universiteti i tiranËs fakulteti i historisË dhe i ... · tabela nr.33 paradigma e lakimve në...
TRANSCRIPT
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
1
UNIVERSITETI I TIRANËS
FAKULTETI I HISTORISË DHE I FILOLOGJISË
DEPARTAMENTI I GJUHËS SHQIPE
TEZË DOKTORATURE
(për mbrojtjen e gradës “Doktor”)
“ZHVILLIME KARAKTERISTIKE TË STRUKTURAVE
MORFOLOGJIKE TË SHQIPES”
Doktorante: Udhëheqës shkencor:
Msc. Gilberta Hadaj Akad. Ethem LIKAJ
Tiranë, 2017
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
2
UNIVERSITETI I TIRANËS
FAKULTETI I HISTORISË DHE I FILOLOGJISË
DEPARTAMENTI I GJUHËS SHQIPE
TEZË DOKTORATURE
(për mbrojtjen e gradës “Doktor”)
“Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes”
Udhëheqës shkencor: Akad. Ethem Likaj
Mbrohet, më ___.__. 2017 para jurisë:
1. _____________________________________________, kryetar
2. _____________________________________________, anëtar
3. _____________________________________________, anëtar
4. _____________________________________________, anëtar
5. _____________________________________________, anëtar
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
3
DEKLARATË
Nën përgjegjësinë time, deklaroj se ky punim është shkruar prej meje, nuk është prezantuar
asnjëherë para një institucioni tjetër për vlerësim dhe nuk është botuar më parë. Punimi nuk
përmban material të shkruar nga ndonjë autor tjetër përveç rasteve të cituara dhe referuara.
Nënshkrimi
Gilberta Hadaj
______________________
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
4
PËRMBAJTJA
LISTA E TABELAVE ............................................................................................................. 6
MIRËNJOHJE DHE FALENDERIME ................................................................................... 9
ABSTRAKT ........................................................................................................................... 10
ABSTRACT ........................................................................................................................... 11
HYRJE - ZHVILLIME KARAKTERISTIKE TË STRUKTURAVE MORFOLOGJIKE TË
SHQIPES ................................................................................................................................ 12
METODOLOGJIA E STUDIMIT ......................................................................................... 14
PJESA I MBIKARAKTERIZIMI ....................................................................................... 16
KREU I DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN EMËROR ................... 16
I.1 Mbikarakterizimi në sistemin rasor të emrave .............................................................. 16
I.1.1 Me reduktim të temës + mbaresë ............................................................................ 21
I.1.2 Me zgjerim të temës: zë ~ zëri ................................................................................ 23
I.1.3 Me lakim të dyfishtë ............................................................................................... 24
I.1.4 Lakimi i shquar si një mbikarakterizim paradigmatik ............................................ 28
II Mbikarakterizimi në shumësin e emrave ............................................................................ 30
II.1 Formimi i shumësit me: ............................................................................................... 32
II.2 Formimi i shumësit me: ............................................................................................... 34
II.3 Formimi i shumësit me: ............................................................................................... 36
II.4 Formimi i shumësit me: ............................................................................................... 37
II.5 Formimi i shumësit me: ............................................................................................... 38
II.6 Formimi i shumësit me ndërrime të tjera të zanoreve .................................................. 40
II.7 Formime shumësi me ndërrimet e zanoreve ose të grupeve të zanoreve me zero: ...... 42
II.8 Formime shumësi me ndërrime të bashkëtingëlloreve. ............................................... 44
II.9 Formimi i shumësit me: ............................................................................................... 47
II.10 Formimi i shumësit me: ............................................................................................. 49
KREU II – DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN MBIMËROR ............ 51
II.2 Mbikarakterizimi në kategorinë gramatikore të gjinisë ............................................... 53
II.3 Mbikarakterizimi në kategorinë gramatikore të numrit ............................................... 54
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
5
KREU III DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN PËREMËROR ....... 55
III.I Përemrat vetorë............................................................................................................ 55
III.2 Përemrat dëftorë.......................................................................................................... 57
III.3 Përemri lidhor i cili ..................................................................................................... 58
III.4 Përemri i pacaktuar të gjithë (i gjithë, e gjithë) .......................................................... 59
III.5 Përemrat pronorë ........................................................................................................ 60
KREU IV -DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN FOLJOR.................... 64
IV.3 Mënyra dëftore ........................................................................................................... 70
IV.4 Mënyra lidhore ........................................................................................................... 72
IV.5 Mënyra dëshirore ........................................................................................................ 73
IV.6 Mbikarakterizimi te foljet jam, kam dhe them............................................................ 79
PJESA II - HOMONIMIA GRAMATIKORE ...................................................................... 82
KREU V HOMONIMIA GRAMATIKORE NË SISTEMIN EMËROR ........................... 82
V.1 Homonimia gramatikore në paradigmën rasore të emrave .......................................... 84
KREU VI HOMONIMIA GRAMATIKORE NË SISTEMIN PËREMËROR .......... 95
VI.1 Homonima gramatikore në paradigmën e përemrave vetorë ..................................... 96
VI.2 Homonimia gramatikore në paradigmën e përemrave pronorë ................................ 101
KREU VII HOMONIMIA GRAMATIKORE NË SISTEMIN FOLJOR ........................ 114
VII.1. Homonimia gramatikore në mënyrën dëftore të zgjedhimit vepror ....................... 115
PJESA III – TEMATIZIMI I FORMAVE GRAMATIKORE ............................................ 118
KREU VIII TEMATIZIMI I FORMAVE GRAMATIKORE .......................................... 118
VIII.1 Tematizime të formave gramatikore në sistemin emëror ...................................... 118
VIII.2. Tematizime të formave gramatikore në sistemin përemëror ................................ 121
VIII.3 Tematizimi i formave gramatikore në sistemin foljor ........................................... 123
PJESA IV PËRFUNDIME DHE BIBLIOGRAFIA ........................................................ 125
PËRFUNDIME .................................................................................................................... 125
Bibliografia ........................................................................................................................... 134
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
6
LISTA E TABELAVE
Tabela nr.1 Formime shumësi me ndërrimet a ~ e; a ~ e + ndërrime të tjera; a ~ e + ndërrime
të tjera + prapashtesën -ër; a ~ e + ndërrimi k : q + prapashtesa -e
Tabela nr.2 Formimi i shumësit me ndërrimin e ~ i + ndërrime bashkëtingëlloresh +
prapashetsa -e
Tabela nr.3 Formimi i shumësit me ndërrimin e ~ a; ndërrimin e ~ a + prapashtesën -ë
Tabela nr.4 Formimi i shumësit me ndërrimin ua ~ o + prapashtesën -nj; ua ~ o +
prapashtesën -je; ua ~ o + ndërrimin ll ~ j + prapashtesën -e;
Tabela nr.5 Formimi i shumësit me ndërrimin ye ~ e + ndërrimin ll ~ j; ye ~ e + ndërrimin ll
~ j + prapashtesën -e; ndërrimin ye ~ e + prapashtesën -rë
Tabela nr.6 Formimi i shumësit me ndërrime të tjera zanoresh a ~ ua, e ~ ye, o ~ ua, ua ~ a,
a ~ ë, ë ~ u.
Tabela nr.7 Formimi i shumësit me ndërrim të zanoreve ose të grupeve të zanoreve me zero:
ë ~ #; a ~ #; i ~ #; ër ~ #
Tabela nr.8 Formimi i shumësit me ndërrimin e bashkëtingëlloreve ll ~ j; all ~ j/enj/ej
Tabela nr.9 Formimi i shumësit me ndërrimin e bashkëtingëlloreve ll ~ j; ll ~ j + prapashtesa
-e
Tabela nr.10 Formimi i shumësit me ndërrimin e bashkëtingëlloreve k ~ q; k ~ q +
prapashtesa -e
Tabela nr.11 Formimi i shumësit me ndërrim të bashkëtingëlloreve n ~ nj
Tabela nr.12 Paradigma e lakimit e përemrit vetor unë (veta I, njëjës)
Tabela nr.13 Paradigma e lakimit e përemrit vetorë ti (veta II, njëjës)
Tabela nr.14 Paradigma e lakimit e përemrit vetor ne (veta I, shumës)
Tabela nr.15 Paradigma e lakimit e përemrit vetor ju (veta II, shumës)
Tabela nr.16 Paradigma e lakimit e përemrit lidhor i cili, e cila, numri njëjës.
Tabela nr.17 Paradigma e lakimit e përemrit lidhor i cili, e cila, numri shumës.
Tabela nr.18 Paradigma e lakimit e përemrit të gjithë.
Tabela nr.19 Foljet që pësojnë ndërrimin a ~ e dhe s ~ t
Tabela nr.20 Foljet që pësojnë ndërrimin a ~ o + mbaresa
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
7
Tabela nr.21 Foljet që pësojnë ndërrimin je ~ o + mbaresa a
Tabela nr.22 Foljet që pësojnë ndërrimin e ~ o + mbaresa a
Tabela nr.23 Foljet që pësojnë ndërrimin o : ua; ua : o
Tabela nr.24 Foljet që pësojnë ndërrimin e : ye
Tabela nr.25 Tabelë përmbledhëse me ndërrimet që pësojnë foljet gjatë zgjedhimit
Tabela nr.26 Paradigma e lakimve në sistemin emëror, trajta e pashquar, numri njëjës
Tabela nr.27 Paradigma e lakimve në sistemin emëror, trajta e shquar, numri njëjës
Tabela nr.28 Paradigma e lakimit të parë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Tabela nr.29 Paradigma e lakimit të dytë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Tabela nr.30 Paradigma e lakimit të tretë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Tabela nr.31 Paradigma e lakimit të katërt në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Tabela nr.32 Paradigma e lakimve në sistemin emëror, trajta e pashquar, numri shumës
Tabela nr.33 Paradigma e lakimve në sistemin emëror, trajta e shquar, numri shumës
Tabela nr.34 Praradigma e lakimit të parë në sistemin emëor, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri shumës
Tabela nr.35 Praradigma e lakimit të dytë në sistemin emëor, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri shumës
Tabela nr.36 Praradigma e lakimit të tretë në sistemin emëor, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri shumës
Tabela nr.37 Tabela përmbledhëse e paradigmave të lakimit në sistemin emëror
Tabela nr.38 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së parë njëjës (unë)
Tabela nr.39 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së dytë njëjës (ti)
Tabela nr.40 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së parë dhe të dytë shumës (ne, ju)
Tabela nr.41 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së parë dhe të dytë shumës (unë, ti,
ne, ju)
Tabela nr.42 Paradigma e lakimit e përemrave vetor të vetës së tretë njëjës (ai, ajo)
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
8
Tabela nr.43 Paradigma e lakimit e përemrave vetor të vetës së tretë shumës (ata, ato)
Tabela nr.44 Tabela përmbledhëse e paradigmës së lakimit të përemrave vetorë.
Tabela nr.45 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (im, im-e, e mi-a)
Tabela nr.46 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (ynë, jonë, tanë, tona)
Tabela nr.47 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (yt, jote, e tu, e tua)
Tabela nr.48 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (juaj (m), juaj (f), tuaj, tuaja)
Tabela nr.49 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (i tij, e tij, (njëjës dhe shumës))
Tabela nr.50 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (i tij, e saj, (njëjës dhe shumës)
Tabela nr.51 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (i tyre, e tyre, (njëjës dhe shumës)
Tabela nr.52 Tabela përmbledhëse e paradigmës së lakimit të përemrave pronorë.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
9
MIRËNJOHJE DHE FALENDERIME
Arritja në përfundimin dhe finalizimin e këtij punimi nuk ishte meritë e njëanshme. Kjo meritë
së pari i takon Prof. Dr. Ethem Likaj, i cili me sugjerimet dhe konsulencat e vazhdueshme
ka qenë gjithmonë i gatshëm, i pakursyer në kohën e tij për realizimin dhe plotësimin me
sukses të këtij punimi. Kanë qenë udhëzimet e herë pas hershme të tij, kritikat dhe sugjerimet,
por së pari kujdesi i vazhdueshëm për të realizuar me kohë dhe saktësisht punimin e për ta
sjellë në gjendjen e tanishme. Gjithashtu shprehim mirënjohjen dhe respektin tonë të sinqertë
për gjithë stafin akademik të Departamentit të Gjuhës shqipe në Fakultetin e Historisë dhe
Filologjisë pranë Universitetit të Tiranës, sepse për punën tonë ndihma e anëtarëve të tij ka
qenë e kurdohershme, e drejtpërdrejt dhe e pakursyeshme.
Një falenderim i veçantë shkon për familjen time dhe në veçanti për dy vajzat e mija, kjo për
durimin që kanë treguar ndaj mungesave të herë pas hershme nga ana ime.
Ju faleminderit!
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
10
ABSTRAKT
Ndikimi i paradigmave karakterizohet nga veçori e prirje të cilat ndjekin përgjithësisht rrugët
tradicionale, por në mjaft raste vërehen edhe lëvizje ndërtimore të reja, madje edhe të
përkundërta.
Synimi i punimit është njohja dhe analiza e disa ndërtimeve kryesisht me drejtime zhvillime
të kundërta. Nga struktura e përgjithshme paradigmatike e sistemit morfologjik të shqipes
kemi marrë si objekt të studimit:
1. Dukuritë mbikarakterizuese të sistemit paradigmatik të shqipes. Synimi ka qenë jo vetëm
njohja thuajse tërësore e tyre, por, në radhë të parë, shpjegimi i tyre; arsyet e zhvillimeve të
këtij lloji.
2. Dukuritë e homonimisë gramatikore me synimin që të përcaktohen lidhjet dhe raportet sasiore
midis tërësisë së kuptimeve gramatikore dhe formave gramatikore në krejt paradigmën
morfologjike të shqipes, por edhe brenda një paradigme.
3. Dukuritë e tematizimit të formave gramatikore. Vështrimi i kësaj dukurie, që si tematikë
trajtohet për herë të parë, por është bërë me rezervë, sepse edhe evidentimi i tyre është i
vështirë. Për t’i njohur tërësisht ato, duhen njohuri të gjera, veç morfologjisë historike, edhe
njohuri të veçanta etimologjike. Tematizimi i formave gramatikore është trajtuar në dy rrafshe:
brenda një paradigme dhe jashtë saj deri në përgjithësimin e një forme si trajtë e përfaqësimit
fonologjik të fjalës përkatëse.
Mbështetur në këto tri veçori të paradigmës së fjalës shqipe do të bëjmë ndonjë përqasje për
të përcaktuar edhe prirjet e secilës karakteristikë më vete dhe në raport me njëra-tjetrën.
Studimi pretendon të japë një ndihmesë, qoftë edhe fillestare, në studimet mbi strukturën
morfologjike të shqipes dhe prirjet e mëtejshme të saj. Mund të shërbejë gjithashtu edhe si
bazë për studime më të gjera e më të thelluara në të ardhmen.
Fjalët kyçe: strukturë sintetike, strukturë analitike, sistem paradigmatik, hiperkarakterizim,
homonimi gramatikore, tematizim gramatikor.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
11
ABSTRACT
The influence of paradigms is characterized by features and tendencies that generally follow
the traditional ways, but in many occasions, new and even controversial construction
movements have been noticed.
The purpose of this paper is to recognize and analyze some of such constructions with mainly
opposite directions and developments. Out of the general paradigmatic structure of the
Albanian morphological system, we have taken as the object of this study:
1. The over-characterizing phenomena of the Albanian language paradigmatic system. The intent
here was not only their almost complete recognition, but, first of all, their explication; and
further, the reasons for developments of such type.
2. Phenomena of grammatical homonymy aimed at determining the links and quantitative
relations between the entirety of both grammatical meaning and forms in the whole Albanian
language morphological paradigm, but also within a certain paradigm.
3. Phenomena of thematization grammatical forms. Insight on this phenomenon has been first
treated as a topic, and yet with reserve, because their identification is difficult. To be fully
familiar with them, it is necessary to obtain extensive knowledge, namely, apart from historical
morphology even special etymological knowledge as well. Thematization of grammatical
forms has been dealt with at two levels: within a paradigm and outside it to the generalization
of a form as a figure of phonological representation of the relevant word.
Based on these three features of the Albanian speech paradigm, we will make any approach to
determine the trends of each characteristic separately and in relation to each other. This study
seeks to provide a contribution, be it rudimentary, in the studies of the morphological structure
of the Albanian language and its further inclinations. It can also serve as a basis for wider and
deeper studies in the future.
Key words: synthetic structure, analytical structure, paradigmatic system,
hypercharacterization, grammatical homonymy, grammatical thematic.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
12
HYRJE - ZHVILLIME KARAKTERISTIKE TË STRUKTURAVE
MORFOLOGJIKE TË SHQIPES
Sistemi paradigmatik i gjuhës shqipe ka pësuar lëvizje të vazhdueshme, duke kaluar
nga tipi i njësuar sintetik në tipa të përzier, sintetiko-analitik ose analitiko-sintetik, kushtëzuar
edhe nga struktura morfologjike e formave përfaqësuese të çdo kategorie leksiko-gramatikore.
Strukturat e formave përfaqësuese të fjalëve, analitike ose sintetike, krahas zhvillimit paralel
të paradigmave përkatëse, në rrjedhë të kohës, kanë pasur edhe zhvillime të veçanta.
Zhvillimet e veçanta paradigmatike janë kushtëzuar, në radhë të parë, nga vendi i mjeteve
gramatikore të gjuhës shqipe. Gjuha shqipe përgjithësisht ka zhvilluar mjetet gramatikore të
pasvendosura, duke ndjekur kështu rrugën e zakonshme të gjuhëve indoevropiane. Por në
periudha të zhvillimit vetiak ka përftuar dhe zgjeruar mjaft edhe mjete gramatikore të
paravendosura. Tipi paradigmatik me mjetet gramatikore të paravendosura është ruajtur si tip
analitik, kurse tipi i paradigmave me mjete gramatikore të pasvendosura, pavarësisht nga
rrethanat sintaksore të formimit të tyre, ka kaluar gjithmonë në sintetizëm. “Ky fakt gjuhësor
vërteton edhe dy sintaksa të veçanta të togfjalëshave përkatës dygjymtyrësh, të cilët, në kohë
të ndryshme, u gramatikalizuan në mënyra të ndryshme. Në periudhat më të hershme në
togfjalëshat dygjymtyrësh, që u gramatikalizuan në shkallë analitike e mandej në shkallë
sintetike, gjymtyra e parë ka pasur peshën më të madhe kuptimore se e dyta, kurse në periudha
më të vonshme, me ndonjë përjashtim, renditja ka qenë e kundërt.” 1(E.LIkaj, 1997, fq. 161)
Mjetet gramatikore ndihmëse të pasvendosura, edhe kur e kanë burimin nga fjalë të
plota, janë pasngjitur. Ky fakt gjuhësor mund të ndiqet edhe nga zhvillime gjuhësore të
dokumentuara, duke vazhduar kështu gjendjen tipike strukturore të fjalëfomës së gjuhës
shqipe. Pasngjitja e mjeteve gramatikore në gjuhën shqipe tregon një prirje të hershme të
lidhjeve gramatikore.
Sistemi paradigmatik morfologjik i shqipes është kushtëzuar nga struktura
morfologjike e formës përfaqësuese të fjalës. Format përfaqësuese me strukturë morfologjike
analitike kanë pasur një zhvillim paradigmatik të vaçantë.
Format përfaqësuese analitike, përgjithësisht, kanë zhvilluar edhe një paradigmë të
dyfishtë, me eptim në fillim dhe në fund të fjalës, me prirje drejt një thjeshtimi të
vazhdueshëm, me përfundime herë-herë tepër largvajtëse. Ky thjeshtim ka qenë i përligjur në
vështrimin morfologjik, sepse shprehja e kuptimeve gramatikore përmes mbikarakterizimeve
formale vetëm sa do ta rëndonte pa nevojë eptimin.
Zhvillimet paradigmatike të formave përfaqësuese sintetike të fjalëve kanë qenë të
tjetër lloji. Struktura paradigmatike te këto fjalë, krahas ndryshimeve që vërtetohen në mjetet
1 E. Likaj, Format analitike në gjuhën shqipe, 1997, fq. 161
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
13
gramtikore të pasvendosura, shpesh ndodhin edhe lëvizje të brendshme, ndryshime në
përbërjen e formës përfaqësuese, here si ndryshime shtesë, herë si ndryshime në vetvete.
Ndryshime morfologjike të veçanta te këto forma përfaqësuese sintetike vërehen edhe gjatë
ndërtimit të formave gramatikore analitike përkatëse.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
14
METODOLOGJIA E STUDIMIT
Studimi “Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes” është rezultat i një
pune hulumtuese disavjeçare. Hulumtimet kryesisht mbështetn në literaturën e vjetër dhe të re
që i është kushtuar kryesisht gramatikës së gjuhës shqipe.
Për realizimin e këtij punimi, në përpjekje për të trajtuar dhe analizuar sa më mirë dukurinë e
mbikarakterizimit, homonimisë gramatikore si dhe tematizimit të formave gramatikore jemi
mbështetur në disa metoda. Metodat e përdorura në këtë punim janë si më poshtë:
Metoda e hulumtimit dhe e gumbullimit të literaturës së përshtatshme që lidhet me
dukuritë e sipërpërmendura. Kjo metodë na ndihmon të marrim njohuri të plota shkencore
rreth çështjeve në fjalë. Materiali faktik gjuhësor, në radhë të parë, është mbledhur nga:
Fjalori i gjuhës shqipe (2006), Gramatika e gjuhës shqipe I (2002), Gjuha letrare shqipe për
të gjithë (1976) dhe Morfologji e eptimit të gjuhës së sotme shqipe (1989).
Metoda statistikore dhe krahasuese e cila na lejon të mbledhim të dhëna faktike, ti
organizojmë mirë ato dhe më pas të bëjmë krahasim për të arritur në analizë, në studim dhe së
fundi, në përfundime konkrete. Vlen të theksohet se si burim për realizimin e metodës
statistikore na ka shërbyer Fajlori i gjuhës shqipe (2006), nga i cili kemi vjelë të gjithë sistemin
emëror, mbiemëror, përemëror dhe foljor, në të cilin kemi shfaqje që kanë të bëjnë me çështjet
e trajtuara në këtë studim. Çdo çështje apo gjykim mbi teoritë e caktuara ilustrohet me shembuj
të nxjerrë nga fjalori.
Metoda analitike, e cila na ndihmon që nëpërmjet analizave të hollësishme të
paraqesim hap pas hapi të gjitha dukuritë që shoqërojnë çështjet në fjalë.
Pra mund t’i mëshojmë një rëndësi të madhe faktit që këto metoda, të ndërthurura së
bashku, na japin një pasqyrë të gjerë të çështjes së marrë në studim.
Pra gërshetitmi i këtyre metodave me njëra-tjetrën si edhe hulumtimi mbi literaturën gjegjëse
ka bërë që punimi të jetë sa më i plotë, i saktë dhe koherent, në të dhënat dhe analizat që ai
përcjell.
Disa nga aspektet metodologjike të këtij studimi janë:
a) Vëzhgimi dhe hulumtimi. Në këtë studim është hulumtuar në një literaturë të hershme si edhe
të kohëve të fundit në fushën e studimeve të gramatikës së gjuhës shqipe.
b) Kërkimi dhe skedimi. Vjelja e literaturës dhe skedimi i saj na ka shërbyer për të mbështetur
fakte e të dhëna të ndryshme, në analizën dhe statistikën dhe sigurisht në nxjerrjen e
përfundimeve.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
15
c) Analizimi i të dhënave. Pas çdo të dhëne apo fakti është gjithmonë një analizë e plotë, e
detajuar e cila mbështet studime të mirëfillta gjuhësore.
d) Referencat. Në punim pasqyrohen të gjitha referimet e burimeve, por sigurisht edhe
shpjegime e thellime të mëtejshme në lidhje me çështjen për të cilën ato janë përdorur.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
16
PJESA I MBIKARAKTERIZIMI
KREU I DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN EMËROR
I.1 Mbikarakterizimi në sistemin rasor të emrave
Në paradigmën e mirëfilltë rasore të emrave, mbikarakterizimi është i kufizuar. Por për
shqipen e cila karakterizohet nga eptimi, shfaqja e parafjalëve përfaqëson një shprehje të
dyfishtë lidhjeje. Në sistemin rasor të shqipes janë përzier të dy llojet e lidhjeve edhe lidhjet e
mirëfillta gramatikore të sendërtuara me mbaresa a morfema të tjera gramatikore, edhe lidhjet
gramatikore, të sendërtuara me anë parafjalësh. Janë zhvillime të cilat në çdo gjuhë pra edhe
në gjuhën shqipe, kanë vepruar në drejtime të kundërta: shtimi i lidhjeve parafjalore ka
pakësuar lidhjet gramatikore. Megjithatë kufizimi i eptimit të mirëfilltë rasor në të gjitha
njësitë gjuhësore, që paraprihet nga parafjalët dhe që duhej të zhvillohej paralel me të, nuk
është shumë largvajtës. Edhe faktori sintaksor i renditjes së gjymtyrëve është thuajse i
padukshëm. Kështu, në një vështrim të përgjithshëm, sistemi rasor i shqipes dallohet për
kufizim mjetesh gramatikore sesa për mbikaraterizimin. Edhe mjetet e mirëfillta gramatikore,
që sendërtojnë kuptimet rasore brenda një paradigme në çdo tip lakimi, ose janë reduktuar
tërësisht, ose janë kufizuar tejskajshëm. Në lëvizjet formale të sistemit rasor emëror të shqipes,
rol me shumë peshë ka luajtur përfitimi i kuptimit dhe i formës gramatikore të shquarsisë.
Mjetet gramatikore të shquarsisë kanë pasuar format pararendëse rasore herë të plota, herë të
reduktuara, herë të mënjanuara. Kjo duket më qartë te gjuhët që, për shprehjen e shquarsisë,
ruajnë forma analitike. Në gjuhën shqipe, për shkak të pasngjitjes së nyjave shquese,
zhvillimet formale të tyre (të nyjave) kanë ndodhur gjithmonë në bashkëvajtje me emrat.
Prandaj ka rëndësi të madhe edhe gjendja e sistemit paradigmatik rasor (në të pashquarën), që
gjeti sistemi paradigmatik nyjor, dhe zhvillimi i përbashkët i tyre, kur u kalua nga gjendja
analitike në gjendjen sintetike, d.m.th kur nyjat iu prapangjitën emrave.
Në gjendjen e sotme sistemi rasor në të pashquarën është mjaft i varfër. Në tërë paradigmën e
numrit njëjës dalin vetëm tri mjete rasore: i (i një lis-i ~ një lis-i ~ një lis-i), -u (i një fik-u ~
një fik-u, një fik-u …) dhe -e (i një vajze-e ~ një vajz-e). Por dihet që -i (i një lis-i) dhe -u (i
një fik-u) janë alomorfe. Historikisht e së njëjtës dukuri është edhe mbaresa rasore e gjinisë
femërore -e (i një vajz-e).
Dhe po të kemi parasysh që mbaresat rasore të indoevropianishtes kanë pasur të njëjtin burim,
sepse kryenin edhe të njëjtin funksion, atëherë të gjitha mbaresat rasore të sistemit të
dokumentuar të shqipes përbëjnë një sistem alomorfesh. Kështu që sistemi rasor i shqipes me
katër lakime është pasojë e alomorfisë, e cila shtrihet edhe në lakimin e shquar.
Dukuria e alomorfisë është shtrirë relativisht gjerë në sistemin morfologjik të gjuhës shqipe.
Ajo nuk ka prekur vetëm morfemat ndajshtesore eptimore, por edhe vetë temën e fjalës,
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
17
sidomos në sistemin foljor. Në sistemin emëror alomorfia shfaqet edhe në sisteme të ndryshme
lakimore, edhe brenda një sistemi. Shfaqet e ndryshme të saj, kanë sjellë edhe pasoja të
ndryshme. Te kategori të ndryshme fjalësh, ato kanë dalluar lakimet (lakimin e dytë nga i pari).
Kurse brenda një lakimi kanë shprehur vetëm të njëjtat kuptime gramatikore.
Në sistemin emëror alomorfia shfaqet:
- Në njëjësin e pashquar:
Rasa Mashkullore Femërore
Gjinore i lis-i i fik-u i, e fush-e lule-je
Dhanore lis-i fik-u fush-e lule-je
Rrjedhore lis-i fik-u fush-e lule-je
- Në njëjësin e shquar:
Rasa Mashkullore Femërore
Emërore lis-i fik-u fush-a kala-ja vegl -a
Gjinore I lis-it i fik-ut i fushë-s kala-së vegl-ës
Dhanore lis-it fik-ut fushë-s kala-së vegl-ës
Rrjedhore lis-it fik-ut fushë-s kala-së vegl-ës
Kallëzore lis-in fik-un fushë-n kala-në vegl-ën
- Në gjininë asnjanësë:
Rasa Asnjanëse
Emërore të ecur-it të ftohtë-t të kuq-të
- Në shumësin e pashquar:
Rasa mashkullore
Rrjedhore djem -sh nxënës-ish
Në shumësin e shquar:
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
18
Rasa Mashkullore Femërore
Emërore lisa-t djem-të fusha-t kala-të
Kallëzore lisa-t djem-të fusha-t kala-të
Në qoftë se numri i formave rasore është reduktuar mjaft ose është mënjanuar tërësisht, si tek
emrat e shquar të lakimit të katërt, pikërisht te ky sistem vërehet një seri alomorfesh thuajse
në të gjitha tipat e lakimit binar. Kështu, sipas një vështrimi të shpejtë të gjithë paradigmës
emërore, del se:
1. Në lakimin e tretë njëjës të shquar në rasën gjinore-dhanore-rrjedhore në këto trajta: -s, -së
dhe -ës (krah. fushë-s, liri-së dhe vegl-ës);
2. Në numrin shumës të shquar në emërore dhe kallëzore: -t, -të dhe -it (krah. mure-t, miq-të dhe
nxënës-it).
b. Alomorfe dymorfe brenda paradigmës së të njëjtit lakim ose të lakimeve të ndryshme:
1. Në kallëzoren e shquar të gjinisë mashkullore njëjës në lakimin e parë: -in dhe -në (lis-in,
vëlla-në);
2. Në njëjësin e shquar të gjinisë femërore në rasën kallëzore: -n dhe -në (vajzë-n dhe liri-në);
3. Në njëjësin e shquar të gjinisë asnjanëse në emërore dhe kallëzore: -t dhe -it (të ftohtë-t dhe të
folur-it);
4. Në rasën gjinore-dhanore-rrjedhore të pashquar dhe në emëroren e shquar të emrave të gjinisë
femërore: -e dhe -je/-a dhe -ja (përk. fush-e dhe lule-je; fush-a dhe lul-ja)
5. Në rasën gjinore-dhanore-rrjedhore të lakimit të parë dhe të dytë në njëjësin e pashquar: -i dhe
-u ((i) lis-i dhe (i) mik-u); i njëjti alomorf, por në emëroren e shquar njëjës (lis-i dhe mik-u);
6. Në rrjedhoren shumës të pashquar: -sh dhe -ish (djem-sh dhe nxënës-ish).
Alomorfet, që dalin në shqipen e sotme, janë krijuar brenda shqipes në rrafshin e morfologjisë
eptimore e zhvillimeve fonologjike të natyrave të ndryshme. Ato, përgjithësisht, janë trajta
burimore të ruajtura më mirë, trajta të reduktuara ose trajta të zgjeruara, por ndodh që alomorfi
të ndryshojë tërësisht fonologjikisht i kushtëzuar nga natyra e fonemës, me të cilën ai
bashkëndeshet. Kështu në tipin e parë të alomorfeve dallohen:
a. Morfe që ruajnë pak a shumë trajtën e parë burimore, ku përfshihet morfi:
1. -në (përk. vëlla-në, liri-në) i kallëzores së shquar njëjës të emarve të gjinisë mashkullore dhe
femërore;
2. -së i gjinore-dhanore-rrjedhores së shquar të numrit njëjës të gjinisë femërore (i liri-së ~ liri-
së ~ liri-së);
3. -të i emërores dhe kallëzores shumës të gjinisë femërore dhe mashkullore të disa emrave (miq-
të, kala-të).
b. Morfet e reduktuara, ku mund të përmendet, p.sh. -s-ja e disa emrave femërorë në njëjësin e
trajtës së shquar në gjinore-dhanore-rrjedhore (i lule-s ~ lule-s ~ lule-s).
c. Morfe të zgjeruara, që dalin:
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
19
1. Në kallëzoren e shquar njëjës të gjinisë mashkullore, në emëroren dhe kallëzoren e shquar të
emrave asnjanës, në emëroren dhe kallëzoren e shquar të disa emrave mashkullorë, si dhe në
rrjedhoren e pashquar shumës të disa emrave (përk. lis-in, mik-un, të folur-it, nxënës-it, peshq-
it);
2. Në rasën gjinore – dhanore- rrjedhore të pashquar njëjës si dhe emëroren e shquar të emrave
të tipit lule (përk. i lule-je ~ lule-je ~ lule-je, lul-ja).
