valcucine kitchen project book

22
Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 1

Upload: mooi-living-marketing

Post on 30-Jan-2016

232 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Valcucine Kitchen Project Book

TRANSCRIPT

Page 1: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 1

Page 2: Valcucine Kitchen Project Book

Valcucine’s Approach & Philosophy

Valcucine’s vision is to build a companyand a product that are beneficial both toits users and to the environment. Design and technological innovationcoupled with continuous research anddevelopment distinguish Valcucine fromall other kitchen manufacturers.

Enfoque y filosofía de Valcucine

El objetivo de Valcucine es construir unaempresa y un tipo de productobeneficiosos para el hombre y para elmedio ambiente. Gracias a su actitudinnovadora, a la tecnología aplicada, a sudiseño avanzado y a una continuaactividad de investigación y desarrollo,Valcucine ocupa un lugar realmenteúnico en la industria de la cocina.

Valcucines Unternehmens-philosophie

In unserer täglichen Arbeit spielen dieTechnologie, die Funktionsweise derProdukte, Neuerungen, fortschrittlichesDesign und die Forschung einebedeutende Rolle und sind ebensowichtig wie die Phantasie, die Liebe zum Detail, das Interesse an natürlichenMaterialien und Handwerkskunst,Lebensqualität, Sicherheit undUmweltschutz.

La Philosophie et l’Introductionà Valcucine

Valcucine s’engage à construire unproduit qui soit bénéfique tant pourl’homme que pour l’environnement quil’entoure. Grâce à son innovation, à satechnologie, à son design et à sarecherche constante, Valcucine occupeun rôle unique dans le secteur de lacuisine.

VALCUCINE’S APPROACH & PHILOSOPHY

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 2

Page 3: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 3

Page 4: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 4

Page 5: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 5

Page 6: Valcucine Kitchen Project Book

Presencia en el mundo participando en el sector contractPräsenz in der ganzen Welt und erfolgreiches Engagement im Objekt – BereichUne Présence Mondiale et un Succès grandissant dans les Projets Immobiliers

World Presence withSuccessful Involvementin Contract Work

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 6

Page 7: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 7

Page 8: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 8

Page 9: Valcucine Kitchen Project Book

100 Eleventh Avenue, New York160 Wooster St., New York166 W 18th, New York85 West Broadway, New York1 York Street, New York Garden Lofts Hoboken,New YorkSoho Mews 311 West Broadway, New York8 Union Square South, New York129 Lafayette St., New YorkThe Orion Building 350 West 42nd St., New YorkAltair 20 15 West 20th St., New YorkAltair 18 32 West 18th St., New YorkThe Barbizon 63rd St. & Lexington Ave., New YorkThe Hit Factory 421 W. 54th St., New York147 Waverly Place -147 Waverly Place, New YorkLoop Calhoun Lofts, MinneapolisTrack 29 Lofts, MinneapolisWhithney Landmark Residences, Minneapolis1800 Evanston, ChicagoMandarin Oriental, ChicagoW Hotel Scottsdale, Arizona (USA)Clipper Mill, Baltimore (USA)Pure Spirits, Toronto-Distillery DistrictClear Spirits, Toronto-Distillery District113 Dupont, TorontoThe Butlers Wharf Conservation Area on the River Thames Promenade, LondonBeacon Court Residential Buildings, Dublin (Ireland)Woodlands Residential Buildings, Cardiff (Walles)Marino Park Blackrock, Co. Dublin (Ireland)Kempinski Bellevue Residences, IstanbulEiranranta Apartments, HelsinkiDaelim Residential Buildings (Seoul) South KoreaDoosan Residential Buildings (Seoul) South KoreaRitz Residential Building Taipei (Taiwan)Golf Club Resort (Mallorca) Spain Residence Venezia, La Giudecca-Venezia (Italy)Pian dei Giullari Resort-Firenze (Italy)Golf Club Lignano, Lignano (Italy)Giuseppe Verdi Theatre, Pordenone (Italy)

SSuucccceessssffuull CCoonnttrraaccttPPrroojjeeccttss AArroouunndd tthheeWWoorrlldd

Una sección crucial de losproyectos de Valcucine

Ein Kurzüberblick über die Projekte von Valcucine

Quelques exemples de projets immobiliersréalisés

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 9

Page 10: Valcucine Kitchen Project Book

ADVANTAGES OF WORKING WITH VALCUCINE ON CONTRACT PROJECTS

VENTAJAS DE LA PARTICIPACIÓN DE VALCUCINE EN EL SECTOR CONTRACT

1. Product CapacityValcucine can produce over 50 kitchensper day without compromising standards.

2. Guaranteed Highest QualityValcucine stands behind its products witha 5-year manufacturer’s guarantee and a7-year parts-availability guarantee.

