vario compact abs 2. generace - wabco inform...
TRANSCRIPT
Vario Compact ABS
2. generace
Část 1: Popis systému
2. vydání
Tato publikace nepodléhá změnovému řízení.
Nové verze naleznete v oddíle INFORM na adrese
www.wabco-auto.com
© Copyright WABCO 2005
Vehicle Control Systems
An American Standard Company
Změny vyhrazeny
Verze 002/06.04(cs)
8151500083 815 150 008 3
2
1 Koncept Vario Compact ABS . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Popis systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Popis systému a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Konstrukce ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Modulární konstrukce systému . . . . . . . . . 5
2.1.2 Popis regulačního cyklu ABS . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Elektrické napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.4 Modulátory ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.5 Řízení kontrolek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.6 Monitorování chyb . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.7 Rozhraní tahače a přívěsu
podle ISO 11992 (CAN) . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.8 Diagnostické rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.9 Identifikace zvedacích náprav . . . . . . . . 10
2.1.10 Počitadlo kilometrů . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.11 Přiřazení obvodů pneumatiky
a pólových kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2 Funkce GenericIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.1 Snímání opotřebení . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2.2 Integrovaný spínač rychlosti (ISS) . . . . . 13
2.2.3 Signál rychlosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2.4 Elektrické napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2.5 Rozhraní ECAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.6 Rozhraní ELM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2.7 Zákaznické funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Zvláštní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3.1 Servisní signál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3.2 Integrovaný záznamník . . . . . . . . . . . . . 16
2.4 Další elektronické řídicí jednotky
v přípojném vozidle . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4.1 VCS II a ECAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4.2 VCS II a ELM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.4.3 VCS II a Infomaster . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Konfigurace systému ABS . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Všeobecné informace . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Snímání počtu otáček . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.3 Sériová výbava / doplňková výbava . . . . 17
3.4 VCS II ve vozidlech pro přepravu
nebezpečného zboží . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.5 Ponornost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Komponenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.1 Varianta Standard 400 500 070 0 . . . . . . 18
4.2 Varianta Premium 400 500 081 0 . . . . . . 18
4.3 Samostatná elektronika 446 108 085 0 . 19
4.4 Elektromagnetické ventily ABS . . . . . . . . 20
4.4.1 Reléový ventil ABS 472 195 03. 0 . . . . . 20
4.4.2 Magnetický regulační ventil ABS . . . . . . 21
4.4.3 Tlumič hluku 432 407 . . . 0 . . . . . . . . . . . 21
4.5 Snímače otáček ABS . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.5.1 Elektrické parametry snímačů
WABCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.5.2 Držák spojky 441 902 352 4 . . . . . . . . . . 22
4.6 Pokyny pro kabeláž . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.6.1 Instalace kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.6.2 Prodloužení elektrických napájecích
kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6.3 Přehled kabelů VCS II . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.7 Vzduchová potrubí a vzduchojemy . . . . . 24
5 Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.1 Přístup k diagnostice . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 PC diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.3 Blikací kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Instalace a uvedení do provozu . . . . . . . . . . 26
7 Kompatibilita a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.1 Výměna VCS I - VCS II . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2 Výměna Vario C - VCS II . . . . . . . . . . . . . 27
8 Příloha
1 Přiřazení obvodu pneumatiky a
počtu zubů pólového kola . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Seznam blikacích kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Zapojení elektrického napájení . . . . . . . . . . . 30
4 Konfigurace senzorů opotřebení . . . . . . . . . . 31
5 Výměna VCS I za VCS II . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6 Přehled diagnostických funkcí VCS II
podporovaných VCS I . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ObsahVCS II
3
Úvod VCS II
1 Koncept Vario Compact ABS
Když byla začátkem osmdesátých let první užitková
vozidla sériově vybavena ABS, jednalo se o systém
WABCO. Po použití v nákladních vozidlech následovaly
brzy i přívěsy. Systémy VARIO B a od roku 1989 VARIO
C nabízely zákazníkům nové možnosti s ohledem na
rozmanitost a diagnostiku systémů. Stále rostoucí
požadavky výrobců přívěsů na pokud možno
jednoduchou montáž a kontroly byly v roce 1993
hlavním důvodem pro vyvinutí další generace ABS od
WABCO, VARIO Compact ABS – VCS. Tento systém se
v roce 1995 začal vyrábět sériově a díky své flexibilitě,
spolehlivosti a vysoké kvalitě se rychle stal jedničkou na
trhu.
S více než 1 milionem prodaných systémů patří dnes
VCS k nejúspěšnějším výrobkům WABCO vůbec v
oblasti přívěsů. Díky dlouhodobému upevnění a
rozvinutí této pozice v době rozšiřující se automatizace
vyvinulo WABCO VARIO Compact ABS 2. generace
(VCS II). Zde byl znovu realizován stavebnicový princip,
protože VCS II vychází technicky z etablovaného
systému ABS pro trh NAFTA, TCS II. Dále bylo
integrováno rozhraní ISO 11992 a 8-pólový princip
zástrčky TEBS.
Tak vznikl s VCS II opět výkonnější systém s menšími
montážními rozměry a výrazně nižší hmotností oproti
předchozímu modelu.
1.
4
ÚvodVCS II1.
1.1 Skladba systému
VCS II je systém ABS, připravený k montáži do
přípojných vozidel, který splňuje všechny zákonné
požadavky kategorie A. Nabídka sahá od systémů
2S/2M pro návěsy až po systém 4S/3M pro přívěsy nebo
např. návěs s řiditenou nápravou.
V souladu se specifickými požadavky výrobců vozidel
se VCS II dodává jako kompaktní jednotka, ale také v
rozděleném provedení (tzn. je možné namontovat
odděleně elektroniku a ventily).
Varianta Standard 400 500 070 0:
• Elektrické napájení ISO 7638
• Přídavné napájení 24N
• Dva vstupy senzorů
• Maximální konfigurace: 2S/2M
• Funkce GenericIO D1, D2
Varianta Premium 400 500 081 0:
• Elektrické napájení ISO 7638
• Přídavné napájení 24N
• Čtyři vstupy senzorů
• Maximální konfigurace: 4S/3M (s přídavným
externím 3. reléovým ventilem ABS)
• Rozhraní ISO 11992 (CAN)
• Funkce GenericIO D1, D2, A1
• Výstup nabití akumulátoru
Samostatná elektronika 446 108 085 0:
• Elektrické napájení ISO 7638
• Čtyři vstupy senzorů
• Maximální konfigurace: 4S/3M
• Externí reléové nebo elektromagnetické
regulační ventily ABS
• Rozhraní ISO 11992 (CAN)
• Funkce GenericIO D1
5
2 Popis systému a funkce
2.1 Konstrukce ABS
Systém Vario Compact ABS (VCS) je univerzálně
použitelný pro přípojná vozidla s pneumatickými
brzdami. Rozsah systému sahá od 2S/2M až po 4S/3M.
Protiblokovací systém (ABS) je doplňkem běžného
brzdového systému a skládá se v podstatě z těchto
částí:
• Dva až čtyři senzory a pólová kola (pro snímání
počtu otáček přímo na kolech)
• Dva nebo tři elektropneumatické modulátory s
následujícími funkcemi:
– vytváření brzdného tlaku
– udržování brzdného tlaku
– snižování brzdného tlaku
• Elektronická řídicí jednotka (ECU, Electronic Control
Unit) se dvěma, resp. třemi regulačními kanály a
rozdělená na funkční skupiny:
– vstupní spínací okruh
– hlavní spínací okruh
– bezpečnostní okruh
– řízení ventilů
Vstupní spínací okruh filtruje signály příslušných
senzorů a převádí je za účelem určení délky period na
digitální informace.
Hlavní okruh je tvořen mikropočítačem. Obsahuje složitý
program pro výpočet a logické spojení regulačních
signálů a pro výpočet nastavovaných veličin řízení
ventilů. Zabezpečení na počátku jízdy, při brzdění a při
nebrzděné jízdě kontroluje zařízení ABS, tzn. snímače,
elektromagnetické regulační ventily, elektroniku a
kabeláž. Upozornuje ridice na možné závady
výstražnými kontrolkami a vypíná systém nebo jeho
soucásti. Konvenční brzda zůstává zachována, pouze
ochrana proti blokování je omezená, resp. není k
dispozici. Řízení ventilů je vybaveno výkonovými
tranzistory (koncovými stupni), které jsou řízeny signály
přicházejícími z hlavního spínacího obvodu a spínají
proud pro ovládání regulačních ventilů.
Je možné používat jak reléové ventily ABS tak i
elektromagnetické regulační ventily ABS. Volba závisí
na brzdové soustavě a zejména na časovém průběhu
procesů. Je zapotrebí použít príslušnou elektroniku. Bez
elektrického řízení regulačních ventilů ABS není
normální, řidičem požadované zvyšování a snižování
brzdného tlaku ovlivňováno.
2.1.1 Modulární konstrukce systému
Systém Vario Compact ABS je modulárně
zkonstruovaný a zahrnuje systémové konfigurace 2S/
2M, 4S/2M a 4S/3M. Díky tomu je téměř pro každé
vozidlo možné nalézt vhodnou konfiguraci. Nejméně
jeden senzor a jeden modulátor přitom tvoří regulační
kanál.
V konfiguraci 2S/2M jsou vždy spojeny jeden senzor a
jeden modulátor na jedné straně vozidla do jednoho
regulačního kanálu. Všechna ostatní kola na jedné
straně (jsou-li jaká) jsou řízena nepřímo. Brzdové síly
jsou regulovány na principu tzv. individuální regulace
(IR). Přitom dostává každá strana vozidla brzdový tlak,
který odpovídá vlastnostem vozovky a parametru brzd.
Když jsou u vícenápravového vozidla s touto konfigurací
regulována nesnímaná kola, nazýváme to nepřímá
stranová regulace (”Indirekte Individual Regelung“;
INIR). V některých případech musí být s konfigurací 2S/
2M používána také regulace jednotlivých náprav. Proto
byla vyvinuta diagonální regulace náprav 2S/2M
(”Diagonale Achs-Regelung“; DAR). Přitom jsou
brzdové válce jedné nápravy připojeny vždy k jednomu
modulátoru ABS (regulace jednotlivých náprav).
Modulátor první nápravy je regulován snímačem na
pravé straně vozidla a modulátor druhé nápravy
snímačem na levé straně vozidla (diagonální
uspořádání). Tímto způsobem je možné vyregulovat pro
každou nápravu individuální brzdný tlak. Na vozovkách
vykazujících µ-split se ovšem nesnímané kolo při nižší
hodnotě tření blokuje.
U konfigurace 4S/2M jsou na každé straně vozidla
umístěny dva snímače. Signály snímačů z obou těchto
kol pak používá elektronika k řízení modulátoru. I zde se
provádí regulace podle stran. Brzdný tlak je na jedné
straně vozidla na všech kolech stejný. Dvě snímaná kola
na této straně jsou regulována na principu modifikované
stranové regulace (MSR). Přitom je pro regulaci ABS
určující kolo na té straně vozidla, která se jako první
zablokuje. Oba modulátory jsou naproti tomu regulovány
individuálně. Pokud jde o strany vozidla, používá se tedy
princip individuální regulace. Když jsou u
vícenápravového vozidla s touto konfigurací regulována
nesnímaná kola, nazýváme to nepřímá stranová
regulace (”Indirekte Seiten-Regelung“; INSR).
Konfigurace 4S/3M se používá především pro přívěsy
nebo návěsy s řízenou vlečenou nápravou. Na řízené
nápravě jsou umístěny dva snímače a modulátor. Zde
probíhá nápravová regulace, protože brzdný tlak je na
všech kolech této nápravy stejný. Kola nápravy L jsou
přitom řízena modulátorem ABS A. Regulace se provádí
Popis systému VCS II 2.
6
Popis systémuVCS II2.
na principu modifikované nápravové regulace
(”Modifizierten-Achs-Regelung“; MAR). Na další
nápravě je použit snímač a modulátor pro stranovou
regulaci. Tato kola jsou regulována jednotlivě (IR).
U všech konfigurací je možné připojit ke stávajícím
modulátorům kromě brzdových válců snímaných kol
ještě další brzdové válce jiných náprav. Tato nepřímo
regulovaná kola ale nedodávají žádné informace do
elektroniky. Proto také není zaručena ochrana těchto kol
proti blokování.
