v. febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/memoriesofasea_victoriafebrer.… · 2 v. febrer...

34
V. Febrer MEMORIES OF A SEA MEMORIAS DE UN MAR

Upload: others

Post on 18-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

1

V. Febrer

MeMories of a seaMeMorias de un Mar

Page 2: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

2

V. Febrer

MeMories of a seaMeMorias de un Mar

2011 Madrid

Fundación Universidad Rey Juan Carlos. Plaza Manuel Becerra 14. 28028 Madrid, Spain.

Page 3: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

for my great uncle Pere María

orts i Bosch, who through his

enormous generosity by the

donation of his magnificent and

extensive collection has illuminated

with that gift of art the beautiful

city of Valencia and the world.

Para mi tío abuelo Pere María orts i

Bosch, quien con enorme generosidad

en la donación de su magnífica y

extensa colección ha iluminado con

ese regalo de arte la hermosa ciudad

de Valencia y el mundo.

V. febrerMemories of a seaMemorias de un Mar

exhibition | exposiciónSpring 2011 | Primavera 2011Fundación Universidad Rey Juan Carlos. Plaza Manuel Becerra 14. 28028 Madrid, Spain.

Design | diseñoKarolina Lach

Printing | impresiónMartosa Móstoles, s.l.

Photography | FotografíaStephen Grande, Jr.

Published by | edita© Universidad Rey Juan Carlos, 2011

Texts | Textos© Marcus B. Burke© Victoria Febrer© Pedro González-Trevijano

ISBN 978-84-694-1770-6DL M-12922-2011

special Thanks | agradecimientosJess Bayuk, Marcus B. Burke, Joaquín Febrer Bosch, Mencía Figueroa Villota, Stephen Grande, Jr., Karolina Lach, Priscilla E. Muller, Isaura Núñez González, Josefina Núñez González, Andrea Ortuño, Daniel A. Silva.

[email protected]

Cover | Portada

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #79 (detail), 2010. acrylic on canvas. 36 x 50 in.

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #79 (detalle), 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 127 cm.

Page 4: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

PresentaciónPedro González-TrevijanoRector, Universidad Rey Juan Carlos

Perspectivas sobre el trabajo reciente de Victoria febrerMarcus B. BurkeConservador Principal, The Hispanic Society of America

filosofía artísticaVictoria Febrer

obras Pinturas Vinografías

Biografía

Curriculum Vitæ

06–07

08–15

16–19

20–57 20–3738–57

58–59

60–63

06–07

08–15

16–19

20–57 20–3738–57

58–59

60–63

ConTenTssuMario

introductionPedro González-TrevijanoRector, Universidad Rey Juan Carlos

Perspectives on the recent work of Victoria febrerMarcus B. BurkeSenior Curator, The Hispanic Society of America

artist’s statementVictoria Febrer

Works Paintings Vinographs

Biography

Curriculum Vitæ

V. FebrerMemories of a sea | Memorias de un Mar

Page 5: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

9

introductionPedro González-Trevijano Rector, Universidad Rey Juan Carlos

Once again, this time through Victoria Febrer’s exhibition, the Universidad Rey Juan Carlos positions itself alongside contemporary art. Just like many other institutions, we have a serious commitment to culture and, conscious of the task at hand, we attempt to contribute to the advancement of all fields related to artistic and cultural expression through offerings of the highest quality directed towards the university’s community and open to the general public.

To this end, we continually renew and expand our cultural agenda, doing our part through the or-ganization of panels, debates, exhibitions, work-shops, and countless other efforts which fit into the microcosm of the visual arts—without ever lacking in the constant support of contemporary art. The pieces which form a part of the university’s art collection serve as proof of this commitment.

This calling to promote the advancement of culture materializes through various channels with the Universidad Rey Juan Carlos Foundation acting as the fundamental piece in the puzzle, configur-ing the sum of institutional and personal efforts. In this way, exhibitions such as that of Victoria Febrer, a young artist based in New York City, are welcomed into the University’s galleries and are transformed into a window to the global art world.

According to Aristotle, the human race counts on art and reason to guide its conduct. To delve into the ends of both knowledge and culture are the

goals of a single path. Based on this conviction, in-vestigation, creation, reflection, and art should flow both through the physical spaces of the university as well as through the minds of those of us which form a part of its community, which is, ultimately, one of the mirrors through which we see society. ◆

8

PresentaciónPedro González-Trevijano Rector, Universidad Rey Juan Carlos

Nuevamente, esta vez de la mano de la ex-posición de Victoria Febrer, la Universidad Rey Juan Carlos se posiciona junto al arte actual. Al igual que otras instituciones, tenemos un compro-miso serio con la cultura y, conscientes del desafío que ello supone, intentamos contribuir al avance de todos los campos relacionados con la expresión artística y cultural mediante propuestas, siem-pre de calidad, dirigidas a nuestra Comunidad Universitaria y abiertas al público en general.

En este sentido, renovamos citas culturales y aportamos nuestro granito de arena a través de coloquios, debates, exposiciones, talleres, y un largo etcétera de manifestaciones que tienen cabida en el microcosmos de las artes plásticas, sin que falte el apoyo constante al arte contem-poráneo. De ello dan fe las piezas que componen el patrimonio artístico de la Universidad.

Esa vocación de fomento de la cultura, se canaliza a través de distintas vías, siendo la Fundación de la Universidad Rey Juan Carlos pieza fundamental en el puzzle que configura la suma de esfuerzos institucionales y personales. Así, exposiciones como la de Victoria Febrer, joven artista afincada en Nueva York, tienen acogida en las salas de la Universidad y se convierten en una ventana por la que asomarse al panorama artístico mundial.

El género humano cuenta, para orientar su conduc-ta, con el arte y el razonamiento, decía Aristóteles. Adentrarse en los confines del conocimiento y de

la cultura es la meta de una misma senda, y desde ese convencimiento, la investigación, la creación, la reflexión y el arte, deben fluir tanto por los espacios físicos de nuestra Universidad como por las mentes de quienes integramos el mundo universitario, que, en definitiva, es uno de los espejos en los que se mira la sociedad. ◆

Page 6: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

11

Perspectives on the recent work of Victoria febrerMarcus B. BurkeSenior Curator, The Hispanic Society of America

Victoria Febrer (b. 1985) makes hard-edged, highly abstracted paintings and much more softly focused prints in a technique of her own inven-tion. In both cases, her recent compositions offer views of mountain ranges (sierras) or islands on the horizon beyond intervening bodies of water. Although the imagery is similar, the effect of the works in each medium could not differ more.

Febrer’s paintings extend an American tradition of minimalist, hard-edged abstraction developed principally in the 1960s and 1970s, the non-objective aspects of which are found in the later

work of Barnett Newman (1905-1970) and that of his younger contemporaries, such as Kenneth Noland (1924-2010) and Ellsworth Kelly (b. 1924). Associated at the time with Pop Art, the style was in fact a revival of the non-objective painting that flourished between 1915 and 1940 in the works of Kandinsky (1866-1944), Mondrian(1872-1944), and the Russian Constructivists. It is interesting that Cooper Union, where Febrer trained, while founded in 1859, long before Constructivism came along, has always been an institution where the Constructivist ideal of art directed towards social goals could flourish. Similarly, the marriage of Constructivist principles and design training at the Bauhaus in Germany, and the subsequent passing of the torch from the Bauhaus to American architecture and design, including at the Cooper Union, suggests that Febrer’s choices of artistic idiom would find support in the institutional culture of her school.