3. Unparalleled Versatility andDesign FlexibilityDesigners can specify different finishesfor the same project at no additional cost.

4. Price Competitiveness andProduction CapacityValcucine’s sophisticated manufacturingmethods permit extremely competitivepricing for multi-unit projects.

5. ServiceSpecial services include detailed productlabeling, full design services, localsupervision, installation, and training,where available.

6. Special ProductsSpecial doors and finishes are availableon request. Examples include therosewood finish and custom panel doorsproduced for projects in New York City.

7. On Demand ProductionBy storing components in house,Valcucine can coordinate fabrication andshipping of kitchens to synchronizeperfectly with construction and deliveryschedules.

8. A Fully Assembled ProductValcucine cabinetry arrives fullyassembled; all cabinet hardware(including handles and interior fittings) isfactory-installed. This simplifiesinstallation and reduces on-site errors.

9. The Most Up-to-Date Technologyin the Kitchen IndustryValcucine kitchens include self-closingdrawers and doors, optional carbon fiberdoors, glass countertops, and framelessglass door and drawer fronts in a varietyof colors.

1. Capacidad de producciónValcucine puede producir hasta 50cocinas al día manteniendo constantesu nivel de calidad.

2. Garantía de máxima calidadValcucine o f rece una garant ía defabricación del producto de 5 años ygarantiza la disponibi l idad de suspiezas durante un plazo de 7 años.

3. Inigualable versatilidad yflexibilidad de diseñoPosibilidad de especificar diferentesacabados en el mismo proyecto sincostes adicionales.

4. Precios competitivos ycapacidad de producciónLos sof is t icados métodos deproducción de Valcucine le permitenmantener un alto nivel de calidad y una

gran capacidad de producciónofrec iendo a l mismo t iempoprecios sumamente competitivospara los proyectos destinados aempresas con varias sedes.

5. ServiciosPor ejemplo, etiquetadosespeciales , servicio completo dediseño, supervisión local,instalación y formación (parainstaladores) en los lugares enlos que se encuentrendisponibles

6. Productos especialesCreación de t ipos y acabadosespeciales, por ejemplo: 18th Street RosewoodPuertas especiales Barbizon.

7. Fabricación bajo demandaValcucine es capaz de fabricar suscocinas con la máxima puntualidad. Altener almacenados internamente suscomponentes, puede montar hasta 50cocinas en un sólo día.

8. Un producto completamentemontadoEl número de piezas que se entregansueltas es mínimo, por lo que lainstalación y la distribución del productoresultan extremadamente simples.

9. Tecnología de punta en laindustria de la cocina, porejemploCajones y puertas de cierre automáticoPuertas con paneles de fibra de carbónPuertas de cristales coloreados sinmarco y encimeras.

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 10

Page 11: Valcucine Kitchen Project Book

VORTEILE EINER ZUSAMMENARBEIT MIT VALCUCINE IM OBJEKT – BEREICH

LES AVANTAGES DE L’EXPÉRIENCE DANSL’IMMOBILIER

1. ProduktionskapazitätValcucine kann über 50 Küchen pro Tagbei gleichbleibend höchster Qualitätproduzieren.

2. Garantiert höchste QualitätValcucine garantiert für die Qualitätseiner Produkte mit einer 5-Jahres-Garantie und gibt eine 7-Jahres-Garantiefür die Verfügbarkeit der einzelnenKüchenelemente für eventuelleÄnderungen oder Erweiterungen.

3. Vielseitigkeit und Flexibilität imDesignValcucine bietet die Möglichkeit, dieeinzelnen Ausführungen der Küchen ohnezusätzliche Kosten zu variieren und sodem persönlichen Geschmackanzupassen.

4. Wettbewerbsfähigkeit in Preisund ProduktionskapazitätValcucines hochentwickelteHerstellungsmethoden garantieren einegroße Produktionskapazität beigleichbleibend höchstemQualitätsstandard und das bei extremwettbewerbsfähigen Preisen.

5. Servicez.B. Spezielle Label und Markennamenauf den Küchen, präzise Beschriftung derVerpackungseinheiten mit dem exakten

Ziel jedes Küchenelements,Variationsmöglichkeit der Ausführungen,Überwachung und Begleitung vor Ortdurch Valcucine oder dementsprechenden örtlichen Händler,Planungen sowie Beratung bei derAuswahl und Gestaltung der Küchen,Aufbau sowie Trainings.

