valores de ajuste de tapa de cilindros para juntas ciccarelli

6
-No tomar en cuenta las muescas de las juntas (son marcas internas de la fábrica) -Don’t pay attention at the gasket’s notches (they are internal marks from factory) -N o ter em conta o entalhe da junta (s o marcas internas da fabrica) ã ã Para seleccionar la junta adecuada mida el afloramiento (X) de los pistones y elija el espesor de la junta correspondiente. To choose the adequate gasket, you must measure the outcrop (X) of the pistons and choose the thickness of the appropriate gasket. Para escolher a junta correta, meda o afloramento (X) dos pist es e escolha a espessura da junta certa. õ IMPORTANTE :- Las juntas tapa de cilindro son todas (no necesitan torque adicional). (1) - All cylinder head gaskets are (They don´t need additional torque). (1) - As juntas de cabeçote so (N o precisam torque adicional). (1) NO RETORQUEABLES NOT-RETORQUEABLE N O RETORQUEAVEL Ã . ã ã VEHICULOS DIESEL UNICAMENTE - ONLY FOR DIESEL VEHICLES SO VEICULOS DIESEL (1) Se debe cumplir con el reemplazo de bulones , cepillado de tapa y verificación del block. (1) All the processes like changing of bolts, cleaning of cylinder head and controlling of block must be done. (1) Tem que se cumprir com a mudança dos parafusos, limpeza das tampas de cabecote e verificação do bloque. AFLORAMIENTO (X) OUTCROP (X) AFLORAMENTO (X) BLOCK BLOCO PISTON PISTÃO 2 - Cuando se aplica torque angular los bulones deben Es imprescindible el uso del goniometro. - When angular torque is applied, the bolts must be changed by (Use of the goniometer is necessary) - Quando aplica se torque angular os parafusos tem que É imprescindivel o uso do goniometro. SER NUEVOS. NEW ONES. SER NOVOS. 360º 90º -90º 180º 270º Apriete de 360º Torque of 360º Apriete de 90º Torque of 90º Afloje de -90º Loose of -90º Apriete de 180º Torque of 180º Apriete de 270º Torque of 270º TORQUE ANGULAR - ANGULAR TORQUE

Upload: amigosrenault9arg

Post on 26-Jun-2015

1.539 views

Category:

Automotive


21 download

DESCRIPTION

Ajustes tapa de cilindro

TRANSCRIPT

Page 1: Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI

-No tomar en cuenta las muescas de las juntas (son marcas internas de la fábrica)-Don’t pay attention at the gasket’s notches (they are internal marks from factory)

-N o ter em conta o entalhe da junta (s o marcas internas da fabrica)ã ã

Para seleccionar la junta adecuada mida el afloramiento (X) de los pistones y elija el espesor dela junta correspondiente.

To choose the adequate gasket, you must measure the outcrop (X) of the pistons and choose the thicknessof the appropriate gasket.

Para escolher a junta correta, meda o afloramento (X) dos pist es e escolha a espessura da junta certa.õ

IMPORTANTE :- Las juntas tapa de cilindro son todas(no necesitan torque adicional). (1)

- All cylinder head gaskets are(They don´t need additional torque). (1)

- As juntas de cabeçote s o(N o precisam torque adicional). (1)

NO RETORQUEABLES

NOT-RETORQUEABLE

N O RETORQUEAVELÃ .ã

ã

VEHICULOS DIESEL UNICAMENTE - ONLY FOR DIESEL VEHICLESSO VEICULOS DIESEL

(1) Se debe cumplir con el reemplazo de bulones , cepillado de tapa y verificación del block.

(1) All the processes like changing of bolts, cleaning of cylinder head and controlling of block must be done.

(1) Tem que se cumprir com a mudança dos parafusos, limpeza das tampas de cabecote e verificaçãodo bloque.

AFLORAMIENTO (X)OUTCROP (X)AFLORAMENTO (X)

BLOCKBLOCO

PISTONPISTÃO

2

- Cuando se aplica torque angular los bulones debenEs imprescindible el uso del goniometro.