Indeed, Febrer’s paintings find considerable reso-nance with the works of a number of American landscape painters in the later twentieth cen-tury who were influenced by hard-edged abstrac-tion, such as the San Francisco painter Richard Diebenkorn (1922-1993), especially his early cityscapes of the late 1950s and 1960s, as well as the more abstract works of the Ocean Park series in the 1970s. Similarly, the Los Angeles works of David Hockney (b. 1937) offer parallels in both composi-tion and palette – both Diebenkorn and Hockney have favored a “blond tonality” with blue-and-beige

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #46, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 11.75 x 13.75 in.

Victoria Febrer (n. 1985). Untitled Marine Vista #46, 2010. Vinografía sobre papel japonés artesanal. 29,5 x 34,5 cm.

10

Victoria Febrer (n. 1985) realiza obras figurati-vas con un nivel de abstracción y contorno nítido y rígido junto con obras con un enfoque mucho más suave creadas utilizando una técnica propia de la artista. En ambos casos, sus últimas composiciones ofrecen vistas de sierras o islas en el horizonte más allá de expansiones de agua. Aunque las imágenes representadas son similares, el efecto de las obras en cada medio no podría ser más distinto.

Los cuadros de Febrer extienden la tradición ameri-cana de la abstracción minimalista de contorno níti-do y rígido (hard-edge), desarrollada principalmente en los 1960 y 1970, cuyas características no objetivas se encuentran en las obras de Barnett Newman (1905-1970) y sus contemporáneos más jóvenes como Kenneth Noland (1924-2010) y Ellsworth Kelly (n. 1924). Asociado en su época con el Pop Art, el estilo de hecho era un renacimiento de la pintura no objetiva que prosperó entre 1915 y 1940 en las obras de Kandinsky (1866-1944), Mondrian (1872-1944), y los constructivistas rusos. Es interesante ver que Cooper Union, donde estudió Febrer, aunque fun-dada en 1859, mucho antes de los principios del constructivismo, siempre ha sido una institución donde el ideal constructivista del arte dirigido a fines sociales ha prosperado. Asimismo, la unión de prin-cipios constructivistas con formación de diseño en la Bauhaus en Alemania y la continuación del legado del la Bauhaus por el diseño y la arquitectura ameri-cana, incluyendo a Cooper Union, sugiere que las elecciones de idioma artístico de Febrer encontrarían

apoyo en la cultura institucional de su facultad.

En efecto, los cuadros de Febrer encuentran una con-siderable vinculación entre las obras de numerosos pintores paisajistas americanos después de mediados del siglo XX que fueron influenciados por la abs-tracción “hard-edge”, como la del pintor Richard Diebenkorn (1922-1993) de San Francisco, especial-mente en sus paisajes urbanos de finales de los 1950 y los 1960, así como las obras más abstractas de su serie Ocean Park en los 1970. Asimismo, las obras Los Angeles de David Hockney (n. 1937) ofrecen analogías tanto en composición como en paleta de colores, tanto Diebenkorn como Hockney han favorecido una “tonalidad rubia” con una combinación de colo-

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #5, 2010. acrylic on canvas. 36 x 50 in. Private collection, new York.

Victoria Febrer (n. 1985). Untitled Marine Vista #5, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 127 cm. Colección privada, nueva York.

Perspectivas sobre el trabajo reciente de Victoria febrerMarcus B. BurkeConservador Principal, The Hispanic Society of America

Page 7: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

13

color schemes in many of their works, which also applies to aspects of Febrer’s compositions. Jumping from the Pacific to the Atlantic coast, we find further resonance in the Maine landscapes of Alex Katz (b. 1927), both in his hard-edged, more abstract works of the late 1950s through 1980s and in his recent, more realistic examples. Katz – who, incidentally, also attended Cooper Union – favors a washed-out blond tonality and beige-blue palette in both land-scapes and portraits. We may posit a mutual influ-ence between Katz and Diebenkorn, and, stepping back a generation, we find them sharing the prior example of Milton Avery (1885-1965), and above all, Edward Hopper (1882-1967). (Is there an exhibi-tion idea here – American Seacoast Abstraction?) We also find resonance with the window-like, happier compositions in blue and yellow of Mark Rothko (1903-1970), whom we shall address below.

Like Diebenkorn, Hockney, and Katz, Febrer is not a non-objective painter. She applies hard-edged abstraction to landscape or cityscape. However, if the style is American, the landscape chosen affirms a different side of Febrer’s life: her Mediterranean, and specifically Valencian, family origins. Although born in Manhattan and raised between Queens and the seaside town of Port Washington, Long Island in a Spanish immigrant family, Febrer has maintained a close connection to Spain, living and working in both Valencia and New York. No one who has vis-ited the Spanish Levant, from the Costa Brava in the north to the rugged coasts of Murcia and Almería,

can fail to recognize, in Febrer’s mountains knifing behind an expanse of water, the many small sierras, rocky islands, and massive rock formations, called peñones, jutting into the sea. (Gibraltar is the most famous example.) Particularly impressive is the way the often strong Iberian light and atmospheric effects interact with the massive geometry of the mountains and the sea. The Mediterranean coast seduced many European artists, as varied as Picasso (1881-1973) and Claude Monet (1840-1926), as well as his Spanish fellow-Impressionist, Eliseo Meifrén (1859-1940), not to mention Hermenegildo Anglada-Camarasa (1871-1959), and above all, Febrer’s fellow-Valencian, Joaquín Sorolla (1863-1923), whose sunlit images of the Beach of Malvarrosa at Valencia similarly emphasize the ocean as color field and draw attention to the linear contrast of water and sky at the horizon. Furthermore, Febrer cites the beige geometric form of the Alcázar of Toledo,

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #75, 2010. acrylic on canvas. 30 x 30 in.

Victoria Febrer (n. 1985). Untitled Marine Vista #75, 2010. acrílico sobre lienzo. 76,2 x 76,2 cm.

12

res azul y beige en muchas de sus obras, que también aplica a aspectos de las obras de Febrer. Pasando del Pacífico a la Costa Atlántica, encontramos aún más vinculación en los paisajes de Maine de Alex Katz (n. 1927), tanto en sus obras más abstractas y hard-edge de finales de los cincuenta hasta los ochenta, como en sus obras recientes, más realistas. Katz, que por cierto, también estudió en Cooper Union, favorece una tonalidad rubia desteñida y paleta de color azul y beige en sus paisajes y retratos. Podemos proponer influencia mutua entre Katz y Diebenkorn y retrocediendo una generación, les encontramos compartiendo el ejemplo de Milton Avery (1885-1965), y, sobre todo, el de Edward Hopper (1882-1967). (¿Puede que haya aquí una idea para una exposición: “Abstracción de la Costa Marítima Americana”?) También encontramos relación con las composiciones alegres y con parecido a ventanas en azul y amarillo de Mark Rothko (1903-1970), de quien hablaremos más adelante.