2.1.1.1 Automatická konfigurace
Pro zvýšení komfortu uživatele je elektronika vybavena
mechanismem automatické konfigurace. Řídicí jednotka
při zapnutí automaticky rozpoznává, jaké komponenty
jsou připojeny. Když se nevyskytne žádná chyba, je tato
konfigurace převzata a uložena.
Ve stavu po expedici jsou všechny přístroje
nastaveny od výrobce na 2S/2M. Je-li při uvedení do
provozu identifikována vyšší konfigurace (4S/2M nebo
4S/3M), je tato konfigurace automaticky převzata.
Takzvaná “inicializace” tedy při tomto uvedení do
provozu není nutná.
Mechanismus funguje pouze směrem k vyšším
konfiguracím (tzn. od 2S/2M k 4S/2M nebo 4S/3M), ale
ne naopak, aby se nemohlo stát, že by se při demontáži
jednotlivých komponent (např. Modulátoru A)
automaticky změnila konfigurace. Když je nutné změnit
konfiguraci směrem dolů, musí se toto provést s
použitím vhodné diagnostiky.
Mechanismus automatické konfigurace není k
dispozici ve variantě Standard, protože v tomto
případě je možná pouze konfigurace 2S/2M.
2.1.2 Popis regulačního cyklu ABS
Na obrázku je znázorněn příklad regulačního cyklu s
nejdůležitějšími veličinami regulace – prahem zpoždění
kol -b, prahem zrychlení kol +b a prahy prokluzu λ1 a λ
2.
S rostoucím brzdným tlakem se kolo stále více
zpožďuje. V bodě 1 překročí zpoždění kola hodnotu,
kterou zpoždění vozidla z fyzikálních důvodů nemůže
překročit. Referenční rychlost, která doposud
odpovídala rychlosti kola, se nyní oddělí od rychlosti kola
a klesá současně s předepsaným zpožděním vozidla. Ze
zjištěných referenčních rychlosti se určuje maximální
hodnota a ta se obvykle používá jako společná
referenční rychlost kol. Z příslušné rychlosti kola a
společné referenční rychlosti se pak vypočítává
příslušný prokluz kola. V bodě 2 je překročen práh
zpoždění -b. Kolo běží do nestabilní oblasti µ-λ-křivky
prokluzu. Kolo nyní dosahuje maximální brzdné síly,
takže jakékoli další zvýšení brzdového momentu
výhradně zvyšuje zpoždění kola. Proto se brzdný tlak
rychle snižuje a zpoždění kola po krátké chvíli klesá.
Tato doba prodlevy se v podstatě určuje z hystereze
kolové brzdy a z průběhu µ-λ-křivky prokluzu v nestabilní
T2
T1
1 2 3 4 5 6 7 89
+ b
- b
λ1
λ2
t
t
t
t
t
Rychlost kola
Rychlost vozidla
Referenční rychlost
Rychlo
sti
Zrychle
ní
obvodu kola
Vypouštěcí
Tla
k v brzdovém
válc
i
ventil
Přívodní
ventil
7
oblasti. Teprve po proběhnutí hystereze kolové brzdy
vede další snížení tlaku také k poklesu zpoždění kola. V
bodě 3 klesá signál zpoždění -b při poklesu pod
prahovou hodnotu a brzdný tlak je pevně stanovenou
dobu T1 udržován konstantní. Během této doby
zpravidla překročí zrychlení kola práh zrychlení +b (bod
4). Dokud tento práh zůstane překročený, je brzdný tlak
udržován konstantní. Pokud (např. při nízké hodnotě
tření) během doby T1 není generován signál +b, pak
brzdný tlak vlivem signálu prokluzu λ1 dál klesne. Vyšší
práh prokluzu λ2 při této regulaci není dosažen. Signál
+b odpadá po snížení pod prahovou hodnotu v bodě 5.
Kolo se nyní nachází ve stabilní oblasti µ-λ-křivky
prokluzu a využitá hodnota µ leží poněkud pod
maximální hodnotou. Nyní po určenou dobu T2 strmě
stoupá brzdný tlak, aby byla překonána hystereze brzdy.
Tato doba T2 se pevně stanovuje pro první regulační
cyklus a potom znovu vypočítává pro každou další
regulaci. Po této fázi strmého růstu se brzdný tlak
zvyšuje pulsně, tzn. střídá se udržování a zvyšování
tlaku.
Tato zde principiálně znázorněná logika není pevně
stanovená, ale přizpůsobuje se příslušnému
dynamickému chování kola při různých hodnotách tření,
tzn. systém pracuje adaptivně. Prahové hodnoty
zpoždění, zrychlení a prokluzu kola rovněž nejsou
konstantní, ale závisejí na různých parametrech, jako
např. na rychlosti vozidla. Počet regulačních cyklů
vyplývá z dynamického chování celého regulačního
okruhu - regulátor ABS - kolová brzda - kolo - vozovka.
Přitom má rozhodující význam styk pneumatiky s
vozovkou. Obvykle probíhá 3 až 5 cyklů za sekundu, na
vlhkém ledu méně.
2.1.3 Elektrické napájení
VCS II pracuje se jmenovitým napětím 24 V. 12 V
varianta se připravuje. Primární napájení probíhá přes
5-, resp. 7-pólovou napájecí přípojku podle ISO 7638.
WABCO doporučuje upřednostňovat tento typ napájení.
Kromě toho jsou řídicí jednotky Standard a Premium
koncipovány pro přídavné elektrické napájení podle ISO
1185, resp. ISO 12098 - (napájení brzdových světel
24N). Ty mohou být v případě potřeby také použity. Je-
li připojeno několik druhů napájení, vybírá řídicí
jednotka to z nich, které dává vyšší napětí.
Při výpadku jednoho typu napájení následuje
automatické přepnutí na druhý.
Po zapnutí zapalování se krátce zapnou všechny
elektromagnety. To se pozná podle slyšitelného klapání.
Když je zapnutá funkce doběhu (např. při napájení
ECAS), zůstávají ECU a výstup elektrického napájení
ještě po nastavenou dobu od vypnutí svorky 15 zapnuté,
aby mohly případně započaté regulační funkce
doběhnout do konce.
2.1.4 Modulátory ABS
Systém VCS II je ve variantách Standard a Premium
vybaven integrovaným dvojitým reléovým ventilem ABS.
Jedná se přitom o (dvoukanálový) modulátor, který
během regulace ABS dokáže řídit dva téměř nezávislé
brzdné tlaky. Pro modulaci tlaku jsou integrovány tři
elektromagnetické ventily, které jsou vnitřně přímo
spojeny s elektronikou. Vnější kabelové propojení jako u
předchůdce již tedy není zapotřebí.
Pneumatické přípojky jsou vytvořeny s použitím dvou
přípojek zásobníku (z nich se obvykle používá jen
jedna), řídicí přípojky a šesti přípojek brzdového potrubí
U konfigurací 4S/3M je kromě tohoto dvoukanálového
modulátoru připojen ještě další reléový ventil ABS.
Přípojka
Přípojka brzdového válce
Přípojka plnícího
(celkem 6 přípojek,
4 další na spodní straně přístroje)
ovládacího tlaku
tlaku
Popis systému VCS II 2.
8
Popis systémuVCS II2.
Konfigurace 4S/3M
Tato konfigurace se obvykle připojuje pneumaticky
odděleně. Kromě toho je naplánována také varianta
VCS II s předmontovaným reléovým ventilem ABS,
která je již elektricky a pneumaticky předinstalovaná a
spolu s přístrojem Premium tvoří kompaktní jednotku.
Kromě toho může Vario Compact ABS 2. generace ve
variantě se samostatnou elektronikou řídit také dva nebo
tři reléové ventily ABS (např. WABCO č. 472 195 031 0
nebo 472 195 041 0). To může být nutné u speciálních
vozidel nebo zvláštních montážních situací.
Samostatná elektronika
V některých případech je rozumné používat
elektromagnetické regulační ventily ABS (např. WABCO
č. 472 195 018 0). To platí především pro menší přívěsy
a návěsy s centrální nápravou, které vykazují tak
příznivé časové chování, že nepotřebují žádné reléové
ventily. Ventily se smí v každém případě kombinovat
pouze s variantou se samostatnou elektronikou.
Varianty modulátorů u samostatné elektroniky
V brožuře VCS II “Pokyny pro instalaci”
(WABCO č. 815 020 009 3) jsou uvedeny příklady
instalace vozidel s těmito modulátory.
2.1.5 Řízení kontrolek
Pro řízení výstražné kontrolky ABS přívěsu je k dispozici
výstup (vývod 7 na zástrčce X1), který umožňuje ovládat
tuto kontrolku podle ISO 7638. Při zapnutí kontrolky je
tento výstup spojen v ECU s kostrou. To platí také při
vypnuté jednotce ECU.
2.1.5.1 Přípojka kontrolky
Výstražná kontrolka se připojuje v závislosti na druhu
elektrického napájení:
• Při napájení podle ISO 7638 se výstražná kontrolka
ABS přívěsu namontovaná v tahači zapojuje mezi
svorku 15 a vývod 5 ISO 7638. Tento vývod se pak
spojuje přímo s výstupem kontrolky v ECU.
• Při (doplňkovém) elektrickém napájení podle ISO
1185, resp. ISO 12098 je možné namontovat další
kontrolku ABS na přívěs. Ta se zapojuje mezi výstup
kontrolky a vývod 4 (napájení brzdových světel) ISO
1185, resp. vývod 7 ISO 12098. Tato doplňková
externí výstražná kontrolka na přívěsu je aktivní,
pouze když je systém při sešlápnutí brzdy napájen
přes některý z těchto konektorů. Chování této
výstražné kontrolky je pak totožné s kontrolkou v
tahači.
Samostatná elektronika
Elektromagnetický
regulační ventil ABS
Reléový
ventil ABS
9
2.1.5.2 Zapínací sekvence kontrolek
VCS II může provádět dvě různé zapínací sekvence
výstražných kontrolek. Níže jsou popsány tyto
alternativy, které mohou být kdykoli změněny
parametrováním.
Sekvence kontrolek 1
První možnost je dnes nejvíce rozšírená v prumyslu
užitkových a osobních automobilu:
Výstražná kontrolka po zapnutí již po cca 2 sekundách,
pokud neexistuje žádná statická chyba (která může být
znatelná při zastaveném vozidle).
Když po zapnutí zapalování aktuálně existuje chyba,
výstražná kontrolka nezhasne:
Pokud během poslední jízdy došlo k chybě na snímači
otáček ABS, která se dá poznat jedině za jízdy,
výstražná kontrolka zhasne, až když vozidlo překročí
rychlost cca 7 km/h a je zaručeno, že je signál snímače
znovu k dispozici.
Když během jízdy dojde k chybě, výstražná kontrolka
nepřerušovaně svítí:
Sekvence kontrolek 2
Při druhé možnosti se výstražná kontrolka znovu
rozsvítí, když neexistuje žádná statická chyba. Od cca 7
km/h úplně zhasne.
Když po zapnutí zapalování existuje skutečná chyba,
výstražná kontrolka nezhasne. Tento případ je stejný
jako sekvence kontrolek 1, případ B.
2.1.5.3 Další funkce výstražných kontrolek
Pokud se vozidlo se zapnutým zapalováním do jedné
hodiny nerozjede, výstražná kontrolka se rozsvítí. To
brání tomu, aby ABS, které kvůli příliš velké vzduchové
štěrbině snímače (např. pro opravě brzdy) nedostává
žádný signál snímače, přesto vždy vypnulo výstražnou
kontrolku, aniž by byla rozpoznána chyba. Když je
zjištěn tento stav, výstražná kontrolka okamžitě zhasne,
jakmile jsou signály snímače k dispozici. Časový interval
jedna hodina se může skládat z několika jednotlivých
intervalů (např. 4-krát 15 minut).
Dále se výstražná kontrolka rozsvěcuje, když je
aktivován servisní signál. Tato funkce je popsána
v kapitole 2.3.1.
Výstražná kontrolka se kromě toho může rozsvítit, když
je provedeno snímání opotřebení. Tato funkce je
popsána v kapitole 2.2.1.
