upozorenje! candy aparati za domaćinstvo namenjeni · pdf filesigurnosne tehni ki podaci...

16
koristite samo prema uputstvu. Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodu kovan ili prepisan u bilo kom obliku odnosno na bilo koji način, bilo mehanički, fotokopiranjem ili na neki drugi način, bez prethodnog Odobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta). Proizvođač ne odgovara za eventualne greške u štampi ovog uputstva. Proizvođač zadržava pravo na odgovarajuće izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne MAŠINA ZA VEŠ UPUTSTVO ZA UPOTREBU GO F 106 GO F 107 UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni su isključivo za korišćenje u domaćinstvu. Ako želite odnosno nameravate da upotrebljavate Candy aparate za domaćinstvo u profesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa trgovcem, uvoznikom i ovlašćenim servisom. NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČI AUTOMATSKI GUBITAK GARANCIJE. Prilikom popravka mašine uvek zahtevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih delova koje je moguće nabaviti kod ovlašćenog Candy servisa. TEHNIČKA SLUŽBA BESPLATAN POZIV SA FIKSNIH TELEFONA NA TERITOTIJI CELE SBIJE BESPLATAN INFO TELEFON 0800-303-304 CANDY HOOVER BEOGRAD Bulevar Dr Zorana in đić 67/18, Novi Beograd Tel:011/31-31-655, Faks: 011/31-31-549, , [email protected]. www.candy.co. rs rs Mašinu karakteristike.

Upload: truonglien

Post on 06-Feb-2018

239 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

koristite samo prema uputstvu.

Sva su prava zadržana. Nijedan deo ovog izdanja ne sme biti reprodukovan ili prepisan u bilo komobliku odnosno na bilo koji način, bilo mehanički, fotokopiranjem ili na neki drugi način, bez prethodnogOdobrenja vlasnika autorskih prava (copyrighta).

Proizvođač ne odgovara za eventualne greške u štampi ovog uputstva.

Proizvođač zadržava pravo na odgovarajuće izmene na proizvodu koje ne menjaju njegove bitne

MAŠINA ZA VEŠ

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

GO F 106GO F 107

UPOZORENJE!

Candy aparati za domaćinstvo namenjeni su isključivo zakorišćenje u domaćinstvu. Ako želite odnosno nameravate daupotrebljavate Candy aparate za domaćinstvo uprofesionalne svrhe, prethodno se posavetujte sa trgovcem,uvoznikom i ovlašćenim servisom.

NENAMENSKO KORIŠĆENJE UREĐAJA POVLAČIAUTOMATSKI GUBITAK GARANCIJE.

Prilikom popravka mašine uvek zahtevajte ugradnju originalnih Candy rezervnih delova kojeje moguće nabaviti kod ovlašćenog Candy servisa.

TEHNIČKA SLUŽBA

BESPLATAN POZIV SA FIKSNIH TELEFONA NA TERITOTIJI CELE SBIJE

BESPLATAN INFO TELEFON

0800-303-304

CANDY HOOVER BEOGRAD• •Bulevar Dr Zorana in đić 67/18, Novi Beograd

Tel:011/31-31-655, Faks: 011/31-31-549, ,[email protected]. www.candy.co.rs rs

Mašinu

karakteristike.

Page 2: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

2 3

ČESTITAMO !

Kup ovog Candy pokazaliste da ne želite prihvatiti sporazumno rešenje,ve želite najbolje.

Candy ima zadovoljstvo da Vam možeponuditi ovu novu šinu za veš, koja jerezultat višegodišnjeg istraživanja i iskustvana tržištu u neposrednom dodiru sapotrošacima. Izabrali ste kvalit , trajnost ioseb ne koje ovaj ure aj nudi.

Osim šine za veš koju ste izabrali, Candyse ponosi širokim izborom ure aja zadoma instvo: šinama za veš, šinamaza sudove, šinama za pranje i sušenjeveša, š , mikro itradicionalnim , gr j plo ama,

židerima i zamrziva .

Tražite od svog prodav a najnoviji i potpunikatalog Candy proizvoda.

Upotreba ove nove šine je jednostavna, aliVas molimo da pažljivo pro itate UPUTZA KORIŠ ENJE sadržane u ovoj knjižici i daih u potpunosti poštujete. On e Vam pružitivažne podatke u vezi sigurnog postavljanja,koriš enja i održavanja te korisne savete zapostizanje najboljih rezultata pranja.

uvajte pažljivo ovu knjižicu, jer bi Vamubudu e još mogla zatrebati.

u slu aju kvara poz v t jednog od našihovlaš enih servisera, obavezno mu reciteoznaku modela, broj šine i broj G, ako jenaveden na plo ici s tehni kim podacima,koja je pri vrš ena na šini.

ovinom proizvoda

ć

ma

eti đ

mađ

ć ma mama

poret ima talasnimrernama e nim č

fri

c

mač STVA

a ć

Čć

Ako č o e e

mač č

č ć ma

čima

Ć

ć

ć

S A D R Ž A J

POGLAVLJE

Uvod

Sigurnosne

Tehni ki podaci

Postavljanje i priklju ivanje šine

Opis

programa pranja

Saveti a korisnika Pranje

iš enje i održavanje

Uklanjanje manjih nedostataka u radu

Op upozorenja i saveti prilikom isporuke ure aja

mere

šta đ

Garancija

veša

mašine

4

5

6

8

9

12

19

21

24

25

26

29

31

č

č ma

kontrolne table

Biranje

Posuda

z /

Č ć

Tabelarni pregled programa

sredstava za pranje

Priprema i saveti za pranje

Page 3: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

4 5

POGLAVLJE 1

OPŠTA UPOZORENJA I SAVETIPRI ISPORUCI UREĐAJA

Prilikom isporuke uređaja proverite da li su uzma isporučeni sled ći dokumenti i pribor:

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

ADRESE OVLAŠ ENIH SERVISA

GARANTNI LIST

ČEPOVI

SAVIJENI NOSAČ ODVODNECEVI

A TE DETERDŽENT ILITE

transporta. Ako je oštećena, obratite seprodavcu.