Como Diebenkorn, Hockney y Katz, Febrer no es una pintora no objetiva. Ella aplica la abstracción hard-edge al paisaje o paisaje urbano. Sin embargo, si el estilo es americano, el paisaje elegido afirma otro aspecto de la vida de Febrer, su origen medi-terráneo, y específicamente valenciano. Aunque nació en Manhattan y creció entre el barrio de Queens y el pueblo marítimo de Port Washington en Long Island en una familia de inmigran-tes españoles, Febrer ha mantenido una relación estrecha con España, viviendo y trabajando en Valencia, Barcelona, y Nueva York. Nadie que haya visitado el Levante español, desde la Costa Brava en el norte hasta las agrestes costas de Murcia y Almería, puede no reconocer en la obra de Febrer las montañas sobresalientes detrás de una expansión

de agua, las muchas pequeñas sierras, islas rocosas y masivas formaciones de roca o peñones saliendo del mar (el ejemplo mas famoso es Gibraltar). Es particularmente impresionante la forma en que la frecuentemente fuerte luz ibérica y los efectos atmosféricos interactúan con la masiva geometría de las montañas y el mar. La costa mediterránea sedujo a muchos artistas europeos, tan variados como Picasso (1881-1973), el impresionista Claude Monet (1840-1926), así como el impresionista español Eliseo Meifrén (1859-1940), por supuesto, Hermenegildo Anglada-Camarasa (1871-1959), y sobretodo, al también valenciano como Febrer, Joaquín Sorolla (1863-1923), cuyas imágenes soleadas de la playa de la Malvarrosa en Valencia recalcan de manera similar el mar como campo de color y destacan el contraste lineal del agua y el cielo al horizonte. En efecto, Febrer menciona la forma geométrica beige del Alcázar de Toledo, silueteada

Joaquín sorolla (1863-1923). Beach of Valencia by Morning Light, 1908. oil on canvas. 30 x 41.5 in. The Hispanic society of america, new York.

Joaquín sorolla (1863-1923). Playa de Valencia a la luz de mañana, 1908. Óleo sobre lienzo. 76 x 105,6 cm. The Hispanic society of america, nueva York.

Page 8: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

15

silhouetted against a cerulean sky in Sorolla’s im-mense mural of Castille: The Bread Festival at The Hispanic Society of America, New York (where she assists in fundraising), among the images that have attracted her. Looking farther afield, Febrer has cited the influence of Katsushika Hokusai (1760-1849), the early nineteenth-century Japanese painter and printmaker, whose work was so influential on early Modernism, and whose prints famously combine water and mountain motifs, often with a palette of beige and blue and a high horizon line emphasiz-ing geometric relationships in the composition (see his Tama River in Musashi Province, Edo).

In Febrer’s work, the sense of a coastal view is expressed as a purely geometric color field composi-tion, with the “sea” normally taking up the lower space in a precise geometric ratio to the field of the “sky.” Inserted into this minimalistic base are the forms of the mountains or islands, each singular in profile. Effects such as different thickness of paint, chiaroscuro, and atmospheric perspective are ap-

plied to these individual, evenly colored abstract forms. With regard to chiaroscuro, we recall a literary trope from ancient Greek poetry: Homer’s repeated references to the “wine-dark sea.” The fields representing the sea in Febrer’s works truly convey a sense of the density of wine, and Febrer, in fact, has delved deeply into ancient Greek art. The atmospheric perspective is achieved by lightening the value and desaturating the chroma of the forms seen in profile across the water. The result is a highly condensed, reduced essence of illusion, almost tele-graphic in its concision, but intending to distill the memory of actual motifs experienced by the artist.

Febrer’s luminist graphics extract a totally differ-ent effect from the very same motifs. Created in monochromatic dark reds and purples out of colors derived from wines printed, brushed, and otherwise applied onto handmade Japanese paper, they offer the same atmospheric perspective, but now raised to be a second “subject” of the composition. The method of creating images using only red wine, which Febrer has been developing for several years and has chris-tened “vinography”, makes use of the anthocyanin polymers and tannins in red wine, which produce the pigmentation. Wines have been an occasional element in paint recipes and especially in the creation of inks over the centuries. For example, the tannin in wine is one possible reagent in making iron gall ink. Aesthetically, the colors of wines relate to the red earth colors in the standard painter’s palette, especially the iron oxide-based Venetian Red and Indian Red, but the underlying chemistry is differ-ent. Febrer explains how she creates her vinographs:

Japanese paper, created using the traditional method of hand beating and macerating the raw materials before forming the sheets of

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Vista #7, 2008. acrylic on canvas. 24 x 36 in. The Hispanic society of america, new York.

Victoria Febrer (n. 1985). Untitled Vista #7, 2008. acrílico sobre lienzo. 61 x 91,5 cm. The Hispanic society of america, nueva York.

14

frente a un cielo cerúleo en el inmenso mural Castilla: La Fiesta del Pan en la Hispanic Society of America (donde la artista colabora para la captación de fon-dos), como una de las imágenes que la han atraído. Tomando una mirada más amplia, Febrer ha citado la influencia de Katsushika Hokusai (1760-1849), el pintor y grabador japonés de principios del siglo XIX, cuyo trabajo fue tan significativo sobre el comienzo del arte moderno, y que magistralmente combina en sus grabados temas de mar y montaña, frecuentemente con una paleta de azul y beige y un horizonte alto, resaltando relaciones geométricas en la composición (por ejemplo Tama River in Musashi Province, Edo).

En la obra de Febrer, la sensación de una vista de costa se expresa como una composición puramente com-puesta de campos geométricos de color, con el “mar” ocupando la zona inferior en una proporción geomé-trica precisa al campo de “cielo”. Introducidas en esta base minimalista están las “montañas” o “islas”, cada una de perfil individual. Efectos como el grosor de la pintura, el claroscuro, y la perspectiva atmosférica se

aplican a estas formas abstractas individuales de color uniforme. Con respecto al claroscuro, recordamos un tropo literario de la poesía griega antigua: las repetidas referencias de Homero al “mar de color vino oscuro”. Los campos representando el mar en las obras de Febrer realmente transmiten la sensación de la densidad del vino, y Febrer, de hecho, estudió arte griego antiguo. La perspectiva atmosférica es lograda a través de la aclara-ción del valor y la desaturación del croma de las formas vistas en perfil a través del agua. El resultado es una esencia muy condensada de ilusión, casi telegráfica en su concisión, pero con la intención de destilar la memoria de temas reales viniendo de la experiencia de la artista.

