use & care instructions water pitcher - shakleeshaklee ® get clean water pitcher usage and...

36
USE & CARE INSTRUCTIONS Water Pitcher 10-CUP CAPACITY Proprietary Automatic Filter Life Meter Safe for you, your home, and your planet. ® Pour consulter les instructions en français, veuillez vous reporter à la page 22. Para instrucciones en español, por favor refiérase a la página 11. Independently tested and certified to improve taste and water quality. This system has been tested and certified by WQA to NSF/ANSI 42 & 53 for the reduction of aesthetic chlorine, taste and odor, particulate class III, cadmium, lead, mercury, and VOC.

Upload: others

Post on 06-May-2020

1 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

USE & CARE INSTRUCTIONS

Water Pitcher10-CUPCAPACITYProprietary Automatic Filter Life Meter

Safe for you, your home,and your planet.®

Pour consulter les instructions en français, veuillez vous reporter à la page 22.

Para instrucciones en español, por favor refiérase a la página 11.

Independently tested and certified to improve taste and water quality.

This system has been tested and certified by WQA to NSF/ANSI 42 & 53 for the reduction of aesthetic chlorine, taste and odor, particulate class III, cadmium, lead, mercury, and VOC.

1

V2.1

GET CLEAN® WATER PITCHERCOMPONENTS AND FEATURES

1 Get Clean® Water Pitcher

1 Reservoir

1 Lid with built-in filter life meter

1 Water Refillable Filter Housing Kit with cap and base (not included with pitcher)

1 Water Filter Refill (not included with pitcher)

TOOLS AND MATERIALS REQUIRED FOR INSTALLATION:

• Cold running water• One tall water glass or pan large enough to soak the carbon-block filter• Mild soap for washing the pitcher

Lid with built-in filter life meter

Reservoir

Water Pitcher

Water FilterRefill

Water Refillable Filter Housing Kit

2

V2.1

Keeping your Get Clean® Water Pitcher clean and ready to pour starts with clean hands and a clean work surface.

Place Get Clean Water Filter Refill in clean glass or pan of water. Soak filter for at least one hour (ensure filter is fully submerged).

Wash all other parts with soap and warm water.Rinse thoroughly. Not for use in dishwasher.

CLEAN START

Flush the filter under water tap and rinse thoroughly. There could be some fine carbon particles in the washings. Continue washing until water is clear and free of carbon particles.

3

V2.1

WATER REFILLABLE FILTERHOUSING KIT ASSEMBLY

Insert Water Filter Refill in filter housing cap. Use either end of filter. Be sure filter port on the end of the filter fits into the air vent opening port centered in the top of the filter housing cap.

Place filter housing base over the other end of carbon-block filter. The filter port on the end of the filter should fully seat with the drain port in the bottom of the filter housing base.

Twist base clockwise to lock and seal.

Gasket seats securely in cove.

NOTICE:Always make sure gasket is properly positioned with flange fully seated under rim of housing base.

4

V2.1

FINAL ASSEMBLY

Place reservoir into the Water Pitcher.

Place assembled Water Refillable Filter Housing Kit into the reservoir, aligning slot with reservoir rib. Housing Kit must be securely seated to ensure a tight seal.

Pull upward to fully extend the air vent tube until top of tube is above fill-line indicator in the reservoir.

5

V2.1

AUTOMATIC FILTERLIFE METER

Turn filter life meter counterclockwise until set.

The filter life meter advances with open and close action of the flip-to-fill lid. This action assumes that the user will fill the reservoir to the fill line and let all the water in the reservoir filter down to the pitcher. Please see instructions on the next page on how to ensure accuracy of the filter life meter.

"Set" should appear in the filter life meter window when the meter is set.

SET

6

V2.1

FILL FOR FILTERED WATER

To ensure accuracy of the filter life meter readings, always be sure to do the following:

1.

2.3.

4.

*For a filter with a 40-gallon capacity, replace filter at 40-gallon mark and reset the filter life meter.

5.

Fully open and close the flip-to-fill lid with each fill of the reservoir. This action advances the meter in your filter life meter.

Always fill the reservoir through the flip-to-fill lid.

Always fill the reservoir to the fill line with each reservoir fill and let it drain completely before refilling.