- When angular torque is applied, the bolts must be changed by(Use of the goniometer is necessary)

- Quando aplica se torque angular os parafusos tem queÉ imprescindivel o uso do goniometro.

SER NUEVOS.

NEW ONES.

SER NOVOS.

360º0º

90º

-90º180º0º 0º

270ºApriete de 360ºTorque of 360º

Apriete de 90ºTorque of 90º

Afloje de -90ºLoose of -90º

Apriete de 180ºTorque of 180º

Apriete de 270ºTorque of 270º

TORQUE ANGULAR - ANGULAR TORQUE

Page 2: Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI

31(1) TORQUE: TORQUE(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

Clio-Twingo-Kangoo1149cc 16V

Motor D7F-D7DNARSO

1149cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular 90º.3ª- Esperar 3min. y aflojar bulón Nº1 a

-180º.( los demás quedan apretados)4ª- Aplicar torque de 2 Kgm sobre el

bulón Nº 1.5ª- Torque angular de 100º sobre

bulón Nº1.6ª- Torque angular de 100º sobre

bulón Nº1.7ª- Proceder de la misma manera con los

bulones 2 a 10.

5

7 3 2 106

04082100 7700864736

04080650 5544952

Gordini-FlorideDauphine

Motor 670-604-605NARSO

845cc 8 4 1 9 1ª- Torque(1) incial 3 kgm.2ª- Volver ajustar(4) a 6 Kgm.3º- Aflojar(3) -90º y ajustar a 6.5 Kgm.

5

7 3 2 106

04082200 8200062273

Clio II-TwingoMotor D4D 700(DOHC)

MLS

999cc1149cc

10 6 2 7 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular(2) 115º.3º- Torque angular 115º.

3

9 5 1 84

Clio-R19-kangoo-Megane1.2L 1.4L

Motor E5F-E7F-E6J-E7JNARSO

1171cc1390cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª-3ª-4ª-

Torque angular de 100º. Esperar 3 min.Aplicar torque de 2 KgmTorque angular de 100º a 106º.

5

7 3 2 106

04081511 7700853986

04085241 1M04085242 2M

7700509107

7702220551

R12-R4L/S-R6-R4Motor 688-810

NARSO-1.45mm 1M-1.95mm 2M

1289cc

04083020 7700112739

Clio-Megane-ScenicMotor K4J 714-750

DOHC MLS

1390cc1598cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular 120º.3ª- Torque angular 120º.

5

7 3 2 106

1390cc1598cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular 120º.3ª- Torque angular 120º.

5

7 3 2 106

Clio-Express-Twingo1.3LMotor C3G 700-702-710

NARSO-1.45mm 1M-1.95mm 2M

1239cc1397cc

8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.2ª- Torque hasta alcanzar 6.5 Kgm.3ª-

Operar de la misma maneracon los demás bulones.

Aflojar -90º bulon Nº 1 y ajustara 7 Kgm.

3

10 4 2 75

04085031 1M04085032 2M

7702080611

8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.2ª- Torque hasta alcanzar 6.5 Kgm.3ª-

Operar de la misma maneracon los demás bulones.

Aflojar -90º bulon Nº 1 y ajustara 7 Kgm.

3

10 4 2 75

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08220/02

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08151/02

NAFTA - GASOLINE - GASOLINARENAULT

DIESELLINEA - LINE - LINHA: 8000

APLICACIONAPPLICATIONAPLICACÃO

Cm3REF.

REFERENCEREFERÊNCIA

SECUENCIA DE APRIETETORQUE SEQUENCEORDEM DE TORQUE

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

7702080611

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

Clio-Megane-ScenicMotor K4J 714-750

DOHC NARSO

04083021 7700112739CICCARELLI OEM

Page 3: Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI

NAFTA - GASOLINE - GASOLINARENAULT

DIESELLINEA - LINE - LINHA: 8000

04082250 8200071111

Clio II-Kangoo-MeganeMotor K9K 700-702-704

MLS DIESEL

1461cc 10 6 2 7 1ª- Torque(1) incial 2.5 kgm.2ª-3ª-

Torque angular(2) 125º.Torque angular 125º.

