veneto banka sh.a kodi i brendshëm etik dhe i · pdf file2.5 funksioni i kontrollit...

12
Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I SJELLJES SË EKSPONENTËVE, I PUNONJËSVE, I BASHKËPUNËTORËVE DHE I FURNITORËVE TË GRUPIT VENETO BANCA Edicion i përshtatur me vendim të Këshillit Drejtues të Veneto Banca Scpa të datës 28.11.2012.

Upload: trinhtram

Post on 30-Jan-2018

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

VENETO BANKA SH.A

KODI I BRENDSHËM

ETIK DHE I SJELLJES

SË EKSPONENTËVE, I PUNONJËSVE,

I BASHKËPUNËTORËVE DHE I FURNITORËVE

TË GRUPIT VENETO BANCA

Edicion i përshtatur me vendim të Këshillit Drejtues të Veneto Banca Scpa të datës 28.11.2012.

Page 2: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

TREGUESI

Përkufizimet 3

Qëllimi 4

Parimet Etike të referimit 4

Mekanizmat e shpërblimit dhe të stimulimit 5

Parandalimi dhe raportime 5

1. Sjelljet e eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, të punonjësve dhe të bashkëpunëtorëve 6

1.1 Mbrojtja e vlerës dhe e pasurisë së shoqërisë 6

1.2 Detyrimet e transparencës së informacionit 6

1.3 Detyrimet e ruajtjes dhe të fshehtësisë 6

1.4 Operativiteti 6

1.5 Mbajtës prokure ose personat e ngarkuar nga klientët / investitorët 7

1.6 Detyrimet dhe verifikimet kundër pastrimit të parave dhe financimit të terrorizmit 7

1.7 Parregullsitë: Detyrimi i informimit 8

2. Organizimi i brendshëm 8

2.1 Mbrojtja e sistemit organizativ 8

2.2 Informacionet konfidenciale 8

2.3 Kontrollet dhe kufizimet e veprimtarisë 8

2.4 Shërbimet plotësuese 8

2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8

2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, bashkëpunëtorëve dhe furnitorëve

9

3. Marrëdhëniet me klientët / investitorët 9

3.1 Parimet 9

3.2 Informacionet për klientët / investitorët 9

3.3 Sprapsjet 9

3.4 Shërbimet e investimit të përshtatshme dhe të drejta 9

3.5 Mjetet financiare – operacionet e kryera nga çfarëdolloj kategorie klientësh/investitoresh

10

4. Marrëdhëniet brenda bankës 12

4.1 Eksponentët / subjektet e rëndësishëm 12

4.2 Punonjësit / Promotoret financiare

13

5. Marrëdhëniet me Institucionet

14

5.1 Parimet 14

5.2 Marrëdhëniet me Administratën Publike dhe me Autoritetin Gjyqësor

14

5.3 Marrëdhëniet me Autoritetet e Mbikëqyrjes 14

6. Marrëdhëniet me bashkëpunëtorët 15

7. Marrëdhëniet me furnitorët 15

8. Sanksionet 16

Page 3: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

Përkufizimet

Grupi:

Grupi Bankar Veneto Banca, i përbërë nga shoqëria kryesuese e kryegrupit dhe nga shoqëritë e kontrolluara kudo që ato

ushtrojnë veprimtarinë e tyre.

Shoqeri te kuotuara te Krupit: Banka Intermobiliare e Investimeve dhe Administrimit S.p.A.

eksponentët / subjektet e rëndësishëm:

a) ata që kryejnë funksione administrimi, drejtimi dhe kontrolli brenda shoqërive të Grupit;

b) subjektet që, duke zhvilluar veprimtarinë e vet brenda shoqërive të Grupit, kanë akses të rregullt në informacionet e

privilegjuara dhe që kanë të drejtën të marrin vendime në lidhje me menaxhimin, të cilat mund të ndikojnë mbi zhvillimin

dhe mbi perspektivat e ardhshme të Grupit ose të një shoqërie që i përket Grupit;

c) anëtarët e organeve të administrimit dhe të kontrollit të Grupit, subjektet që kryejnë funksione drejtuese dhe drejtuesit e

Grupit që kanë akses të rregullt në informacionet e privilegjuara dhe që kanë të drejtën të marrin vendime në lidhje me

menaxhimin, të cilat mund të ndikojnë mbi zhvillimin dhe mbi perspektivat e ardhshme të një shoqërie të kontrolluar, në

mënyrë të drejtpërdrejtë ose jo të drejtpërdrejtë;

d) anëtarët e organeve të administrimit dhe të kontrollit të Grupit, subjektet që kryejnë funksione drejtuese dhe drejtuesit e

një shoqërie të kontrolluar, në mënyrë të drejtpërdrejtë ose jo të drejtpërdrejtë;

Punonjësit dhe personeli ndihmes:

tregon drejtuesit, kuadrot, nëpunësit, personelin ndihmës të shoqërive të Grupit.

Promotoret Financiare: tregon subjektet qe ne cilesine e agjenteve mandatues, ofrojne instrumenta financiare dhe te

sherbimeve te investimit per llogari te nje shoqeie te grupit, jashte venddodhjes se shoqerise

bashkëpunëtorët

tregon subjektet, të cilëve, sistematikisht dhe profesionalisht të organizuar dhe pa detyrime pune në vartësi, u kërkohet nga

Grupi që të kryejnë veprimtari intelektuale që konkretizohet në mendime dhe/ose asistencë të kualifikuar.

furnitorët

tregon subjektet, të cilëve, sistematikisht dhe profesionalisht të organizuar dhe pa detyrime pune në vartësi, u kërkohet nga

Grupi që të sigurojnë produkte, të mira materiale dhe shërbime të përshtatshme për ushtrimin e veprimtarisë së Grupit.

Pjesëtarët e familjes:

bashkëshort / -e që nuk është i / e ndarë ligjërisht ose bashkëjetues / -e të pamartuar (more uxorio), bijte, priunderit dhe te

afërm ose të ngjashëm, deri në shkallën e katert të farefisnisë qe kane bashkejetuar per te pakten nje vit me subjektin ne fjale

deri ne nje date te nje ngjarjeje te vecante ne kundershti te ketij Kodi Etik.

persona të lidhur ngushtësisht me eksponentët / subjektet e rëndësishëm:

a) bashkëshorti / -ja që nuk është i / e ndarë ligjërisht, fëmijët (edhe të bashkëshortit / -es) në ngarkim, prindërit, të afërmit

dhe të ngjashmit deri në shkallën e dytë të farefisnisë të eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm;

b) personat juridikë, të krijuar në çfarëdolloj forme dhe të rregulluar nga normat, në të cilat një ekponent / subjekt i

rëndësishëm ose një prej personave të treguar në pikën e mëparshme është titullar, vetëm ose së bashku me ta, të funksionit të

menaxhimit;

c) personat juridikë, të krijuar në çfarëdolloj forme dhe të rregulluar nga normat, të kontrolluar në mënyrë të drejtpërdrejtë

ose jo të drejtpërdrejtë, nga një eksponent / subjekt i rëndësishëm ose nga një prej personave për të cilët bëhet fjalë te germa

a);

d) personat juridikë, të krijuar në çfarëdolloj forme dhe të rregulluar nga normat, interesat ekonomike të të cilëve janë

thelbësisht ekuivalente me ato të një eksponenti / subjekti i rëndësishëm ose të njërit prej personave për të cilët bëhet fjalë te

germa a);

e) “trustet” e themeluara në dobi të një eksponenti / subjekti i rëndësishëm ose të njërit prej personave për të cilët bëhet

fjalë te germa a).

klientët / investitorët:

tregon të gjithë klientët / investitorët ose klientët / investitorët potencialë, të cilëve Grupi u jep ose i kërkohet të japë një

produkt dhe / ose kryen ose i kërkohet të kryejë një apo më shumë shërbime ose që i jep informacione.