Make sure the water in the reservoir does not rise to cover the vent holes in the air vent tube.Replace the filter with a Water Filter Refill once it reaches the stated filter capacity. The filter should be replaced and the meter reset when the '80' is centered in the meter window.*

Reset meter per steps on Page 5.

6.

7

V2.1

KEEPING YOURPITCHER PERFECT

Wipe the exterior of the pitcher with warm water and soap, and rinse whenever there is a buildup of residue from daily handling.

Monitor the reading on the filter life meter to anticipate the need to replace the Water Filter Refill.

Replace the filter once it has reached stated capacity or every four months, whichever comes first. Reset the filter life meter with each Water Filter Refill of the Filter Housing Kit.

10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23

29 30

24 25 26 27 28

1 2 3 4 5 6 7

8 9

8

V2.1

INSTRUCTIONS FOR USE

To use your Get Clean® Water Pitcher, open the flip-to-fill lid in the top of your pitcher. Fill the reservoir with cold water to the fill line. The water will filter by gravity and fill the pitcher with filtered water.

If you prefer to have your water chilled, place the entire pitcher in the refrigerator.

At the end of four months or 80 gallons, whichever comes first, replace the water filter using the instructions in this manual.

1.

2.

3.

Operation/Maintenance DataThese units are intended for noncommercial use. They should be used only in ambient air temperature of between 35°F (2°C) and 85°F (29°C). Placement of these units in direct sunlight or use of electrical heating equipment on these units must be avoided. Replace filter cartridge when and as directed in the installation/operation instructions included with each cartridge. Replacement filter cartridges are available through your Shaklee Independent Distributor or by calling 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533).

9

V2.1

IMPORTANT REMINDERS

• These filters are not water purifiers. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after use of the system.

• This unit is not designed to filter sulfur (rotten-egg odor). Use of carbon filters to treat sulfur may intensify taste/odor problems.

• Please comply with all state and local regulations regarding the installation of water treatment devices.

• The contaminants or other substances reduced by the water filter device are not necessarily in your water.

CAUTIONFor testing information and performance claims, see Performance Data Sheet.

Replacement FiltersShaklee® Get Clean® Water Pitcher

Usage and quality of water in your incoming water line affect the life of filter cartridges and determine when the filter should be changed. Filters should be replaced sooner if the water-flow rate begins to slow noticeably or if the filter fails to perform satisfactorily.

All Shaklee® Get Clean® Water Pitchers and Get Clean Water Filter Refills are interchangeable. All Get Clean Water Filter Refills are designed to filter water in any Get Clean or BestWater® system. A filter's stated reduction capacity is tied to the filter's performance within a specific filtration system for which it has been tested and certified. Please see the Performance Data Sheet for the certified performance of specific systems with stated filters.

Original System Certification Required Filter Kit or RefillsGet Clean® Water Pitcher (#52114 USA; N°42114 Canada)

Get Clean® Water Refillable Filter Housing Kit (#52117 USA; N°42117 Canada)

Get Clean® Water Refillable Filter Housing Kit (#52117 USA; N°42117 Canada)

Get Clean® Water Filter Refill 1-Pack (#52115 USA; N°42115 Canada)Get Clean® Water Filter Refill 3-Pack (#52116 USA; N°42116 Canada)

10

V2.1

GET CLEAN® WATER FILTRATION PRODUCTS

INFORMATION AND ASSISTANCE

www.ShakleeGetClean.com

1.800.SHAKLEE

4747 Willow RoadPleasanton, CA 94588

UNITED STATES:www.ShakleeGetClean.com

[email protected]

1.888.5SHAKLE(1.888.574.2553)

3100 Harvester Road, Unit 7Burlington, ON L7N 3W8

CANADA:

Get Clean® Water Refillable Filter Housing Kit (#52117 USA; N°42117 Canada)

Get Clean® Water Pitcher (#52114 USA; N°42114 Canada)

Get Clean® Water Filter Refill 3-Pack (#52116 USA; N°42116 Canada)

Get Clean® Water Filter Refill 1-Pack (#52115 USA; N°42115 Canada)

INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO

Jarra de aguaCAPACIDAD10 TAZASMedidor automático de vida de filtro de propiedad exclusiva

Safe for you, your home,and your planet.®

Examinado y certificado independientemente para mejorar el sabor y la calidad del agua.

