uradni list rs - 106/2020, uredbeni deluradni list republike slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020/ stran...
TRANSCRIPT
Št. 106 Ljubljana, četrtek 30. 7. 2020 ISSN 1318-0576 Leto XXX
VLADASlovenije najpozneje do 30. septembra leta, za katero se od-merja dohodnina.«.
Peti in šesti odstavek se črtata.
2. členV 3. členu se za petim odstavkom doda nov šesti odsta-
vek, ki se glasi:»(6) Ne glede na določbo prejšnjega odstavka se zahteve
davčnih zavezancev, ki so bile dane FURS za namenitev dela dohodnine sestavnim delom registriranih cerkva in drugih ver-skih skupnosti in so veljavne na dan pred uveljavitvijo sklepa o objavi seznama upravičencev do donacij, ki se nanaša na leto 2020, štejejo za zahteve davčnih zavezancev za namenitev dela dohodnine za donacije registriranim cerkvam in drugim verskim skupnostim, ki so na seznamu upravičencev do donacij za leto 2020, katerim posamezni sestavni deli takih registriranih cerkva in drugih verskih skupnosti pripadajo. Seznam registri-ranih cerkva s posameznimi sestavnimi deli, ki so bili uvrščeni na seznam upravičencev do donacij za leto 2019, je v Prilogi, ki je sestavni del te uredbe.«.
PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
3. člen(1) FURS na podlagi podatkov, pridobljenih do uveljavi-
tve te uredbe v skladu s prvim in šestim odstavkom 2. člena Uredbe o namenitvi dela dohodnine za donacije (Uradni list RS, št. 78/19), pripravi seznam upravičencev do donacij iz četrtega odstavka 142. člena ZDoh-2 za leto 2020 ter ga najpozneje v petnajstih dneh po uveljavitvi te uredbe pošlje ministrstvu, pristojnemu za finance.
(2) Določba spremenjenega prvega odstavka 2. člena uredbe se začne uporabljati za davčna leta, ki se začnejo od vključno 1. januarja 2021. Do začetka uporabe spremenjenega prvega odstavka 2. člena uredbe se uporablja določba prvega odstavka 2. člena Uredbe o namenitvi dela dohodnine za do-nacije (Uradni list RS, št. 78/19).
4. členTa uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Urad-
nem listu Republike Slovenije.
Št. 00712-29/2020Ljubljana, dne 30. julija 2020EVA 2020-1611-0087
Vlada Republike SlovenijeJanez Janšapredsednik
2000. Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o namenitvi dela dohodnine za donacije
Na podlagi osmega odstavka 142. člena Zakona o doho-dnini (Uradni list RS, št. 13/11 – uradno prečiščeno besedilo, 9/11 – ZUKD-1, 9/12 – odl. US, 24/12, 30/12, 40/12 – ZUJF, 75/12, 94/12, 96/13, 29/14 – odl. US, 50/14, 23/15, 55/15, 63/16, 69/17, 21/19, 28/19 in 66/19) Vlada Republike Slovenije izdaja
U R E D B Oo spremembah in dopolnitvah Uredbe
o namenitvi dela dohodnine za donacije
1. členV Uredbi o namenitvi dela dohodnine za donacije (Uradni
list RS, št. 78/19) se v 2. členu prvi odstavek spremeni tako, da se glasi:
»(1) Agencija Republike Slovenije za javnopravne evi-dence in storitve (v nadaljnjem besedilu: AJPES), ki vodi evidenco nevladnih organizacij v javnem interesu, Finančni upravi Republike Slovenije (v nadaljnjem besedilu: FURS) za namene priprave seznama upravičencev do donacij po-šlje podatke o vseh nevladnih organizacijah, ki imajo na dan 31. decembra preteklega leta pridobljen status nevladne organizacije v javnem interesu in so vpisane v evidenco ne-vladnih organizacij v javnem interesu do 31. julija tekočega leta. AJPES pošlje podatke FURS v elektronski obliki najpo-zneje do 15. avgusta tekočega leta. O izmenjavi podatkov iz tega odstavka AJPES in FURS skleneta poseben dogovor. FURS na podlagi podatkov pripravi seznam upravičencev iz tretjega odstavka 142. člena Zakona o dohodnini (Uradni list RS, št. 13/11 – uradno prečiščeno besedilo, 9/11 – ZUKD-1, 9/12 – odl. US, 24/12, 30/12, 40/12 – ZUJF, 75/12, 94/12, 96/13, 29/14 – odl. US, 50/14, 23/15, 55/15, 63/16, 69/17, 21/19, 28/19 in 66/19; v nadaljnjem besedilu: ZDoh-2) ter ga najpozneje do 31. avgusta tekočega leta pošlje ministrstvu, pristojnemu za finance.«.
V drugem odstavku se besedilo »Zakona o dohodnini (Uradni list RS, št. 13/11 – uradno prečiščeno besedilo, 9/11 – ZUKD-1, 9/12 – odl. US, 24/12, 30/12, 40/12 – ZUJF, 75/12, 94/12, 96/13, 29/14 – odl. US, 50/14, 23/15, 55/15, 63/16, 69/17, 21/19, 28/19 in 66/19; v nadaljnjem besedilu: ZDoh-2)« nadomesti s kratico »ZDoh-2«.
Četrti odstavek se spremeni tako, da se glasi:»(4) Vlada Republike Slovenije v skladu z osmim od-
stavkom 142. člena ZDoh-2 določi seznam upravičencev iz 142. člena ZDoh-2, ki ga objavi v Uradnem listu Republike
Uradni listRepublike Slovenije
Internet: www.uradni-list.si e-pošta: [email protected]
Stran 4424 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Priloga SESTAVNI DELI CERKVA IN DRUGIH VERSKIH SKUPNOSTI, KI SO NA SEZNAMU UPRAVIČENCEV DO DONACIJ ZA LETO 2019
IZ PRILOGE SKLEPA O OBJAVI SEZNAMA UPRAVIČENCEV DO DONACIJ ZA LETO 2019
IME OZIROMA NAZIV NASLOV SEDEŽA DAVČNA ŠTEVILKA
1. EVANGELIJSKA BINKOŠTNA CERKEV CIRIL METODOVA ULICA 1A, 9000 MURSKA SOBOTA 34985786
HUMANITARNA ORGANIZACIJA USMILJENI SAMARIJAN CIRIL METODOVA ULICA 001A, 9000 MURSKA SOBOTA 92336990
2. KATOLIŠKA CERKEV CIRIL-METODOV TRG 4, 1000 LJUBLJANA 41242963
CISTERCIJANSKA OPATIJA STIČNA STIČNA 017, 1295 IVANČNA GORICA 57991880
DRUŽBA HČERA MARIJE POMOČNICE RAKOVNIŠKA ULICA 021, 1000 LJUBLJANA 13086561
DRUŽINA KRISTUSA ODREŠENIKA BEZENŠKOVA ULICA 001, 1000 LJUBLJANA 91393981
INŠTITUT FRANČIŠKANK MARIJINIH MISIJONARK MIRJE 007, 1000 LJUBLJANA 60829222
KARMELIČANSKI SAMOSTAN SORA SORA 020, 1215 MEDVODE 94533881
KARMELIČANSKI SAMOSTAN V MIRNI PEČI ROGOVILA 001, 8216 MIRNA PEČ 10271384
KONGREGACIJA ŠOLSKE SESTRE DE NOTRE DAME ŠIŠENSKA CESTA 056, 1000 LJUBLJANA 93536844
MISIJONSKA DRUŽBA – LAZARISTI, SLOVENSKA PROVINCA
MAISTROVA ULICA 002, 1000 LJUBLJANA 46110135
MISIJONSKO SREDIŠČE SLOVENIJE KRISTANOVA ULICA 001, 1000 LJUBLJANA 16570235
NADŠKOFIJA LJUBLJANA CIRIL-METODOV TRG 004, 1000 LJUBLJANA 43969780
NADŠKOFIJA MARIBOR SLOMŠKOV TRG 019, 2000 MARIBOR 77222199
REDOVNE SKUPNOSTI SLOVENIJE POLJANSKA CESTA 006, 1000 LJUBLJANA 50190938
SALEZIJANSKI INŠPEKTORAT RAKOVNIŠKA ULICA 006, 1000 LJUBLJANA 70800758
SAMOSTAN SESTER SV. KRIŽA MALA LOKA 008, 1230 DOMŽALE 59711337
SKUPNOST EMANUEL ULICA STARE PRAVDE 11, 1000 LJUBLJANA 38836297
SLOVENSKA FRANČIŠKANSKA PROVINCA SV. KRIŽA PREŠERNOV TRG 004, 1000 LJUBLJANA 19124228
SLOVENSKA KAPUCINSKA PROVINCA MEKINČEVA ULICA 003, 1000 LJUBLJANA 75390205
SLOVENSKA MINORITSKA PROVINCA SV. JOŽEFA MINORITSKI TRG 001, 2250 PTUJ 10258329
SLOVENSKA PROVINCA DRUŽBE JEZUSOVE VODNIKOVA CESTA 279, 1000 LJUBLJANA 18581374
SLOVENSKA ŠKOFOVSKA KONFERENCA CIRIL-METODOV TRG 004, 1000 LJUBLJANA 80345751
ŠKOFIJA CELJE PREŠERNOVA ULICA 023, 3000 CELJE 13224395
ŠKOFIJA KOPER TRG BROLO 011, 6000 KOPER - CAPODISTRIA 81585217
ŠKOFIJA MURSKA SOBOTA GREGORČIČEVA ULICA 004, 9000 MURSKA SOBOTA 35197765
ŠKOFIJA NOVO MESTO KAPITELJSKA ULICA 001, 8000 NOVO MESTO 88689794
3. MAKEDONSKA PRAVOSLAVNA SKUPNOST V REPUBLIKI SLOVENIJI »SVETI KLIMENT OHRIDSKI«
HRUŠEVSKA CESTA 43D, 1000 LJUBLJANA 56971923
CERKVENI ODBOR KRANJ "SVETI TROJCA" PLANINA 74, 4000 KRANJ 70084947
4. MEDNARODNA KRŠČANSKA SKUPNOST CESTA V LIPOVCE 20, 1358 LOG PRI BREZOVICI 26828367
EVANGELIJSKI CENTER NOVA GORICA CESTA IX. KORPUSA 72, 5250 SOLKAN 55548334
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4425
2001. Odlok o spremembi in dopolnitvi Odloka o določitvi seznama blaga za spopadanje s posledicami epidemije COVID-19, ki je začasno oproščeno uvoznih dajatev in plačila davka na dodano vrednost pri uvozu
Za izvrševanje 11. točke prvega odstavka 51. člena Za-kona o davku na dodano vrednost (Uradni list RS, št. 13/11 – uradno prečiščeno besedilo, 18/11, 78/11, 38/12, 83/12, 86/14, 90/15, 77/18, 59/19 in 72/19) Vlada Republike Slove-nije izdaja
O D L O Ko spremembi in dopolnitvi Odloka o določitvi seznama blaga za spopadanje s posledicami epidemije COVID-19, ki je začasno oproščeno
uvoznih dajatev in plačila davka na dodano vrednost pri uvozu
1. členV Odloku o določitvi seznama blaga za spopadanje s
posledicami epidemije COVID-19, ki je začasno oproščeno uvoznih dajatev in plačila davka na dodano vrednost pri uvozu (Uradni list RS, št. 68/20) se v 1. členu na koncu besedila pika nadomesti z vejico in doda besedilo »zadnjič spremenjenim s Sklepom Komisije (EU) 2020/1101 z dne 23. julija 2020 o spremembi Sklepa (EU) 2020/491 o oprostitvi uvoznih dajatev in oprostitvi plačila DDV za uvoz za blago, potrebno za spo-padanje s posledicami izbruha COVID-19 v letu 2020 (UL L št. 241 z dne 27. 7. 2020, str. 36).«.
2. členV 3. členu se datum »31. julija 2020« nadomesti z datu-
mom »31. oktobra 2020«.
KONČNA DOLOČBA
3. členTa odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem
listu Republike Slovenije.
Št. 00712-30/2020Ljubljana, dne 30. julija 2020EVA 2020-1611-0099
Vlada Republike SlovenijeJanez Janšapredsednik
Stran 4426 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
MINISTRSTVA2002. Pravilnik o spremembah in dopolnitvah
Pravilnika o izvajanju Zakona o davčnem postopku
Na podlagi 14., 14.g, 17., 36., 37., 51., 57., 58., 61., 79., 101., 102., 124., 152., 207., 255.e, 255.f, 255.l, 255.v, 266., 266.f, 297. in 358. člena Zakona o davčnem postopku (Uradni list RS, št. 13/11 – uradno prečiščeno besedilo, 32/12, 94/12, 101/13 – ZDavNepr, 111/13, 25/14 – ZFU, 40/14 – ZIN-B, 90/14, 91/15, 63/16, 69/17, 13/18 – ZJF-H, 36/19 in 66/19) minister za finance izdaja
P R A V I L N I Ko spremembah in dopolnitvah Pravilnika o izvajanju Zakona o davčnem postopku
1. členV Pravilniku o izvajanju Zakona o davčnem postopku
(Uradni list RS, št. 141/06, 46/07, 102/07, 28/09, 101/11, 24/12, 32/12 – ZDavP-2E, 19/13, 45/14, 97/14, 39/15, 40/16, 85/16, 30/17, 37/18, 43/19 in 80/19) se za 85.b členom doda novo III.B poglavje in novi 85.c, 85.č, 85.d, 85.e, 85.f, 85.g, 85.h, 85.i ter 85.j člen, ki se glasijo:
»III.B Izvajanje pravil za poročanje o čezmejnih aranžmajih na podlagi III.C dela ZDavP-2
85.c člen(način poročanja o čezmejnih aranžmajih,
o katerih se poroča)(1) Posrednik, drug posrednik ali zadevni davčni zaveza-
nec (v nadaljnjem besedilu: poročevalec) podatke o čezmej-nem aranžmaju, o katerem se poroča, sporoči z vnosom podat-kov v Obrazec za poročanje podatkov o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, prek portala e-Davki.
(2) Obrazec iz prejšnjega odstavka se izpolni v skladu z navodilom, ki je Priloga 22 tega pravilnika in je njegov sestavni del.
85.č člen(udeleženci čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča)
Udeleženci čezmejnega aranžmaja, o katerem se poro-ča, so zadevni davčni zavezanec, povezane osebe in ostale osebe v Sloveniji ali drugi jurisdikciji, na katere bi verjetno vplival čezmejni aranžma. Udeleženec čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča, je tudi posrednik, v kolikor je vključen v izvedbo aranžmaja, kar pomeni, da je vsebinsko povezan z aranžmajem.
85.d člen(referenčna številka čezmejnega aranžmaja,
o katerem se poroča)(1) Generalni finančni urad Finančne uprave Republi-
ke Slovenije (v nadaljnjem besedilu: FURS GFU) ob prvem poročanju podatkov o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča (nov aranžma), aranžmaju dodeli referenčno številko, ki je enolična identifikacijska številka aranžmaja (v nadaljnjem besedilu: Arrangement ID).
(2) Če mora podatke o istem čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, poročati več kot en posrednik ali zadevni davčni zavezanec, mora dodeljeno Arrangement ID ter pov-zetek vsebine (v nadaljnjem besedilu: Summary) poročevalec najpozneje v petih dneh sporočiti drugim posrednikom in za-devnim davčnim zavezancem, ki sodelujejo v aranžmaju.
(3) Poročevalec ob vsakokratnem poročanju o zadevnem čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča (v nadaljnjem besedilu: razkritje), sporoči tudi dodeljeno Arrangement ID.
85.e člen(referenčna številka razkritja)
(1) FURS GFU ob vsakem poročanju razkritja podatkov, ki so del čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča, razkritju dodeli referenčno številko, ki je enolična identifikacijska številka razkritja (v nadaljnjem besedilu: Disclosure ID).
(2) Če mora podatke o istem čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, poročati več kot en posrednik ali zadevni davčni zavezanec, mora dodeljeno Disclosure ID poročevalec najpozneje v petih dneh sporočiti drugim posrednikom in za-devnim davčnim zavezancem, ki sodelujejo v aranžmaju.
85.f člen(potrdilo o poročanju podatkov)
Šteje se, da je poročevalec uspešno poročal podatke, ko FURS GFU potrdi prejete podatke (validacija) in poročevalec prejme potrdilo o uspešni oddaji poročila.
85.g člen(obvestilo o izmenjavi podatkov)
(1) Podatki o čezmejnih aranžmajih, o katerih se poroča, so uspešno avtomatično izmenjani, ko FURS GFU podatke pošlje v osrednjo podatkovno zbirko.
(2) V primeru neuspešne avtomatične izmenjave podat-kov FURS GFU o tem obvesti poročevalca. Poročevalec, po-datke o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, in za katere je od FURS GFU prejel obvestilo, da niso bili uspešno poslani v osrednjo podatkovno zbirko, najpozneje v petih dneh popravi in ponovno poroča prvotno poslane podatke o čezmej-nem aranžmaju, o katerem se poroča.
85.h člen(poročanje zadevnega davčnega zavezanca)
(1) Kadar podatke o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, poroča zadevni davčni zavezanec, mora o uporabi po-ročati prvo leto, ko začne uporabljati čezmejni aranžma, o kate-rem se poroča, in vsako nadaljnje leto, v katerem ga uporablja.
(2) Zadevni davčni zavezanec podatke iz prejšnjega od-stavka sporoči najpozneje v treh mesecih po koncu koledar-skega leta, v katerem je začel uporabljati čezmejni aranžma in najpozneje v treh mesecih po koncu vsakega koledarskega leta, ko uporablja aranžma, o katerem se poroča.
(3) Podatki se poročajo v novem poročilu o razkritju, ki se navezuje na obstoječi aranžma z veljavno Arrangement ID.
85.i člen(dokazila, da so bili podatki o čezmejnem aranžmaju,
o katerem se poroča, že poročani)(1) Poročevalec je oproščen poročanja v Republiki Slo-
veniji, če lahko s pisnim dokazilom dokaže, da so bili istovrstni podatki o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, že po-ročani v drugi državi članici EU ali da so bili ti poročani s strani drugega poročevalca.
(2) Kot pisno dokazilo iz prejšnjega odstavka se štejejo: veljavna identifikacijska številka aranžmaja (Arrangement ID), identifikacijska številka razkritja (Disclosure ID) in povzetek vsebine (Summary) čezmejnega aranžmaja, o katerem se po-roča.
85.j člen(poročanje o tržnih aranžmajih)
(1) Prvo poročilo o razkritju podatkov, ki se opravi v po-vezavi s tržnim aranžmajem, se šteje kot prvo poročanje, vsa naslednja poročanja, povezana s tem aranžmajem, se štejejo kot redna poročila.