šinu e

A)

B)

C)

D)

E)

MOLIMO DA SVE

Proverite ma

Ć

ČNIČNI IZBELJIVAČ

prilikom

NAVEDENOPAŽLJIVO

šinu da nije ošte

ČUVATE!

ćena

F) POSUD ZA

A

C

POGLAVLJE 2

GARANCIJA

Prilikom kupovine uređaja prodavac Vam mora izdati ispunjeni i overeni garantni list.

Garantnim listom i računom imate u roku od dve godine od dana kupovine, pravona besplatno servisiranje Vašeg uređaja od strane naše tehničke službe, odnosnonaših ovlašćenih servisera pod uslovima navedenim u garantnoj izjavi.

Uz garantni list prodavac Vam mora dati i popis naših ovlašćenih servisera koji sujedini ovlašćeni za popravku Candy uređaja u garantnom roku.

Garancija važi 24 meseca od dana prodaje. Rok obezbeđenog servisiranja aparata je 7godina. U tom periodu obezbeđujemo potrebne rezervne delove i posebno servisnoodržavanje.Izjavljujemo da će proizvod u garantnom periodu raditi besprekorno ako se instalira iupotrebljava po datim tehničkim uputstvima. Da ćemo snositi sve troškove otklanjanjakvarova i tehničkih nedostataka koji bi nastali za vreme propisanog korišćenja u vremetrajanja garancije.Izjavljujemo da proizvod ima osobine kvaliteta koje su navedene u tehničkomuputstvu.U slučaju ne podudaranja stvarnih osobina kvaliteta sa navedenim utehničkom uputstvu, na zahtev nosioca garantnog lista koji se podnosi u garantnomroku, o svom trošku ćemo obezbediti otklanjanje kvarova i nedostataka koji suposledica nepodudaranja, odnosno proizvoda sa ovakvim nedostacima zamenitinovim.U slučaju reklamacija korisnik proizvoda mora priložiti overen i važeći garantni list; nazahtev i račun o kupovini.

Ako se proizvod pod garancijom ne popravi u roku od 45 dana od prijave kvara,proizvod ćemo na zahtev korisnika zameniti novim.

GARANTNAIZJAVA

Otklanjanje kvarova koje prouzrukuje neadekvatnom upotrebom sam korisnik,otklanjanje kvarova nastalih zbog nepravilne montaže ili održavanja kao i zbognestabilnog električnog napona ili više sile , ne podleže garanciji.

Napomena: Priključivanje ugradnih uređaja, koji se krajnjem korisnikuisporučuju bez električnog kabla i utikača, na električnu instalaciju obaveznomora da izvrši jedan od Candy servisa sa spiska ovlašćenih servisa.

Obuka korisnika od strane servisera, instalacija uređaja, prilagođavanje uređaja("produžavanje" creva, kablova,...), tekuće održavanje (čišćenje, uklanjanjestranih tela, resetovanje sigurnosnih termostata,...) ne spadaju u garancijskeusluge i korisnik ih plaća prema cenovniku servisa.Garancija za sijalice je 7 dana.

Page 4: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

67

POGLAVLJE 3

SIGURNOSNE MERE

VAŽNO

ŠINE

ŠINI

!PRE POČETKA ČIŠĆENJA ILI

ODRŽAVANJA MAOBAVEZNO SE PRIDRŽAVAJTE

SLEDEĆIH SIGURNOSNIHMERA:

UPOZORENJE:TOKOM PRANJAVODA U MA MOŽE SE

ZAGREJATI I DO 90°C.

Izvucite utikač iz utičnice.

Zatvorite slavinu za do o vode.

Svi Candy uređaji za domaćinstvoopremljeni su kablom za uzemljenje.Proverite da li je Vaša električna instalacijapravilno uzemljena! Ako nije, neka to prepriključenja ma pravilno učini stručnaosoba.

Uređaj je izrađen prema standardimabr. 89/336/EEC, 73/23/EEC koje zamenjuju2006/95/EC i 2004/108/EC i kasnije dopune

Ne dirajte uređaj ako imate vlažne ruke ilinoge ili ako ste bosi.

Posvetite krajnju pažnju ma ako jespojena preko produžnog kabla u kupatilu ilidrugoj vlažnoj prostoriji.Gde god je moguće, izbegavajte takvospajanje.

Pre otvaranja vrata ma proverite da ububnju nema vode.

v d

š

šini

šine

ine

CE

Ne priključujte mašinu na električnu mrežupreko ispravljača, višestrukih utikača iliprodužnih kablova. Gde god je moguće,izbegavajte takvo spajanje.

Ne dopustite deci ili drugim neodgovornimosobama da koriste uređaj bez nadzora.

Ne izvlačite utikač iz utičnice tako vučetepriključni kabal ili sam uređaj.

Električni uređaji ne smeju biti izloženiatmosferskim uticajima kao što su npr. kiša,sunce itd.

