ventilo-convecteur façade type fvd/fvdplus · l’air ambiant et l’air extérieur passent par...

35
L’entreprise de l’innovation LTG Aktiengesellschaft Ventilo-convecteur façade Type FVD/FVDplus pour installation aux planchers LTG Aktiengesellschaft D - 70435 Stuttgart, Grenzstraße 7 +49 (711) 82 01-180, Fax +49 (711) 82 01-720 Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: info@LTG -AG.de LTG Incorporated 105 Corporate Drive, Suite E Spartanburg S.C., 29303 USA +1 (864) 599 -6340, Fax +1 (864) 599 -6344 Internet: http://www.LTG-INC.net E-Mail: info@LTG -INC.net LTG S.r.l. con socio unico Via G. Leopardi 10 I -20066 Melzo +39 (02) 9 55 05 35, Fax +39 (02) 9 55 08 28 Internet: http://www.LTG-SRL.com E-Mail:[email protected] FVD--F–TP–01 (10/08) 416--113

Upload: ledieu

Post on 12-Sep-2018

239 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

Ventilo-convecteur façadeType FVD/FVDpluspour installation aux planchers

LTG AktiengesellschaftD - 70435 Stuttgart, Grenzstraße 7 +49 (711) 82 01-180, Fax +49 (711) 82 01-720Internet: http://www.LTG-AG.deE-Mail: [email protected]

LTG Incorporated105 Corporate Drive, Suite ESpartanburg S.C., 29303 USA +1 (864) 599--6340, Fax +1 (864) 599--6344Internet: http://www.LTG-INC.netE-Mail: [email protected]

LTG S.r.l. con socio unicoVia G. Leopardi 10I--20066 Melzo +39 (02) 9 55 05 35, Fax +39 (02) 9 55 08 28Internet: http://www.LTG-SRL.comE-Mail:[email protected]

FVD--F–TP–01 (10/08) 416--113

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 3

Ventilo-convecteur façade Type FVD pour installation aux planchers avecalimentation décentralisée en air extérieur via la façade,pour chauffer et refroidir

ApplicationLe ventilo-convecteur façade type FVD est un appareil à4 tubes pour la ventilation décentralisée des salles deséjour (zones menant à l’extérieur) via la façade à l’aidede l’air extérieur, ainsi que pour chauffer et refroidir.

Il est particulièrement approprié pour être installé auxfaux planchers avec une hauteur totale minimale de l’ap-pareil de 203 mm lors de l’utilisation d’une plaque au sol(38 mm) avec revêtement de plancher (8,5 mm) et unehauteur minimale de 175 mm si on pose le revêtement deplancher directement au module de ventilation.

Comme tous les composants se trouvent au-dessous duni-veau sol, le FVD convient parfaitement à des sallesvitrées sur toute la hauteur.

Ventilo-convecteur façade type FVD 1320--300--R(illustration sans vannes de réglage, avec raccord d’eau àdroite, à but de démonstration sans capot de module ventila-tion, orifice d’inspection et grille)

FonctionnementLe ventilateur centrifuge du FVD aspire l’air extérieur àtravers une fente ou ouverture dans l’élément de façade,passant le clapet d’arrêt ouvert du FVDet un filtre à pous-sière fine.

Après le ventilateur, l’air passe par un amortisseur debruit, est expulsé par desbuses d’induction, ajoute de l’airambiant et passe par un échangeur thermique à quatre tu-bes à circuits d’eau séparés. L’air ainsi refroidi ou chauffés’écoule, à partir de la grille au sol se trouvant directe-ment sur la façade, verticalement vers le haut dans l’es-pace (induction directe).

Cet air amené semélange en été avec l’air ambiant chaud,en hiver avec l’air froid tombant près de la fenêtre (zoned’air mixte près de la façade).

En mode de refroidissement, le flux d’air amené, ayantpassé la zone d’air mixte, se déplace en tant que courantà déplacement d’air périphérique à travers la salle.