La luminista obra sobre papel de Febrer extrae un efecto totalmente diferente de los mismos temas. Creados en rojos y lilas monocromáticos de colores derivados de vinos impresos, pintados, y de varias otras formas aplicados a papel artesanal japonés, ofrecen la misma perspectiva atmosférica, pero aquí esta se convierte en un segundo “sujeto” de la composición. El método para crear imágenes con solo vino tinto que Febrer ha estado desarrollando durante varios años y ha bautizado con el nombre “vinografía” se aprove-cha de las antocianinas y taninos en el vino tinto, que producen su pigmentación. El vino ha aparecido esporádicamente como un elemento en recetas para pinturas y especialmente tintas durante los siglos. El tanino en vino tinto es uno de los posibles reactivos en la elaboración de tinta ferro gálica, por ejemplo. Estéticamente, los colores del vino están relacionados con la paleta tradicional del pintor, especialmente los colores rojo de Venecia y rojo indio derivados del óxido de hierro, aunque la química subyacente es distinta. Febrer explica como crea sus vinografías:

El papel japonés, elaborado de forma tradicional machacando a mano y luego macerando la materia

Joaquín sorolla (1863-1923). Vision of Spain, Castille: The Bread Festival (detail), 1913. oil on canvas. 138 x 548 in. The Hispanic society of america, new York.

Joaquín sorolla (1863-1923). Visión de España, Castilla: La Fiesta del Pan (detalle), 1913. Óleo sobre lienzo. 351 x 1392 cm. The Hispanic society of america, nueva York.

Page 9: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

17

paper, is made up of very resistant yet varied fibers. As I apply the wine through transfer by pressure, filtration, dripping, brushstrokes, pen, or spray, the paper and the fluid interact in a way which is very much alive and creates different and irreproducible results.

In her artist’s statement, Febrer cites the influ-ence of the atmospheric Venetian etchings of James A. McNeil Whistler (1834-1903) and the richly carpeted aquatints of Francisco Goya (1746-1828). One is also reminded of the dark reds and purples of Rothko’s late pictures; in the case of Febrer’s wine pictures, the painterly aspects and sfumato borders between forms find a close paral-lel in Rothko’s technique. Looking once again for East Asian resonances, we find them in Hokusai’s predecessors of the Japanese Kano School in the Edo period, particularly Kano Tan’yu (1602-1674).

Tan’yu not only did famous mural decorations in the Momoyama style (see for example the Edo Palace) but also luminous, soft-focus, monochro-matic ink and brush images exploring atmospheric perspective and soft geometric compositions (Three Dusks, Freer Gallery, Washington D.C.). That is to say, Tan’yu had both hard-edged and soft-focused works in dialogue within his oeuvre, and Febrer successfully carries on in this tradition.

Ever since the Bauhaus (there’s that word again), media-centered design and artistic exploration have been at the center of the Modernist aesthetic. The 1960s Pop aesthetician, Marshall McLuhan (1911-1980) said, “the medium is the message[/massage].” There is certain a strong aspect of medium-driven composition in Febrer’s ink paintings: her wrestling with the materials and manipulation of both pig-ment and support leave traces of her intervention as an artist – traces which are deliberately suppressed in her hard-edged paintings. There is also a certain aleatory, or chance-driven, aspect to the process, analogous to drip paintings, as well as the artistic feedback between image-in-process and subsequent artistic response. Actually, many old master artists exhibit a certain dichotomy between their draw-ings and other graphic art and their paintings or sculpture. Ironically, Febrer’s current work presents paintings with graphic precision and graphics with a highly painterly accent, both of which use a layering or masking compositional approach. The two types of media are in communication, and we can look forward to this dialogue (a word she also uses to de-scribe the process) affecting both aspects of Febrer’s art in the future, pushing it into new creative areas. ◆

Katsushika Hokusai (1760-1849). 100 Views of Mt. Fuji, Fuji in Mist, 1834-1835. Woodblock print. 6.1 x 8.9 in. new York Public Library Print Collection, new York.

Katsushika Hokusai (1760-1849). 100 Vistas del Monte Fuji, Fuji en Neblina, 1834-1835. Xilografía. 15,6 x 22,7 cm. new York Public Library Print Collection, nueva York.

16

prima antes de formar las hojas de papel, con-siste en unas fibras muy resistentes y a la vez variadas. Al aplicar el vino por transferencia a presión, filtración, goteo, con pinceladas, pluma, o pulverización, el papel y el caldo interactúan de una manera viva y producen resultados diferentes e irreproducibles.

En su “Filosofía Artística”, Febrer cita la influencia de los grabados atmosféricos venecianos de James A. McNeill Whistler (1834-1903) y los aguafuertes ricamente aterciopelados de Francisco de Goya (1746-1828). Uno también recuerda los oscuros rojos y lilas de las últimas obras de Rothko; en el caso de las obras en vino de Febrer, los aspectos pictóricos y contornos en sfumato entre formas encuentran un paralelo cercano en la técnica de Rothko. Buscando otra vez las vinculaciones y conexiones orientales, las encontramos en los precursores de Hokusai en la escuela japonesa Kano en el período Edo, particu-larmente Kano Tan’yu (1602-1674). Tan’yu no solo realizó famosas decoraciones murales en el estilo Momoyama (Palacio de Edo) sino también luminosas y suavemente enfocadas imágenes monocromáticas en tinta y pincel explorando la perspectiva atmosférica y suaves composiciones geométricas (Tres Atardeceres, Freer Gallery, Washington D.C.). Es decir, Tan’yu tenía contornos rígidos y nítidos y obras de enfoque suave dentro de su oeuvre y Febrer sigue este legado.

Desde la Bauhaus (¡Aquí está esta palabra otra vez!), el diseño basado en el medio y la exploración artística se han encontrado al centro de la estética modernista. Marshall McLuhan (1911-1980), el filó-sofo estético Pop de los años sesenta dijo: «El medio es el mensaje[/masaje]». Hay un cierto aspecto de composición dirigida por el medio en las pinturas con tinta de Febrer: su lucha con los materiales y

su manipulación del pigmento y el soporte dejan rasgos de su intervención como artista, rasgos que son intencionalmente reprimidos en sus pinturas de hard-edged. Hay un cierto aspecto aleatorio al proceso, análogo al dripping, así como el discurso artístico entre la imagen en proceso y la subsiguiente respuesta artística. La verdad es que muchos de los antiguos maestros del arte demuestran una dicotomía entre sus dibujos, obra gráfica, y sus pinturas o esculturas. Irónicamente, la obra actual de Febrer presenta pintura con precisión gráfica y obra gráfica con un fuerte acento pintoresco, ambos empleando una técnica composicional al utilizar numerosas capas y enmascaramiento. Los dos medios se encuentran en un diálogo (palabra que la artista emplea también al definir su proceso creativo) y quedamos ansiosamente a la espera de ver como este diálogo afecta a los aspectos del arte de Febrer en el futuro, empujándolo a nuevas áreas creativas. ◆

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #10, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.2 x 12.6 in.

Victoria Febrer (n. 1985). Untitled Marine Vista #10, 2010. Vinografía sobre papel japonés artesanal. 26 x 32 cm.

Page 10: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

19

artist’s statementVictoria Febrer

Growing up in a family of Spanish immigrants between the diverse neighborhood of Astoria, Queens and the town of Port Washington, Long Island, I often mediated between many immi-grant languages and cultures. As a result, I became interested in the way images can facilitate a more universal understanding and how memory behaves as the mechanism for storing and recalling those images. In my work, I recreate this experience of recollection by exploring how memory reduces the features of a landscape to their most basic elements and how these simplified elements act as a stimulus for recalling places both visited and imagined.