Sekvence kontrolek 1
Případ A: žádná aktuální chyba
Zapalování
Stav chyby
Kontrolka
cca 2 s
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Sekvence kontrolek 1
Případ B: aktuální chyba po zapnutí
Zapalování
Stav chyby
Kontrolka
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Sekvence kontrolek 1
Případ C: Chyba snímače během poslední jízdy
Zapalování
Stav chyby
Kontrolka
cca 7 km/h
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Sekvence kontrolek 1
Případ D: aktuální chyba během jízdy
Zapalování
Stav chyby
Kontrolka
cca 2 s
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Sekvence kontrolek 2
Případ E: žádná aktuální chyba
Zapalování
Stav chyby
Kontrolka
cca 2 s cca 7 km/h
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Popis systému VCS II 2.
10
Popis systémuVCS II2.
2.1.6 Monitorování chyb
Během provozu je elektronika monitorována
integrovaným bezpečnostním obvodem. Je-li zjištěna
chyba v zařízení ABS, má to za následek buď vypnutí
závadné komponenty (selektivní vypnutí), nebo celého
systému ABS. Normální funkce brzd zůstává
zachována. Typ a četnost chyby jsou pro diagnostické
účely trvale uloženy v EEPROM (energeticky nezávislá
pamět’). Mohou být načteny z paměti diagnostikou.
Regulační kanály, které jsou při selektivním vypnutí
ještě k dispozici, umožňují zbytkovou dostupnost ABS,
která zaručuje nejen brzdný účinek, ale také sekundární
stabilitu vozidla.
2.1.7 Rozhraní tahače a přívěsu podle
ISO 11992 (CAN)
Varianta Premium a samostatná ECU jsou vybaveny
rozhraním tahače a přívěsu podle ISO 11992. Varianta
Standard tuto funkci nenabízí. Toto rozhraní umožňuje
komunikaci mezi tahačem a přívěsem přes výstupy 6 a
7 konektoru ISO 7638.
VCS II podporuje data normovaná ISO 11992, pokud
jsou k dispozici. Když je aktivováno rozhraní ECAS, jsou
podporována rovněž normovaná data měchů pérování.
Hlášení podporovaná systémem VCS II jsou uvedena
v systémové specifikaci 400 010 203 0.
2.1.8 Diagnostické rozhraní
Elektronika disponuje diagnostickým rozhraním podle
normy ISO 14230. Jako diagnostický protokol se
používá norma KWP2000 (ISO 14230-2) nebo JED 677
Tato rozhraní umožňují:
• Číst chyby uložené v paměti s jejich typem a četností
a mazat je
• Provádět funkční testy
• Měnit systémové parametry
• Nastavovat funkce GenericIO
U variant Standard a Premium je diagnostické vedení K
připojeno k zástrčce X 6, výstup 8 (označení pouzdra
MOD RD 7).
Při samostatné jednotce ECU je diagnostické vedení K
připojeno k zástrčce X1, kolík 2 (označení pouzdra 14/15
POWER/DIAGN).
Kromě toho je u samostatné ECU a u varianty Premium
od roku 2005 podporována také diagnostika přes
rozhraní CAN.
2.1.9 Identifikace zvedacích náprav
Když je přípojné vozidlo vybaveno zvedací nápravou a
ta je opatřena snímači otáček, identifikuje elektronika
automaticky, zda je tato náprava zvednutá. V brožuře
VCS II ”Pokyny pro instalaci“ (815 020 009 3) jsou
uvedeny také příklady pro výběr systému u vozidel se
zvednacími nápravami.
Zvedací náprava smí být vybavena pouze snímači e
a f. Snímače c a d nejsou na zvedací nápravě
přípustné.
2.1.10 Počítadlo kilometrů
Systém VCS II je vybaven integrovaným počitadlem
kilometrů, které během provozu zařízení ABS určuje
ujetou vzdálenost. Přitom jsou možné dvě různé funkce:
1. Počitadlo celkových kilometrů určuje celkovou
ujetou vzdálenost od první instalace systému. Tato
hodnota může být zobrazena všemi diagnostickými
přístroji.
2. Kromě toho je k dispozici tzv. denní počitadlo
kilometrů. To se dá kdykoli vynulovat. Tímto
způsobem lze např. určit vzdálenost ujetou mezi
dvěma servisními intervaly nebo během určitého
časového období. Zjištěná hodnota může být
zobrazena a vynulována pomocí PC diagnostiky či
přístroje Diagnostic Controller. V PC diagnostice se
hodnota zobrazuje šedě, když byla jednotka ECU od
posledního vynulování denního počitadla kilometrů
zapnutá při jízdě (24N provoz). Zobrazený stav km je
pak příliš malý.
Pro funkci počitadla kilometrů musí elektronika dostávat
informace o obvodu odvalování pneumatiky a počtu
zubů pólového kola na nápravě se snímači c a d.
Standardní nastavení počitadla kilometrů ohledně
obvodu odvalování a počtu zubů je 3250 mm a 100
zubů. Při těchto jmenovitých podmínkách je rozlišení
4,16 mm. Pro získání co možná nejpřesnějšího
kilometrického údaje je nutné změnit tato data, pokud se
skutečně namontované pneumatiky liší od standardního
nastavení počitadla. Informace o dynamickém obvodu
odvalování jsou uvedeny v tabulkách od výrobců
pneumatik.
11
Jsou-li tyto údaje zadány nesprávně, je možné je
dodatečně opravit, protože se zobrazený stav kilometrů
vypočítává z dat aktuálně uložených v ECU (počet zubů
pólového kola, obvod odvalování pneumatiky a
vypočítané otáčky kola). Odchylka správně
zkalibrovaného počitadla kilometrů je menší než 3% a v
podstatě závisí na výrobních tolerancích pneumatiky a
jejím opotřebení. Kalibrace počitadla kilometrů se dá
provést pomocí PC diagnostického softwaru. Ten nabízí
výběrové menu pro běžné počty zubů pólového kola.
Kromě toho je nutné zadat obvod odvalování
pneumatiky.
Počitadlo kilometrů potřebuje permanentní elektrické
napájení, a proto není vhodné s ním manipulovat. Při
elektrickém napájení podle ISO 1185, resp. ISO 12098
(24N) nejsou data počitadla kilometrů použitelná.
2.1.11 Přiřazení obvodu pneumatiky
a pólového kola
Pro funkci ABS je nezbytné správné přiřazení obvodu
pneumatiky a počtu zubů pólového kola, protože různé
regulační funkce vycházejí z rychlosti kol nebo z
absolutně či relativně odvozených veličin. Proto je pro
určitý rozsah velikostí pneumatik přípustné pólové kolo s
definovaným počtem zubů. Toto přiřazení je uvedeno v
příloze 1.
Upozornění:
Pro VCS II byla nově definována standardní
pneumatika, přizpůsobená technickému vývoji
přípojných vozidel. Dosavadní standardní pneumatika s
obvodem odvalování 3425 mm byla nahrazena
současnou standardní pneumatikou s obvodem
3250 mm. Proto dosavadní graf přiřazení obvodů
odvalování pneumatik a počtu zubů pólových kol
ztratil platnost.
Pro VCS II nyní platí pouze současný graf v
příloze 1!
Principiálně by měl být každému obvodu odvalování
pneumatiky přiřazen jeden počet zubů pólového kola.
Toto přiřazení znázorňuje středová čára ve šrafované
oblasti grafu. Aby bylo možné omezit počet používaných
pólových kol, je na základě tolerancí definován pro
každé pólové kolo rozsah přípustných obvodů
pneumatik. Ten je znázorněn šrafovaným polem. Každá
kombinace obvodu pneumatiky a počtu zubů pólového
kola se musí nacházet v této oblasti. Kombinace mimo
tuto oblast jsou nepřípustné!
2.1.11.1 Různé velikosti pneumatik na různých
nápravách
V některých speciálních případech může být nutné nebo
vhodné použít na různých nápravách jednoho vozidla
pneumatiky o různých velikostech. Pokud přitom rozdíl
obvodů odvalování nepřekročí maximální povolenou
hodnotu 6,5%, je to přípustné a bez jakéhokoli vlivu na
funkci ABS. Při rozdílech větších než 6,5% je nutné
provést parametrování VCS II. Díky tomu se pak nemusí
používat speciální pólová kola. Parametrování pro
pneumatiky o různých velikostech na různých nápravách
se provádí s použitím PC diagnostického softwaru.
Pokud jde o data v rámci jedné nápravy, musí být opět
splněno přiřazení obvodu odvalování pneumatiky a
počtu zubů pólového kola, jak je popsáno výše.
2.2 Funkce GenericIO
Všechny varianty VCS II jsou vybaveny přídavnými
digitálními vstupy/výstupy, resp. jedním analogovým
vstupem. Tak je možné používat na přípojném vozidle
funkce, které souvisejí s ABS. Tyto vstupy/výstupy se
nazývají Generic Input/Output (GenericIO)
Dostupné funkce GenericIO u variant VCS II:
Funkce generického vstupu/výstupu se stanovují
parametrování.
Ve stavu po dodání jsou všechny vstupy a výstupy
vypnuté.
Pomocí PC diagnostického softwaru je možné nastavo-
vat následující předdefinované funkce GenericIO:
• Snímání opotřebení
• Integrovaný spínač závislý na rychlosti (ISS)
• Elektrické napájení
• Signál rychlosti
• Rozhraní ECAS
• Rozhraní ELM
Pro každý vstup/výstup může být aktivována pouze
jedna funkce. Pro některé funkce lze definovat další
GenericIO-
D1
GenericIO-
D2
GenericIO-
A1
Varianta
StandardX X
Varianta
PremiumX X X
Samostatná
ECUX
Popis systému VCS II 2.
12
Popis systémuVCS II2.
funkční parametry pro přizpůsobení funkce požadavkům
zákazníka.
V případě poruchy je třeba zajistit, aby byla zařízení
řízená generickými vstupy/výstupy převedena do
bezpečného stavu. Při výpadku elektrického napájení je
například nutné zablokovat řízenou nápravu, aby byl
zaručen její bezpečný stav. Výrobce vozidla musí
koncipovat řízená zařízení tak, aby toto bylo zaručeno.
2.2.1 Snímání opotřebení
”Snímání opotřebení brzdových obložení“ umožňuje
rozpoznávat a signalizovat opotřebení brzdových
obložení u vozidel s kotoučovými brzdami ve dvou
stupních. Snímání se provádí pomocí vyměnitelných
indikátorů opotřebení (612 480 040 2), které jsou
namontovány na brzdovém obložení a při
opotřebovaném obložení způsobí rozpojení, resp. při
dosažení tzv. předběžného výstražného stupně způsobí
zkrat na kostru (k tomu je zapotřebí elektrické spojení
brzdového kotouče s ukostřením akumulátoru).
Snímání opotřebení brzdových obložení je realizováno
pomocí digitálního vstupu/výstupu GenericIO. Tento
vstup/výstup musí být spojen s výstupem 3 kabelového
svazku rozdělovače WABCO (449 894 013 0). Výstup 2
kabelového svazku musí být připojen ke kostře, výstup 1
zůstává volný. Pro přístroje Standard a Premium se
nabízí zhotovený kabel (446 619 000 0), pomocí něhož
lze připojit kabelový svazek ke vstupu/výstupu
GenericIO-D1. Pomocí tohoto kabelového svazku jsou
postupně spínány všechny indikátory opotřebení.
Příkladem realizace snímání opotřebení
V příloze 4 jsou uvedeny různé konfigurace pro snímání
opotřebení různých přípojných vozidel.
Pokud během jízdy dojde alespoň na jednom indikátoru
k rozpojení nebo zkratu na kostru, zaregistruje se toto
opotřebení v ECU. Až do výměny opotřebovaných
brzdových obložení s příslušnými indikátory opotřebení
pak blikající sekvence výstražné kontrolky upozorňuje
po každém zapnutí zařízení na stav opotřebení.
Příslušná informace je přenesena také na sběrnici CAN,
pokud je k dispozici a aktivovaná.
V rámci parametrizace generických vstupů/výstupů
GenericIO je třeba nastavit používaný vstup GenericIO.