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4427
(2) Rednega poročila ni mogoče oddati, če ni bilo za aranžma, o katerem se poroča, predhodno že poročano prvo razkritje tržnega aranžmaja (Initial Disclosure for Marketable Arrangement).
(3) V prvem razkritju tržnega aranžmaja se navedejo podrobnejši podatki o aranžmaju, ki so znani v trenutku po-ročanja.
(4) Posrednik, ki se sklicuje na poklicno molčečnost, je zavezan k predložitvi prvotnega poročila tržnega aranžmaja. Za vsa redna poročila, povezana s tem aranžmajem, pa je zavezan k poročanju kateri koli drug posrednik ali, če tega ni, zadevni davčni zavezanec.«.
2. členV Prilogi 21 se v delu navodila z naslovom »1.3 TELO
SPOROČILA« v preglednici 2 druga vrstica spremeni tako, da se glasi:
Stran 4428 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
V preglednici 5 se druga vrstica spremeni tako, da se glasi:
3. členZa Prilogo 21 se doda nova Priloga 22, ki je kot Priloga
sestavni del tega pravilnika.
KONČNA DOLOČBA
4. členTa pravilnik začne veljati naslednji dan po objavi v Urad-
nem listu Republike Slovenije.
Št. IPP 007-267/2020Ljubljana, dne 27. julija 2020EVA 2020-1611-0060
Mag. Andrej Širceljminister
za finance
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4429
Priloga
PRILOGA
»PRILOGA 22
VSEBINA IN NAVODILO ZA IZPOLNJEVANJE OBRAZCA ZA POROČANJE PODATKOV O ČEZMEJNIH ARANŽMAJIH, O KATERIH SE POROČA
I. ZGRADBA OBRAZCA
SPLOŠNO O PREDLOŽITVI OBRAZCA
Zaslonska maska za vnos podatkov v portalu eDavki zagotavlja interaktivni vnos podatkov, ki sledi zgradbi obrazca, kot je opisana v tem dokumentu, in vsebuje vse zgoraj navedene razdelke od A do F.
V navodilu so podrobneje opisani elementi vnosne maske interaktivnega obrazca z dodatnimi opisi in angleškimi prevodi posameznih polj ter elementov.
Obrazec je sestavljen po načelu podajanja informacij od splošnega proti specifičnemu, zato je v izognitev morebitnim napakam pri potrjevanju obrazca priporočljivo, da poročevalci podatke vpisujejo po vrstnem redu od razdelka A do razdelka F. Poročevalec lahko med vnosom podatkov prehaja iz enega razdelka v drug razdelek. Izpolnjeni obrazec lahko validira in shrani v vsakem trenutku, izpolnjeno vsebino obrazca lahko shrani tudi za potrebe poznejšega vnosa.
RAZDELEK/
SECTION
OPIS/
DESCRIPTION
RUBRIKA/
PART
A Identifikacija aranžmaja, s katerim je povezano razkritje/Identification of the Arrangement to which the Disclosure belongs
A1. Podrobnejše informacije, povezane z razkritjem/Specific information related to the current disclosure
B Identifikacija osebe, ki podatke razkriva: posrednik ali zadevni davčni zavezanec/Identification of the Disclosing Person: The Intermediary or Relevant Taxpayer
B1. Oseba, ki podatke razkriva/Disclosing person
B2. Zavezanost/Liability
C Identifikacija zadevnih davčnih zavezancev in povezanih podjetij/Identification of the Relevant Taxpayers and associated enterprises
C1. Davčni zavezanci/Taxpayers
D Identifikacija posrednikov, ki so vključeni v aranžma/Identification of Intermediaries involved into the Arrangement
D1. Posredniki/Intermediaries
E Identifikacija drugih oseb, na katere vpliva aranžma/Identification of other persons affected by the Arrangement
E1. Zadevne osebe/Affected persons
F Podatki, ki se razkrivajo/Detailed Information of the Disclosure
F1. Datum izvedbe in razlog/Implementing date and reason
F2. Povzetek/Summary
F3. Prepoznavne značilnosti/Hallmarks
F4. Drugi podatki o aranžmaju/Other information
Vrednost razkritja/Disclosure amount
Zadevne države članice/Concerned Member States
Nacionalne določbe/National provisions
Stran 4430 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Poročevalec lahko obrazec odda, ko so izpolnjeni vsi obvezni podatki. Ob oddaji obrazca se validira celotna vsebina predloženega obrazca, poročevalcu pa se vrne obvestilo o uspešni oddaji oziroma obvestilo o napakah pri vnosu.
Poročanje o tržnih aranžmajih: Obrazec je zasnovan tako, da vnašalec (poročevalec) pri posameznem elementu izbere ustrezno vrednost iz šifranta (spustni seznam, gumb za izbiro) ali pa podatke vpiše v obliki prostega besedila.
Podatki iz razdelka F: Podatki, ki se razkrivajo (F2 Opis razkritja, F3 DAC6D1Drugo in F4 Nacionalne določbe), ki se vpišejo v obliki prostega besedila in so hkrati vezani na določitev jezika poročanja, se vpišejo v angleškem jeziku.1
Razdelek A je namenjen določitvi identifikacijskih podatkov o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča, ter identifikacijskih podatkov o posameznem poročilu (razkritju) in značilnostih aranžmaja.
Pravila za poročanje o tržnih aranžmajih se nekoliko razlikujejo od pravil za poročanje o posebej prilagojenih aranžmajih. Pri tržnih aranžmajih je uspešna predložitev prvega poročila (Initial Disclosure), v katerem so opisane značilnosti aranžmaja, prvi pogoj za predložitev vseh nadaljnjih, t. i. rednih poročil. Pri posebej prilagojenih aranžmajih te omejitve ni. Prvo poročilo (Initial Disclosure) pri tržnih aranžmajih se lahko predloži brez podatkov v razdelku C. Zadevni davčni zavezanci. Pri vseh nadaljnjih (rednih) poročilih o tem tržnem aranžmaju in pri vseh poročilih (razkritjih) o posebej prilagojenih aranžmajih so podatki v razdelku C. Zadevni davčni zavezanci obvezni.
V razdelek B se vpišejo podatki o osebi, ki razkriva podatke (Disclosing Person). Podatke lahko razkriva posrednik (prvi in drugi odstavek 255.o člena ZDavP-2) ali zadevni davčni zavezanec (255.š člen ZDavP-2). Posebej se označijo navezne okoliščine (nexus) poročevalca oziroma razlog poročanja (položaj).
Podatki o poročevalcu se ponovijo v nadaljnjih razdelkih obrazca, odvisno od vloge poročevalca v aranžmaju. Podatki o poročevalcu – posredniku se ponovijo v razdelku D. Posredniki, podatki o poročevalcu – zadevnem davčnem zavezancu se ponovijo v razdelku C. Zadevni davčni zavezanci.
V razdelek D se vpišejo podatki o vseh posrednikih, ki so vključeni v aranžma, oziroma vsi podatki, s katerimi razpolaga poročevalec. Če je k poročanju zavezanih več posrednikov, o istem aranžmaju poročajo vsi posredniki, sledljivost in povezljivost poročil pa se zagotavlja z uporabo enotne identifikacijske številke aranžmaja (Arrangement ID).
V razdelek E se vpišejo identifikacijski podatki o vseh osebah, na katere bi verjetno vplival čezmejni aranžma, o katerem se poroča.
V razdelek F se vpišejo podrobnejši podatki o aranžmaju, o katerem se poroča.
POROČANJE POPRAVKOV OZIROMA RAZVELJAVITEV ŽE POROČANIH PODATKOV
Popravki ter stornacija (razveljavitev) že poročanih podatkov se opravijo na način, da se obstoječi podatki v uspešno oddanem poročilu (poročevalec je prejel potrdilo o uspešni oddaji2), prepišejo s popravki podatkov ali dodajo novi podatki3 oziroma se že poročani podatki stornirajo.
1 V skladu s tretjim odstavkom 2.e člena Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 2015/2378 z dne 15. decembra 2015 se navedeni podatki štejejo za ključne elemente iz točk (b), (c) in (e) člena 8ab(14) Direktive Sveta 2011/16/EU, ki se pošljejo tudi v angleškem jeziku. 2 Po vložitvi izpolnjenega obrazca na eDavkih bo poročevalec s strani FURS prejel povratno informacijo (potrdilo) o uspešni oddaji poročila ali pa obvestilo o napaki, zaradi katere obrazec ni bil uspešno predložen. Popravka poročila ni mogoče oddati vse dokler poročevalec ne prejme bodisi potrdila o uspešni oddaji bodisi obvestila o napaki. 3 V tem primeru poročevalec v novem poročilu navede tudi vse nespremenjene podatke iz prvotnega poročila.
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4431
Razveljavitev oziroma stornacija razkritja je mogoča le v primeru, če to poročilo ni bilo popravljeno z novim poročilom (poročevalec je poročal in predložil le eno različico razkritja podatkov o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča).
V tem primeru se v novem poročilu poročata ista kombinacija referenčnih številk A-ID (Arrangement ID) in D-ID (Disclosure ID), ki ju je vsebovalo prvotno predloženo poročilo.
Razveljavitev oziroma stornacija razkritja o tržnem aranžmaju je mogoča le v primeru, če je poročevalec poročal samo enkrat o prvem razkritju tržnega aranžmaja (razkritje ni bilo popravljeno) in v povezavi s prvim razkritjem tržnega aranžmaja ni bilo poročano nobeno drugo razkritje (redno poročilo).
Poročevalec lahko pošlje popravek oziroma stornira že poročane podatke, kadar:
– po opravljenem poročanju ugotovi, da so bili poročani podatki pomanjkljivi oziroma nepravilni,
– FURS GFU ugotovi, da so bili poročani podatki pomanjkljivi oziroma nepravilni in od poročevalca zahteva dopolnitev oziroma popravek podatkov.
II. PODROBNEJŠA NAVODILA ZA IZPOLNJEVANJE OBRAZCA
A. IDENTIFIKACIJA ARANŽMAJA, S KATERIM JE POVEZANO RAZKRITJE/ IDENTIFICATION OF THE ARRANGEMENT TO WHICH THE DISCLOSURE BELONGS
A1. PODROBNEJŠE INFORMACIJE, POVEZANE Z RAZKRITJEM/ SPECIFIC INFORMATION RELATED TO THE CURRENT DISCLOSURE
NOV ARANŽMA/NEW ARRANGEMENT
Označi se, če gre za prvo poročanje o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča.
Element je obvezen, če gre za prvo poročanje o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča. Polj Identifikacijska številka aranžmaja (Arrangement ID) in Identifikacijska številka razkritja (Disclosure ID) poročevalec v tem primeru ne izpolni.
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA ARANŽMAJA/ARRANGEMENT ID
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Identifikacijska številka aranžmaja Arrangement ID
Element se ne izpolni, če gre za nov aranžma in je označeno polje »nov aranžma«. V tem primeru identifikacijsko številko aranžmaja vpiše FURS GFU, poročevalcu pa se ob uspešni validaciji in sprejemu poročila pošlje dodeljena identifikacijska številka aranžmaja.
Če ne gre za nov aranžma (in ni označeno polje nov aranžma), je element obvezen in ga vpiše poročevalec.
Element mora vsebovati 17 znakov. Struktura identifikacijske številke aranžmaja se vpiše kot CCAYYYYMMDDXXXXXX, kjer:
CC – pomeni ISO kodo države, v kateri je posrednik ali davčni zavezanec prvič poročal o razkritju iz zadevnega čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča; kadar kodo dodeli FURS GFU, je to »SI«.
A – znak za aranžma;
YYYYMMDD – datum izdaje identifikacijske številke aranžmaja;
Stran 4432 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
IDENTIFIKACIJSKA ŠTEVILKA RAZKRITJA/DISCLOSURE ID
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Identifikacijska številka razkritja Disclosure ID
Polja poročevalec ne izpolni, razen če gre za poročanje popravkov oziroma razveljavitev podatkov o čezmejnem aranžmaju, o katerem se poroča.
Polje izpolni FURS ter dodeljeno identifikacijsko številko vrne poročevalcu ob uspešni validaciji in sprejemu poročila.
Poročevalec mora dodeljeno identifikacijo številko aranžmaja sporočiti drugim posrednikom in davčnim zavezancem, ki sodelujejo v aranžmaju.
PRIVZETI JEZIK/DEFAULT LANGUAGE
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis/Vrednost
Privzeti jezik Default Language
Polje označuje jezik, v katerem je poročana vsebina čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča.
Podatke mora poročevalec izpolniti v angleškem jeziku.
Element je predizpolnjen »EN« in ga poročevalec ne izpolnjuje.
TRŽNI ARANŽMA/MARKETABLE ARRANGEMENT
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Tržni aranžma Marketable Arrangement
Označi se, če gre za tržni aranžma.
Tržni aranžma pomeni čezmejni aranžma, ki je zasnovan, dan na tržišče, pripravljen za izvajanje ali dan na voljo za izvajanje, ne da bi ga bilo treba bistveno prilagoditi.
Prvo razkritje tržnega aranžmaja
Initial Disclosure for Marketable
Arrangement
Če se označi, da gre za tržni aranžma, se mora označiti, ali gre za prvo razkritje tržnega aranžmaja.
Če se označi, da gre za prvo razkritje tržnega aranžmaja, potem se elementi razdelka C. Zadevni davčni zavezanec (Relevant Taxpayer) izpolnijo le v primeru, ko so že znane stranke, ki so k aranžmaju pristopile, oziroma jim je bil dan na voljo za izvajanje.
Rednega poročila (razkritja) ni mogoče predložiti, če ni predhodno predloženo prvo poročilo (razkritje) v povezavi s tem tržnim aranžmajem.
B. IDENTIFIKACIJA OSEBE, KI PODATKE RAZKRIVA/IDENTIFICATION OF THE DISCLOSING PERSON
B1. OSEBA, KI PODATKE RAZKRIVA/DISCLOSING PERSON
XXXXXX – enolična številka, ki lahko vključuje kombinacijo črk (A–Z) in številk (0–9).
Poročevalec mora dodeljeno identifikacijo številko aranžmaja sporočiti drugim posrednikom in davčnim zavezancem, ki sodelujejo v aranžmaju. Dodeljena identifikacijska številka se mora poročati vsakokrat, ko se poročajo razkritja iz zadevnega čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča.
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4433
Označi se, če je oseba, ki podatke razkriva, posameznik (Individual) ali organizacija (Organisation). Vpišejo se identifikacijski podatki poročevalca.
Če je poročevalec organizacija, se morajo ustrezno izpolniti polja iz Tabela 1, če pa je posameznik, se morajo ustrezno izpolniti polja iz Tabela 2.
Če podatke poroča posrednik, se morajo njegovi identifikacijski podatki vnesti tudi znotraj razdelka D. Posrednik (Intermediary). Če pa podatke poroča zadevni davčni zavezanec, se morajo njegovi identifikacijski podatki vpisati tudi znotraj razdelka C. Davčni zavezanec (Taxpayer).
Oseba, ki podatke razkriva/Disclosing Person Opis
Organizacija/Organisation Tabela 1
Posameznik/Individual Tabela 2
B2. ZAVEZANOST/LIABILITY
V okviru rubrike Zavezanost (Liability) se lahko označi, v kakšni vlogi je poročevalec, in sicer ali je v vlogi:
– posrednika ali – zadevnega davčnega zavezanca.
Zavezanost/Liability Opis
Posrednik/Intermediary Status posrednika/Intermediary Nexus
Položaj/Capacity
Zadevni davčni zavezanec/Relevant Taxpayer Status zadevnega davčnega zavezanca/Relevant Taxpayer Nexus
Položaj/Capacity
Če podatke poroča posrednik, označi svoj status oziroma navezno okoliščino (Intermediary Nexus) in položaj (Capacity).
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Navezna okoliščina posrednika Intermediary Nexus
Izbere se ena izmed naslednjih vrednosti:
– INEXa – posrednik je v Sloveniji rezident za davčne namene/The intermediary is resident for tax purposes in Slovenia;
– INEXb – posrednik ima v Sloveniji stalno poslovno enoto, prek katere se
zagotavljajo storitve v zvezi z aranžmajem, pa ni rezident za davčne namene v nobeni drugi državi članici EU/The intermediary has a permanent establishment through which the services with respect to the arrangement are provided in Slovenia;
– INEXc – posrednik je ustanovljen ali urejen po slovenskem pravu/The intermediary
is incorporated in or governed by the laws of Slovenia; – INEXd – posrednik je v Sloveniji registriran pri poklicnem združenju, povezanem s
Stran 4434 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Če podatke poroča zadevni davčni zavezanec, označi status (Relevant Taxpayer Nexus) in položaj (Capacity).
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Vez/navezna okoliščina zadevnega davčnega
zavezanca
Relevant Taxpayer Nexus
Izbere se ena izmed naslednjih vrednosti:
– RTNEXa – zadevni davčni zavezanec je rezident za davčne namene v Sloveniji/The relevant taxpayer is resident for tax purposes in Slovenia;
– RTNEXb – zadevni davčni zavezanec ima v Sloveniji stalno poslovno enoto, ki ima koristi od aranžmaja, pa ni rezident druge države članice EU/The relevant taxpayer has a permanent establishment benefiting from the arrangement in Slovenia;
– RTNEXc – zadevni davčni zavezanec v Sloveniji prejema dohodek ali ustvarja dobiček, čeprav v nobeni državi članici ni rezident za davčne namene in nima stalne poslovne enote/The relevant taxpayer receives income or generates profits in Slovenia, although the relevant taxpayer is not resident for tax purposes and has no permanent establishment in any Member State;
– RTNEXd – zadevni davčni zavezanec v Sloveniji opravlja dejavnost, čeprav v nobeni državi članici ni rezident za davčne namene in nima stalne poslovne enote/The relevant taxpayer carries on an activity in Slovenia, although the relevant taxpayer is not resident for tax purposes and has no permanent establishment in any Member State.
Položaj Capacity
Izbere se ena izmed naslednjih vrednosti:
– DAC61104 – poklicna skrivnost posrednika/Professional secrecy of intermediary;
– DAC61105 – posrednik v državi, ki ni članica EU/Intermediary in non-EU country;
– DAC61106 – lasten aranžma/In-house arrangement.