My work, and the layering process that drives its cre-ation, was greatly influenced by Francisco de Goya

(1746-1828) and James A. McNeill Whistler (1834-1903) prints in the New York Public Library Print Collection. Both Goya’s complex use of aquatints and Whistler’s atmospheric wiping technique serve to obscure or expose selectively the informa-tion on the printing plate which, in turn, has been reduced to only the most necessary elements. Both artists repeated themes, landscapes, and characters, observing the changes which occurred through their repetition and simplification. Seeing their work greatly impacted the way I view both the processes of memory and creation. When I began to investigate these artists’ paintings, I began to understand how I could achieve a greater dialogue between my own works on paper and my paintings. I see my work continuing to develop this dialogue, and working further towards a universal visual language, able to summon memories in all viewers.

My interest in the discrepancies that occur between prints from the same plate through variations in the application of the ink and the natural variations which occur when printing an edition has greatly informed my painting practice. I create elements in plates and stencils, which I repeatedly use in dif-ferent combinations in order to explore how these changes affect our experience of the images and the memories that they recall. Through a process of reconstruction, I produce scenes that not only have been enriched by all places remembered but also simplified by memory’s removal of extraneous details—leaving only the most necessary elements.

Febrer, Victoria (b. 1985). Untitled Marine Vista #77, 2011. acrylic on canvas. 36 x 44 in.

Febrer, Victoria (n. 1985). Untitled Marine Vista #77, 2011. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 111,8 cm.

18

filosofía artísticaVictoria Febrer

Al haber crecido en el núcleo de una familia de inmigrantes españoles entre el heterogéneo barrio de Astoria, Queens de la ciudad de Nueva York y el pueblo de Port Washington, Long Island, muchas veces me moví entre diversos idiomas y culturas. Como consecuencia de ello, me empecé a interesar en la manera en que las imágenes pueden facilitar un entendimiento más universal, y como la memo-ria funciona como el mecanismo para guardar y rememorar estas imágenes. En mi obra, reproduzco esta experiencia, investigando como la memoria reduce las facetas de un paisaje a sus elementos más básicos y como estos elementos actúan como un estímulo para recordar no sólo esos lugares que se han visitado sino también los que se han imaginado.

Mi obra, y el proceso de adición de capas que la consigue, fue ampliamente influenciada por graba-dos de James A. McNeill Whistler (1834-1903) y Francisco de Goya (1746-1828) en la colección de arte grabado de la New York Public Library. Tanto el uso complejo de aplicaciones sucesivas de aguatinta que emplea Goya, como la técnica atmosférica de arrastrado de la tinta de Whistler, sirven para oscurecer o exponer selectivamente la información en la plancha, que a su vez, ya ha sido reducida a sólo los elementos más necesarios. Los dos artistas mencionados repitieron temas, paisajes y figuras, observando los cambios que ocurrían tras su repetición y simplificación. El estudio de su obra tuvo un gran impacto sobre la manera en que yo entendía los procesos de la memoria y de la creación.

Cuando empecé a investigar a fondo los cuadros de estos artistas, empecé a entender como podría lograr un diálogo más completo entre mi obra sobre papel y mi pintura. Continúo elaborando este diálogo y trabajando sobre un idioma visual universal, capaz de conjurar memorias en todos los espectadores.

Mi interés en las discrepancias entre impresiones hechas con la misma plancha, resultando de las variaciones en la aplicación de la tinta junto con las variaciones naturales que ocurren al editar una tirada de grabados, ha repercutido sobre mi arte pic-tórico. Creo elementos, usando láminas y plantillas, que repito en diferentes combinaciones para explorar como estos cambios afectan nuestra experiencia de

Francisco de Goya (1746-1828). Les Ensachés, 1815-1824. etching with aquatint. 13.6 x 19.8 in. new York Public Library Print Collection, new York.

Francisco de Goya (1746-1828). Les Ensachés, 1815-1824. Grabado y aguafuerte. 34,5 x 50,3 cm. new York Public Library Print Collection, nueva York.

Page 11: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

21

Using acrylic paint allows me to physically layer these elements. Thus, changes in space may be de-fined by the variation in thickness resulting from the layering process, while the colors I use remain pure.

As a student at Cooper Union, I began to experi-ment with wine—an ancient and ubiquitous mate-rial that is deeply connected to my Spanish heri-tage—and created the technique of “vinography”, a process by which I produce images with red wine. By manipulating the wine, I achieve a range of consis-tencies without additives, allowing for its use in any number of techniques and applications. In contrast to techniques using traditional inks, vinography consistently produces variable, unique images as the wine reacts sensitively to the conditions of the environment in which it is used. While I attempt to

control this capricious material in order to produce a premeditated image, I also allow its mercurial nature to inform the works I create. Using wine has truly enriched my conception of both painting and printmaking as I have embraced both the material’s cooperation with and opposition to the plates and stencils that I employ as I explore anomalies present in a repetition of the same basic set of images. ◆

Victoria Febrer (b. 1985). Untitled Marine Vista #29, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.8 x 23.8 in.

Victoria Febrer (n. 1985). Untitled Marine Vista #29, 2010. Vinografía sobre papel japonés artesanal. 27,5 x 60,5 cm.

20

la imagen y de las memorias que recuerdan. A través de un proceso de reconstrucción, produzco escenas que no sólo han sido enriquecidas por todos los lugares recordados, sino también simplificadas tras la eliminación selectiva de los detalles superfluos que efectúa la memoria, dejando sólo los elementos más necesarios. El uso de la pintura acrílica me permite sobreponer estos elementos sobre el lienzo, creando una imagen a base de capas perceptibles. De este modo, los cambios en distancia, espacio, y memoria, son definidos por el grosor de la superficie pintada, mientras los colores que empleo se mantienen puros.

Como alumna de la Facultad de Bellas Artes Cooper Union, empecé a experimentar con el vino tinto, un material antiguo y omnipresente que está muy conectado a mi origen español y desarrollé la técnica de “vinografía”, un proceso que me permite producir imágenes con vino tinto. Manipulando y

estabilizando el vino, consigo una gama de consis-tencias sin aditivos, permitiendo que se emplee en una variedad de técnicas y aplicaciones. En con-traste con técnicas que usan tintas tradicionales, la vinografía consistentemente produce imágenes que son variables y únicas porque el vino reacciona a las condiciones del ambiente donde se utiliza. Mientras intento controlar este material caprichoso para producir una imagen premeditada, también permito que su naturaleza díscola afecte las obras que estoy creando. El uso del vino ha enriquecido mi concep-ción de la pintura y de la obra sobre papel, al aunar tanto la cooperación y la oposición de este material a las técnicas y herramientas que empleo mientras investigo las anomalías presentes en la repetición de una colección de imágenes y memorias. ◆

James a. Mcneill Whistler (1834-1903). Nocturne, 1879-1880. etching with drypoint. 7.875 x 11.625 in. new York Public Library Print Collection, new York.

James a. Mcneill Whistler (1834-1903). Nocturne, 1879-1880. Grabado con puntaseca. 20 x 29,5 cm. new York Public Library Print Collection, new York.