Si le ventilateur est hors circuit ou lors d’une panne decourant, le clapet d’arrêt est fermé de manière tout à faitsûre à l’aide d’un actionneur avec retour à ressort. Dansun tel cas, le FVD fonctionne comme convecteur sous-sol, par ex. pendant la nuit pour le chauffage statique dela salle.

Renseignement par rapport à la régulation:Comme les ventilo--convecteurs façade sont pourvus del’air extérieur et ambiant il faut observer quelques parti-cularités lors de leur intégration à un circuit de commande(voir instructions d’installation).Les stratégies de réglage des ventilo--convecteurs stan-dards ne peuvent être appliquées sans certainesmodifica-tions.En tout cas, il faut choisir des composants de réglage con-tinu.

Façade

Salle

Cheminement de l’air à travers le FVD / induction directe

Tolérances- Pour les dimensions données dans cette fiche s’appli-quent les Tolérances Générales selon DIN 2768-vL.Pour la grille de sortie d’air les tolérances spéciales in-diquées sur le dessin sont valables.

- Tolérances de rectitude et de torsion selonDIN EN 12020--2.

Finition- La finition de la surface a été conçue pour une applicationaux bâtiments -- climat ambiant selon DIN 1946 Partie 2.Autres exigences sur demande.

Vous trouverez les textes actuels d'appels d'offresà la fin de ce document.Ils sont disponibles en format Word chez l’agence devente près de vous ou visitez www.LTG--AG.de.

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 4

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus pour installation aux planchersavec alimentation décentralisée en air extérieur via la façade,mode à air recyclé, pour chauffer et refroidir

ApplicationLe FVDplus offre toutes les fonctions du FVD et, en plus,est pourvu d’un ventilateur tangentiel intégré. Ainsi, leFDVplus sert soit comme appareil à air recyclé, soitcomme appareil à air extérieur avec un rendement con-sidérablement élevé si de l’air ambiant est ajouté.

Ventilo-convecteur façade type FVDplus--4--A--1150--300--R(illustration sans vannes de réglage, avec raccord d’eau àdroite, à but de démonstration sans capot de module de ventila-tion et sans grille)

FonctionnementLe FVDplus offre trois modes de marche:

1. avec aspiration de l’air extérieur seulement (commeFVD)2. appareil à air recyclé sans aspiration de l’air extérieur3. avec aspiration de l’air extérieur et en mode à air recyclé.

1. Enmode ”air extérieur seulement” le ventilateur centri-fuge du FVDplus aspire de l’air extérieur à travers unefente ou une ouverture se trouvant dans l’élément fa-çade via le clapet ouvert d’arrêt du FVD et un filtre àpoussière fine. Après le ventilateur, l’air passe par unamortisseur de bruit, s’écoule des buses d’induction,ajoute de l’air ambiant et passe par un échangeur ther-mique à 4 tubes à circuits d’eau séparés.

2. Enmode ”air recyclé seulement” un ventilateur tangen-tiel silencieux à 5 vitesses aspire de l’air ambiant à tra-vers la grille à air. Cet air passe par l’échangeur thermi-que de l’appareil et est réintroduit dans la salle à traversla largeur totale du ventilateur.

3. Enmode combiné les avantages des deux modes ci-des-sus décrits sont combinés. Non seulement est l’air exté-rieur aspiré, mais aussi le débit d’air induit est considé-rablement élevé par le ventilateur à air recyclé. Cetteaugmentation du débit d’air secondaire résulte en unrendement frigorifique et calorifique élevé.

Dans tous les trois modes ci-dessus décrits l’air refroidiou chauffé s’écoule, à partir de la grille au sol se trouvantdirectement sur la façade, verticalement vers le haut dansl’espace. Cet air amené se mélange en été avec l’air am-biant chaud, en hiver avec l’air froid tombant près de lafenêtre (zone d’air mixte près de la façade). En mode derefroidissement, le flux d’air amené, ayant passé la zoned’air mixte, se déplace en tant que courant à déplacementd’air périphérique à travers la salle.

Si les ventilateurs sont hors circuit ou lors d’une panne decourant, le clapet d’arrêt est fermé de manière tout à faitsûre à l’aide d’un actionneur avec retour à ressort. Dansun tel cas, le FVUplus fonctionne comme convecteursous-sol, par ex. pendant la nuit pour le chauffage statiquede la salle.