Výše uvedený kabelový svazek indikátorů opotřebení se
připojuje ke GenericIO D1. Kromě toho je možné zvolit
doplňkovou detekci předběžného výstražného stupně.
Předběžný výstražný stupeň
Když je alespoň jeden z drátů indikátorů zbroušený,
dojde ke zkratu na kostru (je zapotřebí spojení mezi
brzdou a ukostřením akumulátoru). Tím je dosažen
předběžný výstražný stupeň. Ten se dá zapnout pomocí
parametrování, ale standardně je vypnutý.
Úplné opotřebení
Pokud při jízdě dojde nejméně na 1 sekundu k rozpojení,
je toto rozpojení zaregistrováno, takže při příštím
zapnutí systému je signalizováno úplné opotřebení
blikáním výstražné kontrolky.
Signalizace
Varování řidiče zajišt’uje výstražná kontrolka. Ta přitom
bliká po každém zapnutí zapalování. Když je dosažen
předběžný výstražný stupeň, začne blikat příslušná
sekvence. Sekvence se skládá ze 4 zablikání (500 ms
zapnuto a 500 ms vypnuto). Je-li dosaženo úplného
opotřebení, zablikají čtyři sekvence s přestávkou 4 s.
Kabel 449 619 000 0
Kabel 449 834 013 0
Funkce výstražné kontrolky při snímání opotřebení
Předběžný výstražný stupeň
Zapalování
Kontrolka
1 cyklus - 4 impulsy
Funkce výstražné kontrolky při snímání opotřebení
Zapalování
Kontrolka
4 sekvence (4 impulsy) se 4 s přestávkou
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Konec opotřebení
13
Blikání začíná cca 4 sekundy po zapnutí zapalování.
Varování je přerušeno, když ECU detekuje rychlost.
Aktuálně zjištěná porucha má přednost a potlačuje
varování při opotřebení. Na druhou stranu má varování
při opotřebení zase přednost před eventuálně vydaným
servisním signálem.
Reset signalizace opotřebení
Připojení nových indikátorů opotřebení po výměně
obložení rozpoznává systém automaticky poté, co
vozidlo dosáhne rychlosti přes 40 km/h a pak se zase
zastaví (permanentní napájení podle ISO 7638).
Tato jízda se dá simulovat již v klidovém stavu tak, že se
ECU třikrát po sobě zapne na cca 2 sekundy a potom
nejméně na 5 sekund pomocí svorky 15. Po úspěšném
resetování zabliká výstražná kontrolka při 4. zapnutí již
jen 3-krát.
2.2.2 Integrovaný spínač rychlosti
„Spínač rychlosti“ umožňuje v závislosti na rychlosti
vozidla provádět, zapínat nebo blokovat funkce. Tak je
např. možné zapínat nebo vypínat relé či
elektromagnetické ventily v závislosti na rychlosti. Jako
oblasti použití přicházejí pro tuto funkci v úvahu v zásadě
všechny případy, kdy mají být funkce vozidla řízeny v
závislosti na rychlosti. V úvahu přicházejí následující
příklady:
• Řízené nápravy, které mají být blokovány v závislosti
na rychlosti
• Zvedací nápravy, které mají být zvedány nebo
spouštěny v závislosti na rychlosti.
Zvolený výstup GenericIO se spíná, když rychlost
vozidla překročí nastavenou prahovou hodnotu.
Opětovné sepnutí je možné až poté, co rychlost klesne
o 2 km/h pod prahovou hodnotu (hystereze). Protože
ECU předpokládá minimální rychlost 1,8 km/h, sepne se
výstup pouze jednou, když je prahová hodnota
nastavena pod 3,8 km/h.
Pomocí parametrování mohou být nastaveny tři různé
funkční varianty spínače rychlosti:
• ISS - standardní funkce
• 10-sekundový impuls
• Nejméně 10-sekundová impulsová funkce
Tato funkce je k dispozici pro GenericIO D1 nebo D2 (viz
též schéma zapojení 841 801 933 0).
Výstupní úroveň je monitorována a při odchylkách je
generováno chybové hlášení (monitorování zkratu).
Kromě toho je možné monitorovat zatížení (přetržení
kabelu), je-li toto aktivováno pomocí parametrování.
Připojená zátěž smí mít odpor maximálně 4 kOhm.
U vysokoohmových spotřebičů je zapotřebí odpor na
kostru (snižovací odpor) pro potlačení testovacích
impulsů ECU.
Pro využívání těchto funkcí jsou k dispozici různé kabely
(viz též Přehled kabelů VCS II).
Příklad kabeláže pro funkci ISS
V tomto příkladu je funkce ISS využívána přes
GenericIO D1. Má-li se používat vstup/výstup
GenericIO D2, je nutno použít ČERVENOU žílu (místo
MODRÉ).
2.2.2.1 ISS - standardní funkce
Prahová hodnota rychlosti, při které se mění stav
sepnutí výstupu, je volně parametrovatelná v rozsahu
rychlostí mezi 1,8 a 100 km/h. Je-li rychlost nižší než
nastavená mezní hodnota, je spínací výstup rozpojený.
Při dosažení mezní hodnoty se výstup sepne. Při
opětovném poklesu pod prahovou hodnotu je nejprve k
dispozici hystereze cca 2 km/h a potom se výstup znovu
vypne. Tato funkce se dá také převrátit (invertovat).
Kabel 449 617 000 0
hnědý
modrý
není součástí dodávky
8586
3087a
87
Rychlost
vozidla
Práh
rychlosti
Hystereze: 2 km/h
Invertovaná funkce
Standardní funkce
ISS - stav sepnutí:
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Popis systému VCS II 2.
14
Popis systémuVCS II2.
2.2.2.2 10-sekundový impuls
Tato funkce GenericIO rovněž vyhodnocuje rychlost
vozidla. Na rozdíl od ISS se zde ale při překročení
prahové rychlosti zapíná výstup na 10 s (10 s impuls).
Po uplynutí tohoto časového intervalu se výstup
nezávisle na jízdním stavu znovu vypne. Tato funkce
slouží především k řízení přístrojů nebo funkcí, u nichž
je nepřípustné trvalé zapnutí. Jinak je fungování stejné
jako u ISS.
2.2.2.3 Nejméně 10ti sekundová impulsová
funkce
Třetí variantou funkce ISS je ”impulsová funkce po
nejméně 10 sekund“. Přitom se aktivace po překročení
prahové hodnoty rychlosti neukončuje, dříve než uplyne
10 sekund. Ani když rychlost klesne zpět pod prahovou
hodnotu dřív, výstup se ještě nevypne.
Kromě toho zůstává výstup zapnutý, dokud je
překročena prahová hodnota rychlosti. Časový interval
10 sekund se tedy dá libovolně prodloužit.
2.2.3 Signál rychlosti
Signál rychlosti poskytuje informaci o rychlosti vozidla a
je generován na bázi snímání otáček kol. Jedná se o
signál s pulsní frekvenční modulací, který slouží k
přípravě informací o rychlosti. Detailní popis tohoto
signálu naleznete ve specifikacích systému 400 010 203
0. Pomocí parametrování je např. možné invertovat
úroveň signálu.
Tato funkce je k dispozici pro GenericIO D1 (vývod X6.1)
nebo D2 (vývod X6.2) (viz též schéma zapojení 894 801
933 0).
Výstupní úroveň je monitorována a při odchylkách je
generováno chybové hlášení (monitorování zkratu).
Kromě toho je možné monitorovat zatížení (přetržení
kabelu), je-li to aktivováno pomocí parametrování.
Připojená zátěž smí mít odpor maximálně 4 kOhm.
U vysokoohmových spotřebičů je zapotřebí odpor na
kostru (snižovací odpor) pro potlačení testovacích
impulsů ECU.
Aby bylo možné využívat tento výstup, jsou rovněž k
dispozici různé kabely (viz též Přehled kabelů VCS II).
Příklad kabeláže signálu rychlosti
V tomto příkladu je funkce ISS využívána přes
GenericIO D1. Má-li se používat vstup/výstup
GenericIO D2, je nutno použít ČERVENOU žílu (místo
MODRÉ).
2.2.4 Elektrické napájení
Výstup elektrického napájení umožňuje napájet další
zapojené systémy. Takto se spínají vedlejší funkce.
Výstup se zapíná synchronně svorkou 15. Jinak je tento
výstup bez napětí. Při nedostatečném provozním napětí
na svorce 30 je výstup z hardwarových důvodů
deaktivovaný. Přípustná proudová zatížitelnost činí 1 A.
U indukčních zátěží je nutné omezit špičky vypínacího
napětí, např. diodami.
10 s
Rychlost
vozidla
Práh
rychlosti
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
VypnutoInvertovaná funkce 10s
Standardní funkce 10s
ISS - stav sepnutí:
10 s
Rychlost
vozidla
Práh
rychlosti
Invertovaná funkce nejméně 10s impulsů
Standardní funkce nejméně 10s impulsů
ISS - stav sepnutí:
Zapnuto
Vypnuto
Zapnuto
Vypnuto
Kabel 449 617 000 0
Přijímačhnědý
modrý
signálu
rychlosti
15
Při vypnutí zapalování (svorka 15) je možné pomocí
svorky 30 dosáhnout doběhu napětí během
parametrované doby (0 až 10 s). ECU a tento výstup pak
zůstávají ještě po tuto dobu zapnuté. To může mít smysl
pro dovedení probíhajícího provozu dalších zapojených
systémů do konce.
Tato funkce je k dispozici pro GenericIO D1 nebo D2
(viz též schéma zapojení 841 801 933 0).
Výstupní úroveň je monitorována a při odchylkách je
generováno chybové hlášení (monitorování zkratu).
Kromě toho je možné monitorovat zatížení (přetržení
kabelu), je-li to aktivováno pomocí parametrování.
Připojená zátěž smí mít odpor maximálně 4 kOhm.
Aby bylo možné využívat tento výstup, jsou rovněž k
dispozici různé kabely (viz též Přehled kabelů VCS II).
Příklad kabeláže výstupu elektrického napájení
V tomto příkladu je funkce ISS využívána přes
GenericIO D1. Má-li se používat vstup/výstup
GenericIO D2, je nutno použít ČERVENOU žílu (místo
MODRÉ).
2.2.5 Rozhraní ECAS
Pro připojení ECAS se používá výstup GenericIO D1.
Kromě toho zahrnuje toto rozhraní diagnostické vedení
K a případně výstup pro nabíjení akumulátoru na vývodu
X6.4 přístroje Premium.
Přes GenericIO D1 je do ECAS přiváděno elektrické
napájení. Tento výstup pracuje, jak je popsáno v kapitole
2.2.4. Doběh je nastaven na 5s. Během této doby obdrží
ECAS-ECU prostřednictvím výměny provozních dat
informaci o vypínací proceduře. Výstup je monitorován s
ohledem na poruchy, takže jsou detekována přetržení
kabelů a zkraty.
Diagnostické vedení K je připojeno k ECAS-ECU, aby
přes toto rozhraní mohla probíhat výměna provozních
dat. Přitom si obě elektronické jednotky vyměňují údaje
o svých provozních stavech. VCS II odesílá informace o
rychlosti a ECAS posílá přes toto vedení svá provozní
data. Ta jsou přenášena z VCS II na rozhraní tahače a
přívěsu podle ISO 11992 (CAN) a jsou pak k dispozici v
tahači.
Je-li v přípojném vozidle namontován akumulátor, je
možné ho při použití varianty Premium nabíjet pomocí
výstupu na vývodu X6.4. Při nezapnutém zapalování je
napětí svorky 30 propojeno s připojeným akumulátorem.
Je-li zapalování zapnuté, přebírá VCS II-ECU kontrolu
nad tímto výstupem. Současně představuje tento výstup
také elektrické napájení pro diagnostické přístroje.
Rozhraní ECAS je k dispozici u variant Standard a
Premium.
Pro připojení ECAS se používají různé kabely (viz též
Přehled kabelů VCS II).
Příklad připojení ECAS (další informace naleznete také
ve schématu zapojení ECAS)
V tomto příkladu je znázorněn kabel pro aplikace 4S/3M.
Pro konfigurace 4S/2M nebo 2S/2M je k dispozici kabel
449 336 000 0.