6. SpezialprodukteKreation besonderer Ausführungen.

7. Sofortige Produktion beiAuftragserteilungValcucine ist in der Lage, die Küchenohne Zeitverlust zu produzieren, da diejeweiligen Komponenten im Haus bzw.bei Vorlieferanten gelagert werden. Dieserlaubt die Produktion von bis zu 50Küchen pro Tag.

8. Ein vormontiertes ProduktEin geringer Anteil an losen Teilen erlaubteinen extrem einfachen Transport undAufbau der Küchen.

9. Neueste Technologie in derKüchenindustriez.B.selbstschließende Schubladen und Türen,Türen aus Karbonfaser,Rahmenlose farbige Glasfronten undArbeitsplatten.

1. Capacité de ProductionValcucine est en mesure de produirejusqu’à 50 cuisines par jour engarantissant un standard de productioninaltéré.

2. Garantie de Qualité SupérieureLes produits Valcucine sont couvertsd’une garantie de 5ans et de 7ans pour ladisponibilité des compléments.

3. Une inégalable Versatilité etFlexibilité du DesignPossibilité de varier les finitions dans unmême projet, sans générer de coutssupplémentaires.

4. Tarif Compétitif et Capacité deProductionUne capacité de production sophistiquéenous permet de maintenir un standard etun volume de production important, touten maintenant un prix très compétitifdans les projets de plusieurs unités.

5. Services SupplémentairesEtiquetage spécial, assistance au projet,supervision, montage, formation,...

6. Produits SpéciauxCréation de modèles et de finitionsspécifiques.

7. Production PersonnaliséeValcucine est en mesure de produire enrespectant les délais grâce à stockpermanent de composants.

8. Un Produit entièrementAssembléLe montage et la logistique sontaméliorés grâce à un minimumd’éléments en vrac.

9. A la pointe de la technologiedans la fabrication de la cuisinea. tiroirs et portes dotés d’un rappel defermetureb. façades en fibre de carbonec. façades et plans de travail en verresans cadre apparent.

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 11

Page 12: Valcucine Kitchen Project Book

The Orion Building, 350 West 42nd St.NNeeww YYoorrkk

129 Lafayette St.NNeeww YYoorrkk

Altair 18 - 32 West 18th St.NNeeww yyoorrkk

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 12

Page 13: Valcucine Kitchen Project Book

100 Eleventh Avenue - Jean NouvelNNeeww YYoorrkk

147 Waverly PlaceNNeeww YYoorrkk

160 Wooster St.NNeeww YYoorrkk

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 13

Page 14: Valcucine Kitchen Project Book

Butlers WarfLLoonnddoonn

Soho Mews - 311 West BroadwayNNeeww YYoorrkk

8 Union Square SouthNNeeww YYoorrkk

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 14

Page 15: Valcucine Kitchen Project Book

Doosan Residential Buildings (Seoul)SSoouutthh KKoorreeaa

Ritz Residential Building (Taipei)TTaaiiwwaann

Beacon Court Residential Buildings (Dublin)IIrreellaanndd

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 15

Page 16: Valcucine Kitchen Project Book

Golf Club Resort (Mallorca)SSppaaiinn

Woodlands Residential Buildings (Cardiff)WWaalllleess

Daelim Residential Buildings (Seoul)SSoouutthh KKoorreeaa

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 16

Page 17: Valcucine Kitchen Project Book

Giuseppe Verdi Theatre (Pordenone)IIttaallyy

Golf Club Lignano (Lignano)IIttaallyy

Pian dei Giullari Resort (Florence)IIttaallyy

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 17

Page 18: Valcucine Kitchen Project Book

VALCUCINE: THE COMPANY AND ITS PRODUCTS LA EMPRESA Y EL PRODUCTO VALCUCINE

A_ Responsible manufacturingValcucine is the only Italian kitchenmanufacturer which subjects i tsproducts to rigorous German industrytesting (GS). Cabinet carcasses areconstructed of E1 chipboard ( lowformaldehyde) and are V100 water-res is tant . Valcucine ’s CO2 sinkprogram plants twice as many trees asnecessary to absorb our yearly CO2output. Our dedication to eco-friendlyproduction has earned Valcucine a UNIEN ISO 14001 certification.

B_ Support for the EnvironmentVa l cuc ine f ounded B io fo r es t , anindependent, not-for-profit organizationsupporting environmental protection inthe Amazon basin, reforestation, andeducat ional programs around theworld.

