internos. Las unidades contarán con un compresor climatuff de alta eficiencia y operación silenciosa. El serpentín del condensador será de tubos de cobre con aletas de aluminio adheridas similares al SPINE FIN. El abanico será axial tipo hélice de descarga vertical. Todas las condensadoras serán ubicadas según indica planos. Las unidades serán similares a las 4TTB03 de la marca TRANE.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 232

76-3 Unidades evaporadoras piso cielo (E-1, E-2 y E-4)

Las unidades serán para operar a 208-3-60. El oferente puede participar con unidades monofásicas, en cuyo caso así lo hará ver en su oferta. Será para colocación empotrado en el cielo. Con descarga de aire efectiva en dos direcciones. Retardo de 3 minutos para proteger la unidad de interrupciones en el suministro eléctrico y ciclados rápidos del compresor. El motor del abanico tendrá un mínimo de tres velocidades. Las unidades serán iguales o similares a las MCX5 de la marca TRANE.

76-4 Unidades condensadoras de descarga horizontal (UC-3, UC-4, UC-5, UC-6)

Serán enfriadas por aire para operar con corriente monofásica, 208-1-60 y usando refrigerante ecológico R410a. Además tendrá una eficiencia no menor a los 15 SEER. El serpentín de la unidad debe de ser de cobre con aletas de aluminio y debe de tener un recubrimiento similar a Blue Fin. El gabinete de cada unidad será de acero, pintado y acabado esmaltado al horno. Deberá contar con paneles desmontables, de tal manera que se permita el fácil acceso a todos los componentes internos. Las unidades contarán con un compresor tipo inverter de alta eficiencia y operación silenciosa. El abanico será axial tipo hélice de descarga horizontal. Todas las condensadoras serán ubicadas según indica planos. Las unidades serán iguales o similares a las 4TXK65 de la marca TRANE.

76-5 Unidades evaporadoras pared alta (E-3 y E-5)

Las unidades serán para operar a 208-1-60. El serpentín de la unidad debe de ser de cobre con aletas de aluminio y debe de tener un recubrimiento similar a Blue Fin. Los niveles de ruido no deben superar los 47 dBA, en alta velocidad del abanico de la unidad evaporadora. El motor del abanico tendrá un mínimo de tres velocidades. Las unidades serán iguales o similares a las 4MXW65 de la marca TRANE.

UNIDAD CAPACIDAD (MBTU/HR)

TIPO EVAPORADOR CONDENSADOR LUGAR A INSTALAR

U-01 24 Piso Cielo Descarga Vertical INDICADO EN PLANOS

U-02 36 Piso Cielo Descarga Vertical INDICADO EN

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 233

PLANOS

U-03 12 Pared Alta Descarga Horizontal INDICADO EN PLANOS

U-04 24 Pared Alta Descarga Vertical INDICADO EN PLANOS

U-05 12 Pared Alta Descarga Horizontal INDICADO EN PLANOS

SECCIÓN 77 - Equipos de Elevadores

Elevador será suministrado e instalador por el contratista. El instalador será una empresa reconocida en la conexión de éste tipo de equipos.

El elevador será a suministrar tendrás las siguientes características:

Elevador eléctrico trifásico 120/208V

Capacidad para 13 personas.

Carga eléctrica total 7.7kw

Amperaje normal de 34.6AMP

Amperaje de arranque 42.8AMP

Con interruptor termomagnético general ubicado en el tablero de emergencias

Con interruptor de pérdida de fase que detiene el elevador cuando una de las fases presenta anomalías

Con sistema de descenso automático ante una falla que lleva al elevador al piso inferiror inmediato.

Con control secuencial a planta de emergencias que permite manipular un elevador a la vez cuando entra a planta de emergencias e interrumpiendo el otro.

Con luz de emergencias propio

Con intercomunicador en cabina.

El contratista deberá asegurar que todos los sistemas queden totalmente conectados, llevando las canalizaciones necesarias a la cabina aun cuando éstas no se indiquen en planos.

SECCIÓN 78 - Cableado estructurado:

78-1 Introducción

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 234

A. Se entiende por cableado estructurado el sistema colectivo de cables, ductos, conectores, etiquetas, cuartos de telecomunicaciones y demás dispositivos que se deben instalar de acuerdo a estándares para establecer una infraestructura de telecomunicaciones genérica. El apego de las instalaciones de cableado estructurado a estándares traen consigo los beneficios de independencia de equipo y protocolo, conocido como infraestructura genérica, que brinda flexibilidad de instalación, capacidad de crecimiento y facilidad de administración. Una instalación que como mínimo no cumpla con estándares de cableado estructurado va a tener un crecimiento y una administración complicada y costosa. Los elementos del cableado estructurado son:

- Sistema de cableado horizontal - Salida de área de trabajo - Cuarto de telecomunicaciones, entrada de servicios y equipo - Certificación entrada en servicio y administración - Instalación de la unidad de potencia ininterrumpida (UPS´s) - Sistema de puesta a tierra para telecomunicaciones.

B. El contratista debe de proveer e instalar los materiales para un sistema de cableado estructurado completo, descontando los materiales indicados en planos y estas especificaciones. El contratista será responsable de proveer un sistema completo y funcional incluyendo todos los componentes necesarios, ya sea que se incluyan en esta especificación o no.

C La instalación debe incluir cable de par torcido sin blindar, canastas para cable, soportería, paneles de interconexión y empate, conectores, cordones de parcheo, bloques de alambrado, placas de salida de telecomunicaciones y demás componentes.

D. El trabajo efectuado bajo esta especificación debe ser de buena calidad y realizado de acuerdo a las normas de cableado estructurado. En este contexto buena calidad se refiere a que debe cumplir con las normas técnicas de la industria y debe contar con la calidad estética. El propietario se reserva el derecho de rechazar todo o una porción del trabajo efectuado basado en razones técnicas o estéticas.

E. Los planos y diagramas entregados muestran situaciones generales de disposición del equipo, bandejas de cable, ducterías, placas, etc. Es responsabilidad del contratista colocar adecuadamente, de acuerdo a la realidad constructiva, los componentes definidos en esos documentos.

F. El alambrado será hecho con cables que cumplan la especificación 100W UTP de la EIA 568 para cables. Será de 4 pares, “UTP” tipo “plenum”, Categoría 6, 24 AWG, para 155 Mbps.

SECCIÓN 79 - Alarmas

El contratista suministrará e instalará el sistema de alarmas contra fuego y asalto indicado en planos, las canastas contarán con sensores térmicos lineales del tipo PROTECTOWIRE.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 235

79-1 Pruebas y Documentación

Una vez finalizada la instalación, el adjudicatario tendrá un máximo de 14 días naturales para realizar las pruebas y presentar la documentación requerida en este punto.

PRUEBAS: El adjudicatario deberá probar cada par de los cables de cobre (par trenzado). La Universidad mediante el inspector designado para este proyecto, supervisará todo el proceso de pruebas.

a. Cableado Horizontal: Cada cable horizontal será probado desde la salida de área de trabajo hasta el panel de parcheo.

b. Equipo de Pruebas: Instrumento de pruebas Categoría 6, Nivel II, según lo definido en TIA/EIA TSB-67 Anexo A que sea además capaz de certificar sistemas propuesta categoría 6. Se debe presentar la documentación técnica completa del instrumento a utilizar.

c. Pruebas: Se deben efectuar las siguientes pruebas mínimas con el instrumento:

Mapeo de cables

Longitud del cable

Atenuación de la señal

Resistencia

Paradiafonía

PSNEXT

ELFEXT

PSELFEXT

Perdida de retorno

Razón de atenuación a diafonía

PSACR

Delay Skew

Las pruebas se efectuarán en ambos extremos del enlace básico conforme a lo definido en las siguientes normas: TIA/EIA TSB-67, TSB-95 y/o el adendo 5 de ANSI/EIA 568 A, para cable categoría 6.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 236

DOCUMENTACIÓN: El contratista debe proporcionar una memoria técnica que incluya como mínimo lo siguiente:

Índice

Introducción

Desarrollo del Proyecto

Planos de acuerdo a lo instalado

Diagramas y tablas con identificación de servicios

Lista de materiales utilizados

Lista del personal involucrado

Certificación de enlaces

Catálogos

Índice: Contenido de la memoria técnica, referencia a páginas de las secciones.

Introducción: Explicación del concepto y los elementos de un cableado estructurado.

Desarrollo del proyecto: Descripción del proyecto. Cambios y hechos relevantes durante el proyecto.

Planos de acuerdo a lo instalado: El adjudicatario deberá proporcionar planos con la localización de las salidas de área de trabajo, cuarto de telecomunicaciones y el cuarto de Tableros. Los planos deberán indicar las rutas reales de los cables, la posición de las salidas de área de trabajo y su identificador único. Los planos se deberán entregar impresos y en formato digital.

Tablas de la configuración y características especiales de las salidas de área de trabajo.

Diagramas del cuarto de telecomunicaciones.

Lista de materiales: Materiales empleados en la instalación.

Lista de Personal: Nombre y firma del personal de supervisión, personal de diseño, personal de pruebas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 237

Certificación de enlaces: Los resultados de la certificación de cada enlace deben ser proporcionados impresos y en formato digital. Información requerida:

Nombre del Cliente

Nombre de la compañía instaladora

Nombre del operador del instrumento de pruebas

Tipo de cable

Configuración de Alambrado (T568A o T568B)

Catálogos: Catálogos e instructivos de instalación de todos los materiales y accesorios empleados.

79-2 MATERIALES Y COMPONENTES A UTILIZAR

Todos los elementos de cada una de las clases que se especificarán a continuación y utilizados por la solución del adjudicatario, excepto la clase dos, la clase tres y la clase cuatro, deben pertenecer a un mismo fabricante. Los componentes se clasificarán de acuerdo a las siguientes cuatro clases.

Clase Uno: Cordones de parcheo de cobre, bloques de interconexión, conectores de cobre, paneles de parcheo de cobre, bloques de alambrado, cajas/placas de telecomunicaciones, cable de cobre (cuatro pares, veinticuatro pares, veinticinco pares). Los elementos de Clase Uno deben de venir acompañados por una certificación del sistema de cableado estructurado del fabricante. Se debe presentar documentación probatoria del fabricante.

Clase Dos: Bastidores de Equipo (Rack), paneles de administración de cables.

Clase Tres: Amarras plásticas, etiquetas de cable, etiquetas de placa, ductos, tuercas, tornillos y otros componentes misceláneos.

Clase Cuatro: Referido a los materiales eléctricos: tomacorrientes, cable eléctrico, centros de carga, protectores de transcientes, componentes de sistema puesta a tierra para telecomunicaciones.

Las excepciones a estas cinco clases deberán denotarse como “Clase Exento”.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 238

Todo el sistema deberá poseer su etiquetado respectivo según las normas y estándares de la Universidad para la implementación del proyecto o el esquema de etiquetado que la Universidad proponga para tales efectos. Todas las etiquetas deben ser impresas y diseñadas específicamente para el propósito de identificar cables y placas. No se aceptan etiquetas hechas a mano. Cada puerto de los patch panel, cada extremo de todos los cables, cada punto de consolidación, cada conduit en su punto de empate con ductos de distribución de cables y cada puerto de las salidas de área de trabajo deben ser identificados con un identificador único (relativo a la salida de área de trabajo). Las etiquetas de cada extremo de los cables deben de ser autolaminadas. El laminado debe ser tal, que cubra el área impresa para que la entrega final sea limpia y legible. Los ductos de distribución de cables deberán contar con etiquetas amarillas con la siguiente leyenda cada cinco metros:

“Telecomunicaciones”. La barra (placa) de puesta a tierra en el cuarto de telecomunicaciones debe contar con etiquetas con las siguientes leyendas:

“TGB”, Barra de Puesta a Tierra para Telecomunicaciones”, “Precaución: Si este conector o cable se encuentra suelto o debe ser removido, por favor comunicarse con el administrador de la red de telecomunicaciones”. Por cada área de trabajo se deberá colocar una placa de Voz/Datos con dos conectores/salidas de comunicación. Cada conector/salida de comunicaciones, deberá poseer especificaciones de categoría 6 (cat6).

La placa de voz y datos debe tener al menos las siguientes características:

a. La placa de voz /datos debe tener capacidad mínimo para dos receptáculos para conectores/salidas de telecomunicaciones.

b. Deberá contemplarse en general un mínimo de dos conectores/salidas de comunicaciones RJ-45 por cada placa de Voz/Datos. Un conector/salida asociado a datos, otro a voz.

c. En las placas de voz/datos no deben quedar espacios visiblemente vacíos por piezas no utilizadas. Los espacios no utilizados por conectores/salidas en cada toma deben quedar debidamente tapados.

d. Todos los conectores/salidas (tanto los asociados a voz como para datos) deben tener la asignación pines T568A.

e. Las placas de voz/datos deberán tener la facilidad de poder colocar y mantener debidamente protegida la etiqueta de identificación de cada conector/salida de comunicaciones.

f. Opcionalmente, las placas de voz/datos podrán poseer la capacidad de colocar iconos identificadores de voz datos.

g. Todos los componentes de las placas de voz/datos, incluyendo sus etiquetas, deben ser desprendibles (modulares) de las placas y los conectores instalados en un ángulo de 45°. La reconfiguración de la placa debe ser posible sin requerir mover el marco de la pared.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 239

Cada uno de los patch panel debe ser de tipo 6. Los conectores del panel de parcheo deberán tener características técnicas mínimas de categoría 6 (cat6). El cable debe ser terminado en los paneles en conectores 110 IDC (“insulation displacement contact”).

El cable que se instalará hasta cada área de trabajo deberá ser únicamente de categoría 6 (cat6). El cable deberá ser probado y certificado por el fabricante para transmisión a 350 MHz mínimo. El cable debe ser de bajo contenido tóxico, resistente al calor y a la propagación del fuego. Además el fabricante deberá certificar que al cable no se le realizan empalmes dentro del proceso de fabricación. Se deberá adjuntar toda la documentación necesaria del fabricante del cable ofrecido.

Los cordones de parcheo (patch cords) utilizados tanto para las áreas de trabajo como para las conexiones cruzadas en los cuartos de telecomunicaciones deben ser sellados o blindados de fábrica. Estos deben ser y tener las características de categoría 6. Cada hilo del cordón deberá ser cable y no alambre (“stranded”).

Se deberá proporcionar todos los patch cords y materiales necesarios para habilitar la totalidad de enlaces a instalar (tanto para conexiones cruzadas en el cuarto de telecomunicaciones como para las áreas de trabajo).