3

9 5 1 84

Clio-Express-R19Motor CL2-CL3

NARSO

1565cc1597cc

8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.2ª-3ª-

Torque hasta alcanzar 6.5 kgm.Aflojar(3) -90º en bulón Nº1 y volvera ajustar(4) a 7 kgm, operar de lamisma manera con los demásbulones.

3

10 4 2 75

04086310 7702220799

04085530 1M04085531 2M

R9-R11-R12-R18Motor C1L

NARSO-1.40mm 1M-2.00mm 2M

1565cc 8 6 1 9 1ª- Torque incial 4 kgm.2ª-5ª- Aflojar -90º en bulón Nº1 y volver a

ajustar a 7 kgm, proceder de la mismamanera con los demás bulones.

Torque hasta alcanzar 6.5 kgm.3

10 4 2 75

04082020 7700866683

Clio-Megane-ScenicMotor K7M-744

NARSO

1598cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular de 100º esperar 3min.2.1ª-Aflojar.3ª- Torque de 2 kgm.4ª- Torque angular de 97º.

5

7 3 2 106

04081281 7700713860

R11-R19-R21-Clio-TraficMotor F2N-F3N

NARSO

1700cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque hasta alcanzar 7 kgm.3ª- Luego de esperar 3 min aflojar el

bulón Nº1(los demás quedanapretados)

4ª- Volver ajustar 2 Kgm sobreel bulón Nº1.

5ª- Torque angular 213º sobre elbulón Nº1.

6ª- Proceder de la misma manera con losbulones 2 a 10.

5

7 3 2 106

04081710 7700850292

Clio Williams-Coupe-Clio-R19

Motor F7R 700-704-720NARSO

Megane 1764cc1998cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque angular 50º.3ª- Esperar 3 min. y aflojar el bulón

Nº1 a 180º.4ª- Volver a ajustar 2.5 Kgm.5ª- Proceder de la misma manera con los

bulones 2 a 10.6ª- Torque angular 107º.

5

7 3 2 106

Clio ll Sport - MeganeLaguna Motor F4P- F4R

MLS

1783cc1998cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular de 100º±6º.3ª- Tiempo de espera 3 min.4ª- Aflojar tornillo 1 y 2, reapriete a

2 kgm, más apriete angularde 110º±6º.

5ª- Aflojar tornillos 3-4-5-6, reapriete a2 kgm más apriete angular 110º±6º.

6ª- Aflojar tornillos 7-8-9-10, reapriete a2 kgm más apriete angular 110º±6º.

5

7 3 2 106

04083700 7700108254

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08370/02

32(1) TORQUE: TORQUE(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

APLICACIONAPPLICATIONAPLICACÃO

Cm3REF.

REFERENCEREFERÊNCIA

SECUENCIA DE APRIETETORQUE SEQUENCEORDEM DE TORQUE

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

Clio ll Sport - MeganeLaguna Motor F4P- F4R

NARSO

1783cc1998cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular de 100º±6º.3ª- Tiempo de espera 3 min.4ª- Aflojar tornillo 1 y 2, reapriete a

2 kgm, más apriete angularde 110º±6º.

5ª- Aflojar tornillos 3-4-5-6, reapriete a2 kgm más apriete angular 110º±6º.

6ª- Aflojar tornillos 7-8-9-10, reapriete a2 kgm más apriete angular 110º±6º.

5

7 3 2 106

04083701 7700108254

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08370/02

CICCARELLI OEM

Page 4: Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI

04081271 7700859273

Clio-R19-Megane-ScenicLaguna 1.8L-2.0L

Motor F3P-F3R NARSO

1794cc1998cc

8 4 1 9 1ª- Torque(1) incial 3 kgm.2ª- Torque hasta alcanzar 7 Kgm.3ª- Luego de esperar 3 min aflojar(3) el

bulón Nº1.4ª- Aplicar torque de 2 Kgm sobre

bulón Nº1.5ª- Torque angular(2) 213º 2º sobre el

bulón Nº1.6ª- Proceder de la misma manera con los

bulones 2 a 10.