C. IDENTIFIKACIJA ZADEVNIH DAVČNIH ZAVEZANCEV IN POVEZANIH PODJETIJ/ IDENTIFICATION OF THE RELEVANT TAXPAYERS AND ASSOCIATED ENTERPRISES
C1. DAVČNI ZAVEZANCI/TAXPAYERS
Vpišejo se identifikacijski podatki davčnega zavezanca ter povezanih podjetij. Označi se, če je davčni zavezanec posameznik (Individual) ali organizacija (Organisation). Če je davčni zavezanec organizacija, se izpolnijo podatki iz Tabele 1, če pa je davčni zavezanec posameznik, se izpolnijo podatki iz Tabele 2. Če gre za več posameznikov oziroma organizacij, se izpolnijo identifikacijski podatki za vsako posamezno organizacijo oziroma posameznika.
pravnimi, davčnimi ali svetovalnimi storitvami/The intermediary is registered with a professional association related to legal, taxation or consultancy services in Slovenia.
Položaj Capacity
Izbere se ena izmed naslednjih vrednosti:
– DAC61101 – promovira, oblikuje, izvaja (oblikuje, trži, organizira, upravlja)/ Promotor/Designer/Implementation(designing,marketing,organizing,managing);
– DAC61102 – zagotavlja storitve (pomoč, svetovanje)/Service Provider/Assistant.
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4435
Če je poročevalec zadevni davčni zavezanec, se morajo v razdelek Davčni zavezanec (Taxpayer) ponovno vpisati identifikacijski podatki, ki jih je zavezanec za davek vpisal znotraj razdelka B. Identifikacija osebe, ki podatke razkriva (Disclosing person).
Obvezno se vnesejo podatki o vsaj enem davčnem zavezancu, razen če gre za prvo razkritje tržnega aranžmaja (Initial Disclosure for Marketable Arrangement). V tem primeru se podatki o davčnem zavezancu izpolnijo le, če so že znane stranke, ki so pristopile k aranžmaju, oziroma jim je bil aranžma dan na voljo za izvajanje.
Davčni zavezanec/Taxpayer Opis
Organizacija/Organisation Tabela 1
Posameznik/Individual Tabela 2
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Datum izvedbe s strani zavezanca
Taxpayer Implementing Date
Vpiše se datum izvedbe, ko je bil, ali bo storjen prvi korak pri izvajanju tržnega aranžmaja za vsakega posameznega zavezanca, ki je pristopil k tržnemu aranžmaju.
Podatek je obvezen, ko gre za redno poročilo o tržnem aranžmaju (Marketable Arrangement).
POVEZANO PODJETJE/ASSOCIATED ENTERPRISE
Vpišejo se identifikacijski podatki povezanega podjetja4 zadevnega davčnega zavezanca. Če je z davčnim zavezancem povezanih več povezanih podjetij, se ločeno vnesejo identifikacijski podatki za vsako posamezno organizacijo (Organisation) iz Tabela 1 oziroma za vsakega posameznega posameznika (Individual) iz Tabela 2.
Povezano podjetje/Associated Enterprise Opis
Organizacija/Organisation Tabela 1
Posameznik/Individual Tabela 2
ZADEVNA OSEBA/AFFECTED PERSON
Če se izpolni razdelek Povezano podjetje (Associated Enterprise), se lahko izpolni tudi element zadevna oseba (Affected Person). Identifikacijski podatki o povezanem podjetju – zadevni osebi se ponovno vpišejo tudi v razdelek E. Identifikacija drugih oseb, na katere vpliva aranžma.
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Zadevna oseba Affected Person Označi se, če je povezano podjetje tudi zadevna oseba.
D. IDENTIFIKACIJA POSREDNIKOV, KI SO VKLJUČENI V ARANŽMA/
4 Vpišejo se podatki o povezanih podjetjih zadevnega davčnega zavezanca, kot je opredeljeno v 255.m členu ZDavP-2. Vpišejo se tudi podatki o fizičnih osebah (posamezniku in njegovih družinskih članih), ki se na podlagi 255.m člena ZDavP-2 štejejo kot povezane osebe.
Stran 4436 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
IDENTIFICATION OF INTERMEDIARIES INVOLVED INTO THE ARRANGEMENT
D1. POSREDNIKI/INTERMEDIARIES
Če je poročevalec posrednik, se morajo v razdelek Posredniki (Intermediaries) ponovno vpisati identifikacijski podatki, ki jih je posrednik vpisal znotraj razdelka B. Identifikacija osebe, ki podatke razkriva (Disclosing Person). V razdelek se vpišejo tudi vsi morebitni drugi posredniki, vključeni v čezmejni aranžma, o katerem se poroča.
Označi se, če je posrednik organizacija (Organisation) ali posameznik (Individual). Če se označi organizacija, se morajo izpolniti ustrezna polja iz Tabela 1, če pa se označi posameznik, se morajo izpolniti polja iz Tabela 2. Če se poroča o več organizacijah ali več posameznikih, se izpolnijo identifikacijski podatki za vsako posamezno organizacijo oziroma posameznika.
Posredniki/Intermediaries Opis
Organizacija/Organisation Tabela 1
Posameznik/Individual Tabela 2
POLOŽAJ/CAPACITY
Označi se položaj (Capacity) posrednika v odnosu do razkritja.
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Položaj Capacity
Izbere se ena izmed naslednjih vrednosti:
– DAC61101 – promovira, oblikuje, izvaja (oblikuje, trži, organizira, upravlja)/ Promotor/Designer/Implementation(designing,marketing/organizing/executing);
– DAC61102 – zagotavlja storitve (pomoč, svetovanje)/Service Provider/Assistant.
NACIONALNE OPROSTITVE/NATIONAL EXEMPTION
Element nacionalne oprostitve se izpolni, če je posrednik v Sloveniji ali v drugi državi članici oproščen poročanja.
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Oprostitev Exemption Označi se, če je posrednik Sloveniji ali v drugi državi članici oproščen poročanja. V tem primeru se mora izpolniti tudi element država oprostitve (Country Exemptions).
Država oprostitve Country Exemptions
Vpiše se koda države oprostitve v skladu s standardom ISO 3166-1 Alpha 2.
Izbere se ustrezna vrednost s spustnega seznama ISO kod držav v skladu s standardom ISO 3166-1 Alpha 2.
E. IDENTIFIKACIJA DRUGIH OSEB, NA KATERE VPLIVA ARANŽMA/ IDENTIFICATION OF OTHER PERSONS AFFECTED BY THE ARRANGEMENT
E1. ZADEVNE OSEBE/AFFECTED PERSONS
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4437
Vpišejo se podatki o vseh osebah, na katere bi verjetno vplival čezmejni aranžma, o katerem se poroča. Navede se tudi, s katerimi državami ali jurisdikcijami so te osebe povezane.
Če so bili v razdelku C. Identifikacija zadevnih davčnih zavezancev in povezanih podjetij vpisani podatki o povezanem podjetju, ki je hkrati tudi zadevna oseba, se identifikacijski podatki te osebe ponovno vpišejo v razdelku E. Zadevne osebe.
Če se posrednik (poročevalec ali kateri koli drug posrednik, vključen v aranžma) šteje za udeleženca aranžmaja in je vsebinsko vključen v aranžma, se v razdelek E vpišejo podatki o posredniku in vseh drugih, z njim povezanih oseb, na katere bi verjetno vplival aranžma.
Označi se, če je zadevna oseba organizacija (Organisation) ali posameznik (Individual). Če se označi organizacija, se morajo ustrezno izpolniti polja iz Tabela 1. Če se označi posameznik, se morajo ustrezno izpolniti polja iz Tabela 2. Če se poroča o več organizacijah ali posameznikih, se izpolnijo identifikacijski podatki za vsako posamezno organizacijo oziroma posameznika.
Zadevna oseba/Affected Person Opis
Organizacija/Organisation Tabela 1
Posameznik/Individual Tabela 2
F. PODATKI, KI SE RAZKRIVAJO/DETAILED INFORMATION OF THE DISCLOSURE
Rubrike F1. DO F4.:
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
F1 DATUM IZVEDBE IN RAZLOG/Implementing Date and Reason
Datum izvedbe Implementing Date Vpiše se datum, ko je ali bo storjen prvi korak pri izvajanju čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča.
Razlog
Reason
Element označuje razlog za razkritje čezmejnega aranžmaja, o katerem se poroča. Izbere se ena izmed naslednjih vrednosti:
– DAC6701 – tržni aranžma, o katerem se poroča, je dan na voljo za uporabo/Marketable arrangement is made available for implementation;
– DAC6702 – posebej prilagojeni aranžma, o katerem se poroča, je pripravljen za uporabo/Bespoke arrangement is ready for implementation;
– DAC6703 – narejen je bil prvi korak pri izvajanju aranžmaja (tržnega ali posebej prilagojenega), o katerem se poroča/First step in the implementation of the arrangement (marketable or bespoke) has been made or will be made;
– DAC6704 – nudenje pomoči oziroma svetovanja/Provison of aid, assistance or advice.
F2 POVZETEK/Summary: Poročevalec mora povzetek vsebine poslato drugim posrednikom in davčnim zavezancem, ki sodelujejo v aranžmaju.
Naziv razkritja Disclosure Name Vpiše se razumni naziv razkritja v angleškem jeziku. Element lahko vsebuje največ 400 znakov.
Stran 4438 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Opis razkritja Disclosure Description
Vpiše se povzetek vsebine razkritja v angleškem jeziku, vključno z opisom značilnosti aranžmaja, v obliki prostega besedila. V opis razkritja se vpisujejo tudi podatki o udeležencih aranžmaja, lastniških povezavah med zadevnimi davčnimi zavezanci in povezanimi podjetji ter tudi morebitne druge kapitalske, pogodbene in druge povezave med vsemi osebami, na katere bi lahko vplival aranžma (npr. višina poslovnega deleža/delnic v odstotku, vrednost vložkov ipd.).
Element lahko vsebuje največ 4000 znakov.
Element se lahko ponovi.
Jezik Language
Označi se jezik, v katerem je poročana vsebina opisa razkritja.
Pri opisu razkritja velja:
1. pri prvem opisu razkritja (elementu), ki mora biti v angleškem jeziku, se izpolni vrednost »EN«;
2. pri vsakem naslednjem opisu razkritja (elementu) se vpiše ustrezna koda jezika v skladu s standardom ISO 639 – poglavje 1 (ISO 639-1:2002). Izbere se ena izmed vrednosti s seznama kode jezika, ki se razlikuje od »EN«.
F3 PREPOZNAVNE ZNAČILNOSTI/Hallmarks
Preizkus glavne koristi Main Benefit Test
Polje preizkus glavne koristi mora biti izpolnjeno, če je označena vsaj ena izmed naslednjih prepoznavnih značilnosti s spodnjega seznama: – DAC6A1 – DAC6A2a – DAC6A2b – DAC6A3 – DAC6B1 – DAC6B3 – DAC6C1bi – DAC6C1c – DAC6D1d
Prepoznavne značilnosti Hallmarks
Izbere se ustrezna vrednost s spustnega seznama (možna je izbira več vrednosti):
– DAC6A1 – aranžma, pri katerem se zadevni davčni zavezanec ali udeleženec v aranžmaju zaveže, da bo upošteval pogoj zaupnosti, s katerim se lahko od njega zahteva, da drugim posrednikom ali davčnim organom ne razkrije, kako bi aranžma lahko zagotovil davčno ugodnost/An arrangement where the relevant taxpayer or a participant in the arrangement undertakes to comply with a condition of confidentiality which may require them not to disclose how the arrangement could secure a tax advantage vis-à-vis other intermediaries or the tax authorities;
– DAC6A2a – aranžma, pri katerem je posrednik upravičen do plačila (ali obresti ter nadomestila za stroške financiranja in druge stroške) za aranžma, to plačilo pa je določeno glede na znesek davčne ugodnosti, ki se pridobi iz aranžmaja./An arrangement where the intermediary is entitled to receive a fee (or interest, remuneration for finance costs and other charges) for the arrangement and that fee is fixed by reference to: the amount of the tax advantage derived from the arrangement;
– DAC6A2b – aranžma, pri katerem je posrednik upravičen do plačila (ali obresti ter nadomestila za stroške financiranja in druge stroške) za aranžma, to plačilo pa je določeno glede na to, ali se iz aranžmaja dejansko pridobi davčna ugodnost ali ne. Pri tem bi imel posrednik obveznost, da delno ali v celoti vrne plačilo, če namen pridobitve ugodnosti iz aranžmaja ni dosežen v delu ali v celoti/An arrangement where the intermediary is entitled to receive a fee (or interest, remuneration for finance costs and other charges) for the arrangement and that fee is fixed by reference to: whether or not a tax advantage is actually derived from the arrangement. This would include an obligation on the intermediary to
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4439
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
partially or fully refund the fees where the intended tax advantage derived from the arrangement was not partially or fully achieved;
– DAC6A3 – aranžma, ki je bistveno standardiziral dokumentacijo in/ali strukturo in je na voljo več kot enemu zadevnemu davčnemu zavezancu, ne da bi ga bilo treba bistveno prilagoditi za izvajanje/An arrangement that has substantially standardised documentation and/or structure and is available to more than one relevant taxpayer without a need to be substantially customised for implementation;
– DAC6B1 – aranžma, pri katerem udeleženec sprejme navidezne korake, ki zajemajo pridobitev družbe, ki posluje z izgubo, ustavitev glavne dejavnosti take družbe in uporabo njenih izgub za zmanjšanje svoje davčne obveznosti, med drugim s prenosom navedenih izgub v drugo jurisdikcijo ali s hitrejšo uporabo navedenih izgub/An arrangement whereby a participant in the arrangement takes contrived steps which consist in acquiring a loss- making company, discontinuing the main activity of such company and using its losses in order to reduce its tax liability, including through a transfer of those losses to another jurisdiction or by the acceleration of the use of those losses;
– DAC6B2 – aranžma, ki ima za posledico preoblikovanje dohodkov v kapital, darila ali druge kategorije prihodkov, ki so obdavčene po nižji stopnji ali oproščene davka/An arrangement that has the effect of converting income into capital, gifts or other categories of revenue which are taxed at a lower level or exempt from tax;
– DAC6B3 – aranžma, ki vključuje krožne transakcije, katerih rezultat je fiktivno trgovanje s sredstvi (round-tripping), in sicer z vključitvijo vmesnih subjektov brez druge primarne komercialne funkcije ali transakcij, ki se medsebojno izravnavajo ali izničujejo oziroma imajo druge podobne značilnosti/An arrangement which includes circular transactions resulting in the round-tripping of funds, namely through involving interposed entities without other primary commercial function or transactions that offset or cancel each other or that have other similar features;
– DAC6C1a – aranžma, ki vključuje odbitna čezmejna plačila med dvema ali več povezanimi podjetji, kjer prejemnik ni rezident za davčne namene v nobeni davčni jurisdikciji/An arrangement that involves deductible cross-border payments made between two or more associated enterprises where the recipient is not resident for tax purposes in any tax jurisdiction;
– DAC6C1bi – aranžma, ki vključuje odbitna čezmejna plačila med dvema ali več povezanimi podjetji, kjer je prejemnik rezident za davčne namene v določeni jurisdikciji, vendar jurisdikcija ne nalaga nobenega davka od dohodkov pravnih oseb ali pa nalaga davek od dohodkov pravnih oseb po ničelni ali skoraj ničelni stopnji/An arrangement that involves deductible cross-border payments made between two or more associated enterprises where although the recipient is resident for tax purposes in a jurisdiction, that jurisdiction does not impose any corporate tax or imposes corporate tax at the rate of zero or almost zero;
– DAC6C1bii – aranžma, ki vključuje odbitna čezmejna plačila med dvema ali več povezanimi podjetji, kjer je prejemnik rezident za davčne namene v določeni jurisdikciji, ki je uvrščena na seznam jurisdikcij tretjih držav, za katere so države članice skupaj ali v okviru OECD ocenile, da niso pripravljene sodelovati/An arrangement that involves deductible cross-border payments made between two or more associated enterprises where although the recipient is resident for tax purposes in a jurisdiction, that jurisdiction is included in a list of third-country jurisdictions which have been assessed by Member States collectively or within the framework of the OECD as being non-cooperative;
– DAC6C1c – aranžma, ki vključuje odbitna čezmejna plačila med dvema ali več povezanimi podjetji, kjer je plačilo v jurisdikciji, v kateri je prejemnik rezident za davčne namene, v celoti oproščeno/An arrangement that involves deductible cross-border payments made between two or more
Stran 4440 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
associated enterprises where the payment benefits from a full exemption from tax in the jurisdiction where the recipient is resident for tax purposes;
– DAC6C1d – aranžma, ki vključuje odbitna čezmejna plačila med dvema ali več povezanimi podjetji, kjer je plačilo v jurisdikciji, v kateri je prejemnik rezident za davčne namene, velja ugodnejši davčni režim/An arrangement that involves deductible cross-border payments made between two or more associated enterprises where the payment benefits from a preferential tax regime in the jurisdiction where the recipient is resident for tax purposes;
– DAC6C2 – odbitki za isto amortizacijo se uveljavljajo v več kot eni jurisdikciji/ Deductions for the same depreciation on the asset are claimed in more than one jurisdiction;
– DAC6C3 – oprostitev dvojnega obdavčevanja v zvezi z isto postavko dohodkov ali kapitala se uveljavlja v več kot eni jurisdikciji/Relief from double taxation in respect of the same item of income or capital is claimed in more than one jurisdiction;
– DAC6C4 – obstaja aranžma, ki vključuje prenose sredstev, pri čemer obstaja pomembna razlika v znesku, ki se v navedenih jurisdikcijah v zvezi s temi sredstvi šteje za plačljivega/There is an arrangement that includes transfers of assets and where there is a material difference in the amount being treated as payable in consideration for the assets in those jurisdictions involved;
– DAC6D1a – aranžma, ki ima lahko za posledico ogrozitev obveznosti poročanja na podlagi zakonov, s katerimi se izvaja zakonodaja Unije, ali kakršni koli enakovredni sporazumi o avtomatični izmenjavi informacij o finančnih računih, vključno s sporazumi s tretjimi državami, ali ki izkorišča neobstoj take zakonodaje ali sporazumov. Takšni aranžmaji vključujejo uporabo računa, produkta ali naložbe, ki ni ali naj ne bi bil finančni račun, ima pa značilnosti, ki so zelo podobne značilnostim finančnega računa/An arrangement which may have the effect of undermining the reporting obligation under the laws implementing Union legislation or any equivalent agreements on the automatic exchange of Financial Account information, including agreements with third countries, or which takes advantage of the absence of such legislation or agreements. Such arrangements include the use of an account, product or investment that is not, or purports not to be, a Financial Account, but has features that are substantially similar to those of a Financial Account;