2.2.6 Rozhraní ELM
Pro elektrické napájení ELM se používá výstup
GenericIO D2. Kromě toho zahrnuje toto rozhraní
výstup GenericIO D1, na kterém je vydáván signál
rychlosti, jak je popsáno v kapitole 2.2.3.
Přes GenericIO D2 je do ELM přiváděno elektrické
napájení. Tento výstup pracuje, jak je popsáno v kapitole
2.2.4. Doběh není k dispozici. Výstup je monitorován s
ohledem na poruchy, takže jsou detekována přetržení
kabelů a zkraty.
Rozhraní ELM je k dispozici také u variant Standard a
Premium. Pro připojení ELM existují odpovídající kabely.
Kabel 449 617 000 0
Dalšíhnědý
modrý
zapojený
systém
Ochranná dioda u
indukčních zátěží
např. kabel
449 337 000 0
ECAS
446 055 066 0
Popis systému VCS II 2.
16
Popis systémuVCS II2.
Příklad připojení ELM (další informace naleznete též
ve schématu zapojení ELM)
2.2.7 Zákaznické funkce
Kromě výše popsaných funkcí je rovněž možné pomocí
parametrování vytvářet na výstupech GenericIO další
funkce.
K tomu potřebné soubory parametrů vytváří WABCO na
vyžádání zákazníků. Tyto soubory mohou být načteny
do elektroniky s použitím PC diagnostiky.
2.3 Zvláštní funkce
2.3.1 Servisní signál
Servisní signál je funkce, která poskytuje řidiči informaci,
že vozidlo ujelo předem nastavenou vzdálenost. Tato
funkce se může používat např. Pro upozornění na
uplynutí servisních intervalů. Tato funkce se dá aktivovat
s použitím PC diagnostiky. Ve stavu po dodání je
vypnutá. Kromě toho lze nastavovat délku intervalů.
Když vozidlo ujede přesně tuto vzdálenost, rozsvítí se při
příštím zapnutí zapalování výstražná kontrolka a 8-krát
zabliká. Toto blikání výstražné kontrolky slouží jako
informace pro řidiče a opakuje se po každém zapnutí
zapalování. Po provedení servisních prací je možné
resetovat servisní signál s použitím PC diagnostiky.
Servisní interval započne znovu a po ujetí nastavené
vzdálenosti je opět generován signál.
2.3.2 Integrovaný záznamník
Řídicí jednotka obsahuje pamět’ovou oblast pro
ukládání libovolných dat, která se označuje jako
integrovaný záznamník. Do této oblasti se lze dostat s
použitím PC diagnostiky. V zásadě je zde možné
zapisovat libovolné alfanumerické údaje.
Oblast může být chráněna heslem, které se skládá ze
čtyř alfanumerických znaků. Když uživatel zadá heslo,
nelze pak bez tohoto hesla měnit data. Čtení je ale stále
možné.
Ve stavu po dodání je oblast záznamníku nepopsaná.
2.4 Další elektronické řídicí jednotky
v přípojném vozidle
Také v přípojném vozidle se objevuje tendence ke stále
širšímu využívání elektronických řídicích jednotek.
Zde jsou popsány možnosti kombinací elektronických
jednotek WABCO s VCS II.
2.4.1 VCS II a ECAS
Varianta Premium systému VCS II nabízí možnost
připojení ECAS. Jedná se přitom o rozhraní GenericIO.
Přesná funkce je popsána v kapitole 2.2.5 ”Rozhraní
ECAS“.
Kompletní funkce zahrnuje elektrické napájení,
doplňkové nabíjení akumulátoru a výměnu provozních
dat. Je nutné používat ECAS-ECU 446 055 066 0. To se
připojuje příslušnými kabely.
Oba systémy používají společnou diagnostickou
zásuvku, která je integrována v tělese elektroniky ECAS
nebo je odtud s použitím kabelu vyvedena na rám
vozidla.
2.4.2 VCS II a ELM
Varianta Premium systému VCS II nabízí taktéž
možnost připojení ELM. Jedná se přitom o rozhraní
GenericIO. Přesná funkce je popsána v kapitole 2.2.6
”Rozhraní ELM“.
Kompletní funkce tohoto rozhraní zahrnuje elektrické
napájení a signál rychlosti. Je nutné používat zařízení
ELM 474 100 001 0. To se připojuje příslušnými kabely.
2.4.3 VCS II a Infomaster
Každá varianta VCS II může být zkombinována s
Infomaster 446 303 007 0 (počitadlo kilometrů).
Ostatní varianty zařízení Infomaster, známé z minulosti,
již nejsou podporovány.
ELM
474 100 001 0
Kabel
449 340 000 0
17
3 Konfigurace systému ABS
3.1 Všeobecné informace
Pro návěsy nebo přívěsy s centrální nápravou je v
mnoha případech postačující konfigurace 2S/2M. V tom
případě je k dispozici varianta Standard 400 500 070 0.
Ta je vybavena elektronikou se dvěma vstupy snímačů,
která je namontována na dvoukanálovém modulátoru.
Pro kvalitnější typy snímání a další funkce (např. CAN
a GenericIO) je určena varianta Premium 400 500 081 0.
Jedná se přitom o elektroniku se čtyřmi vstupy snímačů,
která je namontována na dvoukanálovém modulátoru. U
aplikací 4S/3M je možné připojit navíc samostatný
reléový ventil ABS.
Samostatná elektronika 446 108 085 0 je určena pro
zvláštní případy, kdy nelze použít žádné z výše
uvedených integrovaných provedení. Dále může v
případě výměny pomocí kabelových adaptérů nahradit
starý přístroj VCS I. Ventily ABS se přitom připojují
externě pomocí kabelů. Přitom se může jednat o reléové
nebo elektromagnetické regulační ventily ABS.
3.2 Snímání počtu otáček
V zásadě zůstávají pouze snímaná kola za všech
okolností nezablokovaná. Z cenových důvodů však
mohou být propojena např. dvě kola na jedné straně
návěsu, přičemž ale není vyloučeno blokování
nesnímaných kol. Jestliže se rozhodnete pro ještě větší
kompromis mezi regulací ABS a cenou, dostanete se k
minimální konfiguraci systému 2S/2M.
3.3 Sériová výbava / doplňková výbava
Zatímco u sériového provedení se optimalizace (a k
tomu potřebné pokusy) ohledně potřebného systému
vesměs vyplatí, u doplňkové výbavy je v případě
pochybností lepší snímat o jednu nápravu víc. Potřebné
náklady na přídavný materiál jsou většinou nižší než
výdaje za práci, která případně vyplyne z
neuspokojivého výsledku.
3.4 VCS II ve vozidlech pro přepravu
nebezpečného zboží
Všechny komponenty Vario Compact ABS druhé
generace splňují požadavky GGVS, resp. ADR, takže při
přejímce správně nainstalovaného vozidla v TÜV není
třeba čekat žádné potíže.
Ustanovení jsou uvedena ve věstníku TÜV 5205
(”Elektrické vybavení vozidel pro přepravu
nebezpečných nákladů, vysvětlení k Rn 11 251 a 220
000 (příloha B.2) GGVS/ADR“).
Na vysvětlení:
GGVS: Gefahrgutverordnung Straße (Nařízení pro
přepravu nebezpečných nákladů po silnici)
ADR (angl.): European Agreement Concerning the
International Carriage of Dangerous Goods by Road.
ADR (francouzsky): Accord européen relatif au
transport international des marchandises Dangereuses
par Route.
ADR odpovídá přibližně německým předpisům GGVS.
GGVS se někdy ztotožňuje s ochranou proti výbuchu.
To je omyl! V prostorech vozidel (např. Prostor
čerpadel), kde je zapotřebí používat díly chráněné proti
výbuchu, nesmí být namontovány žádné komponenty
ABS.
Splnění požadavků GGVS/ADR je potvrzeno posudkem
TÜV 858 800 075 4 vydaným TÜV.
3.5 Ponornost
V armádních aplikacích je na vozidlech často
požadována ponornost. Také v tomto případě nabízí
VCS II řešení
Pro samostatnou elektroniku 446 108 085 0 je
specifikována ponornost. Tato řídicí jednotka se
kombinuje s reléovými ventily ABS 472 195 031 0 nebo
elektromagnetickými regulačními ventily ABS 472 195
018 0. Tyto modulátory ABS mají na odvzdušňovací
přípojce speciální tvar západky, který umožňuje
namontovat adaptér 899 470 291 2. K tomuto adaptéru
je možné připojit plastovou trubku, která se pak instaluje
nahoru nad maximální hladinu vody. Tímto způsobem je
zaručeno, že žádná voda nevnikne odvzdušňovacím
potrubím do brzdové soustavy.
Varianta Standard nebo Premium není vhodná pro
ponoření, protože společné odvzdušnění u regulačních
kanálů nad výše popsaný adaptér by vedlo k velmi nízké
rychlosti odvzdušňování.
Konfigurace systému ABS VCS II 3.
18
KomponentyVCS II4.
4 Komponenty
Oproti VCS první generace je u VCS II nová elektronika,
resp. elektronická a ventilová jednotka podstatně menší
a lehčí.
Mezi výrazné nové znaky patří:
• Vnější 8-kolíkové konektory
• Pouzdro elektroniky z plastu
• Vnitřní přímé propojení modulátoru (žádný vnější
kabel elektromagnetu)
Přehled celého rozsahu systému nabízí brožura VCS II,
část 2 „Pokyny pro instalaci“.
Pokyny
Snímače a modulátory na jedné straně přístroje
musí být namontovány na jedné straně vozidla
(např. YE2 a modulátor B vpravo). Nepoužité zásuvky
snímačů musí být uzavřeny krytkou 441 032 043 4.
Z důvodů utěsnění zásadně platí:
POZOR!
Je zakázáno otevírat elektroniku!
Pokyn pro montážní polohu
Varianty Standard a Premium musí být namontovány s
odvzdušněním otočeným dolů. Nesmí být překročena
maximální šikmá poloha ±15°.
4.1 Varianta Standard 400 500 070 0
Varianta Standard umožňuje maximální konfiguraci 2S/
2M. Schéma zapojení 841 801 930 0 znázorňuje
kabeláž pro tuto verzi.
Přípojka elektrického napájení
Přípojka pro elektrické napájení (označení na víku
POWER) je kódovaná a nedá se proto zaměnit. Musí být
vždy zapojená. Kromě toho je zde možné připojit také
napájení brzdových světel (24N).
Přípojka modulátoru a diagnostická přípojka
Přípojka modulátoru (MOD RD) se u varianty Standard
používá jako přípojka pro diagnostický kabel 449 615
000 0 nebo také pro aplikace GenericIO.
Přípojky snímačů
U této varianty se používají jen zásuvky YE1 a YE2.
4.2 Varianta Premium 400 500 081 0
Varianta Premium nabízí plný funkční rozsah systému
VCS II. Maximální konfigurace je 4S/3M. Konfigurace
4S/2M a 2S/2M se dají odvodit tak, že u 4S/2M není
zapojen modulátor A, resp. u 2S/2M modulátor A a
snímače e a f. Kromě toho jsou k dispozici komunikace
CAN, rozhraní ECAS/ELM a funkce GenericIO.
Schéma zapojení 841 801 933 0 znázorňuje kabeláž pro
verzi Premium.
Přípojka elektrického napájení
Přípojka pro elektrické napájení (označení na víku
POWER) je kódovaná a nedá se proto zaměnit. Musí být
vždy zapojená. Kromě toho je zde možné připojit také
napájení brzdových světel (24N).
±15°
Přípojka
elektrického
napájení
Diagnostická
přípojka
Zásuvky snímačů
YE1 a YE2
19
Přípojka modulátoru a diagnostická přípojka
Pro funkce 3. modulátoru, diagnostiky, ECAS/ELM nebo
GenericIO je k dispozici přípojka s označením MOD
RD 7.
Přípojky snímačů
U systému 2S/2M se používají jen zásuvky YE1 a BU1.
Když je připojen systém 4S/2M nebo 4S/3M, musí se
použít také zásuvky YE2 a BU2.
4.3 Samostatná elektronika
446 108 085 0
Samostatná ECU je určena pro zvláštní případy použití,
kdy nelze používat integrované varianty. Přitom se může
jednat např. o speciální vozidla. Všechny ventily ABS
jsou externě připojeny pomocí kabelů. Mohou být
používány reléové nebo elektromagnetické regulační
ventily ABS.