Pazite da kod premeštanja ili prevoženja,ma ne dižete držeći je za upravljačketastere (dugmad), odnosno za posudu sredstvaza pranje.

Tokom prevoženja kolicima ne naslanjajtema na prednju stranu gde su vrata.

Ako ma postavite na pod prekrivenitisonom ili tepihom, pažljivo proverite danjihova vlakna ne zatvaraju otvore zaprovetravanje koji se nalaze na donjoj strani.

Ma uvek moraju podići dve osobe kaoprikazano na slici.

U slučaju kvara i/ili neispravnog rada, odmahje isključite iz električne mreže, izvucite utikač izzidne utičnice i zatvorite dovod vode. Zatimpozovite jednog od ovla enih Candy serviseraradi popravke. Ako je potrebno zameniti nekideo, uvek zahtevajte ugradnju originalnihCandy rezervnih delova. Nepoštovanje ovihuputstava može uticati na siguran i pravilan radma .

Ako se glavni električni kabal ošteti, mora sezameniti posebnim kablom koji možete nabavitiu ovlaš enom servisnom centru.

što

šinu

šinu

šinu

šinu štoje

š

šine

Va !žno

ć

ć

Page 5: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

98

TEHNI^KI PODACI 52cm 54cm 60cm

MAKSIMALNA KOLIČINA SUVOG VEŠAZA JEDNO PUNJENJE kg 6 7 9

NORMALNA KOLIČINA VODE l 6 ÷ 15

PRIKLjUČNA SNAGA W 2150

POTROŠNJA EL. ENERGIJE (program 90° C) kWh 1,8

SNAGA OSIGURAČA A 10

BRZINA CENTRIFUGIRANJA obrt./min

DOZVOLJENI PRITISAK VODE MPa min. 0,05U VODOVODNOJ MREŽI max. 0,8

NAPON V 220 - 230

POGLAVLJE 4

pogledati pločicu(nalepnicu) s tehničkim

podacima

52/54/60 cm60 cm

85cm

POGLAVLJE 5POGLAVLJE 5

POSTAVLJANJE I PRIKLJUČIVANJEMAŠINE

Mašinu bez ambalažnog postolja postaviteblizu mesta gde će stalno stajati.

Prerežite traku sa kojom je privezanaodvodna cev.

Skinite srednji šraf ; skinite 4 bočna šrafa(A)(B) (C)i uklonite krstasti elemenat .

Nagnite mašinu prema napred i ukloniteplastične vrećice sa dva bloka od stiropora,tako što ih povučete prema dole.

Ubacite zatvarač/poklopac (koji se nalazi uomotu sa uputstvima) u prazan otvor.

UPOZORENJE:DELOVI AMBALAŽE NE SMEJU

DOĆI U RUKE DECI,JER ZA NJIH MOGU BITI OPASNI.

Page 6: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

1110

Pričvrstite ploču od valovitog materijala nadno mašine kako je prikazano na slici.

Cev za dovod vode pričvrstite na slavinu.

Za spajanje mašina na vodovodnu mrežukoristite samo novu garnituru creva.Stara creva nemojte ponovo koristiti.

Smestite mašinu neposredno do zida.Obratite pažnju da pri tome dovodno iodvodno crevo nije savijeno ili pritisnuto.Odvodno crevo zatim obesite preko rubakade.

Znatno je bolje ako u vodovodnoj instalacijipredvidite stalni odvod, koji mora biti većegpromera od odvodnog creva, a morate gapostaviti na visni najmanje 50 cm od poda.Ako je potrebno, koristite i priloženi plastičnisavijeni nosač odvodnog creva.

UPOZORENJE:

SLAVINU JOŠ NE OTVARAJTE!

min. 50 cmmax. 85 cm

+ 2,6 m max.

Koristite prednje okretljive nožice daporavnate mašinu .

Okrenite maticu u smeru kretanja kazaljkina satu da otpustite podesivi šraf nožice.

štate ili dižete

a

Pro erite

Nakon nameštanja, mašina mora bitismeštena tako da je u

a)

b)

c)

Nožicu okretanjem spudok čvrsto ne stoji na podu.

Nakon što ste završili poravnavanje,nožicu ponovno pričvrstite tako da maticupritežete u smeru suprotnom kretanjukaz ljki na satu dok sasvim ne prilegne nadno mašine.

v da li su svi tasteri na položaju "OFF"odnosno isključeni i da li su vrata mašinezatvorena.

Utaknite utikač u zidnu utičnicu.

Ako je potrebno da zamenite električni kabl,žice spojite prema dole navedenimbojama/oznakama:

tikač uvek dostupan.

UPOZORENJE:

PLAVA-NEUTRALNA (NULA N)BRAON-FAZA (L)ŽUTO/ZELENA: UZEMLJENJE

Page 7: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

12 13

POGLAVLJE

RU ICA VRATAČ

Da otvorite vrata pritisnite kapak naunutrašnjoj strani ručice vrata.

đ

Nakon što ciklus pranja sač oko 2minuta ptakođe sač k

z š , dugmežaj OFF.

VAŽNO:MAŠINA IMA UGRA ENU POSEBNU

SIGURNOSNU NAPRAVU KOJASPRE AVA OTVARANJE VRATA

ODMAH PO ZAVRŠETKUPRANJA/CENTRIFUGIRANJA.

NAKON ŠTO CENTRIFUGIRANJEZAVRŠI SA EKAJTE

JOŠ OKO 2 MINUTA PRE NEGO ŠTOOTVORITE VRATA.