– DAC6D1b – aranžma, ki ima lahko za posledico ogrozitev obveznosti poročanja na podlagi zakonov, s katerimi se izvaja zakonodaja Unije, ali kakršni koli enakovredni sporazumi o avtomatični izmenjavi informacij o finančnih računih, vključno s sporazumi s tretjimi državami, ali ki izkorišča neobstoj take zakonodaje ali sporazumov. Takšni aranžmaji vključujejo prenos finančnih računov ali sredstev v jurisdikcije, ki jih avtomatična izmenjava informacij o finančnih računih z državo, katere rezident je zadevni davčni zavezanec, ne zavezuje, ali uporabo teh jurisdikcij/An arrangement which may have the effect of undermining the reporting obligation under the laws implementing Union legislation or any equivalent agreements on the automatic exchange of Financial Account information, including agreements with third countries, or which takes advantage of the absence of such legislation or agreements. Such arrangements include the transfer of Financial Accounts or assets to, or the use of jurisdictions that are not bound by the automatic exchange of Financial Account information with the State of residence of the relevant taxpayer;
– DAC6D1c – aranžma, ki ima lahko za posledico ogrozitev obveznosti poročanja na podlagi zakonov, s katerimi se izvaja zakonodaja Unije, ali kakršni koli enakovredni sporazumi o avtomatični izmenjavi informacij o finančnih računih, vključno s sporazumi s tretjimi državami, ali ki izkorišča neobstoj take zakonodaje ali sporazumov. Takšni aranžmaji vključujejo prerazvrstitev dohodka in kapitala v produkte ali plačila, za katere ne velja avtomatična izmenjava informacij o finančnih računih/An arrangement which may have the effect of undermining the reporting obligation under the
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4441
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
laws implementing Union legislation or any equivalent agreements on the automatic exchange of Financial Account information, including agreements with third countries, or which takes advantage of the absence of such legislation or agreements. Such arrangements include the reclassification of income and capital into products or payments that are not subject to the automatic exchange of Financial Account information;
– DAC6D1d – aranžma, ki ima lahko za posledico ogrozitev obveznosti poročanja na podlagi zakonov, s katerimi se izvaja zakonodaja Unije, ali kakršni koli enakovredni sporazumi o avtomatični izmenjavi informacij o finančnih računih, vključno s sporazumi s tretjimi državami, ali ki izkorišča neobstoj take zakonodaje ali sporazumov. Takšni aranžmaji vključujejo prenos ali preoblikovanje finančne institucije ali finančnega računa ali sredstev v njih v finančno institucijo ali finančni račun ali sredstva, ki niso predmet poročanja na podlagi avtomatične izmenjave informacij o finančnih računih/An arrangement which may have the effect of undermining the reporting obligation under the laws implementing Union legislation or any equivalent agreements on the automatic exchange of Financial Account information, including agreements with third countries, or which takes advantage of the absence of such legislation or agreements. Such arrangements include the transfer or conversion of a Financial Institution or a Financial Account or the assets therein into a Financial Institution or a Financial Account or assets not subject to reporting under the automatic exchange of Financial Account information;
– DAC6D1e – aranžma, ki ima lahko za posledico ogrozitev obveznosti poročanja na podlagi zakonov, s katerimi se izvaja zakonodaja Unije, ali kakršni koli enakovredni sporazumi o avtomatični izmenjavi informacij o finančnih računih, vključno s sporazumi s tretjimi državami, ali ki izkorišča neobstoj take zakonodaje ali sporazumov. Takšni aranžmaji vključujejo uporabo pravnih subjektov, aranžmajev ali struktur, ki odpravljajo ali naj bi odpravili poročanje enega ali več imetnikov računov ali obvladujočih oseb na podlagi avtomatične izmenjave informacij o finančnih računih/An arrangement which may have the effect of undermining the reporting obligation under the laws implementing Union legislation or any equivalent agreements on the automatic exchange of Financial Account information, including agreements with third countries, or which takes advantage of the absence of such legislation or agreements. Such arrangements include the use of legal entities, arrangements or structures that eliminate or purport to eliminate reporting of one or more Account Holders or Controlling Persons under the automatic exchange of Financial Account information;
– DAC6D1f – aranžma, ki ima lahko za posledico ogrozitev obveznosti poročanja na podlagi zakonov, s katerimi se izvaja zakonodaja Unije, ali kakršni koli enakovredni sporazumi o avtomatični izmenjavi informacij o finančnih računih, vključno s sporazumi s tretjimi državami, ali ki izkorišča neobstoj take zakonodaje ali sporazumov. Takšni aranžmaji vključujejo aranžmaje, ki ogrožajo postopke skrbnega preverjanja, ki jih uporabljajo finančne institucije za izpolnitev obveznosti poročanja informacij o finančnih računih, ali izkoriščajo slabosti teh postopkov, vključno z uporabo jurisdikcij z nezadostnimi ali šibkimi ureditvami izvrševanja zakonodaje s področja preprečevanja pranja denarja ali s šibkimi zahtevami po preglednosti za pravne osebe ali pravne ureditve/An arrangement which may have the effect of undermining the reporting obligation under the laws implementing Union legislation or any equivalent agreements on the automatic exchange of Financial Account information, including agreements with third countries, or which takes advantage of the absence of such legislation or agreements. Such arrangements include arrangements that undermine, or exploit weaknesses in, the due diligence procedures used by Financial Institutions to comply with their obligations to report Financial Account information, including the use of jurisdictions with inadequate or weak regimes of enforcement of anti-money-laundering legislation or with weak transparency requirements for legal persons or legal arrangements;
– DAC6D1Drugo (Other) – druge posebne značilnosti, ki zadevajo avtomatično izmenjavo podatkov in upravičenega lastništva, ki ni eksplicitno navedena na seznamu prepoznavnih značilnosti kategorije
Stran 4442 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
D/Specific hallmarks concerning automatic exchange of information and beneficial ownership not being explicitly listed in the list of hallmarks D;
– DAC6D2a – aranžma, ki vključuje nepregledno verigo pravnega ali upravičenega lastništva z uporabo oseb, pravnih ureditev ali struktur, ki ne opravljajo pomembne gospodarske dejavnosti, podprte z ustreznim osebjem, opremo, sredstvi in prostori/An arrangement involving a non-transparent legal or beneficial ownership chain with the use of persons, legal arrangements or structures that do not carry on a substantive economic activity supported by adequate staff, equipment, assets and premises;
– DAC6D2b – aranžma, ki vključuje nepregledno verigo pravnega ali upravičenega lastništva z uporabo oseb, pravnih ureditev ali struktur, ki so ustanovljeni, se upravljajo, so rezidenti, so pod nadzorom ali imajo sedež v kateri koli jurisdikciji, ki ni jurisdikcija rezidentstva enega ali več upravičenih lastnikov sredstev, ki jih imajo te osebe, pravne ureditve ali strukture v lasti/ An arrangement involving a non-transparent legal or beneficial ownership chain with the use of persons, legal arrangements or structures that are incorporated, managed, resident, controlled or established in any jurisdiction other than the jurisdiction of residence of one or more of the beneficial owners of the assets held by such persons, legal arrangements or structures;
– DAC6D2c – aranžma, ki vključuje nepregledno verigo pravnega ali upravičenega lastništva z uporabo oseb, pravnih ureditev ali struktur, kadar upravičenih lastnikov teh oseb, pravnih ureditev ali struktur, ki so opredeljeni v Direktivi (EU) 2015/849, ni mogoče identificirati/An arrangement involving a non-transparent legal or beneficial ownership chain with the use of persons, legal arrangements or structures where the beneficial owners of such persons, legal arrangements or structures, as defined in Directive (EU) 2015/849, are made unidentifiable;
– DAC6E1 – aranžma, ki vključuje uporabo enostranskih pravil izjeme »varnega pristana«/An arrangement which involves the use of unilateral safe harbour rules;
– DAC6E2a – aranžma, ki vključuje prenos neopredmetenih sredstev, ki jih je težko ovrednotiti. Pojem neopredmetena sredstva, ki jih je težko ovrednotiti, zajema neopredmetena sredstva ali pravice na neopredmetenih sredstvih, za katere ob njihovem prenosu med povezanimi podjetji ne obstajajo zanesljive primerljive vrednosti/An arrangement involving the transfer of hard-to-value intangibles. The term “hard-to-value intangibles” covers intangibles or rights in intangibles for which, at the time of their transfer between associated enterprises no reliable comparables exist;
– DAC6E2b – aranžma, ki vključuje prenos neopredmetenih sredstev, ki jih je težko ovrednotiti. Pojem neopredmetena sredstva, ki jih je težko ovrednotiti, zajema neopredmetena sredstva ali pravice na neopredmetenih sredstvih, za katere so ob njihovem prenosu med povezanimi podjetji ob sklenitvi transakcije napovedi denarnih tokov ali prihodka, ki naj bi se pridobil iz prenesenega neopredmetenega sredstva, ali predpostavke, uporabljene pri vrednotenju neopredmetenega sredstva, zelo negotove, zaradi česar je težko predvideti raven končnega uspeha neopredmetenega sredstva ob prenosu/An arrangement involving the transfer of hard-to-value intangibles. The term “hard-to-value intangibles” covers intangibles or rights in intangibles for which, at the time of their transfer between associated enterprises at the time the transaction was entered into, the projections of future cash flows or income expected to be derived from the transferred intangible, or the assumptions used in valuing the intangible are highly uncertain, making it difficult to predict the level of ultimate success of the intangible at the time of the transfer;
– DAC6E3 – aranžma, ki vključuje čezmejni prenos funkcij in/ali tveganj in/ali sredstev znotraj skupine, če so načrtovani letni dobički pred obrestmi in davki (EBIT) prenosnika ali prenosnikov v treh letih po prenosu manjši od 50 % načrtovanega letnega EBIT tega prenosnika ali prenosnikov, kot bi
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4443
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
bil, če prenos ne bi bil izveden/An arrangement involving an intragroup cross-border transfer of functions and/or risks and/or assets, if the projected annual earnings before interest and taxes (EBIT), during the three-year period after the transfer, of the transferor or transferors, are less than 50 % of the projected annual EBIT of such transferor or transferors if the transfer had not been made.
DAC6D1Drugo DAC6D1Other
Kadar se izbere prepoznavna značilnost DAC6D1Drugo (DAC6D1Other), se mora vnesti opis prepoznavne značilnosti. Element lahko vsebuje največ 4000 znakov.
Podatki se izpolnjujejo v angleškem jeziku. Element se lahko ponovi.
Jezik Language
Označi se jezik, v katerem je poročana vsebina prepoznavne značilnosti DAD6D1Drugo.
Pri opisu Drugo (Other) se pri izbiri jezika upošteva naslednje:
1. pri prvem opisu prepoznavne značilnosti, ki mora biti v angleškem jeziku, se izpolni vrednost »EN«,
2. pri vsakem naslednjem opisu prepoznavne značilnosti se vpiše ustrezna koda jezika v skladu s standardom ISO 639 – poglavje 1 (ISO 639-1:2002). Izbere se lahko ena izmed vrednosti s seznama kod jezika, ki se razlikuje od »EN«.
F4 DRUGI PODATKI O ARANŽMAJU/Other information
VREDNOST/Disclosure Amount
Vrednost razkritja Disclosure Amount
Vpiše se vrednost čezmejnega aranžmaja (transakcije), o katerem se poroča.
Vrednost elementa mora biti večja ali enaka nič (> = 0).
Vpisana numerična vrednost mora biti izražena kot cela vrednost.
V primeru tržnega aranžmaja, o katerem se prvič poroča (prvo razkritje tržnega aranžmaja), se vpiše vrednost nič (0), če vrednost v trenutku poročanja ni znana.
Koda valute Currency Code Izbere se ena izmed vrednosti s seznama kod valut v skladu s standardom ISO 4217 Alpha 3.
ZADEVNE DRŽAVE ČLANICE/Concerned Member States
Zadevna država članica Concerned MS
Izbere se ena ali več držav članic EU s spustnega seznam držav članic EU.
Označiti se morajo vse države članice, ki bi jih verjetno zadeval čezmejni aranžma. Označijo se države članice, (1) s katerimi so povezani posrednik in udeleženci aranžmaja, in (2) država, v kateri so bili podatki poročani.
Ko se podatki poročajo FURS, se kot Zadevna država članica izpolni »SI«, dodati pa se morajo vse druge države članice, s katerimi so povezani udeleženci aranžmaja.
Polje se izpolni »SI« tudi v primeru tržnega aranžmaja, o katerem se prvič poroča. Poročevalec dodatno navede morebitne druge države ali jurisdikcije, s katerimi so povezani posredniki in udeleženci aranžmaja, če so ti podatki znani v trenutku poročanja.
NACIONALNE DOLOČBE/National provisions
Stran 4444 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Nacionalne določbe National Provisions
Vpišejo se podrobnosti glede nacionalnih določb, ki so podlaga za čezmejni aranžma, o katerem se poroča.5 Podrobnosti se vpišejo v angleškem jeziku.
Vpiše se lahko, na primer, naslednje besedilo: »Tax Procedure Act«, »Multilateral Convention« ali »Double Tax Treaty« in/ali kratek opis določbe.
Element lahko vsebuje največ 4000 znakov.
Element se lahko ponovi.
Jezik Language
Pri jeziku opisa nacionalnih določb se upoštevajo naslednja pravila:
1 pri prvem opisu nacionalnih določb, ki mora biti v angleškem jeziku, se izpolni vrednost »EN«,
2 pri vsakem naslednjem opisu nacionalnih določb se vpiše ustrezna koda jezika v skladu s standardom ISO 639 – poglavje 1 (ISO 639-1:2002). Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama kod jezika, ki se razlikuje od »EN«.
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI ORGANIZACIJE (ORGANISATION)/POSAMEZNIKA (INDIVIDUAL)
V vseh primerih, kjer se zahtevajo identifikacijski podatki posrednika ali udeleženca v aranžmaju, se podatki vpišejo odvisno od tega, ali gre za organizacijo (Organisation) ali posameznika (Individual). Če je posrednik ali udeleženec v aranžmaju organizacija, se izpolnijo ustrezna polja iz Tabela 1, če pa je posrednik ali udeleženec v aranžmaju posameznik, se izpolnijo ustrezna polja iz Tabela 2.
Tabela 1: IDENTIFIKACIJSKI PODATKI – ORGANIZACIJA(ORGANISATION)
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Naziv Name
Vpiše se polni uradni naziv organizacije, ki podatke razkriva, vključno s pravnoorganizacijsko obliko družbe (npr. d. o. o., d. d.), kot je navedena v dokumentih o ustanovitvi in pristojnih registrih.
Vpiše se lahko največ 200 znakov. Element se lahko ponovi.
Jezik Language
Označi se jezik, v katerem je naveden vpisan uradni naziv organizacije: izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama kod jezikov v skladu s standardom ISO 639 -– poglavje 1 (ISO 639-1:2002), na primer »SI« za poročevalce, ki so ustanovljeni po pravilih slovenskega pravnega reda.
Element se lahko ponovi, pri čemer velja pravilo, da se lahko vsak jezik uporabi le enkrat (vsak jezik se lahko ponovi le enkrat).
Davčna identifikacijska številka
Tax Identification Number – TIN
Vpiše se davčna identifikacijska številka (TIN) organizacije, ki podatke razkriva. Če davčna številka obstaja, jo je treba vpisati in v tem primeru je element obvezen. Če davčna številka ne obstaja, je element opcijski.
Element se lahko ponovi.
Država izdajateljica davčne identifikacijske
številke Issuing Country
Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama ISO kod držav v skladu s standardom ISO 3166-1 Alpha 2.
Element se lahko ponovi.
5 Med nacionalne določbe, o katerih poroča pristojni organ, štejejo tudi sporazumi, ki jih ima Slovenija sklenjene z drugimi državami, sem spadajo torej tudi relevantne določbe konvencij o izogibanju dvojnega obdavčevanja, sklenjene s konkretno drugo državo. Navadno se aranžma nanaša na nacionalne določbe več kot ene države članice EU/jurisdikcije, saj gre za čezmejne aranžmaje, tako da je treba poročati tudi o teh. Kot nacionalna določba se lahko navede tudi Zakon o davčnem postopku.
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4445
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Naslov (Address) – pri vnosu podatkov o naslovu sta obvezni polji mesto (City) in država (Country). Obvezno polje je tudi država rezidentstva (Residence country).
Ulica Street
Številka stavbe Building
Številka stanovanja Suite
Številka nadstropja Floor
Ime okrožja District Name
Poštni predal POB
Poštna številka Post Code
Mesto City
Država Country Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama držav.
E-poštni naslov Email Address Vpiše se e-poštni naslov organizacije. Element lahko vsebuje največ 4000 znakov.
Država rezidentstva Country of residence Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama ISO kod držav v skladu s standardom ISO 3166-1 Alpha 2.
Tabela 2: IDENTIFIKACIJSKI PODATKI – POSAMEZNIK (INDIVIDUAL)
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Predpona Preceding Title
Naziv Title
Ime First Name Vpiše se ime posameznika, ki podatke razkriva.
Vpiše se lahko največ 200 znakov.
Srednje ime Middle Name
Predpona imena Name Prefix
Priimek Last Name Vpiše se priimek posameznika, ki podatke razkriva.
Vpiše se lahko največ 200 znakov.
Identifikator generacije Generation Identifier
Stran 4446 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Naziv elementa (SI) Naziv elementa (EN) Opis
Pripona Suffix
Splošna pripona General Suffix
Datum rojstva Birth Date Vpiše se datum rojstva v formatu LLLL-MM-DD. Vrednost elementa datum rojstva mora biti v razponu > = 1900 in < trenutno leto.
Kraj rojstva Birth Place Vpiše se kraj rojstva posameznika.
Vpiše se lahko največ 200 znakov.
Davčna identifikacijska številka Tax identification
Vpiše se davčna identifikacijska številka (TIN) posameznika, ki podatke poroča. Če davčna številka obstaja, jo je treba vpisati in v tem primeru je element obvezen. Če davčna številka ne obstaja, je element opcijski.
Država izdajateljica davčne identifikacijske
številke Issuing country
Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama ISO kod držav v skladu s standardom ISO 3166-1 Alpha 2.
Element se lahko ponovi.
Naslov (Address) – pri vnosu podatkov o naslovu sta obvezni polji mesto (City) in država (Country). Obvezno polje je tudi država rezidentstva (Residence country).
Ulica Street
Številka stavbe Building
Številka stanovanja Suite
Številka nadstropja Floor
Ime okrožja District Name
Poštni predal POB
Poštna številka Post Code
Mesto City
Država Country Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama držav.
E-poštni naslov Email address Vpiše se e-poštni naslov posameznika. Vpiše se lahko največ 4000 znakov.
Država rezidentstva Residence country Izbere se ena izmed vrednosti s spustnega seznama ISO kod držav v skladu s standardom ISO 3166-1 Alpha 2.
«.