Schéma zapojení 841 801 932 0 znázorňuje kabeláž pro
samostatnou ECU.
Přípojka elektrického napájení
Přípojka pro elektrické napájení (označení na víku
POWER) je kódovaná a nedá se proto zaměnit. Používá
se napájecí kabel 449 144 000 0 nebo 449 244 000 0 a
musí být stále zapojený. Diagnostika se rovněž
provádí pomocí tohoto Y – kabelu s diagnostickou
přípojkou.
Přípojka modulátoru
V závislosti na konfiguraci (počet ventilů ABS) se
používají různé kabely. Pro systémy 4S/3M je zde
zapotřebí trojitý kabel 449 544 000 0 pro zapojení ventilů
ABS. U 2S/2M a 4S/2M se používá kabel Y 449 534 000
0.
Přípojky snímačů
U systému 2S/2M se používají jen zásuvky YE1 a BU1.
Když je připojen systém 4S/2M nebo 4S/3M, musí se
použít také zásuvky YE2 a BU2.
POZOR! Nepřípustná montážní poloha
Níže znázorněná montážní poloha je nepřípustná! V
tomto případě by se mohla hromadit voda na
nepříznivých místech mezi víkem a rámem a nemohla by
odtékat.
Špatně!
Správně!
Přípojka
elektrického
přípojka
diagnosticky a
Přípojka
Zásuvky snímačů
YE1, YE2, BU1 a BU2
modulátoru
Přípojka
elektr. napájení
přípojka
Zásuvky snímačů
YE1, YE2, BU1 a BU2
Modulátor
a diagnostická
přípojka
Komponenty VCS II 4.
20
KomponentyVCS II4.
4.4 Elektromagnetické ventily ABS
Ventily ABS (reléové nebo elektromagnetické regulační
ventily ABS) mají během procedury brzdění za úkol v
závislosti na regulačních signálech z elektroniky v
milisekundových intervalech zvyšovat, snižovat nebo
udržovat tlak v brzdových válcích.
4.4.1 Reléový ventil ABS 472 195 03 . 0
Reléový ventil ABS musí být namontován na rámu
vozidla. Montáž na nápravě není přípustná.
Pro správnou funkci ABS ve spojení se
specifikovanými řídicími jednotkami WABCO je obecně
důležité, aby brzdný tlak v připojených brzdových válcích
dostatečně rychle sledoval tlak v řídicí komoře reléového
ventilu ABS. Objem brzdových válců řízený reléovým
ventilem ABS tedy pro optimální fungování nesmí
překročit celkem 2dm3 (např. 2 x membránový válec
typu 30). Připojení max. čtyř brzdových válců je při
optimálních průřezech a instalaci potrubí obvykle ještě
akceptovatelné. Délka potrubí mezi reléovým
ventilem ABS a brzdovým válcem musí být v každém
případě pokud možno krátká, maximálně však 3m.
Jsou-li dva brzdové válce řízeny jedním reléovým
ventilem ABS, musí být obě pracovní přípojky (2)
vybaveny stejně dlouhými potrubími k brzdovým
válcům. Jmenovitý průměr musí být mezi 9 mm a
11 mm.
Plnicí větev k reléovým ventilům ABS (přípojka 1)
musí mít pokud možno velký jmenovitý průměr (NW
nejméně 9mm). Jsou-li dva reléové ventily ABS
zásobovány jedním plnicím potrubím, dávejte pozor, aby
byly délky a jmenovité průměry potrubí stejné a
existovaly tak stejné průtokové poměry. To platí také
při používání T - dílů. Řídicí potrubí k reléovým
ventilům ABS (přípojka 4) musí mít NW nejméně 6mm,
s pokud možno stejnými poměry v přívodu. Jestliže při
malých brzdových válcích, resp. malém plnicím objemu
dojde k příliš silnému přebrzdění (příp. ke krátkým fázím
blokování při zabrzdění, protože je elektronika rychlá,
ale mechanika pomalá), může být před řídicí přípojkou 4
provedeno škrcení (např. Se může zmenšit jmenovitý
průměr brzdové tlakové trubky, resp. hadice až na NW 6
(např. trubka 8 x 1)).
Obr. 5 Délka L je u stejných brzdových válců stejná.
Obr. 6 Při různě velkých válcích:
zvolte L k menšímu válci větší.
Obr. 7 Rozdělte řídicí a plnicí potrubí pokud možno
souměrně a přiveďte k ventilům.
V ojedinělých případech je možné používat reléový
ventil ABS bez reléového účinku (zapojení “add-on”).
Zde se brzdové, resp. řídicí potrubí vycházející z
brzdového ventilu přívěsu připojuje přímo k přípojce 1 a
v obtoku s pokud možno krátkým potrubím (např. díl T
přímo v přípojce 1) spojuje s řídicí přípojkou 4, když není
předřazeno žádné jiné brzdové zařízení. Je-li zapojen
zátěžový regulátor, korekční ventil apod., musí být tyto
prvky umístěny v obtoku (mezi přípojkou 1 a přípojkou 4
reléového ventilu ABS). To je možné pouze v případě, že
24" 24"
L
L
1
2
2
24" 30"
L
L
1
2
2
24"24"
1 122
4 4
21
je bez funkce relé dosahováno reakce v čase
vyhovující požadavkům (např. na předních nápravách
přívěsů s malými brzdovými válci, kde kvůli krátkým
potrubím existují strmé gradienty tlaku).
Obr. 8 Pokud reléová funkce není zapotřebí,
odděluje se řídicí přípojka (4) z potrubí
zásobníku (1) (tzv. zapojení add-on, tlak
zásobníku je dosažen několik milisekund
před řídicím tlakem).
Obr. 9 Díky přímému přívodu je řídicí tlak na
přípojce 4 před tlakem zásobníku.
Výsledek: Ventil je přetížený.
Když je nutné připojit obzvlášt’ velký počet brzdových
válců k modulátoru ABS (např. vozidla s více nápravami
jako jsou podvalníky), může být nezbytné použít další
konvenční reléové ventily pro dosažení požadovaného
časového chování a uspokojivé funkce ABS. Tyto
reléové ventily jsou pak řízeny vyregulovaným brzdným
tlakem na přípojce 2, takže případě regulace ABS jsou
řízeny pneumaticky.
Obr. 10 Propojení přídavných reléových ventilů
Při dodatečné montáži mějte na paměti: Pokud je v
normální brzdové soustavě namontován reléový ventil
(např. na zadních nápravách), nemusí se při montáži
reléových ventilů ABS používat, tzn. ovládací a plnicí
potrubí může být přivedeno přímo do reléových ventilů
ABS.
Při projektování zařízení ABS je nejprve nutné stanovit
pořadí blokování náprav (zatížené / prázdné). Kola
náprav, která mají sklon se nejdřív zablokovat, musí
být osazena snímači c a d. Pokud nelze provést
potřebné zkušební jízdy na soukromém pozemku, je
třeba se obrátit na výrobce náprav! Přitom musí být
montáž provedena symetricky se stejnými průřezy a
délkami potrubí z dílu T.
Na základě výše uvedeného popisu by mělo být možné
provést správnou montáž reléového ventilu ABS a tím
docílit bezchybné funkce ABS.
4.4.2 Elektromagnetický regulační
ventil ABS
Elektromagnetický regulační ventil ABS se může
používat u menších vozidel s malými brzdovými válci,
když pro dosažení požadované reakce v čase není
zapotřebí žádný reléový ventil. V takovém případě
odpadá instalace ovládací větve a zařízení se montuje
přímo do potrubí před brzdovým válcem.
Tyto ventily mohou být zkombinovány pouze se
samostatnou elektronikou 446 108 085 0, protože je
nutné přizpůsobit parametrování řídicí jednotky.
Mohou se používat následující elektromagnetické
regulační ventily ABS:
4.4.3 Tlumič hluku 432 407 . . . 0
Stanovení mezních hodnot pro hluk pneumatické brzdy
může vyžadovat použití tlumičů hluku, aby byl veškerý
hluk související s vypouštěním a odvzdušňováním
přizpůsoben zákonným požadavkům.
1 2
24
Správně!
1 2
24
Špatně!
Reléventil ABS
Reléventil
Objednací číslo
472 195 ... .... 016 0 .... 018 0 .... 019 0
Závitová
přípojka
M 22×1,5
VossM 22×1,5
M 22×1,5
Parker
Provozní
napětí24 V
Magnet
Kabelová
přípojka
DIN-bajonet 72585-A1-3.1-Sn/K1
Komponenty VCS II 4.
22
KomponentyVCS II4.
Tlumiče hluku pro zařízení brzdové soustavy
Zde se díky nízkým maximům tlaku používají jen
absorpční tlumiče. Připojení k samostatným ventilům
ABS se provádí buď s použitím závitu M22 x 1,5, nebo
pomocí západkového uzávěru. Právě západkový uzávěr
umožňuje jednoduchou dodatečnou montáž tlumičů
hluku, pokud je základní přístroj vybaven potřebnou
přípojkou.
Čísla dílů používaných tlumičů hluku:
432 407 012 0
432 407 060 0
432 407 070 0
Pro varianty Standard a Premium je tlumič hluku pro
doplňkovou dodatečnou montáž ve vývoji a bude k
dispozici ve 4. kvartálu 2004.
4.5 Senzory otáček ABS
K Vario Compact ABS patří podle přání dva typy
snímačů, které se liší pouze délkou kabelů, jinak jsou ale
úplně stejné. Oba mají lité spojovací zásuvky pro
zapojení odpovídající zástrčky a v zapojeném stavu
odpovídají IP 68. Litá zásuvka je na kabelu a nedá se
demontovat, aniž by se zničila.
Pro ochranu proti možnému vniknutí špíny nebo vody
během skladování či transportu nápravy je spojka
uzavřena zátkou 898 010 370 4.
Délky kabelů: 441 032 808 0 400 mm
441 032 809 0 1000 mm
Senzory jsou namontované v pouzdrech. Při výměně
senzoru doporučujeme vyměnit také pouzdro 899 760
510 4, resp. 899 759 815 4.
Upozornění: Pouzdro a snímač musí být namazány
tukem.
To brání zaseknutí senzoru. K zasunutí senzoru (např.
při příliš velké vzduchové mezeře) v žádném případě
nepoužívejte násilí ani nevhodné nářadí, jako jsou
špičaté nebo ostré předměty, abyste nepoškodili hlavici
senzoru.
Jednotky pro opravy
Kompletní sada: Senzor ... 808 0
Pouzdro + mazací tuk: 441 032 921 2
Kompletní sada: Senzor ... 809 0
Pouzdro + mazací tuk: 441 032 922 2
Náprava BPW:
Kompletní jednotka snímače ... 905 0
Pouzdro + mazací tuk: 441 032 963 2
4.5.1 Elektrické parametry senzorů
WABCO
V zásadě je možné používat všechny senzory otáček
WABCO. V následující tabulce jsou uvedeny také
technické údaje starších typů.
Data se vztahují k rychlosti 1,8 km/h a stejné vzduchové
štěrbině (0,7 mm).
Písmena jsou vytištěna na krytu senzoru.
S ohledem na adaptaci senzoru a pólového kola je třeba
dodržovat příslušné specifikace WABCO 895 905 000 4,
Doc.- Code 435/535.
4.5.2 Držák spojky 441 902 352 4
Pro bezpečné propojení senzoru a spojovacího kabelu
se doporučuje vhodný držák spojky.
4.6 Pokyny pro kabeláž
Kabelové spoje se vytvářejí pomocí litých zástrček.
Elektronika má všechny zásuvky umístěné zevně. Také
diagnostika je přístupná zvenku, takže není nutné
otevírat elektroniku.
Zástrčky pro elektrické napájení, modulátory a
diagnostiku jsou kódované a tedy zabezpečené proti
záměně. Všechny konektory jsou vybaveny speciálním
jištěním. Chcete-li připojit kabel, odsuňte pojistku,
zasuňte zástrčku a potom opět zajistěte. Pokud jde
jištění po delší době provozu ztuha, můžete použít
šroubovák a opatrně vysunout.