Informacionet e privilegjuara:

një informacion është përcaktuar si i privilegjuar kur karakterizohet nga elementët e mëposhtëm:

• ka të bëjë, në mënyrë të drejtpërdrejtë ose jo të drejtpërdrejtë, me një apo më shumë emetues të mjeteve financiare të

kuotuara në Bursë ose me një apo më shumë mjete financiare të kuotuara në Bursë;

• ka natyrë të saktë (duhet t’i referohet një tërësie rrethanash ekzistuese ose që mund të parashikohet arsyeshmërisht ose një

ngjarjeje që ka ndodhur ose që mund të parashikohet arsyeshmërisht dhe duhet të jetë mjaftueshmërisht e specifikuar në

Page 4: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

mënyrë që të bëjë të mundur nxjerrjen e përfundimeve mbi efektin e mundshëm të tërësisë së rrethanave ose të ngjarjes mbi

çmimet e mjeteve financiare që janë emetuar nga subjekti të cilit i referohet informacioni);

• nuk është publik;

• është “price sensitive” (është e supozueshme mundësia e përdorimit të informacionit, në qoftë se do të bëhej publik, nga ana

e një investitori të mundshëm, si një prej elementëve mbi të cilët duhet të mbështeten vendimet e veta të investimit).

Informacionet e rezervuara / konfidenciale:

informacionet që kanë natyrë të saktë që nuk janë bërë publike, që kanë të bëjnë në mënyrë të drejtpërdrejtë ose jo të

drejtpërdrejtë, me Grupin ose me emetuesit e tjerë, që nuk janë të ditura për të gjithë, përhapja e të cilave nuk është

autorizuar nga organi administrativ kompetent ose nga përgjegjësit e funksioneve të ndërmarrjes që janë të interesuar për

trajtimin e këtyre informacioneve.

procedurat:

tregon tërësinë e dispozitave të brendshme që kanë si synim të rregullojnë furnizimin me produkte dhe me të mira materiale,

si edhe kryerjen e shërbimeve.

Qëllimi

Grupi i vë vetes si qëllim, nëpërmjet zbatimit të këtij Kodi, që të arrijë respektimin e plotë dhe të pakushtëzuar të ligjeve dhe

të rregulloreve në fuqi në çdo kontekst gjeografik dhe fushë operative, në të gjitha nivelet vendimarrëse dhe ekzekutive.

Karakteristikat specifike kulturore, shoqërore dhe ekonomike të territoreve të ndryshme, kombëtare dhe të huaja, në të cilat

Grupi ushtron veprimtarinë e vet, nuk justifikojnë në asnjë rast sjellje që nuk janë në përputhje me parimet ligjore dhe etike të

referimit.

Integriteti moral është një detyrë e vazhdueshme e të gjithë atyre që punojnë me dhe për Grupin.

Nuk duhet të mungojnë kurrë, brenda Grupit, zbatimi dhe respektimi thelbësor i parimeve, si ndershmëria, integriteti,

korrektësia, transparenca dhe objektiviteti në arritjen e objektivave.

Në asnjë rast arritja e një interesi apo i një avantazhi për Grupin nuk mund të ligjërojë një sjellje të parregullt.

Duhet të shmanget ço formë diskriminimi dhe, në mënyrë të veçantë, çfarëdolloj diskriminimi, i cili mbështetet mbi racën,

kombësinë, gjininë, moshën, paaftësitë fizike dhe psikike, orientimet seksuale, opinionet politike dhe / ose sindikaliste,

drejtimet filozofike ose bindjet fetare.(Referuar edhe ligjit nr. 10221 date 04.02.2010 “Per mbrojtjen nga diskriminimi” ne

republiken e Shiqperise).

Grupi nuk pranon që brenda tij të zhvillohen, në çfarëdolloj mënyre që ato të mund të shfaqen, ngacmime, veçanërisht të

natyrës seksuale, si edhe keqtrajtime fizike ose psikologjike.

Veprimet e personave fizikë dhe juridikë, të cilave u është caktuar të kryejnë në çfarëdolloj titulli veprimtarinë e tyre në favor

të Grupit, duhet të kryhen duke u mbështetur mbi parimet e një menaxhimi të shëndoshë dhe të kujdesshëm. Asnjë sjellje e

paligjshme ose sidoqoftë që kryhet duke shkelur dispozitat e këtij Kodi, ose e paligjshme, ose edhe e parregullt, nuk mund të

justifikohet ose të konsiderohet më pak e rëndë, meqenëse është kryer në “interesin” e deklaruar ose në “avantazhin” e

deklaruar të Bankës. Është i deklaruar dhe i pakompromentueshëm vullneti i Grupit për të mos përfituar në asnjë mënyrë nga

“interesa” apo “avantazhe” të tilla dhe, prandaj, vetë Grupi ruan të drejtën për të përdorur zgjidhjet ligjore dhe disiplinore sa

herë që të kërkohet, edhe pavarësisht nga rezultati i procedimeve penale të mundshme. Grupi e gjykon mbrojtjen e parimeve

etike dhe të sjelljes si një vlerë që duhet të ruhet, pavarësisht nga vepra penale që sjelljet e mundshme mund të përcaktojnë.

Parimet etike të referimit

1.Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët dhe furnitorët janë të detyruar që qëndrimin e tyre,

sjelljet dhe veprimet t’i kenë të karakterizuara nga parimet e profesionalizmit, të mirëbesimit, të korrektësisë dhe të

transparencës.

2. Gjatë zhvillimit të marrëdhënieve të zakonshme të biznesit, dhuratat e ofruara kanë si qëllim vetëm promovimin e imazhit

të Grupit dhe, në asnjë rast, nuk mund të përdoren dhe të interpretohen – për nga sasia, cilësia dhe shpeshtësia – sikur i

tejkalojnë praktikat normale tregtare ose të mirësjelljes ose si mjet që përdoret për të përftuar trajtime favorizuese në kryerjen

e çfarëdolloj praktike dhe / ose veprimtarie që ka të bëjë me Grupin ose për të arritur avantazhe personale në dëm të Grupit

dhe / ose të klientëve / investitorëve.

3. Në marrëdhëniet me karakter institucional dhe tregtar, edhe në nivel jokombëtar, nuk lejohet në asnjë rast që t’u ofrohen

dhe / ose t’u premtohen në mënyrë të paligjshme funksionarëve dhe nëpunësve publikë ose të tretëve, të mira materiale,

dhurata apo çfarëdolloj përfitimi ose avantazhi tjetër.

4. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm dhe punonjësit e Grupit nuk duhet të pranojnë për vete ose për të tjerët:

• dhurata, produkte-dhurata ose avantazhe që e kapërcejnë vlerën e arsyeshme ose që shkojnë përtej praktikës së zakonshme

dhe zakoneve të mirësjelljes;

• çdo ofertë tjetër për dobi apo përfitim që shmangen nga marrëdhëniet e zakonshme tregtare që mund të kompromentojnë

pavarësinë e gjykimit dhe korrektësinë operative.