5

7 3 2 106

04081381 1M04081382 2M04081383 3M

R9-Express-ClioKangoo-Trafic-Scenic-

Megane Motor F8Q

-1.50mm 1M-1.40mm 2M-1.60mm 3M

NARSO DIESEL

1870cc 8 4 1 9 1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque angular de 50º .3ª- Torque 2.5 Kgm.4ª- Aflojar bulones 1 y 2.5ª- Torque angular de 213º±7º.

5

7 3 2 106

X=hasta 0.653mm 1Mde 0.653 a 0.786mm 2Mmás de 0.786mm 3M

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08100/02

APLICACIONAPPLICATIONAPLICACÃO

Cm3REF.

REFERENCEREFERÊNCIA

SECUENCIA DE APRIETETORQUE SEQUENCEORDEM DE TORQUE

NAFTA - GASOLINE - GASOLINARENAULT

DIESELLINEA - LINE - LINHA: 8000

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

770086026577008539547700860266

04081391 1M04081392 2M04081393 3M

Clio-R19-ExpressKangoo-Scenic-Megane

Trafic Motor F8QNARSO DIESEL

1.75mm 1M1.65mm 2M1.85mm 3M

1870cc

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08100/02

1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque angular de 50º .3ª- Tiempo de espera 5 min.4ª- Aflojar bulones todos.5ª- Torque 2.5 kgm.6ª- Torque angular de 213º.

X=hasta 0.868mm 1Mde 0.868 a 1.000mm 2Mmás de 1.000mm 3M

8 4 1 95

7 3 2 106

CICCARELLI OEM

770103939877008678707701039399

04081401 1M04081402 2M04081403 3M

1870cc 1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque angular de 50º 4.3ª- Esperar 5 min. Tiempo de

estabilización de la junta.4ª- Aflojar los tornillos 1-2 hasta liberarlos

totalmente.5ª- Apretar los tornillos 1-2 a 2.5 Kgm.

Luego efectuar apriete angularde 213º 7º.

6ª- Repetir etapa 4ª y 5ª para los tornillos3-4, 5-6, 7-8 y 9-10.

±

±

X=hasta 0.653mm 1Mde 0.653 a 0.786mm 2Msuperior a 0.786mm 3M

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08101/02

X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)

X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)

X= AFLORAMIENTO - OUTCROP (PAG. 2)

8 4 1 95

7 3 2 106

Megane-Laguna-ScenicSpace-Kangoo-Megane

Coupe Motor F9QNARSO

-1.45mm 1M-1.35mm 2M-1.55mm 3M

DIESELCICCARELLI OEM

770085905977001053927700105393

04081600 7700115822

1870cc 10 6 2 7 1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque angular 100º3ª- Aflojar -180º.4ª- Volver ajustar(4) en el orden indicado

a 2.5 Kgm.5ª- Torque angular 213º.

3

9 5 1 84

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08101/02

Megane-Laguna-ScenicSpace-Kangoo-Megane

Coupe Motor F9QMLS DIESEL

CICCARELLI OEM

(1) TORQUE: TORQUE(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE33

Page 5: Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI

Clio ll-MeganeMotor F5R MLS

2000cc 10 6 2 7 1ª- Torque incial 2 kgm.2ª- Torque angular 100º.3ª- Torque angular 100º.

3

9 5 1 84

04082500 7700112675

04080620 7700872860E

Laguna DTIMotor G8T

NARSO DIESEL

2168cc2188cc

12 4 8 A) 1ª- Torque inicial 2 kgm.2ª- Torque angular 246º.3ª- Aflojar -180º.4ª- Torque de 2 kgm.5ª- Torque angular 322º.

