variables lingüísticas. el idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo...
TRANSCRIPT
![Page 1: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/1.jpg)
Variables Variables Lingüísticas Lingüísticas Variables Variables
Lingüísticas Lingüísticas
![Page 2: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/2.jpg)
El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar.
![Page 3: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/3.jpg)
Variable diatópica
![Page 4: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/4.jpg)
La variable diatópica es la que relaciona al hablante con su origen territorial.
• Dialecto: variedad que adopta un idioma en una cierta área geográfica.
Ejemplos:
Norte SurSur
Pan batido Pan Francés
![Page 5: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/5.jpg)
Chile México
Maní Cacahuate
Palta Aguacate
![Page 6: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/6.jpg)
Variable DiastráticaEsta variable está determinada por factores socioculturales, como por ejemplo la educación formal que hemos recibido y el tipo de ambiente donde nos socializamos.Desde este punto de vista, los hablantes del español de Chile utilizamos dos normas lingüísticas : Culta Inculta
![Page 7: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/7.jpg)
Inculto Informal
Culto Formal:
“No tergiverses lo que yo acabo de explicar”
“¿Me lo podí emprestármelo?
![Page 8: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/8.jpg)
Variable Diafásica Corresponde a las relaciones de simetría o asimetría, las cuales están determinadas por la jerarquía entre los hablantes y por el contexto en que se encuentren.
Usted Tú
![Page 9: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/9.jpg)
Variable diacrónica
Es la que determina cambios en la lengua debido al transcurso del tiempo.
Malónmacanudo
CarreteBacán
![Page 10: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/10.jpg)
Variable diagénita
Te ves regia.
Te quedó divino.
No te preocupes, amorosa.
Hace un calor atroz.
![Page 11: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/11.jpg)
El lenguaje, la El lenguaje, la lengua y el hablalengua y el habla
El lenguaje, la El lenguaje, la lengua y el hablalengua y el habla
![Page 12: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/12.jpg)
El lenguajeEs la capacidad que compartimos
todas las personas para comunicarnos por medios de palabras tanto en forma oral como escrita.
![Page 13: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/13.jpg)
La lengua•Es el conjunto de sonidos, palabras y reglas lingüísticas que comparte una determinada comunidad de hablantes. Es lo que llamamos idioma
![Page 14: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/14.jpg)
El hablaEs el uso de una lengua que un hablante
hace al emitir un mensaje. Por extensión llamamos también habla a la manera de usar la lengua de una determinada comunidad. En este sentido, podemos referirnos al habla propia de los jóvenes o al habla característica de los chilenos por ejemplo.
![Page 15: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/15.jpg)
Dicotomía lengua - habla
• El lenguaje es un sistema de signos lingüísticos que sirven para comunicarse (escritura, sonidos, señales como el alfabeto Morse, señales de tráfico, los gestos, etc.)
• La lengua es el sistema, la estructura. Es social, institucional. Conjunto de sonidos articulados con que el hombre se manifiesta.
• El habla es la realización, la actividad individual. Actualización de la lengua.
![Page 16: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/16.jpg)
Bilingüismo • Ambas lenguas coexisten, tienen
reconocimiento oficial, están presentes en la enseñanza, en la administración, en los medios de comunicación, etc. Ejemplo: en Paraguay.
![Page 17: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/17.jpg)
DiglosiaUna de las lenguas prevalece sobre la
otra con mayor reconocimiento oficial en la administración, y en los medios de comunicación, mientras que la otra queda relegada a un uso oral en el ámbito familiar. Ejemplo: Mapudungún.
![Page 18: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/18.jpg)
La lengua estándar y la norma
En una comunidad lingüística, los usos lingüísticos de determinados grupos de prestigio se constituyen como modelo. El conjunto de estos usos es la norma. Cuando la lengua se ajusta a ella, se denomina lengua estándar.
![Page 19: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/19.jpg)
•Al determinar lo que es correcto e incorrecto, la norma ayuda a frenar la disgregación de la lengua, que se puede dar, debido, sobre todo, a la distancia geográfica de sus hablantes.
•La lengua estándar no coincide con ninguna variedad real, aunque suele identificarse con la empleada por las personas cultas en la Administración, la enseñanza y los medios de comunicación.
•Funciona como un modelo para toda la comunidad y sirve como referencia a todos los hablantes.
•La norma no es inmutable, sino que cambia. Así, por ejemplo, algunos términos que antes no aceptaba la norma española, se han generalizado y han pasado a la lengua estándar.
![Page 20: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/20.jpg)
•La pronunciación refleja en lo posible la lengua escrita y se atenúan las particularidades de una determinada región.
• en el léxico se busca la mayor transparencia de significado y en la gramática las formas de consenso.
• Se utiliza la lengua estándar en situaciones como: la expresión escrita formal, la enseñanza del español como lengua extranjera, en contextos protocolares y en la interacción con usuarios de otras variedades del español.
![Page 21: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/21.jpg)
LA RAEEs la institución que fija la norma
mediante la publicación de gramáticas, diccionarios y ortografías que recogen esos usos habituales de la lengua estándar y les brindan valor normativo
![Page 22: Variables Lingüísticas. El idioma español experimenta variaciones en los diversos países que lo tienen como lengua estándar](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022081503/5665b4711a28abb57c917e1e/html5/thumbnails/22.jpg)