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4447
DRUGI DRŽAVNI ORGANI IN ORGANIZACIJE
2003. Spremembe in dopolnitve Letnega programa statističnih raziskovanj za 2020 (velja od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020)
Na podlagi 23.c člena Zakona o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in 9/01) v.d. generalnega direktorja Statistič-nega urada Republike Slovenije v soglasju s pooblaščenimi izvajalci statističnih raziskovanj določa
S P R E M E M B E I N D O P O L N I T V E L E T N E G A P R O G R A M Astatističnih raziskovanj za 2020
(velja od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020)
V Letnem programu statističnih raziskovanj za 2020 (velja od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020) (Uradni list RS, št. 68/19) se v Prilogi 1 »Redni del« v poglavju 01 Nacionalni računi razisko-vanje pod zaporedno številko 01.01 Bruto domači proizvod spremeni tako, da se glasi:
Stran 4448 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
01
Nac
iona
lni r
ačun
i
SUR
S01
.01
Brut
o do
mač
i pro
izvo
d N
R-B
DP/
LO
brač
un b
ruto
dom
ačeg
a pr
oizv
oda
po p
roiz
vodn
i, iz
datk
ovni
in d
ohod
kovn
i m
etod
i v te
koči
h in
sta
lnih
ce
nah
ter z
apos
leno
sti.
Poda
tki o
ose
bi: E
MŠO
, D
Š, re
gist
rska
šte
vilk
a vo
zila
, zav
arov
alna
pod
laga
, št
evilo
zap
osle
nih.
Pod
atki
iz
izka
za p
oslo
vneg
a iz
ida
in b
ilanc
e st
anja
ter d
odat
ni
poda
tki g
ospo
dars
kih
druž
b, z
adru
g, s
amos
tojn
ih
podj
etni
kov
in d
rugi
h pr
avni
h en
ot, p
odat
ki
iz P
oslo
vneg
a re
gist
ra
Slov
enije
, pod
atki
iz d
avčn
ih
evid
enc,
pla
čiln
e bi
lanc
e,
poda
tki o
pos
lova
nju
zava
rova
lnic
in b
ank,
ja
vnofi
nanč
ni p
odat
ki,
poda
tki i
z pr
ireja
nja
iger
na
sreč
o, p
odat
ki s
tatis
tični
h ra
zisk
ovan
j.
Adm
inis
trativ
ni v
iri: M
NZ
(CR
P), B
S, M
F, M
NZ,
MZI
-M
RVL
, FU
RS,
UJP
, AZN
, ZZ
ZS, M
KGP,
ZPI
Z, d
o 31
. 5.,
AJPE
S do
17.
6.
Stat
istič
ni v
iri (D
AK).
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a30
. 9. 2
020
«V
pogl
avju
01
Nac
iona
lni r
ačun
i se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
01.1
7 Po
razd
elite
v ag
rega
tov
naci
onal
nih
raču
nov
po s
kupi
nah
gosp
odin
jste
v sp
rem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
01
Nac
iona
lni r
ačun
i
SUR
S01
.17
Pora
zdel
itev
agre
gato
v na
cion
alni
h ra
čuno
v po
sku
pina
h go
spod
injs
tev
NR
-DN
A
Prik
az p
oraz
delit
ve
agre
gato
v na
cion
alni
h ra
čuno
v po
razl
ični
h sk
upin
ah g
ospo
dinj
stev
: po
kvi
ntiln
ih ra
zred
ih, t
ipih
go
spod
injs
tev
in g
lavn
em
viru
doh
odka
.
Poda
tki o
ose
bi (E
MŠO
, st
aros
t, sp
ol, i
zobr
azba
, st
atus
akt
ivno
sti,
pokl
ic,
deja
vnos
t, ve
likos
t in
tip
gosp
odin
jstv
a) in
nje
nih
stan
ovan
jski
h po
gojih
, po
datk
i o d
ohod
kih,
po
trošn
ji, la
stni
štvu
ne
prem
ični
n in
hip
otek
ah.
Stat
istič
ni v
iri: H
FCS,
EU
-SI
LC, A
PG, S
REN
, pod
atki
N
R.
n.s.
Pred
prej
šnje
le
toŠt
irile
tna
30. 1
1. 2
020 «
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4449 V
pogl
avju
03
Cen
e se
črta
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
03.0
9 C
ene
posl
ovni
h ne
prem
ični
n.V
pogl
avju
04
Preb
ival
stvo
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
04.0
2 R
ojen
i spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e
in d
o kd
ajO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
04
Preb
ival
stvo
SU
RS
04.0
2R
ojen
i D
EM-R
OJ
Prik
az p
odat
kov
o ro
jeni
h in
nar
avne
m g
iban
ju
preb
ival
stva
na
drža
vni i
n ni
žjih
terit
oria
lnih
ravn
eh.
Poda
tki o
roje
nem
: EM
ŠO,
vrst
a do
godk
a, d
atum
in u
ra
rojs
tva,
spo
l, im
e, p
riim
ek,
preb
ival
išče
(do
MID
hiš
ne
št.),
kra
j roj
stva
(do
MID
hi
šne
št.),
drž
ava
rojs
tva,
dr
žavl
jans
tvo,
vita
litet
a,
štev
ilka
poro
dniš
nice
in
poro
da, v
rsta
por
oda,
po
rodn
a te
ža. P
odat
ki
o m
ater
i/oče
tu: E
MŠO
, da
tum
rojs
tva,
spo
l, pr
ebiv
ališ
če (d
o M
ID h
išne
št
.), z
akon
ski s
tan,
dat
um
spre
mem
be z
akon
skeg
a st
anu,
kra
j/drž
ava
rojs
tva,
dr
žavl
jans
tvo,
sta
tus
aktiv
nost
i, iz
obra
zba.
Po
datk
i o m
ater
i: vr
stni
red
zako
nske
zve
ze, s
prej
em
mat
ere,
zap
ored
ni p
orod
, št
evilo
roje
nih
otro
k, š
tevi
lo
mrtv
oroj
enih
otro
k, š
tevi
lo
umrli
h ot
rok
v an
amne
zi.
Adm
inis
trativ
ni v
iri:
MN
Z (C
RP)
– m
eseč
no,
četrt
letn
o, tr
i mes
ece
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja, N
IJZ
(Per
inat
alni
info
rmac
ijski
si
stem
) – le
tno,
31.
5.
Stat
istič
ni v
iri: D
EM-P
REB
/Č
L, S
EL-S
OC
, DAK
.
Obv
ezno
Mes
ec,
Čet
rtlet
je,
Teko
če le
to
Mes
ečna
, Č
etrtl
etna
, Le
tna
40 d
ni p
o ob
dobj
u op
azov
anja
«V
pogl
avju
04
Preb
ival
stvo
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
04.0
3 U
mrli
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
04
Preb
ival
stvo
SU
RS
04.0
3U
mrli
D
EM-U
MR
Prik
az p
odat
kov
o um
rlih
in n
arav
nem
gib
anju
pr
ebiv
alst
va n
a dr
žavn
i in
nižj
ih te
ritor
ialn
ih ra
vneh
.
Poda
tki o
um
rli o
sebi
: vrs
ta
dogo
dka,
EM
ŠO, s
pol,
datu
m in
ura
rojs
tva,
dat
um,
ura,
kra
j in
mes
to s
mrti
, kra
j/dr
žava
rojs
tva,
pre
biva
lišče
(d
o M
ID h
išne
št.)
, zak
onsk
i st
an, d
ržav
ljans
tvo,
vzr
ok
smrti
, kdo
je d
al p
odat
ke o
Adm
inis
trativ
ni v
iri:
MN
Z (C
RP)
– m
eseč
no,
četrt
letn
o, tr
i mes
ece
po o
bdob
ju o
pazo
vanj
a.
Stat
istič
ni v
iri: U
MR
LI, D
EM-
PREB
/ČL,
SEL
-SO
C.
Obv
ezno
Mes
ec,
Čet
rtlet
je,
Teko
če le
to
Mes
ečna
, Č
etrtl
etna
, Le
tna
40 d
ni p
o ob
dobj
u op
azov
anja
Stran 4450 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenijevz
roku
sm
rti, v
rsta
nas
ilne
smrti
, zun
anji
vzro
k sm
rti,
kraj
sm
rtne
nesr
eče,
kje
je
bila
nes
reča
, zdr
avni
ška
oskr
ba, i
zobr
azba
, sta
tus
aktiv
nost
i. Po
datk
i o
zako
ncu
umrle
ga: E
MŠO
. Po
datk
i o m
ater
i/oče
tu
umrle
ga: E
MŠO
. «
V po
glav
ju 0
6 Ži
vlje
njsk
a ra
ven
se ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 06
.01
Živl
jenj
ski p
ogoj
i spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
06
Živl
jenj
ska
rave
n
SUR
S06
.01
Živl
jenj
ski p
ogoj
i EU
-SIL
CPr
ikaz
pod
atko
v o
živl
jenj
skih
pog
ojih
te
r doh
odki
h os
eb in
go
spod
injs
tev.
Vpra
šaln
ik E
U-S
ILC
: iz
bran
e os
ebe
in č
lani
nj
ihov
ega
gosp
odin
jstv
a:
sode
lova
nje
v ra
zisk
ovan
ju,
ime
in p
riim
ek, s
pol,
datu
m
rojs
tva,
nas
lov
vklju
čno
s št
evilk
o st
anov
anja
, te
lefo
nska
šte
vilk
a, s
esta
va
gosp
odin
jstv
a, s
orod
stve
no
razm
erje
, sta
tus
aktiv
nost
i, za
posl
itven
i sta
tus,
sta
tus
na tr
gu d
ela,
del
ovno
m
esto
, pok
lic, i
zobr
azba
, vk
ljuče
nost
v iz
obra
ževa
nje,
st
anov
anjs
ke ra
zmer
e in
last
nost
i sta
nova
nja,
la
stni
štvo
sta
nova
nja
in z
njim
pov
ezan
a po
sojila
, sub
venc
ioni
rana
na
jem
nina
, sta
nova
njsk
i st
rošk
i, ra
zpol
ožljiv
ost
trajn
ih p
otro
šnih
dob
rin,
obre
men
jeno
st s
stro
ški t
er
s po
sojili
, zam
ude
plač
il,
otro
ško
vars
tvo,
den
arni
pr
enos
i med
gos
podi
njst
vi,
mat
eria
lna/
dena
rna
pom
oč
dobr
odel
nih
orga
niza
cij,
poko
jnin
sko
in ž
ivlje
njsk
o za
varo
vanj
e, n
adom
estil
a iz
za
posl
itve,
bon
itete
, las
tna
Izbr
ana
gosp
odin
jstv
a –
do k
onca
leta
202
0.
Adm
inis
trativ
ni v
iri: M
NZ
(CR
P), M
NZ
(Evi
denc
a go
spod
injs
tev)
, ZPI
Z (U
prav
ičen
ci d
o po
kojn
in
in o
stal
ih p
ravi
c iz
na
slov
a po
kojn
insk
ega
in
inva
lidsk
ega
zava
rova
nja)
, M
KGP
(AR
SKTR
P –
subv
enci
je),
ZZZS
(M
-obr
azci
), ZR
SZ
(Reg
istri
rane
bre
zpos
elne
os
ebe)
, AJP
ES (I
zkaz
po
slov
nega
izid
a in
bila
nca
stan
ja),
GU
RS
(REN
, Ev
iden
ca v
redn
oten
ja
nepr
emič
nin)
– d
o ko
nca
dece
mbr
a 20
20. S
tatis
tični
vi
ri: D
EM-P
REB
/ČL,
SEL
-SO
C, D
AK, R
AVEN
-DO
H.
Obv
ezno
za
adm
in. v
ire;
pros
tovo
ljno
za
gosp
odin
jstv
a
Teko
če le
to,
Prej
šnje
leto
Letn
a15
. 1. 2
021
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4451 pr
oizv
odnj
a, m
ater
ialn
a pr
ikra
jšan
ost,
finan
čne
zmož
nost
i, do
hode
k iz
km
etijs
ke d
ejav
nost
i, m
eseč
ni n
eto
doho
dek
gosp
odin
jstv
a, z
drav
stve
no
stan
je, o
vira
nost
zar
adi
zdra
vstv
enih
teža
v,
dolg
otra
jna
bole
zen,
do
stop
nost
do
zdra
vstv
enih
st
orite
v, s
ploš
no
zado
voljs
tvo
z ži
vlje
njem
. D
odat
en s
klop
vpr
ašan
j o
prez
adol
ženo
sti,
potro
šnji,
pr
emož
enju
ter d
elu:
za
osta
la p
lači
la, n
amen
in
vir p
osoj
il, d
olgo
vani
zne
sek
za p
osoj
ila, p
rihra
nki,
pose
dova
nje
in v
redn
ost
nepr
emič
nin,
spo
sobn
ost
ohra
njan
ja ž
ivlje
njsk
ega
stan
dard
a s
pora
bo
prih
rank
ov, s
trošk
i: za
hr
ano
dom
a in
izve
n do
ma,
za
javn
i pre
voz
in z
aseb
ni
prev
oz. A
dmin
istra
tivni
/st
atis
tični
viri
: DŠ,
EM
ŠO,
ime
in p
riim
ek, s
pol,
datu
m
rojs
tva,
nas
lov
do ra
vni
MID
šte
vilk
e vk
ljučn
o s
štev
ilko
stan
ovan
ja,
poda
tki o
doh
odki
h,
vrst
a sa
moz
apos
litve
, do
biče
k oz
irom
a iz
guba
sa
moz
apos
leni
h,
neob
davč
eni p
reje
mki
, so
cial
ni in
dru
žins
ki
prej
emki
, vrs
ta in
zne
sek
poko
jnin
e z
doda
tki,
regi
strir
ana
brez
pose
lnos
t, pr
ejem
ki z
a br
ezpo
seln
ost,
poda
tki o
nep
osre
dnih
pl
ačilih
v k
met
ijstv
u,
podl
aga
za z
avar
ovan
je,
datu
m z
ačet
ka in
kon
ca
zava
rova
nja,
del
ovni
čas
, in
stitu
cion
alni
sek
tor,
štev
ilo
zapo
slen
ih v
loka
lni e
noti,
Stran 4452 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenijeiz
obra
zba,
dej
avno
st, p
oklic
, st
atus
akt
ivno
sti,
poda
tki o
št
ipen
dija
h, d
ržav
ljans
tvo,
dr
žava
prv
ega
preb
ival
išča
, zak
onsk
i st
an, l
eto
pris
elitv
e, s
topn
ja
urba
niza
cije
, pod
atki
o
nepr
emič
nina
h in
vre
dnos
ti ne
prem
ični
n.«
V po
glav
ju 0
6 Ži
vlje
njsk
a ra
ven
se č
rta ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 06
.02
Pora
ba č
asa.
V po
glav
ju 0
8 Ku
ltura
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
08.0
1 O
drsk
a de
javn
ost s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
aVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
ja
08K
ultu
ra
SUR
S08
.01
Odr
ska
deja
vnos
t KU
-OD
ERSp
rem
ljanj
e po
datk
ov o
ku
lturn
i dej
avno
sti n
a od
rih.
Vpra
šaln
ik K
U-O
DER
: iz
vede
na d
ela,
prir
editv
e,
štev
ilo o
bisk
oval
cev
in
vsto
pnic
e, g
osto
vanj
a,
fest
ival
i, vz
gojn
o iz
obra
ževa
lna
deja
vnos
t, pr
osto
ri, d
osto
p za
gib
alno
in
sen
zorn
o ov
irane
os
ebe,
dod
atne
dej
avno
sti,
zapo
slen
i in
zuna
nji
sode
lavc
i, pr
ihod
ki in
st
rošk
i kul
turn
e de
javn
osti,
ko
ntak
tni p
odat
ki o
sebe
, ki
izpo
lnju
je v
praš
alni
k, č
as,
potre
ben
za iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Kultu
rni d
omov
i, ce
ntri
za k
ultu
ro, g
leda
lišča
, op
ere,
ork
estri
in z
bori
ter
prod
ucen
ti oz
irom
a iz
vaja
lci
kultu
rnih
prir
edite
v, k
ater
ih
delo
vanj
e je
v ja
vnem
in
tere
su, d
o 28
.5.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a11
. 9. 2
020
«V
pogl
avju
08
Kultu
ra s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 08
.02
Muz
ejsk
a in
gal
erijs
ka d
ejav
nost
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
08
Kul
tura
SU
RS
08.0
2M
uzej
ska
in g
aler
ijska
de
javn
ost
KU-M
Z
Spre
mlja
nje
poda
tkov
o
deja
vnos
ti m
uzej
ev in
ga
lerij
.
Vpra
šaln
ik K
U-M
Z: s
tatu
s or
gani
zaci
je, m
uzej
ski
pred
met
i in
grad
ivo
gale
rij, n
ačin
prid
obiv
anja
pr
edm
etov
, oce
njen
a vr
edno
st p
ridob
ljeni
h
Muz
eji,
muz
ejsk
e zb
irke
in
gale
rije,
do
28.5
.O
bvez
noPr
ejšn
je le
toLe
tna
11. 9
. 202
0
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4453 oz
irom
a od
kupl
jeni
h pr
edm
etov
, raz
stav
e,
obis
kova
lci,
vsto
pnic
e,
gost
ovan
ja, v
zgoj
no-
izob
raže
valn
a de
javn
ost,
dost
op z
a gi
baln
o in
se
nzor
no o
vira
ne o
sebe
, do
datn
e de
javn
osti,
za
posl
eni i
n zu
nanj
i so
dela
vci,
prih
odki
in
stro
ški k
ultu
rne
deja
vnos
ti,
kont
aktn
i pod
atki
ose
be, k
i iz
poln
juje
vpr
ašal
nik,
čas
, po
trebe
n za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a.«
V po
glav
ju 0
9 Zd
ravj
e in
soc
ialn
a va
rnos
t se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
09.1
1 Iz
vaja
lci z
drav
stve
ne d
ejav
nost
i spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
09
Zdra
vje
in s
ocia
lna
varn
ost
NIJ
Z09
.11
Izva
jalc
i zdr
avst
vene
de
javn
osti
RIZ
DD
Z
Prik
az s
tanj
a na
pod
ročj
u iz
vaja
lcev
zdr
avst
vene
de
javn
osti.