Đ

Č

Č

SVETLOSNI INDIKATOR"ZAKLJU ANIH" VRATAČ

Svetlosni indikator "zaključanih vrata" svetlikada su vrata potpuno zatvorena a mašina jeuključena.Ako se mašina pokrene (pritisak na tasterSTART) sa zatvorenim vratima svetlosniindikator će na tren zatreptati a nakon toga ćesvetleti.

"zaključanih vrata" da l

Ako vrata nisu potpuno zatvorenasvetlosni indikator će neprekidno treptati.

Mašina ima ugra enu posebnu sigurnosnunapravu koja spre ava otvaranje vrataodmah po završetku ciklusa pranja.

završi ekajtere nego što otvorite vrata mašine,

ekajte da svetlosni indi atorprestane svet i.

Nakon avr etka ciklusa pranjaprogramatora okrenite na polo

č

OPIS KONTROLA

A

B

OPIS KONTROLNE TABLE

Ručica vrata A

Svetlosni indikator "zaključanih” vrata B

Dugme START/PAUZA C

Dugme AQUAPLUS D

Dugme za hladno pranje E

Dugme za odlaganje početka pranja F

Dugme za izbor brzine centrifuge G

Svetlosni indikator brzine centrifuge H

ISvetlosni indikator faze pranja

Svetlosni indikator dugmića

Dugme programatora sa položajem OFF (isključeno) N

Fioka sredstava za pranje P

M

Page 8: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

TASTER /PAUZASTART

Kada odaberete program pranja, ekajted svetlosni STOP

što

sačok indikator ne po

pre nego pritisnete tasterSTART.

"START/PAUSE"

"vreme dokraja"

čne datreperi

Pritisnite da pokrenete odabrani ciklus pranja(u zavisnosti od odabranog ciklusa jedan odsvetlosnih lampica će zasvetleti).

Program pranja može biti privremenozaustavljen (pauza) u bilo kom trenutku tokomciklusa pranja tako da na oko dve sekundedržite pritisnut taster .

Kada je mašina privremeno zaustavljenatrepta svetlosni indikatori

, brzina centrifuge i opcioni tasteri.Da ponovo pokrenete program pranja jošjednom pritisnite taster START.

Ako tokom pranja želite dodati ili izvaditi ve ,sačekajte oko dva minuta kako bi sigurnosniuređaj omogućio otvaranje vrata.Nako što ste to izveli, zatvorite vrata, pritisnitetaster START i mašina će nastaviti sa radomod tačke gde je bila zaustavljena.

Da poništite program pranja okrenite dugmeprogramatora na položaj OFF.

VA :NAKON ŠTO PRITISNETE TASTER

START, MA JE POTREBNONEKOLIKO TRENUTAKA DA

ZAPOČNE SA RADOM.

RADNIH PODENAKON POKRETANJA PROGRAMAPRANJA(PAUZA)

PONIŠTAVANJE PROGRAMAPRANJA

ŽNO

ŠINI

MENJANJE ŠAVANJA

će

š

C Opcijske dugmiće potrbno je izabrati prepritiska na dugme START.

DTASTER AQUAPLUS

Z jući novom ,p aj ć sebannovi ciklus pranja za programe pranja

tkanina.

Zbog posebno pažljivog postupanja satkaninama ova opcija idealna je za osobe saosetljivom ko

Ve se pere u znatno većoj količini vode azajedno sa novim kombinovanim delovanjemokretanja bubnja i punjenjem ipražnjenjem vode dobija se savršeno ispran iopran ve .

Količina vode u pranju je povećana tako da jedeterdžent u potpunosti otopljen čime jeosigurano vrlo uspe čišćenje.

Količina vode povećana je i tokom postupkaispiranja tako da su iz veša u potpunostiuklonjeni svi ostaci deterdženta.

Ova funkcija posebno je namenjena osobamasa osetljivom kožom koje mogu biti osetljive ina najmanje ostatke deterdženta u vešu.

Ovu funkciju posebno preporučujemo zapranje dečje odeće, osetljivih tkanina uopili odeću i predmete od frotira čija vlaknainače upijaju veću količinu deterdženta.

Kako bi osigurali najbolji u pranja,uključite ovu funkciju uvek, kada koristiteprograme pranja za osetljive i vunene tkanine.

ahvaljuritiskom na ov taster aktivira e se po

žom.

š

š

š

šno

šte

Sistemu Activ Senzora

POSTOJANIH i MEŠANIH

če ćim

činak

14 15

Page 9: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

E

F

TASTER HLADNO PRANJE

Pritiskom na ovaj taster moguće je svakiprogram pretvoriti u hladno pranje, bezmenjanja ostalih karakteristika (nivoa vode,vreme, ritam pranja, itd...).Zavese, manje tepihe, ručno izrađeneosetljive tkanine, odeću nepostojanih boja ilimanje zaprljan ves možete sigurno pratizahvaljujući ovoj mogućnosti.

TASTER LAGANJEZA OD POČETKAPRANJA

S ov m t može se podesiti vremepočetka pranja od 3, 6 ili 9 sati.

Da podesite vreme odlo početka pranjauradite slede :- Odaberite program pranja (svetlosniindikator STOP treperi).- Pritisnite taster za od početka pranja,svaki put kada pritisnete taster početak pranjabiće zasebno odgođen za 3, 6 ili 9 sati atrepereće i odgovarajući svetlosni indikator.Pritisnite taster START da pokrenetepostupak odgođenog početka pranja(odgovarajući svetlosni indikator prestaćetrep i i od tog momenta će svet i).

Nakon isteka zada og vremena programpranja će se pokrenuti.