Page 12: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

23

Untitled Marine Vista #78, 2010. acrylic on canvas. 36 x 46 in.

Untitled Marine Vista #78, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 116,8 cm.

V. Febrer

Works obras

Page 13: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

25

Untitled Marine Vista #72, 2010. acrylic on canvas. 24 x 38 in.

Untitled Marine Vista #72, 2010. acrílico sobre lienzo. 61 x 96,5 cm.

24

Untitled Marine Vista #68, 2010. acrylic on board. 18 x 32 in.

Untitled Marine Vista #68, 2010. acrílico sobre tabla. 45,7 x 81,3 cm.

Page 14: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

27

Untitled Marine Vista #76, 2010. acrylic on canvas. 30 x 30 in.

Untitled Marine Vista #76, 2010. acrílico sobre lienzo. 76,2 x 76,2 cm.

26

Untitled Marine Vista #75, 2010. acrylic on canvas. 30 x 30 in.

Untitled Marine Vista #75, 2010. acrílico sobre lienzo. 76,2 x 76,2 cm.

Page 15: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

29

Untitled Marine Vista #80, 2010. acrylic on canvas. 36 x 54 in.

Untitled Marine Vista #80, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 137,2 cm.

28

Untitled Marine Vista #79, 2010. acrylic on canvas. 36 x 50 in.

Untitled Marine Vista #79, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 127 cm.

Page 16: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

31

Untitled Marine Vista #62, 2010. acrylic on canvas. 20 x 34 in.

Untitled Marine Vista #62, 2010. acrílico sobre lienzo. 50,8 x 86,4 cm.

30

Untitled Marine Vista #70, 2010. acrylic on canvas. 36 x 46 in.

Untitled Marine Vista #70, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 116,8 cm.

Page 17: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

33

Untitled Marine Vista #69, 2010. acrylic on canvas. 28 x 42 in.

Untitled Marine Vista #69, 2010. acrílico sobre lienzo. 71,1 x 106,7 cm.

32

Untitled Marine Vista #61, 2010. acrylic on board. 16.5 x 27 in.

Untitled Marine Vista #61, 2010. acrílico sobre tabla. 41,9 x 68,6 cm.

Page 18: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

35

Untitled Marine Vista #74, 2010. acrylic on canvas. 36 x 42 in.

Untitled Marine Vista #74, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 106,7 cm.

34

Untitled Marine Vista #73, 2010. acrylic on canvas. 36 x 50 in.

Untitled Marine Vista #73, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 127 cm.

Page 19: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

37

Untitled Marine Vista #63, 2010. acrylic on board. 18 x 24 in.

Untitled Marine Vista #63, 2010. acrílico sobre tabla. 45,7 x 61 cm.

36

Untitled Marine Vista #64, 2010. acrylic on board. 12 x 18 in.

Untitled Marine Vista #64, 2010. acrílico sobre tabla. 30,5 x 45,7 cm.

Page 20: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

39

Untitled Marine Vista #77, 2010. acrylic on canvas. 36 x 44 in.

Untitled Marine Vista #77, 2010. acrílico sobre lienzo. 91,5 x 111,8 cm.

38

Untitled Marine Vista #60, 2010. acrylic on board. 12 x 18 in.

Untitled Marine Vista #60, 2010. acrílico sobre tabla. 30,5 x 45,7 cm.

Page 21: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

41

Untitled Marine Vista #10, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.2 x 12.6 in.

Untitled Marine Vista #10, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 26 x 32 cm.

40

Untitled Marine Vista #6, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 9.8 x 12.6 in.

Untitled Marine Vista #6, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 25 x 32 cm.

Page 22: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

43

Untitled Marine Vista #11, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 12.6 x 14.2 in.

Untitled Marine Vista #11, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 32 x 36 cm.

42

Untitled Marine Vista #46, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 11.75 x 13.75 in.

Untitled Marine Vista #46, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 29,5 x 34,5 cm.

Page 23: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

45

Untitled Marine Vista #14, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 12.6 x 14.2 in.

Untitled Marine Vista #14, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 32 x 36 cm.

44

Untitled Marine Vista #7, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 12.6 x 14 in.

Untitled Marine Vista #7, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 32 x 35,5 cm.

Page 24: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

47

Untitled Marine Vista #24, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 12.6 x 14 in.

Untitled Marine Vista #24, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 32 x 35,5 cm.

46

Untitled Marine Vista #25, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 12.6 x 14 in.

Untitled Marine Vista #25, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 32 x 35,5 cm.

Page 25: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

49

Untitled Marine Vista #32, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.2 x 12.6 in.

Untitled Marine Vista #32, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 26 x 32 cm.

48

Untitled Marine Vista #20, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 12.6 x 14 in.

Untitled Marine Vista #20, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 32 x 35,5 cm.

Page 26: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

51

Untitled Marine Vista #31, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.8 x 23.8 in.

Untitled Marine Vista #31, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 27,5 x 60,5 cm.

50

Untitled Marine Vista #29, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.8 x 23.8 in.

Untitled Marine Vista #29, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 27,5 x 60,5 cm.

Page 27: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

53

Untitled Marine Vista #30, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.8 x 23.8 in.

Untitled Marine Vista #30, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 27,5 x 60,5 cm.

52

Untitled Marine Vista #27, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 10.8 x 23.8 in.

Untitled Marine Vista #27, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 27,5 x 60,5 cm.

Page 28: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

55

Untitled Marine Vista #50, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 13.25 x 33.5 in.

Untitled Marine Vista #50, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 33,6 x 85 cm.

54

Untitled Marine Vista #52, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 13.25 x 33.5 in.

Untitled Marine Vista #52, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 33,6 x 85 cm.

Page 29: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

57

Untitled Marine Vista #55, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 13.25 x 33.5 in.

Untitled Marine Vista #55, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 33,6 x 85 cm.

56

Untitled Marine Vista #47, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 13.25 x 33.5 in.

Untitled Marine Vista #47, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 33,6 x 85 cm.

Page 30: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

58 5959

Untitled Marine Vista #54, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 13.25 x 33.5 in.

Untitled Marine Vista #54, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 33,6 x 85 cm.

58

Untitled Marine Vista #57, 2010. Vinograph on handmade Japanese paper. 13.25 x 33.5 in.

Untitled Marine Vista #57, 2010. Vinografía sobre papel artesanal japonés. 33,6 x 85 cm.

Page 31: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

61

Biography

Born in New York City in 1985, Victoria Febrer is internationally recognized for her vinographs, images created with red wine using a technique of her own invention.

Victoria Febrer has exhibited in the United States, Spain, and Belgium, with solo exhibitions in New York, Valencia and Madrid. One of her paintings and several of her vinographs form part of The Hispanic Society of America’s permanent collection in New York. On three occasions, she was asked to create special limited editions of commemora-tive vinographic relief prints for this instution. In November of 2009, her first public mural was un-veiled at the Covenant House of New Jersey and she was honored by this institution for her work at their annual awards ceremony. Several of her paintings can be seen at IESE Business School the University of Navarra’s New York Center, including a suite of four paintings decorating the main hall. In 2010, her work was selected by Nat Trotman, associate curator at the Guggenheim Museum, for inclusion in the exhibition New Directions ‘10, and one of her vinographs was also selected for the annual Alumni Art Auction at the the Cooper Union. In December of 2010, her work was shown at the Lineart fair in Ghent, Belgium, which is the longest running art fair in the Benelux. In this same year she also completed a corporate commission of two-hundred unique small format paintings for Bancaja, which together with Caja Madrid is the #1 savings bank in Spain. Bancaja also published a catalog of the works.