Poda
tki o
zdr
avst
vene
m
dela
vcu:
EM
ŠO, d
avčn
a št
evilk
a, im
e in
prii
mek
, da
tum
rojs
tva,
šifr
a zd
ravs
tven
ega
dela
vca,
vi
taln
i sta
tus
in d
atum
sm
rti,
poda
tki o
izob
razb
i, po
datk
i o
zapo
slitv
i, po
datk
i o
licen
ci, p
odat
ki o
kon
cesi
ji,
podl
aga
za z
avar
ovan
je,
datu
m z
ačet
ka in
kon
ca
zava
rova
nja,
del
ovni
čas
, iz
obra
zba,
dej
avno
st, v
rsta
ko
lekt
ivne
pog
odbe
, šifr
a pr
orač
unsk
ega
upor
abni
ka
(Z35
0), d
avčn
a št
evilk
a za
posl
eneg
a v
javn
em
sekt
orju
(Z36
0), m
atič
na
štev
ilka
dela
pos
lovn
ega
subj
ekta
(Z63
0), š
ifra
funk
cije
ali
delo
vneg
a m
esta
(Z
370)
, del
ež z
apos
litve
na
delo
vnem
mes
tu (Z
550)
; br
uto
in n
eto
znes
ek
Adm
inis
trativ
ni v
iri: Z
RSZ
(p
odat
ki o
regi
strir
ano
brez
pose
lnih
ose
bah)
, ZPI
Z (p
odat
ki o
upo
koje
vanj
u zd
ravs
tven
ih d
elav
cev)
, do
30.9
. ZZZ
S (M
-obr
azci
), AJ
PES
(ISPA
P), N
IJZ
(NIJ
Z 16
) do
30. 6
., M
NZ
(CR
P)
do 3
1.7.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a30
. 9. 2
020
Stran 4454 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenijeiz
plač
ila te
r šte
vilo
ur z
a vr
ste
izpl
ačil
po ti
pih
izpl
ačil:
A
– br
uto
plač
a –
redn
o de
lo, B
– b
ruto
pla
ča –
na
dom
estil
a, C
– d
odat
ki,
D –
del
ovna
usp
ešno
st,
E –
brut
o pl
ača
– de
lo p
rek
poln
ega
delo
vneg
a ča
sa,
F –
boni
tete
, G
– n
adom
estil
a v
brem
e de
loda
jalc
a,
H –
nad
omes
tila
v br
eme
ZZZS
, ZPI
Z, M
O, M
NZ
in
sod
išča
, I –
pov
rači
lo
stro
škov
, J –
dru
gi d
ohod
ki
iz d
elov
nega
razm
erja
, K
– od
tegl
jaji,
L
– na
dom
estil
a dr
ugih
iz
plač
eval
cev,
M
– k
olek
tivno
dod
atno
po
kojn
insk
o za
varo
vanj
e,
N –
nep
lača
na o
dsot
nost
, O
– d
ežur
stvo
, R –
dod
atki
za
del
o v
tujin
i,
S –
povr
ačila
/nad
omes
tila
v tu
jini,
T –
odte
glja
ji v
tujin
i, st
atus
akt
ivno
sti
(sta
tus
regi
strir
ano
brez
pose
lne
oseb
e in
ob
dobj
a br
ezpo
seln
osti,
st
atus
upo
koje
nca
in
datu
m u
poko
jitve
). Po
datk
i o
izva
jalc
u zd
ravs
tven
e de
javn
osti:
šte
vilk
a iz
vaja
lca
zdra
vstv
ene
deja
vnos
ti, n
aziv
izva
jalc
a,
prav
ni s
tatu
s in
tip
izva
jalc
a, d
atum
zač
etka
/pr
eneh
anja
del
ovan
ja
izva
jalc
a zd
ravs
tven
e de
javn
osti,
mat
ična
šte
vilk
a iz
Pos
lovn
ega
regi
stra
Sl
oven
ije, Z
ZZS
štev
ilka
izva
jalc
a zd
ravs
tven
e de
javn
osti,
dej
avno
sti,
ki ji
h iz
vaja
lec
opra
vlja
po
VZD
. «
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4455 V
pogl
avju
09
Zdra
vje
in s
ocia
lna
varn
ost s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 09
.18
Z zd
ravj
em p
ovez
an v
eden
jski
slo
g sp
rem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
aVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
ja
09Zd
ravj
e in
soc
ialn
a va
rnos
NIJ
Z09
.18
Z zd
ravj
em p
ovez
an
vede
njsk
i slo
g C
IND
I
Spre
mlja
nje
z zd
ravj
em
pove
zane
ga ž
ivlje
njsk
ega
slog
a pr
ebiv
alce
v Sl
oven
ije,
star
ih o
d 18
do
74 le
t.
Vpra
šaln
ik: p
odat
ki o
up
orab
i zdr
avst
veni
h st
orite
v (u
dele
žba
pri
prev
entiv
nih
preg
ledi
h,
pres
ejan
ju in
cep
ljenj
u,
obis
ki p
ri dr
užin
skih
zd
ravn
ikih
, spe
cial
istih
in
boln
išni
čne
obra
vnav
e,
opra
vlje
ne m
eritv
e in
pr
egle
di) i
n zd
ravs
tven
em
stan
ju (p
odat
ki o
bol
ezni
h,
jem
anju
zdr
avil,
sto
pnji
inva
lidno
sti,
trenu
tnem
zd
ravs
tven
em s
tanj
u, s
krbi
za
zdr
avje
, zob
eh, p
očut
ju/
stre
su in
vzr
okih
za
stre
s,
obvl
adov
anju
stre
sa,
soci
alni
opo
ri, s
panj
u,
hrup
u, v
zrok
ih z
a sl
abo
zdra
vje
in v
isok
o um
rljiv
ost),
po
datk
i o k
ajen
ju,
preh
ranj
eval
nih
nava
dah,
už
ivan
ju a
lkoh
ola,
tele
sni
viši
ni in
teži
ter o
bseg
u tre
buha
, gib
anju
v p
rost
em
času
in n
a de
lovn
em
mes
tu, s
edeč
ih v
eden
jih,
prež
ivlja
nju
dopu
sta/
poči
tnic
te
r pro
met
ni v
arno
sti.
Sode
lova
nje
v ra
zisk
ovan
ju,
tele
fons
ka š
tevi
lka.
Ad
min
istra
tivni
/sta
tistič
ni
viri:
pod
atki
o a
nket
iranc
u (im
e in
prii
mek
, EM
ŠO, s
pol,
star
ost,
obči
na b
ival
išča
, za
kons
ki s
tan,
izob
razb
a,
pokl
ic, d
elov
na a
ktiv
nost
, do
hode
k go
spod
injs
tva,
de
javn
ost z
apos
litve
, drž
ava
in re
gija
biv
anja
,
Izbr
ana
oseb
a, s
tara
od
18
do 7
4 le
t, v
času
izve
dbe
tere
nske
faze
od
1.3.
do
30.6
. Adm
inis
trativ
ni v
iri:
MN
Z(C
RP)
do
1. 3
. 202
0 St
atis
tični
viri
: DEM
-PR
EB/
ČL,
SEL
-SO
C.
Pros
tovo
ljno
za iz
bran
e os
ebe.
O
bvez
no z
a ad
min
istra
tivne
vir
e.
Zadn
jih
12 m
esec
ev
pred
dne
vom
an
ketir
anja
.
Štiri
letn
a30
. 6. 2
021
Stran 4456 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenijedr
žavl
jans
tvo,
drž
ava
rojs
tva
oseb
e, m
ater
e in
oč
eta,
nas
lov
do ra
vni M
ID
štev
ilke
vklju
čno
s št
evilk
o st
anov
anja
, vel
ikos
t nas
elja
, st
opnj
a ur
bani
zaci
je, u
tež
verje
tnos
ti iz
bora
, stra
tum
, po
datk
i o g
ospo
dinj
stvu
–
štev
ilo č
lano
v go
spod
injs
tva,
tip
gos
podi
njst
va, š
tevi
lo
član
ov g
ospo
dinj
stva
po
star
ostn
ih s
kupi
nah)
. «
V po
glav
ju 1
0 Kr
imin
alite
ta s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 10
.03
Ose
bna
varn
ost v
zas
ebne
m o
kolju
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
10
Krim
inal
iteta
SU
RS
10.0
3O
sebn
a va
rnos
t v
zase
bnem
oko
lju
GBV
Prik
az p
reva
lenc
o
poja
vnos
ti ra
zlič
nih
vrst
na
silja
v S
love
niji.
Vpra
šaln
ik G
BV: i
zbra
na
oseb
a: s
odel
ovan
je v
ra
zisk
ovan
ju, v
elik
ost i
n se
stav
a go
spod
injs
tva,
so
rods
tven
o ra
zmer
je,
spol
in s
taro
st č
lano
v go
spod
injs
tva,
leto
rojs
tva,
te
lefo
nska
šte
vilk
a,
stat
us a
ktiv
nost
i, de
lovn
i ča
s, d
elov
no ra
zmer
je,
zapo
slitv
eni s
tatu
s, v
iri
doho
dka,
zak
onsk
i sta
n,
štev
ilo o
trok,
tren
utno
in
pre
tekl
o pa
rtner
sko
razm
erje
, zdr
avje
, por
aba
časa
, fina
nčne
zm
ožno
sti;
trenu
tni i
n ne
kdan
ji pa
rtner
iz
bran
e os
ebe:
spo
l, st
aros
t, dr
žava
rojs
tva,
dr
žavl
jans
tvo,
drž
ava
rojs
tva
mat
ere
in o
četa
, dos
ežen
a iz
obra
zba,
sta
tus
aktiv
nost
i, po
datk
i o p
artn
ersk
i zve
zi,
poda
tki o
nas
ilnem
ved
enju
in
pos
edov
anju
oro
žja;
iz
kušn
je iz
bran
e os
ebe
z na
siln
imi d
ejan
ji: s
poln
o na
dleg
ovan
je n
a de
lovn
em
Izbr
ane
oseb
e –
do k
onca
m
aja
2021
. Adm
inis
trativ
ni
vir:
CR
P (M
NZ)
, do
30.6
. St
atis
tični
viri
: DEM
-PR
EB/
ČL,
SEL
-SO
C, R
AVEN
-D
OH
, SR
DAP
.
Pros
tovo
ljno
pred
sta
rost
jo
15 le
t (na
silje
v
otro
štvu
),
od 1
5. le
ta
star
osti
dalje
(d
ruge
vrs
te
nasi
lja)
večl
etno
febr
uar 2
022
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4457 m
estu
, fizi
čno,
psi
hičn
o in
sp
olno
nas
ilje tr
enut
nega
in
pre
tekl
ega
partn
erja
ter
nepa
rtner
ja, z
alez
ovan
je,
nasi
lje v
otro
štvu
, po
znav
anje
pod
porn
ih
stor
itev
žrtv
am n
asilja
; sp
lošn
a vi
ktim
izac
ija.
Adm
inis
trativ
ni/s
tatis
tični
vi
ri: iz
bran
a os
eba:
EM
ŠO, i
me
in p
riim
ek,
spol
, nas
lov
do ra
vni M
ID
štev
ilke
vklju
čno
s št
evilk
o st
anov
anja
, dat
um ro
jstv
a oz
irom
a st
aros
t, dr
žava
ro
jstv
a, d
ržav
a in
regi
ja
biva
nja,
drž
avlja
nstv
o, č
as
biva
nja
v dr
žavi
, drž
ava
rojs
tva
mat
ere
in o
četa
, do
seže
na iz
obra
zba,
za
posl
itven
i sta
tus,
pok
lic,
poda
tki o
doh
odki
h, s
topn
ja
urba
niza
cije
, dej
avno
st,
deja
vnos
t lok
alne
eno
te
osno
vne
zapo
slitv
e, p
oklic
v
osno
vni z
apos
litvi
.«
V po
glav
ju 1
1 Po
slov
ni s
ubje
kti s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 11
.03
Inve
stic
ije v
osn
ovna
sre
dstv
a sp
rem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
aVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
ja
11Po
slov
ni s
ubje
kti
SU
RS
11.0
3In
vest
icije
v o
snov
na
sred
stva
IN
V
Prik
az in
vest
icijs
ke
deja
vnos
ti pr
i nep
osre
dnih
in
vest
itorji
h za
prik
az
inve
stic
ijske
dej
avno
sti
gosp
odar
stva
.
Vpra
šaln
ika
INV-
1a in
IN
V-2:
Inve
stic
ije v
nov
a in
rabl
jena
opr
edm
eten
a os
novn
a sr
edst
va (O
OS)
, v
nova
in ra
blje
na
neop
redm
eten
a sr
edst
va
(NS)
, dez
inve
stic
ije O
OS
in N
S, v
iri fi
nanc
iranj
a za
in
vest
icije
v O
OS
in N
S,
delit
ev s
reds
tev
iz v
irov
na p
lača
ne in
nep
lača
ne
inve
stic
ije, i
nves
ticije
v n
ova
in ra
blje
na O
OS
in N
S po
lo
kaci
ji in
nam
enu,
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti
in tu
je p
odru
žnic
e iz
vse
h po
droč
ij po
SKD
200
8:
posl
ovni
sub
jekt
i in
tuje
po
druž
nice
z 2
0 in
več
za
posl
enim
i (IN
V-1a
) do
16.7
., po
slov
ni s
ubje
kti
sekt
orja
drž
ave
(INV-
2), d
o 5.
6., p
oslo
vni s
ubje
kti i
n tu
je p
odru
žnic
e z
man
j kot
20
zap
osle
nim
i (IN
V-1b
), do
21.
9. A
dmin
istra
tivna
vi
ra: F
UR
S (D
DV)
, do
15. v
m
esec
u za
pre
dpre
jšnj
i
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a18
. 12.
202
0
Stran 4458 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenijein
vest
icije
v o
snov
na
sred
stva
na
osno
vi
pogo
db o
javn
o-za
sebn
em
partn
erst
vu, k
onta
ktni
po
datk
i ose
be, k
i izp
olnj
uje
vpra
šaln
ik, č
as, p
otre
ben
za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a.
Vpra
šaln
ik IN
V-1b
: In
vest
icije
v n
ova
in ra
blje
na
opre
dmet
ena
osno
vna
sred
stva
(OO
S), v
nov
a in
ra
blje
na n
eopr
edm
eten
a sr
edst
va (N
S), d
ezin
vest
icije
O
OS
in N
S, k
onta
ktni
po
datk
i ose
be, k
i iz
poln
juje
vpr
ašal
nik,
čas
, po
trebe
n za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a. A
dmin
istra
tivni
/st
atis
tični
viri
: Inv
estic
ije
v op
redm
eten
a os
novn
a sr
edst
va (O
OS)
, v
neop
redm
eten
a sr
edst
va
(NS)
, dez
inve
stic
ije O
OS
in N
S.
mes
ec, A
JPES
(let
na
poro
čila
), do
31.
5.
Stat
istič
ni v
ir: P
OSL
-P/Č
L.
«V
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
1 M
enja
va b
laga
s tu
jino
spre
men
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
SUR
S12
.01
Men
java
bla
ga s
tujin
o IN
TRAS
TAT,
EK
STR
ASTA
T
Prik
az m
edna
rodn
ih
blag
ovni
h to
kov
(izvo
z in
uvo
z bl
aga)
z d
rugi
mi
drža
vam
i ter
spr
emlja
nje
stru
ktur
e in
kon
cent
raci
je
blag
ovne
men
jave
po
znač
ilnos
tih iz
vozn
ih in
uv
ozni
h po
djet
ij, p
rikaz
po
datk
ov o
glo
baliz
aciji.
Vpra
šaln
ik In
trast
at:
fakt
urna
in s
tatis
tična
vr
edno
st, n
eto
mas
a,
količ
ina
v do
datn
i mer
ski
enot
i, dr
žava
nam
ena,
dr
žava
por
ekla
, drž
ava
odpr
eme,
šifr
a bl
aga
po
Kom
bini
rani
nom
enkl
atur
i, vr
sta
posl
a, v
rsta
tran
spor
ta,
pogo
ji do
bave
, leg
a kr
aja,
to
k bl
aga,
iden
tifika
cijs
ka
št. z
a D
DV
poro
čeva
lske
en
ote
(tudi
fizi
čne
oseb
e) a
li tre
tje o
sebe
-dek
lara
nta
in
partn
erja
, kon
takt
ni
Podj
etja
, kat
erih
vre
dnos
t bl
agov
ne m
enja
ve z
dr
žava
mi č
lani
cam
i EU
je
v pr
ejšn
jem
kol
edar
skem
le
tu o
ziro
ma
v ob
dobj
u od
ja
nuar
ja te
koče
ga le
ta d
o za
dnje
ga o
pazo
vane
ga
obdo
bja
teko
čega
leta
pr
eseg
la v
išin
o na
cion
alno
do
loče
nega
vkl
juči
tven
ega
prag
a. R
ok z
a po
sred
ovan
je
poda
tkov
FU
RS-
u: d
o 15
. v
mes
ecu
za p
rejš
nji m
esec
. SU
RS
prev
zam
e po
datk
e od
FU
RS-
a do
5.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na40
dni
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4459 po
datk
i ose
be, k
i izp
olnj
uje
vpra
šaln
ik. A
dmin
istra
tivni
/st
atis
tični
viri
: fak
turn
a in
st
atis
tična
vre
dnos
t, ne
to
mas
a, k
olič
ina
v do
datn
i m
ersk
i eno
ti, d
ržav
a na
men
a, d
ržav
a po
rekl
a,
drža
va o
dpre
me,
šifr
a bl
aga
po K
ombi
nira
ni
nom
enkl
atur
i, vr
sta
posl
a,
vrst
a tra
nspo
rta, p
ogoj
i do
bave
, leg
a kr
aja,
tok
blag
a, id
entifi
kaci
jska
št.
za D
DV
poro
čeva
lske
en
ote
(tudi
fizi
čne
oseb
e)
ali t
retje
ose
be-d
ekla
rant
a in
par
tner
ja, E
OR
I šte
vilk
a (tu
di z
a fiz
ične
ose
be),
carin
ski p
osto
pek
in d
rugi
iz
bran
i pod
atki
iz e
notn
e up
ravn
e lis
tine
(EU
L),
davč
ne b
laga
jne
in v
ezan
e kn
jige
raču
nov.
v m
esec
u za
pre
dpre
jšnj
i m
esec
. Adm
inis
trativ
ni
viri:
FU
RS
(obr
ačun
dav
ka
na d
odan
o vr
edno
st
in p
odat
ki iz
sis
tem
a VI
ES) d
o 15
. v m
esec
u za
pre
dpre
jšnj
i mes
ec,
FUR
S (d
avčn
o po
trjen
i ra
čuni
) do
15. v
mes
ecu
za p
rejš
nji m
esec
, FU
RS
(EU
L –
izbo
r pod
atko
v iz
ca
rinsk
ih d
ekla
raci
j), d
o 25
. v m
esec
u za
pre
jšnj
i m
esec
, FU
RS
(pod
atki
en
otne
ga d
ovol
jenj
a za
po
enos
tavl
jene
pos
topk
e),
do 2
0. v
mes
ecu
za p
rejš
nji
mes
ec, A
JPES
(PR
S)
– te
koče
pre
vzem
anje
, si
stem
ski o
pera
terji
za
plin
in
ele
ktrik
o do
20.
v m
esec
u.