3. Në rasën gjinore – dhanore- rrjedhore të emrave femërore të tipit vegël (vegl-ës)
Në tipin e dytë përfshihet morfi-u, që del në emëroren e shquar njëjës dhe në gjinore-dhanore-
rrjedhoren e pashquar të numrit njëjës të emrave mashkullorë, që mbarojnë me grykore ose
zanore të theksuar (mik-u, ari-u etj.).
Shkaktar dhe vendimtar në të gjitha dukuritë e sipërmenduara kanë qenë faktorët fonologjikë,
të cilët kanë vepruar në kushtet e bashkëndeshjes së mbaresave rasore me fundoret e temave
të emrave. Këta faktorë i kanë trazuar dhe po i trazojnë vazhdimisht fundoret e fjalëformave,
duke i bërë ato më të paqendrueshme.
Fakti gjuhësor që format rasore të emrit janë reduktuar, sidomos në shumësin e shquar dhe në
njëjësin e pashquar, ndërsa morfet e së njëjtës morfemë janë shtuar, të shpie në përfundimin
se në strukturën paradigmatike emërore faktorët fonologjikë po marrin përparësi në krahasim
me faktorët morfologjikë. Janë pikërisht faktorët fonologjikë që në rrjedhë të kohës kanë
vepruar kaq fuqishëm, saqë kanë ndryshuar edhe tipin e lakimit. Lëvizshmëria e strukturave
paradigmatike dhe përgjithësimi i tyre i largon ato nga lidhja me një kuptim gramatikor rasor
të qëndrueshëm. Dhe në këto raste vepron parimi i përgjithshëm gjuhësor se: “Në qoftë se
gjuha nuk ka nevojë për një formë të caktuar gjuhësore, ajo e braktis atë, ose i ndryshon asaj
vlerën”. Për gjuhën shqipe nuk ka nevojë të theksohet se, në qoftë se nuk do të ishin përftuan
nyjat shquese, të cilat jo vetëm zgjeruan strukturën ekzistuese të paradigmës, por në mjaft raste
u bënë shkak për zhvillime të tjera të njohura fonologjike, paradigma rasore emërore e saj do
të ishte më e thjeshtë nga ç’është sot.
Ndryshimet fonologjiko-analogjike, të cilat përgjithësisht kanë njësuar forma rasore brenda
një serie paradigmatike, tërthorë tregojnë se lidhjet sintaksore të emrit nuk po i nënshtrohen
formës, por më shumë po bëhen barrë e reksionit foljor. Shembulli i procesit të njësimit të
përfunduar plotësisht shihet te asnjanësit të ecurit, të shkruarit etj. Pyetjes nëse një kuptim
rasor i qartë dhe i dallueshëm kushtëzon- detyrimisht dhe gjithmonë – edhe një formë të
caktuar rasore, vështirë t’i përgjigjesh me bindje të plotë. Historikisht dihet se kuptime të qarta
të rasave të caktuara kanë gjetur shprehje te forma të tjera rasore, megjithëse ato kanë qenë
larg njëra-tjetrës.
Nga ana tjetër, për shkak të përfitimit të lakimit të shquar, mbaresat rasore të sistemit emëror
u zhvilluan edhe në vetvete, si mbaresa të së pashquarës, edhe në bashkëndeshje me nyjat
shquese, të cilat iu prapangjitën formave rasore paraprirëse.
Veç prirjes së përgjithshme të të gjitha gjuhëve indeoevropiane drejt reduktimit të sistemit
rasor, do theksuar se në gjuhën shqipe, së paku në dukje, në lakimin e pashquar, nuk është
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
20
vetëm emërorja dhe kallëzorja e numrit njëjës që janë bazuar; në të vërtetë, njësimi i mjeteve
ka kapur edhe rasat e tjera: gjinoren, dhanoren dhe rrjedhoren e të gjitha lakimeve. Edhe po ta
pranojmë si të vërtetë që mjeti i vetëm i rasës dhanore është i trashëguar nga një dhanore apo
vendore indoevropiane, para shtrirjes së këtij mjeti edhe në rasën gjinore apo rrjedhore, këto
rasa, për një periudhë sado të shkurtër, do të kenë dalë pa mbaresë. E në këtë rast shtrohet
pyetja: Në qoftë se rasat përkatëse e kanë humbur mbaresën e dikurshme, përse lind nevoja që
të përvetësonin një mbaresë tjetër të një rase, që ndryshonte mjaft prej tyre edhe kuptimisht,
edhe nga ana sintaksore, duke e shtuar barazinë formale me një rrugë të kundërt nga zhvillimet
e zakonshme, jo me reduktimin e formave rasore, por me zgjerimin e tyre me mbaresën e
dhanores -i dhe duke kaluar kështu nga një barazi formale dyshe në një barazi formale treshe:
dhanore = gjinore = rrjedhore. Njësimet formale rasore e kanë shoqëruar prej kohësh sistemin
morfologjik të gjuhës shqipe, pa u kushtëzuar thuajse asfare nga kuptimet rasore përkatëse.
Janë njësuar formalisht madje edhe rasa që kuptimisht janë dalluar dhe dallohen qartë nga
njëra – tjetra. Sot dalin njëlloj, por pa mbaresë, emërorja dhe kallëzorja për të gjitha lakimet;
por në sistemin përemëror ky njësim ka përfshirë dhanoren dhe kallëzoren (krah. format rasore
të theksuara dhe të patheksuara të përemrave vetorë në dhanore – kallëzore: mua/më ~ ty/të).
Këto lëvizje strukturore në sistemin morfologjik të gjuhës shqipe kanë përfshirë jo vetëm
sistemet më të vjetra, por edhe ato më të rejat, në të dy lakimet.
Zhvillimet e formave rasore të emrave nuk kushtëzohen vetëm nga lëvizjet e brendshme të
fjalëformës, që kanë të bëjnë, siç e kemi theksuar, me natyrën e theksit, me pozicionin e
mbaresave brenda fjalëformës dhe me natyrën fonetike të bashkëndeshjeve. Një rol me rëndësi
ka luajtur dhe luan edhe reksioni i foljeve; folje të caktuara karakterizohen edhe nga aftësia
përcaktuese rasore. Ky kushtëzim mund të vihet re veçanërisht te rasa kallëzore dhe dhanore,
formësimi i të cilave varet nga natyra foljore. Ndikimi i kësaj vetie foljore te përemrat vetorë,
siç dihet, ka qënë mjaft largvajtës. Për gjuhën shqipe rol vendimtar në zhvillimet rasore ka
luajtur përftimi i lakimit binar: lakim i pashquar ~ lakim i shquar. Prapavendosja e nyjës sipas
trajtave rasore përkatëse, krijoi një gjendje të re në fundoret e emrave. Prandaj, për të shpjeguar
gjendjen e sistemit razor të sotëm të emrave, duhet vërejtur kronologjikisht dhe krahasimisht
edhe gjendja e sistemit razor të lakimit të pashquar, edhe gjendja e sistemit të ri paradigmatik
të përftuar nga mjeti i ri gramatikor, nga nyja shquese, e cila, për shkak të natyrës formale
burimore del me trajta të ndryshme.
Nga ana tjetër, në krijimin e strukturave të reja formëformuese ndodhin më tej ndryshime në
përputhje me nevojat gjuhësore. Një mjet gramatikor që në një strukturë të caktuar
morfologjike luan rol me rëndësi, në një strukturë tjetër morfologjike mund të zhvleftësohet,
në qoftë se në formën pasuese mjete të reja e ruajnë rol të mjaftueshëm morfologjik. Këto
mjete të reja, fillimisht të njëvlefshme, me kohë marrin përsipër edhe shprehjen e kuptimeve
të tjera gramatikore. Një lëvizje e tillë kuptimore vërehet në mënyrë të dukshme edhe brenda
paradigmës së plotë rasore të emrave. Kështu, brenda lakimit të shquar mjetet gramatikore të
së pashquarës nuk vazhdojnë të kryjenë funksionet morfologjike të mëparshme, prandaj edhe
shtrihen në gjithë paradigmën duke u ndier më shumë si pjesë të përfaqësimit fonologjik të një
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
21
teme të re, e cila mund të shërbejë edhe si model e të ndihet si bazë për ndërtimin e formave
të tjera gramatikore. Ndodhin pak a shumë dukuri të ngjashme me formimet e ngushta
dialektore të emrave dikur asnjanës si, p.sh. ujë ~ ujë-t ~ ujt-i.
Lëvizjet e mëtejshme në sistemin rasor emëror vërehen edhe në lakimin e shquar, edhe në
lakimin e pashquar. Por ndryshimet në lakimin e shquar janë më të gjera, sepse në këtë lakim
struktura e fjalëformës ndryshon; ajo bëhet më e ndërlikuar; në përbërjen e saj përfshihen edhe
mjete të tjera gramatikore që shprehin kuptimin gramatikor të shquarsisë. Në këto kushte të
reja strukturore, edhe ndikimet ndërfonologjike e morfologjike shtohen. Ndonjëherë ato janë
kaq largvajtëse, sa ndryshojnë edhe strukturën morfologjike të përfaqësimit morfologjik të
vetë temës së emrit, duke shkaktuar në shumicën e rasteve dukurinë e mbikarakterizimit
morfologjik të fjalëformës. Sepse ndryshimet në strukturën e temës, pavarësisht nga arsyet
historiko-bashkëkohore qofshin, duke u bashkuar me morfemën shtesore (mbaresa a
prapashtesë), në fjalëformë del si një morfemë e dytë gramatikore.
Ndryshimet e temës, që mund të jenë pasojë e zhvillimeve historike ose të sotme, janë të
llojeve të ndryshme. Ato mund të paraqiten si ndryshime zanoresh e bashkëtingëlloresh –
brenda ose në fund të temës, si zgjerim ose edhe si reduktim i saj. Sidoqoftë kjo formë e re
(tema e ndryshuar e çdo lloji) brenda paradigmës përkatëse shfaqet si një alomorf, prandaj
gjatë studimit tonë do ta konceptojmë si përbërës të mbikarakterizimit.
Në sistemin rasor emëror dallojmë këto lloje mbikarakterizimesh:
I.1.1 Me reduktim të temës + mbaresë
a. Mbledhje të grupit zanor + mbaresë
Grupi i emrave të këtij lloji është relativisht i gjerë. Këtu përfshihen emra që mbarojnë me
togun zanor -ua; si:
Tabela nr.17 Emra të cilët në rasën gjinore-dhanore-kallëzore e mbledhin ua ~ o + i
Nr. Ndërrimi Emërore- Kallëzore Gjinore- Dhanore - Kallëzore Gjithsej
1
ua ~ o
(një) bardhua (një) bardhoi
26 2 (një) carrua (një) carroi
3 (një) cikofua (një) cikofoi
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
22
4 (një) cirlua (një) cirloi
5 (një) çapua (një) çapoi
6 (një) dragua (një) dragoi
7 (një) fajkua (një) fajkoi
8 (një) ftua (një) ftoi
9 (një) katua (një) katoi
10 (një) langua (një) langoi
11 (një) larua (një) laroi
12 (një) lëkua (një) lëkoi
13 (një) pallua (një) palloi
14 (një) potkua (një) potkoi
15 (një) radhua (një) radhoi
16 (një) skallua (një) skalloi
17 (një) thua (një) thoi
18 (një) vallkua (një) vallkoi
19 (një) vardua (një) vardoi
20 (një) vargua (një) vargoi
21 (një) virua (një) viroi
22 (një) zabua (një) zaboi
23 (një) zgjua (një) zgjoi
24 (një) krua (një) kroi
25 (një) fashuall (një) fasholli
26 (një) gërruall (një) gërrolli
Dihet që këta emra dikur mbaronin me rrokje fundore -o-, të mbrojtur nga një bashkëtingëllore
dhe u zbërthye në -ua- në kushte të tjera fonetike. Kështu rishfaqja e saj (e -o- së) në rasën
gjinore, dhanore dhe rrjedhore të trajtës së pashquar dhe në të gjitha trajtat e së shquarës, si
dhe në të gjithë format e shumësit është një lëvizje ciklike; një kthim në gjendjen e parë,
shkaktuar nga rikthimi në kushtet e mëparshme fonetike.
Mbikarakterizimi shfaqet përmes morfit me përbërsin -o-: kro- ~ krua dhe mbaresave që e
pasojnë atë në trajtën e shquar dhe të pashquar:
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
23
krua
Gj. Dh. Rr. kro-i
krua
E. kro - i
Gj. Dh. Rr. kro - it
Kall. kro - in
E. bardhua
Gj. Dh. Rr. bardho – i
E. bardho - i
Gj. Dh. Rr. bardho - it
Kall. bardho - in etj.
b. Rënia e zanore së patheksuar e temës + mbaresë
- Zanore fundore:
burrë burrë vajzë vajzë lule
burr - i burr - i vajz - e vajz – a lul – ja
burr – it
burr – in
- Zanore e rrokjes fundore:
libër
libr – i
libër
E. libr – i
Gj.Dh.Rr. libr –
it
Kall. libr – in
vegël
vegl – e
vegël
vegl – a
vegl – ës
vegl - ël
I.1.2 Me zgjerim të temës: zë ~ zëri
Edhe në këtë rast, si edhe në rastin e emrave në -ua, kemi një rikthim tek tema e parë, një
rikthim i shkaktuar nga krijimi, përmes prapavendosjes së mbaresave, tek kushtet e
mëparshme fonetike.
Zë Zëri – i
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
24
Zë
Zër-i
Zër-it
Zër-in
Gju
Gjur-i
Gju
Gjur-i
Gjur-it
Gjur-in etj
I.1.3 Me lakim të dyfishtë
Tipi më i veçantë i mbikarakterizimit rasor shfaqet tek emrat me temë analitike. Këto emra
dalin me temë të paranyjëzuar dhe janë tri llojesh:
a. Emrat e ditëve të javës: e hënë, e martë etj.
b. Mbiemra të nyjshëm të emërzuar: i miri, e mira etj.
c. Emra farefisnie: i biri, i ati etj.
- Emrat e ditëve të javës
Emrat e ditëve të javës, siç dihet, rrjedhin nga emërzimi i një forme gramatikore; ato
përfaqësohen tani si emra që kanë dalë nga tematizimi i një gjinoreje, i shkëputur nga një
sintagmë nominale përmes mënjanimit të gjymtyrës prirëse emërore. Prandaj edhe ka bartur,
tani si formë përfaqësuese, po atë strukturë si edhe gjymtyrë e sintagmës; pra si një emër i
paraprirë nga nyja që kishte edhe në formën e gjinores.2
Kjo rrugë formimi dhe kjo strukturë e veçantë emërore ka kushtëzuar edhe kategoritë
gramatikore të emrave të këtij tipi.
Në vështrimin përshkrues (sinkronik), këto emra dalin me një paradigmë të dyfishtë. Ata
lakojnë edhe nyjën e përparme, por eptohen si gjithë emrat e tjerë edhe në fund të tyre:
Emërore e hën–a Emër. /Kall. e hënë
Dhan. /Rrjedh. së hënë – s Dhan. /Rrjedh. së hënë- s
Gjinore i së hënë – s Gjinore I së hënë- s
Kallëzore të hënë – n
2 E. Çabej, Rreth disa çështjeve të histirosë së gjuhës shqipe, BUSHT, SSHSH, 1963, 3, fq. 75
Sh. Demiraj
E. Likaj, Zhvillime të mjeteve gramatikore të shqipes, 2015, f. 106-107
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
25
Gjithë paradigma e këtyre emrave përfaqësohet nga mbikarakterizimi gjuhësor, i cili nuk
kushtëzohet nga ndonjë domosdoshmëri morfologjike, sepse, në të vërtetë, të gjitha kuptimet
gramatikore të tryre shprehen, si edhe te të gjithë emrat me strukturë sintetike, përmes eptimit
në fund të tyre. Kurse ndryshimet që pëson edhe nyja e përparme, janë krejt formale. Ato nuk
kushtëzohen nga lidhjet e reja, por trashëgojnë po ato lidhje dhe po ato forma që shfaqnin
dikur në sintagmën emërore burimore. Si elemente gjuhësore ato (nyjat) janë pjesë të
domosdoshme të temës, të ngjashme me parashtesat, prandaj janë edhe të pamungueshme.
- Mbiemra të nyjshëm të emërzuar
Mbiemrat e nyjshëm të emërzuar; ashtu si edhe emrat e ditëve të javës, kanë strukturë
analitike; edhe ata dalin me nyjë të përparme, e përcjellë nga mbiemri nga i cili kanë ardhur
në të njëjtën strukturë. Rrethana që këta emra janë përcjellë nga mbiemrat bashkë me nyjën,
tregon si edhe te mbiemrat, ato kanë qenë përbërës të temës; edhe aty ato historikisht janë
përftuar e dalluar si morfema fjalëformuese. Nga pikëpamja e strukturës mbiemrat e nyjshëm
të emërzuar janë të njëjtë me emrat e ditëve të javës, por ndryshojnë tërësisht nga rruga e
formimit, sepse mbiemrat e emërzuar janë shndërruar si të tillë nëpërmjet konversionit, kurse
emrat e ditëve të javës përmes tematizimit të një forme rasore. Të gjitha zhvillimet e tjera
paradigmatike janë të njëllojta. Edhe këta mbiemra të emërzuar kanë paradigmë të dyfishtë;
ata ndryshojnë njyjën e përparme sipas një paradigme të vecantë; ndryshojnë edhe nëpërmjet
një sistemi paradigmatik tjetër mbaresor.
E.
Dh.Rr.
Gj.
K
i gjat – i
të gjat – it
i të gjat – it
të gjat – in
E.K.
Dh.Rr.
Gj.
i gjatë
i gjat – i
i të gjat - i
E.
Dh.Rr.
Gj.
K.
e gjat- a
së gjatë– s
së gjatë – s
të gjatë – n
E.K.
Dh.Rr.
Gj.
E gjatë
Së gjat – e
I së gjat - e
Lidhjet e mirëfillta gramatikore këta emra i vendosin përmes eptimit në fund të fjalës si edhe
gjithë emrat e tjerë me strukturë sintetike. Këto mjete do të ishin të mjaftueshme. Por, siç
shihet, eptohen edhe nyjat e përparme, çka përfaqeson një zhvillim morfologjik të
panatyrshëm.Në qofte se në përbërjen e mbiemrit këto nyja të përparme ishin elemente te
domosdoshme të temës, sepse mungesa e tyre çmbiemërzon ose e zhvleftëson atë si fjalë, në
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
26
kushtet e emërzimit ruajtja e saj është tregues i vlerës së fituar historikisht së morfemës
leksikore.3
Ndërsa eptimi i tyre përfaqëson një gjendje të trashëguar nga përdorimi mbiemëror. Në
gjendjen e sotme paradigma e tyre shoqëron thjesht formalisht paradigmën e prapavendosur,
por vlera formale dhe jofunksionare e tyre është vërtetuar dhe në disa raste vërtetohet edhe
sot. Përgjithësisht nyjat e paravendosura te këta mbiemra të emërzuar janë njësuar, rrafshimi
i tyre është i plotë në numrin shumës, në të dy gjinitë dhe në të dy numrat.
Emërore të mirë të mirët të mira të mirat
Gjinore i të mirëve i të mirëve i të mirave i të mirave
Dhanore të mirëve të mirëve të mirave të mirave
Kallëzore të mirë të mirët të mira të mirat
Rrjedhore të mirëve të mirëve të mirave të mirave
Kurse në numrin njëjës procesi i njësimit ka përfshirë të gjitha rasat e zhdrejta në përdorimin
e shquar dhe të pashquar të mashkullorëve dhe në trajtën e pashquar të gjinisë femërore. Vetëm
në trajtën e shquar të njëjësit të gjinisë femërore format e nyjave të përparme dalin ende në tri
forma. Në këtë paradigm rasa emërore del me nyjën e (e mira), rasa kallëzore me nyjën të (të
mirën), kurse rasat e tjera, gjinorja, dhanorja dhe rrjedhorja me nyjën së (së mirës). Por edhe
në këtë paradigmë ka prirje që nyja e përparme së të kthehet në të. Format e gjinores – dhanores
– rrjedhores me së më shumë po përdoren me të.
Emërore i mirë i miri e mirë e mira
Gjinore i të miri i të mirit i të mire i së mirës
Dhanore të miri të mirit të mire së mirës
3 Shaban Demiraj në Gramatikë historike të gjuhës shqipe, 2002, fq. 417 i shpjegon kështu vlerat e nyjave të
përparme te mbiemrat: “Në këtë rast gjuha shqipe, për të shprehur përshtatjen formale të emrit me mbiemrin,
shfrytëzoi pikërisht një mjet gramatikor sui generistë vendosur para mbiemrit. E po të kihet parasysh fakti i
njohur që në gjuhën shqipe prej kohësh relativisht të hershme është përdorur rregullisht prapa emrit…, atëherë
rruga e natyrshmme për krijimin e këtij mjeti sui generisi shte përsëritja e treguesit gramatikor, që ndodhej në
fund të emrit paraprijës, d.m.th përsëritja e nyjës që prapme shquese, sepse mbaresat e rasave emërore dhe
kallëzore të trajtës së pashquar kishin rënë prej kohësh”
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
27
Kallëzore të mirë të mirin të mirë të mirën
Rrjedhore të miri të mirit të mire së mirës
Këto zhvillime, përgjithësisht njësime të nyjave të përparme, të cilat vihen re edhe te mbiemrat
e nyjshëm, e kanë qartësuar edhe po e qartësojnë edhe më tej mendimin se nyjat e përparme,
në qoftë se s’janë ndier, gjithmonë e më shumë po ndihen si elemente gjuhësore të
fjalëformimit se sa të formëformimit.4
- Emra farefisnie
Siç dihet, disa emra të hershëm farefisnie mund të përdoren edhe të paraprirë nga një me
funksionin e një pronori të vetës së tretë, si: i biri, e bija, i ati etj. 567
Një shpjegim me shumë interes jep edhe B. Bokshi.8 Për shkak të vlerës së veçantë leksikore
të nyjës para këtyre emrave, si nyja me vlerën e një pronori të vetës së tretë, këto struktura i
kemi veçuar nga dy strukturat e sipërpërmendura (strukturat e tipit të emrave të ditëve të javës
dhe të mbiemrave të nyjshëm të emërzuar).
Këto struktura i kemi përqasur me sintagmat pronor i paraprirë + emër farefisnie (im vëlla, im
atë), duke i marrë edhe atë si një lloj i veçantë sintagmash të afërta me ta. Megjithatë për këto
struktura do të theksojmë:
1. Ndryshe nga përdorimet pronor + emër, ato fromalisht paraqitin forma shumë të reduktuara
në trajtën e nyjave, të cilat tradicionalisht janë quajtur nyjë-pronor.9
2. Emrat që i pasojnë ato përdoren gjithmonë në trajtën e shquar (i biri, e motra …), ndryshe nga
sintagmat e tjera, emri pasues qëndron vetëm në të pashquarën (im bir, im vëlla …). Në kët
4 E. Likaj, Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe, fq. 86-88 5 E. Likaj “Zhvillime të mjeteve gramatikore të shqipes, 2015,” Burim historik i këtyre përdorimeve, megjithëse
është trajtuar në disa punime, ende nuk është shpjeguar në mënyrë bindëse”, fq. 104-106 6 Sipas S. Rizës, ndërtimet e tipit i biri, e bija etj. përfaqësojnë relike të kohës kur nyja shquese qëndronte para
emrit. S. Riza, Nyjat e shqipes, në: BUSHT, SSHSH, 1958/4, fq. 27 7Mendimin e S. Rizës e kundërshton Sh. Demiraj me argumentin se, në këtë rast, emri që vjen pas (nyjës), duhet
të kishte mbetur i paprapanyjëzuar dhe këtu do kishte ndikuar sado pak edhe fakti që në rastet e ngjashme të
përdorimit të pronorëve të vetës së parë dhe të dytë (përk. im vëlla, yt vëlla) emri pasues del i paprapanyjëzuar.
Më tej autori shton se “…sot për sot, mund të thuhet vetëm se është një albanizëm relativisht i moçëm dhe
historikisht i paqartë.” Sh. Demiraj, Gramatikë …, fq. 326 8 B. Bokshi, Rruga e formimit…, fq.377 shprehet “Në një periudhë të caktuar të zhvillimit të shqipes nyja e
përparme mbeti vetëm para gjinores dhe mbiemrit (të nyjshëm), kurse si nyjë shquese ajo “s’kishte më përdorim,
para emrit”. 9 K. Topalli në Gramatikë historike e gjuhës shqipe,2011, thekson se dëftorët para formimit të përemrave
pronorë të përngjitur, kanë pasur edhe vlerë pronori, gjithsesi ky pohim nuk duket i mbështetur” fq. 465-466
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
28
vështrim përdorimi formal i emrit që pason nyjen pronor përputhet me përdorimin e
zakonshëm të emrit në sintagmën me rend emër + pronor; edhe këtu emri përkatës del
gjithmonë në të shquarën (vëllai im …)
I.1.4 Lakimi i shquar si një mbikarakterizim paradigmatik
Në përftimin e lakimit binar lakimi i pashquar ~ lakimi i shquar kemi një proces linear të
njëpasnjëshëm dhe duke qenë se nyja e prapme e emrit rrjedh drejtpërdrejt nga zhvillimi i
përemrit dëftor anaforik, dalim në përfundimin që format e lakimit të shquar nuk janë gjë tjetër
veçse forma të lakimit të pashquar të pajisura me mjetin e ri përkatës të shquarsisë. Çdo formë
rasore e lakimit të shquar është formuar nga përngjitja e saj me formën rasore përkatëse të
nyjës.10
Përfitimi i kategorisë gramatikore së shquarsisë u shoqërua me zhvillime të reja strukturore të
paradigmës rasore. Shquarsia përballë pashquarsisë del si një kategori vijuese, prandaj edhe
mjetet përkatëse gjithashtu dalin si mjete shtesore. Pra, zhvillimi më i ri morfologjik mbuloi
më të vjetrin. Në këto kushte, format rasore të nyjave (të përemrave përkatës dëftor) ose iu
përshtatën formave respective rasore të lakimit të pashquar, ose këto të fundit u përshtatën me
to (format e nyjave). Ndodhën zhvillime të llojeve të ndryshme edhe në strukturën e
përfaqësimit fonologjik të emrit, edhe jashtë saj. Të dyja llojet e ndryshimeve krijuan një
gjendje gjuhësore të tillë që, brenda lakimit të shquar mjetet e lakimit të pashquar e humbën
vlerën funksionale rasore; për të shprehur këtë funksion u përshtatën mjetet e së shquarës të
cilat buruan nga një nevojë krejt tjetër morfologjike; nga nevoja për të shprehur kuptimin
gramatikor të shquarsisë. Kështu që, pas prapavendosjes së nyjave shquese, edhe njëherësh,
por sidomos në rrjedhë të kohës, struktura e mjeteve gramatikore të të dyja kuptimeve
ndryshoi. Pasojë e këtyre ndryshimeve janë seritë e alomorfeve të mjaft mbaresave, sidomos
në lakimin e shquar.11
Pavarësisht nga ndryshimet a zgjerimet e formanteve rasore të shqipes, karakterizuesit e
mirëfilltë të formanteve rasore gjendeshin kryesisht tek elementet pasuese shoqëruese të emrit.
Kjo dukuri mund të vërehet qartë te nyja shquese të emrave, të cilat në periudha më të hershme
kanë dalë si fleksion i mirëfilltë përemëror” jashtë formës rasore emërore.
Përgjithësisht zhvillimet, që vihen re në formantet rasore dhe jorasore të emrit: ndryshimet në
vetë mbaresën, zgjerimet e mbaresave, por edhe njësimet e tyre pasqyrojnë gjendje të
paqëndrueshme të sistemit rasor të shqipes. Vërehet përgjithësisht një zhvillim që u
nënshtrohet më shumë faktorëve fonetikë sesa morfologjikë. Këto procese ndihmohen edhe
nga zhvillime të tjera gjuhësore, si shtimi i numrit të parafjalëve, karakteri i lidhjeve valencore
etj. të gjitha këto së bashku ndihmojnë prirjen analitike të sistemit rasor të shqipes.
10 E. Likaj, Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe (morfologji historike), 2006, fq. 72-73 11 E. Likaj, Zhvillime të mjeteve gramatikore të gjuhës shqipe, 2015, 169-170
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
29
Këto ndryshime që mund të ndiqen qartë dhe mirë në shqipen e dokumentuar, duhet ta kenë
shoqëruar gjithë ecurinë e sistemit rasor të gjuhës shqipe edhe në periudhën më të hershme të
saj.
Në përballje me sistemin rasor të trajtës së pashquar, lakimi i shquar del më i larmishëm,
megjithëse, si sendërtues i kuptimit të vetëm të shquarsisë, mjeti përkatës morfologjik duhej
të dilte vetëm me një formë. Kjo lidhet me këto rrethana:
▪ Kuptimi i shquarsisë është kuptimi gramatikor më i ri sesa kuptimi gramatikor i rasës.
▪ Format e nyjave shquese janë forma rasore të trashëguara dëftorësh.
Por të dyja sistemet rasore, i pashquari dhe i shquari, përgjithësisht kanë pasur një prirje:
njësimin e disa formave rasore. Kjo dukuri vërehet jo vetëm në lakimin e shquar, çka do të
ishte e përligjur nga pikëpamja morfologjike, sepse mjetet e shquarsisë lidhen vetëm me një
kuptim gramatikor, por edhe në lakimin e pashquar, ku diferencimet formale rasore duhej t’u
përgjigjeshin kuptimeve të ndryshme rasore. Njësimet e nyjave në lakimin e shquar ndofta do
të ishin më largvajtëse, në qoftë se ato në rrjedhë të kohës nuk do t’u ishin përshtatur edhe
kuptimeve gramatikore rasore.
E. Çabej një ndër arsyet e përftimit të lakimit të shquar me nyja sheh edhe nevojën për një
hiperkarakterizim, kur shprehet se arsyeja sintaktike e vërtetë për një zhvillim të artikullit
dyfish e gjen në tendencën për një “hiperkarakterizim gjuhësor”.12
Ka një dallim themelor midis mjeteve rasore të lakimit të pashquar të emrave dhe mjeteve
gramatikore të së shquarës (nyjave shquese).
Mbaresat rasore të së pashquarës janë mjete lidhjeje të kushtëzuara nga raportet sintaksore që
ato vendosin me gjymtyrët e tjera. Prandaj ato janë disa formash, sepse shprehin edhe shumë
lidhje. Kurse mjetet e së shquarës (nyjat shquese) janë mjete gramatikore që lidhen vetëm me
kuptimin e caktimit. Prandaj, normalisht, ato duhet të kishin edhe të njëjtën formë. Në të
vërtetë ato dalin në seri formash, që historikisht i përgjigjen paradigmës së lakimit të pashquar.
Në strukturën e sotme morfologjike, ndryshimet formale të nyjave, që kanë qenë të nevojshme
për të shprehur vetëm një kuptim gramatikor që mbart lakimi i pashquar. Kështu që tani në
lakimin e shquar atom und t’i marrim edhe si mjete mbikarakterizuese për kuptimet e tjera
gramatikore jashtë shquarsisë.
mal- i
i mal- i- t
mal- i – t
mal- i – n
12 E. Çabej, Rreth disa ……, në Studime gjuhësore IV, fq. 109
mal- i – t
fik- u
i fik- u – t
fik- u – t
fik- u – n
fik- u – t
fush- a
i fushë- s
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
30
fushë- s fushë- n fushë- s
Por, siç e kemi theksuar, lëvizjet brenda strukturës së fjalëformës së re të lakimit të shquar nuk
e kanë ruajtur gjithmonë vijën normale të ndarjes midis mbaresës raspre dhe nyjës shquese.
Pra, jo në çdo rast mbaresat e së pashquarës janë ruajtur gjatë pasngjitjes së nyjave shquese.
Mbikarakterizimi është vërtetuar dhe shfaqet më qartë, kur në lakimin e shquar janë ruajtur
edhe mbaresat rasore të së pashquarës. Prandaj kjo dukuri shfaqet rasë pas rase e lakim pas
lakimi.
II Mbikarakterizimi në shumësin e emrave
Zhvillimet strukturore të paradigmës së shumësit të emrave të shqipes janë nga më të
ndërlikuarat. Shprehjet formale të shumësit te kjo kategori leksikore janë edhe mjaft të
larmishme, edhe të parregullta, saqë krijohet përshtypja e një zhvillimi kategorial kauotik.
Vetëm një kundërvënieje kuptimore gramatikore i përgjigjen mjete dhe forma të ndryshme
dhe të shumta gramatikore.
Rrugët e shprehjes së kuptimit gramatikor të shumësit janë:
1. Shumësi i njëjtë me njëjsin;
2. Shumësi i ndryshëm nga njëjësi, këtu përfshihen:
• Formimi i shumësit vetëm me anë të prapashtesave të shumësit: vajzë ~ vajz-a, kënd ~ kënd-
e, traktor ~ traktor-ë, lumë ~ lum-enj etj.