5. Bashkëpunëtorët dhe furnitorët janë të detyruar që të respektojnë parimin e sanksionuar në paragrafin e mëparshëm. Grupi

nuk do të kryejë përmbushjen e shërbimeve ndaj këtyre me forma të ndryshme nga dhënia e parave.

Page 5: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

6. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit që nuk do të duhej të gjendeshin në kushtet e parashikuara nga

paragrafët e mëparshëm 2), 3) 4), janë të detyruar, që përveç detyrimeve ligjore që janë të detyruar të respektojnë mbi bazën

e funksionit që ata mbulojnë, edhe të informojnë organet kolegjiale të cilëve u përkasin, përgjegjësit e Drejtorive ose

Shërbimeve dhe, në qoftë se është rasti, edhe Organizmit të Mbikëqyrjes, në përputhje me Dekretin Legjislativ nr. 231/2001.

Mekanizmat e shpërblimit dhe të stimulimit

1. Grupi promovon dhe zbaton politikat e shpërblimit, në mënyrë të veçantë kundrejt eksponentëve / subjekteve të

rëndësishëm, të cilat kanë në kujdesin e tyre objektivat afatmesme / afatgjata dhe që kanë si synim që të rrisin shkallën e

vetëdijes nga ana e funksioneve dhe organeve kompetente të shoqërisë në lidhje me kostot e përgjithshme, me dobitë dhe me

rreziqet e sistemit të shpërblimit dhe të stimulimit që është përzgjedhur paraprakisht.

2. Informacionet që kanë të bëjë me politikat për të cilat bëhet fjalë në paragrafin e mësipërm, jepen në mbledhjen e ortakëve

në mënyrë të qartë dhe transparente dhe kanë si qëllim që të ofrojnë një përfaqësim të qartë dhe efikas të:

• arsyeve dhe qëllimeve që Grupi arrin nëpërmjet politikës së shpërblimit;

• kritereve të përzgjedhura paraprakisht në përcaktimin e politikave të shpërblimit, duke pasur një vëmendje të veçantë ndaj

ekuilibrit ndërmjet komponentit të pandryshueshëm dhe atij të ndryshueshëm, si edhe ndaj lidhjes së shpërblimit me nivelin e

rrezikut dhe efektivitetit dhe qëndrueshmërisë së rezultateve;

• parametrat e përdorur për llogaritjen e komponentëve të ndryshueshëm, të elementëve thelbësorë që i përbëjnë ata dhe të

burimeve të mundshme të gjetjes;

• procedurat që ndiqen në hartimin e politikave të shpërblimit;

• llojet dhe impakti i ndryshimeve të mundshme kundrejt politikave të miratuara që më parë.

Parandalimi dhe Raportimet

1. Grupi është angazhuar që të parandalojë dhe të verifikojë në mënyrë të pavarur çdo rast të dhënë që shkakton ose që mund

të shkaktojë shkeljen e dispozitave ligjore, nënligjore ose ato të këtij Kodi.

2. Grupi, në zbatim të parimeve korrekte të besnikërisë ndaj bankës, inkurajon eksponentët / subjektet e rëndësishëm,

punonjësit, bashkëpunëtorët dhe furnitorët, që t’u bëjnë të ditur në kohë organeve përfaqësuese çdo parregullsi ose shkelje

për të cilën do të kishin marrë dijeni gjatë përmbushjes së funksionit të tyre;

3. Grupi inkurajon bashkëpunimin në verifikimet / hetimet në lidhje me shkeljet dhe me sjelljet që nuk janë në përputhje me

këtë Kod.

4. Grupi, për sa i takon si e drejtë, përjashton çdo pasojë për sinjalizimet që janë kryer në mirëbesim.

1. Sjelljet e eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, promotoreve financiare, bashkëpunëtorëve dhe

furnitorëve.

1.1 Mbrojtja e vlerës dhe e pasurisë së bankës

1. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, furnitorët e Grupit, gjatë kryerjes së funksioneve të

veta, veprojnë me objektivin që të ruajnë vlerën dhe pasurinë e ndërmarrjes; në mënyrë të veçantë veprimtaria do të jetë e

karakterizuar nga respektimi i kritereve që eliminojnë ose kufizojnë rrezikun e ndeshjes në sanksione gjyqësore ose

administrative, humbje financiare të konsiderueshme ose dëme të reputacionit, si pasojë e shkeljes së normave imperative ose

të vetërregullimit.

2. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, furnitorët e Grupit, janë të detyruar, për këto arsye, të

kryejnë funksionet e tyre duke ushtruar rolin e vet me kujdes, vetëdije dhe me ndjenjën e përgjegjësisë , duke u angazhuar, në

mënyrë të veçantë, që të pajtojë, në veprimet e tyre, arritjen e objektivave të ndërmarrjes dhe respektimin e parimeve ligjore

dhe etike të referimit, në mbrojtje të reputacionit të Grupit dhe të parimeve të ligjshmërisë, qoftë formale, qoftë thelbësore.

1.2 Detyrimet e transparencës së informacionit

1. Grupi siguron transparencën e plotë dhe respektimin e kritereve të përhapjes besnike, të përpiktë dhe të menjëhershme të

informacioneve, si edhe të çdo komunikimi tjetër të shoqërisë.

2. Çdo veprimtari duhet të ketë një regjistrim të përshtatshëm dhe duhet të mbështetet nga dokumentacioni i përshtatshëm,

me qëllim që në çdo moment të kryhen kontrollet që verifikojnë karakteristikat dhe motivimet dhe të identifikojnë se kush e

ka autorizuar, kryer, regjistruar dhe verifikuar vetë veprimtarinë.

3. Ne baze te natyres se tyre, shoqerite e kuotuara te Grupit, ne bashkepunim me te kontrolluarat e tyre adoptojne procedura

specifike te formimit, azhornimit, aprovimit dhe arkivimit te dokumentacionit kontabel dhe mbi ecurine e shoqerise;

shoqerite e kuotuara te Grupit parashikojne te vensosin kete dokumentacion ne dispozicion te publikut (edhe nepermjet sitit

WEB) per te gjitha perdorimet e lejuara dhe te nevojshme ne zbatim te normatives dhe te rregulloreve aktualisht ne fuqi.

Page 6: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

4. Shoqerite e kuotuara te Grupit operojne ne konformitet me dispozitat e Rregullores Consob ne fushen e emetuesve me

referim te vecante detyrimeve te komunikuara ne Consob dhe publikut te operacioneve, te paturit ne objektiv aksione te

emetuara ose instrumenta te tjere financiare te lidhura me to.