Stat
istič
ni v
iri: S
PRS,
DAK
, SP
R-R
SP.
«V
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
2 Pl
ačiln
a bi
lanc
a sp
rem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
BS12
.02
Plač
ilna
bila
nca
Prik
az p
odat
kov
o tra
nsak
cija
h m
ed re
zide
nti
in n
erez
iden
ti.
Poda
tki z
a iz
raču
n si
stem
atič
nega
prik
aza
poda
tkov
o tr
ansa
kcija
h m
ed re
zide
nti i
n ne
rezi
dent
i v
dolo
čene
m o
bdob
ju
Adm
inis
trativ
ni v
iri: A
JPES
(le
tna
poro
čila
do
30.0
4.vs
ako
leto
), FU
RS
(pod
atki
D
DV
do 2
0. v
mes
ecu
za
pred
zadn
ji m
esec
), KD
D
(prv
i dan
v m
esec
u za
zad
nji
mes
ec),
AKO
S (p
odat
ki
mob
ilnih
ope
rate
rjev
zadn
ji da
n m
esec
a za
pre
dhod
ni
mes
ec),
MF
(tran
sfer
i do
20. v
mes
ecu
za p
redh
odni
m
esec
). St
atis
tični
viri
: SP
RS
in S
PR-R
SP.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na2
mes
eca
po o
bdob
ju
opaz
ovan
ja
«
Stran 4460 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike SlovenijeV
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
3 N
epos
redn
e na
ložb
e s
tujin
o gl
ede
na s
mer
nal
ožbe
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
BS12
.03
Nep
osre
dne
nalo
žbe
s tu
jino
gled
e na
sm
er
nalo
žbe
Prik
az p
odat
kov
o tra
nsak
cija
h in
sta
njih
ne
posr
edni
h na
ložb
v tu
jini
in tu
jih n
epos
redn
ih n
alož
b v
Slov
eniji
po d
ržav
ah in
de
javn
ostih
, prik
az p
odat
kov
o gl
obal
izac
iji.
Poda
tki o
tran
sakc
ijah
in s
tanj
ih z
a ra
zčle
nite
v ne
posr
edni
h na
ložb
v tu
jini
in tu
jih n
epos
redn
ih n
alož
b v
Slov
eniji
razc
eplje
no p
o dr
žava
h in
dej
avno
stih
. Po
datk
i raz
isko
valn
o-ra
zvoj
ne d
ejav
nost
i pri
izva
jalc
ih.
Adm
inis
trativ
ni v
iri: A
JPES
(le
tna
poro
čila
do
30.0
4.
vsak
o le
to),
FUR
S (p
odat
ki
DD
V do
20.
v m
esec
u za
pre
dzad
nji m
esec
). St
atis
tični
viri
: Pos
lova
nje
posl
ovni
h su
bjek
tov
s tu
jino
(por
očila
SN
, KR
D),
R-R
D-
IZV,
SPR
S in
SPR
-RSP
.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a6
mes
ecev
po
obd
obju
op
azov
anja
. «V
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
4 Br
uto
zuna
nji d
olg
spre
men
i tak
o, d
a se
gla
si:
»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
BS12
.04
Brut
o zu
nanj
i dol
gPr
ikaz
agr
egat
ov o
do
lžni
ških
imet
jih in
ob
vezn
ostih
do
tujin
e,
Poda
tki o
dol
žniš
kih
imet
jih
in o
bvez
nost
ih d
o tu
jine.
Ad
min
istra
tivni
viri
: AJP
ES
(letn
a po
roči
la d
o 30
.04.
vsak
o le
to),
FUR
S (p
odat
ki
DD
V do
20.
v m
esec
u za
pr
edza
dnji
mes
ec),
KDD
(p
rvi d
an v
mes
ecu
za
zadn
ji m
esec
). St
atis
tični
vi
ri: P
oslo
vanj
e po
slov
nih
subj
ekto
v s
tujin
o (p
oroč
ila
BST,
KR
D, S
N),
VRP,
SPR
S in
SPR
-RSP
.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na2
mes
eca
po o
bdob
ju
opaz
ovan
ja
«
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4461 V
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
5 St
anje
med
naro
dnih
nal
ožb
spre
men
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
BS12
.05
Stan
je m
edna
rodn
ih
nalo
žbPr
ikaz
pod
atko
v o
stan
ju
imet
ij in
obv
ezno
stih
do
nere
zide
ntov
.
Poda
tki z
a iz
raču
n st
anja
im
etij
in o
bvez
nost
i do
tujin
e.
Adm
inis
trativ
ni v
iri: A
JPES
(le
tna
poro
čila
do
30.0
4.vs
ako
leto
), FU
RS
(pod
atki
D
DV
do 2
0. v
mes
ecu
za
pred
zadn
ji m
esec
), KD
D
(prv
i dan
v m
esec
u za
za
dnji
mes
ec).
Stat
istič
ni
viri:
Pos
lova
nje
posl
ovni
h su
bjek
tov
s tu
jino
(por
očila
BS
T, K
RD
, SN
), VR
P, S
PRS
in S
PR-R
SP.
Obv
ezno
Čet
rtlet
jeČ
etrtl
etna
3 m
esec
e po
obd
obju
op
azov
anja
«V
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
6 Zu
nanj
a po
veza
na p
odje
tja s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
aVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
ja
12Ek
onom
ski o
dnos
i s
tujin
o
BS12
.06
Zuna
nja
pove
zana
po
djet
jaZa
gota
vlja
nje
kaza
lnik
ov
posl
ovan
ja p
odje
tij v
tujin
i,
ki s
o po
d na
dzor
om
slov
ensk
ih p
odje
tij, p
rikaz
po
datk
ov o
glo
baliz
aciji.
Poda
tki z
a iz
raču
n ne
kate
rih
kaza
lnik
ov p
oslo
vanj
a po
djet
ij v
tujin
i, ki
so
pod
nadz
orom
slo
vens
kih
podj
etij.
Stat
istič
ni v
iri: P
oslo
vanj
e po
slov
nih
subj
ekto
v s
tujin
o (p
oroč
ilo S
N),
SPR
S in
SP
R-R
SP.
n.s.
Pred
prej
šnje
le
toLe
tna
2 le
ti po
ob
dobj
u op
azov
anja
«V
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
8 M
edna
rodn
a trg
ovin
a s
stor
itvam
i spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
BS12
.08
Med
naro
dna
trgov
ina
s st
oritv
ami
Raz
člen
itev
poda
tkov
o
izvo
zu in
uvo
zu s
torit
ev in
pa
rtner
skih
drž
avah
.
Poda
tki z
a iz
raču
n ra
zčle
nitv
e po
vrs
tah
stor
itev
in p
artn
ersk
ih d
ržav
ah
partn
eric
ah. P
odat
ki
razi
skov
alno
-razv
ojne
de
javn
osti
pri i
zvaj
alci
h.
Adm
inis
trativ
ni v
iri: A
JPES
(le
tna
poro
čila
do
30.0
4.vs
ako
leto
), FU
RS
(pod
atki
D
DV
do 2
0. v
mes
ecu
za p
redz
adnj
i mes
ec).
Stat
istič
ni v
iri (R
-RD
-IZV)
, SP
RS
in S
PR-R
SP.
Obv
ezno
Teko
če le
toLe
tna
9 m
esec
ev
po o
bdob
ju
opaz
ovan
ja
«
Stran 4462 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike SlovenijeV
pogl
avju
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tujin
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
12.0
9 Po
slov
anje
pos
lovn
ih s
ubje
ktov
s tu
jino
spre
men
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
12
Ekon
omsk
i odn
osi s
tu
jino
BS12
.09
Posl
ovan
je p
oslo
vnih
su
bjek
tov
s tu
jino
Prip
rava
agr
egat
ov z
a po
sam
ezne
pro
dukt
e st
atis
tike
ekon
omsk
ih
odno
sov
s tu
jino.
Posl
ovne
terja
tve/
obve
znos
ti in
fina
nčne
na
ložb
e/ob
vezn
ostih
do
ner
ezid
ento
v (K
RD
), st
oritv
ena
men
java
in d
el
blag
ovne
men
jave
, ter
te
koči
/kap
itals
ki tr
ansf
eri
z ne
rezi
dent
i (BS
T),
nepo
sred
ne k
apita
lske
na
ložb
e m
ed re
zide
nti i
n ne
rezi
dent
i (SN
, SN
-T),
poda
tki o
pla
čilih
(pril
ivi/
odliv
i), k
i jih
ban
ke in
hr
aniln
ice
opra
vijo
zas
e in
za
stra
nke
v od
nosu
s tu
jino.
Izbr
ana
podj
etja
do
20.
v m
esec
u za
pre
dhod
ni
mes
ec (K
RD
in B
ST
mes
ečno
por
očilo
). Ba
nke
in
podj
etja
(nad
2 m
io b
ilanč
ne
vsot
e) d
o 20
. v m
esec
u za
pr
edho
dni m
esec
(SN
-T
mes
ečno
por
očilo
); do
20.
4.
za p
redh
odno
leto
(SN
letn
o po
roči
lo).
Adm
inis
trativ
ni
viri:
FU
RS
(obr
azca
DD
V-O
in
RP-
O),
AJPE
S (le
tna
poro
čila
), do
30.
4. B
anke
in
hra
niln
ice,
ki o
prav
ljajo
pl
ačiln
i pro
met
s tu
jino
do 1
0. d
elov
nega
dne
za
poda
tke
pred
hodn
ega
mes
eca.
Sta
tistič
ni v
iri:
SPR
S in
SPR
-RSP
.
Obv
ezno
Mes
ec,
teko
če le
ton.
s.Po
datk
i se
ne o
bjav
ijo,
so v
ir za
st
atis
tike
ekon
omsk
ih
odno
sov
s tu
jino.
«V
pogl
avju
13
Raz
isko
vanj
e in
razv
oj, z
nano
st in
tehn
olog
ija s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 13
.02
Raz
isko
valn
o-ra
zvoj
na d
ejav
nost
pri
izva
jalc
ih s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
aVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
ja
13R
azis
kova
nje
in
razv
oj, z
nano
st
in te
hnol
ogija
SUR
S13
.02
Raz
isko
valn
o-ra
zvoj
na d
ejav
nost
pri
izva
jalc
ih R
-RD
-IZV
Prik
az s
tanj
a na
pod
ročj
u R
RD
v v
seh
sekt
orjih
iz
vaja
nja
RR
D.
Vpra
šaln
ik R
-RD
-IZV:
po
datk
i o o
sebj
u v
RR
D:
spol
, pok
lic, s
topn
ja
izob
razb
e, s
taro
stna
sk
upin
a, d
ržav
ljans
tvo;
po
datk
i o ra
zisk
oval
nih
delih
/pro
jekt
ih in
bru
to
izda
tkih
za
RR
D: v
iri
finan
cira
nja,
vrs
ta p
orab
e,
deja
vnos
t izv
ajal
cev
RR
D,
podr
očje
razi
skav
in
Posl
ovni
sub
jekt
i, ki
se
ukva
rjajo
z iz
vaja
njem
RR
D,
do 1
2.6.
Adm
inis
trativ
ni v
iri:
FUR
S (D
DPO
), do
15.
7.,
MF
(pre
jem
niki
drž
avne
po
moč
i za
RR
), do
30.
5.,
ARR
S (E
vide
nca
izva
jalc
ev
razi
skov
alne
in ra
zvoj
ne
deja
vnos
ti, R
egis
ter
zase
bnih
razi
skov
alce
v), d
o 30
. 4.,
AJPE
S (P
RS,
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a5.
11.
202
0
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4463 ra
zvoj
a, v
rsta
razi
skov
anja
, de
javn
ost p
roje
kta;
kon
takt
ni
poda
tki o
sebe
, ki i
zpol
njuj
e vp
raša
lnik
, čas
, pot
rebe
n za
iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Ad
min
istra
tivni
/sta
tistič
ni
viri:
pod
atki
o p
odje
tjih,
ki s
o im
ela
notra
nji R
RD
, šte
vilo
za
posl
enih
.
zakl
jučn
i rač
uni).
Sta
tistič
ni
viri.
«V
pogl
avju
14
Rud
arst
vo in
pre
delo
valn
e de
javn
osti
se ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 14
.02
Prih
odek
od
prod
aje
in v
redn
osti
zalo
g v
indu
strij
i spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
14
Rud
arst
vo in
pr
edel
oval
ne
deja
vnos
ti
SUR
S14
.02
Prih
odek
od
prod
aje
in v
redn
osti
zalo
g v
indu
strij
i IN
D-P
N/M
Mes
ečno
spr
emlja
nje
indu
strij
ske
proi
zvod
nje,
pr
ihod
ka o
d pr
odaj
e in
zal
og
v in
dust
rijsk
ih p
odje
tjih
na
obm
očju
Slo
veni
je.
Vpra
šaln
ik IN
D-P
N/M
: Po
datk
i o p
rihod
ku o
d pr
odaj
e z
dom
ačeg
a in
tu
jega
trga
(Evr
o/ne
Evr
o ob
moč
je) t
er v
redn
osti
zalo
g, k
onta
ktni
pod
atki
os
ebe,
ki i
zpol
njuj
e vp
raša
lnik
, čas
, pot
rebe
n za
iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Ad
min
istra
tivni
vir:
obr
ačun
da
vka
na d
odan
o vr
edno
st.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti
oziro
ma
deli
posl
ovni
h su
bjek
tov,
ki s
e uk
varja
jo
z in
dust
rijsk
o de
javn
ostjo
, do
20.
v m
esec
u.
Adm
inis
trativ
ni v
ir: F
UR
S (o
brač
un d
avka
na
doda
no
vred
nost
, obr
. DD
V-O
), do
15.
v m
esec
u za
pr
edpr
ejšn
ji m
esec
.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na40
dni
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja
«V
pogl
avju
15
Ener
getik
a se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
15.1
0 Po
raba
ene
rgije
, gor
iv in
izbr
anih
naf
tnih
pro
izvo
dov
spre
men
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
15
Ener
getik
a
SUR
S15
.10
Pora
ba e
nerg
ije, g
oriv
in
izbr
anih
naf
tnih
pr
oizv
odov
E-
PE/L
Prik
az p
odat
kov
o po
rabi
po
sam
ezni
h en
erge
ntov
v
sekt
orjih
A d
o F
po S
KD
2008
.
Vpra
šaln
ik E
-PE/
L: P
odat
ki
o po
rabi
ele
ktrič
ne in
to
plot
ne e
nerg
ije, g
oriv
in
izbr
anih
naf
tnih
pro
izvo
dih,
ra
zdel
jeni
h po
nam
enih
up
orab
e, k
onta
ktni
pod
atki
os
ebe,
ki i
zpol
njuj
e vp
raša
lnik
, čas
, pot
rebe
n za
iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti s
po
droč
ja A
do
F po
SKD
20
08, d
o 1.
7.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a17
. 9. 2
020
«
Stran 4464 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike SlovenijeV
pogl
avju
16
Gra
dben
ištv
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
16.0
1 Vr
edno
st o
prav
ljeni
h gr
adbe
nih
del s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
16
Gra
dben
ištv
o
SUR
S16
.01
Vred
nost
opr
avlje
nih
grad
beni
h de
l G
RAD
/L
Letn
i prik
az v
redn
osti
opra
vlje
nih
grad
beni
h de
l na
obj
ektih
in v
redn
osti
orga
nizi
ranj
a iz
vedb
e st
avbn
ih p
roje
ktov
.
Vpra
šaln
ik G
RAD
/L:
Vred
nost
opr
avlje
nih
grad
beni
h de
l sku
paj i
n vr
edno
st s
peci
aliz
irani
h gr
adbe
nih
del p
o in
vest
itorju
, vrs
ti gr
adbe
nih
del i
n kl
asifi
kaci
ji vr
st
obje
ktov
(CC
-SI),
kon
takt
ni
poda
tki o
sebe
, ki i
zpol
njuj
e vp
raša
lnik
, čas
, pot
rebe
n za
iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti
oziro
ma
deli
posl
ovni
h su
bjek
tov
in tu
je p
odru
žnic
e,
ki iz
vaja
jo g
radb
ena
dela
, do
8.6
.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a29
. 9. 2
020
«V
pogl
avju
16
Gra
dben
ištv
o se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
16.0
2 G
radb
ena
deja
vnos
t in
nova
nar
očila
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
16
Gra
dben
ištv
o
SUR
S16
.02
Gra
dben
a de
javn
ost
in n
ova
naro
čila
G
RAD
/M
Prik
az g
iban
ja g
radb
ene
deja
vnos
ti in
nov
ih n
aroč
il.Vp
raša
lnik
GR
AD/M
in
vpra
šaln
ik G
RAD
-SG
D:
Poda
tki o
vre
dnos
ti op
ravl
jeni
h gr
adbe
nih
del
in s
torit
ev o
rgan
izac
ije
izve
dbe
stav
bnih
pro
jekt
ov
ter p
ogod
b in
dru
gih
oblik
na
roči
l, ko
ntak
tni p
odat
ki
oseb
e, k
i izp
olnj
uje
vpra
šaln
ik, č
as, p
otre
ben
za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti
oziro
ma
deli
posl
ovni
h su
bjek
tov,
ki i
zvaj
ajo
grad
bena
del
a, d
o 20
. v
mes
ecu.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na45
dni
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja
«
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4465 V
pogl
avju
17
Trgo
vina
in d
ruge
sto
ritve
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
17.0
1 Tr
govi
na s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
17
Trgo
vina
in d
ruge
st
oritv
e
SUR
S17
.01
Trgo
vina
TR
G/L
Prik
az p
rihod
ka o
d pr
odaj
e po
djet
ij v
deja
vnos
ti trg
ovin
e (s
pou
dark
om n
a ra
zdel
itvi
prih
odka
po
blag
ovni
h sk
upin
ah).
Vpra
šaln
ik T
RG
/L: P
odat
ki
o pr
ihod
ku o
d pr
odaj
e bl
aga
in m
ater
iala
po
blag
ovni
h sk
upin
ah in
vrs
tah
kupc
ev
v trg
ovin
i na
drob
no in
na
deb
elo,
pod
atki
o
prih
odku
od
posr
edni
štva
pr
i pro
daji
blag
a, k
onta
ktni
po
datk
i ose
be, k
i izp
olnj
uje
vpra
šaln
ik, č
as, p
otre
ben
za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti,
ki
se u
kvar
jajo
s tr
govi
nsko
de
javn
ostjo
, do
5.5.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a18
. 9. 2
020
«V
pogl
avju
17
Trgo
vina
in d
ruge
sto
ritve
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
17.0
2 Tr
govi
na n
a de
belo
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
17
Trgo
vina
in d
ruge
st
oritv
e
SUR
S17
.02
Trgo
vina
na
debe
lo
TRG
-D/M
Prik
az g
iban
ja p
oslo
vanj
a v
trgov
ini n
a de
belo
in
posr
edni
štvu
.