C_ DematerializationQual i ty and funct ion throughtechnological innovation translatesinto the use of a strong but lightweighta l um inum- f r ame cons t ruc t i on .Valcucine’s Ricicla and Artematicadoors use 80% and 60% less material,respectively, than industry-standarddoors.

D_ Emissions As part of our commitment to a toxin-free environment, Valcucine adheres tothe German s tandard of 3 .5mg

HCOH/100gr for formaldehydeemissions. Wood veneers are finishedin water-based varnishes and naturaloils. Our products and productionboth comply with strict CATAS andCRAD guidelines for toxic emissionsand artificial radioactivity.

E_ Design FlexibilityValcucine has developed a modular‘Lego System,’ to give architects anddesigners a virtually infinite palette ofaesthet ic choices and pr ic ingalternatives

F_ Product GuaranteesValcucine backs its products with a 5-year manufacturer’s guarantee and a 7-year parts-availability guarantee.

A_ Fabricación responsableValcucine es la única empresa italianafabricante de cocinas que somete susproductos a los r igurosos tes tsaplicados en la industria alemana (GS).Las estructuras de los muebles estánfabricadas en madera aglomerada declase E1 (con baja emisión deformaldehído) h idrófuga V100.Valcucine ha organizado tambiénalgunos programas que prevén laplantación del doble de los árboles quese necesitan para absorber nuestraproducción anual de CO2. Nuestroempeño por obtener una producción enel respeto del ambiente nos ha hechomerecedores del certificado UNI ENISO 14001.

B_ Apoyo para la protección delmedio ambienteValcucine ha fundado Bioforest, unaempresa independiente sin fines delucro involucrada en la protección delmedio ambiente en la cuencaamazónica y en actividades dirigidas apromover la reforestación intensiva yel desarrollo de programas educativosa nivel mundial.

C_ Desmaterialización La calidad y la funcionalidad que seobtienen mediante la aplicación detecnologías innovadoras permitenfabr icar armazones de a luminiorobustos y sumamente ligeros a la vez.

Las puer tas Ric ic la y Ar temat icautilizan respectivamente un 80% y un60% menos del material que se empleaen los sistemas de puertas estándar.

D_ Emisiones Valcucine respeta el límite de 3.5mgHCOH/100gr es tablec ido por lanormativa alemana para la emisión deformaldehído y, de este modo, ofrece alusuar io f ina l un entorno l ibre detoxinas. Todos los barnices para laspiezas de madera llevan agua comodisolvente, dado que están tratadascon acei tes natura les . Valcucineadhiere a las es t r ic tas di rec t r icesf i jadas por organizaciones comoCATAS y CRAD en lo que respecta a laemisión de sustancias tóxicas y a laradioact iv idad ar t i f ic ia l de susproductos y de su fabricación.

E_ Flexibilidad de diseñoValcucine ha desarrollado un sistemade tipo Lego que presenta infinitasvariaciones de sus componentes yofrece a arquitectos, diseñadores deinter iores y usuar ios una ext remaversat i l idad tanto es té t ica comoeconómica.

F_ Garantía del productoValcucine of rece una garant ía defabricación del producto de 5 años ygarantiza la disponibi l idad de suspiezas durante un plazo de 7 años.

geprüfteSicherheit

ISO14001

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 18

Page 19: Valcucine Kitchen Project Book

VALCUCINE – UNTERNEHMEN UND PRODUKT L’ENTREPRISE ET LE PRODUIT VALCUCINE

A_ Verantwortungsvol leProduktionsweiseValcucine ist der einzige italienischeKüchenhersteller, der alle seine Produkteden hohen Qualitätsstandards desDeutschen Gütesiegels GS unterwirft. DieKorpusse bestehen auswasserabweisender Spanplatte V100, dieaußerdem die Güteklasse E1 besitzt, dasie nur geringste Mengen anFormaldehyd abgibt. Valcucine hataußerdem eine Initiative ins Lebengerufen, doppelt soviel Bäumeanzupflanzen, wie nötig sind, um dieCO2-Abgabe der eigenen Produktion zukompensieren. Aufgrund seinerumweltfreundlichen Produktionsweiseerhielt Valcucine das Zertifikat UNI ENISO 14001.

B_ Engagement für die UmweltValcucine hat Bioforest gegründet, eineunabhängige Non-Profit-Organisation,die sich im Bereich derWiederaufforstung und des Artenschutzesim Amazonasbecken und in Ecuadorengagiert, sowie ein Projekt zurErziehung zum Umweltschutz und zurWiederaufforstung in Italien in derProvinz Pordenone ins Leben gerufen.