El sistema de puesta a tierra para telecomunicaciones se debe puentear al sistema de puesta a tierra del edificio. Los cables de puesta a tierra deben rutearse procurando un número mínimo de dobleces. Los dobleces en los conductores deben de ser con un radio mínimo de 2.54 cms. Todas las conexiones deben de ser con conectores de presión (terminales) o con termosoldadura. Las barras (placas de cobre) de puesta a tierra deben de ser puenteadas como mínimo con conductores de cobre del calibre que se designan en planos. Los ductos deben de ser aterrizados a las barras de puesta a tierra.La distribución de instalación en el cuarto de Tableros se indica en planos. La instalación y distribución del cable eléctrico se indica en planos.

79-3 Estándares de equipo y procedimientos para la RedUCR

Si alguno de los perfiles sugeridos no se ajusta a su solicitud, por favor incluya la justificación de las partes no coincidentes, adjunta a su solicitud de compra dirigida a la Oficina de Suministros. Nota: Para más información o consultas comunicarse al 2511-5422, Area de Desarrollo de Recursos

Grupo Descripción

Equipo Activo

Equipo que se encarga de distribuir en forma activa la información a través de la red, como conmutadores y enrutadores.

Equipo Pasivo

Dispositivos o materiales para conexión de equipos de cómputo con equipo activo, entre ellos:

Cable UTP.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 240

Canaletas. Conectores. Organizador de cables. Patch panel. Rack. Otros

Redes Inalámbricas

Dispositivos dedicados a la conexión de equipos en redes inalámbricas, como tarjetas de red y puntos de acceso.

Procedimientos

Procedimientos a seguir en la construcción e instalación de los componentes que conforman la RedUCR.

SECCIÓN 80 - ANEXOS (ELECTRICOS)

SECCIÓN 81 - Construcción de Cuartos de Comunicación

Generalidades

Se deberá realizar una visita al sitio de la obra con el fin de evaluar las dificultades con que se contará en el transcurso de la ejecución de la misma, con el propósito de recabar todas las consideraciones necesarias.

En zonas donde haya demolición de aceras, zonas verdes, jardineras y calles, es responsabilidad del que hace el trabajo detallarlas y dejarlas tal y como se encontraban.

En caso de contratar la obra, el contratista deberá aportar la mano de obra, materiales y equipo necesarios para ejecutar los trabajos solicitados según se detallan a continuación.

1. Construcción de Centros de Distribución Primarios (MDF) y Centros de Distribución Secundarios (IDF) para la red de Fibra Óptica y Telefónica

Para el acceso de la red de fibra óptica y telefónica a cada edificio, se deberá construir, en el sitio especificado en el documento del proyecto, puntos de acceso para la acometida de la Fibra Óptica, estos puntos de acceso son los centros de distribución primarios (MDF) y los centros de distribución secundarios (IDF).

Entre los trabajos, están los de demolición que en general corresponden a: abrir boquetes o vanos para puertas, quitar o cortar rejas y eliminar ventanas o partes de ellas. Se incluyen trabajos de carpintería, albañilería, electricidad y soldadura. El cálculo del área total a pintar debe incluir el área interna y externa.

En todos los MDF e IDF se deberán dejar 3 pasantes, circulares de 80 mm. con flexiducto, en la parte superior de alguna de las paredes o en el cielo rasó, según sea el caso, que permitan la pasada de los cables de las redes de datos y telefónica hacia el interior del edificio. Cuando hayan IDFs se deberán construir pasantes circulares de 80 mm. con flexiducto, que sobresalga 10 cm. en ambos extremos y permitan la interconexión entre IDFs o entre el MDF y los IDFs. Estos pasantes deben quedar debidamente detallados.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 241

1.1. Centros de Distribución Primarios

La construcción de los centros de distribución primarios (MDF) deberá cumplir con los siguientes requisitos mínimos:

Deberán tener dimensiones mínimas de 2 metros cuadrados (2m x 2m).

Deberán estar libres o aislados de excesos de humedad.

En algunos de los casos, las paredes de los MDF son las mismas paredes de los edificios existentes. Sin embargo, cuando haya que construir paredes para cerrar los espacios necesarios para los centros de distribución que den hacia el exterior, éstas deberán construirse con bloques de concreto de 12x20x40 cm. reforzados con varillas verticales a cada 80 cm. y horizontales a cada dos hiladas. Llevarán una placa de 20x40 cm. de fundación de concreto reforzado con 3 varillas No. 3, ganchos de varilla No. 2 y viga corona de 12x30 cm. con 4 varillas No. 3 y aros de varilla No. 2 a cada 20 cm. Estas paredes quedarán repelladas, debidamente afinadas y pintadas. Cuando las paredes a construir sean internas, preferiblemente se podrán construir en sistema de muro seco, es decir, estructura de perfil de HG No. 24 con doble forro de Fibrolit 100 de 8 mm. Todas las paredes deberán llevar rodapié de madera Laurel de 1.27x7.62 cm. debidamente pintado con pintura de aceite. También llevarán una corniza que podrá ser de cuarto redondo o media caña de 1.91x1.91 cm. de Laurel, en todo caso similar a la existente en el edificio y debidamente pintada.

En los casos en que haya que construir contrapiso, éste será de concreto de 175 Kg/cm2 y 10 cm. de espesor mínimo, sobre suelo firme y debidamente compactado. El piso se hará de concreto debidamente liso y planchado.

En los casos en que haya que construir techos, las cerchas y clavadores se harán con reglas de semiduro de 2.54x7.62 cm. tratadas con Xilocrom contra hongos e insectos. Se dejará un alero de 60 cm. y la cubierta del techo será de lámina HG No. 26, con canoas y bajantes de HG No. 26. La canoa se pintará por dentro con 2 aplicaciones de anticorrosivo tipo Minio-rojo o similar.

Los cielos rasos que se construyan serán emplantillados con madera Laurel de 2.54x5.08 cm. en cuadriculado de 61x61 cm. y la cubierta del cielo será de Internit en cuadros de 61x122 cm. o de 61x61 cm.

Todos los MDF serán pintados internamente con pintura antihongos. Las paredes nuevas serán pintadas interna y externamente con pintura antihongos. El número de aplicaciones será el necesario para que el acabado sea satisfactorio o de primera calidad (similar a Sur, Kativo o Glidden).

En todos los MDF se instalará una puerta metálica que dará al exterior del edificio y deberá abrir hacia afuera. La puerta deberá ser de lámina de hierro negro No. 20, en punta diamante, modulada en tres espacios iguales, la lámina llevará doblez para empotrarla en el marco (no se permitirá pegada tipo parche). El marco y contramarco será de tubo de 2.54x5.08cm.x1.25 mm. La puerta deberá llevar en todo su contorno una platina de 5.08x0.32 cm. que servirá como batiente. A la puerta se le instalará un llavín de doble paso tipo Yale o similar aprobado por la inspección.

Todos los llavines de los MDF deberán ser maestreados. La puerta deberá ser pintada con al menos 2 aplicaciones de anticorrosivo tipo Minio-rojo y acabado final con al menos dos

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 242

aplicaciones de esmalte para metal. En el espacio intermedio deberá pintarse con pintura amarilla antihongos para exteriores, las letras UCR y el número del edificio, con dimensiones iguales a las existentes.

El circuito eléctrico de los MDF se tenderá desde el tablero principal del edificio con conductor Nº 8 THHN y en lo posible se traerá por el cielo raso, dentro de tubo Conduit de 3/2" hasta una caja con 2 breakers de 20 amperios cada uno, (uno para los tomacorrientes y otro para la iluminación), que debe ser instalada dentro del MDF.

En todos los MDF se instalarán 3 tomacorrientes dobles debidamente polarizados y con conexión a la tierra del edificio, si no la hubiera, deberá usarse una varilla COOPER WELLD de 1.5 metros de largo por 16 mm de diámetro “americana”, deberá estar situada cerca de la caja de breaker principal del edificio, el cable de tierra debe ir hacia esa caja y de ahí se hará el tendido hacia la caja de breaker del MDF.

Los tomacorrientes deberán estar colocados en las paredes laterales u opuestas a la pared en que se encuentra la estructura metálica, según convenga en cada caso. 0Deberán estar separados del circuito general del edificio. Cuando la instalación ya sea de parche o que quede expuesta, se utilizará tubo EMT. Los circuitos dentro de los cuartos serán de 20 amperios alambrados con 3 conductores No. 12 THHN. Las cajas de tomacorriente rectangulares serán de servicio pesado y las gasas de doble tornillo. Los tomacorrientes a utilizar deberán ser con tapa metálica.

En todos los MDF se instalarán lámparas tipo 2 F 40 RS, de parche, con balastro autoprotegido y tubos ahorrantes de energía, para proveer una buena iluminación, con circuito independiente del circuito general del edificio, el cual también se tenderá desde el tablero principal del edificio. El tipo de interruptor será igual o similar al 5001 Magic de Bticino, con placa metálica.

En todos los MDF se instalarán estructuras de metal de 1.95 metros de alto por 1.70 metros de ancho, de acuerdo al detalle y especificaciones de la “figura 1”. Esas estructuras se construirán con perfiles de metal ranurado, unidos por medio de tornillos con tuercas y arandelas, de tal modo que se puedan modular y armar fácilmente los espacios de la estructura.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 243

Figura 1: Estructura metálica de soporte para la fibra óptica y cable telefónico.

Dentro de cada MDF se construirá una arqueta según características establecidas en el documento CI-ADR-R-069 “Especificaciones Técnicas para Construcción de Canalización”.

1.2. Centros de Distribución Secundarios

La construcción de los centros de distribución secundarios (IDF) deberá cumplir con los siguientes requisitos mínimos:

Deberán tener dimensiones mínimas de 2x2 metros.

Deberán estar libres o aislados de excesos de humedad

El circuito eléctrico de los IDF se tenderá desde el tablero del MDF con conductor Nº 10 THHN y en lo posible se traerá por el cielo raso, dentro de tubo EMT hasta las cajas de tomacorrientes y apagadores respectivamente

En todos IDF se instalarán 3 tomas dobles debidamente polarizados y con conexión a la tierra del edificio, en las paredes laterales u opuestas a la pared del lado en que se encuentran los pasantes que vienen del MDF, según convenga en cada caso. Cuando la instalación ya sea de parche o que quede expuesta, se utilizará tubo EMT. Los circuitos dentro de los cuartos serán de 20 amperios alambrados con 3 conductores No. 12 THHN. Las cajas de tomacorriente rectangulares serán de servicio pesado y las gasas de doble tornillo. Los tomacorrientes a utilizar deberán ser con tapa metálica.

Todos los llavines de los IDF deberán ser maestreados con llave maestra diferente al llavín de los MDF.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 244

En todos los IDF se instarán lámparas tipo 2 F 40 RS, de parche, con balastro autoprotegido y tubos ahorrantes de energía, para proveer una buena iluminación, con circuito independiente del circuito general del edificio, el cual también se tenderá desde el tablero principal del edificio. El tipo de interruptor será igual o similar al 5001 Magic de Bticino, con placa metálica.

SECCIÓN 82 - Instalación de Cableado Estructurado

1. Propósito

El propósito de estas especificaciones es el procurar un trabajo realizado siguiendo las mejores practicas, para la construcción de los sistemas de Cableado Estructurado, de acuerdo con los planos o croquis correspondientes y acatándose siempre las disposiciones y los estándares para medios de networking en sus publicaciones más recientes y vigentes del las siguientes entidades:

Instituto de Ingeniería Eléctrica y Electrónica (IEEE).

Underwriters Laboratorios (UL).

Asociación de Industrias Electrónicas (EIA).

Asociación de la Industria de Telecomunicaciones (TIA).

y el Reglamento de Instalaciones Telefónicas en Edificios (RITE).

Dichas publicaciones quedan formando parte de estas especificaciones.

2. Generalidades

Se deberá realizar una visita al sitio de la obra con el fin de evaluar las dificultades con que se contará en el transcurso de su ejecución y recabar todas las consideraciones necesarias.

En caso de contratar la obra, el contratista deberá aportar la mano de obra, materiales y equipo necesarios para ejecutar los trabajos según se detallan a continuación.

3. Descripción del trabajo

El trabajo consiste en la construcción de los sistemas para Voz y Datos del lugar especificado. El código de colores ha utilizar será el 568-A.

3.1. Componentes Pasivos

Todos los componentes pasivos serán categoría 6, y deberán traer impreso claramente el código de colores para la norma 568-A.

3.1.1. Cable

El cable a utilizar debe cumplir con las siguientes características:

Cable UTP de 4 pares, trenzado, Categoría 6, calibre #23 AWG similar a Belden 1872A.

Debe ser de color rojo.

Probado hasta 350 Mhz.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 245

Excederá todos los estándares de categoría 6 ANSI/TIA 568-B.2-1, ISO/IEC 11801, Clases E y EN 50173.

3.1.2. Cable de Enlace (Patch Cord)

Se proporcionaran cables categoría 6, que cumpla con los requerimientos establecidos en el punto anterior. Dichos cables deberán estar certificados, por lo cual únicamente se aceptaran cables de enlace manufacturados en fabrica.

Para cada salida de datos y/o voz, se deben proporcionar los siguientes cables de enlace:

3.1.2.1. Patch Panel/Equipo activo: cable de enlace color rojo, Categoría 6, de 1.5 metros (5 ft.) de longitud, similar a Panduit UTPSP5RDY.

3.1.2.2. Toma de Datos/Equipo del usuario: cable de enlace color rojo, Categoría 6, de 3 metros (10 ft.) de longitud, similar a Panduit UTPSP10RDY.

3.1.3. Bastidor (Rack)

Bastidor Estándar EIA de 19’’ similar a Panduit CMR19X84, con las siguientes dimensiones: 84.0" x 20.3" x 3.0" (213.4cm x 51.4cm x 7.6cm).

Figura 1: Bastidor Panduit CMR19X84

Cuando se especifique en el plano o croquis, se suministrará un Bastidor estándar EIA 19” (ver figura 1), dicho equipo se fijará apropiadamente al piso adicionando una placa para piso de 55,9 cm. Se deberá dejar un espacio mínimo de 15,2 cm. entre el bastidor y la pared, para la ubicación del equipamiento, además de otros 30,5 a 45,7 cm. para el acceso físico de los trabajadores y del personal de mantenimiento, permitiendo acceder fácilmente tanto a la parte delantera como a la parte trasera de los equipos.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 246

3.1.4. Gabinete de Pared:

En situaciones especiales en las que no sea posible o no se amerite la creación de un Cuarto de Comunicaciones (MDF o IDF), se proporcionara un “Gabinete de Pared” para la instalación del equipo necesario (conmutadores, paneles de conexión, etc.), el gabinete debe cumplir con las siguientes características:

Gabinete de pared similar a Great Lakes modelo GL24WM.