4.6.1 Instalace kabelů
Kabely se upevňují kabelovými sponami na rám vozidla
nebo kabelové držáky. Musíte dávat pozor, aby nebyla
překročena volná délka kabelu mezi dvěma kabelovými
sponami 30cm a nedocházelo tak ke kmitání kabelů.
To platí obzvlášt’ pro kabelové rozdělovače na kabelech
Y a trojitých kabelech.
Typ senzoru Elektrický
odpor v Ω
Číslo dílu
Senzor Z:
Senzor K:
Senzor S:
SPlus
Senzor:
1280 ± 80
1750 ±100
1150
1150
441 032 001 0
441 032 633 0
441 032 578 0
441 032 808 0
100
50
+
-
100
50
+
-
23
Kabely, které jsou nainstalovány na permanentně
kmitajících tělesech, musí být upevněny dvojitou
kabelovou sponou 894 326 012 4. Vibrace, které trvají
delší dobu, vedou ke zpevnění za studena a následkem
toho k předčasnému porušení kabelů. Všechny
kabelové spony musí být utaženy jen tak pevně, aby byla
zaručena dostatečná fixace. Tak je vyloučeno
předčasné prasknutí kabelových pramenů a tedy i
elektrického vodiče.
Pokud při instalaci kabelu ve vozidle zůstane přebytečná
délka kabelu, nesmí se navíjet, ale musí být
nainstalována v provedení ”tvaru Z“.
Je-li vozidlo po montáži elektroniky ještě lakováno, je
třeba se vyvarovat příliš silných vrstev laku v prostoru
konektorů, aby při pozdějším hledání závad a
případných opravách bylo možné bez problémů uvolnit
konektory.
4.6.2 Prodloužení napájecích kabelů
U elektrických napájecích kabelů je přípustná
maximální délka 18m. Do této délky je možné používat
5- i 7-žilové napájecí kabely. Jsou-li zapotřebí větší
délky, je možné prodloužení kabelem, jehož žíly pro
vývody 1 a 4 konektoru ISO 7638 mají průřez 6 mm2
.
Napájecí kabel VCS II a tento kabel musí být propojeny
ve spojovací skříňce tak, jak je to znázorněno v příloze
3. Pojistky se zde nemusí používat. Při použití této
kombinace kabelů je minimalizován pokles napětí.
Maximální možné délky si můžete v individuálních
případech dohodnout s WABCO.
4.6.3 Přehled kabelů VCS II
Pro VCS II se stejně jako u předchozího systému
používají prefabrikované kabely.
Tato vedení se vyznačují nastříkanými zástrčkami. Tyto
zástrčky výrazně zvyšují kvalitu výrobků. Navíc je tím
vyloučena nesprávná montáž elektrických spojení.
Různé typy kabelů se obvykle nabízejí ve standardních
řadách s vhodně odstupňovanými délkami.
Tabulkový přehled všech napájecích a diagnostických
kabelů jakož i kabelů modulátorů je uveden v brožuře
VCS II ”Pokyny pro instalaci“ 815 020 009 3.
Prodlužovací kabely snímačů 449 712 000 0, známé
z VCS I, se mohou používat i nadále!
4.6.3.1 Kabelová spojka 446 105 750 2
Pro zvláštní případy, kdy je nutné prodloužit hotové
prefabrikované kabely nebo opravit již nainstalovaný a
při opravě poškozený kabel, je možné používat spojky.
Dřívější schválení GGVS je k dispozici podle potisku.
Spojka se hodí pro kombinace následujících kabelů:
Vlnitá trubka - vlnitá trubka
Plášt’ - vlnitá trubka
Plášt’ - plášt’
Vlnitá trubka - NW10
Opláštěný kabel 6 - 8,7mm Ø
Při instalaci vedení se často pracuje s ”normálními
kabelovými spojkami“. Tak může obzvlášt’ u vlnitých
trubek docházet k deformacím a praskání. Pro opticky a
technicky bezchybnou instalaci kabelů je třeba používat
kabelovou spojku s dvojitým uzávěrem 894 326 012 4.
4.6.3.2 Několik zařízení VCS za jedním
motorovým vozidlem
Když je zapojeno několik zařízení VCS za jedním
tahačem, je k tomu zapotřebí speciální instalace
elektrického napájení. Přitom se může jednat jak o
několik zařízení VCS v jednom přípojném vozidle tak i o
několik přípojných vozidel za jedním tahačem.
V takovém případě musí být všechna zařízení VCS
připojena k elektrickému napájení zásadně paralelně. V
příloze 3 je schématicky znázorněno potřebné zapojení.
Ve spojovacích skříňkách se napájecí vedení rozděluje.
K propojení mezi konektorem ISO7638, k němuž je
připojen tahač, a spojovacími skříňkami se musí
používat napájecí vedení s žilami 6 mm2
na vývodech 1
a 4 (napájecí kabel Vario C), aby byly minimalizovány
poklesy napětí v důsledku vyššího proudového zatížení.
Vedení na vývodu 1 (svorka 30) a 2 (svorka 15) musí být
samostatně jištěna pojistkami uvedenými v příloze 3.
Rozhraní tahače a přívěsu podle ISO 11992 (CAN) zde
nemůže být realizováno, protože se jedná o dvoubodové
spojení. Nezávisle na použité variantě elektroniky
tedy mohou být používána jen 5-žilová napájecí
vedení.
Komponenty VCS II 4.
24
KomponentyVCS II4.
Jako doplněk je v příloze 3 vyobrazeno alternativní
zapojení s info modulem 446 016 002 0. Info modul se
stará o to, aby se rozsvítila výstražná kontrolka ABS
přívěsu v tahači, když další zapojené zařízení není
napájeno elektrickým napětím (detekce rozpojení
zástrčky).
4.7 Vzduchová potrubí a vzduchojemy
Dlouhá vozidla, velké brzdové válce nebo velký počet
brzdových válců mohou být kritické pro časovou reakci.
V takových případech dávejte pozor, abyste nepoužívali
nepříznivé díly T, zbytečné tvarovky a příliš těsně
dimenzovaná plnicí potrubí (obvykle je zapotřebí plnicí
potrubí 18x2 nebo dvě paralelní potrubí 15x1,5).
25
5 Diagnostika
Pod pojmem diagnostika se rozumějí následující
činnosti:
• Parametrování systému
• Analýza chyb (hlášení a ukládání chyb do paměti)
• Uvedení do provozu u výrobce vozidla
5.1 Přístup k diagnostice
Přístup k diagnostickým funkcím umožňuje diagnostické
rozhraní podle ISO 14230 (diagnostika podle KWP
2000). To slouží k připojení diagnostických přístrojů jako
např. diagnostického interface.
Pro kompatibilitu se staršími diagnostickými přístroji
VCS I je navíc pomocí tohoto rozhraní možné používat
diagnostický protokol JED 677.
S použitím blikacího kódu je možné rychle a bez dalších
pomůcek hlásit aktuální chyby pomocí výstražné
kontrolky ABS přívěsu v tahači nebo, je-li k dispozici,
pomocí výstražné kontrolky ABS namontované na
přívěsu.
Diagnostické přístroje používané u VCS I mohou být v
zásadě používány i nadále a podporují v maximální
možné míře funkční rozsah VCS I (např. čtení a mazání
obsahu paměti chyb). Plný funkční rozsah
diagnostiky a především nové funkce jsou však
podporovány pouze novou PC diagnostikou VCS II.
Tabulka 6 v příloze obsahuje přehled funkcí
podporovaných systémem VCS II.
5.2 PC diagnostika
Pro výše uvedené úlohy je k dispozici PC diagnostika,
která podporuje plný funkční rozsah systému VCS II. K
tomu patří následující položky menu:
• Uvedení do
provozu: End-of-Line – Kontrola u výrobce
vozidla nebo po větších opravách
• Chyby: Zobrazení aktuálních i uložených
chyb, mazání a ukládání do
diagnostické paměti
• Ovládání: Provádění zkušebního ovládání
připojených komponent
• Naměřené
hodnoty: Zobrazení naměřených hodnot
připojených komponent
• Systém: Parametrování ECU, parametrování
GenericIO, ukládání obsahu
EEPROM
• Možnosti: Nastavení a čtení servisních
intervalů, denního počitadla
kilometrů a záznamníku.
Některé funkce, které mohou mít při nesprávném
parametrování negativní vliv na bezpečnost brzdové
soustavy, jsou chráněny kódem PIN (osobní identifikační
číslo). K tomu náleží parametrování systému a vstupů/
výstupů GenericIO. Abyste se mohli dostat k těmto
funkcím, musíte nejprve zadat tento kód PIN. Ten
můžete získat u technické zákaznické služby WABCO
po odpovídajícím proškolení při uvedení sériového čísla
PC diagnostického softwaru (tel. ++49 -1805 / 92 22 61).
Software nabízí rozsáhlou a komfortní diagnostiku.
Programy a rozhraní jsou podporovány každým
běžným PC nebo laptopem s níže uvedenými
minimálními parametry:
Je zapotřebí následující hardware:
• Může být notebook/laptop
• Pentium1- PC nebo vyšší
• Hlavní pamět’ 16 MB, barevný monitor 800x600
• Cca 10 MB volné paměti na pevném disku
• 3,5" disketová mechanika, resp. CD mechanika
• Rozhraní: sériové nebo USB (pro diagnostický
interface)
• Win95/98/2000/XP, WIN NT 4.0
Pro spolupráci diagnostiky s řídicí jednotkou je zapotřebí
jednotka diagnostického interface WABCO s
objednacím číslem 446 301 021 0. Sada obsahuje
interface a připojovací kabel k PC/laptopu (pro sériový
port, 9-pólová zástrčka).
5.3 Blikací kód
Pro jednoduchou diagnostiku aktuálních poruch se dá
používat blikací kód.
Blikací kód se skládá z blikacích impulsů, které
znázorňují chyby. Blikací kód vydává kontrolka ABS
přípojného vozidla v tahači nebo externí kontrolka ABS
na přípojném vozidle, pokud je taková k dispozici. Obě
jsou zapojeny paralelně a blikají synchronně.
Diagnostika VCS II 5.
26
Instalace a uvedení do provozuVCS II6.
Blikací kód signalizuje pouze aktuální chybu (tzn. chyba
existuje během aktuální zapínací fáze). Není
podporován přístup k obsahu paměti chyb.
Blikací kód se aktivuje při zapnutí zapalování max. Na
pět sekund a následném opětovném vypnutí. Při příštím
zapnutí začne blikat výstražná kontrolka, jestliže existuje
aktuální chyba. Elektrické napájení podle ISO 1185,
resp. ISO 12098 (24N napájení brzdových světel) smí
být zároveň zapnuté.
Po aktivaci blikacího kódu signalizuje blikání kontrolky
aktuální chybu. Počet zablikání označuje porouchanou
komponentu. Seznam blikacích kódů v příloze 2
obsahuje všechna důležitá čísla chyb. Ta jsou navíc
vyražena také na tělese ECU. Za každým označením
zásuvky je uvedeno číslo, které je totožné s číslem
chyby (příklad: chyba na snímači YE1/4: 4 zablikání).
Blikací kód se po zapnutí 3-krát opakuje.
6 Instalace a uvedení do provozu
Přístroje jsou upevněny na rámu vozidla. Ventilové
jednotky ECU variant Standard a Premium jsou
upevněny dvěma šrouby M8 s použitím podložky.
Samostatná ECU je naproti tomu přišroubována třemi
šrouby M6 na dně tělesa.
Délky a průřezy pneumatických potrubí musí být zvoleny
tak, aby nepřekračovaly následující mezní hodnoty:
Pokyny
Průřezy a délky potrubí mezi vzduchojemem a
modulátorem ABS musí být vhodná a přinejmenším
splňovat předpisy týkající se časové charakteristiky v
příloze II normy 71/320/EEC, resp. v příloze 6 předpisu
ECE 13.
WABCO doporučuje pro optimální funkci ABS gradient
odvzdušnění 20 bar/s mezi 5 a 2 bar.
Je třeba dávat pozor, aby pro připojení plnicích
potrubí k zásobníku a modulátoru nebylo použito
žádné úhlové šroubení, protože výrazně zhoršuje
časovou charakteristiku.
Pokyny pro instalaci kabeláže naleznete v kapitole 4.6.