• Formimi i shumësit me ndërrim të tingujve të temës: dash ~ desh, mik ~ miq, zog ~ zogj etj.
• Formimi i shumësit njëherazi me mbaresë dhe me ndërrim tingulli: breg ~ brigj-e, shteg ~
shtigj-e, yll ~ yj-e etj.
1. Tema të njëjta si në njëjës ashtu edhe në shumës13:
a. Emrat e gjinisë femërore të cilët mbarojnë me -e të patheksuar, me -o të patheksuardhe me një
zanore të theksuar si -i, -e, -a, -o: shtëpi, parti, qeveri etj.; dele, faqe, lagje, mace, nuse, shoqe,
zile etj.; kala, para, shaka etj.; pako, pallto, radio, teto etj.
b. Emrat e gjinisë mashkullorë të formuar me prapashtesat – (ë)s, (-ues) dhe –as: blerës, gjykatës,
kalorës, lexues, mësues, nënpunës, përkthyes, qitës, rrobaqepës, shitës, vendës, maqedonas,
elbasanas etj.
c. Disa emra të gjinisë femërorë që mbarojnë me –ë të patheksuar, veç atyre që në shumës marrin
prapashtesën –a. 14Me disa përjashtime të pakta si kafshë-kafshë, lopë-lopë, shtazë-shtazë,
13 Akademia e Shkencave, Gramatika e gjuhës shqipe 1, fq. 96-105, 14 Po aty,
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
31
shumica janë emra jofrymorësh: brinjë, ditë, këmbë, këngë, lugë, mollë, rrugë, shkallë, udhë
etj.;
d. Disa emra të gjinisë mashkullorë, si: lot, qen, muaj, sy, thi, laro, ballë, palace, dukë, muze, tru
etj.
2. Tema të shumësit të ndryshme me ato të njëjësit, formimi i tij me anë të dy mjeteve:
2.1. Formimi i shumësit vetëm me anë të prapashtesave: -e, -a, -ë, -nj, -enj, -ër, -ra.
a. Prapashtesa –e; Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin të gjithë emrat mashkullorë, me
kuptim përgjithësisht abstract, emrat që mbarojnë me im, fjalët e huazuara që mbarojnë me –
on, ium, um etj.: mal ~ male, mur ~ mure, fis ~ fise, hotel ~ hotele etj.
b. Prapashtesa –a; Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin:
- Emra femërorë të cilët mbarojnë me zanoren –ë të patheksuar, e cila bie në formimin e numrit
shumës: arkë, - arka, bishë – bisha, fushë – fusha, pulë – pula, tufë – tufa, vajzë – vajza etj.
- Emra mashkullorë që mbarojnë me bashkëtingëllore si: bel - bela, brez - breza, cep - cepa,
çun - çuna, dem - dema, derr - derra, grep - grepa, gjel - gjela, gjemb - gjemba, gjym - gjyma,
kec - keca, krimb - krimba, plep - plepa, plis - plisa, plumb - plumba, qingj - qingja, rrip -
rripa, spec - speca, stol - stola etj.
- Emra femërorë që mbarojnë me –ël, -ëz, -ull, -ur, -ër si: gogël – gogela, pikël – pikëla, pupël
– pupla, mollëz – mollëza; kumbull – kumbulla, mjegull – mjegulla, nofull – nofulla, petull –
petulla, shpatull – shpatulla, vetull – vetulla; flutur – flutura, gjepur – gjepura; cilindër –
cilindra, emër – emra, kalibër – kalibra, kapistër – kapistra, kodër – kodra, kthetër – kthetra,
letër – letra, litër – litra, metër – metra, mjeshtër – mjeshtra, motër – motra etj.
- Emra asnjanës të cilat kanë prejardhe foljore: të qeshur-it – të qeshura, të qarë-t – të qara, të
bërtitur-it – të bërtitura etj.
c. Prapashtesa –ë; Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin vetëm emrat mashkullorë të cilët
janë fjalë të prejardhura me prapashtesat –ac, -aç, -ak, -an, -ar, -tar, -esh, -er, -it, -or, -tor, -
uk si: tullacë, gjëmbaçë, rrugaçë, durrsakë, ftujakë, romakë, rosakë, dibranë, shkodranë,
lumjanë, matjanë, detarë, formularë, kolonjarë, anëtarë, arsimatrë, luftëtarë, larashë,
rreshterë, togerë, karrocierë, artistë, sportistë, mallakastriotë, suljotë, patokë, dasmorë,
drejtorë, fjalorë, lakrorë, punëtorë, kovaçë etj.
d. Prapashtesa –nj, Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin emrat mashkullorë të cilët
mbarojnë me një zanore të theksuar, si: bari ~ barinj, dru ~ drunj, flori ~ florin, hero ~ heronj,
mi ~ minj, pe ~ penj etj.
e. Prapashtesa –enj, Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin një numër i vogël emrash
mashkullorë, si: lumë ~ lumenj, lëmë ~ lëmenj, përrua ~ përrenj, budalla ~ budallenj, fukara
~ fukarenj, maskara ~ maskarenj etj.
f. Prapashetesa –ër, Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin disa emra mashkullorë kryesisht
frymorë, si: prind ~ prindër, nip ~ nipër, rob ~ robër, çam ~ çamër, mbret ~ mbretër, rob ~
robër. Disa të tjerë e formojnë shumësin edhe me ndërrim të zanores së temës a ~ e, si: atë ~
etër, kunat ~ kunetër, skllav ~ skllevër, shtrat ~ shtretër.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
32
g. Prapashtesa –ra, Me këtë prapashtesë e formojnë shumësin janë disa emra femërorë dhe pak
më tepër mashkullorë që e formojnë shumësin me këtë mbaresë, të tillë si: gjak ~ gjakëra, pleh
~ plehëra, verë ~ verëra, fshat ~ fshatra, mall ~ mallra, lojë ~ lojëra, shi ~ shira, gjë ~ gjëra.
2.2. Formimi i shumësit me ndërrim të tingujve të temës:
Ndërrimi a ~ e : dash ~ desh, cjap ~ cjep, vllah ~ vlleh, natë ~ netë, kulaç ~ kuleç.
Ndërrimi k ~ q: armik ~ armiq, peshk ~ peshq, mik ~ miq, bujk ~ bujq, ujk ~ ujq etj.
Ndërrimi g ~ gj: zog ~ zogj, murg murgj.
2.3. Formimi i shumësit njëherazi me prapashtesë dhe me ndërrim tingulli: breg ~ brigj-e, shteg
~ shtigj-e, yll ~ yj-e, thes ~ thaës, natë ~ net etj.
Në këtë pasqyrë paradigmatike dallohen qartë tri drejtime zhvillimi të shprehjes së numrit:
1. Forma shumësi ku vija e kufirit të mjetit gramatikor të shumësit është e dukshme, si: lis-a,
vend-e, gur-ë etj. 15 Kjo është edhe rruga kryesore e ndërtimit të formës së shumësit, e cila
është kushtëzuar nga mënyra si është formuar historikisht e ashtuquajtura trajtë e shumësit të
emrave.16
2. Shumësa emërorë që nuk janë shprehur me mjete gramatikore shumësi, por me forma shumësi,
si: desh, cjep, kuleç, hamej, pleq, qe etj.
3. Shumësa emërorë të shprehur me forma të hershme shumësi, të pasura edhe nga mbaresa, si:
fretër, kunetër, barqe, harqe, yje, shtigje etj.
II.1 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin a ~ e;
b. ndërrimin a ~ e + ndërrime të tjera;
c. ndërrimin a ~ e + ndërrime të tjera + prapashtesën -ër;
d. ndërrimin a ~ e + ndërrimi k : q + prapashtesa -e
Tabela Nr.1 Formime shumësi me ndërrimet a ~ e; a ~ e + ndërrime të tjera; a ~ e + ndërrime
të tjera + prapashtesën -ër; a ~ e + ndërrimi k : q + prapashtesa -e
Ndërrimet e zanoreve a ~ e
15 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 82-90 16 E. Likaj, Zhvillime të mjeteve gramatikore të shqipes, 2016, fq. 167-168
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
33
Nr. Ndërri
met
Mjet i vetëm
gramatikor
Edhe me
ndërrime
bashkëting
ëlloresh
a~e + prap.
-ër
a ~ e + k ~ q
+ prap. -e
a ~ e +
ndërrim
bashk. +
prap. -e
Gjithsej
1
a ~ e
cjap ~ cjep dhaskal ~
dhaskenj atë ~ etër bark ~ berqe
gardh ~
gjerdhe
26
2 dash ~ desh mashkull ~
meshkuj frat ~ fretër bark ~ berqe lak ~ leqe
3 vllah ~ vlleh plak ~ pleq kunat ~
kunetër
biçak ~
biçeqe
harrë ~
herre (a~e
dhe ë ~ #)
4 kulaç ~ kuleç
bakall ~
bakenj/bak
aj
lab ~ lebër
5 natë ~ netë
hamall ~
hamej/ham
aj
lugat ~
lugetër
6 çakall ~
çakaj/çakej
mëzat ~
mëzetër
7 skllav ~
skllevër
8 shtrat ~
shtretër
9 vëlla ~
vëlle(z)ër
Paraqitja grafike
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
34
Duke iu referuar Fjalorit të Gjuhës shqipe 2006 do të shohim se janë rreth 26 emra të cilët e
pësojnë këtë ndryshim. Në disa prej këtyre rasteve ky ndryshim del si mjet i vetëm gramatikor
dhe në disa të tjerë kemi edhe ndryshime të tjera. Emrat bakall, çakall, hamall dhe dhaskal në
shqipen e sotme dalin me disa trajta shumësi. Në Fjalorin e gjuhës shqipe 2006, shumësin e
këtyre emrave e gjejmë përkatësisht si bak-enj/bak-aj, çak-aj/çak-ej, ham-ej/ham-aj.
II.2 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin e ~ i
b. ndërrimin e ~ i + ndërrime bashkëtingëlloresh + prapashetsa -e
Mjet i vetëmgramatikor
Ndërrimebashkëtingëllores
ha~e + prap. -ër
a ~ e + k ~ q +prap. -e
a ~ e + ndërrimbashk. + prap. -e
Series1 5 6 9 3 3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
35
Këtë ndërrim e shohim më të kufizuar, vetëm në fjalët: breg ~ brigj-e, shteg~shtigj-e dhe
shtrek~shtriqe. Siç shihet, këtu ndërrimi i zanoreve shoqërohet nga ndërrimi i
bashkëtingëlloreve dhe prapashtesa –e.
Tabela nr.2 Formimi i shumësit me ndërrimin e ~ i + ndërrime bashkëtingëlloresh +
prapashetsa -e
Nr. Ndërrimet
e ~ i + ndërrim
bashkëtingëlloresh
+ prap. -e Gjithsej
1
e ~ i
breg ~ brigj-e
3
2 shteg ~ shtigj-e
3 shtrek ~ shtriq-e
Paraqitja grafike
Për ndërtimin e shumësit me forma të veçanta të fjalës, nuk do të zgjatemi shumë. Në studim
ato do të përmenden për dy arsye:
1. Për t’i vënë në dukje si veçori të strukturës morfologjike të shqipes si dhe për të parë se ç’vend
zënë ato në sistemin e formimit të shumësit të emrave.
2. Për t’i përqasur ato me format analoge që ndërtohen edhe me ndryshime të tjera tingujsh.
Në vështrimin e parë duhet theksuar se ato forma zënë vend shumë të kufizuar në strukturën
morfologjike të shqipes. Ato janë kryesisht zhvillime historike, të shkaktuara nga arsye
fonetike dhe pjesërisht analogjike.
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
1
e ~ i + ndërrimbashkëtingëlloresh + prap. -e
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
36
II.3 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin e ~ a
b. ndërrimin e ~ a + prapashtesën -ë
Ndërrimi e~a ndeshet tek emrat gëthep~gëthapë(t), rreth-rrath-ë, thes~thas-ë, pëlle~ pëlla.
Tabela nr.3 Formimi i shumësit me ndërrimin e ~ a; ndërrimin e ~ a + prapashtesën -ë
Nr. Ndërrimet
Mjet i vetëm
gramatikor e ~ a e ~ a + prap. -ë Gjithsej
1
e ~ a
pëlle ~ pëlla gëthep ~ gëthap-ë
4
2 rreth ~ rrath-ë
3 thes ~ thas-ë
Paraqitja grafike
Shumësi i parë është ndërtuar me prapashtesën –a: pëlle – a pëlleja pëlla
Shumësi i emrave thesë dhe rrathë përkatësisht thasë dhe rrathë mendohet të jetë një shumës
i singularizuar (dukuria e metafonisë). 17 Sipas Cabejt, pas singularizimit të formës së
shumësit, format e njëjësit u përdorën me vlerën e shumësit, kur forma e këtij numri mund të
dallohej fare mirë nëpërmjet ndonjë formanti të posaçëm, siç ka ndodhur edhe te trajtat e
17 E. Çabej, Shumësi i singlarizuar në gjuhën shqipe, Tiranë 1967 v.44
Mjet i vetëm gramatikor e ~ a e ~ a + prap. -ë
Series1 1 3
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
37
dokumentuara thas-ë, rrath-ë, ku fundorja /-ë/ duhet të jetë analogjike sipas tipit gur ~ gur-ë
etj.18
II.4 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin ua ~ o + prapashtesën -nj;
b. ndërrimin e shumësit ua ~ o + prapashtesën -je;
c. ndërrimin e shumësit ua ~ o + ndërrimin ll ~ j + prapashtesën -e;
Tabela nr.4 Formimi i shumësit me ndërrimin ua ~ o + prapashtesën -nj; ua ~ o + prapashtesën
-je; ua ~ o + ndërrimin ll ~ j + prapashtesën -e;
Nr. Ndërrimet ua ~ o + -nj
ua ~ o + -je
ua ~ o + ll ~ j +
prap. -e Gjithsej
1
ua ~ o
bardhua ~ bardh-
onj zgjua ~ zgjoje
shuall ~ shuaj
/shoje
29
2 carrua ~ carr-onj krua ~ kroje truall ~ troje
3 cikofua ~ cikof-onj fashuall ~ fash-oj
4 cirlua ~ cirl-onj gërruall ~ gërr-oj
5 çapua ~ çap-onj huall ~ hoje
6 dragua ~ drag-onj
7 fajkua ~ fajk-onj
8 ftua ~ ftonj
9 katua ~ kat-onj
10 langua ~ lang-onj
11 larua ~ lar-onj
12 lëkua ~ lëk-onj
13 pallua ~ pall-onj
14 potkua ~ potk-onj
15 radhua ~ radh-onj
16 skallua ~ skall-onj
17 thua ~ thonj
18 vallkua ~ vallk-onj
19 vardua ~ vard-onj
20 vargua ~ varg-onj
21 virua ~ vir-onj
22 zabua ~ zab-onj
Paraqitja grafike
18 Po aty,
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
38
Kjo mënyrë e formimit të shumësit që prek jo pak emra, mund të lidhet me rrugën e formimit
tipave të tjerë shumësi të ngjashëm me ta në temë dhe në prapashtesë. Formanti –nj (cirua ~
cir-o-nj) si trajtë afron, më drejt, është e njëjtë me formatin e emrave fto-nj etj., i cili është
shtrirë këtu për analogji. Kurse kalimi –ua- në –o- duket se përfaqëson një zhvillim të kundërt
të zbërthimit të –o-së së mbyllur nga një –n.
Dy grupet e tjera me ndërrimet –ua- o + j – e dhe ua o + ll j + e
përfaqësojnë raste të kufizuara të cilat duhet të jenë formuar shkallë-shkallë. Shkallët
pararendëse duhet të kenës qenë, përkatësisht:
zgjua zgjo- nj zgjoj zgjoje
truall tro- nj troj troje
II.5 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin ye ~ e + ndërrimin ll ~ j
b. ndërrimin ye ~ e + ndërrimin ll ~ j + prapashtesën -e
c. ndërrimin ye ~ e + prapashtesën -rë
Ndërrimi ye ~ e del tek emrat gavyell ~ gavyej, gërbyell ~ gërbej, gërfyell ~ gërfej; kapërcyell
~ kapërcej, fyell ~ fej-e “vrimë në trajtë kanali” dhe krye ~ kre-rë “kryetar, i parë”.19 Me
përjashtim të emrit krye, ku grupi –ye del në pozicionin fundor të temës, në të gjitha rastet e
tjera ky grup ndiqet nga-ll. Si rregull, si tregues gramatikor i shumësit shërbejnë vetëm
ndërrimetye ~ e dh e ll~j, por te fej-eështë shtuar edhe prapashtesa –e, kurse te kre-rë
prapashtesa-r(ë).
19 Fjalori i gjuhës shqipe, 2006
ua ~ o + -nj ua ~ o + -j ( e) ua ~ o + ll ~ j
Series1 22 2 5
0
5
10
15
20
25
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
39
Tabela nr.5 Formimi i shumësit me ndërrimin ye ~ e + ndërrimin ll ~ j; ye ~ e + ndërrimin ll
~ j + prapashtesën -e; ndërrimin ye ~ e + prapashtesën -rë
Nr. Ndërrimet ye ~ e + ll ~ j ye ~ e + ll ~ j +
prap. -e ye ~ e + pra. -rë Gjithsej
1
ye ~ e
gavyell ~ gavyej fyell ~ fej-e krye ~ kre-rë
6
2 gërbyell ~ gërbej
3 gërfryell ~ gërfyej
4 kapërcyell ~
kapërcej
Paraqitja grafike
Ndërrimet e grupit të parë (gërbyell ~ gërbej…) duhet të jenë paraprirë nga shkallë
ndërmjetëse gerbyej e mandej kanë përfunduar përmes një ndërrimi të dytë, në gërbej. Pra
duhet të kenë ndjekur këtë rrugë: gërbyell gërbyej gërbej.
Për këtë zhvillim na ndihmon shembulli fyell fyej fej feje, përmes formës
ndërmjetëse fyej, e cila megjithëse rrallë, është në përdorim. Sidoqoftë zhvillimet e
shkallëshkallëshme a të menjëhershme nuk janë pasoja të zhvillimeve fonetike me vlera
morfologjike.
Zhvillimi i formës fyell ~ fej-e paraqitet më i zgjeruar. Në formën përfundimtare feje, veç
zhvillimeve të brendshme, është shtuar edhe formanti karakteristik i shumësit –e (fej-e).
Format në përdorim tregojnë formantin –e forma përkatëse do ta ketë marrë në fund. Po të
kishim studime të plota fonotaktike, ndofta do të dukej më qartë se fundorja –lol nuk e pranon
fonemën –e. Kurse te forma përfundimtare feje, veç shfaqes së trefishtë të shumësit, vërhet
edhe lehtësia e kombinimit (shoqërimit) të –j-së (fej-e) me –e-në.
ye ~ e + ll ~ j ye ~ e + ll ~ j + prap. -e ye ~ e + pra. -rë
Series1 4 1 1
0
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
40
Te forma e shumësit të emrit krye ~ krerë duket se ndryshimi i brendshëm –ye- ~ -e- (krye -
kre-) duhet btë ketë ndodhur brenda formës së shumësit të ndërtuar me prapashtesën përkatëse
–rë: kryerë – krerë; ky ndërrim është gjithashtu pasojë e zhvillimeve të mëtejshme fonetike;
me sa duket, pa ndonjë vlerë të veçantë morfologjike.
II.6 Formimi i shumësit me ndërrime të tjera të zanoreve
Karahas ndërrimeve që kanë njëfarë dendurie, në formimin e shumësit të emrave gjejmë edhe
një numër të konsiderueshëm ndërrimesh të cilat për dendurinë shumë të vogël mund ti quajmë
të izoluara oseunike në llojin e vet. Por karakteri i izoluar i tyre nuk duhet ngatërruar me
funksionet gramatikore që bartin. Të tilla janë këto ndërrime zanoresh:
1. u~ ua te kalë ~ kuaj
2. e ~ ye te derë ~ dyer
3. i ~ je te vit ~ vjet
4. o ~ ua në kundërvënien dorë ~ duar
5. ua ~ a te grua ~ gra
6. a ~ ë te shpargër ~ shpërg-ënj
7. ë ~ u del te dhëndër ~ dhëndurë
Tabela nr.6 Formimi i shumësit me ndërrime të tjera zanoresh a ~ ua, e ~ ye, o ~ ua, ua ~ a, a
~ ë, ë ~ u.
Nr. Ndërrimet
të tjera a ~ ua e ~ ye i ~ je o ~ ua
ua ~
a a ~ ë ë ~ u
1 a ~ ua kalë ~
kuaj
2 e ~ ye derë ~ dyer
3 i ~ je vit ~
vjet
4 o ~ ua dorë ~
duar
5 ua ~ a
grua
~
gra
6 a ~ ë
shpargër
~
shpërgënj
7 ë ~ u
dhëndër
~
dhëndurë
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
41
Paraqitja grafike
Këto formime shumësi quhen të parregullta, duke u nisur nga forma e sotme e tyre. Kuptimi i
shumësit në këto fjalë shprehet me anë të ndërrimeve të tingujve.
Forma e shumësit duar është shpejguar si diftongim i -o-së së një forme të vjetër të njëjësit
(dor-). Diftongimi mund të ketë ndodhur kur -o-ja ka qenë në rrokje të mbyllur pra: dor- ~
duar.
Ndërsa për formën e shumësit të fjalës derë përkatësisht dyer, nuk janë dhënë shpjegime të
qarta, kjo për shkak të formës fillestare të kësaj fjale. Ky kalim pra i -e-së në ye (derë ~ dyer)
nuk gjen shpjegim në rregullat e fonetikës historike të shqipes.20
Shumësi i kalë ~ kuaj është shpjeguar duke u nisur nga burimi latin i fjalës (cabalus). Në këtë
fjalë kemi të pasqyruar një zhvillim sipas rregullave fonetike të gjuhës shqipe: cabálus >
cabal- (mbaresa -us nuk huazohet) > caál (-b-ja në trup të fjalës bie) > këál > kal > kalë.
Gjithashtu edhe trajta më e vjetër e këtij emir (kual) na dëshmon se ky emër nuk e ka formuar
shumësin me formantin /-i/, sepse përndryshe fundorja /-l/ do të ishte shndërruar në /-j/.21
Në shumësin e fjalës grua ~ gra paraqitet një vështërsi për sqarimin e kësaj dukurie, pasi
etimologjia e fjalës nuk është mjaft e qartë.22 Forma e njëjësit me togun zanor -ua- parakupton
një një trajtë më të hershme *gron, forma e shumësit mbetet e paqartë.
20 Likaj E. Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe (Morfologji historike), Tiranë 2006, f.45-46 21 Demiraj Sh. Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, f.91 22 Çabej E. Studime etimologjike në fushë të shqipes, III, Tiranë, v.294
a ~ ua e ~ ye i ~ je o ~ ua ua ~ a a ~ ë ë ~ u
Series1 1 1 1 1 1 1 1
0
0.2
0.4
0.6
0.8
1
1.2
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
42
Ndërsa shumësi i fjalës dhëndër përkatësisht dhëndurë mund të shpjegohet nëpërmjet
zhvendosjes së theksit. Në këtë formë shumësi është shtuar edhe formanti -ë-.23
Emti vit ~ vjet, por zakonisht edhe vite, duket se ka pasur zhvillime ciklike. Për gjendjen e
sotme në përqasjen vit ~ vjet, duket se shumësi është ndërtuar përmes ndërrimit të brendshëm
-i- -je- (vit ~ vjet). Në të vërtetë, historikisht, ndërrimi ka ndodhur në drejtim të kundërt
-je- -i-. Ky ndërrim vërehet me shumicë në sistemin foljor (vjel ~ vilni, sjell ~ sillni etj).
Prandaj shkallëzimet kronologjike mund të kenë ndjekur këtë rrugë:
njëjës shumës shumësi i mbikarakterizuar
vjet vjete vite
Dhe, po të pranojmë këtë arsyetim historik, del se edhe forma e sotme vite paraqet një formë
shumësi të mbikarakterizuar.
II.7 Formime shumësi me ndërrimet e zanoreve ose të grupeve të zanoreve me zero:
a. ndërrimin ë ~ #
b. ndërrimin a ~ #
c. ndërrimin i ~ #
d. ndërrimin ër ~ #
Tabela nr.7 Formimi i shumësit me ndërrim të zanoreve ose të grupeve të zanoreve me zero:
ë ~ #; a ~ #; i ~ #; ër ~ #
Nr.
Ndërrimet
të tjera
ë ~ # a ~ # i ~ # ër ~ #
1 vegël ~ vegla budalla ~
budallenj njeri ~ njerëz drapër ~ drapinj
2 krikëll ~
kriklla fukara ~ fukarenj gjarpër ~ gjarpinj
3 vepër ~ vepra maskara ~
maskarenj shpargër ~ shpërgënj
4 kokërr ~
kokrra
qerrata ~
qerratenj
5 sarkazëm ~
sarkazma
6 fushë ~ fusha
7 vajzë ~
vajza….
23 Demriaj Sh. Gramatikë historike, 2002, f. 90
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
43
Paraqitja grafike
Formimi i shumësit të këtij grupi emëror që bjerrin -ë-në e temës: ë ~ #, shfaqin një
mbikarakterizim të veçantë që sendërtohet me rrudhje të temës dhe me një prapashtesë
shumësi. Natyrisht ky mbikarakterizim vërehet në përqasjen e formës së njëjësit me të
shumësit në vështrimin e një kundërvënieje krejtësisht formale e cila është pranuar si e tillë
për shkak të një shqiptimi më praktik, të ligjëruar edhe në normat drejtshkrimore.
Në shumësin e emrave të grupit tjetër: budallenj, maskarenj etj., kanë ndodhur zhvillime të
tjera fonetiko-analogjike. Format pararendëse duhet të kenë qenë forma shumësi, ku
prapashtesa e shumësit -enj këtu duhet të jetë shtrirë për analogji. Forma fillestare duhet të
ketë qenë *badallaenj; maskaraenj. Zhvillimet e mëtejshme do të kenë qenë fonologjike, të
përftuara përmes kontraksionit të grupit zanor -ae- e;
*maskaraenj maskarenj
Prandaj këtu nuk mund të flasim për një formë gramatikore mbikarakterizues.
Edhe format e shumësit gjarpinj, drapinj format pararendëse duhet t’i kenë pasur më të plota:
gjarpërinj gjarpinj
drapërinj drapinj
Sidoqoftë format e reduktuara mund të paranohen formalisht si hiperkarakterizim. Kurse
ndërtimi i formës së shumësit sarkazma nga sarkazema ka ndjekur të njëjtin zhvillim si edhe
vegëla vegla, emëra emra etj.
ë ~ # a ~ # i ~ # ër ~ #
Series1 80 4 1 3
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
44
II.8 Formime shumësi me ndërrime të bashkëtingëlloreve.
1. Emrat mashkullorë që dalin me fundoret -ull, -ill, -ell, -yll, -iell dhe -yell, e formojnë shumësin
duke ndërruar fundoren -ll në -j. E pësojnë këtë ndërrim edhe një pjesë e emrave më -all dhe
-oll.
2. Në kundërvënien temë e njëjësit – temë e shumësit, te shumica e emrave të mësipërm ndërrimi
shërben si tregues i vetëm i kuptimit të shumësit.
a) Në pak emra më -uall, -yell që e mbledhin ua në o dhe ye në e, ndërrimi ll-j shoqërohet edhe
nga ndërrimet e zanoreve.
b) Emrat njërrokësh me temë më -all, -ell, -ill, -yll dhe emrat dyrrokësh, tema e të cilëve në
shumës bëhet njërrokëshe (pika a), në shumës pas -j marrin edhe prapashtesaën -e. Shtimi i -
e- së temës njërrokëshe të shumësit të emrave, si truall ~ troj-e, nyell ~ nej-e, hell ~ hej-e, yll
~ yj-e etj., do shpjeguar me veçoritë e strukturës rrokjesore të kësaj teme.
II.8.1 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin ll ~ j
b. ndërrimin all ~ j/enj/ej
Tabela nr.8 Formimi i shumësit me ndërrimin e bashkëtingëlloreve ll ~ j; all ~ j/enj/ej
Nr.
Ndërrimet
të tjera
ll ~ j all ~ j /enj/ej
1 akull ~ akuj gamull ~ gamuj
skrupull ~
skrupuj
bakall ~
bakaj/bakenj
2 amull ~ amuj gargull ~ garguj sukull ~ sukuj
çakall ~
çakaj/çakej
3 apostull ~
apostuj grehull ~ grehuj
shakull ~
shakuj çatall ~ çataj
4 artikull ~
artikuj
grumbull ~
grumbuj
shekull ~
shekuj gandall ~ gandaj
5 avull ~ avuj gurgull ~ gurguj
shembull ~
shembuj
hamall ~
hamaj/hamej
6 barbull ~
barbuj idhull ~ idhuj
shpargull ~
shparguj
mangall ~
mangaj/mangalle
7 brumbull ~
brumbuj ishull ~ ishuj
tempull ~
tempuj djall ~ djaj
8 brufull ~
brufuj kafkull ~ kafkuj tingull ~ tinguj papagall ~ papagaj
9 cecull ~ cecuj kapitull ~ kapituj
trangull ~
tranguj
portokall ~
portokaj
10 cingull ~
cinguj
kërrikull ~
kërrikuj
trishull ~
trishuj strall ~ straje
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
45
11 cipull ~ cipuj konsull ~ konsuj
triskull ~
triskuj zall ~ zaje
12 dishepull ~
dishepuj kungull ~ kunguj turtull ~ turtuj
13 ehull ~ ehuj
matrikull ~
matrikuj
vishkull ~
vishkuj
14 famull ~ famuj mugull ~ muguj vrigull ~ vriguj
15 fashikull ~
fashikuj
ndryshkull ~
ndryshkuj
vrundull ~
vrunduj
16 frushkull ~
frushkuj orakull ~ orakuj
vrushkull ~
vrushkuj
17 fshikull ~
fshikuj popull ~ popuj
zgarbull ~
zgarbuj
18 gadishull ~
gadushuj prefull ~ prefuj
zhuzhull ~
zhuzhuj
19 qarkull ~
qarkuj
rrëqebull ~
rrëqebuj
mashkull ~
meshkuj
20 qefull ~ qefuj rrobull ~ rrobuj
rrumbull ~
rrumbuj
21 qerfull ~ qerfuj sekull ~ sekuj
rrushkull ~
rrushkuj
22 qipull ~ qipuj
Tabela nr.9 Formimi i shumësit me ndërrimin e bashkëtingëlloreve ll ~ j; ll ~ j + prapashtesën
-e
N
r.
Ndër
rime
të
tjera
ill ~ j ell ~ j yell ~ j + ye
~e uall ~ j iell ~ j
yll ~ j
+
prap-e
oll ~ j
1 kërmill ~
kërmij
kërcell ~
kërcej
drurryell ~
drurryej
buall ~
buaj
diell ~
diej
pyll ~
pyje
kaproll ~
kaproj
2 krongjill ~
krongjij
yvell ~
yvej
fëndyell ~
fëndyej
zhguall
~ zguaj
qiell ~
qiej
yll ~
yje
pinjoll ~
pinjoj
3 kongjill ~
kongjij dell ~ dej
gërfyell ~
gërfyej
huall ~
hoje
ëngjëll
n~
ëngjëj
4 thëngjill ~
thëngjij
hell ~
heje
rrëshyell ~
rrëshyej
truall ~
troje
5 ungjill ~
ungjij
skërfyell ~
skërfyej
shuall
~
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
46
shuaj/s
hoje
6 fill ~ fije nyell ~ nyej
7
rryell ~
rryej
8
gavyell ~
gavej
9
gërbyell ~
gërbej
10
kapërcyell
~ kapërcej
11
fyell ~
fyej/feje
Paraqitja grafike
Në këtë grup emrash që mbarojnë në temë me -ull, -ill, shumësi ndërtohet me këmbimin e
bashkëtingëllores -ll në -j: artikull ~ artikuj, kungull ~ kunguj; kërmill ~ kërmij, thëngjill ~
thëngjij etj.24 Por këtë ndërrim nuk e pësojnë emrat femërorë, të cilët karakterizohen gjithashtu
nga të njëjtat fundore; ata e formojnë shumësin me prapashtesa kumbull ~ kumbulla, sumbull
~ sumbulla. Por kjo ndarje që sot duket si klasifikim gjinor, historikisht duket se s’ka të bëjë
me arsye gramatikore. Në të vërtetë arsyet lidhen me përbërjen e tyre fonologjike të
dikurshme. Ata kanë mbaruar me një zanore çka e ka mbrojtur përbërjen bashkëtingëllore
24 Fjalori i gjuhës shqipe, 2006
ull ~ jall ~ j/enj/ej
ill ~ j ell ~ jyell ~ j +
ye ~euall ~ j iell ~ j
yll ~ j +prap.-e
oll ~ j
Series1 64 11 6 4 11 5 3 2 2
0
10
20
30
40
50
60
70
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
47
fundore nga palatizimi; ata kanë ndjekur rrugën e zakonshme e më të përgjithëshme të
formimit me prapashtesën e shumësit -a, e cila përgjithasisht karakterizon gjininë femërore.