De doble cuerpo.

Capacidad de 6U.

Figura 2: Gabinete de Pared Great Lakes GL24WM

3.1.5. Panel de Conexión (Patch Panel)

Los paneles de conexión a utilizar debe cumplir con las siguientes características:

Panel de conexión metálico de 24 puertos, Categoría 6, similar a Panduit CP24BLY.

Debe proveer una área para la identificación de cada uno de los puertos.

Instalable en Rack EIA 19’’.

Debe tener los 24 módulos Mini-Com (Cat. 6).

Figura 3: Patch Panel Panduit CP24BLY

3.1.6. Conectores RJ-45

Tanto las salidas para datos así como las de voz usarán conectores RJ-45 CAT 6, los mismos deberán exceder todos los requerimientos establecidos en los estándares TIA/EIA-568-B.2-AD10 e ISO 11801 Clase E. Se deben proporcionar los siguientes módulos:

3.1.6.1. Conector Macho:

Categoría 6, similar a Panduit SP688-C. Para las conexiones entre el Patch Panel y el equipo activo y para la conexión entre la toma final (datos o voz) y el equipo del usuario (computadoras, impresoras, etc.). Dichos dispositivos se deberán proporcionar en los patch cord descritos anteriormente.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 247

Figura 4: Conector Macho RJ-45 Panduit SP688-C

3.1.6.2. Conector Hembra:

Categoría 6 similar a Panduit CJ6X88TGRD. Esta es la toma de usuario, se deben instalar dos por cada caja de conexión (voz y datos).

Figura 5: Conector Hembra RJ-45 Panduit CJ6X88TGRD.

3.1.7. Accesorios para toma de Datos

3.1.7.1. Caja Universal para conectores RJ-45:

Caja plástica de una sola pieza, similar a Panduit JB1IW-A.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 248

Figura 6: Caja Universal Panduit JB1IW-A.

3.1.7.2. Placa doble para conectores RJ-45:

A menos que se indique explícitamente lo contrario, para todas las tomas de usuario que se instalen se deben utilizar placas dobles, para cubrir las necesidades de voz y datos simultáneamente. Estas placas debe ser de plástico de una sola pieza, similar a Panduit CFPE2IW-LY.

Figura 7: Modulo Doble Panduit CFPE2IW-LY.

3.1.7.3. Placa sencilla para conectores RJ-45:

En casos especiales, por ejemplo tomas para puntos de acceso inalámbricos (Acces Point), puentes inalámbricos, etc, en los que no se requiera de dos líneas, se utilizara un placa sencilla de plástico de una sola pieza, similar a Panduit CFPE1IW-LY.

Figura 8: Modulo Simple Panduit CFPE1IW-LY.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 249

3.1.8. Organizadores

Será requisito imprescindible la utilización de organizadores verticales y horizontales en la terminación y armado de los conductores UTP en los Patch Panel, equipos activos y en el Bastidor en general.

3.1.8.1. Organizador Vertical:

Organizador vertical similar a Panduit WMPVF45, debe cumplir con las siguientes características:

Instalable en Rack EIA de 19’’.

Dimensiones: 83x5.08x4.25in (2018.2x129x108mm).

Funcional tanto para cable UTP como para fibra óptica.

Figura 9: Organizador vertical Panduit WMPVF45

3.1.8.2. Organizador Horizontal:

Organizador horizontal similar a Panduit WMPH2, debe cumplir con las siguientes características:

Instalable en Rack EIA de 19’’.

Dimensiones: 3.47’’ x 8.2’’ x 20’’ (88.1 x 207.5 x 508mm).

Permitir organizar los cable tanto al frente como en la parte posterior.

Funcional tanto para cable UTP como para fibra óptica.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 250

Figura 9: Organizador horizontal Panduit WMPH2

La organización trasera se utilizará exclusivamente para distribuir el cableado horizontal hacia los Paneles de Conexión, mientras que la organización frontal se utilizará para la distribución de los cables de enlace (Patch Cords).

3.1.9. Ductos tipo Canaleta Plástica

Canaleta plástica con características constructivas similares a Hubbell o Pan-Way, Twin-70 de Panduit, de acuerdo con los tamaños indicados en el plano o croquis. Todos los accesorios (codos, uniones, T´s, tapas, etc.) deben pertenecer al mismo sistema de ductos y deben cumplir con los radios de curvatura mínimos establecidos en el estándar TIA/EIA 568-B.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 251

Figura 9: Accesorios del Sistema Pan-Way Twin –70.

Cuando se indiquen canalizaciones superficiales en paredes, cielo rasos (de no ser posible el uso de canasta metálica) serán de tipo ducto plástico. Solo se permitirá el uso de los accesorios especialmente fabricados para cada aplicación y tipo de ducto. El ducto debe fijarse por medio de tornillos a no más de 60 cm entre puntos de sujeción. Para la transición de la canaleta plástica y la tubería Conduit PVC dentro del cielo raso, será requisito la utilización de los “adaptadores de cielo” diseñados por el fabricante.

En todos los casos, la canaleta plástica se construirá en forma continua, unificando perfectamente todas sus partes (ángulos, T`s, registros, etc.), de manera tal que los conductores siempre se encuentren cubiertos por las paredes de la misma. No se permitirá bajo ninguna circunstancia el utilizar las paredes de concreto, fibrolit, madera o metal como parte de la canalización.

Cuando se indique canaleta para contener sistemas de potencia y cableado estructurado, solo se permitirá que viajen los conductores de potencia para los equipos sensitivos, conjuntamente con el UTP del Cableado Estructurado (Voz y Datos). Queda totalmente prohibido que circuitos de uso general, limpieza, electrodomésticos y otros viajen en esta canalización.

Únicamente se autorizará el uso de canaletas y accesorios que cumplan de extremo a extremo la separación garantizada de ambos sistemas, utilizándose los componentes (canaleta, separadores, cajas, Tes, ángulos, etc) propios del sistema y/o recomendados por el fabricante. Será requisito que los accesorios tengan radio de curvaturas de 25 mm según la norma TIA/EIA.

Las canalizaciones que se aceptarán serán aquellas estrictamente diseñadas y aprobadas para transportar conductores de potencia y cableado estructurado en una misma canalización, ej. “Canaletas Panduit, sistema PAN-WAY Twin-70 y Hubbell, en sus diferentes dimensiones, así como los accesorios recomendados por el fabricante”.

Se debe verificar que se cumplan los índices de separación entre líneas para telecomunicaciones y líneas de energía, según lo establecido en la tabla 1.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 252

Condición Separación Mínima

< 2 KVA 2-5 KVA > 5 KVA

Líneas eléctricas no blindadas o equipos eléctricos cercanos a vías de transmisión no metálicas o abiertas

127 mm. (5 plg.)

305 mm. (12 plg.)

610 mm (24 plg.)

Líneas eléctricas no blindadas o equipos eléctricos cercanos a una vía de telecomunicaciones de conducto metálico y aterrizado

64 mm. (2.5 plg.)

152 mm. (6 plg.)

305 mm. (12 plg)

Líneas de energía en conducto metálico aterrizado (o equivalentemente blindado) cercano a una vía de transmisión con conducto metálico aterrizado

76 mm. (3 plg)

152 mm. (6 plg)

Tabla 1: muestra la separación mínima entre una vía de telecomunicaciones y un alambrado eléctrico de 480 voltios o menor.

3.1.10. Canalizaciones Conduit

Cuando se indique explícitamente en el proyecto “Canalización tipo Conduit”, esta será de cloruro de polivinilo tipo PVC, similar a las distribuidas por Amanco y Durman Esquivel.

Para dicha canalización se respetará el siguiente lineamiento en cuanto a la cantidad de cables UTP según su diámetro:

Diámetro tubería Conduit Máximo de cables

19 mm (3/4) 3

25 mm (1) 6

32 mm (1 ¼) 10

Será requisito indispensable que todas las tuberías Conduit (PVC) sean llegadas y acopladas firmemente a la canasta de Cableado Estructurado, utilizando los conectores EMT de presión, adicionando un adaptador de canasta, igual o mejor al FLEX TRAY (ver figura 10), de acuerdo con la siguiente tabla:

Modelo Diámetro del Conduit

FTEMTDO75 19 mm (3/4 plg )

FTEMTDO100 25 mm (1 plg)

FTEMTDO125 32 mm (1 ¼ plg)

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 253

Figura 10: Accesorios para acople entre ductos Conduit y Canasta metalica.

No se aceptarán más de dos curvas de 90º entre cajas de salida. En caso necesario, se adicionarán cajas de registro para cumplir con lo anterior.

3.1.11. Canasta Metálica

Cuando se indique explícitamente en el proyecto, la utilización de canastas metálicas para transportar los cables UTP y/o Fibra Óptica, estas deberán ser metálicas electrosoldadas en Zing galvanizado, similares a EZTray de Cablofil o Flextray. Para su instalación se debe cumplir con lo siguiente:

Debe ser continua de extremo a extremo, asegurándose un transporte seguro de los conductores UTP.

Deberá permitir diversidad de formas para su instalación, así como contar con accesorios (soportes) para su correcta fijación a las estructuras por las que deba viajar. En todos los casos se adicionarán los accesorios para suspensión recomendados por el fabricante; sean estos colgantes, de pared u otros.

La canasta deberá estar soportada en forma segura a intervalos no mayores de 150 cm, a menos que esté especialmente aprobada para soportar intervalos mayores. En ningún caso se aceptará que la canasta sea soportada a la estructura del cielo suspendido o a ningún otro sistema de sujeción del sistema eléctrico como tuberías, aeroductos, etc. El soporte de la canasta a la estructura (s) del edificio será completamente independiente.

Se permitirá que la canasta atraviese paredes de ser necesario, siempre y cuando se asegure la continuidad de la misma.

Los diferentes propósitos definidos para el cableado UTP, se distribuirán en la canasta de manera tal que viajen agrupados según su función (Datos / Voz). Únicamente se utilizarán amarras tipo Velcro para la fijación o amarre del UTP a la canasta.

Cuando en el proyecto se indique la instalación de Canastas para Cableado Estructurado, la misma deberá acoplarse en forma adecuada con el Bastidor existente o por instalar, a cero metros.

3.2. Equipo Activo

Cuando se especifique explícitamente en los documentos del proyecto, la instalación de equipo activo (conmutadores) en los cuarto de comunicación (IDF o MDF), el equipo a utilizarse será un conmutador de acceso o de distribución (según se indique en el proyecto) administrable de 24 puertos. Las características técnicas de estos equipos se describen en los documentos “CI-ADR-R-007 Especificaciones Técnicas para Conmutador de Acceso a Redes de Área Local” y “CI-ADR-R-074 Especificaciones Técnicas para Conmutador de Distribución” respectivamente.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 254

3.3. Rotulado e Identificación

Aplicando y respetando la norma TIA/EIA-606-A “Especificación sobre el rotulado de los cables”, se deberá adicionar un identificador exclusivo para cada terminación de hardware, tanto en el Panel de Conexiones como en cada placa de toma. Así mismo, se deberá rotular cada uno de los tendidos de cableado horizontal. Todos los rótulos, ya sean adhesivos o insertables, deben cumplir con los requisitos de legibilidad, protección contra el deterioro y adhesión especificados en el estándar UL969. El procedimiento para la rotulación e identificación se describe en el documento “CI-ADR-R-072 Procedimiento para Identificación de Redes de Área Local”.

Procedimiento para Identificación de Fibra Óptica

4. Procedimiento de identificación de fibra óptica.

La fibra óptica deberá quedar debidamente identificada en cada uno de los puntos de presencia, cuartos de comunicación, cámaras y gabinetes de pared, con una placa plástica. Dicha placa debe medir 4 cm. de ancho por 10 cm. de largo, con un fondo de color amarillo y las letras en negro, la misma debe tener dos perforaciones de 0.5 cm. para fijar el cable. Cada una de estas etiquetas ha de tener su debida codificación alfanumérica, la cual indicará las características de la fibra, punto de inicio y destino.

Para efectos de ilustración, se adjunta la siguiente figura:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 255

Figura 3: Etiqueta de Identificación de Fibra Óptica

Procedimiento para Identificación de Redes de Área Local

Procedimiento de identificación de redes de área local.

Este procedimiento pretende normalizar la documentación de las redes locales instaladas en la Universidad de Costa Rica, y facilitar la labor de mantenimiento que realizan los técnicos responsables en las Unidades Académicas y el personal del Centro de Informática. Aplicando y respetando la norma TIA/EIA-606-A “Especificación sobre el rotulado de los cables”, se deberá adicionar un identificador exclusivo para cada terminación de hardware, tanto en el Panel de Conexiones (Patch Panel) como en cada placa de toma. Así mismo, se deberá rotular cada uno de los tendidos de cableado horizontal. Todos los rótulos, ya sean adhesivos o insertables, deben cumplir con los requisitos de legibilidad, protección contra el deterioro y adhesión especificados en el estándar UL969. De acuerdo con lo anterior, se identificarán los cables UTP en ambos extremos del tendido horizontal, las placas en las tomas de las Estaciones de Trabajo y los Paneles de Conexión. La nomenclatura ha utilizar será la siguiente:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 256

Formato

Identificación en el Cuarto de Distribución.

Numero de piso ( P): sótano (0), primer piso (1), segundo piso (2), etc.

Cuarto de distribución (D): Cuarto principal MDF (M), Cuarto intermedio IDF (I) o gabinete de pared (G). En caso de que exista mas de un IDF en el mismo piso se agrega un numero.

Identificador de Rack (R) por cuarto de distribución: Se identifica con una letra en orden alfabético, iniciando con la letra A.

Posición en el Rack (O): Posición en donde se instala el “Patch Panel”. Se identifica con un número de dos dígitos, iniciando en 01.

Puerto de conexión en el “Patch Panel” (C): Identificador de dos dígitos.

Identificación de la Caja de Conexión.

El identificador se asocia con el extremo del cable que se conecta en el Bastidor (Rack), de manera que el código de identificación se conforma de igual manera.

Identificar los extremos del cable con la etiqueta de identificación

Los identificadores se asocian con la identificación efectuada en el Panel de Conexiones y la Caja de Salida.

Hacer “croquis” del piso del edificio donde esta instalada la red.