Este sistema ha sido examinado y certificado por la Asociación de calidad del agua (Water Quality Association [WQA]) contra las normas NSF/ANSI 42 y 53 para la disminución de cloro estético, sabor y olor, partículas clase III, cadmio, plomo, mercurio, y VOC.

12

V2.1

COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS DE LA JARRA DE AGUA GET CLEAN®

1 Get Clean® Jarra de agua

1 Depósito

1 Tapa con medidor de vida de filtro integrado

1 Kit de alojamiento de filtro de agua reutilizable con tapa y base (no se incluye con la jarra)

1 recambio del filtro de agua (no se incluye con la jarra)

IMPLEMENTOS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACIÓN:• Agua corriente fría• Un vaso de vidrio alto o recipiente lo suficientemente grande para remojar el filtro de bloque de carbón• Jabón suave para lavar la jarra

Tapa con medidor de vida de filtro integrado

Depósito

Jarra de agua

Recambio del filtro de agua

Kit de alojamiento de filtro rellenable

13

V2.1

Jarra de agua

Conservar su jarra de agua Get Clean® limpia y lista para usar comienza con una superficie de trabajo y manos limpias.Coloque recambio del filtro de agua en el vidrio o la cacerola limpios de agua. Remoje el filtro por lo menos una hora (compruebe que el filtro esté totalmente sumergido).

INICIO LIMPIO

Sostenga el filtro debajo del grifo y enjuáguelo meticulosamente. Podrían haber algunas partículas finas de carbón en el enjuague. Continúe lavando hasta que el agua quede transparente y sin partículas de carbón.

Lave todas las otras partes con agua tibia y jabón y enjuague meticulosamente. No apto para lavaplatos.

14

V2.1

ENSAMBLE DE KIT DE ALOJAMIENTO DE FILTRO DE AGUA RELLENABLE

Inserte el recambio del filtro de agua en la tapa que aloja el filtro. Utilice cualquier extremo del filtro. Cerciórese de que el puerto del filtro en el extremo del mismo encaje en el puerto de abertura para ventilación centrado en la parte superior de la tapa que aloja el filtro.Coloque la base que aloja el filtro sobre el otro extremo del filtro de bloque de carbón. El puerto del filtro en el extremo del mismo debe encajar totalmente en el puerto de desagüe en la parte inferior de la base que aloja el filtro.Gire la base en el sentido horario para trabar y sellar.

Gasket seats securely in cove.

La NOTA: Siempre aségurese junta de culata es posicionada apropiadamente con reborde sentó completamente bajo borde de albergar base.

La junta de culata sienta firmemente en ensenada.

15

V2.1

ENSAMBLE FINAL

Coloque el depósito en la jarra de agua.

Coloque el kit ensamblado del alojamiento del filtro de agua rellenable en el depósito, alineando la ranura con la nervadura. El kit de alojamiento deberá quedar asentado de forma segura para lograr un cierre ajustado.

Hale completamente hacia arriba el tubo de ventilación hasta que la parte superior del mismo esté sobre el indicador de la línea de llenado del depósito.

16

V2.1

MEDIDOR AUTOMÁTICO DE VIDA DE FILTRO

Gire el medidor de vida del filtro en el sentido antihorario hasta que llegue al tope.

La palabra "Set" debe aparecer en la ventana del medidor de vida del filtro cuando el medidor esté debidamente situado.

SET

El medidor de vida del filtro avanza con la acción de abrir y cerrar la tapa articulada. Este movimiento asume que el usuario llenará el depósito hasta la línea superior y permitirá que toda el agua del depósito filtre hacia abajo en la jarra. Por favor refiérase a la página siguiente para las instrucciones sobre cómo lograr la precisión del medidor de vida del filtro.

17

V2.1

LLENE PARAAGUA FILTRADA

Para garantizar la precisión la lectura del medidor de vida del filtro siempre haga lo siguiente:

1.

2.3.

4.

5.

Abra completamente y cierre la tapa flip-to-fill cada vez que llene el depósito. Esta acción permite que avance el medidor de su medidor de vida del filtro.

Siempre llene el depósito a través de la tapa articulada.