1.3 Detyrimet e ruajtjes dhe të fshehtësisë.

1. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, furnitorët e Grupit, janë të detyruar që të ruajnë, si

edhe të garantojnë gjetjen e shpejtë dhe me lehtësi të dokumenteve të ndërmarrjes, mbi çfarëdolloj suporti qofshin

memorizuar ato, duke mos i nxjerrë ato jashtë, si edhe të ruajnë fshehtësinë e informacioneve të mbledhura sidoqoftë për

arsye të funksionit të tyre. Nuk mund t’u zbulojnë të tretëve ose të përdorin në mënyrë të papërshtatshme informacionet

konfidenciale, për të cilat kanë marrë dijeni. Per Shiperine, i referohemi Vendimit nr. 31 date 08/05/2002 te Bankes se

Shqiperise per “Sekretin bankar” dhe Ligjin nr. 9887 date 10.03.2008 “Per mbrojtjen e te dhenave personale”

2. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, furnitorët e Grupit, janë të detyruar në mënyrë të

veçantë, që të respektojnë fshehtësinë, në lidhje me çfarëdolloj lajmi, të dhëne apo informacioni, me karakter konfidencial

ose të privilegjuar, që ka të bëjë me klientelën aktuale apo me atë potenciale, me kundërpalët, me Grupin, të cilat i kanë

marrë në zotërim për arsye të funksionit të tyre.

Qarkullimi i informacioneve të rezervuara dhe të privilegjuara duhet të jetë i kufizuar në rastet në të cilat paraqitet me të

vërtetë e nevojshme për të siguruar arritjen objektive të objektivave të Grupit dhe / ose të klientëve / investitorëve, në

përputhje me normativën në kohën kur është në fuqi. Në çdo rast, qarkullimi i informacioneve do të duhet të jetë i shoqëruar

nga përkujdesje specifike dhe udhëzime, të cilat hedhin dritë mbi:

• informacionet e rezervuara, që përdorimi i tyre në interesin e vet ose të të tretëve të përmbajë të dhënat e një shkeljeje të

rregullave të sjelljes dhe / ose të normave mbi mbrojtjen e të dhënave personale;

• informacionet e privilegjuara, përkatësinë e tyre në ato informacione, përdorimi dhe komunikimi ndaj të tretëve i të cilave

janë rregulluar nga normat mbi “Abuzimet e tregut”.

3. Informacionet mund të përhapen brenda strukturave dhe zyrave të Grupit vetëm kundrejt atyre që kanë vërtet nevojë për

to, për shkak të funksionit të tyre. Vendimit nr. 31 date 08/05/2002 te Bankes se Shqiperise per “Sekretin bankar” dhe Ligjin

nr. 9887 date 10.03.2008 “Per mbrojtjen e te dhenave personale”

4. Grupi do të veprojë, edhe duke kërkuar dëmshpërblim, pranë organeve kompetente në rast mosrespektimi të parashikimeve

për të cilat bëhet fjalë në paragrafin e mësipërm.

1.4 Operativiteti

1. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, furnitorët e Grupit nuk mund të përdorin në mënyrë të

papërshtatshme informacionet e privilegjuara që kanë marrë nga klientët / investitorët ose që sidoqoftë i disponojnë për shkak

të funksioneve të tyre.

2. Po këto subjekte, nuk mund të kryejnë operacione mbi mjetet financiare të kuotuara në Bursë që, në bazë të shkaqeve të

arsyeshme, mund të përvijohet një abuzim me informacionet e privilegjuara dhe një manipulim të tregut, në përputhje me

normativën ligjore dhe nënligjore në fuqi.

3. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm dhe personat e lidhur ngushtësisht me ta, punonjësit, furnitorët, si edhe pjesëtarët e

familjeve të tyre, nuk mund t’i përdorin informacionet e privilegjuara që kanë marrë nga klientët / investitorët ose që

sidoqoftë i disponojnë për shkak të funksioneve të tyre, për të kryer operacione personale, edhe me ndërmjetësimin e një

personi tjetër.

Subjektet e cituara, gjatë marrjes së vendimeve për operacionet ose të urdhrave për zhvillimin e negociatave për mjetet

financiare, duhet të mbajnë dhe të kenë në dispozicion, pranë filialit bankar në të cilin mbajnë marrëdhënie, likuiditetin në

llogarinë rrjedhëse (në rast blerjeje) ose mjetet financiare (në rast shitjeje) në masën e përcaktuar për klientelën normale, dhe

që, sidoqoftë, është përshtatur me natyrën e operacionit të kërkuar dhe të urdhrit të shpallur.

4. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, në mungesë të autorizimit paraprak të Këshillit Drejtues; punonjësit, në mungesë të

autorizimit paraprak të Drejtorisë së Burimeve Njerëzore, nuk mund:

• të procedojnë me çeljen e çfarëdolloj marrëdhënieje (si për shembull.: të llogarisë rrjedhëse, të depozitës së kursimit në

emrin e zotëruesit, të kasetave të sigurisë, të depozitave të titujve, etj.), që janë bashkëregjistruar me emrat e zotëruesve që

nuk janë pjesëtarë të familjes;

• të procedojnë me hapjen dhe me menaxhimin e marrëdhënieve që drejtohen nga persona juridikë, shoqata, klube, ente

bamirëse jofitimprurëse, ku autorizohen për të vepruar nga organi kompetent i po këtyre;

• të veprojnë në derivate, qoftë të kuotuar në Bursë, qoftë OTC;

• të pranojnë autorizime për të vepruar mbi çfarëdolloj marrëdhënieje në favor të të tretëve që nuk janë pjesëtarë të familjes;

• të japë prokura mbi raportet, në rast se personi i autorizuar nuk është anëtar i familjes.

Sqarohet, në lidhje me dy pikat e fundit, që kushti detyrues që të mund të pranohet dhe ose për të dhënë urdhra, është që

prokurat të jenë formalizuar rregullisht mbi planin kontraktor dhe të jenë bërë transparente në Sistemin Informativ.

Page 7: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

5. Të gjitha veprimet ose veprimet e mundshme që kanë të bëjnë me marrëdhëniet me të cilat eksponentët / subjektet e

rëndësishëm dhe punonjësit janë titullarë, bashkëtitullarë ose të autorizuar, duhet të ndiqen nga një punonjës tjetër.

6. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, gjatë zhvillimit të funksionit, si edhe punonjësit, nuk mund të kryejnë veprime që

kërkojnë një vëmendje të vazhdueshme në ndjekjen e ecurisë së tregjeve, të tilla që mund ta shkëpusin atë nga zhvillimi i

funksioneve / detyrave në bankë.

7. Eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, bashkëpunëtorëve dhe furnitorëve të Grupit u ndalohet që të

kryejnë veprime në të cilat kanë një interes personal në konflikt me atë të Grupit dhe / ose të klientit / investitorëve.

Ai që në lidhje me vlerësime të caktuara ose akte që kanë të bëjnë me detyrat e veta, mendon se gjendet në konflikt

interesash, vë menjëherë në dijeni për këto në mënyrë formale, përkatësisht, Këshillin Drejtues kompetent, titullarin e

funksionit të vet ose përgjegjësin e Njësisë operative së cilës i përket.

8. Eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, u ndalohet që të zgjedhin banesën e vet për marrjen e

letërkëmbimit të klientëve / investitorëve, bashkëpunëtorëve dhe furnitorëve.

9. Funksionet e kontrollit kryejnë verifikime në lidhje me këtë çështje.

10. Mosrespektimi i paragrafëve të mëparshëm sjell për pasojë zbatimin e sanksioneve ligjore, si edhe të llojit disiplinor që

parashikohen nga normat kontraktore në fuqi dhe ato të vetërregullimit.

1.5 Mbajtës prokure ose të ngarkuarit nga klientët / investitorët dhe furnitorët

1. Grupi nuk lidh kontrata, nuk krijon marrëdhënie nuk zbaton dispozita apo kryen veprime me klientët / investitorët dhe

furnitorët që për këtë qëllim synojnë të përdorin mbajtësit e prokurës ose personat e ngarkuar që janë eksponentë / subjekte të

rëndësishëm, punonjës, bashkëpunëtorë dhe furnitorë të vetë Grupit.