Salle

Façade

Cheminement de l’air à travers le FVDplus

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 5

Ventilo-convecteur façade Type FVD/FVDplus - Avantages

Avantages de l'induction directeL’air ambiant et l’air extérieur passent par l’échangeurthermique, ainsi: rendement calorifique et frigorifique élevé dû à ungrand débit

plus de sécurité antigel confort thermique élevé emploi effectif de la capacité frigorifique libre excellent flux d’air dans la salle avec diffusion d’airprès de la façade et courant à déplacement d’air mixte

air ambiant

air extérieur à traversles buses d’induction

air extérieur

air fourni

TKWVL 18 _C

TRaum 26 _C

T∞32 _C

TWE 29 _C

Principe de l’induction directe

FVDplus: Encore plus d'avantages grâceà l'addition de l'air ambiant et auventilateur à air recyclé Climatisation rapide due à une grande réserve de ca-pacité. Refroidissement/chauffage rapide des sallescomplètement froides. Supplément idéal à une activa-tion lente de l’âme de béton.

Débit d’air recyclé indépendant du débit d’air exté-rieur, au choix de l’usager ou réglé en cascade.

Refroidir et chauffer, égalem. sans air extérieur. Clima-tisation possible même dans le cas des vents critiques.

air ambiant

air extérieur à traversles buses d’induction

air extérieur

air fourni

TKWVL 17 _C

TRaum 26 _C

T∞32 _C

TWE 27,5 _C

Principe de l’addition de l’air ambiant

Avantages Ventilo-Convecteur Façade Type FVDHaute performance et sécurité antigel- Conçu pour un rendement calorique élevé- Fonction antigel aisée due à l’induction directe/enajoutant de l’air ambiant

Alimentation décentralisée en air frais- Le débit d’air extérieur peut être réglé selon les beso-ins individuels.

- Les personnes dans la salle règlent le débit d’air ex-térieur par consigne.

- Pas de nécessité d’investissements et de l’espace pourune centrale de l’air

Apparence esthétique- Grille étroite directement sur la façade.- Grille et module façade comme bande continue.

Fonctionnement silencieux- Bas niveau de puissance acoustique.- Bonne insonorisation contre les bruits de l’extérieurcomme par ex. les bruits de circulation routière.

Faible consommation d’énergie- Distances minimes de transport d’air, faibles pertesde pression.

- Utilisation d’un moteur EC de haute efficacité dansle ventilateur centrifuge.

- Faibles pertes de pression sur l’eau dans l’échangeurthermique.

Circuits d’eau strictement séparés- Echangeur thermique à 4 tubes avec registre dechauffe et de refroidissement séparé.

- Réglage à l’aide de régulateurs standard possible.

Application flexible grâce à la construct. modulaire- Basse hauteur d’installation.- Le partage en deux modules permet un éventail depossibilités d’adaptation au projet.

- En ce qui concerne la longueur et la largeur du mo-dule façade, l’appareil peut être adapté aux différen-tes dimensions d’axe ou à la puissance calorique.

- Si l’emploi change, les appareils peuvent être rat-trapés aisément.

Maintenance rapide et aisée- Accessibilité parfaite au filtre, au clapet d’arrêt et àl’actionneur en levant simplement la grille résistanteau trafic pédestre et le capot de maintenance.

- Nettoyage facile du module façade en levant la grilleet l’échangeur thermique.

- Accessibilité excellente au ventilateur et à l’amortis-seur de bruit en levant les plaques au sol et le capotdu module de ventilation. Le moteur du ventilateurpeut être démonté vers le haut. L’amortisseur de bruitpeut être enlevé complètement pour nettoyer le che-minement de l’air.

- Pour le FVDplus: bonne accessibilité également duventilateur tangentiel.

Installation aisée, sans encrassements- Installation séparée du climatiseur, de la façade et dufaux plancher. Les pieds--support peuvent être ajustésaisément à partir de l’extérieur sans nécessité d’ou-vrir l’appareil. Ainsi, des encrassements pendantl’installation sont minimisés.