Vpra
šaln
ik T
RG
-D/M
: Po
datk
i o p
rihod
ku o
d pr
odaj
e, k
onta
ktni
pod
atki
os
ebe,
ki i
zpol
njuj
e vp
raša
lnik
, čas
, pot
rebe
n za
iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Ad
min
istra
tivni
vir:
obr
azec
D
DV-
O, d
avčn
e bl
agaj
ne in
ve
zane
knj
ige
raču
nov.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti,
ki
se u
kvar
jajo
z d
ejav
nost
jo
trgov
ine
na d
ebel
o in
po
sred
ništ
va, d
o 8.
v
mes
ecu.
Adm
inis
trativ
ni v
ir:
FUR
S (o
brač
un d
avka
na
doda
no v
redn
ost),
do
15.
v m
esec
u za
pre
dpre
jšnj
i m
esec
, FU
RS
(dav
čno
potrj
eni r
ačun
i) do
15.
v
mes
ecu
za p
rejš
nji m
esec
.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na60
dni
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja
«
Stran 4466 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike SlovenijeV
pogl
avju
17
Trgo
vina
in d
ruge
sto
ritve
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
17.0
3 Tr
govi
na n
a dr
obno
, trg
ovin
a z
mot
orni
mi v
ozili
in p
opra
vila
mot
orni
h vo
zil s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
17
Trgo
vina
in d
ruge
st
oritv
e
SUR
S17
.03
Trgo
vina
na
drob
no,
trgov
ina
z m
otor
nim
i vo
zili
in p
opra
vila
m
otor
nih
vozi
l TR
G/M
Prik
az g
iban
ja p
oslo
vanj
a trg
ovin
e na
dro
bno,
trgo
vine
z
mot
orni
mi v
ozili
in p
opra
vil
mot
orni
h vo
zil.
Vpra
šaln
ik T
RG
-M: P
odat
ki
o pr
ihod
ku o
d pr
odaj
e,
kont
aktn
i pod
atki
ose
be, k
i iz
poln
juje
vpr
ašal
nik,
čas
, po
trebe
n za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a. A
dmin
istra
tivni
vi
r: ob
raze
c D
DV-
O, d
avčn
e bl
agaj
ne in
vez
ane
knjig
e ra
čuno
v.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti,
ki
se u
kvar
jajo
z d
ejav
nost
jo
trgov
ine
na d
robn
o, tr
govi
ne
z m
otor
nim
i voz
ili in
po
prav
ili m
otor
nih
vozi
l, do
8.
v m
esec
u. A
dmin
istra
tivni
vi
r: FU
RS
(obr
ačun
dav
ka
na d
odan
o vr
edno
st, o
br.
DD
V-O
), do
15.
v m
esec
u za
pre
dpre
jšnj
i mes
ec,
FUR
S (d
avčn
o po
trjen
i ra
čuni
) do
15. v
mes
ecu
za
prej
šnji
mes
ec.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na31
dni
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja
«V
pogl
avju
17
Trgo
vina
in d
ruge
sto
ritve
se
razi
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
17.0
4 Po
slov
ne in
dru
ge s
torit
vene
dej
avno
sti s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
17
Trgo
vina
in d
ruge
st
oritv
e
SUR
S17
.04
Posl
ovne
in d
ruge
st
oritv
ene
deja
vnos
ti ST
OR
/M
Prik
az g
iban
ja p
rihod
ka
v po
slov
nih
in d
rugi
h st
oritv
enih
dej
avno
stih
.
Vpra
šaln
ik S
TOR
/M:
Poda
tki o
prih
odku
od
prod
aje,
kon
takt
ni p
odat
ki
oseb
e, k
i izp
olnj
uje
vpra
šaln
ik, č
as, p
otre
ben
za
izpo
lnje
vanj
e vp
raša
lnik
a. A
dmin
istra
tivni
vi
r: ob
raze
c D
DV-
O, d
avčn
e bl
agaj
ne in
vez
ane
knjig
e ra
čuno
v.
Izbr
ani p
oslo
vni s
ubje
kti,
ki
se u
kvar
jajo
s s
torit
veni
mi
deja
vnos
tmi,
do 2
0. v
m
esec
u. A
dmin
istra
tivni
vir:
FU
RS
(obr
ačun
dav
ka
na d
odan
o vr
edno
st,
obr.
DD
V-O
), do
15.
v
mes
ecu
za p
redp
rejš
nji
mes
ec, F
UR
S (d
avčn
o po
trjen
i rač
uni)
do 1
5.
v m
esec
u za
pre
jšnj
i mes
ec.
Obv
ezno
Mes
ecM
eseč
na60
dni
po
obdo
bju
opaz
ovan
ja
«
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4467 V
pogl
avju
19
Turiz
em s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 19
.06
Tuji
potn
iki s
prem
eni t
ako,
da
se g
lasi
:»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
aVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
ja
19Tu
rizem
SU
RS
19.0
6Tu
ji po
tnik
i TU
-PO
TNIK
IPr
ikaz
osn
ovni
h po
datk
ov o
tu
jih p
otni
kih,
o z
nači
lnos
tih
njih
oveg
a pr
ihod
a in
obi
ska
Slov
enije
ter o
njih
ovih
iz
datk
ih.
Vpra
šaln
ik T
U-P
OTN
IKI:
poda
tki o
zna
čiln
ostih
pr
ihod
a tu
jega
pot
nika
(p
o dr
žava
h pr
ebiv
ališ
ča)
v Sl
oven
ijo (g
lavn
i ra
zlog
, nač
in p
rihod
a);
izda
tki,
ki s
o jih
imel
i m
ed o
bisk
om S
love
nije
(tu
di s
trukt
ura
potro
šnje
); up
orab
a m
obiln
ega
tele
fona
v S
love
niji,
so
delo
vanj
e v
razi
skov
anju
. Ad
min
istra
tivni
/sta
tistič
ni
viri:
pod
atki
o p
rom
etu
vozi
l iz
avt
omat
skeg
a št
etja
pr
omet
a (š
tevn
o m
esto
, da
tum
šte
tja č
asov
ni in
terv
al
štet
ja, v
rsta
voz
ila g
lede
na
vst
op/iz
stop
). Št
evilo
po
tniš
kih
vozi
l po
vrst
ah
in š
tevi
lo p
otni
kov
prek
o ce
stni
h m
ejni
h pr
ehod
ov n
a m
eji s
Hrv
aško
.
Nak
ljučn
o iz
bran
i tuj
i pot
niki
na
izbr
anih
mej
nih
preh
odih
oz
irom
a lo
kaci
jah
v bl
ižin
i ne
kdan
jih m
ejni
h pr
ehod
ov
(v iz
bran
ih s
ezon
ah 1
. 7.
–31.
8. 2
020,
1. 9
. –31
. 10.
20
20, 1
. 12.
202
0–31
. 1.
2021
in 1
. 4. –
31. 5
. 202
1).
Adm
inis
trativ
ni v
ir: M
ZI
(DR
SI),
do 1
5. v
mes
ecu
za
pret
ekli
mes
ec. S
tatis
tični
vi
r: TR
-MEJ
/M.
Pros
tovo
ljno
za tu
je
potn
ike,
ob
vezn
o za
ad
min
istra
tivni
vi
r.
1. 7
. –31
. 8.
2020
, 1. 9
. –3
1. 1
0.
2020
, 1. 1
2.
2020
–31.
1.
2021
, 1. 4
. –3
1. 5
. 202
1
Večl
etna
.Se
ptem
ber
2021
.
«V
pogl
avju
22
Oko
lje s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 22
.13
Javn
a ka
naliz
acija
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»
Izva
jale
cZa
p. š
t.N
aziv
Nam
enPo
datk
ovni
viri
Perio
dika
ob
javl
janj
aPr
va o
bjav
a
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
22
Oko
lje
SUR
S22
.13
Javn
a ka
naliz
acija
VO
D-K
Prik
az p
odat
kov
o pr
ečiš
čeni
in n
epre
čišč
eni
odpa
dni v
odi i
z ka
naliz
acijs
kih
sist
emov
.
Spre
mlja
nje
odpa
dnih
vod
po
viru
one
snaž
evan
ja,
po s
topn
jah
čišč
enja
, po
mes
tu iz
pust
a te
r pod
atko
v o
kana
lizac
iji (d
olži
na
omre
žja,
vrs
ta s
iste
ma,
št
evilo
prik
ljučk
ov)
Adm
inis
trativ
ni v
ir: M
OP
(baz
a IJ
SVO
), do
31.
7.O
bvez
noPr
ejšn
je le
toLe
tna
15. 9
. 202
0
«
Stran 4468 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike SlovenijeV
pogl
avju
22
Oko
lje s
e ra
zisk
ovan
je p
od z
apor
edno
šte
vilk
o 22
.15
Izda
tki z
a va
rstv
o ok
olja
spr
emen
i tak
o, d
a se
gla
si:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPe
riodi
ka
obja
vlja
nja
Prva
obj
ava
Vseb
ina
Kdo
mor
a da
ti po
datk
e in
do
kda
jO
bvez
nost
po
roča
nja
Obd
obje
op
azov
anja
22
Oko
lje
SUR
S22
.15
Izda
tki z
a va
rstv
o ok
olja
OKI
Prik
az p
odat
kov
o ok
oljs
kih
izda
tkih
po
pano
gah
deja
vnos
ti in
po
nam
enu.
Vpra
šaln
ik O
KI: P
odat
ki
o in
vest
icija
h, te
koči
h iz
datk
ih z
a va
rstv
o ok
olja
in
prih
odki
h od
akt
ivno
sti
v zv
ezi z
var
stvo
m o
kolja
po
pan
ogah
dej
avno
sti
inve
stito
rja in
oko
ljski
h na
men
ih, k
onta
ktni
pod
atki
os
ebe,
ki i
zpol
njuj
e vp
raša
lnik
, čas
, pot
rebe
n za
iz
poln
jeva
nje
vpra
šaln
ika.
Izbr
ane
prav
ne o
sebe
(01
– 99
po
SKD
200
8), d
o 17
.7.
Obv
ezno
Prej
šnje
leto
Letn
a11
. 1. 2
021
«V
Kaza
lu P
rilog
e 2
»Raz
vojn
i del
« se
za
pogl
avje
m R
.09
Zdra
vje
in s
ocia
lna
varn
ost,
doda
nov
o po
glav
je R
.15
Ener
getik
a.V
Prilo
gi 2
»R
azvo
jni d
el«
se z
a ra
zisk
ovan
jem
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
R.0
9.04
Zdr
avst
veno
var
stvo
otro
k in
mla
dost
niko
v do
da p
ogla
vje
R15
Ene
rget
ika.
V to
pog
lavj
e se
dod
a ra
zi-
skov
anje
pod
zap
ored
no š
tevi
lko
R15
.01
Rab
a en
ergi
je v
sto
ritve
nem
sek
torju
, ki s
e gl
asi:
»Iz
vaja
lec
Zap.
št.
Naz
ivN
amen
Poda
tkov
ni v
iriPr
edvi
den
zakl
juče
kVs
ebin
aKd
o m
ora
dati
poda
tke
in
do k
daj
Obv
ezno
st
poro
čanj
aO
bdob
je
opaz
ovan
jaR
15En
erge
tika
SUR
SR
.15.
01R
aba
ener
gije
v
stor
itven
em s
ekto
rjuPr
euči
tev
potre
b in
zah
tev
ter p
odat
kovn
ih v
irov
za
vzpo
stav
itev
spre
mlja
nja
rabe
ene
rgije
v s
torit
vene
m
sekt
orju
.
Poda
tki o
rabi
ene
rgije
in
goriv
v s
torit
vene
m s
ekto
rju.
Upr
avlja
lci
adm
inis
trativ
nih
in
drug
ih v
irov
ter z
birk
, ki
razp
olag
ajo
s po
datk
i o
rabi
ene
rgen
tov
v st
oritv
enem
sek
torju
. Do
30. 6
. 202
1.
Obv
ezno
n. s
. 20
22
«Te
spr
emem
be in
dop
olni
tve
se o
bjav
ijo v
Ura
dnem
list
u R
epub
like
Slov
enije
.
Št. 9
60-2
85/2
020/
11Lj
ublja
na, d
ne 2
8. ju
lija 2
020
EVA
2020
-152
2-00
21
Tom
až S
mre
kar
v.d.
gen
eral
nega
dire
ktor
ja
Stat
istič
nega
ura
da
Rep
ublik
e Sl
oven
ije
Uradni list Republike Slovenije Št. 106 / 30. 7. 2020 / Stran 4469
2004. Poročilo o gibanju plač za maj 2020
Na podlagi prvega odstavka 19. člena Zakona o državni statistiki (Uradni list RS, št. 45/95 in 9/01) Statistični urad Re-publike Slovenije objavlja
P O R O Č I L Oo gibanju plač za maj 2020
Povprečna mesečna bruto plača na zaposleno osebo v Sloveniji za maj 2020 je znašala 1.892,31 EUR in je bila za 2,3% nižja kot za april 2020.
Povprečna mesečna neto plača na zaposleno osebo v Sloveniji za maj 2020 je znašala 1.244,44 EUR in je bila za 1,7% nižja kot za april 2020.
Povprečna mesečna bruto plača za obdobje januar–maj 2020 je znašala 1.834,62 EUR.
Povprečna mesečna neto plača za obdobje januar–maj 2020 je znašala 1.196,84 EUR.
Povprečna mesečna bruto plača za obdobje marec–maj 2020 je znašala 1.857,53 EUR.
Št. 9611-285/2020/4Ljubljana, dne 27. julija 2020EVA 2020-1522-0022
Tomaž Smrekarv. d. generalnega direktorja
Statističnega urada Republike Slovenije
OBČINE
HRPELJE - KOZINA
2005. Sklep o potrditvi lokacijske preveritve – individualna odstopanja od prostorskih izvedbenih pogojev za območje parcel št. *172 in 2963/1 k.o. Hrpelje
Na podlagi 131. člena Zakona o urejanju prostora (Uradni list RS, št. 61/17, v nadaljnjem besedilu ZUrep-2) in 29. člena Statuta Občine Hrpelje - Kozina (Uradni list RS, št. 51/15) je Občinski svet Občine Hrpelje - Kozina na 9. redni seji dne 12. 3. 2020 sprejel
S K L E Po potrditvi lokacijske preveritve – individualna odstopanja od prostorskih izvedbenih pogojev za območje parcel št. *172 in 2963/1 k.o. Hrpelje
1. členObčinski svet Občine Hrpelje - Kozina je sprejel sklep o
potrditvi lokacijske preveritve v EUP HK-30 in HK-50 – odsto-panje od prostorsko izvedbenih pogojev določenih z Odlokom o Občinskem prostorskem načrtu Občine Hrpelje - Kozina (Uradni list RS, št. 2/18, 77/19), (v nadaljevanju Odlok o OPN) na zemljiščih parc. št. *172 in 2963/1 k.o. Hrpelje, s katerim se dopusti naslednje individualno odstopanje:
(1) Dovoli se individualno odstopanje od 3. točke, 25. čle-na (velikost in oblika parcele namenjene gradnji), in sicer tako, da se spremeni:
– Iz »Stavba se lahko nahaja samo v eni enoti urejanja« v »Stavba se lahko nahaja v dveh enotah urejanja«.
(2) Dovoli se individualno odstopanje v 13. členu (dopu-stni objekti in dejavnosti po območjih namenske rabe), in sicer tako, da se doda dopustni objekt in dejavnost v točki 2. SSe – območja stanovanjske prostostoječe gradnje pretežno eno-družinskih hiš in v točki 20. PC – površine cest:
– 12112 – Gostilne, restavracije in točilnice.
2. členSklep preneha veljati dve leti po izdaji, če investitor ne
vloži popolne vloge za pridobitev gradbenega dovoljenja ali predodločbe ali s potekom veljavnosti na njegovi podlagi izda-ne predodločbe ali gradbenega dovoljenja.
3. členTa sklep se objavi v Uradnem listu Republike Slovenije in
začne veljati naslednji dan po objavi.
Št. 350-14/2020-13Hrpelje, dne 12. marca 2020
ŽupanjaObčine Hrpelje - Kozina
Saša Likavec Svetelšek
Stran 4470 / Št. 106 / 30. 7. 2020 Uradni list Republike Slovenije
Izdajatelj Služba Vlade RS za zakonodajo – v. d. direktor dr. Miha Pogačnik • Založnik Uradni list Re publike Slove nije d.o.o. – direktor Denis Stroligo • Priprava Uradni list Republike Slovenije d.o.o. • Naročnina za obdobje 1. 1. do 31. 12. 2020 je 399 EUR (brez DDV), v ceno posameznega Uradnega lista Repub like Slovenije je vračunan 5% DDV. • Reklamacije se upoštevajo le mesec dni po izidu vsake številke • Uredništvo in uprava Ljubljana, Dunajska cesta 167 • Poštni predal 379 • Telefon tajništvo (01) 2001 821, računovodstvo in naročnine (01) 2001 863, telefaks (01) 2001 825, prodaja (01) 2001 838, preklici (01) 2001 842, telefaks (01) 4250 199, uredništvo (01) 2001 841/868, uredništvo (javni razpisi …) (01) 2001 842, uredništvo – telefaks (01) 4250 199 • Internet: www.urad ni-list.si – uredništvo e-pošta: objave@urad ni-list.si • Transakcijski račun 02922-0011569767
VSEBINA
VLADA2000. Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o
namenitvi dela dohodnine za donacije 44232001. Odlok o spremembi in dopolnitvi Odloka o določitvi
seznama blaga za spopadanje s posledicami epi-demije COVID-19, ki je začasno oproščeno uvoz-nih dajatev in plačila davka na dodano vrednost pri uvozu 4425
MINISTRSTVA2002. Pravilnik o spremembah in dopolnitvah Pravilnika
o izvajanju Zakona o davčnem postopku 4426
DRUGI DRŽAVNI ORGANI IN ORGANIZACIJE
2003. Spremembe in dopolnitve Letnega programa stati-stičnih raziskovanj za 2020 (velja od 1. 1. 2020 do 31. 12. 2020) 4447
2004. Poročilo o gibanju plač za maj 2020 4469
OBČINEHRPELJE - KOZINA
2005. Sklep o potrditvi lokacijske preveritve – individual-na odstopanja od prostorskih izvedbenih pogojev za območje parcel št. *172 in 2963/1 k.o. Hrpelje 4469