2. Ndalimi, për të cilin bëhet fjalë në paragrafin e parë, nuk zbatohet në rast se klienti / investitori, furnitori është pjesëtar i

familjes ose është i lidhur ngushtësisht me mbajtësin e prokurës ose me personin e ngarkuar, duke i quajtur sidoqoftë të

përjashtuara kriteret e paraqitura në nenin 7 të mëpasëm.

3. Eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, bashkëpunëtorëve dhe furnitorëve të Grupit u ndalohet që të

pranojnë ato prokurat dhe detyra që u ngarkohen, për të cilat bëhet fjalë në paragrafin e parë.

1.6 Detyrimi i verifikimit kundër pastrimit të parave dhe financimit të terrorizmit

1. Nuk pranohen sjelljet nga ana e eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, të punonjësve, të bashkëpunëtorëve dhe të

furnitorëve të Grupit, të cilat mund, në çfarëdolloj mënyre dhe forme, të shndërrohen në shkelje, edhe jo të drejtpërdrejtë, të

legjislacionit, për kohën që është në fuqi, në fushën e pastrimit të parave dhe të financimit të terrorizmit.

1.7 Parregullsitë: Detyrimi i informimit

1. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, furnitorët e Grupit janë të detyruar, përveç detyrimeve

ligjore që janë të detyruar të respektojnë, mbi bazën e funksionit apo të rolit që mbulojnë, që të informojnë edhe organet

kolegjiale të cilave u përkasin, përgjegjësit e Drejtorive ose të Shërbimeve dhe, në qoftë se është rasti, Organizmin e

Mbikëqyrjes, në përputhje me Dekretin Legjislativ nr. 231/2001, për ato situata në të cilat kanë marrë dijeni për parregullsi të

rënda ose për shkelje të procedurave të brendshme, të ligjeve, të rregulloreve dhe të këtij Kodi Etik dhe të Sjelljes.

2. Organizimi i brendshëm

2.1 Mbrojtja e sistemit organizativ.

1. Grupi mbron efiçencën dhe efikasitetin e sistemit organizativ: ndalohet të bëhen ndryshime në sistem, të cilat të mund të

sjellin për pasojë, edhe në një masë minimale, moszbatimin ose edhe një pengesë të thjeshtë të proceseve organizative për të

favorizuar ose për të lehtësuar çfarëdolloj interesi, individual ose kolektiv, që është i ndryshëm nga ai i vetë Grupit.

2.2 Informacionet konfidenciale

1. Grupi është i pajisur dhe përditëson procedurat që kanë si synim të garantojnë fshehtësinë e informacioneve të mbledhura

gjatë kryerjes së shërbimeve bankare dhe atyre të investimit.

2.3 Kontrollet dhe kufizimet e veprimtarisë

1. Në qoftë se Grupi do të zhvillojë veprimtari konsulence në fushën e financës së shoqërisë dhe të marrë në zotërim

informacione të rezervuara, të cilat kanë lidhje në mënyrë të veçantë me emetuesit e mjeteve financiare të kuotuara në Bursë,

do të krijojë forma të posaçme kontrolli mbi operacionet e kryera gjatë zhvillimit të shërbimeve të investimit. Në raste të

veçanta, këto forma kontrolli do të mund të shndërrohen në kufizime të veprimtarisë së zhvilluar.

2.4 Shërbimet plotësuese.

1. Grupi përcakton sistemet organizative dhe përgatit procedurat :

• që janë të përshtatshme për të parandaluar brenda tij shkëmbimin e informacioneve të rezervuara ndërmjet strukturës së

ngarkuar me konsulencën në fushën e financës së shoqërisë dhe seksioneve të ngarkuara me kryerjen e shërbimeve të

investimit dhe të shërbimeve plotësuese;

• që janë të përshtatshëm për të siguruar asnjanësinë e suportit të dhënë nga struktura e analizës dhe e kontrollit kundrejt

aspektit të jashtëm dhe të strukturave të tjera që kryejnë shërbime investimi.

2.5 Funksionet e kontrollit të brendshëm

Page 8: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

1. Grupi është i pajisur me një strukturë kontrolli të brendshëm.

2. Funksioni, në ushtrimin e veprimtarisë së vet, nuk ka lidhje detyruese dhe as kufizime në aksesin në të dhënat, në arkivat

dhe në të mirat materiale të bankës.

3. Duke përcaktuar qartë respektimin e plotë të rregullores në fuqi, Grupi siguron se:

• ata, të cilëve u caktohen detyrat e kontrollit të brendshëm zotërojnë autonomi, pavarësi, profesionalizëm dhe ndershmëri;

• veprohet me burime dhe mjete të përshtatshme me volumin dhe me kompleksitetin e veprimtarisë që do t’i nënshtrohet

kontrollit;

• veprimtaritë e kontrollit planifikohen rregullisht, u drejtohen sektorëve të karakterizuar nga një rrezik më i madh për

ndërmarrjen dhe që kryhen me kujdesin dhe me zellin maksimal;

• veprimtaritë e kontrollit dokumentohen në mënyrë të përshtatshme, me qëllim që të mbështesin rezultatet e verifikimeve

dhe rekomandimet e bëra;

• rezultatet e verifikimeve dhe rekomandimet e bëra u komunikohen në mënyrë të menjëhershme eksponentëve / subjekteve

të rëndësishëm.

2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, bashkëpunëtorëve dhe

furnitorëve.

1. Grupi merr masat me qëllim që eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët dhe furnitorët e vet të

jenë të aftë për funksionet që do të kryejnë dhe të jenë të kualifikuar profesionalisht; kujdeset dhe verifikon gjithashtu në

mënyrë të vazhdueshme kualifikimin profesional të tyre.

3. Marrëdhëniet me klientët / investitorët

3.1 Parimet

1. Grupi deklaron se:

• në kryerjen e çfarëdolloj shërbimi nevojat për arritjen e objektivave të përcaktuara nga “buxheti” nuk duhet të mbizotërojnë

mbi intertesat e klientit / investitorit, dhe as mund të ketë mbi objektivat e “buxhetit” një presion jonormal dhe të tillë që të

mund të ngjallë dyshime mbi parimin e shprehur;

• kryerja e çfarëdolloj shërbimi për klientelën nuk mund të “ndikohet” nga arsye me karakter personal ose nga arsye që

lidhen me fitime personale të çfarëdollojshme, të drejtpërdrejta ose jo të drejtpërdrejta, ekonomike ose joekonomike;

• në marrëdhëniet me klientin / investitorin ndalohet pranimi i dhuratave ose i ndereve që nuk do të kishin një përdorim

modest, ashtu sikurse edhe përpjekja për të arritur ose për të pranuar përfitime për vete ose për anëtarët e familjes së vet

(shërbime në banesë, mikpritje, qëndrim, krahë pune) jashtë kuadrit të ushtrimit të veprimtarisë profesionale të klientit /

investitorit që zhvillohet në kushtet normale të tregut;

• ndalohet të përdoren për qëllime personale marrëdhëniet profesionale të cilat janë lidhur për të krijuar marrëdhënie biznesi

personal ose nëpërmjet pjesëtarëve të familjes ose për të blerë produkte të dobishme, të mira materiale ose shërbime jashtë

kuadrit të kushteve normale të tregut;

• eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm dhe punonjësve nuk u lejohet që të kërkojnë / të japin / të ndërmjetësojnë në

asnjë formë financime ose hua klientëve / investitorëve.