Při první instalaci a po rozsáhlých opravách je nutné
provést uvedení do provozu! Přitom se kontroluje
správné přiřazení senzorů a modulátorů s ohledem na
regulační kanály a funkci výstražné kontrolky a případně
provádí nezbytné parametrování. Procedura uvedení do
provozu se provádí s použitím PC diagnostiky VCS II.
Přitom se sestavuje protokol o uvedení do provozu, který
slouží pro dokumentaci výsledků zkoušek. Pro úplnou
kontrolu regulačního okruhu snímače otáček a
modulátoru je nezbytné, aby na začátku zkoušky
byla všechna kola zabrzděná.
Pneumatická potrubí a šroubení
Minimální průměr
(doporučení)Maximální délka
ECU / ventilová
jednotkaReléventil ABS
Zásobník -
Modulátor ABS
18 x 2
nebo
2x15 x1,5
12 x 1,5 3 m
Modulátor ABS - brzdový válec
přímo regulovaná kola
nepřímo regulovaná kola
9 mm
9 mm
3 m
5 m
27
Kompatibilita a servis VCS II 7.
2
7 Kompatibilita a servis
Vario Compact ABS 2. generace je kompatibilní s VCS I.
VCS II je rovněž systém ABS kategorie A, který
splňuje všechny požadavky ECE R 13, resp. 98/12/
EC.
Kompatibilita vyplývá z posudku 71/320-0920 holandské
organizace RDW.
7.1 Výměna VCS I - VCS II
Pro případ výměny se pro přizpůsobení elektroniky VCS
II „staré“ instalaci VCS I ve vozidle dodává kabelový
adaptér 894 607 411 0. Senzory otáček kol a
prodlužovací vedení senzorů mohou být dál
používány. Naproti tomu, jestli mohou být nadále
používány modulátory, závisí na použité variantě
VCS II.
V příloze 5 jsou znázorněny různé případy výměny. Jsou
zde také porovnána odpovídající čísla přístrojů VCS.
Jestliže byla použita funkce ISS nebo svorka 15, je tato
funkce nyní převzata odpovídajícím vstupem/výstupem
GenericIO. K tomu je nutné vybrat vhodný kabel
modulátoru a provést potřebné parametrování vstupů/
výstupů GenericIO.
7.2 Výměna Vario C - VCS II
Pokud je nutné vyměnit elektroniku Vario C, je možné
připojit novou jednotku VCS II - ECU ve spojovací
skříňce ke stávajícímu napájecímu kabelu Vario C. K
tomu se používá pokud možno napájecí kabel VCS II
449 386 000 0. Litá zástrčka se ale odstraní, aby bylo
možné propojit jednotlivé žíly ve spojovací skříňce.
Stávající kabely Vario C se nahrazují kabely VCS II 449
534 000 0 (u systémů 2S/2M nebo 4S/ 2M) nebo 449
544 000 0 (u konfigurací 4S/3M) a doplňují kabelovými
adaptéry 894 601 133 2. Rovněž je nutné vyměnit
prodlužovací vedení snímačů.
Sv. 30
Sv. 15
Kostra
Kostra
Výstr. kontr.
červený
bílý/červený
hnědý/modrý
hnědý
žlutý/modrý
Kabel Vario C
Spojovací skříňka 446 010 092 2
Napájecí kabel
449 386 000 0
Další dokumenty
Tento popis systému je mimo jiné doplněn následujícími dalšími dokumenty:
Jméno Číslo WABCO
Specifikace systému 400 010 203 0
Specifikace výrobku Číslo přístroje
Posudek ABS podle 98/12/EC, resp. ECE R 13 (EB 140) 858 800 061 4
Posudek ECE R 13, příloha 19 ”Bezpečnostní hodnocení“ (EB 141) 858 800 060 4
ADR / GGVS - posudek (TÜV TB2003-085.00) 858 800 075 4
Posudek ”Kompatibilita VCS I - VCS II“ (RDW) 858 800 077 4
Schémata zapojení VCS II 841 801 930 0 až 933 0
VCS II část 2 Pokyny pro instalaci (s přehledem kabelů) 815 020 009 3
VCS II - schémata brzdových soustav 841 700 970 0 až 993 0
841 601 100 0 až ... 140 0
28
PřílohaVCS II8.
2
Příloha 1: Přiřazení obvodu pneumatiky a počtu zubů pólového kola
VCS 2. generace
Horní mez tolerance
(+ 15 %)
Dolní mez tolerance
(- 20 %)
Standardní parametrování
Dyn
am
ické o
bvo
dů
p
neu
matiky [m
m]
Počet zubů [z]
Je třeba dodržovat specifikaci ECU
29
Příloha 2: Seznam blikacích kódů
Číslo poruchy Součásti
3 Senzor BU1 (H2) c
4 Senzor YE1 (H1) d
5 Senzor BU2 (Z2) e
6 Senzor YE 1 (Z1) f
7 Externí modulátor RD (L)
9 Interní modulátor, přívodní ventil 2
10 Interní modulátor, přívodní ventil 1
11 Interní modulátor, vypouštěcí ventil
14 Elektrické napájení
15 Vnitřní porucha ECU
18 Porucha GenericIO
Příloha VCS II 8.
2
30
PřílohaVCS II8.
2
Příloha 3:
Zapojení elektrického napájení několika zařízení VCS
(s info modulem)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1,5A
15 A
1,5A 15 A
ISO 7638
SPOJOVACÍ SKŘÍŇKA 446 010 092 2
K 2. přístroji VCS nebo
k 2. přípojnému vozidlu
NAPÁJECÍ KABEL
(2 x 6 mm2 na vývodech 1 a 4)
Vario-C
NAPÁJECÍ KABEL
NAPÁJECÍ KABEL
VCS
nebo
(u 2. přívěsu)
VCS
NAPÁJECÍ KABEL
Vedení 1 a 2
jištěné
Vario-C
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1,5A
15 A
1,5A 15 A
UES
AKS2
UAIL
ISO 7638
Vedení 1 a 2 jištěné
Info modul 446 016 002 0
SPOJOVACÍ SKŘÍŇKA 446 010 092 2
K 2. přístroji VCS nebo
k 2. přípojnému vozidlu
NAPÁJECÍ KABEL
(2 x 6 mm2 na vývodech 1 a 4)
Vario-C
NAPÁJECÍ KABEL
NAPÁJECÍ KABEL
VCS
nebo
(u 2. přívěsu)
VCS
NAPÁJECÍ KABEL
Vario-C
31
Příloha 4: Konfigurace senzorů opotřebení
Signalizace opotřebení obložení u návěsů a přívěsů s centrální nápravou
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
1
Konce 2+3 uzavřít
zátkami 441 902 312 2
V
C
S
1
1
2
3
2
3
1 2
Konce 3 uzavřít
zátkami 441 902 312 2
1
1
2
3
2
3
V
C
S
1 2 3
1
1
2
3
2
3
V
C
S
1 42 3
1
2 894 590 082 0
Prodlužovací kabel
449 720 000 0
3
4
3
4
V
C
S
Příloha VCS II 8.
2
Y kabel
32
PřílohaVCS II8.
2
Signalizace opotřebení obložení u přívěsů
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
Kabely s odpory 449 834 013 0
1 2
Konce 3 uzavřít
zátkami 441 902 312 2
*: Prodlužovací kabel
449 720 000 0
*1
*1
2
3
2
3
V
C
S
1 2 3*: Prodlužovací kabel
449 720 000 0
2
3
2
3
*1
*1
V
C
S
1 2 3 4
*1
*2 894 590 082 0
*: Prodlužovací kabel
449 720 000 0
3
4
3
4
V
C
S
1 2 3 4
*2
*3 894 590 082 0
*: Prodlužovací kabel
449 720 000 0
*1
4
*1
4
V
C
S
1 2 53 4
*3
*4
894 590 082 0
*: Prodlužovací kabel
449 720 000 0
*1
*2
Y kabel
5
5
V
C
S
Y kabel
Y kabel
33
Příloha 5: Výměna VCS I za VCS II
VCS I : Elektrické napájení ISO
446 108 030 0 446 108 032 0 446 500 030 0 446 500 040 0 VCS II : Samostatná ECU
446 108 036 0 446 108 040 0 446 500 032 0 446 500 042 0 446 108 085 0
446 108 042 0 446 500 036 0
446 108 085 0
Adaptér elektrického napájení VCS I – VCS II 894 607 411 0
449 544 000 0
Pouze výměna VCS-ECU
449 386 000 0
Příloha VCS II 8.
34
PřílohaVCS II8.
Výměna VCS I za VCS II
VCS I : Smíšené elektrické napájení VCS II : Verze Premium
446 108 035 0 446 500 034 0 446 500 037 0 400 500 081 0
446 108 045 0 446 500 035 0 446 500 038 0
446 500 045 0 446 500 046 0
400 500 081 0
Kabelový adaptér VCS I – VCS II: 894 607 411 0
Aplikace ISS � Aplikace GenericIO
449 384 000 0
Výměna VCS a ventilu
449 617 000 0
449 616 000 0
449 618 000 0
35
Příloha 6: Přehled diagnostických funkcí VCS I podporovaných
VCS II
Funkce PC diagnostika Diagnostic Controller Compact tester
Verze 2.20 2.15 1.75
Data ECU
Číslo přístroje � �
Datum výroby � �
Výrobní číslo � �
Označení diagnostiky � (0A 02 01 05)
Stav kilometrů � � �
Denní počitadlo kilometrů � �
Příští servis � �
Kalibrace počitadla kilometrů �
Pamět’ chyb
Čtení � � �
Mazání � � �
Tisk �
Uložit �
Uvedení do provozu
� �
Funkce již není
podporována
Řízení
Modulátory A až C � �
Kontrolka
�
(Poznámka: spínání výstražné
kontrolky inverzně k signalizaci)
�
(Poznámka: permanentní blikání
výstražné kontrolky)
Naměřené hodnoty
Rychlosti kol � �
Napětí �
�
(Poznámka: Označení vývodů
vstupů elektrického napájení je
pro VCS II nesprávné)
Parametrování
Výstr. kontr. FunkceFunkce není podporována, žádná
změna záznamu v EEPROM
Funkce není podporována, žádná
změna záznamu v EEPROM
Inicializace
�
(Poznámka: Inicializace se
provádí poté, co je zapotřebí
znovu spustit diagnostiku)
�
Příloha VCS II 8.
36
PřílohaVCS II8.
Poznámky:
Všeobecné
• Systémové konfigurace s ISS a 2S1M již nejsou podporovány. Když je zvolíte, uvedení do provozu, resp.
diagnostické spojení se přeruší.
PC diagnostika
• Při aktivaci výstupu C3 nenásleduje žádná reakce ECU, ale také žádné chybové hlášení
Diagnostický přístroj
• Při aktivaci výstupu C3 následuje chybové hlášení ECU a přerušení diagnostiky
Varianta Standard
• ”Inicializace“ vede k přerušení diagnostiky (”inicializace“ ale u této varianty také není nutná)
• Při uvedení do provozu a u naměřených hodnot otáček kol se zobrazují rychlosti kol pro YE1 a BU1, ačkoli jsou
připojeny YE1 a YE2. To je nutné pro uvedení do provozu, které u 2S/2M vždy očekává rychlosti kol na YE1 a BU1.
Parametry pneumatik Funkce není podporovánaPřerušení diagnostiky při spuštění
parametrizace pneumatik
Počítadlo kilometrů
Čtení počitadla kilometrů � � �
Kalibrace počitadla kilometrů
Funkce není podporována
(samostatná kalibrace počitadla
kilometrů již není u VCS II nutná)
Funkce není podporována
(samostatná kalibrace počitadla
kilometrů již není u VCS II nutná)
Vymazání denního počitadla
km� �
Servisní interval
Čtení servisního intervalu � �
Vynulování servisního intervalu � � �
Definování servisního intervalu �
Přerušení diagnostiky při
spuštění parametrizace
servisního intervalu
Zapnutí/vypnutí
blikání výstražné kontrolky
�
(při vypnutí se servisní interval
nastavuje na nulu)
�
(při vypnutí se servisní interval
nastavuje na nulu)
Záznamník
Čtení záznamníku �
Zápis do záznamníku �
Zadání a změna hesla �
Pole se šedým pozadím: Funkce není k dispozici