El “croquis” debe mostrar la ubicación de los “Cuartos de Distribución”; las oficinas y la ubicación de las “Cajas de Conexión” dentro de las mismas. En el encabezado del “croquis” debe anotarse el nombre del edificio, numero de piso, autor del “croquis” y fecha de elaboración. Se recomienda que el mismo sea realizado utilizando un software licenciado por la Universidad, por ejemplo , Microsoft Visio. Para efectos de ilustración, se adjunta un grafico que aplica el procedimiento de identificación de la red local. Ubicación:

Piso donde se ubica el cuarto de distribución: 1

Cuarto de distribución principal (MDF): M

Rack: A

Posición del Patch Panel: 01

Puerto de conexión en Patch Panel: 04

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 257

Identificación Caja de Conexión

82-1-1

Identificación del patch panel

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

1-M-A-01-04

Patch Panel

RACK: A

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

1-1 Posición del

Patch Panel

01

05

09

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 258

Distribución de componentes dentro del Rack *El Rack tiene 45 espacios y se recomienda el siguiente orden *Patch Panel *Organizador Horizontal *Equipo activo o patch panel conteniendo tonos telefonicos

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 259

Estándar de Conmutador de Distribución Equipo de conmutación (switch) con características y rendimiento similares a Cisco WS-C3750G-24TS-S, deben cumplir obligatoriamente con los requisitos técnicos mínimos detallados a continuación.

Referencia: CI-ADR-RES-031 20070803 (favor no remover o modificar esta referencia)

1. Características Físicas

1.1. 24 puertos ethernet 10/100/1000, listos para su operación.

1.2. Al menos cuatro puertos Gigabit Ethernet basados en SFP (Small Form-Factor Pluggeable).

1.3. Se deben incluir dos módulos SFP (Small Form-Factor Pluggeable) Gigabit Ethernet, SX para fibra multimodo, similares a Cisco GLC-SX-MM.

1.4. Se deben incluir dos patch cords de fibra óptica tipo multimodo de 3 metros de longitud con conectores tipo LC - SC.

1.5. Poseer indicadores LED de estado por puerto, donde se muestre: integridad del enlace, actividad, velocidad y dúplex completo (full duplex).

1.6. Poseer Indicadores LED del estado del sistema donde se muestre: sistema, fuente de poder redundante y utilización de ancho de banda.

1.7. Debe tener los puertos de Pila (Stack) integrados al mismo chasis sin necesidad de adquirir ningún módulo o conector adicional.

2. Características de Rendimiento 2.1. Ancho de banda de reenvío máximo de al menos 32 Gbps (switching fabric).

2.2. Velocidad de reenvío de pila de al menos 37.8 millones de paquetes por segundo (Mpps) para paquetes de 64 bytes.

2.3. Memoria de acceso aleatorio dinámico (DRAM) de al menos 128 MB y memoria flash de 32 MB o superior.

2.4. Soporte para al menos 12000 direcciones MAC.

2.5. Soporte de configuración de al menos 11.000 rutas unicast.

2.6. Soporte para al menos1000 grupos IGMP y 1000 rutas de multicast.

2.7. Permitir configurar la Unidad de transmisión máxima (MTU) de hasta 9018 bytes (tramas gigantes) para el puenteo (bridging) en los puertos Gigabit Ethernet y hasta 1546 bytes para el puenteo y enrutamiento en los puertos Fast Ethernet.

2.8. Soporte para control de tormentas de Broadcast, multicast y unicast por puerto.

2.9. Soporte para al menos 64 políticas para puertos Fast Ethernet y Gigabit Ethernet.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 260

2.10. Manejo de al menos cuatro colas de prioridad por puerto que permitan la gestión diferenciada de hasta 4 tipos de trafico diferente.

2.11. MTBF (Mean Time Between Failure) de al menos 188,574 horas.

3. Administración 3.1. Brindar interfaz Grafica de Usuario (GUI) y un conjunto de comandos para la

administración y configuración del equipo.

3.2. Poder ser administrados con una sola dirección IP, inclusive si se encuentran físicamente en lugares diferentes dentro de la red ("clustering"). Esta configuración debe de permitir un máximo de 16 dispositivos.

3.3. Detección automática en los puertos (no SFP) de los dispositivos conectados y configuración automática de la velocidad del puerto a 10, 100 ó 1000 Mbps.

3.4. Selección automática en cada puerto del modo de transmisión (full duplex o half duplex) para la optimización del ancho de banda.

3.5. Soporte para RMON, específicamente de los grupos de Alarmas, Eventos, Estadísticas, e Historia.

3.6. Permitir ser apilado (no enlazado mediante cable cross-over) con hasta 8 equipos de la misma serie.

3.7. Debe permitir la autoconfiguración de nuevas unidades en la Pila (Stack).

3.8. Soporte para la actualización automática del software de los equipos que se encuentran en la Pila. Esta actualización debe funcionar para prever que al instalar un equipo en la Pila, el mismo, sea actualizado automáticamente por la Pila.

3.9. Brindar full redundancia en los apilamientos ("stack") para evitar un único punto de falla.

3.10. Soporte de TFTP para actualizaciones de software.

3.11. Debe permitir configurar al menos 1005 VLANs con soporte para 128 instancias de PVST+.

4. Seguridad 4.1. Ofrecer seguridad a nivel de usuarios, puertos y direccionamiento MAC, para así prevenir

que usuarios no autorizados se conecten a un puerto en específico.

4.2. Seguridad en múltiples niveles a nivel de la consola.

5. Protocolos Soportados 5.1. Soporte para IPv6.

5.2. Debe proveer calidad de Servicio (QoS).

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 261

5.3. Proveer enrutamiento multicapa, con soporte de protocolo OSPF.

5.4. Soporte de proxy local de ARP.

5.5. Spanning Tree Protocol (STP), Per VLAN Spanning-Tree Plus (PVST+) y Spanning Tree Protocol Root Guard.

5.6. Tráfico multicast a través de IGMP y soporte para IGMP “snooping”.

5.7. Unidirectional link detection (UDLD) y Aggresive unidireccional link detection.

5.8. Simple Network Management Protocol (SNMP).

5.9. Soporte para autenticación TACACS+ y RADIUS que permita un control centralizado de la conmutación e impida que usuarios no autorizados puedan alterar la configuración.

5.10. Soporte para CoS con DSCP.

5.11. Network Time Protocol (NTP).

5.12. Remote Switch Port Analyzer (RSPAN) y Switch Port Analyzer local.

5.13. Dynamic Trunking Protocol (DTP) en todos los puertos.

5.14. Soporte de Multicast VLAN registration (MVR).

5.15. Soporte de 14 valores conocidos de DSCP (DiffServ Code Point) y soporte para listas de acceso basadas en filtros de DSCP.

5.16. Soporte para Port Aggregation Protocol (PaGP).

5.17. Soporte para Link Aggregation Control Protocol (LACP).

5.18. Soporte para Hot Standby Router Protocol (HSRP).

5.19. El conmutador ofrecido debe tener soporte Shaped Round Robin (SRR).

5.20. Soporte para RIP y ruteo estático.

5.21. Capacidad de permitir una actualización en su sistema operativo para soportar OSPF, BGP en el momento en que sea necesario.

5.22. Además de estos protocolos, el conmutador ofrecido debe soportar los siguientes estándares: IEEE 802.1x, IEEE 802.1w, IEEE 802.1s, IEEE 802.3x, IEEE 802.1D, IEEE 802.1p, IEEE 802.1Q, IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab, IEEE 802.3z, 1000 Base-X, 1000 Base-SX, 1000, 1000 Base-LX/LH y 1000 Base-ZX.

6. Otras Características 6.1. Conmutador con capacidades de enrutamiento (capa 3), instalable en rack EIA de 19’’.

6.2. Voltaje de alimentación de 110-240 VAC y 50-60 Hz.

6.3. Incluir los cables AC, consola y accesorios correspondientes (manuales, Disco Compactos, etc.) necesarios para una instalación apropiada y mantenimiento del equipo, entendiéndose que todo el material se original, no se aceptan copias.

6.4. El equipo debe presentar en su parte superior la marca respectiva, y en su parte inferior deben indicar la marca del fabricante, modelo, FCC ID, certificaciones y normas que cumple, ya sea en etiqueta original de fábrica o en relieve.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 262

6.5. El equipo ofertado debe ser funcionalmente compatible a nivel de Hardware y protocolos, con los equipos cisco series 6500, 4500, 3700 y 3500 existentes en el núcleo de enrutamiento y conmutación de la Universidad de Costa Rica de forma que se garantice la interoperabilidad completa del sistema.

Estándar de Punto de Acceso Inalámbrico

Con características de arquitectura y rendimiento similares a equipos de la marca LINKSYS, deben cumplir obligatoriamente con los requisitos técnicos mínimos detallados a continuación.

Referencia: CI-ADR-RES-032 20070803 (favor no remover o modificar esta referencia)

1. Características del Equipo

1.1. Un puerto 10/100 que permita conexión cruzada automática (MDI/MDI-X).

1.2. Con botón de reinicio físico en el equipo.

1.3. Indicadores LED: Actividad de enlace, estado de colisión, velocidad de transmisión del puerto, alimentación.

1.4. Soporte de seguridad para WPA con encriptado WEP de 64/128 bits.

1.5. Acceso a configuración por medio del navegador web.

1.6. Acceso a actualización del Firmware vía web gratuito.

1.7. Soporte para puenteo inalámbrico, filtrado por direcciones MAC, registro de eventos y publicación del SSID deshabilitable.

1.8. Antenas removibles.

1.9. Con base para montado en pared.

1.10. Peso no mayor a 500g.

1.11. Funcionamiento eléctrico a 12V, con convertidor incluido de 110V a 12V.

2. Estándares Soportados

2.1. Deben ser equipos certificados Wi-Fi.

2.2. IEEE 802.11b, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 11 Mbps.

2.3. IEEE 802.11g, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 54 Mbps.

2.4. IEEE 802.1X. para autenticación AAA.

3. Otras características

3.1. Debe permitir configurarse para la función “Roaming” (desplazamiento).

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 263

3.2. Permitir configurar la función de antena derecha, izquierda o diversidad.

3.3. Debe permitir configurarse como Punto de Acceso, como Repetidor o como Puente (Bridge).

3.4. Debe permitir modificar la potencia de transmisión del radiotransmisor.

3.5. Se deben incluir los manuales de usuario, programas y otros materiales (Discos Compactos, disquetes, entre otros) necesarios para instalación, configuración y mantenimiento del equipo, entendiéndose que todo el material sea original, no se aceptan copias.

3.6. Deben presentar la marca respectiva, la marca del fabricante, modelo, FCC ID, certificaciones y normas que cumple el dispositivo, ya sea en etiqueta original de fábrica o en relieve.

Estándar de Enrutador Inalámbrico

Enrutador Inalámbrico con características de arquitectura y rendimiento similares a equipos de la marca LINKSYS, que deben cumplir obligatoriamente con los requisitos técnicos mínimos detallados a continuación.

Referencia: CI-ADR-RES-033 20080908 (favor no remover o modificar esta referencia)

4. Características del Equipo

4.1. Un puerto 10/100 para conexión a Internet.

4.2. Cuatro puertos 10/100 conmutados.

4.3. Todos los puertos deben permitir conexión cruzada automática (MDI/MDI-X).

4.4. Con botón de reinicio físico en el equipo.

4.5. Indicadores LED: Actividad de enlace, estado de colisión, velocidad de transmisión del puerto, alimentación.

4.6. Potencia de salida RF: de 18 dBm.

4.7. Soporte para funciones de firewall, (DMZ, WLAN, etc.).

4.8. Soporte de seguridad para WPA con encriptado WEP de 64/128 bits.

4.9. Acceso a configuración por medio del navegador web.

4.10. Acceso a actualización del Firmware vía web gratuito.

4.11. Soporte para puenteo inalámbrico, filtrado por direcciones MAC, registro de eventos y publicación del SSID deshabilitable.

4.12. Antenas externas y/o internas.

4.13. Con base para montado en pared.

4.14. Funcionamiento eléctrico a 12V, con convertidor incluido de 110V a 12V.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 264

5. Estándares Soportados

5.1. Deben ser equipos certificados Wi-Fi.

5.2. IEEE 802.11b, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 11 Mbps.

5.3. IEEE 802.11g, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 54 Mbps.

5.4. IEEE 802.1X. para autenticación AAA.

6. Otras características

6.1. Debe permitir configurarse para la función “Roaming” (desplazamiento).

6.2. Permitir configurar la función de antena derecha, izquierda o diversidad.

6.3. Debe permitir la interconexión inalámbrica de otros equipos que funcionen como Repetidores o Puentes.

6.4. Debe permitir modificar la potencia de transmisión del radiotransmisor.

6.5. Se deben incluir los manuales de usuario, programas y otros materiales (Discos Compactos, disquetes, entre otros) necesarios para instalación, configuración y mantenimiento del equipo, entendiéndose que todo el material sea original, no se aceptan copias.

6.6. Deben presentar la marca respectiva, la marca del fabricante, modelo, FCC ID, certificaciones y normas que cumple el dispositivo, ya sea en etiqueta original de fábrica o en relieve.

Estándar de Tarjeta Inalámbrica USB

Recomendada para usuarios que requieren movilidad, ya que esta tarjeta permite ser usada en cualquier PC, trasladándola a placer según la necesidad. Con características de arquitectura y rendimiento similares a dispositivos de la marca LINKSYS, deben cumplir obligatoriamente con los requisitos técnicos mínimos detallados a continuación.

Referencia: CI-ADR-RES-034 20070803 (favor no remover o modificar esta referencia)

7. Características

7.1. Indicadores LED: Encendido y Actividad de Enlace.

7.2. Para ser conectada a puertos USB, con soporte para USB 2.0 de alta velocidad.

7.3. Con tecnología “plug and play”.

7.4. Poder de transmisión: al menos15 dBm en 11Mbps CCK y 13 dBm en 54Mbps OFDM.

7.5. Sensibilidad de Recepción: al menos -65 dBm en 54Mbps y –80 dBm en 11Mbps.

7.6. Con capacidad para soportar encriptado WEP a 64/128 bits y seguridad WPA.

7.7. Debe soportar los siguientes estándares:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 265

Tarjetas certificadas Wi-Fi - (WPA) Protected Access.

IEEE 802.11b, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 11 Mbps.

IEEE 802.11g, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 54 Mbps.

Las tarjetas deben poder funcionar en Modo “Ad-Hoc” (LAN plana).

Estándar de Tarjeta Inalámbrica PCI

Recomendada para usuarios que no requieran movilidad (la tarjeta se utilizará en una sola computadora), esta brinda mayor seguridad contra la substracción, debido a que se instala internamente.

Con características de arquitectura y rendimiento similares a dispositivos de la marca LINKSYS, deben cumplir obligatoriamente con los requisitos técnicos mínimos detallados a continuación.