1614 6 2 10 18

13 5 1 9 1711 3 7 15

04086451 1M04086452 2M04086453 3M

R18-R20-R21-R25Fuego-Master Espace

Safrane-TrafficMotor J8S

NARSO-1.69mm 1M-1.59mm 2M-1.80mm 3M

DIESEL

2068cc 12 4 5 1ª- Torque incial 3 kgm.2ª- Torque de todos los tornillos en el

indicado a 5 kgm.3ª- Ajustar todos los tornillos en el orden

indicado a 9.5-10.5 kgm.4ª- Hacer funcionar el motor hasta

temperatura normal y dejar enfriarcomo minino 3 horas.

5ª- Aflojar 180º y ajustar en el ordenindicado a 9.5-10.5 kgm.

13

8 1 9

7 2 14611 3 10

1995cc2165cc

8 4 1 9 1ª- Torque incial 5 kgm.2ª- Torque hasta alcanzar 8 Kgm.3ª-

Operar de lamisma manera con los bulonesrestantes.

Aflojar bulón Nº1 a 1/4 de vuelta yajustar a 9.25 Kgm.

5

7 3 2 106

04085540 770854710

X=hasta 0.96mm 1Mde 0.97 a 1.04mm 2Msuperior a 1.04mm 3M

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/08600/02

AB

CD

B) 1ª- Torque inicial 2 kgm.2ª- Torque angular 240º.3ª- Aflojar -180º.4ª- Torque de 2 kgm.5ª- Torque angular 301º.

C) 1ª- Torque inicial 2 kgm.2ª- Torque angular 215º.3ª- Aflojar -180º.4ª- Torque de 2 kgm.5ª- Torque angular 296º.

D) 1ª- Torque inicial 2 kgm.2ª- Torque angular 160º.3ª- Aflojar -180º.4ª- Torque de 2 kgm.5ª- Torque angular 243º.

04089020

Laguna-Espace-SafraneMotor N7Q A700-704

710-711 NARSO

1948cc 8 4 1 9 1ª- Torque(1) incial 2 kgm.2ª- Torque hasta alcanzar 4 Kgm.3ª- Volver ajustar(4) en el orden indicado

a 6 Kgm.4ª- Aflojar(3) bulón Nº1 a -90º.5ª- Volver ajustar en el orden indicado a

6 Kgm sobre bulón Nº1.6º- Torque angular(2)150º bulon Nº1.7º- Proceder de la misma manera con los

bulones de 2 a 10.

5

7 3 2 106

TORNILLO-BOLTSPARAFUSO

COD.:14/8900/02

NAFTA - GASOLINE - GASOLINARENAULT

DIESELLINEA - LINE - LINHA: 8000

APLICACIONAPPLICATIONAPLICACÃO

Cm3REF.

REFERENCEREFERÊNCIA

SECUENCIA DE APRIETETORQUE SEQUENCEORDEM DE TORQUE

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

R21-R25-R18-FuegoTrafic Motor J5R-J6R

J7R NARSO

CICCARELLI OEM

CICCARELLI OEM

770071166677010352177701035218

(1) TORQUE: TORQUE(2) TORQUE ANGULAR: ANGULAR TORQUE

(3) AFLOJAR: LOOSE - AFROUXAR(4) VOLVER AJUSTAR: AJUST AGAIN - AJUSTAR NOVAMENTE

CICCARELLI OEM

34

Page 6: Valores de Ajuste de Tapa de Cilindros para Juntas CICCARELLI

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y AJUSTE DE JUNTA TAPA DE CILINDRO

no se responsabiliza por el montaje y ajuste incorrecto de sus juntas y tornillos.

Se recomienda seguir los pasos indicados en dicha instrucción.

is not responsable for the wrong assembly and tightening of head gaskets bolts.It is suggested to follow the stages stated in the instructions.

não é responsável pela montagem e ajustamento incorreto de suas juntas e parafusos.Recomenda-se respeitar os passos indicados nas instruções.