3.2 Informacionet për klientët / investitorët

1. Duke përcaktuar qartë respektimin e detyrimeve të informimit të parashikuara nga rregullorja në fuqi, Grupi mban në

dispozicion të klientëve / investitorëve një dokumentacion të përshtatshëm ilustrues që ka të bëjë me produktet dhe me

shërbimet që ofrohen. Personeli i ngarkuar i ilustron gjithashtu klientit / investitorit natyrën dhe rreziqet e operacioneve dhe

të shërbimeve që kërkohen në mënyrë specifike.

3.3 Sprapsjet

1. Grupi informon klientët / investitorët në lidhje me marrëveshje të mundshme të sprapsjes, vetë Grupit, të cilat sjellin si

pasojë për përfituesin e sprapsjes angazhimin për t’i siguruar palës tjetër një volum të caktuar veprimtarie.

3.4 Shërbimet e investimit të përshtatshme dhe të drejta.

1. Me qëllim që të rekomandojë shërbimet e investimit dhe mjetet financiare të përshtatshme për klientin / investitorin ose

për klientin / investitorin potencial, në kryerjen e shërbimit të konsulencës në fushën e investimeve ose të menaxhimit të

portofolit, Grupi merr nga ana e klientit / investitorit ose e klientit / investitorit potencial informacionet e nevojshme në

lidhje me:

• njohjen e përvojës në sektorin e investimit që është i rëndësishëm për llojin e mjetit ose të shërbimit;

• situatën financiare;

• objektivat e investimit;

Page 9: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

në rast se nuk merren informacionet e përmendura më sipër ose informacionet që vënë në dukje “papërshtathmërinë” e

mundshme të klientit, Grupi nuk e kryen shërbimin e konsulencës të përmendur më sipër dhe i nxjerr ato nga vetë klienti.

2. Grupi, kur kryen shërbime investimi të ndryshme dhe të ndara nga ato të konsulencës, i kërkon klientit / investitorit ose

klientit / investitorit potencial që të japë informacione në lidhje me njohjen dhe me përvojën në sektorin e investimit që është

i rëndësishëm për llojin e mjetit ose të shërbimit të kërkuar. Grupi verifikon që klienti / investitori të ketë nivelin e përvojës

dhe të njohjes që është i nevojshëm për të kuptuar rreziqet që mjeti ose shërbimi i investimit i kërkuar sjell për pasojë;

në rast se klienti / investitori ose klienti / investitori potencial zgjedh të mos japë informacionet ose në rast se ato janë të

pamjaftueshme, Grupi njofton se ky vendim pengon që të përcaktohet nëse shërbimi apo mjeti është i përshtatshëm.

3.5 Mjetet financiare – operacionet e kryera nga çfarëdolloj kategorie klientësh / investitorësh

1. Për mjetet financiare të shitblera nga Grupi, edhe në cilësinë e palës institucionale ose investitore, ndalohet t’i aplikohen

klientit / investitorit të çfarëdolloj kategorie, duke përfshirë edhe eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit,

bashkëpunëtorët dhe furnitorët, çmime të ndryshme nga ato që praktikohen nga “tregu” në momentin në të cilin është

vendosur të kryhet vetë operacioni.

4 Marrëdhëniet brenda bankës.

4.1 Eksponentët / subjektet e rëndësishëm.

1. Në lidhje me kategorinë në fjalë, duke përcaktuar qartë sa është parashikuar në pikën 3.5, nuk u lejohet:

A) eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm që janë të lidhur me Grupin nga detyrime pune, edhe me kohë të përcaktuar, që:

• t’u ofrojnë të tretëve veprën e tyre, me përjashtim të një autorizimi paraprak nga ana e Grupit;

• të kryejnë veprimtari që sidoqoftë janë në kundërshtim me interesat e Grupit ose që nuk janë në përputhje me detyrat

profesionale;

• të pranojnë emërime ose detyra që sjellin për pasojë funksione të cilat nuk janë në përputhje me funksionin që ata mbulojnë;

B) eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm që nuk janë të lidhur me Grupin nga detyrime pune, që:

• të mos flasin për ekzistencën e shërbimeve të ofruara në favor të të tretëve konkurrentë ose potencialë konkurrentë të

Grupit;

• të kryejnë veprimtari që sidoqoftë janë në kundërshtim me interesat e Grupit ose që nuk janë në përputhje me detyrat e

funksionit që ata mbulojnë;

• të pranojnë emërime ose detyra që sjellin për pasojë funksione, të cilat nuk janë në përputhje me funksionin që ata

mbulojnë.

C) kujtdo eksponenti / subjekti të rëndësishëm:

• të shfaqë sjellje, të cilat dëmtojnë personalitetin, profesionalizmin dhe dinjitetin e punonjësve, ose të mbajë çdo dhe

çfarëdolloj qëndrimi, i cili mund të konkretizohet në të ashtuquajturin “mobbing”;

• të përdorë pozicionin e vet për të favorizuar ndokënd apo për të përftuar favore nga ndokush;

• të modifikojë dhe / ose të mos aplikojë procedurat normale të punësimit për të favorizuar ndokënd dhe / ose për të përftuar

favore nga ndokush;

• të shfaqë sjellje kundrejt Organizatave Sindikaliste, të cilat nuk karakterizohen nga asnjanësia, transparenca, korrektësia

dhe respektimi i roleve;

• të përcaktojë shumicën në asambletë e shoqërive me akte të falsifikuara, të rreme ose mashtruese.

2. eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm u caktohet detyrimi që të sinjalizojnë menjëherë Organet kompetente që të

marrin vendim në të gjitha rastet kur janë mbartës të një interesi që, për llogari të vet apo të të tretëve, kanë një një operacion

të caktuar të një shoqërie të Grupit, duke saktësuar natyrën e tij, elementët, prejardhjen dhe rëndësinë; në rast se të

interesuarit do të kishin marrë më vete autorizime specifike që t’u jepnin atyre të drejtën për të vendosur veçmazi për

operacionin në fjalë, kanë detyrimin që të mos veprojnë, duke ia dërguar vendimin Organit më të lartë.

4.2 Punonjësit

1. Punonjësve, duke përcaktuar qartë gjithë sa është treguar në pikat 3.5 dhe 4.1 shkronja C) dhe sipas gjithë sa është

parashikuar nga Kontrata Kolektive Kombëtare e Punës, nuk u lejohet që:

• t’u ofrojnë të tretëve veprën e tyre, me përjashtim të një autorizimi paraprak nga ana e Grupit;

• të kryejnë veprimtari që janë në kundërshtim me interesat e Grupit ose që nuk janë në përputhje me detyrat profesionale;

• të pranojnë emërime ose detyra që sjellin për pasojë funksione të cilat nuk janë në përputhje me pozicionin e punonjësit

bankar.