After finishing high school at age 16, Febrer studied artistic anatomy at the Art Student’s League of New York with Michael Burban and subsequently was awarded a full scholarship to the illustrious Cooper

Union School of Art where she would receive her BFA, specializing in printmaking and drawing. There she studied painting with the renowned artists Gian Berto Vanni and Lee Anne Miller, silkscreen with the celebrated international artist Lorenzo Clayton, photogravure with master printer Lothar Osterburg and experimental printmaking techniques with the renowned artist Day Gleeson.

Previously, the artist’s paintings, prints and books have previously been shown in the Cooper Union EOYS Exhibitions in 2004, 2005, and 2007. Her hand-bound artist’s books have also been exhibited as part of the yearly collaborative exhibition The Art of the Book curated by Margaret Morton in 2005 and 2007 and one of her books is featured in the permanent online exhibition The Book in Motion. One of her drawings was also included as a part of the interactive exhibition Stranger Drawings.

The artist divides her time between Valencia and New York, where she has her studio. ◆

Victoria Febrer. astoria Park, new York City, 2011.

60

Biografía

Nacida en Nueva York en 1985, Victoria Febrer es reconocida internacionalmente por sus pinturas y sus vinografías, imágenes únicas creadas con vino tinto aplicado con una técnica propia de la artista.

Su obra pictórica ha sido expuesta en Estados Unidos, Bélgica y España, con exposiciones indi-viduales en Nueva York, Valencia y Madrid. Uno de sus cuadros y varias de sus vinografías forman parte de la colección permanente de la Hispanic Society of America, en Nueva York. Asimismo, en tres ocasiones, la artista ha creado una edición especial limitada de estampas vinográficas conmemorativas para esta misma institución. En noviembre del 2009 inauguró su primer mural público de grandes dimensiones en el Covenant House of New Jersey, siendo reconocido su trabajo con la mención especial honorífica de esta institución. Sus obras pictóricas se pueden ver en la sede neoyorquina del IESE Business School, incluyendo una serie de cuatro cuadros que adornan su sala principal. En el 2010, su obra fue seleccionada por uno de los comisarios del Museo Guggenheim, el Señor Nat Trotman, para la muestra New Directions ’10, y una de sus vinografías fue seleccionada para la subasta anual de The Cooper Union. En diciembre 2010, se expusieron vinografías de la artista en Lineart, la feria de arte mas antigua del Benelux. En este mismo año, la artista entregó doscientos cuadros originales de pequeño formato, encargo de la prestigiosa caja de ahorros Bancaja y se publicó un cátalogo de estas obras.

A los 16 años, Victoria Febrer finalizó sus estudios preuniversitarios con dos años de adelanto y estudió anatomía artística en The Art Students League of New York con el profesor Michael Burban.

Posteriormente consiguió una beca completa para sus estudios superiores en la reconocida facultad The Cooper Union School of Art donde se licenció en Bellas Artes. En ella aprendió fotograbado con el maestro grabador Lothar Osterburg, serigrafía con el artista internacionalmente conocido Lorenzo Clayton y técnicas de estampación experimentales con la artista Day Gleeson, y pintura con Gian Berto Vanni y Lee Anne Miller, especializándose así también en estampación y dibujo.

Anteriormente, las pinturas, estampas y libros de Victoria Febrer han sido expuestos en Nueva York en las exhibiciones EOYS de Cooper Union en 2004, 2005 y 2007. Sus libros encuadernados a mano también han sido expuestos como parte de las exposiciones The Art of the Book, comisionadas por la muy conocida Margaret Morton en 2005 y 2007, e incluídos en la exposición virtual The Book in Motion. Uno de sus dibujos originales también formó parte de la exposición interactiva Stranger Drawings en Nueva York en 2006.

Victoria Febrer pasa largas temporadas en Valencia y Nueva York, donde mantiene abierto su estudio. ◆

Page 32: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

63

Curriculum Vitæ Victoria Febrer (new York, november 24th, 1985)

education

2007: Bachelor of Fine Arts. The Cooper Union for the Advancement of Science and Art, New York. Full Tuition Merit Scholarship.

2002: The Art Students League of New York, New York. Artistic Anatomy with Michael Burban.

solo shows

2011: Victoria Febrer: Memories of a Sea/Memorias de un Mar. Universidad Rey Juan Carlos, Madrid.

2010: Victoria Febrer: Vistas y Vinografías II. Galería Artis, Valencia.

2008: Victoria Febrer: Vistas y Vinografías. Galería Artis, Valencia.

2008: Victoria Febrer: Femina et Ovum. The Cooper Union, New York.

Group shows (selected)

2010: Marc Van Meensel Gallery, Lineart Fair, Ghent, Belgium.

2010: New Directions 1́0: Curated by Nat Trotman, Associate Curator at the Guggenheim in NY, Barrett Art Center, New York.

2010: Cooper Union Alumni Association Art Auction, The Cooper Union, New York.

2009: Spring Group Show, Dohrmor Gallery, New York. 

2008: The Book in Motion, permanent virtual exhibition, http://thebookinmotion.com/

2007: EOYS Exhibition, The Cooper Union, New York.   

2007: The Art of the Book, The Cooper Union, New York. 

2006: Stranger Drawings, Great Hall Gallery, New York.

2005: EOYS Exhibition, The Cooper Union, New York. 

2005: The Art of the Book, The Cooper Union, New York.

2004: EOYS Exhibition, The Cooper Union, New York. Work in institutions and commissions

Untitled Vista #7, acrylic, 2008. Permanent collection of The Hispanic Society of America, New York.

Untitled Architectural Vinografic Relief Print #1, vinographic relief print, 2009. Special limited edition of 150 prints to conmemorate the presentation of the Meet the Duchess Program, and in honor of the Young Committee of The Hispanic Society of America.

Untitled Architectural Vinografic Relief Print #2, vinographic relief print, 2009. Special limited edition of 75 prints to commemorate the success of the exhibition Visión de España and the launching of the magazine Art Gallery Guide: Madrid.

Untitled Architectural Vinografic Relief Print #3, vinographic relief print, 2009. Special limited edition of 280 to commemorate the awarding of the Sorolla Medal.

Mural at Covenant House, permanent public mural, 2009. Newark, USA.

Permanently installed artwork at the IESE Business School, University of Navarra. Installed in 2010. IESE New York Center, New York.

Small Untitled Marine Vistas, small format acrylic paintings (12 x 16 in.), 2010. Two-hundred unique paintings commissioned by the Bancaja Foundation.