43

INSTRUÇOES PELA MONTAGEM E AJUSTAMENTO DA JUNTA DE CABEÇOTE

INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE AND ADJUST THE CYLINDER HEAD GASKET

1- Quitar la suciedad sobre el plano de la tapa de cilindros, no dañando las tapas dealuminio. Remover la grasitud sobrante, desengrasando con un solvente adecuado.

o cabeçote

2- Pasar un macho roscado por los alojamientos de los tornillos en el block y aspirarcon una jeringa toda la suciedad, agua o aceite que pueda hallarse en el fondo de losorificios, ya que al ajustar el tornillo esto haría de cuerpo sólido ocasionando una falsalectura con su consiguiente perjuicio (junta floja.)

ese

de

3- Comprobar la planitud del block y la tapa en el plano de la junta.3- Check the block flatness and the lid in the gasket plane.

4- Comprobar que la junta seleccionada sea la correcta.4- Verify the chosen gasket is the correct one

5- No aplicar ningún producto sellante sobre la tapa de cilindros (adhesivos, sellador, etc.)Las juntas Ciccarelli poseen cordón de serigrafía ubicados en zonas especificas que brindanuna mayor fuerza de cierre. Además cuentan con recubrimientos superficiales con propiedadesantiadherentes. (Silicona, barniz, pintura).

no

6- En los casos de tapa de cilindros con apriete angular es imprescindible utilizar tornillos nuevosal montar la junta.

6- In case of cylinder lid with angular tightening, it is essential to use new screws when assemblingthe gasket.

6-

7- Engrasar los tornillos en la rosca, debajo de la cabeza y/o arandelas.7- Slightly grease screws in the thread, under their head, and/or washers.

8- Ajustar los tornillos siguiendo el orden y secuencia indicados en el diagrama de apriete .Para las tapas de cilindro de aluminio, debido a su alta dilatación térmica, el ajuste debe realizarse enfrío. En caso de tapas de cilindros de fundición, pueden ajustarse tanto en frío como en caliente.

8- Tighten screw following the order and sequence indicated in the diagram. For thealuminium cylinder lid, due to its high thermal expansion, the adjustment must be done when cold.In case of casting cylinder lids, they can be either hot or cold adjusted.

8-- o cabeçotes

cabeçotes dem

1- Remove the dirt from the cylinder head without damaging the aluminum parts.Remove the excess of grease using an appropriate solvent.

1- Remova a sujeira d sem danificar as peças de alumínio. Removao excesso de graxa usando um solvente apropriado.

2- Re-pass the lodgings of the screws at the block with an appropriated tool, and aspirewith a syringe the oil or water that may be at the bottom of the holes; if any of th productsremain, they could act as a solid body and give a false reading (producing serious problemslike a loose cylinder head gasket).

2- Re-passe os alojamentos dos parafusos no bloco com uma ferramenta apropriada, easpire com uma seringa o óleo ou a água que podem estar na parte inferior dos furos;se algum stesprodutos permanecem, poderiam actuar como um corpo sólido e daruma leitura falsa (que produz problemas graves como uma junta de cabeçote frouxa).

3- Verificar a superficie do bloco e da tampa no plano da junta.

4- Verificar que a junta escolhida seja a junta apropriada.

5- Do not apply any sealant product over the surface of the cylinder head (adhesive, sealant).Ciccarelli's cylinder head gaskets have a silicon cordon place at the specifics zones offering abigger closing force. They also have a superficial coating with anti adhesives properties(silicone, varnish, paint)

5- Não aplicar nenhum produto de vedação cabeçote (adesivo, selador). As juntas decabeçote Ciccarelli têm cordão de serigrafia nas zonas especificas que oferecem uma maior forçade fechamento. Alem disto, tem um recobrimento na superfície com propriedades anti-aderentes(silicone, verniz, pintura).

Nos casos de juntas de cabeçote com ajustamento angular é imprescindível usar parafusos novosna montagem da junta.

7- Lubrificar os parafusos na rosca, debaixo a cabeça e/ou arruela.

Ajustar os parafusos seguindo o ordem e a seqüência indicada no diagrama de ajuste(pagina 2 3).Pel s de alumínio, por sua alta dilatação térmica, o ajuste tem que serealizar em frio. Nos casos de fundição, po se ajustar em frio ou em quente.