Da poništite ovu funkciju :- držite pritisnut taster za od početkapranja sve dok svetlosni indikator prestanesvetli (svetlosni indikator STOP treperi),program pranja sada možete pokrenuti ručnokoriš enjem tastera START ili možete isključitimašinu okretanjem dugmeta programatorana položaj OFF.

a i asteromodlaganja

ženog

laganje

daer let

t

uradite sledlaganje

da

će

će

ć

DUGME ZA IZBOR BRZINECENTRIFUGE G

U skladu sa izabranim programom pranjaautomatski će biti prikazan intenzitet centrifuge:maksimalan (MAX), srednji (MED) ili isključenacentrifuga( ).Pritiskom na dugme moguće je smanjiti brojobrtaja centrifuge ili je potpuno isključiti.Uključivanje centrifuge se vrši ponovnimpritiskom na dugme.

Brzinu centrifuge moguće je promeniti u svakomtrenutku i to privremenog zaustavljanjamašine (pauza).

Kako ne bi oštetili tkanine brzinu centrifugenije moguće podesiti iznad brzine koja jeautomatski podešena prema odabranomprogramum pranja.

bez

/

H

I

SVETLOSNI INDIKATOR BRZINECENTRIFUGE

Kada podesite program pranja, najvećamoguća brzina centrifuge će biti automatskioznačena odgovarajućim svetlosnimindikatorom. Odgovarajućim dugmetom možeteizabrati manju brzinu centrifuge što će takođebiti označeno odgovarajućim svetlosnimindikatorom.

SVETLOSNI INDIKATORI FAZA PRANJA

= Glavno pranje

= Ispiranje

= Centrifugiranje

16 17

Page 10: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

DUGME PROGRAMATORA SAPOLOŽAJEM OFF (ISKLJUČENO) N

Mašinu uključujete na dugmeSTART/PAUZA.

U toku trajanja programa dugmeprogramatora miruje (ne okreće se).

Mašinu isključujete tako što okrenete dugmeprogramatora na OFF.

DUGME SE OKREĆE U OBASMERA. MAŠINU UKLJUČUJETETAKO ŠTO OKRENETE DUGME NAŽELJENI PROGRAM. KONTROLNALAMPICA STOP POČNE DATREPERI DOK MAŠINA NE POČNEDA RADI. ODNOSNO, DOK NEOKRENETE DUGME U POLOŽAJZA ISKLJUČE NJE(OFF).

VAŽNO :DUGME PROGRAMATORAMORATE OKRENUTI NA OFFPOSLE ZAVRŠETKA PRANJA,ODNOSNO AKO ŽELITE IZABRATI IUKLJUČITI NOVI PROGRAM.

SVETLOSNI INDIKATOR I DUGMIĆA

Svetlosni indikatori oko opcijskih dugmićasvetle kada je izabrana odgovarajuća opcija.

M POGLAVLJE 7TABELARNI PREGLED PROGRAMA

9

9

9

9

9

4,5

4,5

4,5

2,5

2

1,5

-

-

-

9

3,5

2,5

2 1

● ●

● ● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

● ●

**

7

7

7

7

7

3,5

2,5

2

1,5

-

-

-

8

3,5

2,5

6

6

6

6

6

3

3

3

2

1

1

-

-

-

6

3

2

TEMP.°C

90°

60°

60°

40°

30°

50°

40°

30°

40°

30°

30°

-

-

-

40°

40°

30°

Postojane tkaninepamuk, lan

pamuk, postojanemešane

pamuk, mešane

Mešane tkanine isintetika

sintetika (najlon, perlon)mešane pamučne

mešane osetljivasintetika

Vrlo osetljive tkanine

PUNJENJEDETERDŽENTA

DUGMEPROGRAMA-

TORA NA:

PROGRAM ZA:

Po

se

bn

ipro

gra

mi

belo rublje

belo rublje spredpranjem

postojane boje

postojane boje

nepostojane boje

postojane boje

nepostojane boje

Košulje

osetljivo rublje

vunene tkaninePERIVE U MAŠINI

"ručno pranje"

ispiranje

Brzocentrifugiranje

samo isticanjevode

program MIX &WASH

Postojane tkanine/Mešane tkanine i

sintetika

Postojane tkanine/Mešane tkanine i

sintetika

MAX. TEŽINAkg*

3,5

3,5

18 19

Page 11: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

*) Najveći kapacitet punjenja mašine, zavisi od modela (pogledate pločicu satehničkim podacima).

Molimo da poštujete sledeće:

Ako je veš jako prljav, perite najviše 3/4 kg veša.

** Programi pranja su u skladu sa normama CENELEC EN 60456.Kod svih programa možete po potrebi smanjiti brzinu centrifugiranja od najvećepredviđene brzine za pojedinačan program, pri pranju veoma osetljivih tkaninamožete isključiti centrifugiranje. To činite uz pomoć dugmeta za smanjenje brzinecentrifugiranja.

Ako su na pojedinim delovima fleke koje treba odstraniti uz pomoć tečnog

izbeljivača, preporučujemo, da postupak odradite u mašini pre nego što

napunite mašinu ostalim vešom.

Odmerite tečni izbeljivač u posebnu pregradu, smešten u pregradu II

(pregrada za deterdžent za glavno pranje) i izaberite poseban program

ispiranje. Kada je program završen, okrenite dugme za izbor programa uisključen položaj, dodajte preostali veš i zatim izaberite odgovarajući program pranja.