Sidoqoftë të gjitha format e shumësit ndërtohen me një mjët të vetëm gramatikor, me
ndërrimin e bashkëtingëllores fundore. Vetëm emrifill i këtij grupi e ndërton shumësin edhe
me nje prapashtesë: fill ~ fije. Në këtë rast, me sa duket, shoqërimi edhe me prapashtesë
shkaktohet edhe nga arsye fonologjike dhe shqiptimore.
Zhvillime paralele kanë ndodhur edhe me emrat që mbarojnë me -ell; në këtë grup, gjithashtu
veçohet emrihell, i cili e formon shumësin me mbikarakterizim heje.
Emrat që mbarojnë në temë me -all, e formojnë shumësin me rrugë të ndryshme; disa e
formojnë vetëm me ndërrimin e -ll-së fundore në -j: çatall ~ çataj, djall ~ djaj; mangall ~
mangaj; por edhe mngalle; të tjerë e formojnë shumësin me mbikarakterizime dy llojesh:
1. Me ndërrim të zanores dhe të bashkëtingëllores; hamall ~ hamej, çakall ~ çakej, por edhe
çakaj.
2. Me ndërrim të bashkëtingëllores dhe me një prapashtesë: strall ~ straje, zall ~ zaje, por edhe
zeje…
Një formim pak a shumë i njëjtë vërehet edhe te emrat yll dhe pyll. Një mbikarakterizim i
shkallëzuar vërehet edhe te emrat më -yell si: fëndyell ~ fëndyej ~ fëndej, skërfyell ~ skërfyej
~ skërfej etj. Ky zhvillim ka ndjekur rrugën e zakonshme të evolucioneve të togzanoreve në
rrjedhë të kohës dhe në ditët e sotme.
Me formimin e shumësit të emrit fyell zhvillimet kanë qenë edhe më lrgvajtëse, sepse
ndërrimet fonologjike janë shoqëruar edhe me prapashtesën e shumësit -e: fyell ~ feje.
II.9 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin k ~ q
b. ndërrimin k ~ q + parashtesën -e
Tabela nr. 10 Formimi i shumësit me ndërrimin e bashkëtingëlloreve k ~ q
Nr. Ndërrimet k ~ q k ~ q + prap. -e Gjithsej
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
48
1
k ~ q
bretk ~ bretq bark ~ barqe myshk ~ myshqe
51
2 bujk ~ bujq bisk ~ bisqe park ~ parqe
3 fik ~ fiq bllok ~ blloqe qark ~ qarqe
4 krushk ~ krushq brisk ~ brisqe qoshk ~ qoshqe
5 mik ~ miq cak ~ caqe qyrk ~ qyrqe
6 mushk ~ mushq cik ~ ciqe rrezik ~ rreziqe
7 ndalk ~ ndalq cirk ~ cirqe rrushk ~ rrushqe
8 peshk ~ peshq çark ~ çarqe sfurk ~ sfurqe
9 plak ~ pleq çek ~ çeqe stok ~ stoqe
10 tirk ~ tirq çok ~ çoqe shark ~ sharqe
11 turk ~ turq disk ~ disqe shirk ~ shirqe
12 ujk ~ ujq dushk ~ dushqe shkak ~ shkaqe
13 ermik ~ ermiq gjak ~ gjaqe shtrak ~ shtarqe
14 hamurik ~
hamuriq hak ~ haqe shtrek ~ shtriqe
15 visk ~ visq hark ~ harqe tork ~ torqe
16 këllk ~ këllqe thark ~ tharqe
17 lak ~ leqe zblok ~ zbloqe
18 myk ~ myqe zbverk ~ zverqe
Paraqitja grafike
Përgjithësisht emrat që mbarojnë në bashkëtingëlloren -k, formën e shumësit e kanë ndërtuar
duke e ndryshuar këtë bashkëtingëllore. Por, megjithëse emrat e këtij tipi kanë pasur struktura
të afërta, zhvillimet në shumës nuk i kanë pasur njëlloj. Pjesa më e madhe e tyre, krahas
k ~ q k ~ q + prap. -e
Series1 15 36
0
5
10
15
20
25
30
35
40
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
49
ndryshimit të bashkëtingëlloreve së temës nga k në q, janë zgjeruar edhe me prapashtesën e
shumësit -e.
Arsyet e ndryshimeve në temat e këtyre emrave janë të karakterit historiko-fonologjik, kurse
zgjerimi i tyre me parashtesën -e, që sot duket si një mbikarakterizim, lidhet me arsye
morfologjike, por që u përkasin periudhave të caktuara historike.
II.10 Formimi i shumësit me:
a. ndërrimin n ~ nj
Tabela nr.11 Formimi i shumësit me ndërrim të bashkëtingëlloreve n ~ nj
Nr. Ndërrimet n ~ nj Gjithsej
1
n ~ nj
barbun ~ barbunj
7
2 bërcan ~ bërcanj
3 bërshen ~ bërshenj
4 gocan ~ gocanj
5 kacarran ~
kacarranj
6 kulmetin ~
kulmetinj
7 vidan ~ vidanj
Paraqitja grafike
Duket qartë që mbikarakterizimi vërtetohet me ndryshime në temën e emrit, të cilat mund të
jenë edhe të gjera, dhe me një mjet karakteristik shumësi. Prapashtesa karakteristike, që
1
n ~ nj 7
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
50
shoqëron trajtën e ndryshuar emërore, është e-ja; në raste të rralla vërehet edhe prapashtesa -ë
dhe –nj.
Historikisht ndryshimet më temën emërore janë pasoja të ndikimeve fonologjike, të cilat në
periudha të caktuara përgjithësisht përfaqësonin tregues me vlera morfologjike. Përgjithësisht
prapashtesa shtesore e shumësit i gjeti të ndryshuara temat emërore.
Ndër shkaqet që kanë shkaktuar dukurinë e mbikarakterizimit në formimin e shumësit mund
të përmenden:
1. Tematizimi i formave gramatikore. Mund të themi se ka ndodhur një lloj singularizimi në këto
formime të shumësit si psh.:
*stag-i *stegi *stigi shtigj shtigj-e
Deri te trajta shtig-, siç dihet, ndryshimet kanë qenë të karakterit fonetik dhe jo të karakterit
morfologjik.
Pra siç shihet kemi në radhë të parë dukurinë e metafonisë a ~ e (stag-i ~ steg-i), më pas kemi
përsëri një metafonizim e ~ i (stegi ~ stigi) dhe palatalizimin g ~ gj ( stigi ~ shtigj), pra
shumësi shtigj e përftuar në rrugë fonetike duhet të jetë singularizuar, edhe në këtë formë është
ndier edhe si formë përfaqësuese e fjalës, nga kjo formë e singularizuar është formuar një
shumës i dytë, por tani me prapashtesën -e.
2. Nuk është e pamundur që këto formime të ashtuquajtura “të hiperkarakterizuara” të formuara
nën një perceptim tjetër: rrjedhojat shtigj-, brigj-, leq- etj.., të përftuara nga ndikimet fonetike,
ndryshonin kaq shumë nga format parësore të njëjësave përkatës: *stag, *brag, *lak, saqë ato
do të jenë perceptuar si fjalë krejt të reja, prandaj edhe kanë formuar një shumës të zakonshëm
me prapashtesën -e.25
25 E. Likaj, Zhvillimi i mjeteve gramatikore të shqipes, 2015, fq. 167-168
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
51
KREU II – DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN MBIMËROR
Emri dhe mbiemri kanë qenë gjithmonë të lidhur si nga ana kuptimore ashtu edhe nga ana
gramatikore. Por format eptimore të mbiemrit janë më të vona se ato të emrit, pasi janë
formantet e emrit të cilat janë shtrirë edhe te mbiemri. Mbaresat e mbiemrit janë pasojë e
përshtatjes së tij me emrin, zhvillimi i tyre ka qenë i lidhur ose në varësi të emrit. Eptimi te
mbiemri është pasuruar ose varfëruar në varësi nga afria apo largësia nga emri. Kështu që
ndryshimet eptimore të mbiemrit kanë ndodhur paralelisht me ato të emrit. Rrjedhimisht
humbja e eptimit rasor tek emri, ka ndodhur edhe te mbiemri.26
Lidhjet semantike të mbiemrit me emrin kanë qenë të qëndrueshme dhe të kushtëzuara.
Mbiemri27është një njësi semantike gjithmonë e varur. Kjo lidhje semantike e tij me emrin, si
fjalë që emërton tipar, natyrisht ka gjetur edhe shprehje sintaksore.
Strukutra sintaksore e kësaj lidhjeje në periudha të ndryshme gjuhësore ka qenë e ndryshme.
Në përputhje me strukturat sintaksore të kësaj lidhjeje (sintagme), janë zhvilluar edhe mjete
gramatikore të mbiemrave. Kur topika e mbiemrit ndaj emrit ishte e lëvizshme, përgjithësisht,
kur ai (mbiemri) ishte larg emrit, ai i kishte të domosdoshme mjetet e shprehjes mjetet e
shprehjes gramatikore, të cilat, siç dihet, ishin të njëjta me ato të emrit.
Por kur mbiemri fitoi pozicion pranemëror, pra, kur sintagma mbiemërore (mbiemër + emër
ose emër + mbiemër) u ndie si një lidhje unike, që në çdo rast përdorimi lëviste thuajse si një
gjymtyrë e vetme, mjetet e njëjta a të afërta gramatikore, edhe te emir edhe te mbiemri, nuk
ishin të domosdoshme; ato i ruajti vetëm gjymtyra emërore. Një process i tillë vërehet në
zhvillimin e mjeteve gramatikore të rasës te mbiemrat. Ata në shqipen e sotme dalin pa
mbaresa rasore. Por te mbiemrat e nyjshëm këtë rol thuhet se e luajnë nyjat e përparme.28
II.1 Mbikarakterizimi në kategorinë gramatikore të rasës
26 E. Likaj, Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe (Morfologji historike), 2006, f. 81 27 Mbiemër quhet ajo pjesë e ligjeratës që emërton një tipar (cilësi, veti, marrdhënie) të sendit dhe përshtatet në
gjini, numër dhe rasë me emrin e këtij sendi. Mbiemri ka kategoritë gramatikore të gjinisë, numrit e përnjë pjesë
edhe të rasës, të varura nga kategoritë e emrit. Veç kësaj ka edhe kategorinë e shkallës, të cilën emri nuk e ka. 28 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2005, 417. Por E. Likaj në “Zhvillime të mjeteve
gramatikore të gjuhës shqipe” mendon se: “…… format e veçanta të nyjave të përparme të mbiemrit janë
kryesisht forma të mbetura të dëftorëve anaforikë të kushtëzuara nga lidhjet sintaksore me emrin prijës, të cilat,
bashkë me kuptimin leksikor, humbën edhe vlerat gramatikore, duke dalë vetëm si morfema leksikore të temave
mbiemërore.” fq.92
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
52
Duke u nisur nga fakti gjuhësor që në shqipen e sotme në sintagmën emër + mbiemër i nyjshëm
me ndryshimin e rasës së emrit ndryshon pjesërisht edhe nyja e përparme, vetë nyja e përparme
është marrë edhe si një morfemë gramatikore me vlerë formëformuese.
mal- ø i lartë
i një mal- i të lartë
mal- i të lartë
mal- øtë lartë
mal- i të lartë
mal- i i lartë
i mal- it të lartë
mal- it të lartë
mal- in e lartë
mal- it të lartë
fushë-ø e gjerë
i fush- e të gjerë
fush- e të gjerë
fushë- ø të gjerë
fush- e të gjerë
fush- a e gjerë
i fushë- s së gjerë
fushë- s së gjerë
fushë- n e gjerë
fushë- s së gjerë
male- ø të lartë
i male- ve të lartë
male- ve të lartë
male- ø të lartë
male- sh të lartë
male- t e larta
i male- ve të larta
male- ve të larta
male- t e larta
male- ve të larta
Në të gjitha sintagmat e sipërpërmendura gjatë lakimit vërehen dy paradigma, një paradigmë
rasore tek emri e pasvendosur dhe e pasngjitur dhe në një paradigm tjetër rasore te mbiemri e
paravendosur, por e pangjitur.
Po të mbajmë parasysh rrethanën që mbiemrat e shqipes në një periudhë të hershme kanë pasur
të njëjtat mbaresa rasore si edhe emrat dhe mandej, në kushtet e reja sintaksore të ngulitjes së
tyre pranë emrave, i humbën ato si të panevojshme, rishfaqja e mjeteve të reja përmes nyjave
të përparme, kur edhe renditja e ngulitur (emër + mbiemër) shërben në vetvete si një mjet i
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
53
veçantë gramatikor, paradigmën mbiemërore mund ta marrim si një shfaqje
mbikarakterizuese.
Shfaqjen e mbikarakterizimit në këtë rast e shohim jo thjesht në strukturën e mbiemrit, por në
strukturën e sintagmës në përqasjen e drejtpërdrejt të mbaresave rasore emërore me nyjat
përgjegjëse sipas rasave, sepse sintagma emër + mbiemër në çdo rast përdorimi paraqitet si
një njësi gjuhësore.
II.2 Mbikarakterizimi në kategorinë gramatikore të gjinisë
Ndërsa në kategoritë e tjera gramatikore, të gjinisë dhe të numrit, mbiemri i nyjshëm
mbikarakterizimin në shumë raste e shfaq në vetvete, brenda strukturës së tij.
Kategoria e gjinisë
i madh ~ e madh- e
i keq ~ e keq- e
i fisëm ~ e fism- e
i sotëm ~ e sotm- e
i afërm ~ e afërm- e
i panumërueshëm ~ e panumërueshm- e
i ndreqshëm ~ e pandreqshm- e etj
Mbikarakterizimi shfaqet edhe me ndryshimin e nyjës së përparme i në e, çka do të ishte
ndryshim i mjaftueshëm nga pikëpamja morfologjike, edhe me mbaresën e gjinisë femërore –
e në fund të mbiemrave përkatës. Nga ana tjetër, edhe vetëm mbaresa e gjinisë femërore –e do
të ishte plotësisht e mjaftueshme për të shprehur të njëjtin kuptim, pa qenë nevoja të
ndryshonte, krahas saj, edhe nyja e përparme i në e.
Madje, po ti përmbahemi kriterit të vendosur se çdo ndryshim shtesë në paradigmën e çdo
fjale përbën një mbikarakterizim, atëherë te disa prej këtyre mbiemrave, si te i sotëm ~ e sotme,
i fismë ~ e fisme etj, mbikarakterizimi është i trefishtë sepse gjatë shprehjes së gjinisë femërore
te këta mbiemra, krahas ndryshimit të nyjës së përparme i në e dhe mbaresës femërorizuese -
e, ka rënë edhe zanorja e temës –ë.
Ndërkaq mbetet e vështirë për t’u shpjeguar pse te mbiemra të tjerë me strukturë të njëjtë
fonologjike nuk është vërtetuar ky mbikarakterizim. Mbiemrat i gjatë, i gjerë, i bukur etj
gjininë femërore e formojnë vetëm me ndryshimin e nyjës së përparme i në e: i gjatë ~ e gjatë,
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
54
i gjerë ~ e gjerë etj. Por, nga ana tjetër, këtu zhvillime të kundërta e theksojnë edhe më shumë
mbikarakterizimin te mbiemrat përkatës.
II.3 Mbikarakterizimi në kategorinë gramatikore të numrit
Edhe kategoria e numrit te një pjesë e mirë e mbiemrave të nyjshëm shprehet edhe me mjete
gramatikore të paravendosura (me nyja të përparme), edhe me mbaresa të veçanta shumësi.
Por kjo dukuri nuk shtrihet te të gjithë mbiemrat. Te mbiemrat e gjinisë mashkullore kjo dukuri
është mjaft e kufizuar. Në këtë mënyrë e shprehin numrin shumës mbiemrat i madh ~ të
mëdhenj, i keq ~ të këqinj, i vogël ~ të vegjël etj.
Mbikarakterizimi i këtij lloji shtrihet më gjerë:
a. te mbierma prejpjesorë:
e hapur ~ të hapura
e mundur ~ të mundura
e shkruar ~ të shkruara
e folur ~ të folura
e dëgjuar ~ të dëgjuara
e mësuar ~ të mësuara
e skuqur ~ të skuqura
e zier ~ të ziera etj.
b. te mbiemra të tjerë:
e fortë ~ të forta
e zezë ~ të zeza
e dobët ~ të dobëta
e rëndë ~ të rënda
e lartë ~ të larta
e bardhë ~ të bardha
e ftohtë ~ të ftohta
e larë ~ të lara etj.
Në format e shumësit të mbiemrave bie në sy:
1. Mbiemrat e nyjshëm mashkullorë, të cilët shumësin përgjithësisht e formojnë vetëm me
ndryshimin e nyjës së përparme i në të (i hapur ~ të hapura, i fortë ~ të fortë, i afërt ~ të afert
… etj).
2. Mbiemrat e nyjshëm femërorë të formuar me nyjë të përparme dhe me prapashtesë ndryshojnë
vetëm nyjën e përparme. Rrethana që këta mbiemra mbarojnë me mbaresën femërorizuese –
e, me sa duket, nuk i lejon ata të marrin edhe një mbaresë tjetër shumësi, që është karakteristike
për gjininë femërore. Nga ana tjetër, edhe bashkëndeshja e saj me mbaresën femërorizuese –e
do të krijonte vështirësi shqiptimi.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
55
KREU III DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN PËREMËROR
Sistemi përemëror i gjuhës shqipe është shumë i larmishëm, prandaj edhe zhvillimet nuk kanë
qenë të njëjta te të gjitha llojet.
Klasa e përemrave dallohet në gjithë sistemin e pjesëve të ligjëratës për veçori gramtikore të
shumëllojshme. Kjo lidhet me dy arsye kryesore: Njëra ka të bëjë me burimin e tyre, tjetra me
rrethanën që ata, përgjithësisht, kanë qenë elemente gjuhësore skajore të disa pjesëve të
mëvetësishme të ligjëratës.
Në nënklasat e ndryshme të përemrave të shqipes së dokumentuar krahas risive të shumta si
edhe ndikimeve nga emrat, mbiemrat dhe numërorët bien në sy ende disa tipare arkaike.
III.I Përemrat vetorë
Përemrat vetorë në shqipen standarde dalin me këtë paradigmë:
Në numrin njëjës
Tabela nr.12 Paradigma e lakimit e përemrit vetor unë (veta I, njëjës)
Rasa Veta e parë
Emërore unë
Kallëzore mua më
Dhanore mua më
Rrjedhore me-je
Në këtë paradigmë vërehen dy zhvillime të kundërta:
1. Dhanorja dhe kallëzorja, megjithëse janë dy rasa që dallohen qartë në përdorim dhe në kuptim,
prej kohësh janë njësuar; një dukuri morfologjike e cila duket se po paraprin edhe prirje të
tjera në sistemin emëror e mbiemëror.
2. Rasa rrjedhore, përkundrazi, del me një formë me- të mbikarakterizuar. Ajo veç trajtës së
dukshme rrënjore, që e dallon mjaft mirë nga trajtat e tjera rasore, është zgjeruar edhe me një
mjet tjetër gramatikor, me mbaresën -je, të njëjtë me emrat e gjinisë femërore të trajtës së
pashquar njëjës që mbarojnë me -e në temë (lule-je, dele-je etj), me sa duket të shtrirë së pari,
për shkak të ngjashmërisë strukturore me emrat njërrokësh të tipit re (re-je), be (be-je) etj.29
29 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002,
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
56
Gjendja formale e kësaj rase pasqyron një fakt të dukshëm, që vërtetohet edhe nga rrjedhorja
e shumësit të këtyre përemrave, ku mund të vërehet qartë i njëjti zhvillim. Por, në qoftë se
shtrirja e mjeteve është e dukshme, arsyet e shtrirjes janë përcjellë vetëm me sintagmën
“shtrirje analogjike” e të përfocuar me termin “hiperkarakterizim”. Po ta përqasim edhe me
rrethanën tjetër që kjo rasë, ndryshe nga dhanorja, shoqërohet edhe me parafjalë, atëherë del
se shprehja gjuhësore është e trefishtë. Për çudi; këtu zhvillimet kanë qenë të kundërta. Njëri
zhvillim, shoqërimi me parafjalë, ka shkruar sipas prirjes së përgjithshme për analitizëm, kurse
i dyti, zhvillimi hiperkarakterizues paraqet një vazhdim e përforcim të mëtejshëm të
sintetizimit. Sido qoftë, këtu funksioni rasor i është nënshtruar më tepër modelit formal sesa
mënyrës gjuhësore të shprehjes.
Tabela nr.13 Paradigma e lakimit e përemrit vetor ti (veta II, njëjës)
Rasat Veta e dytë
Emërore ti
Dhanore ty/të
Kallëzore ty/të
Rrjedhore te-je
Siç shihet, edhe në paradigmën e këtij përemri vërehet e njëjta dukuri. Edhe këtu rasa rrjedhore
është shprehur dyfish, edhe me një rrënjor të veçantë, që dallohet qartë në gjithë paradigmën,
edhe me formatin -je (te-je), që është po i njëjti mjet, që dilte edhe në rrjedhoren e përemrit
unë (me-je), për të cilin mund të japim tënjëjtat arsyetime.
Në numrin shumës
Tabela nr.14 Paradigma e lakimit e përemrit vetor ne (veta I, shumës)
Rasat veta e pare
Emërore ne
Dhanore ne-ve na
Kallëzore ne na
Rrjedhore ne-sh
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
57
Te ky përemër rrjedhorja ne-sh ka përgjithësuar një mbarësi rasore emërore (libra-sh), por në
këtë rast mund të flasim vërtet për një nevojë formale shprehjej, sepse siç shihet edhe nga
paradigma, prej kohësh si temë e këtij përemri ishte përgjithësuar forma e hershme e
kallëzores. Për shkak të ndryshimeve fonetiko-analogjike, në një periudhë të caktuar të
zhvillimit të shqipes të gjitha format rasore të këtij përemri u njësuan. Të gjitha zhvillimet e
mëtejshme, zgjerimet me mbaresa rasore emërore, shfaqen, në një periudhë tjetër të
mëvonshme gjuhësore, atëherë kur u ndie nevoja për dallimin e saj formal.
Te zhvillimet e kësaj paradigm, por, siç do ta shohim më tej, edhe te paradigma të tjera, vërehet
qartë se për një kohë të gjatë ndryshimet formale janë zhvilluar në drejtime të kundërta; herë
- herë paradigma ishte rrudhur, herë - herë është zgjeruar.
Dukuria e shfaqjeve ciklike vërehet në çdo ecuri gjuhësore. Por rastin tipik e përfaqëson
paradigma e zhvilluar e emrave në lakimin e shquar njëjës në përqasje me paradigmën e
reduktuar të së pashquarës.
Tabela nr.15 Paradigma e lakimit e përemrit vetor ju (veta II, shumës)
Rasa veta e dytë
Emërore ju
Dhanore ju-ve ju
Kallëzore ju ju
Rrjedhore ju-sh
Në paradigmën e këtij përemri vërehen po ato dukuri morfologjike që ndeshen te përemri ne.
III.2 Përemrat dëftorë
Në gjuhën shqipe ndeshen këta dëftorë:
- Për gjininë mashkullore: ai dhe ky (ata, këta)
- Për gjininë femërore: ajo dhe kjo (ata, këto)
- Për gjiininë asnjanëse: ata dhe këta (ata, këto)
Si përemra dëftorë përdoret edhe i tillë, i këtillë, i atillë.
Në paradigmën e shumësit të dëftorëve ai/ky, ajo/kjo; ata/këta; ato/këto, kanë ndodhur thuajse
të njëjtat dukuri analogjiko-morfologjike si edhe te përemrat vetorë të numrit shumës.
Në këtë paradigmë, në përqasje me paradigmën e njëjësit përkatës, forma e rrjedhores së
njëjësit asi / aso është tematizuar; dhe është zgjeruar mandej me mbaresën e rrjedhores shumës
(asi-sh/ aso-sh), si edhe te vetorët shumës (ne-sh ~ ju-sh).
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
58
III.3 Përemri lidhor i cili
Përemri lidhor i cili ka lidhje sintaksore të dyfishtë: në gjini dhe në numër ai përshtatet me
paraprijësin, kurse rasa e tij përcaktohet nga funksioni sintaksor që kryen në fjalinë ku bën
pjesë.
Format rasore të përemrit i cili:
Tabela nr.16 Paradigma e lakimit e përemrit lidhor i cili, e cila, numri njëjës.
Numri njëjës
Rasat Gjinia mashkullore Gjinia femërore
Emërore i cil- i e cil- a
Gjinore i të cil- it i së cil- ës
Dhanore të cil- it së cil- ës
Kallëzore të cil- in të cil- ën
Rrjedhore të cil- it së cil- ës
Tabela nr.17 Paradigma e lakimit e përemrit lidhor i cili, e cila, numri shumës.
Numri shumës
Rasat Gjinia mashkullore Gjinia femërore
Emërore të cil- ë- t të cil- a- t
Gjinore i të cil- ë- ve i të cil- a- ve
Dhanore të cil- ë- ve të cil- a- ve
Kallëzore të cil- ë- t të cil- a- t
Rrjedhore të cil- ë- ve të cil- a- ve
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
59
Siç dihet, përemri i cili del me një paradigmë të dyfishtë.
Mjetet gramatikore (morfemat gramatikore) vendosen edhe para edhe pas fjalës, megjithatë
vlerat gramatikore të morfemave të paravendosura ndryshojnë prej morfemave të
pasvendosura, sepse kanëvlerë të dyfishtë. Në strukturën e përemrit shfaqen si elemente të
përfaqësimit fonologjik të fjalës, si morfema fjalëformuese fjalëdalluese, sepse e dallojnë atë
nga përemri pyetës cili 30.
Kurse përmes ndryshimeve formale shprehin edhe kuptimet përkatëse gramatikore; pra luajnë
edhe rol formëformues. Ndërsa morfemat e pasvendosura luajnë vetëm rol morfologjik
kuptimor.
Shprehja e dyfishtë e kuptimeve gramatikore te ky përemër, lidhen me zhvillimin historiko-
analogjik. Shprehja e kuptimeve gramatikore me anë të morfemave të pasvendosura, është në
përputhje me natyrën e përgjithshme të gjuhës, pra edhe me natyrën e gjuhës shqipe. Kurse
morfemat e paravendosura me vlerë kuptimore gramatikore nuk përfaqësojnë një nevojë
morfologjike të domosdoshme. Me sa duket, format e vecanta që marrin këto nyja të
paravendosura ose trashëgojnë gjendje të hershme gjuhësore, ose janë zhvillime analogjike
sipas mbiermave të nyjshëm të emërzuar.
III.4 Përemri i pacaktuar të gjithë (i gjithë, e gjithë)
Te Buzuku dhe Matrënga është përdorur pa nyjën e përparme të dhe më vonë është shfaqur
përdorimi i tij me këtë nyjë. Nyja të, i ose e dalin si elemente të gatshme, ndaj burimi i tyre
është analogjik31.
Përgjithësisht kuptimet gramatikore ky përemër i shpreh vetëm me ndryshimet që pëson nyja
e përparme. Kurse kuptimin e gjinisë femërore më shumë i shpreh me rrugë të dyfishtë, edhe
me ndryshimin e nyjës së përparme e në të, edhe duke marrë një morfemë -a në fund të tij.
Natyrisht kjo gjendje gjuhësore vërehet në përballje vetëm me formën përgjegjëse të së njëjtës
gjini në numrin njëjës.
e gjithë ~ të gjith-a
Shfaqja e dyfishtë e formës së shumësit të këtij përemri është përftuar pas shoqërimit të tij me
nyjë të përparme. Ky përemër edhe si strukturë dhe si paradigmë ndoqi mbiemrat e nyjshëm.
Tabela nr.18 Paradigma e lakimit e përemrit të gjithë.
30 Lidhur me formimin e përemrit i cili, ka dy mendime një mendim si parësor nxjerr pyetësin cili; prej tij me
nyjë të përparme, është formuar lidhori i cili (shih Sh. Demiraj……) Një mendim tjetër si përemër parësor pranon
përemirn lidhor i cili; prej tij mandej është veçuar cili me rënien e nyjës së përparme (shih. E. Likaj Mbi burimin
dhe vlerat e përemrave cili dhe i cili, në SF 1997/1-4) 31 Përdorimin e nyjës para gjithë Çabej e lidh me nevojën për të dhënë me intesitet të veçantë konceptin e tërësisë.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
60
Mashkullore Femërore
Rasat Njëjës Shumës Njëjës Shumës
Emërore i gjithë të gjithë e gjithë të gjitha-a
Gjinore i e të gjithëve i e të gjithëve i e të gjithave i e të gjithave
Dhanore të gjithëve të gjithëve të gjithave të gjithave
Kallëzore të gjithë të gjithë të gjitha të gjitha
Rrjedhore të gjithëve të gjithëve të gjithave të gjithave
III.5 Përemrat pronorë
Përemrat pronorë të shqipes së dokumentuar nuk janë homogjenë për nga mënyra e ndërtimit.
Ata paraqiten me dy struktura:
1- Struktura të përngjitura: im, jonë, ynë etj.
2- Struktura të paranyjëzuara: i tij, i saj, e mi, e tu etj.
3- Pronorë-nyjë: i ati (= ati i tij), e bija (=bija e tij) etj.32
Edhe nga mënyra se si formohen përemrat pronorë, mund t’i ndajmë në tri grupe kryesore:
1- Pronorët e krijuar në rrugë analogjike: e mi, e tu etj.
2- Pronorët e formuar me përngjitje: jonë, imi etj
3- Pronorë të krijuar nga mbiemërzimi i gjinores së vetorëve të vetës së tretë: i tij, i saj etj.
Si rrjedhim i një vargu ndryshimesh të karakterit fonetik dhe analogjik, paradigmat e
pronorëve të dy vetave të para, sidomos gjatë shekujve të fundit, i janë nënshtruar një procesi
thjeshtimi largvajtës.
Pronorët e grupit të dytë paraqesin një rrugë formimi të vështirë dhe për këtë arsye studiuesit
ndahen në dy lidhur me burimin e vlerat e tyre.33
Duke u nisur nga gjendja e shqipes standarde pronorët dalin me një paradigmë mjaft të
larmishme.
32 E. Likaj, M. Cabej, Morfologjia e shqipes standarde, 2013, 112-114 33 Bopp-i mendon se elementet e para të këtyre pronorëve janë formës të përemrave dëftorë, kurse elementet e
dyta janë gjinore të vetorëve përkatës. Pra, te pronori jonë, p.sh. tek element i parë jo- duhet parë forma e
emërores së dëftorit (a)jo, kurse tek elementi i dytë –në gjinorja e vetorit të vetës së pare shumës (i) ne, e cila
jashtë theksit, në përbërjen e pronorit, përfundoinë –në (jo+ne>jonë).
Pedersen-i mendon se tek elementi i pare duhet pare nyja, kurse tek elementi i dytë mbeturina e një pronori të
lashtë. Pra, te pronori im, p.sh. elementi i pare i- përfaqëson nyjën, kurse elementi i dytë –m përfaqëson pronorin
e vjetër të reduktuar (i+m>im).
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
61
Pronorët të cilët kanë një strukturë të përngjitur, kanë një paradigmë lakimi të veçantë, ku ke
mi të gërshetuar element të supletivizmit dhe të mbareave të zakonshme.
Njëjës
E. libri im
Gj. librit tim
Dh. librit tim
K. librin tim
Rr. librit tim
vajza jonë
(i) vajzës sonë
vajzës sonë
vajzën tonë
vajzës sonë
Shumës
E. libri ynë
Gj. (i) librit tonë
Dh. librit tonë
K. librin tonë
Rr. librit tonë
librat tanë
(i) librave tanë
librave tanë
librat tanë
librave tanë
Veta
Veta I libri im
Veta II libri yt
Vajza ime
Vajza jote etj.
Mashkullore
libri ynë
libri im
Femërore
shtëpia jonë (supletivizëm)
shtëpia ime (mbaresë)
Pronorët të cilët kanë një strukturë të parnyjëzuar, kuptimet gramatikore i shprehin, ashtu si
mbiemrat e nyjshëm, kryesisht me ndryshimin e nyjës së përparme ose edhe me mbaresa.
E. vajza e tij Gj. i vajzës së tij
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
62
D. vajzës së tij
K. vajzën e tij
Rr. vajzës së tij
libri i tij
i librit të tij
librit të tij
librin e tij
librit të tij
Pronorët – nyjë, kuptimet gramatikore i shprehin si nyjat e përparme:
E. i biri
Gj. i të birit
Dh. të birit
K. të birin
Rr. të birit
e bija
i së bijës
së bijës
së bijën
së bijës
Brenda paradigmës së ndërlikuar të pronorëve, krahas formave të thjeshta të shprehjes së
kuptimeve gramatikore, vërehen edhe këto seri të formave të dyfishta:
Shprehje e dyfishtë në:
Gjini
Tanë ~ tona yt ~ jote
Për përemrin tanë shfaqja e dyfishtë del tek elementët e para, përmes kundërvënies ta- ~ to-,
por edhe përmes mbaresës -a të gjinisë femërore.