2. Në qoftë se punonjësi (ose bashkëshorti / -ja ose bashkëjetuesi / -ja, ose fëmijët që bashkëjetojnë me të) do të kishte

interesa që kanë të bëjnë me ndërmarrje të treta, të cilat kanë marrëdhënie të drejpërdrejta ose jo të drejtpërdrejta me Grupin,

ky i nënshtrohet detyrimit të sinjalizimit të tyre në Drejtorinë e Burimeve Njerëzore. Në rast se Grupit do t’i kërkohej një

kreditim, punonjësi në shërbim ka si detyrim që t’ia raportojë në mënyrë të qartë pjesëmarrjen në fitime filialit pranë të cilit

paraqitet kërkesa.

3. punonjësi, në çdo rast, duhet t’i raportojë Drejtorisë së Burimeve Njerëzore, me qëllim që të marrë autorizimin për:

• pjesëmarrjen në shoqëri personash, si ortak me përgjegjësi të pakufizuara;

Page 10: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

• pjesëmarrjen si ortak i vetëm aksionar në shoqëri kapitalesh.

4. punonjësi, gjithashtu, me qëllim që të marrë autorizimin në fillimin e marrëdhënieve të mundshme me Grupin, duhet t’i

raportojë Drejtorisë së Burimeve Njerëzore:

• pjesëmarrjen në shoqëri orakësh me përgjegjësi të ndryshme (akomandite), si ortak me përgjegjësi të kufizuara ndaj të

tretëve;

• pjesëmarrjen në shoqëri kapitalesh (që nuk janë të kuotuara në tregjet e rregulluara).

5. Marrëdhëniet me Institucionet.

5.1 Parimet.

Nuk pranohen sjelljet që kanë si synim të ndikojnë në mënyrë të paligjshme mbi vendimet e përfaqësuesve të Administratës

Publike, të Autoritetit Gjyqësor dhe të Autoritetit të Mbikëqyrjes, me qëllimin që Grupi të përfitojë një interes ose një

avantazh të padrejtë/ të paligjshëm.

Nuk mund të ndërmerren, në mënyrë të drejtpërdrejtë ose jo të drejtpërdrejtë, veprimet e mëposhtme:

• të merren në shqyrtim ose të propozohen mundësi punësimi dhe / ose tregtare, të cilat mund të favorizojnë në planin

personal përfaqësuesit e Institucioneve;

• të mos ofrohen në asnjë mënyrë dhurata, me qëllimin që të ndikojnë mbi aktet zyrtare, favoret, nxitjet për avantazhe

personale, përveç rasteve kur bëhet fjalë për dhurata ose produkte të dobishme të tjera me vlerë të arsyeshme dhe, në çdo rast,

që përfshihen në përdorimet, zakonet ose veprimtaritë e ligjshme;

• të kërkohen me këmbëngulje ose të merren informacione të rezervuara, të cilat mund të kompromentojnë integritetin ose

reputacionin e të dyja palëve;

• të kryhet çfarëdolloj akti tjetër, i cili ka si qëllim të shtyjë përfaqësuesit e Institucioneve që të bëjnë, të kapërcejnë, diçka

duke kryer një shkelje të ligjeve dhe të sistemit të cilit i përkasin.

5.2 Marrëdhëniet me Administratën Publike dhe me Autoritetin Gjyqësor.

1. Marrëdhëniet institucionale me Administratën Publike dhe me Autoritetin Gjyqësor, që kanë si qëllim përfaqësimin dhe

mbrojtjen e interesave të Grupit u rezervohen ekskluzivisht funksioneve kompetente dhe përgjegjësive që delegohen për këtë

dhe ushtrohen në mënyrë transparente, rigoroze dhe koherente, duke shmangur ato qëndrime, nga të cilat mund të kuptohen

përpjekjet për të ndikuar në mënyrë të papërshtatshme dhe / ose të padrejtë veprimtarinë dhe opinionet e vetë këtyre

Autoriteteve.

5.3 Marrëdhëniet me Autoritetin e Mbikëqyrjes.

1. Marrëdhëniet me Autoritetet e Mbikëqyrjes janë të karakterizuara nga bashkëpunimi i plotë, duke qenë se në çdo rast

eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve, bashkëpunëtorëve dhe furnitorëve u duhet të shmangin pengimin e

veptrimtarisë së tyre; duke ruajtur, në marrëdhëniet që kanë krijuar me to, fusha korrekte të pavarësisë së ndërsjelltë, duke

shmangur çdo veprim apo qëndrim që mund të interpretohet si përpjekje për të ndikuar në mënyrë të papërshtatshme mbi

vendimet dhe / ose veprimtarinë e tyre.

6. Marrëdhëniet me bashkëpunëtorët

1. Grupi vë në dispozicion të bashkëpunëtorëve të vet këtë kod; kërkon respektimin e parimeve që janë shprehur në të dhe

privilegjon marrëdhëniet me palët e tjera që tregojnë se organizimi i tyre dhe veprimtaria e tyre karakterizohen nga

respektimi i të njëjtave parime.

2. Bashkëpunëtorët, të cilët kërkohen nga Grupi i veprimtarive intelektuale që konkretizohet në mendime dhe / ose asistencë

të kualifikuar, janë përcaktuar dhe janë zgjedhur me asnjanësi, nga një personel i kualifikuar që merr përsipër përgjegjësinë e

vlerësimeve të veta dhe të gjykimeve të veta, mbi bazën e pavarësisë së treguar dhe të profesionalizmit dhe të autoritetit që

kanë përftuar ata në degën specifike për të cilën janë kompetentë.

3. Në asnjë rast dhënia e detyrës nuk mund të ndodhë si shkëmbim, i drejtpërdrejtë ose jo i drejtpërdrejtë, i shërbimeve dhe /

ose favoreve të përfituara ose që do të përfitohen, me qëllim që të arrihen avantazhet ose interesat, dhe as mund të “ndikohet”

nga motivimet me karakter personal, duke qenë e sigurt, në çdo rast, gjithë sa është parashikuar në paragrafin 5 të “Parimeve

etike të referimit”.

4. Grupi i shmang kontaktet me bashkëpunëtorët që janë ose që kanë lidhje me eksponentët / subjektet e rëndësishëm,

punonjësit, bashkëpunëtorët, pjesëtarët e familjeve të tyre, personave të lidhur ngushtësisht me ta.

5. Bashkëpunëtorët janë të detyruar që të respektojnë parimet për të cilat bëhet fjalë në paragrafin 5.1, dhe as nuk duhet t’i

shmangin ato.

6. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit që, gjatë përmbushjes së funksionit të tyre, do të duhej të vërenin apo të

pësonin, nga ana e bashkëpunëtorit, forma ndërhyrjeje që kompromentojnë parimet, elementët dhe kushtet për të cilat bëhet

Page 11: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

fjalë në paragrafët e mëparshëm, janë të detyruar që, përveç detyrimeve ligjore që duhet të respektojnë mbi bazën e

funksionit që mbulojnë, edhe të informojnë organet kolegjiale të përkatësisë, përgjegjësit e Drejtorive ose të Shërbimeve dhe,

nëse është rasti, Organizmin e Mbikëqyrjes, në përputhje me Dekretin Legjislativ nr. 231/2001.

7. Bashkëpunëtorët që do të duhej të vërenin apo të pësonin, nga ana e eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm,

punonjësve, forma ndërhyrjeje që kompromentojnë parimet, elementët dhe kushtet për të cilat bëhet fjalë në katër paragrafët

e mëparshëm, janë të detyruar që, përveç detyrimeve ligjore, si edhe të përmbushjes me zell të shërbimit të tyre, edhe të

informojnë organet kolegjiale, përgjegjësit e Drejtorive ose të Shërbimeve dhe, nëse është rasti, Organizmin e Mbikëqyrjes,

në përputhje me Dekretin Legjislativ nr. 231/2001 të Grupit.