Referencia: CI-ADR-RES-035 20070803 (favor no remover o modificar esta referencia)

8. Tarjeta Inalámbrica PCI

8.1. Poder de transmisión: al menos15 dBm en 11Mbps CCK y 13 dBm en 54Mbps OFDM.

8.2. Sensibilidad de Recepción: al menos -65 dBm en 54Mbps y –80 dBm en 11Mbps.

8.3. Con capacidad para soportar encriptado WEP a 64/128 bits y seguridad WPA.

8.4. Debe soportar los siguientes estándares:

Tarjetas certificadas Wi-Fi - (WPA) Protected Access.

IEEE 802.11b, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 11 Mbps.

IEEE 802.11g, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 54 Mbps.

Las tarjetas deben poder funcionar en Modo “Ad-Hoc” (LAN plana).

Estándar de Tarjeta Inalámbrica PCMCIA

Recomendada para usuarios de computadoras portátiles que no posean un dispositivo inalámbrico integrado o que deseen ampliar el área de recepción del equipo. Con características de arquitectura y rendimiento similares a dispositivos de la marca LINKSYS, deben cumplir obligatoriamente con los requisitos técnicos mínimos detallados a continuación.

Referencia: CI-ADR-RES-036 20070803 (favor no remover o modificar esta referencia)

9. Características

9.1. Indicadores LED: Encendido y Actividad de Enlace.

9.2. Poder de transmisión: al menos15 dBm en 11Mbps CCK y 13 dBm en 54Mbps OFDM.

9.3. Sensibilidad de Recepción: al menos -65 dBm en 54Mbps y –80 dBm en 11Mbps.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 266

9.4. Con capacidad para soportar encriptado WEP a 64/128 bits y seguridad WPA.

9.5. Debe soportar los siguientes estándares:

Tarjetas certificadas Wi-Fi - (WPA) Protected Access.

IEEE 802.11b, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 11 Mbps.

IEEE 802.11g, para la banda de 2.4 GHz y un ancho de banda de 54 Mbps.

Las tarjetas deben poder funcionar en Modo “Ad-Hoc” (LAN plana).

SECCIÓN 83 - Estándar para Canalizaciones de Fibra Óptica

10. Generalidades

10.1. Objetivo

Con el objetivo de garantizar la adecuada ejecución de las canalizaciones subterráneas para la red de fibra óptica de la Universidad de Costa Rica (RedUCR), mediante la aplicación de criterios técnicos y prácticas de trabajo certificadas, a continuación se detallan las normas de construcción para Canalizaciones de fibra óptica de la RedUCR. No se permitirán instalaciones en forma distinta a las descritas en este documento, salvo casos excepcionales debidamente justificados y previa autorización expresa del Centro de Informática.

10.2. Diseño

La canalización se deberá construir de acuerdo a los planos y/o croquis proporcionados por el Centro de Informática. Cualquier cambio que se realice en el proceso de construcción de las canalizaciones debe ser coordinado y comunicado a dicho Centro, y a todas las dependencias involucradas, con la mayor brevedad posible.

La presentación de los planos o croquis incluirá los siguientes puntos:

Ubicación y medida de los tramos de canalización a construir.

Ubicación y medida de los tramos de canalización existentes (de ser necesario).

Número de ductos a instalar.

Ubicación, tipo y numeración de las cámaras y arquetas a construir.

Ubicación y numeración de las cámaras y arquetas existentes (de ser necesario).

Ubicación de los mojones necesarios para la apropiada identificación de los tramos de canalización a construir.

Referencias geográficas como edificios, calles, etc. y la ubicación del norte.

Los ejes de referencia para ubicar y realizar el trazado de la obra estarán indicados en los planos/croquis. Es responsabilidad del constructor la verificación de esta información así como la realización del trazado y la nivelación de la obra.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 267

En caso de contratar la obra, el contratista deberá aportar la mano de obra, materiales y equipos necesarios para ejecutar los trabajos según se detallan a continuación:

11. Zanjeo y colocación de ductos

Consiste en la excavación de la cantidad de metros lineales de canalización necesarios para la Red de Fibra Óptica, según se especifique en el proyecto a realizar. Estas excavaciones se realizaran de acuerdo a los planos/croquis que se proporcionen para tal efecto.

11.1. Detalle de los ductos

En cada tramo entre cámaras y/o arquetas, se colocaran arreglos de ocho ductos para la canalización primaria y de seis o cuatro ductos para la canalización secundaria (ver figura 1), la cantidad de ductos a instalar se especificara en el diseño del proyecto.

Figura 1: Arreglo de ductos, canalización primaria y secundaria.

Para las vías (ductos) se debe utilizar flexiducto corrugado PVC (tubo de poli-cloruro de vinilo flexible y corrugado) de 80 mm de diámetro, en caso que no haya disponibilidad del mismo en el mercado, se deberá utilizar tubo PVC –SDR 32.5.

En cada una de las vías (ductos) se deben colocar internamente, cuatro subductos de una pulgada, según se muestra en la siguiente figura:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 268

Figura 2: Detalle de ductos y subductos.

Los radios de curvatura de los ductos deberán estar en función de las características propias del tipo de ducto utilizado (según especificaciones del fabricante), siempre y cuando no se supere la capacidad de curvatura establecida por el fabricante para la fibra óptica que se instalara en su interior.

11.2. Confección de zanjas

La apertura de zanjas consiste en la excavación para poder colocar los ductos y la apertura de las fosas para la construcción de cámaras y arquetas.

De acuerdo a las dimensiones necesarias, el constructor deberá marcar sobre el terreno las líneas de zanja y la ubicación de las cámaras y arquetas antes de realizar la excavación.

Para la colocación de tubos deben mantenerse distancias preferiblemente mayores a las mínimas, en cauces o rutas paralelas con tubería de otros servicios. Estas distancias mínimas son de 30 centímetros para las cloacas y pluviales y de 60 centímetros para cañerías. Para instalaciones de distribución eléctrica subterráneas (por razones de seguridad) deben respetarse las distancias mínimas dadas en la siguiente tabla.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 269

Línea Eléctrica Separación Mínima

De 0 a 700 Voltios 0,30 m

De 701 a 7000 Voltios 0,50 m

De 7001 a 60000 Voltios 0,60 m

De 60001 Voltios en adelante 0,90 m

Cloacas y Pluviales Separación Mínima

Tuberías Pluviales 0,30 m

Tuberías de Aguas Negras y Servidas 0,30 m

Cañerías Separación Mínima

Tubería Potable 0,60 m

Tabla 1: Distancias mínimas recomendadas en rutas paralelas con otros servicios.

Se deberá excavar con sumo cuidado para evitar posibles daños en tuberías de agua potable, pluviales, negras y eléctricas. El ejecutor de la obra se debe responsabilizar de todas las averías que provoque y corregirlas de inmediato.

11.3. Dimensiones y características de las zanjas

El ancho de las zanjas para la instalación de los ductos estará determinado por el ancho de la base del paquete de ductos más 10 cm. de cada lado de los ductos laterales, podrá ser mayor solo si las condiciones de profundidad y del terreno lo exigen. La profundidad de la zanja será de 0.60 metros como mínimo, con las siguientes características del fondo hacia la superficie (en casos que lo ameriten, la profundidad y las características de relleno de la zanja pueden variar):

capa de arena de 10 cm.

tendido de ductos.

capa de arena de 5 cm.

tendido de ductos.

capa de arena de 10 cm.

Última capa de tierra.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 270

Figura 3: Detalles de la canalización

Si sobre la zanja hay tránsito vehicular, la profundidad de la zanja será de 0.80 metros como mínimo, con las siguientes características del fondo hacia la superficie (ver figura 4):

Capa de arena de 10 cm.

Tendido de ductos.

Capa de arena de 5 cm.

Tendido de ductos.

Capa de arena de 10 cm.

Tierra compactada de 20 cm.

Superficie de tobacemento de 15 cm.

Superficie de rodamiento (asfalto) de 5 cm como mínimo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 271

Figura 4: Detalle de la canalización en cruces de carretera.

La capa de tobacemento será al 6% de cemento, compactado al 95% proctor modificado, según ASTM D 1557 (Standard Test Methods for Laboratory Compaction Characteristics of Soil Using Modified Effort).

11.4. Limpieza y acabado de las zanjas

Es responsabilidad del ejecutor de la obra retirar todos los materiales sobrantes y escombros producto de la excavación, así como la compactación con un apisonador manual para compactar la última capa de tierra y dejar la superficie tal y como se encontraba antes de hacer la excavación.

11.5. Señalamiento de las rutas

Las rutas deberán quedar señaladas con mojones numerados secuencialmente en bajo relieve. Debe colocarse al menos uno en el punto medio de la distancia entre cámaras o entre cámaras y arquetas. En casos que lo ameriten y en base al diseño elaborado para cada proyecto, se deberán colocar dos o más mojones en las rutas entre cámaras/arquetas garantizando la adecuada señalización de la canalización. Cuando la canalización atraviese vías para automotores se debe ubicar un mojón a cada lado de la carretera, procurando situarlos en las zonas verdes.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 272

Los mojones deben pintarse con pintura amarilla antihongos para intemperie, la numeración debe efectuarse en bajo relieve y de color negro. Los números ha asignar y la ubicación de los mismos se especificarán en el diseño del proyecto. Las características de construcción se especifican en las figuras 5 y 6 respectivamente.

Figura 5: Diseño de Mojones, medidas.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 273

Figura 6: Diseño de Mojones, materiales.

12. Instalación de cámaras y arquetas

La confección de cámaras y arquetas consiste en la construcción de cuartos con bloques de concreto de 15x20x40 cm. armados con varilla No. 3 (3/8”) de refuerzo principal vertical a cada 40 cm. y refuerzo horizontal con varilla No. 2 (1/4”) a cada dos hileras (40 cm). También se permitirán estructuras (cámaras/arquetas) prefabricadas, siempre y cuando estas cumplan con las dimensiones y número de salidas especificadas.

12.1. Construcción de cámaras

12.1.1. Tipos de Cámara

Los tipos de cámara a utilizar son: Tipo 1 (Fig. # 7), Tipo 2 (Fig. # 8) y Tipo 3 (Fig. # 9). En todos los planos/croquis proporcionados se indicará el tipo de cámara a utilizar.

Figura 7: Diseño de cámara tipo 1

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 274

Figura 8: Diseño de cámara tipo 2

Figura 9: Diseño de cámara tipo 3

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 275

12.1.2. Distancias

Las distancias de separación entre cámaras y/o arquetas se indicaran en los planos/croquis proporcionados, manteniendo una separación máxima de 50 metros.

12.1.3. Estructuras de concreto para cámara

Se debe confeccionar una losa de concreto en la parte inferior y otra en la parte superior, armadas con una malla de varilla No. 3 (3/8”) a cada 25 cm. en ambas direcciones y chorrea de concreto de F’ c-210 Kg/cm2. Todos los bloques irán rellenos con concreto de F’ c-175 Kg/cm2. El concreto utilizado debe contener un aditivo impermeabilizante.

Figura 10: Losa superior.

.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 276

Figura 11: Losa inferior.

Figura 12: Estructura interna de las cámaras.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 277

12.1.4. Tapa para cámara

En la losa superior de la cámara, reclinada hacia la escalera interna (ver figura 12), se dejara una abertura de 0.6 m x 1 m para la colocación de una tapa metálica, dicha tapa se describe en el punto 3.3 de este documento “Construcción de tapas metálicas”.

12.1.5. Ganchos para tendido de cables

Se deben colocar ganchos de varilla No. 3 en todos los paños frente a los cuales existen ductos. El gancho se colocará a 30 centímetros del piso de la cámara en cada paño y centrados en el prisma de los ductos. El diseño del gancho se detalla en la siguiente figura:

Figura 13: Ganchos para tendido de cables.

12.1.6. Herrajes a utilizar en cámaras

En cada una de las cámaras se deben instalar 4 herrajes internos para organizar y sujetar el cable de fibra óptica, los mismos se ubicaran en el paño mas largo de la cámara. La especificación de estos herrajes se muestra en las figuras 14 y 15 respectivamente.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 278

Figura 14: Platina de reserva de Fibra Óptica

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 279

Figura 15: Posición de las platinas de reserva de FO.

12.1.7. Escalera interna

En una de las bocas donde no exista tubería se dejaran ganchos tipo escalera de 30 centímetros de longitud, con varilla de media pulgada, con una separación de la pered de 15 cm y separación entre peldaños de 25 cm, según se muestra en la siguiente figura:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 280

Figura 16: Ganchos tipo escalerilla.

12.1.8. Identificación de las cámaras

Para la identificación de las cámaras se utilizara la siguiente nomenclatura:

F#- UCR - ## (Sede Rodrigo Facio) AAA - ## (Otras Sedes)

Las letras denotan la ubicación geográfica y la parte numérica es un consecutivo para control del número de cámaras/arquetas, por ejemplo:

SO- 01: Cámara/Arqueta N° 1 de la Sede de Occidente.

F1-UCR- 03: Cámara/Arqueta N° 3 de la Finca 1 en la Sede Rodrigo Facio.

12.1.9. Acabado de las cámaras

En todas las cámaras debe implementarse un drenaje en la losa inferior de 25 cm x 25 cm para evacuar las aguas que lleguen a las mismas (ver figura 11), el mismo debe estar centrado en la losa inferior. Las cámaras deben ser repelladas y lujadas en las paredes internas, el concreto utilizado debe contener un aditivo impermeabilizante.

12.1.10. Puesta a tierra de las cámaras

Se debe instalar una varilla de cobre (Copperweld), no pintada de 1.5 m x ¾” (19.05 mm) en el pocillo de la cámara, la cual debe ir conectada a cables de cobre N° 8 descubiertos y estos a la vez conectados a la estructura de varilla metálica de la cámara o arqueta.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 281

Figura 17: Puesta a tierra de las cámaras.

12.2. Construcción de arquetas

Consiste en la construcción de cuartos con bloques rellenos de concreto de 15x20x40 cm. armados con varilla No. 3 (3/8”) de refuerzo principal vertical a cada 40 cm. y refuerzo horizontal con varilla No. 2 (1/4 “) a cada hilada (20 cm.) o bien prefabricadas, siempre y cuando cumplan con las dimensiones y salidas especificadas. En el fondo llevará una losa de concreto armada con una malla de varilla No. 3 (3/8”) a cada 25 cm en ambas direcciones y chorrea de concreto de F’ c-210 Kg/cm2. El concreto utilizado debe contener un aditivo impermeabilizante. Los detalles de construcción se muestran en la siguiente figura:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 282

Figura 18: Diseño de Arqueta.