Siempre llene el depósito hasta la línea superior de cada vez y deje que se vacíe completamente antes de rellenarlo.

Cerciórese de que el agua del depósito no cubra los agujeros de ventilación del tubo de ventilación.Reemplace el filtro con un recambio del filtro de agua una vez que haya alcanzado la capacidad de filtración establecida. Debe cambiar el filtro y reiniciar el medidor cuando el ‘80’ esté centrado en la ventana del medidor.*

Reinicie el medidor según los pasos de la página 16.

6.

*Para un filtro con capacidad de 40 galones (152 L), reemplace el filtro cuando llegue a la marca de 40 galones, y reinicie el medidor de vida del filtro.

18

V2.1

CÓMO CONSERVARPERFECTA SU JARRA

Limpie el exterior de la jarra con agua tibia y jabón y luego enjuague donde encuentre acumulación de residuos de la manipulación diaria.

Reemplace el filtro una vez que haya alcanzado la capacidad establecida o cada cuatro meses, lo que ocurra primero. Reinicie el medidor de vida del filtro con cada recambio del filtro de agua del kit de alojamiento del filtro.

10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23

29 30

24 25 26 27 28

1 2 3 4 5 6 7

8 9

Monitorice la lectura del medidor de vida del filtro para prever la necesidad de reemplazar el filtro de agua de recambio.

19

V2.1

INSTRUCCIONES DE USO

Para usar la jarra Get Clean®, abra la tapa flip-to-fill en la parte superior de su jarra. Llene el depósito con agua fría hasta la línea de llenado. El agua filtrará por gravedad y llenará la jarra con agua filtrada.

Si prefiere enfriar el agua, coloque la jarra completa en el refrigerador.

1.

2.3.

Información de funcionamiento/mantenimiento

Estas unidades no están destinadas para uso comercial. Deben utilizarse sólo en temperatura ambiente entra 35°F (2°C) and 85°F (29°C). Debe evitar colocar estas unidades en la luz solar directa o el uso de equipo de calefacción. Cambie el cartucho del filtro como y cuando lo indiquen las instrucciones de instalación/operación que se incluyen con cada cartucho. Los cartuchos de reemplazo del filtro están a disposición a través de su Distributor independiente Shaklee o llamando al 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533).

A los cuatro meses u 80 galones (303 L), lo que ocurra primero, reemplace el filtro de agua según las instrucciones de este manual.

20

V2.1

RECORDATORIOS IMPORTANTES

• Estos filtros no son purificadores de agua. No utilice con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la adecuada desinfección antes o después de usar el sistema.

• Esta unidad no está diseñada para filtrar azufre (olor a huevos podridos). Utilizar filtros de carbón para tratar el azufre puede intensificar los problemas de sabor/olor.

• Cumpla con todas las regulaciones estatales y locales relacionadas con la instalación de las unidades para tratamiento de agua.

• Los contaminantes u otras sustancias que disminuye esta unidad de filtro de agua no están necesarimente en su agua.

PRECAUCIÓN

Para información sobre las pruebas y los enunciados del rendimiento, refiérase a la ficha de datos sobre el rendimiento.

Filtros de reemplazoJarra Shaklee® Get Clean® Water

El uso y la calidad del agua de su tubería de alimentación de agua afectan la vida de los cartuchos de filtro y determinan cuándo debe cambiarse el si el flujo de agua comienza a disminuir notablemente o si el filtro no se desempeña satisfactoriamente.Todas las jarras Shaklee® Get Clean® Water y los repuestos de filtro Get Clean Water son intercambiables. Todos los repuestos Get Clean Water están diseñados para filtrar agua en cualquier sistema Get Clean o BestWater®. La capacidad de disminución establecida de un filtro está relacionada con el desempeño del filtro dentro de un sistema específico de filtración para el cual ha sido probado y certificado. Refiérase a la Hoja de Datos de Desempeño para el rendimiento certificado de sistemas específicos con filtros establecidos.