8. Duke iu referuar marrëdhënieve që mund të ekzistojnë ndërmjet personelit të Grupit dhe bashkëpunëtorëve dhe anasjelltas,

të shihet parimi i shprehur në paragrafin 1.7.

7. Marrëdhëniet me furnitorët

1. Grupi vë në dispozicion të furnitorëve të vet këtë kod; kërkon respektimin e parimeve që janë shprehur në të dhe

privilegjon marrëdhëniet me palët e tjera që tregojnë se organizimi i tyre dhe veprimtaria e tyre karakterizohen nga

respektimi i të njëjtave parime.

2. Furnitorët e produkteve të të mirave materiale dhe të shërbimeve të nevojshme dhe që kanë lidhje me ushtrimin e

veprimtarisë së Grupit, janë përcaktuar dhe janë zgjedhur, nga një personel i kualifikuar që merr përsipër përgjegjësinë e

vlerësimeve të veta dhe të gjykimeve të veta, mbi bazën e parimeve të ekonomizimit, të efiçencës, të konkurrencës, të

asnjanësisë dhe të pavarësisë.

3. Zgjedhja e furnitorit me të cilin do të fillohet marrëdhënia kontraktore duhet të kryhet gjithmonë mbi bazën e preventivave

të shpenzimeve që duhet t’i përgjigjen një sërë rrethanash dhe kushtesh të sakta dhe objektive të furnizimit, duke qenë e

sigurt, në çdo rast, gjithë sa është parashikuar në paragrafin 5 të “Parimeve etike të referimit”.

4. Në asnjë rast lënia në besim e furnizimit nuk mund të ndodhë si shkëmbim, i drejtpërdrejtë ose jo i drejtpërdrejtë, i

shërbimeve dhe / ose i favoreve të përfituara ose që do të përfitohen, me qëllim që të arrihen avantazhet ose interesat, dhe as

mund të “ndikohet” nga motivimet me karakter personal.

5. Grupi në përgjithësi i shmang ofertat që i mbërrijnë nga ndërmarrjet, të cilat janë të lidhura në mënyrë të drejtpërdrejtë ose

jo të drejtpërdrejtë, me eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit, bashkëpunëtorët, pjesëtarët e familjeve të tyre,

personave të lidhur ngushtësisht me ta.

6. Furnitorët janë të detyruar që të respektojnë parimet për të cilat bëhet fjalë në paragrafin 5.1, dhe as nuk duhet t’i shmangin

ato.

7. Eksponentët / subjektet e rëndësishëm, punonjësit që, gjatë përmbushjes së funksionit të tyre, do të duhej të vërenin apo të

pësonin, nga ana e furnitorit, forma ndërhyrjeje që kompromentojnë parimet, elementët dhe kushtet për të cilat bëhet fjalë në

paragrafët e mëparshëm, janë të detyruar që, përveç detyrimeve ligjore që duhet të respektojnë mbi bazën e funksionit që

mbulojnë, edhe të informojnë organet kolegjiale të përkatësisë, përgjegjësit e Drejtorive ose të Shërbimeve dhe, nëse është

rasti, Organizmin e Mbikëqyrjes, në përputhje me Dekretin Legjislativ nr. 231/2001.

8. Furnitorët që do të duhej të vërenin apo të pësonin, nga ana e eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

gjatë përmbushjes së funksionit të vet, forma ndërhyrjeje që kompromentojnë parimet, elementët dhe kushtet për të cilat

bëhet fjalë në katër paragrafët e mëparshëm, janë të detyruar që, përveç detyrimeve ligjore, si edhe të përmbushjes me zell të

shërbimit të tyre, edhe të informojnë organet kolegjiale, përgjegjësit e Drejtorive ose të Shërbimeve dhe, nëse është rasti,

Organizmin e Mbikëqyrjes, në përputhje me Dekretin Legjislativ nr. 231/2001 të Grupit.

9. Duke iu referuar marrëdhënieve që mund të ekzistojnë ndërmjet personelit të Grupit dhe furnitorëve dhe anasjelltas, të

shihet parimi i shprehur në paragrafin 1.7.

8. Sanksionet

1. Shkelja e ligjit, e normave nënligjore dhe e këtij kodi, si edhe e çdo dispozite që rrjedh apo është e lidhur me to, sjell për

pasojë zbatimin e sanksioneve.

2. Në rast shkeljeje nga ana e punonjësve, formalizimi i kundërshtimit dhe zbatimi i sanksioneve kryhen duke respektuar

dispozitat e parashikuara në nenin 7 të ligjit të datës 20 maj 1970, nr.

300 si edhe kontratën koletive të zbatueshme që është në fuqi.

3. Në rast shkeljeje nga ana e subjekteve të rëndësishëm, sanksionet do të zbatohen duke mbajtur parasysh qoftë nivelin e

përgjegjësisë, të qëllimit dhe të faktit se sa e rëndë është sjellja, qoftë atë të veçorisë dhe të rëndësisë së marrëdhënies së

besimit që ka të bëjë me pozicionin që mbulojnë vetë ata, deri sa të mendohet se shkeljet e këtij kodi etik dhe të sjelljes mund

të marrin rëndësi për qëllimet e zgjidhjes së parakohshme të marrëdhënies së punësimit ose, në rastet e papërfshira në kuadrin

e marrëdhënies së punës në vartësi, të revokimit të detyrës së mbuluar. Ndërmarrja e nismave të përshtatshme do të bëhet nën

kujdesin e Këshillit Drejtues kompetent, mbasi të jetë marrë mendimi i Komitetit të Kontrollit.

Page 12: VENETO BANKA SH.A KODI I BRENDSHËM ETIK DHE I · PDF file2.5 Funksioni i kontrollit të brenshëm 8 2.6 Formimi dhe kualifikimi i eksponentëve / subjekteve të rëndësishëm, punonjësve,

Rr. Blv. "Dëshmorët e Kombit", Nd.6, H.7, Ap.7 Iscritta alla Camera di Commercio di Tirana al n.n. 000773/2008 - Codice Fiscale n. 3704334 Tirana - Albania Partita IVA (codice IVA) J71928004K - Iscritta al Registro bancario albanese al n. 5. (n. 5/1998) Tel: +355 (0) 42 280555 - Fax: +355 (0) 42 280356 Capitale sociale al 22/07/2016 in ALL 8.764.558.417,44 - Codice SWIFT: ITSVALTR www.venetobanka.al

4. Në rast shkeljeje nga ana e bashkëpunëtorëve ose të furnitorëve do të kryhet sipas së drejtës zgjidhja e mandatit

profesional që i është dhënë bashkëpunëtorit ose zgjidhja e kontratës që është lidhur me furnitorin.

5. Grupi ruan të drejtën që në shkallët e duhura gjyqësore dhe kundrejt subjekteve për të cilët bëhet fjalë në paragrafët e

mëparshëm:

- të kërkojë dëmshpërblim për dëme që sidoqoftë janë shkaktuar prej tyre;

- të veprojë nëpërmjet së drejtës së rimbursimit të shumës që i është dashur të derdhë si dëmshpërblim për të tretët, si pasojë e

sjelljes së shfaqur nga vetë ata.