Te përemri yt gjininë e shfaq edhe përmes kundërvënies formale yt ~ jot-, edhe përmes
mbaresës -e (jot-e).
Shprehja e dyfishtë e kategorisë së gjinisë te këta përemra historikisht nuk lidhet me arsye
morfologjike gjinore, por me rrathënën që ata janë fjalë të përngjitura, ku format e veçanta të
elementeve të para përfaqësojnë format e veçanta parësore.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
63
Elemente të dyta, -a (ton-a) dhe -e (jot-e), janë mjete të mirëfillta morfemore të përgjithësuara
këtu për analogji me mbiemrat e panyjshëm të gjinisë femërore.
Por, në këtë rast, analogjia nuk është pasojë e një nevoje morfologjike, por e trysnisë së
shumësit mbiemëror, me të cilët pronorët kanë ngjashmëri edhe kutpimore (semantike), sepse,
si edhe mbiemrat përcaktojnë, edhe sintaksore, sepse, gjithashtu si mbiemrat, lidhen me
ermrat.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
64
KREU IV -DUKURITË MBIKARAKTERIZUESE NË SISTEMIN FOLJOR
Zhvillimet morfologjike në sistemin foljor janë më të gjera sesa në sistemet e tjera
morfologjike. Këto zhvillime kanë prekur kryesisht mbaresat vetore, por në mjaft raste edhe
temat e tyre. Prandaj edhe klasifikimi i kësaj klase fjalësh në zgjedhime është më i vështirë.
Ndryshimet më të theksuara vërehen te foljet jam, kam dhe them, por edhe te grupe të tjera
foljesh të zgjedhimit - o/-io ndryshimet nuk janë të pakta. Brenda sistemit paradigmatik foljor
ka zgjerime të formave gramatikore, pra përftime të formave të reja gramatikore, për shkak të
nevojës së shtimit të kuptimeve të reja gramatikore ; ka kufizim të formave gramatikore; ka
njësime formash gramatikore, por vërehen edhe mjaft mbikarakterizime formale.
Struktura e temave të fjalëve në gjuhën shqipe në zhvillimet paradigmatike përgjithësisht është
e qëndrueshme. Por njihen edhe mjaft ndryshime. Përgjithësisht ndryshimet janë pasojë e
ndikimeve fonetike në rrjedhë të kohës. Për gjendjen e sotme, meqë janë ndryshime që
ndodhin në paradigmë, pra përfaqësohen si ndryshime paradigmatike, çdo ndryshim
përfaqëson edhe një mjet të mëvetësishëm, të pamëvetësishëm ose shtesor gramatikor. Në disa
raste këto ndryshime të kushtëzuara fonetikisht, nuk janë të motivuara edhe morfologjikisht.
Prandaj, prej kohësh dhe në kohë, nën trysninë e sistemit, vërehen rikthime në trajtën e njësuar
të temës. Kështu, p.sh te grupi i foljeve, që në vetën e parë njëjës të dëftores të zgjedhimit
vepror dalin me -s dhe -t (spërkas/spërket, kullos/kullot….) pavarësisht nga shkaqet që kanë
çuar në këto dysi, prirja është për t’u rikthyer te tema e njësuar me -t.
Por mbikarakterizimi shfaqet kryesisht edhe këtu te folje që gjatë paradigmës ndryshojnë
temën. Mbikarakterizimi përgjithësisht nuk shtrihet në gjithë paradigmën, por në trajta të
veçanta të saj; brenda një kategorie gramatikore ose edhe jashtë saj.
Prandaj mbikarakterizimin mund ta kërkojmë vetëm te grup foljet.
Ndryshime që brenda paradigmës pësojnë ndërrimet s : t + a : e : i; a : o
IV.1. Ndërrimi a ~ e + s ~ t
Këtë ndërrim e pësojnë ato folje të cilat dalin me temë më –as: vras, shkas, buças, brohoras,
humbas, ngas etj. dhe janë rreth 25 folje që bëjnë pjesë në këtë grup.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
65
Tabela nr.19 Foljet që pësojnë ndërrimin a ~ e dhe s ~ t
Nr. Ndërrimet Ndërrimi a ~ e + s ~ t Gjithsej
1
a ~ e + s ~ t
ngas ~ nget humbas ~ humbet
25
2 ngjas ~ ngjet këlthas ~ këlthet
3 shkas ~ shket këllas ~ këllet
4 vras ~ vret kërcas ~ kërcet
5 brohoras ~ brohoret mërdhas ~ mërdhet
6 buças ~ buçet pëlcas ~ pëlcet
7 çokas ~ çoket pëllas ~ pëllet
8 gërgas ~ gërget përkas ~ përket
9 gërhas ~ gërhet spërkas ~ spërket
10 gërthas ~ gërthet trokas ~ troket
11 godas ~ godet bërtas ~ bërtet
12 rrëshqas ~ rrëshqet flas ~ flet
13 trokas ~ troket
IV.2. Ndërrimi a ~ o + mbaresë
Këtë ndërrim e pëson një numër i vogël foljesh të cilat në kohën e kryer të thjeshtë dalin me
o: dal – dol-a, marr – mor-a, flas ~ fol-a.
Tabela nr.20 Foljet që pësojnë ndërrimin a ~ o + mbaresa
Nr. Ndërrimet Ndërrimi a ~ o +
mbaresa
1
a ~ o
dal ~ dol-a
2 marr ~ mor-a
3 flas ~ fol-a
Ndryshimet që po ndodhin në paradigmën e së tashmes së dëftores të zgjedhimit vepror janë
dy llojesh:
1. Ndryshime brenda temës, si: vras ~ vret ~ vret, flas ~ flet ~ flet etj., të cilat vërtetohen në
vetën e dytë dhe të tretë njëjës. Këto ndryshime shprehin një mbikarakterizim të brendshëm,
sepse kuptimet gramatikore përkatëse shprehen edhe me kthimin e -s së temës në -t, edhe me
ndërrimin e -a- së temës në -e-. Këto ndryshime fonetike të karakterit historiknuk kanë
ndodhur në të njëjtën kohë, por njëri pas tjetrit. Fillimisht është vërtetuar metafonia, d.m.th
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
66
kthimi i -a- së në -e- dhe është ndjekur më vonë edhe nga rikthimi i -s-së (të vetës së parë) në
-t.34
Ndryshimet e karakterit fonetik, që kanë ndodhur brenda një forme të hershme morfologjike,
në përqasje me formën e vetës së parë (vras, flas, etj) nga vështrimi i sotëm, përfaqësojnë
vërtet një formë morfologjike, por të ndërtuar me dy ndryshime fonologjike.
2. Ndryshime brenda temës + mbaresa
ngas flas
nget flet
nget flet
ngas im flas im
ngit + ni flit + ni
ngas in flas in
Ndryshime të këtij lloji janë të kufizuara; në të tashmen e dëftores brenda kësaj paradigme
vërtetohen vetëm në vetën e dytë shumës. Në këtë vetë forma gramatikore është ndërtuar edhe
me mbaresën karakteristike të saj -në, por, në përqasje me vetën e parë (si formë përfaqësuese),
del edhe me dy ndryshime në temë: me ndërrimin e -a-së në -i- (vras ~ vrit-), edhe me
ndërrimin e -s-së në -t (vras ~ vrit-), çka në të vërtetë, historikisht është një rikthim te trajta e
temës parësore.
Një mbikarakterizim i këtij lloji brenda paradigmës të së pakryerës vërtetohet edhe në vetën e
tretë të numrit njëjës, ku, krahas mbaresës -te, ndërrohet fundorja e temës së kësaj kohe nga -
t në -s:
ngit ja flit ja
ngit je flit je
ngis te flis te
ngit nim flit nim
ngit nit flit nit
ngit nin flit nin
Një këmbim i tillë, i ndikuar nga format ngas ~ ngasim ~ ngasin, por i kërkuar për të mënjanuar
shqiptimin e vështirë të dy t-ve njëra pas tjetrës, ndofta edhe mund të mënjanohej. Do të ishte
më e pranueshme ruajtja e përbërjes së temës në gjithë paradigmën, sepse forma të tilla në
vetën e tretë njëjës është pranuar për një grup foljesh, si: hesht ~ heshtte, mposht ~ mposhtte…
34 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 86;
E. Likaj, Zhvillimi eptimit në gjuhën shqipe, 2003, fq. 149
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
67
etj., pavarësisht nga rrethana që ky grup foljesh në të gjitha llojet e paradigmave del vetëm me
-t në temë.
Ndërsa në përqasje me paradigmën e kohës së tashme, të gjitha format vetore të së pakryerës,
me përjashtim të vetës së dytë shumës, dalin të mbikarakterizuara, sepse, veç kundërvënies së
mbaresave përkatëse në kundërvënie qëndrojnë edhe temat.
ngas ~ ngitja flas ~ flitja
nget ~ ngitje flet ~ flitje
nget ~ ngiste flet ~ fliste
Mbikarakterizimi shtrihet gjithashtu edhe në të gjitha format vetore të së kryerës së thjeshtë.
Edhe këtu në kundërvënie me të tashmen dhe të pakryerën qëndrojnë edhe mbaresat, por
edhe temat, të cilat për arsye gramatikore janë të apofonuara:
ngas ~ nga va flas ~ fol a
nga ve fol e
nga u fol i
nga më fol ëm
nga të fol ët
nga në fol ën
Në paradigmën e së tashmes së lidhores ka një mbikarakterizim të brendshëm që vërehet në
vetën e dytë shumës flitni.
Të flas
Të flasësh
Të flaës
Të flasim
Të flitni
Të flasin
Të vras
Të vrasësh
Të vrasë
Të vrasim
Të vritni
Të vrasin
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
68
Mbikarakterizimi i brendshëm në këtë vetë është shprehur edhe me kundërvënien e temave
(flit-, përk. vrit- për vetën e dytë shumës dhe temës së njësuar në të gjitha vetat e tjera vras-),
edhe me mbaresën përkatësisht të vetës së dytë shumës -ni.
Por mbikarakterizimi shtrihet edhe jashtë paradigmës të së tashmes së lidhores. Në përqasje
me të tashmen e dëftores të mbikarakterizuara janë edhe veta e dytë dhe e tretë njëjës, sepse
kundërvënie në këto dy veta në temën e njësuar të lidhores (tani në trajtat vras- dhe flas-) ndaj
temës të së tashmes së dëftores (vret- dhe flet-), por edhe me mbaresat përkatëse -ësh; përk. -
ë (të vras-ësh, të vras-ë; përk. të flas-ësh, të flas-ë) ndaj mungesës së mbaresës në të tashmen
e dëftores (vret, flet). Këto dy ndryshime shoqërohen edhe me të-në e lidhores që paraprin të
dyja vetat.
Në të tashmen e dëshirores dallohet prapashtesa karakteristike e saj -fsh-/-sh-. Por, po të
mënjanojmë këtë mjet gramatikor, që është i domosdoshëm për shprehien e kuptimit
gramatikor të mënyrës, në krahasim me të tashmen e dëftores ndryshimet vetë pas vete janë të
dyfishta. Së pari temat e tyre ndryshojnë tërësisht nga ana formale, spese, siç dihet, dëshirorja
ndërtohet kryesisht mbi bazën e temës të së kryerës së thjeshtë35 e cila në këto kohë ndryshon
nga tema e së tashmes së dëftores; ndryshimi i dytë vërehet në sistemin e mbaresave:
vras vra fsh a flas fol sh a
vret vra fsh flet fol sh
vret vra f të flet fol te
vras im vra fsh im flas im fol sh im
vrit ni vra fsh i flit ni fol sh i
vras in vra fsh in flas in fol sh in
Për shkak të faktit gjuhësor që format e habitores kanë mbaresa karakteristike të dalluara në
gjithë sistemin paradigmatik foljor të shqipes dhe të rrethanës tjetër që ato janë ndërtuar mbi
bazën e temës së pjesores,36 edhe në të tashmen, edhe në të pakryerën dalin të markuara me
temë dhe me mbaresa krejt të veçanta.
vras
vret
vret
35 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 383
E. Likaj, Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe, 2003, fq. 206-207 36 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 388
vras im
vrit ni
vras in
vra kam
vra ke
vra ka
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
69
vra kemi
vra keni
vra kan
vrak ësha
vra këshe
vra kësh
vra këshim
vra këshit
vra këshin
flas
flet
flet
flas im
flit ni
flas in
fol kam
fol ke
fol ka
fol kemi
fol keni
fol kanë
fol kësha
fol këshe
fol kësh
fol këshim
fol këshit
fol këshin
Në zgjedhimin jovepror si forma të mbikarakterizuara dalin format e së tashmes dhe të së
pakryerës të dëftores dhe të lidhores, me përjashtim të vetës së dytë shumës, ku temat përkatëse
përkojnë me ato të formave përkatëse të zgjedhimit vepror.
vras
vret
vret
vras im
vrit ni
vras in
vrit-em
vrit-esh
vrit-et
vrit-emi
vrit-eni
vrit-en
vrit-esha
vrit-eshe
vrit-esh
vrit-eshim
vrit-eshit
vrit-eshin
përflas
përflet
përflet
përflas im
përflis ni
përflas in
përflit-em
përflit-esh
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
70
përflit-et
përflit-emi
përflite-ni
përflit-en
përflit-esha
përflit-eshe
përflit-esh
përflit-eshim
përflit-eshit
përflit-eshin
Edhe në këtë zgjedhim mbikarakterizimi mbështet në dy kundërvënie të shkaktuara nga
ndryshimi në tema dhe mbaresa.
Ndryshime që brenda paradigmës pësojnë ndërrimet -je- ~ -i- + mbaresë; - je- ~ -o-+ mbaresë.
Foljet me ndërrimin -je- ~ -o- përbëjnë grupin më të madh të kësaj klase, gjithsej 28: mbjell
(mbjell ~ mboll-a), ndjell, pjell, sjell, përcjell, mbështjell, vjell, zhdërvjell, mjel (mjel ~ mol-
a), vjel, bjerr (njerr ~ bor-a), çjerr, shtjerr, pjerr, nxjerr, tjerr, vdjerr, përmjerr, shpërndjerr,
prier, rrjedh (rrjedh ~ rrodh-a), pjerdh, vjedh, vjerdh (zvjerdh); djeg (djeg ~ dogj-a), dirgjem
(* djerg) ~ dorgj-a, ndjek (ndjek ~ ndoq-a) dhe (për-)pjek.
Tabela nr.21 Foljet që pësojnë ndërrimin je ~ o + mbaresa a
Nr. Ndërrimet Ndërrimi je ~ o + mbaresa a
1
je ~ o
bjerr ~ bor-a pjerr ~ porra
2 çjerr ~ çorra përcjell ~ përcolla
3 dirgjem ~ dorgja përmjerr ~ përmora
4 djeg ~ dogja përpjek ~ përoqa
5 mbjell ~ mbolla rrjedh ~ rrodha
6 mbështjell ~ mbështolla shpërndjerr ~ shpërndorra
7 mjel ~ mola shtjerr ~ shtorra
8 ndjek ~ ndoqa tjerr ~ torra
9 ndjell ~ ndolla vdherr ~ dorra
10 njerr ~ norra vjedh ~ vodha
11 nxjerr ~ nxorra vjel ~ vola
12 pjek ~ poqa vjell ~ volla
13 pjell ~ polla vjerdh ~ vordha
14 pjerdh ~ pordha zhdërvjell ~ zhdërvolla
Foljet e këtij grupi kundërvënien e dyfishtë e vërtetojnë edhe në temë, edhe në mbaresë.
IV.3 Mënyra dëftore
Dëftore
e tashme
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
71
sjell
sjell
sjell
sjellim
sill ni
sjellin
pjek
pjek
pjek
pjekim
piq ni
pjekin
nxjerr
nxjerr
nxjerr
nxjerrim
nxirr ni
nxjerrin
Në këtë grup foljesh ndryshimi i dyfishtë i brendshëm shfaqet në temën e vetës së dytë
shumës sill-, përk. piq- dhe nxir-, të cilat qëndrojnë përballë temës së njësuar me togun -je-
(sjell, pjek, nxjerr etj) dhe mbaresës së vetës së dytë shumës -ni, e cila qëndron përballë të
gjitha mbaresave të tjera vetore.
Mënyra dëftore
E tashme E pakryer E kryer e thjeshtë
sjell
sjell
sjell
sjell im
sill ni
sjell in
sill ja
sill je
sill te
sill nim
sill nit
sill nin
soll a
soll e
soll i
soll ëm
soll ët
soll ën
pjek
pjek
pjek
pjek im
piq ni
pjek in
piq ja
piq je
piq te
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
72
piq nim
piq nit
piq nin
poq a
poq e
poq i
poq ëm
poq ët
poq ën
nxjerr
nxjerr
nxjerr
nxjerr im
nxirr ni
nxjerr in
nxirr ja
nxirr je
nxirr te
nxirr nim
nxirr nit
nxirr nin
nxor a
nxor e
nxor i
nxor ëm
nxor ët
nxor ën
Siç shihet nga tabelat e mësipërme, dy kohët e tjera të dëftores, e pakryera dhe e kryera e
thjeshtë, në përqasje me të tashmen temat jo vetëm që i kanë të njësuara por edhe të ndryshme
nga ajo. Nga ana tjetër, edhe mbaresat vetore i kanë krejt të ndryshme. Është e veçantë që
temat e veçanta të tyre në të pakryerën dhe të kryerën e thjeshtë, me ndryshimet përkatëse
dalin si morfema gramatikore, si alomorfe, por nën vështrimin e sotëm, edhe vetëm
kundërvënia e mbaresave, ose edhe vetëm kundërvënia e temave do të ishin dukuri
morfologjike të mjaftueshme për të bërë edhe dallimet kuptimore gramatikore përkatëse.
Prandaj, gjithmon nën vështrimin sinkronik, të dy ndryshimet, të dyja kundërvëniet, në tema
dhe mbaresa, përbëjnë një dallim formal të dyfishtë.
IV.4 Mënyra lidhore
Mënyra lidhore
Dëftore E tashme E pakryer
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
73
sjell
sjell
sjell
sjell im
sill ni
sjell in
të sjell
të sjell ësh
të sjell ë
të sjell im
të sill ni
të sjell in
të sill ja
të sill je
të sill te
të sill nim
të sill nit
të sill nin
Në të tashmen e lidhores është veta e dytë dhe e tretë njëjës që dallohen nga vetat e tjera
përgjegjëse të dëftores edhe me pjesëzën e paravendosur karakteristike të lidhores të, edhe me
mbaresat –ësh, përk. –ë (të sjell-ësh ~ të sjell-ë).
Kurse e pakryera është në opozicion formal edhe me temën e njësuar e të ndryshuar, edhe
mbaresat e veçanta të saj. Te foljet e tjera të këtij grupi pjek dhe nxjerr etj., në lidhore vërehen
gjithashtu të njëjtat kundërvënie si te folja sjell.
Dëftore
Lidhore
E tashme E tashme E pakryer
pjek
pjek
pjek
pjek im
piq ni
pjek in
të pjek
të pjek ësh
të pjek ë
të pjek im
të piq ni
të pjek in
të piq ja
të piq je
të piq te
të piq nim
të piq nit
të piq nin
IV.5 Mënyra dëshirore
Në paradigmën e kësaj mënyre vetëm veta e dytë shumës del në opozicion të dyfishtë me të
tashmen e dëftores. Në opozicion qëndrojnë edhe temat përkatëse sill- (dëftore) sjell-
(dëshirore), edhe mbaresat –ni (dëftore) dhe –i (dëshirore).
sill ni ~ sjell çi
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
74
piq ni ~ pjek shi
merr ni ~ marr çi
Ndryshime që brenda paradigmës pësojnë ndërrimet –e-: -i-; -e-: -o- + mbaresa.
Ndërrimi e ~ o del në një numër të kufizuar foljesh, kryesisht tek ato ku e ndiqet nga
bashkëtingëllorja dh: bredh (bredh ~ brodh-a), dredh, hedh, tëhidhet, kredh, shkredh, mbledh,
tredh, zgjedh, heq dhe qërheq. Nga foljet më -eq, heq (dhe gërheq) është e vetmja që pëson
apofoninë e ~ o në të kryerën e thjeshtë. Të gjitha foljet e tjera me temë më -e nuk e ndërrojnë
e-në në o.
Tabela nr.22 Foljet që pësojnë ndërrimin e ~ o + mbaresa a
Nr. Ndërrimi
Ndërrimi e ~ o + mbaresa
a
1
e ~ o
bredh ~ brodh-a
2 dredh ~ drodha
3 hedh ~ hodha
4 tëhidhet ~ tëhodha
5 kredh ~ krodha
6 shkredh ~ shkrodha
7 mbledh ~ mblodha
8 tredh ~ trodha
9 zgjedh ~ zgjodha
10 heq ~ hoqa
11 gërheq ~ gërhoqa
Te ky grup foljesh vërehen po ato dukuri mbikarakterizuese që ndodhën edhe te grupi i foljeve
që në temën e tyre kanë grupin tingullor –je- (sjell, pjek etj.)
Ndryshime që brenda paradigmës pësojnë ndërrimet o : ua; ua : o + mbaresa
Ky është grupi më i madh i foljeve, ku dukuritë mbikarakterizuese janë edhe më të kufizuara.
Tabela nr.23 Foljet që pësojnë ndërrimin o : ua; ua : o
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
75
Nr.
Ndërrimi o
~ ua ose e
kundërta
folje me temë më -
o
folje me temë më -
ua Gjithsej
1
o ~ ua
beso-j blua-j
1600
2 dërgo-j krua-j
3 kupto-j pagua-j
4 trego-j shkrua-j
5 hibridizo-j shqua-j
6 rrua-j
7 shua-j
8 trua-j
Dukuritë mbikarakterizuese për ndërrimet o:ua shfaqen brenda paradigmës të së kryerës së
thjeshtë të mënyrës dëftore në kundërvënien e tashme - e kryer e thjeshtë në përqasjen e
formave përkatëse të shumësit:
E tashme E kryer e thjeshtë
besoj
beson
beson
beso jmë
beso ni
beso jnë
beso va
beso ve
beso i
besua m
besua t
besua n
Kurse në ndërrimet –ua- : -o- mbikarakterizimi vërehet në kundërvënien njëjës shumës të së
kryerës së thjeshtë, sepse në njëjës temat ruajnë zanoren –o- ; në shumës e zbërthejnë atë në –
ua. Por në kundërvënie qëndrojnë edhe mbaresat në përqasje me vetat përkatëse.
Dëftore
E tashme E kryer e thjeshtë
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
76
shkrua j
shkrua n
shkrua n
shkrua jmë
shkrua ni
shkrua jnë
shkro va
shkro ve
shkro i
shkrua m
shkrua t
shkrua n
Në mënyrën lidhore në të dy grupet e foljeve ndryshimet vërehen në shfaqjen e dyfishtë të
mjeteve gramatikore në vetën e dytë dhe të tretë njëjës të lidhores. Këto forma dallohen nga
format vetore përkatëse të dëftores nga paraprirja me pjesëzën të ( të shkruash ~ të shkruajë)
dhe nga mbaresat –sh dhe –ë (të shkrua-sh ~ të shkruaj-ë).
Dëftore
Njëjës
Lidhore
Njëjës
V. II shkrua n të shkrua sh
V.III shkrua n të shkruaj ë
Ndryshime që brenda paradigmës pësojnë ndërrimet e : ye; ye : e + mbaresa
Edhe te këto dy grupe foljesh mbikarakterizimi vërehet në po ato forma që vërehet edhe te
grupet foljore, që ndërrojnë o : ua ose ua : o.
Tabela nr.24 Foljet që pësojnë ndërrimin e : ye
Nr.
Ndërrimi e
~ ye ose e
kundërta
folje dy- e tre
rrokëshe me
temë më -e
folje
njërrokëshe
folje me temë
më -ye Gjithsej
1 e ~ ye arsej kthe-j ~ kthyem gërrye-j 78
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
77
2 bymej shfre-j ~
shfryem krye-j
3 çapëlej lye-j
4 dafnjej ngjye-j
5 dëfrej rrye-j
6 fërshëllej shlye-j
7 gënjëj shqye-j
8 gjyfqej trushkye-j
9 hakërrehem thye-j
10 kalbëzej yej
11 …65 zhyej
Paraqitja grafike
Dëftore
e tashme e kryer e thjeshtë
dëfre j
dëfre n
dëfre n
dëfre jmë
dy-tri rrokwshe me temw mw-e
folje njwrrokwshe folje me temw mw -ye
Series1 65 2 11
0
10
20
30
40
50
60
70
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
78
dëfre ni
dëfre jnë
dëfre va
dëfre ve
dëfre u
dëfrye m
dëfrye t
dëfrye n
Tema e së tashmes dëftore për vetën e parë, të dytë dhe të tretë shumës (dëfre-), të foljeve që
pësojnë ndërrimin e : y, qëndron në opozicion me teman e së kryerës së thjeshtë (dëfrye-), si
opozicion i parë. Kurse opozicioni i dytë shfaqet në përqasjen e mbaresave vetore të shumësit
të kuhës së tashme me të kryerën e thjeshtë.
E tashme
dëfre -jmë
dëfre -ni
dëfre -jnë
E Kryer e thjeshtë
dëfry- em
dëfry –et
dëfry –en
Opozicioni i dyfishtë vërehet edhe brenda vetë paradigmës të së kryerës së thjeshtë:
1. Tema e njëjësit dëfre: 2. tema e shumësit dëfrye
mbaresat vetore të njëjësit: mbaresat vetore të shumësit
Veta I dëfre –va
Veta II dëfre –ve
Veta III dëfre –u
dëfrye –m
dëfrye –t
dëfrye -n
Kurse në ndërrimet ye :e mbikarakterizimet brenda paradigmës së të kryerës së thjeshtë
vërehen në kundërvënien e temave të njëjësit, të cilat dalin me –e- (p.sh lyej ~ le-va) dhe
temave të shumësit të cilat ruajnë togun –ye- (lye-m), si kundërvënien e mbaresave të veçanta
për secilën vetë të njëjësit dhe të shumësit.
lye j
lye n
lye n
lye jmë
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
79
lye ni
lye jnë
le va
le ve
le u
lye m
lye t
lye n
Në përqasje me paradigmën e së tashmes së dëftores dhe të së pakryerës së dëftores, janë
format vetore të numrit njëjës të së kryerës së thjeshtë që mbikarakterizohen. Ato ndryshojnë
nga format vetore të njëjësit të së tashmes edhe nga temat në kundërvënien lye- ~ le-, edhe
në kundërvënien e mbaresave sipas vetave përkatëse.
Në lidhore si forma të mbikarakterizuara dalin dy vetat e njëjësit të së tashmes, të cilat
gjithashtu dallohen nga pjësëza të dhe nga mbaresat e veçanta vetore.
të lye sh
të lyej ë
IV.6 Mbikarakterizimi te foljet jam, kam dhe them
Këto folje sot dalin me një paradigmë mjaft të përzier për shkak të zhvillimeve fonetike dhe
analogjike, të cilat kanë prekur edhe temën, edhe mbaresat.
Në vështrimin sinkronik, paradigma e së tashmes së dëftores së këtyre foljeve paraqitet si
zhvillim supletiv. Veçimi i temës parësore sot është vëshitë të bëhet.37
jam
je
është
jëmi
jeni
janë
kam
ke
ka
kemi
keni
kanë
them
thua
thotë
themi
thoni
thonë
37 Sh. Demiraj në Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 325 mendon se temat e foljeve kam dhe jam
kanë ndikuar te njëra- tjetra. Folja jam ~ je … ka ndikuar te folja kam përmes –e-së së temës parësore, kurse
folja kam ka ndikuar te folja jam përmes –a-së së temës përkatëse.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
80
Në qoftë se te folja jam marrim si temë parësore atë me je, atëherë format e vetës së parë dhe
të tretë njëjës (jam ~ është) dhe veta e tretë shumës (janë) dalin sit ë mbikarakterizuar përmes
ndryshimeve në temë dhe mbaresave përkatëse.
Për foljen kam me ndryshime të dyfishta dalin format e vetës së parë dhe të dytë shumës (kemi
~ keni), në qoftë se si temë parësore merret tema me –a.
Kurse për foljen them e cila del me tri tema (the-, thua, tha-), por që si parësore është pranuar
ajo me –o- (tho-), janë format vetore të vetës së parë njëjës (them) dhe ajo e vetës së parë
shumës (themi) të cilat kuptimet gramatikore përkatëse i shprehin edhe me ndryshime në temë
(tha-: the-), edhe me mbaresa të veçanta (the-m: the-mi).
Tabela nr.25 Tabelë përmbledhëse me ndërrimet që pësojnë foljet gjatë zgjedhimit
Nr. Ndërrimet Nr. I foljeve që i pësojnë këto ndërrime
1 s ~ t + a ~ e 25
2 a ~ o 3
3 e/je ~ o 28
4 e ~o 11
5 o ~ ua 1600
6 e ~ ye 78
Paraqitja grafike
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
81
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
S ~ T + A ~ E A ~ O E/JE ~ O E ~O O ~ UA E ~ YE
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
82
PJESA II - HOMONIMIA GRAMATIKORE
Shqipja karakterizohet nga dy zhvillime morfologjike formëformuese të kundërta; nga
mbikarakterizime të formave gramatikore dhe nga njësime të formave gramatikore. Megjithatë
zhvillimet dhe prirjet e këtyre dukurive kanë qenë dhe janë të shkallëve të ndryshme.
Mbikarakterizimet janë kryesisht pasoja të zhvillimeve historike, që u takojnë periudhave
gjuhësore me fleksion përgjithësisht të gjallë. Por kjo dukuri ka ardhur duke u kufizuar.
Procesi i njësimit të formave gramatikore ka qenë më i gjerë, sepse faktorët që kanë ndikuar
këtë proces kanë qenë edhe më shumë, edhe më aktivë.
Rrafshimet formale në gjuhën shqipe kanë ecur në përputhje me prirjen e përgjithshme të
kalimit të saj nga një gjuhë e tipit sintetiko-analitik në një gjuhë të tipit analitiko-sintetik.
Dukuria e njësimit të formave gramatikore nuk ka vepruar njëlloj në të gjitha kategoritë
leksiko-gramatikore. Kështu që, megjithëse kategoritë karakterizohen nga kuptime të njëjta
gramatikore, format gramatikore i kanë zhvilluar në mënyra të ndryshme. Shpejtësia e
zhvillimeve të tyre kushtëzohet nga lidhjet e përgjithëshme sintaksore dhe nga lidhjet e veçanta
sintagmatike.
KREU V HOMONIMIA GRAMATIKORE NË SISTEMIN EMËROR
Për sa i përket sistemit të rasave në gjuhën shqipe Sh. Demiraj pohon se, “…megjithëqë numri
i tyre është pakësuar, për çdo rasë janë përftuar nga dy forma, një për trajtën e shquar dhe
një për trajtën e pashquar. Për pranimin e një rase të caktuar duhen marrë parasysh këto
kritere:
1. Ajo duhet të dallohet qartë nga rasat e tjera, të paktën, në një nga të katër format e njëjësit e
të shumësit.
2. Funksioni a funksionet e saj duhet të dallohen nga ato të rasave të tjera.
3. Ajo duhet të ketë zhvilluar kundërvënien formale dhe kuptimore e pashquar ~ e shquar.”38
Por në përgjithësi sistemi rasor i shqipes, në krahasim me tipin e hershëm, është kufizuar.
Kufizimi ka përfshirë sistemin në tërësi, duke kaluar nga sistemi i indoeuropianishtes së
përbashkët me tetë rasa, në sistemin e sotëm me pesë rasa. Por edhe sistemi me pesë rasa
përcaktohet nga gjithë paradigma rasore në të gjitha kategoritë gramatikore.
Për shkak të veçorive të ndryshme strukturore të temave emërore, në numrin njëjës nuk kemi
vetëm një tip paradigmatik, por disa tipa të përfshirë në lakime të ndryshme.39
38 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 92-95 39 E. Likaj, M. Çabej, Morfologji e shqipes standarde, 2010, fq. 57
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
83
Një rol të dukshëm në dallimin e paradigmave, pra në ndarjen e emrave në lakime, kanë luajtur
alomorfia dhe analogjia por edhe emrat e lakimit të dytë, p.sh. dallohen si lakim i veçantë
vetëm për shkak të alomorfisë së mbaresave -i, -it, -in, të lakimit të parë (mal-i ~ mal-it ~ mal-
in) dhe -u, -ut, -un të lakimit të dytë (fik-u ~ fik-ut ~ fik-un) etj. Këtu, në lakimin e dytë,
mbaresat dalin me përbërsin -u- (fik-u-t ~ fik-u-n) dhe jo me -i- (si te mal-i-t ~ mal-i-n), vetëm
se ky emër del me temë në -k. Kurse roli i analogjisë – kryesisht në njësimin e formave rasore
– në sistemin rasor të shqipes është mjaft i qartë. P.sh. forma e dhanores shumës -ve (libra-ve)
është shtrirë edhe në rrjedhore (pranë libra-ve) për analogji me numrin njëjës, ku prej kohësh
kishte ndodhur ky njësim (krah.: dh. lis -it ~ rr. lis-it) etj.