BIRANJE PROGRAMA PRANJA

Za različite vrste tkanina i različite nivoeprljavštine, ova mašina veša ima 4 različitegrupe programa koji su u skladu sa: ciklusompranja, temperaturom pranja i dužinomciklusa (pogledajte tabelarni prikaz programapranja).

Ovi programi namenjeni su ostvarivanjunajveće delotvornosti pranja i ispiranja.Tokom ovih programa menjaju se ciklusicentrifugiranja koji daju odlične rezultateispiranja.Zadnje centrifugiranje posebno je delotvornoda bi se veš temeljno ocedio.

Glavno pranje i ispiranje, pružaju najboljevrednosti zahvaljujući rotiranju bubnja i nivouvode.Blago centrifugiranje pomaže da se tkaninemanje gužvaju.

Novi program pranja u kome se izmenjuje vrlonežno pranje i namakanje.Ova grupa programa posebno je pogodna zapranje vrlo osetljivih tkanina kao što je čistavuna periva u ma .Pranje i ispiranje provodi se sa povećanimnivoom vode što osigurava najbolje rezultate.

1. POSTOJANE TKANINE

2. TKANINE OD MEŠANIH ISINTETIČKIH VLAKANA

3. POSEBNO OSETLJIVE TKANINE

šini

"RUČNO PRANJEM

P °

ašina ima poseban nežan program pranja"RUČNO PRANJE".Ovaj program pranja omogućuje komplatanciklus pranja za odeću koja na etiketi imaoznaku "isključivo za ručno pranje".

rogram pranja radi na temperaturi od 30 C azavršava sa 2 ispiranja i laganimcentrifugiranjem.

POGLAVLJE 8

20 21

Page 12: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

4. POSEBNI PROGRAMI

PROGRAM "POSEBNO ISPIRANJE"

POSEBAN PROGRAM "BRZOCENTRIFUGIRANJE"

SAMO ISTICANJE VODE

POSEBAN PROGRAM "MIX & WASH"

NEPOSTOJANIH BOJA

"MIX & WASH"

VAŽNO:prvo pranje

NEMOJTE ME NEPOSTOJANIHBOJA.

Ovaj program izvodi t r i isp i ranja imeđucentrifugiranje (čija brzina može bitismanjena ili potpuno isključena koriš enjemodgovarajućeg tastera).Ovaj program se može takođe koristiti kao iciklus za beljenje (pogledajte tabelarni prikazprograma).

Program "BRZO CENTRIFUGIRANJE" izvodinajbrže moguće centrifugiranje (koje se možesmanjiti koriš enjem odgovarajućeg tastera).

Ovaj program omogućuje samo isticanje vodeiz mašine.

Ovo je ekskluzivan sistem koji je proizveoCandy a uključuje 2 velike prednosti zakorisnika:

omogućuje da se zajedno peru različite vrstetkanina (npr. pamuk + sintetika itd.)

,

pranje sa znatnom uštedom energe.

program radi na temperaturi od40 z (

će) do nepomirajanjem programa

manjim od 3 sata.Potrošnja energije za ceo ciklus pranja je samo850 W.

novog obojenog veša mora seizvesti odvojeno,

u bilo kojem slučaju nikada

ć

ć

čnih faza (veče) sa ukupnim t

°C od promenjivih pokretnih fa a bubanj seokre š se samonama

ŠATI VEŠ

44’MINUTNI BRZI PROGRAM

II

32’MINUTNI BRZI PROGRAM 3

II

40°

Potpuni ciklus pranja omogućuje da budegotov za oko 44 minuta sa najviše do 3/3,5 kgveša i na temperaturi od 40° C.Ako ste odabrali "44 minutni brzi program"molimo zapamtite da preporučujemokoriš enje 30% količine od one koja jeprikazana na ambalaži deterdženta.Deterdžent stavite u odeljak za glavno pranjeposude za deterdžent (označen sa ).

Preporučuje se za svakodnevno pranje manjeprljavog veša (pamuk i mešane tkanine)

Potpuni ciklus pranja omogućuje da budegotov za oko 32 minuta sa najviše do 2/2,5 kgveša i na temperaturi od 30° C.Ako ste odabrali "44 minutni brzi program"molimo zapamtite da preporučujemokoriš enje 20% količine od one koja jeprikazana na ambalaži deterdženta.Deterdžent stavite u odeljak za glavno pranjeposude za deterdžent (označen sa ).

Preporučuje se za svakodnevno pranje manjeprljavog veša (pamuk i mešane tkanine)

ć

ć

22 23

Page 13: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

POGLAVLJE 9

POSUDA SREDSTAVA ZA PRANJE

Posuda sredstava za pranje podeljena je napregrade:

- pregrada obeležena sa “ namenjenaje sredstvima za predpranje,

- pregrada obeležena snamenjen je posebnim dodacima kao

to su- pregrada obeležena sa “ namenjen

je deterd entu a glavno pranje,

3I”

II” a

aa

a

ž z

š : omekšivači, mirisi, štir k itd;

UPOZORENJE!NAPOMINJEMO DA SU NEKA

SREDSTVA ZA PRANJE TEŽE TOPIVA.AKO PERETE OVAKVIM

SREDSTVIMA PREPORUČUJEMO DA IHSTAVITE U POSEBNU

KOJA SE STAVLJAU BUBANJ MEĐU VEŠ.

POSUDU

Ma je programirana da dodatke za pranjeautomatski uzima tokom završnog ispiranjana svim programima pranja.

šina

UPOZORENJE!PREGRADU O NAPUNITI SAMO

Z ČENU SATEKUĆIM SREDSTVIMA!