Certificación original del sistema Kits de filtro o repuestos requeridos

Jarra Get Clean® Water (#52114 USA; N°42114 Canada)

Kit de alojamiento de filtro rellenable Get Clean® Water (#52117 USA; N°42117 Canada)

Kit de alojamiento de filtro rellenable Get Clean® Water (#52117 USA; N°42117 Canada)

Repuesto Get Clean® Water – Paquete de 1 (#52115 USA; N°42115 Canada)Repuesto Get Clean® Water – Paquete de 3(#52116 USA; N°42116 Canada)

21

V2.1

GET CLEAN® PRODUCTOS PARA LA FILTRACIÓN DE AGUA

INFORMACIÓN Y ASESORÍA

www.ShakleeGetClean.com

1.800.SHAKLEE

4747 Willow RoadPleasanton, CA 94588

UNITED STATES:www.ShakleeGetClean.com

[email protected]

1.888.5SHAKLE(1.888.574.2553)

3100 Harvester Road, Unit 7Burlington, ON L7N 3W8

CANADA:

Kit de alojamiento de filtro rellenable Get Clean® Water (#52117 USA; N°42117 Canada)

Jarra Get Clean® Water (#52114 USA; N°42114 Canada)

Repuesto Get Clean® Water— Paquete de 3 (#52116 USA; N°42116 Canada)

Repuesto Get Clean® Water— Paquete de 1 (#52115 USA; N°42115 Canada)

Safe for you, your home,and your planet.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

Pichet à eauCAPACITÉ DE 10 TASSESMesureur de durée de filtre automatique et exclusif

MD

MD

MD

MD

Testé par un organisme indépendant et certifié pour améliorer le goût et la qualité de l’eau.

Ce système a été testé et certifié par WQA selon NSF/ANSI 42 & 53 pour réduire le chlore visuel, le gout et l’odeur, les matières particulaires de classe III, le cadmium, le plomb, le mercure, et le COV.

23

V2.1

COMPOSANTS ET FONCTIONS DU PICHET À EAU GET CLEANMD

1 pichet à eau Get CleanMD

1 réservoir

1 couvercle avec mesureur de durée de vie du filtre intégré

1 ensemble de boîtier pour filtre à eau rechargeable avec couvercle et base (non inclus avec la carafe)

1 recharge de filtre à eau (non inclus avec le pichet)

OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS POUR L’INSTALLATION:• Écoulement d’eau froide• Un grand verre ou un bac assez grand contenant de l’eau pour faire tremper le filtre à plaquette de carbone• Du savon doux por laver le pichet

couvercle avec mesureur de durée de vie du filtre intégré

réservoir

pichet à eau

recharge de filtre à eau

ensemble de boîtier pour filtre à eau rechargeable avec couvercle et base

24

V2.1

Afin de maintenir la propreté de votre pichet à eau Get CleanMD et qu’il soit prêt à être utilisé, vous devez d’abord vous assurer que vos mains et votre plan de travail sont propres.

Placez la cartouche à filtre à eau Get CleanMD dans le verre ou le bac propre contenant de l’eau. Faites tremper le filtre pendant au moins une heure (assurez-vous que le filtre est complètement immergé).

Lavez toutes les autres pièces avec du savon à vaisselle doux et de l’eau chaude. Rincez abondamment. Ce produit ne doit pas être nettoyé au lave-vaisselle.

POUR BIEN COMMENCER

Videz le filtre sous le robinet et rincez-le abondamment. L’eau de lavage pourrait contenir de fines particules de carbone. Continuez le lavage jusqu’à ce que l’eau soit claire et débarrassée des particules de carbone.

25

V2.1

ASSEMBLAGE DU BOÎTIER DU FILTRE RECHARGEABLE

Insérez la recharge de filtre à eau dans le capuchon du boîtier du filtre. Utilisez l’une ou l’autre des extrémités du filtre. Assurez-vous que l’orifice de l’extrémité du filtre s’engage dans l’orifice d’aération situé au centre du dessus du couvercle du filtre.Placez la base du boîtier du filtre sur l’autre extrémité du filtre à charbon. L’orifice de l’extrémité du filtre devrait reposer complètement, avec l’orifice d’aération, dans le fond de la base du boîtier du filtre.

Tournez la base dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer et la sceller en place.

Gasket seats securely in cove.

AvisToujours s'assurer que le joint d'etanchéité soit correctement insérée dans la bride à la base du boîtier. Le joint est bien

inséré dans la gorge.

26

V2.1

ASSEMBLAGE FINAL

Placez le réservoir dans le pichet à eau.