Për përcaktimin e tipave të ndryshëm të lakimeve në shqipen standarde, mbështetemi në
mbaresën e trajtës së shquar të emërores njëjës.
Në numrin shumës tipat e lakimit janë njësuar; pra, në numrin shumës nuk kemi paradigma të
ndryshme; të gjithë emrat kanë të njëjtin sistem mbaresash.
Shqipja karakterizohet nga një system binary lakimi; emrat kanë një paradigm rasore për
lakimin e pashquar dhe një paradigmë tjetër për lakimin e shquar. Kjo kundërvënie formale e
dy paradigmave të veçanta shpreh edhe një kundërvënie kuptimore gramatikore. Të marra në
tërësi, ato shfaqin një kategori të veçantë të emrit, kategorinë e shquarsis-pashquarsisë.
Kundërvënia formale morfologjike shprehet me dy paradigma të veçanta për trajtën e pashquar
dhe një tjetër për trajtën e shquar. Paradigmës së vetme të së shquarës, i kundërvihet një
paradigm pjesërisht e dyfishtë e së pashquarës, si më poshtë:40
Forma e pashquar e emrit: plep
Forma e shquar e emrit: plepi ~
Forma e pashquar e paraprirë nga një: një plep
Por brenda një mikroparadigme kufizimet formale shkojnë edhe më tej, sepse format përkatëse
gramatikore rasore nuk janë më shumë se katër.
Kufizimet në të gjithë sistemin rasor janë kushtëzuar dhe kushtëzohen nga lindja e parafjalëve
dhe faktorë të tjerë sintaksorë e fonetikë.
40 E. Likaj, Morfologji e shqipes standarde, 2010, fq. 57-58
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
84
V.1 Homonimia gramatikore në paradigmën rasore të emrave
- Në njëjësin e pashquar
Në shqipen standard emrat në trajtën e pashquar dalin me këtë paradigmë:
Tabela nr.26 Paradigma e lakimve në sistemin emëror, trajta e pashquar, numri njëjës
Rasa Lakimi i parë Lakimi i dytë Lakimi i tretë Lakimi i katërt
emërore libër fik vajzë të ecur
gjinore libr-i fik-u vajz-e të ecur-i
dhanore libr-i fik-u vajz-e të ecur-i
kallëzore libër fik vajzë të ecur
rrjedhore libr-i fik-u vajz-e të ecuri
Siç shihet, në këto paradigma për të katër lakimet emërorja dhe kallëzorja dalin me të njëjtën
formë, me një formë dalin edhe dhanorja me rrjedhoren. Çështja nëse kjo barazi formale është
e shtrirë nga një rasë në tjetrën apo kjo është gjendja e përftuar për arsye të zhvillimeve
fonetike, i ka ndarë prej kohësh studiuesit shqiptar dhe të huaj, që janë marrë me evolicionin
e sistemit razor të shqipes.41
Por pavarësisht nga arsyet që kanë shkaktuar këto zhvillime, shqipja e folur dhe e shkruar e ka
pranuar këtë gjendje gjuhësore, ku rasa me kuptime dhe funksione krejt të ndryshme, siç është
kallëzorja ndaj emërores dhe dhanorja ndaj rrjedhores, shprehen me të njëjtën formë.
Zhvillimet diakronike dhe sinkronike të morfologjisë së shqipes kanë treguar dhe tregojnë se
lidhjet eptimore gjithmonë e më shumë po kufizohen dhe po zëvendësohen me lidhje të tjera.
Në shqipen topika nuk ka zënë ende atë vend që ka zënë në gjuhët që e kanë humbur eptimin
razor, megjithëse në disa përdorime të thjeshta është vetëm topika që dallon funksionin e
kundrinorit të drejtë (në kallëzore) nga funksioni i kryefjalës (në emërore). Në të vërtetë, së
paku në shqipen e sotme, për emëroren dhe kallëzoren nuk është forma rasore morfologjike
që vendos lidhjen sintaksore, por drejtimi i foljes.
Kurse për dy homonimet e tjera morfologjike, për dhanoren dhe rrjedhoren, veç drejtimit të
foljes, janë edhe parafjalët që vendosin më qartë dhe më plotë lidhjet gramatikore.
41 S. Riza në “Emrat në shqipe: Sistemi i rasave dhe tippet e lakimit “, 1965, f. 11 mendon se ” … në historinë
e shqipes parletrare, barazia morfologjike e kallëzores së një emri (qoftë mashkullor, qoftë femëror) me
emëroren përkatëse ka përbërë pikërisht një çfaqje jo sinkretizmi të mirëfilltë por bashkëndeshje tingullore”.
Duke kundërshtuar tezën e N. Joklit që këtë njësim e mbështet në arsye fonetiko-analogjike. Gjuhëtar të tjerë
kanë ndjekur njërin a tjetrin studiues.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
85
- Në njëjësin e shquar
Në njëjsin e shquar vërehen të tjera lëvizje në paradigmë.
Tabela nr.27 Paradigma e lakimve në sistemin emëror, trajta e shquar, numri njëjës
Rasat Lakimi i parë Lakimi i dytë Lakimi i tretë Lakimi i katërt
emërore libr-i fik-u vajz-a të ecur-it
gjinore libr-it fik-ut vajzë-s të ecur-it
dhanore libr-it fik-ut vajzë-s të ecur-it
kallëzore libr-in fik-un vajzë-n të ecur-it
rrjedhore libr-it fik-ut vajzë-s te ecur-it
Siç shihet, në këtë paradigm njësimi formal ka vazhduar në rasën dhanore dhe rrjedhore, kurse
emërorja dhe kallëzorja kanë pasur zhvillime të ndryshme. Rrathana që në trajtën e pashquar
këto dy rasa (emërorja dhe kallëzorja) janë njësuar pa e trazuar komunikimin, do ta pranonte
edhe njësimin sin ë trajtën e shquar, sepse kushtëzohen nga të njëjtat lidhje sintaksore, pra janë
të njëjtat rasa që vednosin të njëjtat lidhje. Ndryshon vetëm kuptimi i shquarsisë por jo ai i
rasës. Megjithatë zhvillimet formale në këto dy rasa kanë qenë të ndryshme; në këtë trajtë ato
nuk janë njësuar, sepse në strukturën morfologjike të tyre kanë vepruar faktorë të tjerë fonetikë
në kohë më të vona. Tani forma e hershme e kallëzores së pashquar, e njëjtë me formën e
emërores, është zgjeruar me formatin e ri të shquarsisë, që ndryshonte tërësisht nga formati i
ri i emërores, sepse u përcoll në këtë rasë në formën rasore të dëftores nga i cili vinte.
Në lakimin e katërt, siç dihet, format rasore janë njësuar. Aty dallohet vetëm rasa gjinore e
cila paraprihet vetëm nga nyja të. Rafshimi formal i rasave të emrave të këtij lakimi është një
tregues i nevojës së emrave në përgjithësi për t’u çliruar nga ngarkesa eptimore rasore.
Lindja e nyjave shquese dihet që e ka ringjallëruar eptimin razor të emrave. Nyjat shquese si
morfema të reja, të prapavendosura dhe të eptueshme e trasformon strukturën e mëparshme
morfologjike të emrave. Në kushtet e reja elementet gjuhësore të lidhura në varg suksesiv në
fund të emrave u shtuan. Tani pas fundoreve të temave, veç mbaresave rasore të së pashquarës,
u shtuan edhe nyjat shquese, të cilat, megjithëse lidheshin vetëm me kuptimin e shquarsisë,
dilnin me forma të ndryshme. Prandaj ndërveprimet e ndërndikimet u shtuan, duke e ruajtur
eptimin e mëparshëm ose duke e zgjeruar atë. Megjithatë, siç tregon paradigma e asnjanësve,
por pjesërisht edhe e emrave mashkullorë e femërorë, prirjet njësuese vazhduan dhe vazhdojnë
edhe më tej.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
86
Tabela nr.28 Praradigma e lakimit të parë në sistemin emëor, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Lakimi i parë Numri njëjës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore libër libri
Gjinore libri librit
Dhanore libri librit
Kallëzore libër librin
Rrjedhore libri librit
Paraqitja grafike
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
10
6
4
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
87
Tabela nr.29 Paradigma e lakimit të dytë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Lakimi i dytë Numri njëjës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore mik miku
Gjinore miku mikut
Dhanore miku mikut
Kallëzore mik mikun
Rrjedhore miku mikut
Paraqitja grafike
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
10
6
4
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
88
Tabela nr.30 Paradigma e lakimit të tretë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Lakimi i tretë Numri njëjës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore vajzë vajza
Gjinore vajze vajzës
Dhanore vajze vajzës
Kallëzore vajzë vajzën
Rrjedhore vajze vajzës
Paraqitja garafike
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
10
6
4
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
89
Tabela nr.31 Paradigma e lakimit të katërt në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri njëjës
Lakimi i katërt Numri njëjës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore të folur të folurit
Gjinore të foluri të folurit
Dhanore të foluri të folurit
Kallëzore të folur të folurit
Rrjedhore të foluri të folurit
- Në numrin shumës
Siç dihet, tipat e lakimit në numrin shumës janë njësuar. Arsyeja kryesore e këtij zhvillimi
lidhet, në radhë të parë, me rrethanën që morfemat rasore sendërtojnë lidhjet sintaksore te çdo
emër, e për pasojë te secili duhet të shfaqet edhe i njëjti system morfemash. Këtu mund të kenë
ndikuar edhe këto dy rrethana:
1. Përgjithësisht mendohet se format gramatikore të shumësit e kanë burimin te një formë rasore
e emrit në shumës4243
2. Pas krijimit të temës së shumësit, fundoret e këtyre formave krijonin kushte fonetike të
pranueshme për tu përshtatur vetëm me një system morfemash rasore të shumësit.
- Në shumësin e pashquar
Tabela nr.32 Paradigma e lakimeve në sistemin emëror, trajta e pashquar, numri shumës
Rasat Lakimi i parë Lakimi i dytë Lakimi i tretë Lakimi i katërt
emërore libra fiq vajza të ecura
gjinore libra-ve fiq-ve vajza-ve të ecura-ve
dhanore libra-ve fiq-ve vajza-ve të ecura-ve
kallëzore libra fiq vajza të ecura
rrjedhore librave fiq-ve vajza-ve të ecura-ve
Në shumësin e pashquar emërorja dhe kallëzorja prej kohësh dalin të njësuara. Këto dy rasa
që karakterizohen nga lidhje sintagmatike të veçanta e të qëndrueshme, format e hershme i
kanë reduktuar secila më vete deri në një përputhje të plotë. Një përputhje thuajse e plotë
vërehet edhe te dhanorja dhe te rrjedhorja e re. Rrjedhorja me mrofemën gramatikore -sh
42 Sh. Demiraj, Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, fq. 121 42 E. Likaj, Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe (morfologji historike), 2003, fq. 203
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
90
(male-sh) është e domosdoshme vetëm në lidhje të caktuara sintagmatike, si: fjalë burrash,
vepër trimash etj.
Përgjithësisht ka një paralelizëm në njësimin e formave gramatikore rasore që mbështetet në
modele që shtrihen për shkak të analogjisë gramatikore.
- Në shumësin e shquar
Megjithëse eptimi rasor në të dy aspektet, në aspektin e shquar dhe të pashquar, karakterizon
të njëjtat lidhje, zhvillimet formale ndryshojnë për arsye se me kalimin nga trajta e pashquar
në të shquarën, përbërja strukturore e fjalëformës ndryshon; fillimisht ajo vetëm është
zgjeruar; me kalimin e kohës brenda strukturës së re, sidomos në fundoret e saj, ku ndodhen
mbaresat dhe prapashtesat, kanë bashkëvepruar faktorë fonetikë dhe morfologjikë.
Tabela nr.33 Paradigma e lakimeve në sistemin emëror, trajta e shquar, numri shumës
Rasat Lakimi i parë Lakimi i dytë Lakimi i tretë Lakimi i katërt
emërore libra-t fiq-të vajza-t të ecura-t
gjinore libra-ve fiq-ve vajza-ve të ecura-ve
dhanore libra-ve fiq-ve vajza-ve të ecura-ve
kallëzore librat fiq-të vajza-t të ecura-t
rrjedhore libra-ve fiq-ve vajza-ve të ecura-ve
Në vështrimin historik, te paradigma e shumësit të shquar vërehen dy lloj procesesh
morfologjike të kundërta, zgjerime dhe kufizime fjalëformash. Zgjerimi i fjalëformës lidhet
me përfitimin e kategorisë së re gramatikore të shquarsisë-pashquarsisë, ku morfemat
pararendëse rasore të shumësit të pashquar u pasuan nga morfemat gramatikore të së shquarës.
Por në shqipen e re fjalëforma e shumësit të shquar në rasën gjinore, dhanore dhe rrjedhore u
rrudh përsëri, duke humbur morfemën e së shquarës -t.
Format rasore të shumësit të shquar deri vonë ruanin morfemën e lakimit të shquar -t.
Gj.
Dh.
Rr.
i bjeshkëvet
bjeshkëvet
bjeshkëshit
i bjeshkëve
bjeshkëve
bjeshkëve
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
91
Kështu, në shqipen e sotme në paradigmën e shumësit të shquar vërehen dy dukuri
homofonike:
1. Forma e emërores së shquar është njësuar me formën e kallëzores së shquar.
2. Format e dhanores dhe të rrjedhores së shquar janë njësuar me format e dhanores dhe të
rrjedhores së pashquar.
3. Format e rrjedhores janë njësuar me ato të dhanores
Në paradigmën e emrave të shquar, përgjithësisht, vihet re kjo dukuri: në ato raste ku brenda
paradigmës mbaresat e së pashquarës dallohen sipas rasave, procesi i njësimit të nyjave
shquese paraqitet më largvajtës dhe, anasjelltas, atje ku treguesit e së pashquarës janë njësuar,
nyjat shquese diferencohen sipas rasave. 44
Në këto njësime rol kryesor, ndër të tjera ka luajtur analogjia. Procesi analogjik, që është
zhvilluar në rrjedhoren e shquar dhe të pashquar njëjës, është shtrirë edhe në rrjedhoren e
shquar shumës. Edhe këtu, në emrat e të tri gjinive, rrjedhorja e vjetër me nyjen shquese –s(ë),
është zëvendësuar nga forma e gjinore-dhanores –t(ë) me rrugë analogjie.
Përkimi fonetik i formave të trajtës së pashquar të rasës gjinore e dhanore me rrjedhoren ndikoi
në njësimin e këtyre rasave edhe në trajtën e shquar.45 Kjo dukuri do të ketë shkaktuar pastaj
edhe zëvendësimin gradual të formës së rrjedhores shumës më –shi-t nga ajo e dhanores më –
ve-t.46
Gj.Dh. (i) djal-i i djal-i-t (i) djem-ve-t
Rr. djal-i i djal-i-t djem-ve-t
Tabela nr.34 Praradigma e lakimit të parë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri shumës
Lakimi i parë Numri shumës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore libra librat
44 E.Likaj, Analogjia gramatikore në strukturën morfologjike të gjuhës shqipe, 1984, fq. 56 45 Sh. Demiraj, Morfologjia historike e gjuhës shqipe, 1976, fq. 89 46 I.Ajeti, Historia e gjuhës shqipe, 1969, fq.33 M.Domi, Morfologji historike e shqipes, 1961, fq. 18-19
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
92
Gjinore librave librave
Dhanore librave librave
Kallëzore libra librat
Rrjedhore librash librave
Paraqitja grafike
Tabela nr.35 Praradigma e lakimit të dytë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri shumës
Lakimi i dytë Numri shumës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore miq miqtë
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E
F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
10
5 5
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
93
Gjinore miqve miqve
Dhanore miqve miqve
Kallëzore miq miqtë
Rrjedhore miqsh miqve
Paraqitja grafike
Tabela nr.36 Praradigma e lakimit të tretë në sistemin emëror, trajta e shquar dhe trajat e
pashquar, numri shumës
Lakimi i tretë Numri shumës
Rasa Trajta e pashquar Trajta e shquar
Emërore vajza vajzat
Gjinore vajzave vajzave
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
10
6
4
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
94
Dhanore vajzave vajzave
Kallëzore vajza vajzat
Rrjedhore vajzash vajzave
Paraqitja grafike
Tabela nr.37 Tabela përmbledhëse e paradigmave të lakimit në sistemin emëror
Sistemi emëror
Kuptime gramatikore Forma gramatikore Forma të pësëritura
60 32 28
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E
F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
10
5 5
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
95
Paraqitja grafike
KREU VI HOMONIMIA GRAMATIKORE NË SISTEMIN PËREMËROR
Sistemi përemëror i gjuhës shqipe është shumë i larmishëm, prandaj edhe zhvillimet nuk kanë
qenë të njëjta te të gjitha llojet. Në këtë sistem gjenden trajta përemërore të trashëguara, por
edhe mjaft trajta të tjera të zhvilluara brenda shqipes. Këto zhvillime nuk vihen re vetëm në
paradigmën e tyre, por edhe në strukturën përfaqësuese të përemrave. Në strukturën
paradigmatike të përemrave, përgjithësisht, nuk gjenden mjete gramatikore të mirëfillta
karakteristike për përemrat. Ndryshimet karakteristike gramatikore, duke u nisur nga gjendja
e sotme, përgjithësisht, vërehen në temat e tyre, kurse mjetet e mirëfillta gramatikore, që
ndeshen në disa forma gramatikore të tyre, janë ndikime të pjesëve të tjera të ligjeratës, me të
cilat ata afrojnë, kuptimi ose struktura. Edhe nga ndërtimi i formës përfaqësuese përemrat
Kuptime gramatikore, 60
Forma gramatikore, 32 Forma të
pësëritura, 28
Kuptime gramatikore Forma gramatikore Forma të pësëritura
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
96
ndryshojnë nga njëri-tjetri. Zhvllimet e përemrave janë të dukshme dhe të shpejta. Kjo mund
të vihet re në periudhën e dokumentuar të shqipes, mjaft që t’u hedhësh një sy pronorëve nga
autorët e vjetër deri në ditët e sotme.47
VI.1 Homonima gramatikore në paradigmën e përemrave vetorë
Paradigma rasore e përemrave vetorë është e përzier. Aty gjen tipologji të ndryshme, por në
përbërjen e saj (të paradigmës) nuk gjen morfema gramatikore karakteristike; kuptimet rasore
përgjithësisht shprehen me forma supletive.
Në përqasje me paradigmat e përemrave të tjerë vetorët kanë disa veçori:
1. Përemrat vetorë janë përemrat që dalin me një paradigmë të veçantë, pasi në rasën kallëzore
dhe dhanore kanë dy forma rasore, njëra është trajta e plotë e tyre (mua, ty, neve, ne, juve, ju,
atë, ata, atyre) dhe tjetra trajta e shkurtër (më, të, na, na, ju, ju, e, i, u).
2. Në përgjithësi prirja e sistemit rasor e shqipes i ka të njëjta emëroren dhe kallëzoren, por te
vetorët është rasa dhanore e cila është e njëjtë me kallëzoren (dhanorja mua/më, ty/të etj. dhe
kallëzorja mua/më, ty/të etj).
3. Vetorët dalin edhe në raste të tjera me dy forma të njëjta.
Përemrat vetorë të vetës së treta dalin me trajta të shkurtra, pa zanoren instore a-, në rasën
gjinore, kallëzore dhe rrjedhore, në rastet kur ata shoqërohen me parafjalët përkatëse (Ika me
të (atë). Prej tij (atij) arrita deri këtu. Ndaj tyre (atyre) nuk kam asnjë pakënaqësi.48
1. Format rasore të tij ndërtohen kryesisht përmes supletivizmit (emërore unë; kallëzore mua;
E. ti, K. ty etj)
2. Në rasën rrjedhore, krahas trajtave më të përdorura e të zakonshme atij, asaj, atyre, pranohen
si forma dysore normative edhe asi, aso, asish / sish, asosh/sosh apo syresh.
3. Trajtat e shkurta a të patheksuara, në rrethana e me funksione të caktuara sintaksore, mund të
bashkohen me njëra-tjetrën ose me pjesëza a forma gramatikore, duke iu nënshtruar disa
dukurive fonetike a analogjike.
Brenda paradigmës së çdo vetori vërehen këto njësime morfologjike:
Te përemri vetor i vetës së parë njëjës
Kuptimet rasore të këtij përemri shprehen me forma supletive. Përgjithësisht forma e emërores
së tij, si e çdo vetori tjetër, që është edhe forma përfaqësuese e tij, ndryshon nga forma e rasave
të tjera; është njëherësh edhe më e qëndrueshme, sepse është e lidhur edhe me vetën e foljes.
Paradigma e këtij vetori, por edhe e vetorit të vetës së dytë njëjës, veçohet në tërë sistemin
paradigmatik rasor, sepse bashkon dy rasa me funksione dhe kuptime krejt të ndryshme në të
njëjtën formë. Në këtë paradigmë dhanorja dhe kallëzorja edhe si trajta të plota edhe si trajta
të bashkuara shprehen me të njëjtën formë, përk.: mua/më, në dhanore; mua/më edhe në
kallëzore.
47 E. Likaj, Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe (Morfologji historike), 2006, fq. 95-96 48 E. Likaj, M. Çabej, Morfologji e shqipes standarde, 2010, fq. 104-105
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
97
Tabela nr.38 Paradigma e lakimit e përemrit vetor së vetës së parë njëjës (unë)
Rasat Veta I njëjës
Emërore unë
Dhanore mua, më
Kallëzore mua, më
Rrjedhore meje
Ky bashkëpërkim, a shtrirje e një forme rasore te tjetra është shenjë e hershme e prirjes së
shqipes për reduktimin e eptimit edhe në sistemin përemëror. Periudha e vërtetetimit të kësaj
dukurie duhet të jetë relativisht e vjetër, sepse është shtrirë edhe në trajtat e shkurtra në të dy
rasat.
Në vetën e dytë njëjës
Zhvillimet formale në paradigmën e këtij vetori kanë ndodhur paralelisht me ata të vetës së
parë. Edhe në paradigmën e këtij vetori trajtat e plota dhe të shkurtra në dhanore dhe në
kallëzore dalin njëlloj. Duke qenë se përbërja fonetike e tyre është krejt e ndryshme, njësimet
ka mundësi të jenë bërë më shumë për arsye analogjike e më pak fonetike.
Tabela nr.39 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së dytë njëjës (ti)
Rasat Veta II njëjës
Emërore ti
Dhanore ty, të
Kallëzore ty, të
Rrjedhore teje
Në vetën e parë dhe të dytë shumës
Në këtë numër dalin me të njëjtën formë emërorja dhe kallëzorja. Ky barazim formal i
përgjigjet pjesërisht edhe zhvillimit të emërores dhe të kallëzores së emrave. Këto dy rasa
shpesh janë njësuar gjatë zhvillimit historik të tyre. Historikisht ato kanë pasur pikënisje të
ndryshme.49
49 Sipas Meyer-it, ne vjen nga një formë e kallëzores indoev. *nos-, kurse na- nga një emërore *nos- ( shih për
këtë Sh. Demiraj, Gramatikë…, 2002, fq. 221). Këtë mendim mbështet edhe B. Bokshi në veprën e vet “Për
vetorët e shqipes”, Prishtinë 2004, f. 128-129. Kurse përemri ju është zhvilluar nga përemri indoevrop. *uos/ues
(më gjerë shih Sh. Demiraj, Gramatikë …, 2002, fq. 222-223 dhe B. Bokshin “Për vetorët e shqipes”, 2004, fq.
120-121.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
98
Kanë dhënë përfundime të ndryshme, por edhe janë përzier, duke zëvendësuar njëra-tjetrën.
Tabela nr.40 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së parë dhe të dytë shumës (ne, ju)
Rasat Veta I shumës Veta II shumës
Emërore ne ju
Dhanore neve, na juve, ju
Kallëzore ne, na ju, ju
Rrjedhore nesh jush
Forma e vetës së parë ne që është pranuar si formë normative në shqipen standarde, fillimisht
ka qenë e kallëzores; më vonë është përgjithësuar edhe si emërore.
Ndryshe nga numri njëjës, forma bazë e vetës së parë dhe e vetës së dytë shumës, është e njëjtë
në të gjitha rasat. Emërorja dhe kallëzorja ruajnë të njëjtën formë, kurse dhanoret dhe
rrjedhoret janë zgjeruar me mbaresat rasore përkatëse të shumësit të emrave ( përk. –ve dhe –
sh: neve, juve ~ nesh, jush). Para ndikimit analogjik të sistemit rasor duket se format e
shumësit dilnin vetëm me një formë; pra nuk eptoheshin. Pra reduktimi i formave rasore dhe
në raste të veçanta, mënjanimi tërësor i tyre ka qenë dukuri morfologjike e njohur nga periudha
të hershme.
Tabela nr.41 Paradigma e lakimit e përemrit vetor i vetës së parë dhe të dytë shumës (unë, ti,
ne, ju)
Rasat Veta I njëjës Veta I shumës Veta II njëjës Veta II shumës
Emërore unë ne ti ju
Dhanore mua, më neve, na ty, të juve, ju
Kallëzore mua, më ne, na ty, të ju, ju
Rrjedhore meje nesh teje jush
Paraqitja grafike
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
99
Në vetën e tretë njëjës
Ndryshe nga veta e parë dhe e dytë, në vetën e tretë njëjës është forma e dhanores e gjinisë
mashkullore dhe femërore që del e njëjtë jo me kallëzoren, por me rrjedhoren.
Tabela nr.42 Paradigma e lakimit e përemrave vetor të vetës së tretë njëjës (ai, ajo)
Rasat Veta III njëjës Veta III njëjës
Emërore ai ajo
Gjinore atij asaj
Dhanore atij, i asaj, i
Kallëzore atë, e atë (të), e
Rrjedhore atij asaj (saj)
Ky njësim mund të ndiqet edhe historikisht; njësimi ka ndodhur në periudhën pasbuzukiane;
është forma e dhanores që është shtrirë dhe në rrjedhore. Këtu zhvillimet kanë ndjekur po atë
rrugë që kanë ndjekur edhe format rasore emërore dhe është e qartë që këtu rolin vendimtar e
ka luajtur analogjia gramatikore.
Në numrin shumës njësimet formale rasore janë më largvajtëse, sepse njësimi ka përfshirë
emëroren, kallëzoren, dhanoren dhe rrjedhoren. Përgjithësisht njësimet në numrin shumës
kanë qenë më përfshirëse. Në rastin e përemrave të vetës së tretë kushtet për njësime të tilla
analogjike kanë qenë më të përshtatshme, si fjalë që zëvendësojnë emra në përdorime të
veçanta sintaksore.
Tabela nr.43 Paradigma e lakimit e përemrave vetor të vetës së tretë shumës (ata, ato)
8
6
Kuptime gramatikore Forma gramatikore
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
100
Rasat Veta III shumës Veta III shumës
emërore ata ato
gjinore atyre atyre
dhanore atyre, u atyre, u
kallëzore ata(ta), i ato (to), i
rrjedhore atyre (tyre) atyre (tyre)
Paraqitja grafike
- Trajtat e shkurtra
Për vetën e parë dhe të dytë në njëjës dhe në shumës njësimi shtrihet dhe te trajtat e shkurtra.
Trajtat e shkurtra të dhanoreve dalin të njëjta me trajtat e shkurtra të kallëzoreve, çka tregon
se njësimet kanë pasur traditë të gjatë përdorimi.
Njëjës Shumës
Veta I Veta II Veta I Veta II
Dh. mua: më
K. mua: më
ty: të
ty: të
neve: na
ne: na
juve: ju
ju: ju
Në përqasje të trajtave të shkurtra të dhanoreve njëjës me dhanoret shumës, vërehet që format
e trajtave të shkurtra të dhanoreve u përgjigjen formave të plota më të hershme; ato nuk u
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E
F O R M A T Ë P Ë R S Ë R I T U R A
20
14
6
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
101
përgjigjen trajtave të plota neve – juve, por trajtave të reduktuara të periudhës kur ato nuk ishin
plotësuar ende me mbaresën –ve të sistemit emëror.
Tabela nr.44 Tabela përmbledhëse e paradigmës së lakimit të përemrave vetorë.
Përemrat vetorë
Kuptime gramatikore Forma gramatikore Forma të pësëritura
36 26 10
Paraqitja grafike
VI.2 Homonimia gramatikore në paradigmën e përemrave pronorë
Ndikimet analogjike të sistemit emëror dhe mbiemëror tek përemrat pronorë kanë qenë ose të
drejtpërdrejta, ose të tërthorta. Duke i krahasuar edhe me përemrat e tjerë, pronorët kanë pësuar
ndryshime fonetike dhe gramatikore më të dukshme. Këto ndryshime shihen në thjeshtimin e
madh që ka pësuar paradigma e tyre.50
Siç dihet, paradigma e lakimit e përemrave pronorë shkon paralelisht me paradigmën e lakimit
të emrave që shoqërojnë këta pronorë. Nëse nuk do të shoqëroheshin me emrat përkatës, ata
nuk do të kishin këto forma që kanë sot. Pasqyra e lakimit të pronorëve të shoqëruar me emra
dhe mbiemra dëshmon se tek ata kanë ndodhur të njëjtat procese njësimi si tek emrat dhe në
analogji me ta. Njësimi i gjinore-dhanore-rrjedhores tek emrat shkaktoi njësimin edhe në
format rasore paralele të pronorëve.51
50 E. Likaj, Analogjia gramatikore në strukturën morfologjike të gjuhës shqipe, 1984, fq. 87-94 51 Po aty
Kuptime gramatikore, 36
Forma gramatikore, 26
Forma të pësëritura, 10
Kuptime gramatikore Forma gramatikore Forma të pësëritura
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
102
E. djali im
Gj. i djalit tim
Dh. djali tim
K. djalin tim
Rr. djalit tim
vajza ime
vjazës sime
vajzës sime
vajzën time
vajzës sime
E. djali ynë
Gj. i djalit tonë
Dh. djalit tonë
K. djalin tonë
Rr. djalit tonë
vajza jonë
i vajzës sonë
vajzës sonë
vajzën tonë
vajzës sonë
E. djali yt
Gj. i djalit tënd
Dh. djalit tënd
K. djalin tënd
Rr. djalit tënd
vajza jote
vajzës sate
vajzës sate
vajzën tënde
vajzës sate
Fakti që dëshmon për njësimin analogjik të formave të pronorëve sipas paradigmës së emrave
që ata shoqërojnë, është rrafshim i plotë i formave rasore të pronorëve në gjininë asnjanëse:
E. djathët tim
Gj. i djathit tim
Dh. djathit tim
K. djathët tim
Rr. djathit tim
djathët tonë
i djathit tonë
djathit tonë
djathët tonë
djathit tim
E. djathët tënd
Gj. i djathit tënd
Dh. djathit tënd
K. djathët tënd
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
103
Rr. djathit tënd
djathët tuaj
i djathit tuaj
djathit tuaj
djathët tuaj
djathit tuaj
Pra në gjininë asnjanëse përveç gjinores-dhanores-rrjedhores kemi të njësuar edhe dy rasat e
tjera emërore-kallëzore.
Për përemrin e gjinisë mashkullore im në gjininë femërore është ndjekur e njëta rrugë si
formimi i mbiemrave të gjinisë femërore me formantin e.
besnik ~ besnike im ~ ime
Paradigma e lakimit të pronorëve në përgjithësi është e larmishme. Ndryshimet që kanë pësuar
këto struktura kanë ndodhur jo vetëm në fundoret e tyre por edhe në brendësi të tyre. Struktura
e brendshme e tyre po njësohet nën ndikimin e sistemit emëror dhe atij mbiemëror. Në sistemin
mbiemëror kanë përvetësuar mjete gramatikore (nyjat) ndërsa në sistemin emëror kanë
zgjedhur modelin.
Pronori i vetës së parë i gjinisë mashkullore im sot del vetëm me dyforma rasore: im dhe tim,
pra është njësuar forma e rasës gjinore ose dhanore:
im
tim
tim
tim
tim
Në gjininë femërore pronori ka marrë mbaresën karakteristike të kësaj gjinie –e, por ka
përgjithësuar edhe i-në e rasës emëror.
im-e
sim-e
sim-e
tim-e
sim-e
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
104
Në gjininë asnjanëse format rasore janë njësuar tërësisht; ato sot dalin në formën tim.
tim
tim
tim
tim
tim
Përemrat pronorë (e mi, e mia,), kanë pasur një ndikim të madh nga ana e mbiemrave të
nyjshëm si përsa i përket nyjës ashtu edhe mbaresës ( e mi-a).