12.2.1. Tapa para arqueta

En la parte superior de la arqueta, se colocara una tapa metálica, dicha tapa se describe en el punto 3.3 de este documento “Construcción de tapas metálicas”.

12.2.2. Identificación de las arquetas

Para la identificación de las arquetas se utilizara la siguiente nomenclatura:

F#- UCR - ## (Sede Rodrigo Facio)

AAA - ## (Otras Sedes)

Las letras denotan la ubicación geográfica y la parte numérica es un consecutivo para control del número de cámaras/arquetas, por ejemplo:

SO- 01: Cámara/Arqueta N° 1 de la Sede de Occidente.

F1-UCR- 03: Cámara/Arqueta N° 3 de la Finca 1 en la Sede Rodrigo Facio.

12.2.3. Acabado de las arquetas

En todas las arquetas debe implementarse un drenaje en la losa inferior de 25 cm x 25 cm para evacuar las aguas que lleguen a las mismas (ver figura 18), el mismo debe estar centrado en la losa inferior.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 283

Las arquetas deben ser repelladas y lujadas en las paredes internas, el concreto utilizado debe contener un aditivo impermeabilizante. Construcción de tapas metálicas Las tapas metálicas deben ser de 70 cm x 110 cm. y colocarlas en la abertura superior de las cámaras y/o arquetas de acuerdo con las características y especificaciones que se muestran en las figuras 19, 20 y 21 respectivamente. La lámina de metal será de hierro negro de 3.81 mm. de espesor, con estrías antideslizantes. La estructura interna de la tapa será de tubo industrial de 2.54 cm (1”) formando un cuadro de 90 x 60 cm (ver figura 20). El sistema de cierre será de tipo mecánico y de acuerdo a las medidas y especificaciones de materiales que se indican en la figuras 19 y 20 respectivamente. Se debe demostrar y garantizar el correcto funcionamiento del mecanismo de cierre.

Figura 19: Diseño tapa metálica, vista frontal

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 284

Figura 20: Diseño tapa metálica, vista inferior

Figura 21: Diseño tapa metálica, vista superior

La tapa y todos sus elementos deberán pintarse con un primario anticorrosivo tipo Corrolex o Minio-rojo. Una vez debidamente soldadas las partes, se darán como mínimo

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 285

dos aplicaciones más de anticorrosivo del mismo tipo. En cada tapa deberá pintarse con pintura amarilla antihongos para exteriores, las letras UCR y el número consecutivo correspondiente (estos números se definirán en el diseño del proyecto). Todas las tapas para arquetas y cámaras deben contar con 2 agarraderas de metal libres (no soldadas) para su manipulación (ver figuras 20 y 21). Acometida al edificio Para la acometida de la fibra óptica al edificio se utilizará tubo PVC de 80 mm. Estos ductos deben colocarse 20 cm por debajo de la losa superior de las arquetas o cámaras. De la arqueta/cámara al cuarto de distribución principal (MDF) debe haber una distancia minima de 1 metro y máxima de 6 metros y curva con radio largo (se deben respetar los radios mínimos de curvatura establecidos por el fabricante para la tubería y fibra óptica). Cuando la distancia de la salida al MDF exceda los 6 metros, se hará una arqueta auxiliar. Todas las salidas a MDF se harán en arreglos de 4 vías (ductos) según se muestra en la siguiente figura:

Figura 22: Acometida al edificio (MDF).

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 286

SECCIÓN 84 - NORMATIVA INTERNACIONAL: ANSI/EIA NORMATIVA O ESTANDAD

(STANDARD) RS-310-D (ÚLTIMA VERSIÓN).

CONSTRUCCIÓN DEL GABINETE: RACK DE PISO (PEDESTAL) COMPLETO. CON DIMENSIONES: 213.4 x 48.3 CM. (7’ x 19”) ALUMINIO 6061-T6. COLOR NEGRO (BLACK). MODELO: BASTIDOR DEL RACK TIPO ESTÁNDAR Y COLOR NEGRO, NÚMERO DE PARTE CMR 483 x 2134 mm. (19” x 84”), COMPLETO E IGUAL O SIMILAR A LA MARCA PANDUIT, CONSTITUIDO POR LOS SIGUIENTES EQUIPOS Y ACCESORIOS. NOTA: SE EXIGIRÁ POR ASUNTOS DE CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE CABLEADO DEL EDIFICIO QUE TODOS LOS MATERIALES Y EQUIPOS SEAN DE LA MISMA MARCA: EQUIPO PASIVO: ORGANIZADORES DE CABLEADO VERTICAL, NÚMERO DE PIEZA: WMP45 CAPACIDAD DEL MARCO O BASTIDOR DEL RACK, NÚMERO DE PIEZA D-RING KIT 88, 100 x 150 MM. (4” x 6”): CAPACIDAD PARA 275 CABLES DE 4.74 mm. (0.187”) DE DIÁMETRO EFECTIVO, COMPLETO INCLUYENDO LOS SIGUIENTES ACCESORIOS DE UBICACIÓN FRONTAL: DUCTO CON COBERTOR DE 100 x 127 mm. (4” x 5”) CON UNA CAPACIDAD DE 240 CABLES DE 4.74 mm. (0.187”) m., NÚMERO DE PIEZA: NFVD4584. PUERTAS EMBISAGRADAS (CADA UNA), NÚMERO DE PIEZA: NFVD484 4 (CUATRO) ESTANTERÍAS DOBLES PARA EL GABINETE O MARCO DE RED, PREVISTO OARA: BANDEJA EN BOLADIZO, VENTILACIÓN, CONSTRUIDOS EN ALUMINIO, DIMENSIONES 132.8 mm. x 488 mm. X 384.8 mm., (5.23”H x 19.24”W x 12.45”D), NÚMERO DE PIEZA: SRM19CMV3. MARCO O BASTIDOR DE MONTAJE QUE INCLUYA UNA REGLETA PROTECTORA DE PICOS PARA CIRCUITO DE 20 AMP., 10 PREVISTAS O TOMAS DE CORRINETE POLARIZADAS, CABLE DE USO RUDO TIPO TSJ DE 30.4 cm. DE EXTENSIÓN, QUE CUMPLA CON LA NORMATIVA O ESTANDAR NEMA 5-20P PLUG, NÚMERO DE PIEZA: CMRPSH20. 2 (DOS) DUCTOS ORGANIZADORES DE CABLEADO VERTICAL ESTANDARD, PARA RACK DE 483 (19”) CON LAS SIGUIENTES DIMENSIONES 76.2 mm. x 127 mm. x 2108.2 mm, (3” W x 5” D x 83” H). 7 (SIETE) DUCTOS ORGANIZADORES DE CABLEADO HORIZONTAL ESTANDARD, PARA RACK DE 483 (19”), FRONTAL Y TRASERO, 3RU, DUCTO DE 101.6 mm. X 127 mm (4” x 5”) ANCHO TOTAL 508 mm. (20”), NÚMERO DE PIEZA: NCMHF

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 287

SECCIÓN 85 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA LA UNIDAD POTENCIA (UPS) ININTERRUMPIDA

Modelo de referencia: Igual o similar a NX 60 KVA de LIEBERT (EMERSON). Potencia de Salida(Output Power Capacity) : Capacidad de Potencia de Salida (Output Power Capacity) 54.0 KW / 60 KVA. Sistema de alimentación eléctrica de entrada (Imput AC Specifications): Trifásico, 208 VCA, 60 ciclos por segundo (C.P.S.). Voltaje de entrada para su operación principal 160 - 286V con voltaje de entrada adjustable para rangos de 151 – 302 V (Input voltage range for main operations 160 - 286V Input voltage adjustable range for mains operation 151 - 302V) Factor de Potencia: Mayor a 0.99 a plena carga y mayor 0.98 a media carga. Frecuencia de entrada: 60 ciclos por segundo (Hz). Frecuencia de Salida: La frecuencia de salida deberá ser de 60Hz ± 1% Voltaje de salida: El voltaje de salida del UPS deberá ser 120/208 VCA, tres fases, cuatro hilos mas tierra. Distorsión de Voltaje de Salida: La máxima distorsión del voltaje de salida deberá ser según lo siguiente: 3% de Distorsión Armónica Total (THD) máxima para cargas 100% lineales. Capacidad de Sobrecarga en inversor: ( Sin utilizar el bypass estático) La capacidad de sobrecarga deberá ser la siguiente: 120% de la corriente de salida por 1 minuto. 145% de la corriente de salida por 30 segundos. Eficiencia a máxima carga (Efficiency at Full Load): Eficiencia a máxima carga (Efficiency at Full Load) 96% de distorsión en el voltaje de salida menor a 5% a plena carga con frecuencia de salida (sincronizada a red eléctrica) con onda sinusoidal (IEC 320 C13-19 y Jumpers) 50/60 Hz +/- 3 Hz (auto sensing). Características transferencia (SWITCH) estática:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 288

La transferencia estática estará formada por dispositivos estáticos de alta velocidad conmutados naturalmente. La lógica de control deberá tener un circuito de censado del estado de las señales del inversor y de las condiciones operativas y alarmas del UPS para realizar una transferencia de inversor a fuente comercial y retransferencia de fuente comercial a inversor completamente ininterrumpida y sincronizada

Capacidad de sobrecarga: La transferencia estática deberá tener la siguiente capacidad de sobrecarga 125 % de la capacidad nominal del UPS permanentemente 200 % de la capacidad nominal del UPS por 30 segundos. 2000 % de la capacidad nominal del UPS por 2 ciclos. Condiciones ambientales: El sistema ininterrumpible de energía (UPS) deberá ser capaz resistir las siguientes condiciones ambientales sin sufrir daño o degradación en las características de operación: Operación en temperatura ambiente desde 0 ºC a 40 ºC para el gabinete del UPS. Para el caso del gabinete del banco de baterías la temperatura ambiente deberá ser de 20 ºC a 30 ºC Humedad Relativa desde 0 a 95 % no condensante. El ruido audible generado por el UPS bajo cualquier condición de operación normal no deberá exceder los 65 dBA medidos a 1 metro desde cualquier superficie del equipo. El oferente deberá indicar la máxima disipación de calor del UPS cuando este está operando a plena carga. Rango para el voltaje de operación (Input voltage range for main operations): Rango para el voltaje de operación160 - 286V (Input voltage range for main operations 160 - 286V Input voltage adjustable range for mains operation 151 - 302V Especificación para las Baterías (Battery Test Type): En línea (On-Line). Tecnología de las baterías (Battery Technology): VRLR, Wet Cells. Tipo de pantalla (Display type): LCD

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 289

Tipo de Panel o tablero: N/A. Alarmas audible y visible (Audible Alarm Audible and visible alarms): Retardador configurable del protector y filtro contra sobretensiones (configurable delays Surge Protection and FilteringSurge energy rating 480 Joules) Respuesta transiente de voltaje: ± 3 %, para 0 % a 100 % a 0 % de cambios en la carga Normativa constructive vigente: El sistema requerido deberá venir completamente alambrado de fábrica en concordancia con lo establecido en el NATIONAL ELECTRICAL CODE (NFPA 70) última edición.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 290

ESPECIFICACIONES MECANICAS

SECCIÓN 86 - Suministro de agua potable

El trabajo a realizar comprende el suministro de material y mano de obra para instalar la red de abastecimiento de agua potable en el edificio. El trabajo deberá ser hecho de acuerdo con las normas A.S.A. 40-8 National Plumbing Code.

86-1 Materiales de tuberías y accesorios

Tuberías enterradas, colocadas dentro de paredes, entrepisos o protegidas especialmente de golpes, serán de cloruro de polivinilo (PVC). Los tubos y accesorios con diámetros nominales hasta 25 mm. inclusive serán cédula SDR 40. Se prohíbe el uso temporal de tubería plástica PVC que sea posteriormente incorporada al Proyecto. La tubería plástica deberá mantenerse especialmente limpia durante su instalación y ser protegida del sol. El material de relleno de zanjas para tubería de plástico deberá estar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la tubería.

86-2 Válvulas

Serán instaladas en los sitios indicados en los planos y en todos aquellos sitios que las requieran, a juicio del Inspector. Deberán cumplir con las características indicadas a continuación:

Válvulas de compuerta

Será clase 200 WOG, con uniones con rosca hembra NPT. tendrá cuerpo y bonete de bronce, empaquetaduras de neopreno o similar, vástago ascendente de bronce aleado, manigueta de aluminio y compuerta sólida de bronce.

Referencia: NIBCO 1-413

Válvulas de retención (Check)

Serán clase 200 WCG con uniones con rosca hembra NPT. Tendrá cuerpo de bronce, bonete roscado de bronce, compuerta oscilante de bronce adecuada para

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 291

operar con la válvula en posición horizontal o vertical con flujo hacia arriba, y asientos de buna-N

Referencia: NIBCO 1-413

86-3 Otros accesorios

Absorbedores de golpes de ariete

En cada salida de agua potable se instalará un absorbedor de golpe de ariete compuesto por un tubo del mismo diámetro de la tubería, de 20 cm. de largo con extremo sellado con tapón terminal.

Uniones de Tope o bridas

Serán instaladas, aún cuando no lo indiquen los planos, en los tramos largos de tubería, en las conexiones a los equipos y en cualesquiera puntos que requieran desmontar parte de la tubería.

Reductores

Todos los cambios de diámetro en la tuberías se efectuarán por medio de reductores concéntricos.

Junturas

Todas las junturas deberán quedar a prueba de escape a las presiones de servicio requeridas y deberán ser hechas de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los accesorios. Los extremos de la tuberías deberán estar cortadas en ángulo recto, libres de rebabas y limpias, antes de efectuar las pegas.

86-4 Pruebas

Antes de recubrir tuberías en zanjas, dentro de paredes o entrepisos éstas serán sometidas, en su totalidad a una prueba hidrostática con el fin de detectar defectos o fugas. La bomba, equipo, mano de obra y materiales necesarios para efectuar las pruebas serán provistos por el Contratista.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 292

La prueba será realizada bajo la supervisión de la Inspección, por lo que el Contratista deberá notificar con un mínimo de 1 semana de anticipación sobre la realización de la prueba. Toda la tubería deberá estar lista, limpia y visible antes de proceder a probarla. La presión de prueba será de 110 lb./pulgada2 en el punto más alto de la tubería, y deberá ser sostenida, sin bombeo, por un lapso mínimo de 24 horas. De encontrarse fugas o daños, estos serán corregidos y la tubería será probada nuevamente. La tubería será probada adicionalmente por un período de 15 días bajo condiciones normales de operación, una vez puesta la instalación en funcionamiento.