Placez le boîtier assemblé du filtre à eau rechargeable dans le réservoir, en alignant les fentes avec la nervure du réservoir. Le boîtier doit être bien assis pour assurer une fermeture hermétique.

Tirez vers le haut pour déployer complètement le tube de purge d’air jusqu’à ce que le dessus du tube se trouve au-dessus de l’indicateur de limite de remplissage dans le réservoir.

27

V2.1

MESUREUR AUTOMATIQUE DE DURÉE DE VIE DE FILTRE

Tournez le mesureur de durée de vie du filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit réglé.

Le mesureur de durée de vie du filtre avance chaque fois que le couvercle s’ouvrant par le haut s’ouvre et se referme. Il est présumé qu’en exécutant cette action, l’utilisateur remplira le réservoir jusqu’à la limite et laissera toute l’eau dans le filtre du réservoir qui se trouve au fond du pichet. Veuillez lire les instructions à la page suivante pour vous assurer de la précision du mesureur de durée de vie du filtre.

« Set » devrait apparaître dans la fenêtre du mesureur de durée de vie du filtre lorsque le mesureur est réglé.

SET

28

V2.1

REMPLISSAGE D’EAU À FILTRER

Pour assurer la précision des données du mesureur de durée de vie du filtre, veuillez toujours veiller à:

1.

2.3.

4.

*Pour un filtre d’une capacité de 40 gallons, régler le filtre à la marque 40 gallons et régler le mesureur de durée du filtre.

5.

Ouvrir et fermer complètement le couvercle s’ouvrant par le haut chaque fois que vous remplissez le réservoir. Cette action a pour effet de faire avancer le mesureur de durée de vie du filtre.

Toujours remplir le réservoir par le couvercle s’ouvrant par le haut.

Chaque fois que vous remplissez le réservoir, remplissez-le jusqu’à la limite et attendez qu’il soit complètement vide avant de le remplir de nouveau.

Vous assurer que le niveau de l’eau qui se trouve dans le réservoir ne couvre pas les orifices d’aération du tube d’aération.

Remettre le filtre en place avec une cartouche de filtre à eau une fois qu’il a atteint la capacité de filtre indiquée. Il faut remplacer le filtre et remettre le mesureur à zéro quand « 80 » est centré dans la fenêtre du mesureur.*

Régler de nouveau le mesureur en suivant les étapes indiquées à la page 27.

6.

29

V2.1

POUR CONSERVER VOTRE PICHET EN PARFAIT ÉTAT

Essuyer l’extérieur du pichet avec de l’eau chaude savonneuse et rincer chaque fois que des résidus se sont accumulés au cours de la manipulation quotidienne.

Surveiller les données du mesureur de la durée de vie du filtre afin de déterminer s’il est nécessaire de remplacer le filtre à eau.

Remplacez le filtre lorsqu’il a atteint la capacité indiquée ou tous les quatre mois, le premier des deux prévalant. Réglez le mesureur de durée de vie du filtre chaque fois que vous rechargez le filtre à eau du boîtier de filtre.

10 11 12 13 14

15 16 17 18 19 20 21

22 23

29 30

24 25 26 27 28

1 2 3 4 5 6 7

8 9

30

V2.1

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Pour utiliser votre pichet à eau Get CleanMD, ouvrir le couvercle s’ouvrant vers le haut qui se trouve sur le dessus de votre pichet. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la limite. L’eau se filtre par gravité et le pichet se remplit d’eau filtrée.Si vous préférez de l’eau fraîche, placez le pichet au complet dans le réfrigérateur.

Après quatre mois ou 80 gallons, le premier des deux prévalant, remplacer le filtre à eau en suivant les instructions fournies dans ce manuel.

1.

2.3.

Données d’utilisation et d’entretienCes appareils sont réservés à un usage non commercial. Ils

devraient être utilisés uniquement si la température de l’air ambiant se situe entre 35°F (2°C) et 85°F (29°C). Ils ne doivent pas

être exposés à la lumière directe du soleil ni être utilisés avec de l’équipement de chauffage électrique. Remplacer la cartouche du

filtre conformément aux instructions d’installation/utilisation fournies avec chaque cartouche. Vous pouvez vous procurer les cartouches

de filtre de rechange auprès de votre distributeur indépendant Shaklee ou en composant 1.800.SHAKLEE (1.800.742.5533) USA

ou 1.888.5SHAKLE (1.888.574.2553) Canada.