Tabela nr.45 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (im, im-e, e mi-a)
veta e parë
Rasa njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore im im-e e mi e mi-a
Gjinore tim si-m-e të mi të mi-a
Dhanore tim si-m-e të mi të mi-a
Kallëzore tim ti-m-e e mi e mi-a
Rrjedhore tim si-m-e të mi të mi-a
Paraqitja grafike
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E
F O R M A T Ë P Ë R S Ë R I T U R A
20
911
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
105
Në vetën e parë shumës vihen re po ato procese si edhe në vetën e parë njëjës: në gjininë
mashkullore pësëri kemi dy forma rasore, veçse këtu nuk është përgjithësuar forma e rasës
gjinore-dhanore, por ajo e kallëzores së gjinisë femërore. 52 Në gjininë femarore është
përgjithësuar -o-ja e emërores.53
ynë jonë
tonë sonë
tonë sonë
tonë tonë
tonë sonë
Në gjininë asnjanëse kemi një përgjithësim të të gjitha rasave. Po ashtu edhe në të tri gjinitë e
numrit shumës kemi një njësim të formave gramatikore.
tonë tanë tona
tonë tanë tona
tonë tanë tona
tonë tanë tona
tonë tanë tona
tonë tanë tona
Tabela nr.46 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (ynë, jonë, tanë, tona)
52 S. Riza, Pronorët e shqipes (punim historiko-kritik), BUSHT, BUSHT, SSHSH 3, 1959, 53 Sh. Demiraj, Sistemi i lakimit në gjuhën shqipe, 1975, f. 154-155
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
106
Paraqitja grafike
Në vetën e dytë të numrit njëjës përveç emërores kemi të njësuar të gjitha rasta e tjera.
yt
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë R S Ë R I T U R A
20
7
13
veta e parë
Rasa njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore y-në jo-në ta-në to-n-a
Gjinore to-në so-në ta-në to-n-a
Dhanore to-në so-në ta-në to-n-a
Kallëzore to-në to-në ta-në to-n-a
Rrjedhore to-në so-në ta-në to-n-a
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
107
tënd
tënd
tënd
tënd
Në gjininë femërore kemi tri forma.
jot-e
sat-e
sat-e
tënd-e
sat-e
Tabela nr.47 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (yt, jote, e tu, e tua)
Veta e dytë
Rasa njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore y-t jo-t-e e tu e tu-a
Gjinore tën-d sa-t-e të tu të tu-a
Dhanore tën-d sa-t-e të tu të tu-a
Kallëzore tën-d tën-d-e e tu e tu-a
Rrjedhore tën-d sa-t-e të tu të tu-a
Paraqitja grafike
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
108
Format e shumësit e tu, e tua kanë marrë nyjën e përparme dhe mbaresën e mbimrave.
Në vetën e dytë shumës të gjinisë mashkullore përveç rasës emërore kemi të njësuar të gjitha
rasat e tjera. Gjinia femëore na del me tri forma. Ndërsa në gjininë asnjanëse kemi një njësim
të të gjitha formave.
M
juaj
tuaj
tuaj
tuaj
tuaj
F
juaj
suaj
suaj
tuaj
suaj
A
tuaj
tuaj
tuaj
tuaj
tua
Tabela nr.48 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (juaj (m), juaj (f), tuaj, tuaja)
Veta e dytë
Rasa njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore juaj juaj tuaj tuaj-a
Gjinore tuaj suaj tuaj tuaj-a
Dhanore tuaj suaj tuaj tuaj-a
Kallëzore tuaj tuaj tuaj tuaj-a
Rrjedhore tuaj suaj tuaj tuaj-a
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E
F O R M A T Ë P Ë R S Ë R I T U R A
20
911
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
109
Paraqitja grafike
Siç shihet edhe nga tabela në numrin shumës këto forma janë njësuar plotësisht.
Tabela nr.49 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (i tij, e tij, (njëjës dhe shumës))
Veta e tretë
Rasa Njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore i tij e tij e tij e tij
Gjinore të tij së tij të tij të tij
Dhanore të tij së tij të tij të tij
Kallëzore e tij e tij e tij e tij
Rrjedhore të tij së tij të tij të tij
Paraqitja grafike
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E
F O R M A T Ë P Ë R S Ë R I T U R A
20
4
16
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
110
Tabela nr.50 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (i saj, e saj, (njëjës dhe shumës)
Rasa Njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore i saj e saj e saj e saj
Gjinore të saj së saj të saj të saj
Dhanore të saj së saj të saj të saj
Kallëzore e saj e saj e saj e saj
Rrjedhore të saj së saj të saj të saj
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
20
4
16
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
111
Paraqitja grafike
Tabela nr.51 Paradigma e lakimit të përemrave pronorë (i tyre, e tyre, (njëjës dhe shumës)
Veta e tretë
Rasa Njëjës Shumës
mashkullore femërore mashkullore femërore
Emërore i tyre e tyre e tyre e tyre
Gjinore të tyre së tyre të tyre të tyre
Dhanore të tyre së tyre të tyre të tyre
Kallëzore e tyre e tyre e tyre e tyre
Rrjedhor
e
të tyre së tyre të tyre të tyre
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
20
4
16
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
112
Paraqitja grafike
Në paradigmën e këtyre përemrave (i tij, e tij; i saj, e saj; i tyre, e tyre) ) do të shohim se kemi
rasën e emëror dhe rasën kallëzore që na dalin të njësuar si edhe rasën gjinore-dhanore-
rrjedhore që na dalin të njësuara .
Pra si përfundim mund të themi se i gjithë sistemi i formave të përemrave pronorë, pavarësisht
nga drejtimet e ndryshme që ka marrë, dëshmon në fund të fundit, se ai gjithmonë e më shumë
po riorganizohet mbi bazën e sistemit mbiemëror. Kjo prirje, që është e përgjithshme, vihet re
jo vetëm në mjaft tregues gramatikorë por edhe në strukturën e brendshme të vetë pronorëve. 54 Lidhja emër + pronor sa vjen edhe po zbeh më tepër vlerat gramatikore të pjesëve përbërëse
të pronorëve.
Ashtu siç shprehet edhe E. Likaj “….Pikërisht kjo veçori e pronorëve në shqipen e sotme për
herë e më shumë po zbehet, sepse trajtat e pronorëve po njëhësohen, po humbasin kështu
vlerat morfologjike të mëparshme. Ata po harminizohen si një tërësi e vetme leksikore, për t’u
54 E. Likaj, Analogjia gramatikore në strukturën morfologjike të gjuhës shqipe, 1984, fq. 93
K U P T I M E G R A M A T I K O R E
F O R M A G R A M A T I K O R E F O R M A T Ë P Ë S Ë R I T U R A
20
4
16
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
113
përshtatur si strukturë pjesërisht me mbiemrat e panyjshëm e pjesërisht me mbiemrat e
nyjshëm.”55
Pra si rrjedhojë e këtij procesi kemi pradigmën e pronorëve (im, ynë, yt, juaj etj.) me dy forma,
ndërsa pronorët e vetës së dytë dhe të treta të gjinisë femërore, numri njëjës) dalin me tri forma.
Pra të gjitha këto procese të përfunduara dhe riorganizimet e mësipërme të cilat, ende s’kanë
përfunduar, po bëhen kaq largvajtëse, saqë vetë format tanë, tona, tuaj, tuaja, s’ndihen si
forma rasore, por si përfaqësuese, si njësi thjesht leksikore. E pikërisht, sipas nesh, më afër
kësaj gjendjeje janë format e pronorëve im, ynë, yt e juaj dhe pak më larg, por përsëri drejt
njësimit janë edhe format e pronorëve ime, jonë, jote, juaj. 56
Tregues të kësaj prirjeje janë luhatjet që vihen re shpesh në përdorimin e formave tim, tonë,
tënd, tuaj, në vend të formave të rregullta të emërores përk. im, ynë, yt, juaj; apo të formave të
kallëzores time, tonë, tënde, tuaj në vend të formave të gjinore-dhanore-rrjedhores përk. sime,
sonë, sate, suaj të clat po bëhen edhe më të pranueshme për ndjenjën gjuhësore të folësit.57
Në të gjithë sistemin e formave të përemrave pronorë kjo prirje është themelore. Pra na del se
cila formë bëhet përfaqësuese për atë paradigmë lakimi, përgjithësisht në paradigmën e
përemrave pronorë si formë përfaqësuese meret rasa kallëzore.
Tabela nr.52 Tabela përmbledhëse e paradigmës së lakimit të përemrave pronorë.
Paraqitja grafike
55 E. Likaj, Analogjia gramatikore në strukturën morfologjike të gjuhës shqipe, 1984, fq. 93 56 Po aty, 57 Po aty,
Përemrat pronorë
Kuptime gramatikore Forma gramatikore Forma të pësëritura
140 41 99
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
114
KREU VII HOMONIMIA GRAMATIKORE NË SISTEMIN FOLJOR
Strukturat foljore në përgjithësi në gjuhën shqipe kanë ndjekur sistemin por ka pasur edhe
ndërhyrje jashtë sistemit. Këto ndryshime mund të shihen edhe si ndryshime të mirëfillta
gramatikore. Ndikimet me karakter fonetik dhe analogjik kanë bërë që ndryshimet në sistemin
eptimor të jenë më të shpeshta, kjo edhe për shkak të funksionit që ato kryejnë.
Struktura fonologjike e mjaft foljeve në rrjedhë të kohës në gjuhën shqipe është çorganizuar,
në vështrimin që trajta pasuese u janë shmangur trajtave të njësuara fillestare. Proces i cili ka
prekur foljet me temë në bashkëtingëllore si flas, bërtas, spëkas; dal, pjek, marr etj. 58
Ndryshimet që sistemi foljor ka pësuar nuk është vetëm në një drejtim por edhe në drejtime të
kundërta. Kalimi nga një gjendje në një tjetër, apo kthim në gjendjen e mëparshme kanë qenë
të dukshme në këtë sistem, dallime të cilat vërehen jo vetëm në përfaqësimin fonologjik të
foljeve por edhe në mjetet e tyre eptimore.59
58 E. Likaj. Zhvillimi i mjete gramatikore në gjuhën shqipe, 2015, fq. 178 59 Po aty, fq. 178
Kuptime gramatikore, 140
Forma gramatikore, 41
Forma të pësëritura, 99
Kuptime gramatikore Forma gramatikore Forma të pësëritura
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
115
Duke përjashtuar dukurinë e supletivizmit, larmia tematike brenda së njëjtës folje është një
gjendje gjuhësore e përftuar si pasojë e zhvillimeve fonetike. Kështu tema e ndryshuar është
e lidhur me kuptime gramatikore. Ndryshimet në strukturën e temës së këtyre foljeve, kur
mjetet gramatikore të shprehjes janë të qarta e të dukshme, janë asnjanëse ndaj kuptimeve
gramatikore.60
VII.1. Homonimia gramatikore në mënyrën dëftore të zgjedhimit vepror
Forma të njësuara foljore në mënyrën dëftore vërehen brenda një miniparadigme, edhe jashtë
saj. Njësimet kanë ndodhur kryesisht ne numrin njëjës; ato janë shkaktuar për arsye fonetike;
kryesisht për shkak të rrethanës që mbaresat vetore në këtë numër kanë qenë të patheksuara,
të ndihmuara edhe nga fakti i përgjithshëm gjuhësor që kuptimet vetore foljore kanë
mundësinë e shprehjes së tyre të dyfishtë edhe me mbaresa vetore, edhe me përemra vetorë.
Njësimet e formave vetore në mënyrën dëftore janë tri llojesh:
1. Forma vetore të njëjta të sendërtuara përmes mbaresave të njëjta, si veta e dytë dhe e tretë
njëjës e foljeve të zgjedhimit të parë, që në vetën e parë njëjës të kohës së tashme marrin
mbaresën –io
lexoj
lexon
lexon
lexojmë
lexoni
lexojnë
bëj
bën
bën
bëjmë
bëni
bëjnë
2. Forma të njësuara përmes rënies së mbaresave, si foljet e zgjedhimit të tretë, folje të klasës së
parë të zgjedhimit të dytë, si dhe folje të klasës së dytë të grupit a:
pi
pi
60 Po aty, fq. 179
pi
pimë
pini
pinë
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
116
mbyll
mbyll
mbyll
mbyllim
mbyllni
mbyllin
heq
heq
heq
heqim
hiqni
heqin
3. Format të njësuara përmes ndryshimeve të brendshme të temës:
kërcas
kërcet
kërcet
kërcasim
kërcisni
kërcasin
marr
merr
merr
marrim
merrni
marrin
Në të vërtetë, historikisht, të tri llojet e njësimeve janë pasojë e gjendjeve gjuhësore
përgjithësisht të njëjta, por me zhvillime të mëtejshme të ndryshme fonetike.
Në të tri rastet mbaresat në numrin njëjës kanë rënë, por në rastin e parë mbaresa e vetës së
dytë dhe të tretë –n historikisht ka qenë pjesë e temës së një grupi të madhe foljesh e cila është
shtrirë edhe te shumë folje të tjera dhe sot ka marrë vlerat e një mbarese.
Edhe format e njësuara të grupit të tretë pasqyrojnë gjendje të re të zhvillimeve të shkaktuara
nga një metafoni.
Nga njësimet e përfutara në dy paradigma të ndryshme, mund të përmendim format e vetës së
dytë dhe të tretë shumës të së tashmes dhe të së kryerës së thjeshtë të foljeve njërrokëshe të
zgjedhimit të tretë.
E tashme E kryer e thjeshtë
Ne pimë
Ata pinë
Ne pimë
Ata pinë
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
118
PJESA III – TEMATIZIMI I FORMAVE GRAMATIKORE
Dukuria gramatikore e shndërrimit të një forme gramatikore në një temë të re si formë
përfaqësuese e fjalës ose si një temë brenda një paradigme ka qenë mjaft e përhapur në
zhvillimin historik të strukturës morfologjike të shqipes. Ajo është shtrirë në gjithë sistemin
morfologjik të pjesëve të ndryshueshme të ligjeratës. Tematizimet e formave gramatikore janë
gjendje të reja gjuhësore të përftuara për shkaqe psikologjike, sociale dhe gjuhësore.
KREU VIII TEMATIZIMI I FORMAVE GRAMATIKORE
VIII.1 Tematizime të formave gramatikore në sistemin emëror
Në sistemin emëror rastet më të shumta dhe më të dukshme të tematizimit vërehen në
kategorinë gramatikore të numrit. Gjatë zhvillimit të strukturës morfologjike të shqipes mjaft
forma të shumësit janë përdorur si njëjës. Por ky process kalimi vërehet edhe në shqipen e
sotme kryesisht në dialekte të veçanta. Këto shndërrime të formës së shumësit në njëjës
përgjithësisht janë quajtur shumësa të singularizuar. Për shkak të sendërtimit të kësaj dukurie
në periudha të ndryshme; shpesh edhe në periudha shumë të vjetra ato e kanë zëvendësuar
tërësisht njëjësin dhe kanë formuar një shumës të ri. Një studim të veçantë për këtë dukuri ka
kryer prof. E. Çabej61, botuar së pari në gjermanishte dhe përkthyer edhe në shqipe me
emërtimin “Fjala vise dhe shumësat e singularizuar në gjuhën shqipe”. Në këtë punim Çabej
thekson “… Kjo dukuri gramatikore është shumë më e shpeshtë në shqipen nga sa është
menudar deri tani. Procesi që ka vepruar në këtë mes në shumicën e rasave ka qenë i dyfishtë:
së pari pështë përdorur një emër në shumës; pastaj nga trajta e shumësit është formuar një
njëjës i ri, pra është singularizuar shumësi. Ky proces, që çfaqet dhe në të tjera gjuhë 62, ka
zënë shpeshherë rrënjë aq të thella, mbulimi i njëjësit të mëparmë nga ana e shumësit ka qenë
aftësia gjurmuese e gjuhëtarit për ta diktuar”.
Shumësat e singularizuar mund të klasifikohen në dy grupe:
1. Shumësa të singularizuar që e kanë humbur njëjësin, si: gjeth (nga *gath), gjel (nga lat. Galli)
etj.63
61 Studimi fillimisht është shkruar në gjuhën gjermane dhe botuar në të përkohshmen polake Lingua Posnaniensis, bleu VII (1959), por më vonë është përkthyer edhe në gjuhën shqipe. Më parë me këtë dukuri është marrë Jokli, por në mënyrë të përmbledhura në një shkrim të botuar në SF 30, 204v; 36, 1588 vv ( shih për këtë Sh. Demiraj Gramatikë historike, 2002, 178) 62 Shembuj prej keltishtes te Pedrseni, Kelt. Gram. I 374; V. Henry, Miscellanea Ascoli (1901) 213, 221 v. Prej gjermanishtes e prej gjuhëve romane te Jokli IF 30, 205; sh. Edhe W. Havers, Handbuch der erklarenden Syntax 224. Për rumanishten khs. Capat, lature, paiu, tarmur€ të Puscariu, Etym. Wb. D. rum. Spracher Nr. 269, 950, 1248, 1715. Khs. Dhe J. Byck- A. Graur, De l’influence du pluriel sur le singulier des noms en roumain, Bulletin Linguistique I (1933) 14-57. 63 Shih për këtë Studime Shqiptare, Libr. 39, Prishtinë, f. 177-188 etj.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
119
2. Shumësa të singularizuar që kanë edhe formë njëjësi, si: fill ~ fije ~ fija, gjeth ~ gjethe ~ gjethja
etj.
Arsyet e përdorimeve të formave të shumësit si njëjës Çabej e shpjegon kështu: “… Në
pikëpamje gramatikore parimi që vepron në këtë proces është analogjia: është prirja për të
bërë baras tek emri, njëjësin e shumësin. Si në më të shumtat procese të analogjisë, edhe këtu
kemi të bëjmë fund e krye me një dukuri të gjuhës popullore, që në rasat më të shumta paraqitet
nëpër dialekte. Te huazimet këto formime rrjedhin kryesisht nga fakti që populli i thjeshtë
trajtën e njëjësit që kanë fjalët në gjuhën nga janë marrë (si p.sh. në turqishten) nuk e di
fare.”64
Roli i analogjisë këtu është i njohur, por besojmë se arsyeja kryesore e këtyre kalimeve mund
të lidhet me rrethanën që kjo dukuri ndodh kryesisht tek emra që në shumës pësojnë ndryshime
në temë dhe, siç e kemi theksuar edhe te mbikarakterizimi, forma e re e shumësit konceptohet
si një fjalë tjetër, si formë e re përfaqësuese dhe mbi këtë formë është ndërtuar një shumës
tjetër.
Historikisht të gjitha të ashtuquajturat tema të shumësit s’janë tjetër gjë veç forma rasore të
shumësit që janë konceptuar si forma përfaqësuese shumësi. Ka shumë mundësi që formantet
e shumësit ta kenë burimin te forma të veçanta rasore të shumësit. Një formë rasore e shumësit,
ajo më e dukshmja, më e përgjithshmja dhe më e përdorshmja mund të jetë tematizuar; të jetë
konceptuar si temë dhe mandej kësaj rase-temë t’i jenë prapangjitur mbaresat e tjera rasore të
shumësit. Dhe në qoftë se pranohet që shqipja vërtet ka pasur dikur një formant shumësi të
emërores *-i, i cili ka lënë gjurmë te emrat plak ~ pleq, ka ~ qe etj., atëherë del se është forma
e emërores që është tematizuar; asaj mandej i janë prapangjitur mbaresat sipas rasave.
Zakonisht ndodh kështu që forma përfaqësuese përgjithësohet, por, kur brenda paradigmës
përkatëse ka edhe forma të tjera të njëjta me të, atëherë tematizimi është më i pranueshëm dhe
më i zakonshëm.65
lisa t
lisa ve
lisa ve
lisa t
lisa ve etj
Në sistemin paradigmati rasor në vështrimin sinkronik tematizimet janë të kufizuara. Kështu
në njëjësin e gjinisë femërore format rasore të trajtës së shquar s’janë ndërtuar nga format e së
64 E.Çabej, Studime shqiptare, Vepra të zgjedhura, Prishtinë 2008, fq. 278
65 E. Likaj, Zhvillime të mjete gramatikmore të shqipes, 2015, fq. 167
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
120
pashquarës dhe format nyjore përkatëse, por mbi bazën e formës së emërores dhe të kallëzores
së pashquar66, që ka shërbyer si temë e re brenda kësaj paradigme.
vajza
vajzë s
vajzë s
vajzë n
vajzë s
Pavarësisht nga zhvillimet e veçanta historike që kanë ndodhur67, edhe paradigma e njëjësit
të shquar të emrave të gjinisë mashkullore, në vështrimin e parë duket se të gjitha format e
rasave të zhdrejta janë ndërtuar mbi bazën e emërores së shquar.68
lis i
lisi t
lisi t
lisi n
lisi t
Dukuria e tematizimit të një forme rasore vërehet qartë në ndonjë të folme, siç është rasti i
tematizimit të formës së asnjanësit të shquar të emrit ujët: ujti, njësitë ~ njësiti, ku format
përkatëse të së shquarës njëjës (uji), përk. shumës (njësitë) janë shndërruar në tema dhe
ndërtojnë një paradigmë të re.
ujt i njësit i
ujt it i njësit it
ujt it njësit it
ujt in njësit in
ujt it njësit it
66 Mendimi më i përgjithshëm është se lakimi i shquar është ndërtuar duke iu prapangjitur format e nyjave
shquese formave përkatëse rasore të së pashquarës. 67 E. Cabej në artikullin “Rreth disa çështje të historisë së gjuhës shqipe “(BUSHT, SSHSH, 1963/3) mendon
se -i-ja hyri këtu nga emërorja e shquar ose gjinore – dhanorja e pashquar. 68 Sh. Demiraj në Gramatikë historike e gjuhës shqipe, 2002, 183 shprehet se lakimi i shquar është ndërtuar
mbi bazën e formave të së pashquarës etj.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
121
Në të vërtetë, me vështrimin e sotëm, në format e lakimit mbaresat e së pashquarës nuk e
luajnë më funksionin që luanin në të pashquarën. Funksionin rasor tani e luan nyja shquese,
krahas kuptimit të mirëfilltë të caktuesisë. Prandaj brenda lakimit të shquar format e së
pashquarës ndihen më shumë si tema të veçanta sesa si forma rasore.
Tek emrat e lakimit të katërt ky është një fakt që duket edhe formalisht.
E. të ecurit
Gj. i të ecurit
Dh. të ecurit
K. të ecurit
Rr. të ecurit
VIII.2. Tematizime të formave gramatikore në sistemin përemëror
Përemrat vetorë të vetës së parë dhe të dytë njëjës kuptimet rasore i shprehin me forma
supletive. Kurse në numrin shumës brenda paradigmës rasore ruhet e njëjta temë, që sot përkon
me formën përfaqësuese të tyre.
E. ne69 ju70
Dh. neve juve
K. ne ju
Rr. nesh jush
Por historikisht forma bazë e ka burimin tek një formë e kallëzores, e cila u shtri mandej edhe
në emërore dhe më vonë u tematizua, duke shërbyer si bazë për të gjitha rasat. Mbaresat -ve,
perk. -sh janë përgjithësime të mëvonshme, të shtrira në rasat përkatëse për analogji me
shumësin e emrave.
Shembulli tipik dhe më i qartë i procesit të shndërrimit të një forme gramatikore në temë
gramatikore mund të vërejmë te përemri lidhor i cili dhe pyetësi cili.
69 Forma ne mendohet se vjen nga një kallëzore indoevropiane * nos. 70 Kurse forma ju nga një bazë * vos.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
122
Përemri cili përfaqëson një njësi leksikore të ndërtuar me një mjet gramatikor formal të njëjtë
me nyjën shquese të emrave të lakimit të parë në numrin njëjës: cili. I njëjti proces gjuhësor
është vërtetuar edhe te lidhori i cili. Pikërisht format cili, i cili, të cilat formalisht paraqiten si
emërore të përemrave përkatës, brenda paradigmave, shfaqen si tema.
cili
i cilit
cilit
cilin
cilit
i cili
i të cilit
të cilit
të cilin
të cilit
Siç shihet, brenda këtyre paradigmave -i-ja, qoftë te cili, qoftë te i cili nuk ndihen si morfema
gramatikore, por si fonema të formës përfaqësuese të fjalëve.
Shndërrime të njëjta strukturore kanë ndodhur edhe te përemrat e pacaktuar njëri ~ njëra, tjetri
~ tjetra, njëri ~ tjetri, ndonjëri ~ ndonjëra, të tjerët ~ të tjerat.
Të gjitha këto fjalë si formë përfaqësojnë temat e tyre, kurse nyjat -i-, -a-, -t-, elemente
strukturore të ngjashme nga funksioni me morfemat fjalëformuese:
njëri
i njërit
njërit
njërin
njërit
njëra
i njërës
njërës
njërën
njërës
tjetri
i tjetrit
tjetrit
tjetrin
tjetrit
tjetra
i tjetrës
tjetrës
tjetrën
tjetrës
njëri-tjetri
i njëri-tjetrit
njëri-tjetrit
njëri-tjetrin
njëri-tjetrit
të tjerët
i e të tjerëve
të tjerëve
të tjerët
të tjerëve
të tjerat
i të tjerave
të tjerave
të tjerat
të tjerave
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
123
VIII.3 Tematizimi i formave gramatikore në sistemin foljor
Sistemin foljor të shqipes lëvizje në përbërjen e temave dhe në tema të plota e kanë shoqëruar
atë thuajse në të gjitha fazat e zhvillimit të tij.
Në këtë sistem më mirë se në çdo sistem tjetër vërehen edhe tematizime të plota edhe
tematizime të pjesshme. Tematizimet e pjesshme brenda një paradigme ose në paradigma të
ndryshme mund të shpjegohen historikisht, kurse tematizimet e plota janë plotësisht të
dukshme.
Tematizime të plota në sistemin foljor vërehen kryesisht te folje, të cilat në vetën e dytë shumës
të së tashmes së dëftores pësojnë ndryshime fonetike në temë, si: sjell, pjek, djeg, marr, dal
etj. Te të gjitha këto folje e pakryera e dëftores përkatëse ndërtohet mbi bazën e tematizimit të
formës pararendëse të vetës së tretë njëjës. Tematizimi i kësaj vete është shtrirë në të gjithë
paradigmën e së pakryerës.
Forma pararendëse
v. III njëjës
ai sill
Paradigma e sotme
sil ja
sill je
sill te
sill nim
sill nit
sill nin
ai piq
piq ja
piq je
piq te
piq nim
piq nit
piq nin
ai dil
dil ja
dil je
dil te
dil nim
dil nit
dil nin
Tematizimi i plotë në të pakryerën e dëftores ka ndodhur edhe te foljet jam, kam dhe them.
Edhe te këto folje është tematizuar forma paraprirëse e vetës së tretë njëjës.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
124
ai ish
ish a
ish e
ish te
ish im
ish it
ish in
ai kish
kish a
kish e
kish te
kish im
kish it
kish in
ai thosh
thosh a
thosh e
thosh te
thosh im
thosh it
thosh in
Ky lloj tematizimi nuk është shtrirë në të gjithë miniparadigmën por vetëm në një pjesë të saj.
Ky proces ka prekur folje që i takojnë zgjedhimit më -io, si bëj, vras, pëlcas, kërcas etj.
bëj
bën
bën
bëj më
bëni
bëj në
vras
vret
vret
vras im
vrit ni
vras in
Kështu te folja bëj historikisht format vetore të vetës së parë, ndoshta edhe të vetës së tretë
shumës, janë ndërtuar mbi bazën e formës së vetës së parë. Kurse format e vetës së dytë njëjës
dhe shumës ndoshta mbi bazën e formës vetore të vetës së tretë njëjës. I njëjti zhvillim vihet
re edhe te foljet e grupit vras, pëlcas etj. Edhe këtu format vetore të vetës së parë dhe të tretë
shumës janë ndërtuar mbi bazën e formës së vetës së parë njëjës, e cila brenda kësaj paradigme
është shndërruar në temë.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
125
PJESA IV PËRFUNDIME DHE BIBLIOGRAFIA
PËRFUNDIME
I
Sistemi eptimor i shqipes, krahas prirjeve kryesore për kalimin nga zhvillimet sintetike
në zhvillime sintetiko-analitike, karakterizohet edhe nga zhvillime të veçanta, të cilat në mjaft
raste të krijojnë përshtypjen e zhvillimeve të kundërta. Ka zhvillime paradigmatike të
mbikarakterizuara, d.m.th. kuptime të veçanta gramatikore të shprehura me më shumë se një
mjet gramatikor; nga ana tjetër, ka edhe mjaft kuptime gramatikore të shprehura me të njëjtat
mjete grakmatikore, a më drejtë, me të njëjtat forma gramatikore. Kjo shpjegohet me
ndërveprimin e faktorëve historikë fonologjikë dhe të faktorëve sistemorë e analogjikë. Këta
faktorë, me sa duket, kanë vepruar në çdo kohë, por secili ka pasur shkallën e vet të ndikimit
në përshtatje me rrethanat e përgjithshme gjuhësore të çdo etape zhvillimi. Pasoja të këtyre
zhvillimeve janë kthimet dhe rikthimet herë të gjera dhe herë të kufizuara nga një gjendje
gjuhësore të një tipi strukturor në një gjendje tjetër. Edhe shtrirja e ndikimit të këtyrë faktorëve
ndryshon nga një kategori leksiko-gramatikore në një tjetër.
Mbikarakterizimi në paradigmën e mirëfilltë rasore të emrave është mjaft i kufizuar.
Por për shqipen, e cila karakterizohet nga eptimi, përftimi i parafjalëve përfaqëson një shprehje
të dyfishtë të lidhjeve, sepse përzihen kështu të dy llojet e lidhjeve: lidhjet gramatikore, të
shprehura me mjete eptimore gramatikore dhe lidhje gramatikore, të shprehura me mjete
leksikore (me parafjalë). Në një vështrim të përgjithshëm, shqipja mjetet gramatikore, në
raport me kutimet gramatikore, i ka mjaft të kufizuara, kurse mbikarakterizimi bie ndesh me
prirjen e përgjithshme. Në lëvizjet formale të sistemit rasor emëror të shqipes, rol me shumë
peshë ka luajtur përftimi i kuptimit dhe i formës gramatikore të shquarsisë. Mjetet gramatikore
të shquarsisë kanë pasuar forma pararendëse rasore herë të plota, herë të reduktuara, herë të
mënjanuara. Kështu që zhvillimet formale të tyre (të nyjave) kanë ndodhur gjithmonë në
bashkëvajtje me format paraprirëse të lakimit të pashquar.
Në gjendjen e sotme sistemi rasor emëror në të pashquarën është mjaft i varfër. Në tërë
paradigmën e numrit njëjës dalin vetëm tri mjete rasore. Por dihet që dy prej këtyre mbaresave,
-i-ja dhe –u-ja (lis-i, fik-u), janë alomorfe. Historikisht rrjedhim i së njëjtës dukuri është edhe
–e-ja e gjinisë femërore (fush-e). Në të vërtetë, të gjitha mbaresat rasore të sistemit të
dokumentuar të shqipes përbëjnë një sisitem alomorfesh. Kështu që sistemi rasor i shqipes me
katër lakime është pasojë e alomorfisë. Fakti që format rasore të emrit janë reduktuar, sidomos
në shumësin e shquar dhe në njëjësin e pashquar, ndërsa morfet e së njëjtës morfemë janë
shtuar, të shpie në përfundimin se në strukturën paradigmatike emërore, krahas modeleve
morfologjike sistemore, edhe faktorët fonologjikë kanë luajtur dhe luajnë një rol mjaft të
rendësishëm. Janë pikërisht faktorët fonologjikë që në rrjedhë të kohës kanë ndryshuar edhe
tipin e lakimit. Për gjuhën shqipe nuk është nevoja të theksohet se, në qoftë se nuk do të ishin
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
126
përftuar nyjat shquese, të cilat jo vetëm zgjeruan strukturën paradigmatike ekzistuese, por në
mjaft raste u bënë shkak edhe për zhvillime të tjera fonologjike, paradigma rasore e emrave
do të ishte shumë më e thjeshtë nga ç’është sot.
Ndryshimet e formave rasore nuk kushtëzohen vetëm nga lëvizjet e brendshme të
fjalëformës, që kanë të bëjnë me theksin, me pozicionin e mbaresave brenda fjalëformës dhe
me natyrën fonetike të bashkëndeshjeve. Një rol me rendësi ka luajtur dhe luan edhe reksioni
i foljeve; folje të caktuara karakterizohen edhe nga aftësi përcaktuese rasore. Ky kushtëzim
mund të vihet re mjaft mirë veçanërisht te rasa dhanore dhe kallëzore, formësimi i të cilave
varet nga natyra foljore.