C_ DematerialisationQualität und Funktion durchtechnologische Innovationen haben zurVerwendung leichter aber sehr haltbarerAluminiumrahmen geführt. Die Türen der

Ricicla und der Artematica verbrauchen80% - 60% weniger Material verglichenmit einer Standardtür.

D_ EmissionenValcucine richtet sich bei der Abgabe vonFormaldehyd nach dem strengenDeutschen Standard von 3,5mgHCOH/100gr, um dem Endverbrauchereine weitgehend schadstofffreie Umweltzu garantieren. Alle Holzoberflächenwerden mit Lacken auf Wasserbasis undmit natürlichenölen behandelt. Weiterhinunterwirft Valcucine seine Produkte undProduktionsabläufe den striktenRichtlinien solcher Organisationen wieCATAS oder CRAD bezüglichSchadstoffemissionen und künstlicherRadioaktivität.

E_ Flexibilität im Design – Valcucinehat ein „Lego-System“ mit unendlichvielen Variationsmöglichkeiten dereinzelnen Komponenten entwickelt. Diesgibt dem Architekt / Designer bzw.Endverbraucher sowohl aus ästethischerals auch preislicher Sicht jeglichenGestaltungsspielraum.

F_ Produktgarantie – Valcucinegarantiert für die Qualität seiner Produktemit einer 5-Jahres-Garantie und gibt eine7-Jahres-Garantie für die Verfügbarkeitder einzelnen Küchenelemente füreventuelle Änderungen oderErweiterungen.

A_ L’Entreprise et le Produit ValcucineUne p roduc t i on r e sponsab l e –Valcucine est le seul fabricant italienqu i soume t s es p rodu i t s à l ar igoureuse cert i f icat ion al lemandeGS . Les co rps de meub l e son tréalisés en panneaux de particulesc l a sse E1 ( à basse ém iss ion deformaldéhyde) hydrofuges (V100).Valcucine s’engage à replanter 2 foisp lus d ’ a rb r es i nd i spensab l es àcompenser ses émissions annuellesde CO2. Son engagement envers lana tu r e l u i a pe rm is d ’ ob t en i r l ace r t i f i c a t i on UN I EN ISO 14001 .

B_ Une Aide pour l’EnvironnementValcuc ine a fondé B io fo res t , uneo rgan i sa t i on i ndépendan te à bu tnon- luc r a t i f , qu i s ’ engage à l aprotection du bassin Amazonien, à lar e f o r es t a t i on e x t ens i v e e t à unprogramme d ’éduca t ion à t r ave rs le monde.

C_ DématérialisationLa qua l i t é e t l a fonc t ionna l i t é autravers de l’innovation technologiqueest représentée par l’utilisation d’uncadre en aluminium à la fois léger etrésistant. Les façades Artematica etRicicla utilisent respectivement 80%à 60% en moins de matériaux parrapport à une façade conventionnelle.

D_ EmissionsValcucine s’est fixé pour objectif lano rme a l l emande de 3 ,5mgHCOH/100g r pou r l ’ ém iss ion defo rma ldéhyde , a f i n d ’ o f f r i r auconsommateur un env i ronnementdépourvu de toxines.Tous l e s v e rn i s u t i l i s é s su r l e sparties en bois utilisent l’eau commeso l van t . L es f a çades e t au t r e ssuperficies en bois sont traitées àbase d’huiles naturelles.Valcucine respecte pour l’ensemblede sa production les directives desorganismes indépendants CATAS etCRAD en ce qu i conce rne l e sémissions toxiques et radioactivesd’origine artificielle.

E_ Flexibilité du DesignValcucine a développé un systèmequi s’inspire au concept du « Lego» e t qu i o f f r e une i n f i n i t é desolutions d’agencement adaptées àvotre budget.

F_Garantie ProduitLes produits Valcucine sont couvertsd’une garantie de 5ans et de 7ans pour ladisponibilité des compléments.

Valc27x27p14 18-03-2008 18:41 Pagina 19

Page 20: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:42 Pagina 20

Page 21: Valcucine Kitchen Project Book

Valc27x27p14 18-03-2008 18:42 Pagina 21

Page 22: Valcucine Kitchen Project Book

Va

lcu

cin

e k

itch

en

s’p

ho

tos

_G

ian

ni A

nto

nia

li/Ik

on

Pri

nt_

Tip

olit

ogr

afia

Ma

rtin

AD

_G

ian

luca

Gru

ari

n/M

ark

etin

g V

alc

uci

ne

Valc27x27p14 18-03-2008 18:42 Pagina 22