31

V2.1

RAPPELS IMPORTANTS

• Ces filtres ne sont pas des purificateurs d’eau. N’utilisez pas ce produit avec de l’eau polluée ou dont vous ne connaissez pas la qualité sans désinfection adéquate avant et après avoir utilisé le système.

• Cet appareil n’est pas destiné à filtrer le souffre (qui dégage une odeur d’œuf pourri). L’utilisation de filtres à charbon pour traiter le souffre peut aggraver les problèmes de goût et d’odeur.

• Veuillez vous conformer à tous les règlements locaux et de l’état relatifs à l’installation des dispositifs de traitement de l’eau.

• Les contaminants et autres substances qui sont réduits par ce filtre à eau ne se trouvent pas nécessairement dans votre eau.

MISE EN GARDE

Pour renseignements sur les tests et les déclarations de rendement, voir la fiche technique de rendement.

Filtres de rechangePichet à eau Get CleanMD ShakleeMD

La consommation et la qualité de l’eau de votre conduite d’arrivée d’eau ont une incidence sur la durée de vie des cartouches de filtre et déterminent le moment auquel le filtre doit être remplacé. Les filtres doivent être remplacés plus tôt si le débit de l’eau commence à ralentir notablement ou si le filtre ne fonctionne pas correctement.

Tous les pichets à eau et les recharges de filtre à eau Get CleanMD ShakleeMD sont interchangeables. Toutes les recharges de filtre à eau Get Clean sont conçues pour filtrer l’eau dans n’importe quel systèm Get Clean ou BestWaterMD. La capacité de réduction indiquée pour un filtre dépend du rendement du filtre dans le système de filtration spécifique pour lequel il a été testé et certifié. Veuillez vous reporter à la fiche technique du rendement pour déterminer le rendement certifié des systèmes spécifiques avec les filtres indiqués.

Certification du système original Boîtiers ou recharges de filtre requisPichet à eau Get CleanMD (#52114 USA; N°42114 Canada)

Boîtier de filtre à eau rechargeable Get CleanMD (#52117 USA; N°42117)

Boîtier de filtre à eau rechargeable Get CleanMD (#52117 USA; N°42117 Canada)

Paquet de 1 recharge de filtre à eau Get CleanMD (#52115 USA; N°42115 Canada)Paquet de 3 recharges de filtre à eau Get CleanMD (#52116 USA; N°42116 Canada)

32

V2.1

PROCUREZ-VOUS DES PRODUITS DE FILTRATION D’EAU GET CLEAN

INFORMATION ET AIDE

www.ShakleeGetClean.com

1.800.SHAKLEE

4747 Willow RoadPleasanton, CA 94588

UNITED STATES:www.ShakleeGetClean.com

[email protected]

1.888.5SHAKLE(1.888.574.2553)

3100 Harvester Road, Unit 7Burlington, ON L7N 3W8

CANADA:

Boîtier de filtre à eau rechargeable Get CleanMD (#52117 USA; N°42117 Canada)

Pichet à eau Get CleanMD

(#52114 USA; N°42114 Canada)

Paquet de 1 recharge de filtre à eau Get CleanMD (#52115 USA; N°42115 Canada)

Paquet de 3 recharges de filtre à eau Get CleanMD (#52116 USA; N° 42116 Canada)

Presentamos Get Clean® Water, un sistema de filtración de agua multipatentado que contribuye a contaminantes que pueden ser peligrosos para su salud.

La jarra Get Clean® Water tiene un medidor de vida del filtro de propiedad exclusiva que le permite ver cuán limpia y mucho más saludable es el agua que está bebiendo, galón por galón.

Además Get Clean® Water posee un exclusivo sistema de filtro de bloque de carbón que utiliza carbón de corteza de coco sostenible elaborado con un proceso de cero emisión. Y gracias al alojamiento y jarra de filtro rellenable y reutilizable, ahorra gran cantidad de esfuerzo y plástico. Para no mencionar los montones de efectivo.†

De modo que adelante. Tómese ese sorbo fresco de agua. Y cuando lo haga, sabrá que está bebiendo agua que no solo tiene un sabor estupendo sino que además disminuye algunos contaminantes bastante desagradables. (Si, incluido el plomo.)