Fjalëforma emërore, pas pasvendosjes së nyjave shquese, të cilat, për shkak të natyrës
burimore, dilnin dhe dalin me trajta të ndryshme, përkohësisht mbeti si e tillë. Më tej ndodhën
ndryshime të reja në përputhje me nevojat gjuhësore. Një mjet gramatikore, që në një strukturë
të caktuar morfologjike luan një rol me rëndësi, në një strukturë tjetër morfologjike mund të
zhvleftësohet, në qoftë se në formën pasuese mjetet e reja kryejnë funksione të mjaftueshme
morfologjike.
Lëvizjet në sistemin rasor emëror vërehen në lakimin e shquar dhe të pashquar, por
ndryshimet në lakimin e shquar janë më të gjera, sepse në këtë lakim struktura e fjalëformës
ndryshon; ajo bëhet më e ndërlikuar; në përbërjen e saj përfshihen edhe mjetet gramatikore të
shprehjes së shquarsisë. Në këto kushte ndikimet ndërfonologjike dhe morfologjike shtohen.
Ndonjëherë ato janë aq largvajtëse, sa ndryshojnë edhe përbërjen fonologjike të temës, duke
shkaktuar kështu dukurinë e mbikarakterizimit morfologjik të fjalëformës.
Ndryshimet në strukturën e temës gjatë paradigmës, pavarësisht nga arsyet historiko-
bashkëkohore, kur bashkohen me morfemën shtesore, në fjalëformë del si një morfeme e dytë
gramatikore.
Ndryshimet në temë janë të llojeve të ndryshme. Aty mund të jenë ndryshime zanoresh
dhe bashkëtingëlloresh, brenda temës ose në fund të temës; mund të paraqiten si zgjerim ose
si reduktim i temës. Sidoqoftë kjo formë e re (forma e temës së ndryshuar e çdo lloji) brenda
paradigmës përkatëse shfaqet si një alomorf, prandaj brenda studimit tonë e kemi konceptuar
si përbërës të mbikarakterizimit.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
127
Në sistemin rasor emëror kemi dalluar këto lloje mbikarakterizimesh morfologjike:
1. Me reduktim zanoresh + mbaresë, ku përsëri kemi veçuar:
a. Mbledhje të grupit zanor + mbaresë, si: bardhua ~ bardho – i, ftua ~ fto –i, krua ~ kro –i, thua
~ tho – i etj.
b. Rënia e zanores së patheksuar të temës + mbaresë, si: burrë ~ burr –i, vajzë ~ vajz–a, libër ~
libr – i, vegël ~ vegl – a etj.
2. Me lakim të dyfishtë tek emrat e ditëve të javës, te mbiemrat e nyjshëm të emëzuar dhe tek
emrat e farefisnisë të paraprira nga nyja-pronor: e hënë, i gjati, i biri etj.
Te ky grup emrash kuptimet gramatikore shprehen edhe me ndryshimin e nyjës së përparme,
edhe me mbaresat përkatëse.
Në të vërtetë, kuptimet gramatikore të këtyre emrave shprehen, si edhe te gjithë emrat
e tjerë me strukturë temore sintetike, me anë të mbaresave, që qëndrojnë në fund të tyre. Kurse
ndryshimet që pësojnë nyjat e përparme, janë krejt formale. Ato nuk kushtëzohen nga lidhjet
e reja gramatikore, por trashëgojnë po ato lidhje dhe po ato forma që shfaqnin dikur në
sintagmën burimore. Si elemente gjuhësore nyjat në përbërjen e tyre janë përbërës të
domosdoshëm të temës, të ngjashëm me parashtesat, prandaj janë edhe të pamungueshme.
3. Lakimi i shquar i emrave si një mbikarakterizim paradigmatik
Përftimi i lakimit të shquar të emrave është pasojë e një procesi linear të
njëpasnjëshëm. Format e lakimit të shquar janë forma të lakimit të pashquar të plotësuara me
mjetin e ri gramatikor të shquarsisë. Çdo formë rasore e lakimit të shquar është formuar nga
përngjitja e saj me formën rasore përkatëse të nyjës. Shquarsia përballë pashquarsisë del si një
kategori vijuese, prandaj edhe mjetet gramatikore përkatëse janë mjete shtesore. Zhvillimi më
i ri morfologjik (shquarsia) mbuloi më të vjetrin. Në këto kushte, format rasore të nyjave ose
iu përshtatën formave përkatëse rasore të lakimit të pashquar, ose këto të fundit u përshtatën
me to (me format e nyjave). Pavarësisht nga ndryshimet a zgjerimet e mjeteve rasore të
shqipes, karakterizuesit e mirëfilltë rasorë gjenden në fund të emrave. Format e veçanta të
mbaresave rasore të trajtës së pashquar janë të kushtëzuara nga lidhjet sintaksore që vendosin
emrat me gjymtyrë të tjera dhe, në vartësi të këtyre lidhjeve, shprehin edhe disa kuptime. Kurse
nyjat shquese u përftuan për të shprehur vetëm një kuptim gramatikr, kuptimin e shquarsisë.
Prandaj, normalisht, ato duhet të kishin të njëjtën formë. Por, në të vërtetë, ato dalin në një seri
formash, që historikisht i përgjigjen paradigmës së dëftorit, nga i cili kanë ardhur, duke dalë
kështu si një mbishtresëzim paradigmatik mbi paradigmën e lakimit të pashquar Kështu që,
tani, në paradigmën e lakimt të shquar ato ndihen si mjete mbikarakterizuese rasore. Por
lëvizjet brenda strukturës së fjalëformës së re të lakimit të shquar nuk e kanë ruajtur gjithmonë
vijën normale ndarëse midis mbaresës rasore të së pashquarës dhe nyjës shquese.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
128
Mbikarakterizimi është vërtetuar dhe shfaqet më qartë, kur në lakimin e shqaur janë ruajtur
edhe mbaresat rasore të së pashquarës. Prandaj mbikaraterizimi nuk shfaqet në sistem, por rasë
pas rase dhe lakim pas lakimi.
Zhvillimet strukturore të paradigmës së shumësit të emrave janë nga më të ndërlikuarat.
Shprehjet formale të shumësit te kjo kategori leksikore janë aq të larmishme dhe të parregullta,
saqë krijohet përshtypja e një zhvillimi kaotik.
Në përgjithësi dallohen tri drejtime zhvillimi të shprehjes së shumësit të emrave në
gjuhën shqipe:
1. Forma shumësi të ndërtuara me prapashtesa shumësi. Në këto formime vija e kufirit të mjetit
gramatikor të shumësit është e dukshme. Kjo është edhe rruga kryesore e formimt të shumësit
të emrave në shqipe.
2. Shumësa të ndërtuar me forma të veçanta emrash.
3. Shumësa të ndërtuar me forma të veçanta emrash të pasuar nga prapashtesa.
Mbikarakterizimi në shumësin e emrave shfaqet në dy forma:
a. Me dy ndryshime morfonologjike brenda së njëjtës formë: plak ~ pleq, ka ~ qe etj.
b. Me ndryshime të temës së emrit dhe me prapashtesa: pyll ~ pyje, yll ~ yje, shteg ~
shtigje, breg ~ breigje etj.
Ndryshimet në temat emërore janë pasoja të ndikimeve fonologjike. Prapashtesa
shetsore e shumësit, përgjithësisht, i gjeti të ndryshuara temat emërore.
Ndër shkaqet që kanë kushtëzuar dukurinë e mbikarakterizimit të formave të shumësit, mund
të përmenden:
1. Një formë e caktuar e ndërmjetme shumësi mund të jetë përdorur edhe si njëjës, edhe si shumës
dhe më vonë, duke u ndier vetëm si njëjës, ka marrë një prapashtesë karakteristike shumësi.
Kështu, p. sh. forma paraprirëse e shumësit shtigje mund të ketë qenë *shtigj; kjo formë, duke
u përdorur edhe si njëjës, ka formuar një shumës të dytë me prapashtesën e shumësit –e: shtigj
+ e shtigje.
2. Nuk është e pamundur që këto formime, të ashtuquajtura “të mbikarakterizuara”, të jenë
ndërtuar nën një perceptim tjetër: rrjedhojat *shtigj -, * brigj -, *leq – etj., të përftuara si
pasojë e ndikimeve fonetike, ndryshonin kaq shumë nga format e mëparshme të njëjësit, perk.
*stag -, *brag -, lak etj., saqë ato janë perceptuar si fjalë krejt të reja, mbi bazën e të cilave
është krijuar një shumës i zakonshëm me –e.
Po të mbajmë parsysh rrethanën që mbiemrat e shqipes në një periudhë të hershme
kanë pasur të njëjtat mbaresa rasore si edhe emrat, dhe mandej, në kushtet e reja sintaksore të
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
129
ngulitjes së tyre pranë emrave, i humbën ato si të panevojshme, rishfaqja e mjeteve të reja
përmes nyjave të përparme, kur edhe renditja e ngulitur (emër + mbiemër) shërben në vetvete
si një mjet i vaçantë gramatikor, paradigmën mbiemërore mund ta marrim si një shfaqje
mbikarakterizuese. Mbikarakterizimin në këtë rast e kemi parë jo thjesht në strukturën e
mbiemrit, por në strukturën e sintagmës në përqasjen e drejtpërdrejtë të mbaresave rasore
emërore me nyjat përgjegjëse sipas rasave, sepse sintagma emër + mbiemër, në çdo rast
përdorimi, paraqitet si një njësi gjuhësore. Ndërsa në kategoritë e tjera gramatikore, të gjinisë
dhe të numrit, mbiemri i nyjshëm mbikarakterizimin në shumë raste e shfaq edhe me mbaresa,
edhe me ndryshimin e nyjës së përparme.
Mbikarakterizimi në sistemin përemëror ka shfaqje të ndryshme te klasa të ndryshme
përemrash. Përgjithësisht në paradigmën e tyre vërehen dy zhvillime të kundërta: njësime
formash gramatikore dhe mbikarakterizim formash gramatikore. Te përemrat vetorë
mbikarakterizimi është kufizuar vetëm vetëm te format e rrjedhores njëjës të vetës së parë dhe
të dytë (perk. unë ~ meje, ty ~ teje).
Shfaqja më e plotë e mbikarakterizimit gramatikor duket te përemri lidhor i cili.
Morfemat gramatikore te ky përemër vendosen edhe para, edhe pas tij. Por vlerat gramatikore
të morfemave të paravendosura (të nyjave që e paraprijnë) janë të dyfishta, sepse në strukturën
e përemrit ato shfaqen edhe si elemente të përfaqësimit fonologjik të fjalës, si morfema
fjalëdalluese, edhe si morfema formëformuese. Kurse morfemat e pasvendosura luajnë vetëm
rol morfologjik kuptimor. Shprehja e dyfishtë e kuptimeve gramatikore te ky përemër lidhet
me zhvillimet historike kryesisht analogjike. Shprehja e kuptimeve gramatikore me anë të
mbaresave të pasvendosura është në përputhje me natyrën e përgjithshme të shqipes, kurse
eptimi i morfemat e paravendosura, në të vërtetë, nuk përfaqëson një domosdoshmëri
morfologjike. Vetë ato dhe eptimi i tyre ose trashëgojnë një gjendje gjuhësore të hershme, ose
janë zhvillime analogjike. Këto karakteristike morfologjike vërehen përgjithësisht edhe te
përemart e tjerë të paranyjëzuar.
Brenda paradigmave të ndërlikuara të pronorëve, krahas formave të thjeshta të
shprehjes së kuptimeve gramatikore, vërehen edhe seri formash të mbikarakterizuara. Forma
të mbikarakterizuara shfaqen në shprehjen e kategorisës së gjinisë te pronori tanë dhe yt: tanë
~ tona dhe yt ~ jote përmes kundërvënies së dyfishtë formale, nga njëra anë tan - ~ to- dhe –
ë ~ -a, nga ana tjetër y - ~ jot - dhe - e. Shprehja e dyfishtë e kategorisë së gjinisë te këta
përemra nuk lidhet me arsye morfologjike, por me rrethanën që ata janë fjalë të përngjitura,
ku format e elementeve të para përfaqësojnë forma të veçanta të fjalëve nga kanë ardhur. Kurse
elementet e dyta janë njësi të mirëfilta morfemore të shtrira përmes analogjisë me mbiemra e
gjinisë femërore. Edhe analogjia nuk ka qenë nevojë morfologjike, por pasojë e trysnisë së
formave të shumësit të mbiemrave.
Në sistemin paradigmatik foljor të shqipes vërehen ndryshime të natyrave të ndryshme.
Në strukturën paradigmatike ka zgjerime, kufizime të formave gramatikore; ka njësime
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
130
formash gramatikore, por vërehen edhe mjaft forma të mbikarakterizuara. Mbikarakterizimet
shfaqen kryesisht te folje, të cilat gjatë paradigmës ndryshojnë temën. Mbikarakterizimi
përgjithësisht nuk shtrihet gjatë gjithë paradigmës, por në trajta të veçanta; brenda së njëjtës
paradigmë ose edhe jashtë saj. Mbikarakterizimi ndeshet te foljet, që brenda paradigmës ose
në paradigma të ndryshme pësojnë ndërrime të bashkëtingëlloreve ose të zanoreve të temës,
përgjithësisht të pasuara edhe nga mbaresa:
a. -s në –t edhe –a- në –e- e më tej në –i- dhe mbaresë: ngas ~ nget ~ ngitni; -a- në –o- dhe
mbaresë : dal ~ dola.
Mbikarakterizimi mund të shfaqet vetëm brenda temës ose edhe me ndryshime në temë të
pasuara edhe me një mbaresë brenda paradigmës:
1. të së njëjtës kohë : vras ~ vret (dy ndryshime brenda temës), vritni (ndryshime në temë pasuar
edhe nga mbaresa) ose
2. të kohëve të ndryshme: ngas (e tashme) ~ ngava (e kryer e thjeshtë), flas (e tashme) ~ fola (e
kryer e thjeshtë)
3. të mënyrave të ndryshme: flet (v. e dytë dëftore) ~ të flasësh (v. e dytë lidhore) etj.
4. të diatezave të ndryshme: vras (diateza veprore) ~ vritem (diateza pësore) etj.
b. -je- në –i- dhe mbaresë, -je- në - o- dhe mbaresë: sjell ~ sillni; sjell ~ solla etj. Edhe këto
mbikarakterizime shfaqen brenda një paradigme ose edhe në paradigma të ndryshme.
c. –e- në –i- dhe mbaresë ose –e- në –o- dhe mbaresë: bredh ~ bridhni, dredh ~ brodha.
d. -o- në –ua- dhe mbaresë; -ua- në -o- dhe mbaresë: besoj ~ besuam etj.; bluaj ~ blova etj.
e. –e- në –ye- dhe mbaresë; -ye- në –e- dhe mbaresë: dëfrejmë ~ dëfryem, lyej ~ leva etj.
II
Njësimet morfologjike në gjuhën shqipe kanë ndjekur prirjen e përgjithshme të kalimit nga
tipi morfologjik sintetiko-analitik në tipin analitiko-sintetik. Shpejtësia e zhvillimeve të kësaj
dukurie është kushtëzuar nga lidhjet e përgjithshme sintaksore dhe nga lidhjet e veçanta
sintagmatike. Në lakimin e pashquar njëjës, siç dihet, është njësuar rasa emërore me kallëzoren
dhe dhanorja me rrjedhoren. Zhvillimet diakronike dhe sinkronike të morfologjisë së gjuhës
shqipe kanë treguar dhe tregojnë se lidhjet eptimore gjithmonë e më shumë po kufizohen dhe
po zëvendësohen me lidhje të tjera. Në shqipe topika ende nuk ka zënë atë vend që ka zënë në
gjuhë të tjera, që e kanë humbur eptimin rasor. Në lakimin e shquar njësimet vazhdojnë vetëm
për dhanoren dhe rrjedhoren. Rrethana që emërorja dhe kallëzorja në trajtën e pashquar janë
njësuar pa e trazuar komunikimin, do ta pranonte njësimin edhe në trajtën e shquar, sepse
kushtëzohen nga të njëjtat lidhje sintaksore; pra janë të njëjta rasa, që vendosin edhe të njëjtat
lidhje. Ndryshon vetëm kuptimi i shquarsisë, por jo edhe i rasës. Diferencimi rasor në këtë
trajtë është kushtëzuar nga forma rasore e dëftorit nga i cili vjen nyja shquese përkatëse.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
131
Në numrin shumës kanë ndodhur ndryshime eptimore të tjera. Me kalimin nga trajta e
pashquar në të shqaurën, përbërja strukturore e fjalëformës del më e gjerë se në numrin njëjës.
Fillimisht fjalëforma vetëm sa është zgjeruar, por, me kalimin e kohës, brenda strukturës së
re, sidomos në fundoret e saj, ku ndodheshin edhe prapashtesat e shumësit, kanë
bashkëvepruar faktorë fonetikë dhe morfologjikë. Në vështrimin historik, në paradigmën e
shumësit të shquar vërehen dy procese morfologjike të kundërta: zgjerim dhe kufizim
fjalëformash. Zgjerimi i fjalëformës lidhet me përftimin e kategorisë së re gramatikore të
shquarsisë, ku moremat pararendëse rasore të shumësit të pashquar u pasuan nga morfemat
gramatikore të shquarsisë. Më tej, në shqipen e re, fjalëforma e shumësit të shquar në rasën
gjinore, dhanore dhe rrjedhore u rrudh përsëri, duke humbur treguesin e shqiuarsisë.
Në paradigmën e emrave të shquar përgjithësisht vërehet kjo dukuri: Në ato raste, ku
brenda paradigmës mbaresat e së shquarës dallohen sipas rasave, procesi i njësimit të nyjave
shquese paraqitet më largvajtës; anasjelltas, atje ku trguesit e së pashquarës janë njësuar, nyjat
shquese diferencohen sipas rasave. Në këto njësime rol kryesor, ndër të tjera, ka luajtur
analogjia.
Paradigma rasore e vetorëve të vetës së parë dhe të dytë njëjës veçohet në tërë sistemin
paradigmatik rasor, sepse bashkohen në të njëjtën formë dy rasa me funksione dhe kuptime
krejt të ndryshme, dhanorja dhe kallëzorja. Ky njësim përfshin trajtat e plota dhe trajtat e
shkurtra. Ky bashkëpërkim a shtrirje e një forme rasore te tjetra është tregues i hershëm i
prirjes së shqipes për reduktimin e eptimit. Në numrin shumës dalin me të njëjtën formë
emëroret dhe kallëzoret, por në një periudhë më të hershme, me të njëjtën formë duhet të kenë
dalë edhe rasat e tjera. Më vonë dhanoret dhe rrjedhoret janë riformuar, duke u zgjeruar me
morfema rasore emërore.Në vetën e tretë shumës njësimet janë më largvajtëse, sepse ato
shtrihen edhe në dhanore dhe rrjedhore, si dhe në kallëzore dhe emërore. Në tërësi 36
kuptimeve gramatikore të përemrave vetorë u përgjigjen vetëm 26 forma gramatikore, sepse
10 prej tyre përsëriten. Struktura e formave përfaqësuese dhe e paradigmave të
pronorëve kanë qenë në lëvizje të vazhdueshme, falë ndryshimeve konceptuale dhe ndikimeve
të paradigmave të emrave dhe të mbiemrave. Ndryshimet mund të ndiqen edhe në periudhën
e dokumentuar të shqipes. Ndryshimet te pronorët kanë ndodhur edhe në vetvete, edhe
paralelisht me paradigmën e emrave që i shoqërojnë dhe me paradigmën e mbiemrave. Prirja
ka qenë thjeshtimi i vazhdueshëm i tyre. Për të vërtetuar këtë prirje, mjaton t’i hedhim një
vështrim raportit të kuptimeve të përgjithshme gramatikore të pronorëve me format
gramatikore të tyre. Pronorët përdoren me 140 kuptime gramatikore, por të gjitha këtyre
përdorimeve u përgjigjen vetëm 41 forma gramatikore; 99 forma gramatikore të tyre përsëriten
dy ose më shumë herë.
Lidhja e vazhdueshme dhe e domosdoshme emër + pronor, si një sintagmë e qëndrueshme, po
i zbeh - në mjaft raste edhe i ka mënjanuar - vlerat gramatikore të përbërësve të pronorit.
Pronorët po harmonizohen si njësi formale leksikore, duke u ndikuar edhe nga strukturat e
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
132
ngjashme mbiemërore. Forma që përgjithësohet brenda paradigmës ose si formë përfaqësuese,
përgjithësisht, është ajo e kallëzores, si formë më e plotë dhe me përdorim të gjerë.
Struktura fonologjike e mjaft foljeve në rrejdhë të kohës është çorganizuar, në
vështrimin që trajtat pasuese u janë shmangur trajtave të njësuara fillestare. Ky proces ka
prekur, në radhë të pare, mjaft folje që mbarojnë me bashkëtingëllore. Larmia tematike brenda
së njëjtës folje – me përjashtim të foljeve supletive – është gjëndje gjuhësore e përftuar për
shkak të zhvillimeve fonetike. Por riciklimet, kalimi nga një gjendje gjuhësore në një tjetër
dhe rikthimet në gjendjen e mëparshme, janë të dukshme. Të dy proceset gjuhësore, ndryshimi
dhe njësimi, janë zhvilluar dhe zhvillohen paralel, me përparësi herë të njërit proces, here të
tjetrit.
Njësimi i formave gramatikore është një dukuri që vërehet kryesisht në trajta vetore të
mënyrës dëftore. Njësimet vërehen brenda një paradigme dhe jashtë saj. Forma vetore janë
shtrirë te njëra tjetra për arsye fonetike ose analogjike. Kjo dukuri është e përhapur kryesisht
në numrin njëjës, në radhë të parë, për shkak të rrethanës së njohur që mbaresat vetore të
njëjësit kanë qenë jashtë theksit. Por, në përgjithësi, shkaku kryesor është fakti i përgjithshëm
gjuhësor që kuptimet vetore kanë mundësi shprehjeje të dyfishtë, edhe me përemra vetorë (a
fjalë të tjera), edhe me mbaresa vetore.
Njësimet e formave vetore të foljeve në mënyrën dëftore janë tri llojesh: forma vetore
me mbaresa vetore të njëjta; forma të njëjta pa mbaresë dhe forma të njësuara përmes
ndryshimeve të brenshme të temave.
Në të vërtetë, historikisht, të tri llojet e ndryshimeve janë pasojë e gjendjeve gjuhësore,
përgjithësisht, të njëjta, por që u janë nënshtruar zhvillimeve të ndryshme fonetiko-analogjike.
III
Dukuria e shndërrimit të një forme gramatikore në një temë, si formë përfaqësuese e
fjalës, ose si një temë brenda një paradigme, ka qenë mjaft e përhapur në zhvillimin historik
të strukturës morfologjike të shqipes. Ajo është shtrirë në gjithë sistemin morfologjik të
pjesëve të ndryshueshme të ligjëratës.
Në sistemin emëror rastet më të shumta të tematizimit të formave gramatikoe vërehen
në kategorinë gramatikore të numrit. Gjatë zhvillimit të strukturës morfologjike të emrave,
mjaft forma shumësi janë përdorur si njëjës. Këto forma të shumësit të përdorura si njëjës,
përgjithësisht, janë quajtur shumësa të singularizuar. Për shkak të këtij kalimi, të shumtën e
herës këto forma të shumësit konceptohen vetëm si njëjsa dhe formojnë një shumës të ri.
Historikisht edhe çdo formë e shumësit të emrave të sotëm mendohet se e ka burimin te
tematizimi i formës gramatikore të emrores së emrit përkatës.
Në sistemin paradigmatik rasor, në vështrimin sinkronik, tematizimet janë të kufizuara.
Kështu, brenda paradigmës së lakimit të shquar të emrave të gjinisë femërore njëjës është
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
133
forma e kallëzores së pashquar e cila shërben si temë e brendshme për ndërtimin e formave të
tjera rasore të së shquarës. Kurse për gjininë mashkullore mendohet se është emërorja e shquar
njëjës që shërben si temë e brendshme për të ndërtuar rasat e tjera.
Në sistemin përemërore dukuria e tematizimit të një forme rasore vërehet në
paradigmën e vetorëve në numrin shumës. Te përemrat ne dhe ju, historikisht, mendohet se
janë forma të kallëzores që u tematizuan, që u shndërruan në forma përfaqësuese. Nga
përemrat e tjerë mund të përmendim pyetësin cili, lidhorin i cili dhe të pacaktuarit njëri dhe
tjetri, ku duket qartë që një formë e pajisur formalisht me nyjën e mashkullorit –i (lis-i)
shërben si temë paradigmatike për secilin prej tyre etj.
Në sistemin foljor më mirë se në çdo sistem tjetër vërehen edhe tematizimet e plota,
edhe tematizimet e pjesshme. Tematizimet e pjesshme brenda një paradigme ose në paradigma
të ndryshme mund të shpjegohen vetëm historikisht, kurse tematizimet e plota janë të
dukshme. Tematizimi i plotë, p. sh. duket tek e pakryera e foljeve sjell, djeg, del etj. Të gjitha
këto folje të pakryerën e ndërtojnë mbi bazën e formës së vetës së tretë të hershme, perk. (ai)
sill, (ai) digj, (ai) dil etj.
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
134
Bibliografia
• Agalliu F. Çështje të morfologjisë së gjuhës së sotme shqipe, Tiranë 1988
• Agalliu F. dhe të tjerë, Hyrje në gjuhësi, 1970
• Agalliu F. Mbi pjesët e ligjeratës në gjuhën shqipe (Çështje të fonetikës dhe gramatikës së
shqipes së sotme, Tiranë, 1972)
• Agalliu F. Rreth kategorisë së numrit të emrit në gjuhën shqipe, SF, 1975. 1
• Agalliu F., Çështje të morfologjisë së gjuhës së sotme shqipe, Tiranë 1988
• Ajeti I., Historia e gjuhës shqipe (Morfologjia historike), Prishtinë, 1969
• Ajeti I., Kërkime gjuhësore, Prishtinë 1994
• Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Fjalor i gjuhës shqipe, Tiranë 2006
• Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Gramatika e gjuhës shqipe 1, Tiranë 2002
• Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Gramatika e gjuhës shqipe 1, Tiranë 2002
• Bokshi B. Rruga e formimit të fleksionit nominal të shqipes, 1980
• Bokshi B., Për vetorët e shqipes, Prishtinë, 2004
• Bokshi B., Periodizimi i ndryshimeve morfologjike të shqipes, Prishtinë, 2010
• Buchholz O., Mbi gërshetimin e aspekteve morfologjike e sintaksore tek rasat në gjuhën
shqipe, Gj. Alb. SShF, VII-1977
• Buchholz O., Mbi kategorinë gramatikore të shquarsisë/pashquarsisë dhe mbi kategorinë
semantiko-funksionale të determinativitetit e indeterminativitetit. Seminari Ndërkombëtar
për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare (1980). Prishtinë 1982
• Çabej E. Shumësi i singlarizuar në gjuhën shqipe, Tiranë 1967
• Çabej E. Studime etimologjike në fushë të shqipes, III, Tiranë
• Çabej E. Studime shqiptare, Vepra të zgjedhura, Prishtinë 2008
• Çabej E., Hyrje në historinë e gjuhës shqipe; 2. Fonetika historike e gjuhës shqipe
(Dispensë). Tiranë, 1960
• Çabej E., Hyrje në studimin krahasimtar të gjuhëve indoevropiane (Dispensë), Prishtinë,
1973
• Çabej E., Studime etimologjike në fushë të shqipes, bleu II, A-B, Tiranë 1976.
• Çabej E., Studime gjuhësore I, II, Prishtinë 1976
• Çeliku M., Probleme të morfologjisë së gjuhës së sotme letrare shqipe, Tiranë, 1997
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
135
• Cipo K., Gramatika shqipe, 1949
• Cipo K., Morfologjia historike e shqipes, Tiranë, 1949
• Demiraj Sh. Gramatikë historike e gjuhës shqipe, Tiranë 2015
• Demiraj Sh. Rreth kategorisë gramatikore të mënyrës dhe të kohës në gjuhën shqipe, SF,
1970, 1
• Demiraj Sh. Singularizimi i shumësit të emrave në gjuhën shqipe, SF, 1985, 4
• Demiraj Sh., Fonologjia historike e gjuhës shqipe, Tiranë, 1996
• Demiraj Sh., Morfologji historike e gjuhës shqipe, vëll. I. Tiranë, 1973
• Demiraj Sh., Morfologji historike e gjuhës shqipe, vëll. II. Tiranë, 1976
• Demiraj Sh., Morfologjia e gjuhës së sotme shqipe, Prishtinë 1971
• Demiraj Sh., Sistemi i lakimit në gjuhën shqipe, Tiranë, 1975
• Dhrimo A., Kategoritë gramatikore të mbiemrave, SF, 1970/3
• Dhrimo A., Mbi disa çështje të klasifikimit morfologjik të mbiemrave në shqipen e sotme
letrare, SF, 1969/1
• Domi M., Morfologjia historike e shqipes (Dispensë), Tiranë, 1961
• Domi M., Probleme të historisë së formimit të gjuhës shqipe, arritje dhe detyra, I, II, SF,
1982/3,4
• Fiedler W. Dei Pluralbildung im Albanischen, Prishtinë, 2007
• Gjinari J., Mbi nyjën e përparme të shqipes në aspektin e lidhjeve gjuhësore ilire-shqiptare,
SF, 1972/4
• Gjuha letrare shqipe për të gjithë (1976)
• Hysa E. Rreth përdorimit të së pakryerës së dëftores në gjuhën shqipe, SF, 1975, 3
• Hysa E., Dukuri e prirje të formimit të fjalëve në shqipen e sotme letrare, në: Gjuha jonë,
Tiranë 1985/1
• Ismajli R., Artikuj mbi gjuhën shqipe, Prishtinë, 1987
• Ismajli R., Gramatika e parë e gjuhës shqipe, Botim kritik. Prishtinë, 1982
• Jokl N., Marrdhëniet e afërisë së shqipes me gjuhët e tjera indoevropiane, SF, 1967/3. “Dei
Sprache” IX/2. Ëien, 1953
• Lafe E., Gramatika e gjuhës së sotme shqipe, Morfologjia, IV, Tiranë 1971
• Lafe E., Shqipja standarde në vështrim strukturor dhe funksional, SF, 2002, 3-4
Zhvillime karakteristike të strukturave morfologjike të shqipes
136
• Likaj E., Analogjia gramatikore në strukturën morfologjike të gjuhës shqipe, Tiranë 1984
• Likaj E., Çabej M, Morfologji e shqipes standarde, Tiranë 2010
• Likaj E., Fleksioni indoevropian, Tiranë, 2005
• Likaj E., Format analitike në gjuhën shqipe, 1997
• Likaj E., Mbi burimin dhe vlerat e përemrave cili dhe I cili, në SF 1997/1-4
• Likaj E., Mbi formimin e gjinores së emrave në gjuhën shqipe, SF, 1998/3-4
• Likaj E., Mbi vendin e mjeteve të eptimit në gjuhën shqipe, SF, 2002/3-4
• Likaj E., Mbi zhvillimin e disa formave gramatikore, SF, 1977/4
• Likaj E., Pronorët e shqipes nga Buzuku në ditët tona. Seminari XVIII për Gjuhën,
Letërsinë dhe Kulturën shqiptare, Prishtinë, 1995
• Likaj E., Zhvillime të mjeteve gramatikore të shqipes, Tiranë 2015
• Likaj E., Zhvillimi i eptimit në gjuhën shqipe (Morfologji historike), Tiranë 2003
• Lloshi Xh., Shqipja, gjuhë e hapur dhe dinamike, Tiranë 2011
• Lyons J., Hyrje në gjuhësinë teorike, Tiranë 2001
• Mansaku S., Ndërtimet me foljen ndihmëse kam + paskasjore tek autorët e vjetër, SF,
1980/2
• Memushaj R. Morfonologjia e eptimit të shqipes standard, Tiranë 2012
• Memushaj R., Morfologji e eptimit të gjuhës së sotme shqipe Tiranë, (1989).
• Meyer G., Albanesische Studien, III, Ëien, 1896
• Riza S. Nyjat e shqipes BUSHT, SSHSH, 1958
• Riza S. Pronorët e shqipes (punim historiko-kritik), BUSHT, 2 dhe 3, 1959
• Riza S., Emrat në shqipe. Sistemi i rasave dhe tipet e lakimit, Tiranë, 1965
• Riza S., Nyjat e shqipes në tekstet e pesë autorëve tanë më të vjetër, SF, 1983/1
• Riza S., Probleme të nyjave të shqipes, SF, 1982/2
• Riza S., Pronorët e shqipes, BUSHT, SSHSH, 1959/2-3; 1960/3
• Riza S., Studime albanistike, Prishtinë, 1979
• Sapir E., Gjuha- Hyrje në studimin e ligjërimit dhe sistemin fonetik, Rilindja, 1980
• Sheperi I.D., Gramatika dhe sindaksa e gjuhës shqipe, Vlorë 1927
• Thomai J., Leksikologjia e gjuhës shqipe, Tiranë 1984
• Topalli K. Gramatikë historike e gjuhës shqipe, Tiranë, 2011