MOŽETE

POGLAVLJE 10

PRIPREMA VEŠAI SAVETI ZA PRANJE

ZNAČAJNA UPOZORENJA:

UPOZORENJE:Pre početka pranja razvrstajte veš isvaki komad pažljivo pregledajte, štoposebno va za džepove i istovremenoproverite slede :

Kada u ma perete manje prostirke,pokrivače za krevete ili težu odjeću,preporučujemo da ne uključujete centrifugu.

Vunenu odeću i druge vunene proizvodeperite u ma samo ako nose oznaku"dozvoljeno pranje u ma ".

- da u vešu koje želite oprati nisu ostalimetalni predmeti kao npr. kopče,sigurnosne igle, metalni novac Itd.,

- zakopčajte dugmad na posteljini, zatvoritepatentne zatvarače, kopče i slično,zavežite pojaseve i duge trake naodeći,

- uklonite kopče sa zavesa,

- pažljivo pregledajte etikete na vešu,

- ako na pojedinim komadima vešaopazite jake mrlje, odstranite ih prepočetka pranja posebnim sredstvom zaodstranjivanje mrlja preporučenim naetiketi odeće.

šini

šinišini .

žiće

OK

24 25

Page 14: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

POGLAVLJE 11

SAVETI ZA KORISNIKA

Saveti za ekološko, prijateljsko i ekonomičnokorišćenje

Da bi sprečili svaki mogući gubitak električneenergije, ,preporučujemo da mašinu napunite

Sa potpuno napunjenjenommašinom uštedećete i do 50% električneenergije umesto da perete sa dva polovičnapunjenja.

, vreme, vodu iizmeđu 5 do 15% potrošnje električne energijeako NE koristite

v

Uštedite do 50% električneenergije koriš enjem programa

Vaše mašine.

vode ili deterdženta i vremenau

potpunosti.

Samo za jako zaprljan veš!UŠTEDITE sredstva za pranje

program predpranja zanormalno zaprljan veš.

Mrlje obradite sredstvom za uklanjanje mrlja ilinamakanjem su ih mrlja u vodi pre pranja da bismanjili potrebu za programom pranja savrelom vodom.

pranja na60°C.

NAJVEĆAKOLIČINAPUNJENJA

DALI JE POTREBNO PREDPRANJE?

DA LI JE POTREBNO PRANJE VRELOMVODOM?

ć

PRIMER UPOTREBE:

II

Ova mašina automatski prilagođava vodeprema vrsti i količini veša. Na taj način mogućeje i vesti “vlastiti” način pranja s gledištauštede energije.

ive tkanine trebal bi se koristiposebna mrežasta vrećica.

zaglavno pranje značen s

nivo

aOvaj sistem pruža manju

potrošnje energije i osetno smanjuje

Za jako osetlj o da

Pretpostavimo da perete JAKO ZAPRLJANPAMUK (tvrdokorne mrlje trebaju biti prethodnouklonjene prikladnim sredstvom zauklanjanje mrlja).

Savetujemo vam da mašinu ne napunite upotpunosti vešom od teških tkanina koje upijapuno vode i zato postaje preteško.

Stavite 120 gr deterdženta u.

z

posudu a

(A)

vremepranja.

Otvorite sredst va za pranje (A).

pregraduo u a

Sipajte oko 50 ml željenog dodatka upregradu za dodatke.

Zatvorite fioku sredstva za pranje .

PROMENLJIVI KAPACITET

PRANJE

26 27

Page 15: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

Proverite da li je slavina za do o vodeotvorena.

Budite sigurni da je odvodna cev namestu.

Pogledajte

dugme eljeni program da gaaktivirate. Pri ekajte da svetlosni indi

da treperi pritisnete tasterSTART mašina e podešavati tok rada u hodu.P dugme

energijesa što

ste programirali,

Na kraju programa pranja zasvet esvetlosni indikator “kraj programa”.

programatora

Otvorite vrata i izvadite veš.

v d

tebelarni pregled programa kako biizabrali najprikladniji program pranja. Okrenite

programatora na žč kator

STOP počne . Kadać

ri izvođenju programa pranjaprogramatora nepomično stoji na odabranomprogramu sve do kraja ciklusa pranja.

Ako dođe do prekida električne tokomrada, posebna memorija će

i kada se električna energijavrati, mašina će započeti sa radom od mestagde je stala.

leć

završetka programa pranjasačekajte oko 2 minuta da sigurnosni uređaj"otključa" vrata. sključite mašinu okretanjemdugmeta napoložaj OFF (isključeno).

BIRANJE PROGRAMA PRANJA

UPOZORENJE:

čuvati ono

Nakon

I

ZA SVE VRSTE PRANJAPOTRAŽITE UPUT U

TABELARNOM PRIKAZU PROGRAMASLEDITE POSTUPKEPRIKAZANIM REDOM

STVA

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEMA VEŠŠINE ZA

Ku ište mašine ne smete čistiti grubimsredstvima za čišćenje, alkoholom i/ilirazređivačem. Dovoljno je koriš enje samovlažne krpe.

Mašina zahteva vrlo malo održavanja:

Čišćenje pregrada fioke za sredstvaza pranje.

Čišćenje filtera

Pripremu mašine u slučaju preseljenja ilidužeg mirovanja.

Iako nije nužno, preporučujemo da povremenoočistite ovu fioku, jer se vremenom u njojnakupe ostaci sredstava za pranje.

Fioku izvucite iz mašine tako da je laganopovučete.