¡Brindemos por eso!

DISTRIBUIDO POR SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588

Este producto Get Clean® de filtración de agua con protección antimicrobiana no está diseñado para purificar el agua. No utilice este producto con agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida sin la adecuada desinfección. Consulte con su proveedor de agua local para conocer la calidad real del agua: Si tiene un pozo, haga analizar el agua por un laboratorio de prueba de agua calificado.

† Basado en uso de agua anual de 240 galones (908,5 l) y el precio MN del sistema Get Clean� Water más tres filtros, comparado con el volumen correspondiente de agua embotellada al precio promedio de 16.9 onzas fluidas (0,5 l)/24 botellas de agua.

POR FAVOR RECICLE

© 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NUEVO 4/10)

DISTRIBUÉ PAR SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588

Ce produit de filtration d’eau Get CleanMD avec protection antimicrobienne n’est pas destiné à purifier l’eau. N’utilisez pas ce produit avec de l’eau polluée ou dont vous ne connaissez pas la qualité sans désinfection adéquate. Veuillez consulter votre fournisseur d’eau afin de vous renseigner sur la qualité réelle de l’eau; si vous avez un puits, faites analyser votre eau par un laboratoire d’analyse qualifié.

† Basé sur une consommation annuelle d’eau de 240 gallons et du prix MN du pichet à eau Get CleanMD plus trois filtres, par rapport au volume correspondant d’eau en bouteille de prix moyen et de 16,9 onces liquides/24 cl.

VEUILLEZRECYCLER

© 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NOUVEAU 4/10)

Introduction au Pichet à Eau Get CleanMD, un système de filtration d’eau breveté qui facilite la désinfection de votre eau en réduisant les contaminants qui peuvent être dangereux pour votre santé.

Le pichet à eau Get CleanMD est pourvu d’un mesureur de durée de vie de filtre exclusif qui vous permet de constater à quel point l’eau que vous buvez est plus propre et plus saine, gallon après gallon.

De plus, Get CleanMD est pourvu d’un système de filtre à charbon exclusif qui utilise le charbon de coque de noix de coco durable fabriqué selon un procédé qui ne produit pas d’émissions. De plus, grâce au boîtier de filtre à eau rechargeable et au pichet réutilisables, vous réalisez d’importantes économies en matière d’efforts et de plastique et bien sûr d’argent.†

Alors, n’hésitez pas. Servez-vous ce verre d’eau fraîche et soyez assuré de boire de l’eau qui non seulement a bon goût, mais réduit également certains contaminants particulièrement nocifs. (Oui, notamment du plomb).

Nous porterons un toast!

Introducing Get Clean® Water, a multipatented water filtration system that helps to clean your water by reducing contaminants that can be hazardous to your health.

The Get Clean® Water Pitcher has a proprietary filter life meter that allows you to see how much cleaner, healthier water you’re drinking, gallon for gallon.

Plus, Get Clean® Water features an exclusive carbon-block filter system that uses sustainable coconut shell carbon made with a zero-emission process. And thanks to the reusable, refillable filter housing and pitcher, you’re saving a whole lot of effort and plastic. Not to mention boatloads of cash.†

So go ahead. Take that cool drink of water. And when you do, know that you are drinking water that not only tastes great, but reduces some pretty nasty contaminants. (Yes, lead included.)

We’ll drink to that!

DISTRIBUTED BY SHAKLEE CORPORATION, 4747 WILLOW ROAD, PLEASANTON, CA 94588

This Get Clean® Water Filtration product withanti-microbial product protection is not designedto purify water. Do not use this product with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection. Please consult your local water provider for actual water quality; if you have a well, have your water tested by a qualified water testing laboratory.

† Based on annual water usage of 240 gallonsand MN pricing of Get Clean® Water Pitchersystem plus three filters, compared tocorresponding volume of bottled water at the average price of 16.9 fl. oz./24 ct. water bottles.

PLEASE RECYCLE

© 2010 SHAKLEE CORPORATION 10-068 (NEW 4/10)