62

Curriculum Vitæ Victoria Febrer (nueva York, 24 de noviembre de 1985)

estudios

2007: Licenciada en Bellas Artes. The Cooper Union for the Advancement of Science and Art, Nueva York. Beca completa por razón de mérito artístico durante los cuatro años de estudios.

2002: The Art Students League of New York, New York. Curso completo de anatomía artística con Michael Burban.

exposiciones individuales

2011: Victoria Febrer: Memories of a Sea/Memorias de un Mar. Universidad Rey Juan Carlos, Madrid.

2010: Victoria Febrer: Vistas y Vinografías II. Galería Artis, Valencia.

2008: Victoria Febrer: Vistas y Vinografías. Galería Artis, Valencia.

2008: Victoria Febrer: Femina et Ovum. The Cooper Union, Nueva York.

exposiciones Colectivas (selección)

2010: Marc Van Meensel Gallery, Feria Lineart, Gante, Bélgica.

2010: New Directions ́ 10: Comisariada por Nat Trotman, Associate Curator en el Guggenheim NY, Barrett Art Center, Nueva York.

2010: Cooper Union Alumni Association Art Auction, The Cooper Union, Nueva York.

2009: Spring Group Show, Dohrmor Gallery, Nueva York. 

2008: The Book in Motion, exposición virtual permanente, http://thebookinmotion.com/

2007: EOYS Exhibition, The Cooper Union, Nueva York.   

2007: The Art of the Book, The Cooper Union, Nueva York. 

2006: Stranger Drawings, Great Hall Gallery, Nueva York.

2005: EOYS Exhibition, The Cooper Union, Nueva York. 

2005: The Art of the Book, The Cooper Union, Nueva York.

2004: EOYS Exhibition, The Cooper Union, Nueva York.

obra en instituciones y encargos

Untitled Vista #7, óleo-acrílico, 2008. Colección permanente de la Hispanic Society of America, Nueva York.

Untitled Architectural Vinografic Relief Print #1, estampación vinográfica, 2009. Edición especial limitada a 150 unidades para conmemorar la presentación del Meet the Duchess Program, y en honor del Young Committee de la Hispanic Society of America.

Untitled Architectural Vinografic Relief Print #2, estampación vinográfica, 2009. Edición especial limitada de 75 unidades para conmemorar el éxito de la exposición Visión de España y el lanzamiento de la revista Art Gallery Guide: Madrid.

Untitled Architectural Vinografic Relief Print #3, estampación vinográfica, 2009. Edición especial limitada de 280 unidades para conmemorar la entrega de la medalla Sorolla.

Mural at Covenant House, mural permanente en local público, 2009. Newark, EEUU.

Obra permanente en la sede neoyorquina del IESE Business School, de la Universidad de Navarra. Instalada en 2010. IESE New York Center, Nueva York.

Small Untitled Marine Vistas, oleo-acrílicos de pequeño formato (30,5 x 40,6 cm), 2010. Doscientas obras originales realizadas por encargo de la Fundación Bancaja.

Page 33: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

65

Published articles (selected)

“La artista valenciana Victoria Febrer expone su primer mural en EEUU.” El Levante - El Mercantil Valenciano, Cultura. Valencia: November 23, 2009.

“Un mural de la española Victoria Febrer se inaugura en Estados Unidos.” Chicago Tribune. Chicago: November 20, 2009.

Soriano, L. “Obras inmortalizadas con vino tinto.” Las Provincias, El Mirador. Valencia: November 11, 2008.

“De La Botella al Pincel: La Valenciana Victoria Febrer expone su serie ‘Vinografías’ en Nueva York.” El Pais, Cultura. Madrid: February 7, 2008.

“La Valenciana Victoria Febrer expone en la Sala Cooper Union de Nueva York.” El Levante - El Mercantil Valenciano. Valencia: February 7, 2008.

Gonzales, U. “La victoria artística de Victoria.” El Correo, Culturales. New York: February 11, 2008.

Wilson, M. “Material Girl Splits Time between Astoria and Spain.” The Queens Chronicle, QBoro. New York: March 13, 2008.

Catalogs and Publications

Burke, Marcus B., Pedro González-Trevijano, and Victoria Febrer. V. Febrer: Memories of a Sea / Memorias de un Mar. Exhibition Catalog. Madrid: Universidad Rey Juan Carlos, 2011.

Bancaja Foundation, ed. Victoria Febrer: Small Untitled Marine Vista. Serie Bancaja. Valencia: Fundación Bancaja, 2010.

V. Febrer: Six Postcards. Edition of 750 sets of postcards featuring the artist’s work. New York: 2010.

Figueroa Villota, Mencía. “Paisajes Tranquilos de Victoria Febrer,” Victoria Febrer: Vinografías y Vistas II. Exhibition brochure. New York: 2010.

Victoria Febrer: Vinografías y Vistas: contemplaciones sobre posición y lugar. Exhibition brochure. New York: 2008.

ConTaCT:

[email protected]

64

artículos publicados (selección)

«La artista valenciana Victoria Febrer expone su primer mural en EEUU. » El Levante - El Mercantil Valenciano, Cultura, 23-xi-2009. Valencia.

«Un mural de la española Victoria Febrer se inaugura en Estados Unidos.» Chicago Tribune, 20-xi-2009. Chicago.

Soriano, L. «Obras inmortalizadas con vino tinto.» Las Provincias, El Mirador, 11-xi-2008. Valencia.

«De La Botella al Pincel: La Valenciana Victoria Febrer expone su serie ‘Vinografías’ en Nueva York.» El Pais, Cultura, 7-ii-2008. Madrid.

«La Valenciana Victoria Febrer expone en la Sala Cooper Union de Nueva York.» El Levante - El Mercantil Valenciano, 7-ii-2008. Valencia.

Gonzales, U. «La victoria artística de Victoria.» El Correo, Culturales, 11-ii-2008. Nueva York.

Wilson, M. «Material Girl Splits Time between Astoria and Spain.» The Queens Chronicle, QBoro, 13-iii-2008. Nueva York.

Catálogos y Publicaciones

Burke, Marcus B., Pedro González-Trevijano, y Victoria Febrer. V. Febrer: Memories of a Sea / Memorias de un Mar (catálogo de exposición). Madrid: Universidad Rey Juan Carlos, 2011.

Fundación Bancaja, ed. Victoria Febrer: Small Untitled Marine Vista. Serie Bancaja (catálogo de encargo). Valencia: Fundación Bancaja, 2010.

V. Febrer: Six Postcards. Edición de 750 conjuntos de seis postales representando la obra de la artista. Nueva York: 2010.

Figueroa Villota, Mencía. “Paisajes Tranquilos de Victoria Febrer,” Victoria Febrer: Vinografías y Vistas II (folleto de exposición). Nueva York: 2010.

Victoria Febrer: Vinografías y Vistas: contemplaciones sobre posición y lugar (folleto de exposición). Nueva York: 2008.

ConTaCTo:

[email protected]

Page 34: V. Febrerfiles.victoriafebrer.com/pages/texts/MemoriesofaSea_VictoriaFebrer.… · 2 V. Febrer MeMories of a sea MeMorias de un Mar 2011 Madrid Fundación Universidad Rey Juan Carlos

66