Fioku zatim isperite pod tekućom vodom.

Po završetku čišćenja vratite je nazad namesto.

ć

ć

ČIŠĆENJE PREGRADA FIOKESREDSTAVA ZA PRANJE

POGLAVLJE 12

28 29

Page 16: UPOZORENJE! Candy aparati za domaćinstvo namenjeni · PDF fileSigurnosne Tehni ki podaci Postavljanje i priklju ivanje šine Opis programa pranja Saveti a korisnika Pranje iš enje

ČIŠĆENJE FILTERA

Mašina ima ugrađen filter koji zaustavlja sveveće predmete (npr. metalni novac, dugmaditd.), koji bi mogli sprečiti isticanje vode.Preporučujemo da filter povremeno očistite nasledeći način:

o

Pomoću rebrastog creva ispustite vodu preotvaranja filtera (samo na nekim modelima).

uspravnom

Izvucite filter i očistite ga.

Po završetku čišćenja ponovno ganamestite u ma okretanjem ureza na krajufiltera u smeru kretanja kazaljki na satu.

eo

Ako mašinu možda selite ili bi je duže vremeostavili u prostoriji koja se ne greje, morate izmašine i cevi ispustiti svu vodu.

Mašina mora biti isključena a utikač izvađen izzidne utičnice. Zatim izvadite odvodno crevo izležišta na zadnjoj strani mašine.

Crevo zatim nagnite prema dole i pričekajte daiz njega iscuri sva voda u posudu koju steprethodno pripremili. Nakon toga crevoponovno namestite u ležište.Isto učinite i sa dovodnom cevi.

Uklonite poklopac na dnu mašine ka što jeprikazano na slici.

Okrenite filter u smeru suprotnom kretanjukazaljki na satu dok se na zaustavi u

položaju.

šinuPotom

ponovite c postupak obrnutim redom..

PRIPREMAMAŠINE U SLUČAJUPRESELJENJAILI DUŽEG MIROVANJA

Isto učinite i sa dovodnom cijevi.

POGLAVLJE 13

UPOZORENJE !

- Voda k še

izmeniti njenu boju.

nepotpuno.

pri isp

2. Ako Vaša mašina ima smetnje u radu, obavite gore navedene provere pre nego pozovete ovlaš eni Candy servis.

1. Koriš enje ekoloških sredstava za pranje "bez fosfata" može imati sledeće propratne pojave:

oja protiče (cirkuli ) tokom ispiranja izgledaće mutno, ali neće menjati delotvornost ispiranja.

- Vrlo tanak sloj beli taloga može se pojaviti na opranom vešu. Međutim, on neće ni na koji način

štetiti tkanini ili

- Prisutnost pene u vodi od zadnjeg ispiranja ne znači da je ispiranje bilo

- Aktivne koji se nalaze u sredstvima za pranje "bez fosfata" često je teško odstraniti i samim

pranjem, zato se voda iranju peni čak i ako oni postoje u malim količinama.

- Dodatno ispiranje ne bi bilo od koristi za smanjenje ovakve pojave.

ć

častog

čestice

ć

U slučaju da nedostatak u radu mašine ne možete loniti sami, molimo Vas da pozovete jednog od naših ovlaš enihservisera. listu)i opišite mu kvar. Ovim informacijama olakšaćete serviseru rad i Vaša ma će biti brže popravljena.

otServiseru obavezno navedite model mašine (naveden je na nalepnici smeštenoj na bubnju ili u garantnom

šina

ć

NEDOSTATAK KAKO GA UKLONITIMOGUĆI UZROK

1. Mašina ne radi ni na

jednom programu.

2. Voda ne ulazi u

3. Mašina ne ispušta vodu.

4. Na podu oko mašine

je voda.

5. Mašina ne

centrifugira.

6. Mašina se kod

centrifugiranja

reterano trese.

Mašina nije priključena na el. mrežu. Stavite utikač u utičnicu

Pogledajte uzroke pod tačkom 1.

Programator nije ispravno podešen Podesite programator

Neki predmet je začepio filter. Proverite filter

Curi iz spojnice gumice između

slavine i dovodne cevi. lavini.

a nekoliko minuta dok

mašina izbaci vodu

Veš u bubnju nije ravnomerno

raspoređen

Nije pritisnut taster START. Pritisnite taster START

Proverite

Proverite

Zatvorite vrata

Proverite

Slavina za dotok vode je zatvorena. Otvorite slavinu

Odvodna cev je savijena ili pritisnuta. Izravnajte ili oslobodite odvodnu cev

( ) Zamenite gumicu i pritegnite

cev na s

Mašina nije izbacila vodu. S ekajte

Podešeno je "BEZ CENTRIFUGE" Programator namestite na

centrifugiranje.

Ravnomerno rasporedite veš.

Mašina ne stoji potpuno vodoravno. Poravnajte mašinu prednjim

nožicama za ravnanje mašine.

Nije uklonjena transportna zaštita. Uklonite transportnu zaštitu.

Nema struje.

e pregoreo.

Vrata mašine nisu zatvorena.

Osigurač j

mašinu.

p

č

VAŽNOŠINA

:MA JE OPREMLJENA POSEBNIM ELEKTRONSKIM UREĐAJEM KOJI SPREČAVADA VEŠ PRI CIKLUSU CENTRIFUGIRANJA POREMETI RAVNOTEŽU.TO SPREČAVA RADNU BUKU I VIBRACIJU MAŠINE I TAKO PRODUŽUJE VEKTRAJANJA VAŠE MAŠINE.

30 31