86-5 Limpieza de las tuberías

Toda la tubería deberá quedar libre de polvo, limaduras y objetos extraños. De obstruirse una tubería antes de finalizarse la obra, esta deberá ser desarmada y reparada a satisfacción de la Inspección, sin costo adicional.

86-6 Soportería

La soportería de la tubería será hecha, en general, considerando las siguientes distancias máximas entre soportes: Tuberías horizontales Diámetro nominal en mm. 13 19 25 PVC 1.15 1.15 1.2 Acero Galvanizado. 2.00 2.00 2.00 La tuberías verticales serán soportadas mediante anillos de platina de 19 mm. X 3.2mm. (3/4”

x 1/8”) debidamente anclados a la pared.

SECCIÓN 87 - Evacuación de aguas negras

El Contratista instalará, un sistema completo de evacuación de aguas negras. Los diagramas que se indican en los planos son esquemáticos y el Contratista se obliga a construir un sistema operante con todos los materiales, figuras, accesorios y equipo necesario para el funcionamiento de un sistema de primera calidad, libre de atascamientos, bolsas de aire, fugas y deficiencias. El sistema definitivo tendrá los cambios de localización y distribución de figuras que requiera la obra, con la previa aprobación de la Inspección y sin costo adicional. El trabajo a realizar consiste en el suministro de material y mano de obra para realizar la

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 293

instalación de la red de evacuación de aguas negras del Proyecto, con sus tuberías de ventilación. El trabajo será realizado de acuerdo con los siguientes códigos y normas:

- Normas del Ministerio de Salud ASA 40-8 National Plumbing Code.

87-1 Materiales

Tuberías y accesorios Las tuberías de ventilación y las de evacuación de aguas negras expuestas serán de PVC SDR-41. Las tuberías de aguas negras enterradas serán SDR26. El pegamento deberá ser el indicado por el fabricante de los accesorios.

Tuberías de ventilación

Todos los sifones de sello, y en general todas las tuberías sanitarias deberán estar debidamente ventiladas de acuerdo con las normas y códigos antes citados. Todas las líneas de ventilación terminarán a una altura mínima de 15 cm. por encima de la altura de la pared en que se encuentre instalada.

87-2 Accesorios especiales

Sifones de sello hidráulico Con el fin de cortar el paso de olores, se colocarán sifones de sello hidráulico registrables bajo los lavatorios, drenajes de piso, piletas de baño, piletas de cocina, y en general bajo todos los muebles que no tengan sifón integral. Las trampas de sello hidráulico de los inodoros y orinales no serán necesarias si éstas vienen como parte integral de la pieza sanitaria. Registros

Se instalarán registros de limpieza en los siguientes sitios:

En la base de todos los bajantes de aguas negras.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 294

Antes de cualquier cambio de dirección mayor de 45°.en tramos largos de tuberías enterradas o aéreas, de tal manera que el intervalo entre registros no exceda 15 metros.

Los registros serán del mismo diámetro de la tubería, excepto que en ningún caso serán mayores de 100 mm.

En las tuberías enterradas, los registros se extenderán hasta los pisos terminados por medio de codos de radio largo y terminarán en cajas de latón con tapa avellanada, al ras con el piso terminado.

En el vacío de entrepiso se colocarán registros de acceso horizontal en los cabezales de tubería.

En el caso de cajas de registro, el fondo de las mismas tendrá la forma de medio tubo del mismo diámetro.

87-3 Pendientes

Las pendientes de las tuberías de aguas negras serán con diámetro de 100 mm. O mayores, será del 1% como mínimo.

87-4 Soportes

La distancia máxima entre soportes, para tuberías sanitarias horizontales de PVC será la siguiente:

Diámetro (mm.) 50 75 100 Distancia (m.) 1.25 1.65 1.80

La tuberías verticales serán soportadas mediante anillos de platina de 19 mm. X 3.2mm. (3/4”

x 1/8”) debidamente anclados a la pared.

87-5 Zanjas

El material de relleno en zanjas deberá estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

El ancho mínimo recomendable de zanja es 40 cm. más el ancho de la tubería. La profundidad mínima de zanja, en lugares en que no se encuentren cargas excesivas, deberá ser de 50 cm. más el diámetro de la tubería.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 295

SECCIÓN 88 - Muebles sanitarios y accesorios

Todos los muebles sanitarios deberán estar provistos de llave de abasto y uniones de tope. Las llaves de los diferentes muebles serán del tipo Price Pfister de uso normal. Serán de color blanco y los inodoros de descarga al piso.

Los inodoros se sentarán directamente en brida de PVC de la tubería de desagüe, entre los dos se colocará un sello de mastique o cera, se fijarán mediante tornillos suministrados por el fabricante. No deberá emplearse mezcla de cal y cemento para fijar inodoros o mingitorios. Tanto los inodoros como todos los demás muebles, deberán quedar perfectamente fijados a nivel y plomo.

Todos los muebles sanitarios serán de primera calidad.

88-1 Inodoros:

Color blanco, con tapa y con aro de asiento sanitario color blanco; de descarga a piso; lncesa Standart, tipo elongado.

88-2 Lavatorios:

De tipo circular, en porcelana color blanco, para empotrar en losa de concreto y con descarga a pared; lncesa Standart, modelo Aqualyn o similar color blanco. El desagüe y sifón metálico de cada lavatorio será de 3.8 cm. de diámetro hasta el desagüe previsto en la pared, dentro de la cual tendrá un diámetro mínimo de 5.08 cm. Cada lavatorio tendrá sifón con tapón de registro.

88-3 Coladeras de piso:

Se colocarán de manera que sean fácilmente accesibles y con registro para limpieza, según modelo que deberá someterse a la aprobación de la Inspección.

88-4 Mingitorios:

Color blanco, con descarga a pared; Incesa Standart, modelo Ártico.

88-5 Accesorios para servicios sanitarios

Los accesorios para servicios sanitarios se colocarán donde lo indique la Inspección, en cada caso.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 296

En cada servicio sanitario se colocará:

1. Porta papel higiénico: De parche, de caja plástica con carrete para papel continuo tipo Kimberly Clark o similar.

2. Jabonera para lavatorios: Dispensador de jabón líquido de parche tipo Kimberly Clark o similar.

3. Pañeras: Dispensador de toallas desechables de parche tipo Kimberly Clark o similar. 4. Ganchos: Metálicos, de una rama, niquelado brillante. Se colocará uno por cada inodoro.

Se fijarán mediante tacos plásticos y tornillos cromados a la pared para lo que deberán preverse los soportes o apoyos adecuados en el interior de la pared. Se colocarán con cuidado de no dañarlos ni dañar o manchar el enchape y las áreas vecinas. Deberán quedar a nivel y firmes en su sitio.

El Contratista someterá muestras a la Inspección, con la debida anticipación, para su análisis y aprobación.

SECCIÓN 89 - Evacuación de aguas pluviales

89-1 Alcance del trabajo

El trabajo a realizar consiste en el suministro de material y mano de obra para realizar la instalación de la red de evacuación de aguas pluviales del Proyecto, según se indica en planos partiendo desde los tragantes en calle a construir hasta la evacuación de aguas en los techos del edificio.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 297

89-2 Códigos y normas pertinentes

El trabajo será realizado de acuerdo con las siguientes normas:

- Normas del Ministerio de Salud - ASA 40-8 National Plumbing Code 4-2-1

89-3 Materiales

Tuberías y accesorios

Las tuberías de evacuación de aguas pluviales aéreas serán de PVC SDR-41, a menos que expresamente se indique lo contrario. Las tuberías enterradas dentro del edificio serán SDR-26. El pegamento deberá ser el indicado por el fabricante de los accesorios. Todos los codos serán de radio largo. Registros

Se instalarán registros de limpieza en los siguientes sitios:

En la base de todos los bajantes de aguas pluviales. Antes de cualquier cambio de dirección mayor de 45°.en tramos largos de tuberías enterradas o aéreas, de tal manera que el intervalo entra registros no exceda 15 m. Los registros serán del mismo diámetro de la tubería, excepto que en ningún caso serán mayores de 100 mm., a menos que expresamente se indique lo contrario. En las tuberías enterradas dentro del edificio, los registros se extenderán hasta los pisos terminados por medio de codos de radio largo y terminarán en cajas de latón con tapa avellanada, al ras con el piso terminado. En el caso de cajas de registro, el fondo de las mismas tendrá la forma de medio tubo del mismo diámetro.

89-4 Pendientes

Las pendientes mínimas de las tuberías serán de 0,5% en casos extremos. Se tratará sin embargo de mantener pendientes mínimas del 1% donde las condiciones del sitio lo permitan.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 298

89-5 Soportes

La distancia máxima entre soportes, para tuberías pluviales horizontales de PVC será la siguiente:

Diámetro (mm.) 50 63 75 100 150 Distancia (m.) 1.20 1.50 1.65 1.8 2.5

La tuberías verticales serán soportadas mediante anillos de platina de 19 mm. X 3.2mm. (3/4”

x 1/8”) debidamente anclados a la pared.

89-6 Zanjas

El material de relleno en zanjas deberá estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El ancho mínimo recomendable de zanja es 40 cm. más el ancho de la tubería. La profundidad mínima de zanja, en lugares en que no se encuentren cargas excesivas, deberá ser 50 cm., más el diámetro de la tubería.

89-7 Canoas

Se instalará una canoa nueva según las dimensiones y características señaladas en planos. Se fabricará en HG N0 24 y los bajantes pluviales en hierro negro (HN) en diámetros según se muestran en planos. La canoa metálica llevará una pendiente uniforme mínima para encauzar el agua hacia los bajantes.

89-8 Parrillas

En el caso de que se requieran parrillas de drenaje pluvial de piso, estas serán con las capacidades de flujo y soporte de peso adecuadas, de hierro liso en diámetro de 9.5 mm. (3/8”) con separaciones de 1.5 cm. libre y en forma de cuadrados de 20 x 20 cm. de lado. Deberán protegerse con anticorrosivo y terminarse con pintura color gris claro.

SECCIÓN 90 - PIanos

Los planos mecánicos indican el arreglo general de tuberías, localización de cajas, registros y muebles sanitarios. Los planos y estas especificaciones sirven de guía y ayuda, pero la localización exacta de los muebles, distancias y alturas serán determinadas por las condiciones reales sobre el terreno y por las indicaciones de la Inspección. Asimismo, todo trabajo o material no indicado pero necesario para dejar el sistema completo y en funcionamiento correcto, queda incluido bajo los requisitos de esta sección.

Los planos de instalación mecánica son complementarios a los arquitectónicos, estructurales, eléctricos, etc. La colocación de los equipos estará regida por los planos de detalle tomando en

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 299

cuenta el abatimiento real de las puertas, independientemente de lo marcado en los planos de instalación. Los planos mecánicos constituyen una parte integral de estas especificaciones, y se emplearán como planos de trabajo.

El contratista deberá revisar los planos arquitectónicos, estructurales y eléctricos para prevenir cualquier posible conflicto entre instalaciones. En caso de requerirse cambios de importancia en los planos originales para resolver dichos conflictos, el contratista notificará a la Inspección y obtendrá aprobación escrita de cualquier ajuste que sea necesario antes de proceder con su instalación.

Discrepancias que puedan existir entre diferentes planos, entre planos y condiciones reales del campo, o entre planos y especificaciones, deberán ser llevadas a la atención de la Inspección para su decisión. En caso de que ninguna de estas discrepancias (de haberlas) sea planteada a la Inspección durante el plazo de licitación, se entiende que la Inspección podrá escoger la que le resulte más favorable durante el proceso constructivo.

La Inspección se reserva el derecho de realizar cualquier alteración en los planos y especificaciones, siempre que éstas no signifiquen aumento en el precio del contrato. En el caso de que las modificaciones impliquen un aumento en el precio del contrato, se acordarán las modificaciones a la obra y costos de común acuerdo, según se establezca en las condiciones generales. Los avisos de dichas modificaciones serán dados por escrito indicando la variación del precio del contrato. El contratista acepta que el alcance del trabajo, las especificaciones y los planos son adecuados y que los resultados que se desean podrán ser obtenidos por la interpretación que de los mismos se haga. Ningún aumento o costo extra será aceptado por supuestas dificultades para obtener los resultados deseados debido a la interpretación que se haga de los planos y/o especificaciones, salvo cuando tal salvedad fuera hecha del conocimiento del propietario al presentar la oferta original.

SECCIÓN 91 - Finalización y Entrega de la Obra

Al finalizar el trabajo y como requisitos indispensables para la recepción final de la obra, el Contratista deberá entregar a la Inspección, para su aprobación:

a. Un juego completo de planos de las instalaciones en originales, dos copias heliográficas y una copia en digital, con todas las modificaciones y correcciones introducidas a los mismos durante el proceso de construcción de la obra.

b. Tres juegos de manuales de todos los equipos y materiales empleados en la obra, donde se describan: Listas de partes y repuestos, procedimientos de mantenimiento preventivo, diagnósticos y reparación de fallas, etc. Estos manuales deberán ser entregados en Idioma

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 300

Español. En caso de que los manuales originales de los equipos y materiales estén en otro idioma, se deberán entregar tanto los manuales originales como las respectivas traducciones.

ESPECIFICACIONES ALARMAS

SECCIÓN 92 - GENERALIDADES

92-1 El anclaje de cada equipo y la ubicación exacta de cada uno, se basará en la ubicación indicada en planos, mas las indicaciones adicionales de la inspección de la Universidad, de igual forma se procederá con la conexión de todos los equipos ofertados.

92-2 Para los módulos expansores solicitados, deberán estar etiquetados con cinta adhesiva y con sus números de zonas correspondientes. Dicho etiquetado debe realizarse con números de molde con un diámetro mínimo de una pulgada.

92-3 Los módulos expansores se colocaran debajo del cielo raso suspendido, a la par del dispositivo más cercano y a una distancia no mayor de 10 centímetros del dispositivo y no menor a 10 centímetros, bajo el nivel del cielo raso.

92-4 Para los módulos expansores solicitados, se aceptaran los modelos 4190SN, WH o similar. Además se utilizarán las dos zonas del mismo, una supervisada con la resistencia de 30KΩ ½ Watt de potencia y no la de 4KΏ, de ¼ de watt de potencia y la zona común. Lo anterior debido a que la Universidad de Costa Rica está estandarizando todos sus sistemas con este mecanismo.

92-5 Se tendrá que contemplar que las resistencias de las nueve zonas alambradas sean únicamente de 2K y ½ Watt de potencia.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 301

92-6 Se solicita que todas las resistencia de supervisión de fin de línea de la zona, se ubiquen en el último dispositivo de cada zona, colocando la resistencia dentro del último dispositivo y estañado, para lo cual, el oferente deberá de extender un documento que indique la ubicación exacta de la resistencia, tipo de dispositivo, ubicación y zona a la que corresponde.

92-7 Si el oferente utilizara módulos direccionables por número de serie, deberá de incluir en la etiqueta de zona el número de serie correspondiente.

92-8 La tubería que se utilice en la red será PVC, con un diámetro acorde a la cantidad de conductores que aloje, dejando un 20% de espacio libre.

92-9 La tubería PVC debe fijarse con uniones o conectores a presión, cajas octogonales, cajas rectangulares y gasas de doble ojo para la fijación de las tuberías, las cuales deberán de quedar a una distancia no mayor a 80 centímetros una de la otra.

92-10 En caso de que no exista tuberías para la colocación de los dispositivos el oferente tendrá que contemplar, que a partir del nivel del cielo raso suspendido, se continuará con canalización decorativa plástica similar al tipo LEGRAN hasta el respectivo dispositivo, fijando la misma a nivel de cielo raso y hasta cada dispositivo mediante tornillos.

92-11 El oferente tendrá que contemplar que cada una de las salidas de las cajas octogonales de registro, donde va a quedar el dispositivo, deberá llevar tubería viex metálica forrada, con sus respectivos conectores para viex, uniones a presión, conectores y gazas de doble ojo para fijar las tuberías.

92-12 El oferente tendrá que contemplar el diámetro de las tuberías acorde a la cantidad de cables y sus respectivas distancias.

92-13 Cada uno de los dispositivos que contemplan el sistema de seguridad, tales como: dispositivos de detección, sirenas, receptores, tarjetas de relevadores, contactos magnéticos, teclados, botones de asalto, detectores de movimiento

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 302

y calor (infrarrojos, microonda y doble tecnología) entre otros, serán fijados mediante tornillo y espander para concreto o gypsum, no se aceptaran dispositivos fijados con resinas, cintas adhesivas o gasa plásticas.

92-14 Las fuentes de poder deberán de formar parte de la zonificación del sistema, con el propósito de supervisarlas desde la Central de Monitoreo en caso de que falle el fluido eléctrico o sus baterías de respaldo.

92-15 Se solicita al oferente que cada resistencia de final de línea quede soldada con estaño, ya sea de las nueve zonas alambradas del panel de alarmas o las zonas supervisadas de los módulos expansores. De igual forma, deberán quedar soldadas todas las terminales de los cables que lleguen a las regletas del panel, dispositivos de alimentación, buses de datos, empalmes de teclados y receptores; entre otros.

92-16 Se deben cubrir los empalmes con tape Scoth Súper 33 de 3M en los puntos en donde se realicen empalmes de cables. Estos empalmes de cable deberán quedar dentro de las cajas octogonales con sus respectivas tapas y debidamente estañados.

92-17 Todos los cables de la caja de registro y la del panel de control, deben quedar acomodados en forma estética, con sus respectivas bases y amarras plásticas.

92-18 Para efectos de entrega y pruebas de los sistemas en el lugar, el oferente deberá extender un documento en donde se detallen las cantidades de equipos solicitados e instalados, con su ubicación, tipo de zona y su respectivo número. Dicho documento deberá expresar claramente la persona que entrega y la que recibe, y será entregado a la Universidad de Costa Rica para efectos de control.

92-19 Si por algún motivo o circunstancia a la hora de entregar los sistemas, el técnico de la Universidad de Costa Rica detecta alguna anomalía, éste emitirá un reporte de la misma y pospondría la entrega hasta que se solucione el problema.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 303

92-20 Para la zonificación y configuración general, el oferente deberá de acatar las disposiciones establecidas por el técnico de la Universidad de Costa Rica. Si por alguna razón en las supervisiones periódicas al proyecto, el técnico encontrara alguna anomalía, esta será informada al encargado de la empresa y si en la próxima visita de supervisión del técnico, no se ha resuelto la misma, no se podrá proseguir con la obra. Lo anterior hasta que no se resuelva lo dispuesto por el técnico de la Universidad de Costa Rica.

92-21 Se solicita que la fuente auxiliar, propia del panel de control, sea utilizada únicamente para los equipos periféricos propios, tales como: teclados, receptores inalámbricos, interfases de impresora y tarjetas de relevadores.

92-22 Al finalizar el proyecto, la empresa adjudicataria deberá entregar un plano, donde se establezca en forma clara las rutas de tuberías de cómo quedaron distribuidos los circuitos, tanto impreso, como en un archivo con extensión *.dwg para poder correrlo mediante AUTOCAD, detallando la ubicación de los equipos instalados con sus respectivas zonas y tipo de dispositivos.

92-23 El oferente deberá de extender una garantía mínima que deberá otorgar mediante un documento, en el cual se detalle los aspectos de funcionamiento de los dispositivos instalados. Además que certifique que el sistema queda operando en optimas condiciones. Este tiempo de garantía iniciara a partir del recibido de conformidad del sistema por parte del técnico de la Universidad de Costa Rica.

92-24 El oferente deberá realizar una inspección del edificio antes de comenzar los trabajos, por si en algún caso encontrara algún daño en las instalaciones del edificio, reportarlo inmediatamente al encargado del mismo, mediante un documento escrito y se hará responsable de cualquier daño a la hora de montar y anclar los equipos.

92-25 El oferente deberá entregar el sistema de Alarmas de robo y asalto programado de acuerdo con las especificaciones, parámetros y lineamientos suministrados por el técnico de la Universidad de Costa Rica.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 304

92-26 Para que el sistema sea recibido a conformidad de la Administración, primeramente se deberá establecer la conexión remota mediante Compass o teclado virtual LPL y reportar los eventos a la Central de Comunicaciones y Monitoreo de la Sección de Seguridad y Tránsito.

92-27 Una vez concluido el proyecto, el oferente deberá comunicar mediante fax o correo electrónico a la Inspección, tres días previos a la entrega del sistema de alarmas, que éste está listo para ser entregado.

92-28 El oferente tendrá que contemplar que el cable que se utilizará para la red de datos de la alarma de asalto e intrusión sea calibre 2x18 SPT y 2x20 SPT

92-29 Se deberá contemplar que la programación del sistema sea realizada por la empresa que se adjudique el proyecto. Esta programación será respaldada únicamente por la Sección de Seguridad y Transito una vez que el sistema sea recibido de conformidad por el técnico de la Universidad de Costa Rica.

92-30 El oferente tendrá que contemplar que los dispositivos de detección de doble tecnología (microonda e infrarrojo) deberán quedar a una altura entre 2.10 Mts y 2.20 Mts SNP. Se recomienda que se coloquen cajas rectangulares en posición vertical a final de línea para cada dispositivo.

92-31 El personal que el oferente dispondrá para este proyecto deberá de poseer una Certificación de la Fábrica de los equipos de la marca ofertada, así como adjuntar el curriculum vitae de cada uno de sus técnicos.

92-32 El oferente deberá disponer de un taller de reparación debidamente acondicionado y certificado por la fábrica, con los respectivos equipos de medición. Los técnicos de la Universidad de Costa Rica podrán realizar visitas a dicho taller sin previa indicación. Por lo tanto, deberá de adjuntar en la oferta la dirección exacta de dicho taller y el horario de atención.

92-33 La garantía técnica de los equipos deberá ser otorgada expresamente por el oferente sobre los equipos ofertados, contada a partir del recibido conforme y por escrito por parte de la Universidad de Costa Rica, de lo cual ésta será de doce (12) meses como mínimo.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 305

92-34 El sistema ofertado debe de tener la capacidad de comunicar todos sus eventos por medio de redes LAN/WAN en formato TCP/IP que posee la Universidad de Costa Rica. En caso de falla de la red, deberá de enviar todos los eventos por medio de la línea telefónica en formato CONTACT

ID. Todos los eventos serán recibidos en la Central de Comunicaciones y Monitoreo de la Sección de Seguridad y Tránsito con la plataforma existente, por lo que el oferente deberá garantizar que los equipos a ofertar sean compatibles con dicha plataforma. El cumplimiento de la totalidad de este punto, es indispensable para recibir, por parte de los técnicos de la Universidad de Costa Rica, el sistema de alarmas a satisfacción de la Administración.

92-35 Para los módulos de expansión de zonas deberán de ser de dos zonas como máximo, esto con el fin de minimizar los riesgos.

92-36 El panel de control de alarmas debe de poseer como mínimo 8 particiones, con una partición maestra, 125 zonas como mínimo, 150 códigos de usuario con 6 niveles de autoridad, con capacidad para expandirse mediante módulos direccionables por medio de una línea de datos completamente independiente al bus de datos de teclados o equipos periféricos, debe tener la capacidad de permitir incorporar y trabajar con 8 lectoras de proximidad, debe soportar hasta 32 teclados, capacidad de eventos lógicos de 512 y con capacidad de expansión inalámbrica mínima d 125 zonas.

Nota: cabe señalar que en lo que respecta a este punto, podrán ser modificados los parámetros por parte los técnicos de la Universidad de Costa Rica según las necesidades que estime convenientes para el beneficio Institucional, teniéndose pleno cuidado que dichas modificaciones no comprometan la compatibilidad del panel de alarmas con la plataforma ya existente.

92-37 El panel de control de alarmas debe de poseer doble comunicador.

92-38 El oferente debe contemplar que los sistemas particionados operen con una sirena independiente para cada una de ellas, y que actúen completamente independientes a las demás particiones que están compuestas en el mismo panel de control.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 306

92-39 El oferente deberá contemplar que todos y cada uno de los dispositivos de detección se encuentren incorporados en zonas completamente independientes, para ello deberá de utilizarse las zonas disponibles con las que cuenta cada panel de control de alarmas y los módulos de expansión solicitados.

92-40 Para los sensores de humo solicitados el oferente deberá garantizar la desconexión mediante un reset generado directamente desde el teclado con un código para restauración de los mismos en caso de alarma.

92-41 El oferente deberá incluir todas las etiquetas correspondientes a cada una de las zonas y que estas se desplieguen en los teclados con pantalla alfanumérica.

92-42 El oferente deberá contemplar una capacitación a todos los usuarios de los diferentes sistemas en idioma español.

92-43 El oferente deberá entregar los manuales de programación, instalación y de usuario en idioma español.

92-44 El oferente deberá de contemplar la programación de horarios y días festivos para las aperturas y cierres mediante ventanas de tiempo previamente establecidas por la Sección de Seguridad y Tránsito, lo anterior para la aplicación de cada una de las particiones en caso de ser necesario y si el técnico de la Universidad de Costa Rica así lo solicitase.

92-45 En cuanto al sistema remoto del panel, el oferente debe programar el panel de tal forma que éste pueda ser enlazado remotamente desde la Central de Comunicaciones y Monitoreo de la Sección de Seguridad y Tránsito.

92-46 Los módulos expansores de zona, fuentes de poder, módulos reveladores, módulos insoladores Vplex, tarjetas relay, módulos de supervisión de fuente y demás dispositivos que sean necesarios para la estabilización, normalización y buen funcionamiento del sistema; deberán ser incluidos por el oferente como parte integral del sistema.

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 307

92-47 El oferente deberá contemplar las acometidas para las comunicaciones del panel de alarmas al MDF, tanto para el enlace vía red (cable UTP categoría 6) como para el de línea telefónica (cable telefónico de 4 pares) con sus respectivos conectores. Cabe señalar que en el caso de que el panel telefónico no se encuentre en el Cuarto de Comunicación (MDF), el oferente contemplará la acometida a partir de la línea telefónica más cercana al panel de alarmas.

92-48 Los sensores de movimiento ofertados deberán ser de doble tecnología (microonda e infrarrojo) de 18x18 metros de cobertura, direccionables por número de serie y que no sea mediante DIP SWITCH o interruptores, con támper de protección, contar con zona cero, de compensación automática a alteraciones ambientales, poseer un filtro digital a luces fluorescentes y con capacidad de supervisar constantemente, y a un 100%, la microonda y el pir.

92-49 Los detectores de humo ofertados deberán ser de doble tecnología (fotoeléctrico y térmico), contar con dos sensores de detección térmica, los cuales deberán ser supervisados por el panel de control de alarmas en caso de ser retirado de la línea de enlace y deberá contar con un led de indicación de estado. Se recomienda que se coloquen cajas rectangulares a final de línea del dispositivo y a nivel de cielo raso.

92-50 Las estaciones manuales de aviso de incendio deberán ser de doble acción, con leyenda de “FUEGO” en idioma español, las cuales deberán ser restauradas mediante llave convencional y no con llave hexagonal.

92-51 Las luces estroboscópicas con horn solicitadas deberán poseer su carcasa roja y con posibilidad de configurar sus candelas mediante un switch.

92-52 Los teclados deberán ser LCD de 16 teclas o 32 caracteres, según sea el caso. Se recomienda que se coloquen cajas rectangulares en posición horizontal a final de línea para cada dispositivo a una altura no mayor de 1,25 metros SNP.

SECCIÓN 93 - Requisitos mínimos de los subcontratistas de equipos de seguridad:

Proyecto: Edificio Instituto Investigaciones Sociales 308

93-1 El subcontratista debe tener un mínimo de 5 años de experiencia comprobada en la instalación de alarmas, declarándolo bajo la fe de juramento de manera expresa en su oferta.

93-2 El subcontratista deberá entregar al menos 5 cartas de recomendación de trabajos similares, en donde se indique el tipo de sistema, fecha de ejecución (últimos 6 meses), nombre del cliente, teléfono y contacto.

93-3 El personal de soporte que el subcontratista dispondrá para este proyecto deberá de poseer una experiencia de un año como mínimo y contar con una Certificación de la Fabrica del panel de la marca ofertada, así como adjuntar el Curriculum vitae de cada uno de los técnicos.

93-4 El subcontratista debe aportar un profesional con un grado académico mínimo de bachiller universitario, extendido por cualquier Centro de Educación Superior reconocido por las Autoridades de Educación competentes en Costa Rica, en las carreras de Computación o Informática, Ingeniería Eléctrica o Ingeniería Electrónica, para lo cual el oferente deberá presentar fotocopia del título universitario, dicho profesional deberá tener un experiencia mínima de 6 meses de laborar para el oferente

93-5 El subcontratista deberá adjuntar en su oferta una lista de las recomendaciones relacionadas con el mantenimiento preventivo del equipo ofertado y además deberá presentar un plan de mantenimiento preventivo que ofrecerá durante el periodo de la garantía sin costo para la Universidad.

Nota: Los requisitos anteriores estarán sujetos a verificación por parte de la Universidad de Costa Rica con base en la información que los participantes hayan incluido en su oferta.