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 6

Ventilo-convecteur façade Type FVD/FVDplusExemple d'installation

Salle

Façade

FVD

Exemple d’installation: Grille continue le long de la façade,ventilo-convecteur façade FVD et grille roulante en aluminium

Si on veut réaliser une grille d’un aspect continu le longde la façade, on utilise des plaques écartement adaptées,revêtues en noir, entre les appareils, fixées par vis.

Si la distance excède 400 mm ou dans le cas des piècesterminales, il faut qu’on utilise des appuis pour but de sta-bilisation.

Il est également possible de réaliser, à l’aide de la grilleroulante en aluminium de LTG, des découpures pour co-lonnes ou des onglets.

Pour satisfaire à toutes les exigences esthétiques, on offre3 types de grilles:

1. Grille en acier inox

2. Grille roulante en aluminium de LTG

3. Grille en aluminium de LTG

Ventilo-Convecteur Façade Type FVD, installé, avec plaques ausol découpées

Ventilo-Convecteur Façade Type FVD, installé, avec grille enacier inox

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 7

Ventilo-convecteur façade Type FVD - Dimensions

Vue de dessus

Vue frontale

Vue latérale

Pieds sont complètementretirables

FVD 1200--200 205 511A B

FVD 1200--300 305 611

Dimensions

155

1245

134200

1173

18

A

B

Raccords d’eau sontadaptés au projet

8018

48

203

73

611

Les dimensions sont définies selon le projet.Le croquis coté sert alors seulement comme exemple.

Vue isométrique

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 8

Ventilo-convecteur façade Type FVD - Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques type FVD 1200-200(débits d'air variables)

V[m#/h]

LA18[dB(A)]

LwA[dB(A)]

Qk1

[W]Qk sens

1

[W]wok/pw

[kg/h]/[kPa]Qh

2

[W]woh/pw

[kg/h]/[kPa]Qh st

2

[W]Pel[W]

60 27 33 250 250

200 / 16

1615

100 / 6

275 9

90 30 36 400 400 2310 275 14

120 35 41 505 505 2790 275 20

150 40 46 585 585 3160 275 27

Caractéristiques techniques type FVD 1200-300(débits d'air variables)

V[m#/h]

LA18[dB(A)]

LwA[dB(A)]

Qk1

[W]Qk sens

1

[W]wok/pw

[kg/h]/[kPa]Qh

2

[W]woh/pw

[kg/h]/[kPa]Qh st

2

[W]Pel[W]

60 26 32 240 240

200 / 16

1670

100 / 6

310 9

90 29 35 440 440 2570 310 14

120 34 40 585 585 3210 310 20

150 39 46 700 700 3701 310 27

Les données sont valables pour l’appareil avec filtre à poussière fine F7 et lors d’un fonctionnement à libre aspirationet sans perte de pression externe.1 Température de l’eau amenée: 17 C, température de l’air aspiré: 32 C fonctionnement sans condensation

(humidité relative environ 40%), température ambiante: 26 C.2 Température de l’eau amenée: 75 C, température de l’air aspiré: --12 C température ambiante: 22 C.

V --

LA18 --

LwA --

Qk --

débit volume( 10%)

niveau de pression acoustique lors d’uneabsorption de la salle de 18m2 sabin

niveau de puissance sonore ( 3 dB)(sans grille d’aspiration)

puissance frigorifique

Qk sens --

wok --

pw --

Qh --

woh --

Qh st --

Pel --

puissance frigorifique sensible

débit d’eau standard lors depuissance frigorifique*

perte de charge sur l’eau

puissance calorifique

débit d’eau standard lors depuissance calorifique*

puissance calorifique statique

puissance électrique consommée ( 20%)

* correction pour d’autres débits d’eauvoir pages 9/10

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 9

Ventilo-convecteur façade Type FVD - Dimensionnement

Dû au grand nombre de paramètres décisifs pour le ren-dement d’une unité décentralisée on ne peut que donnerun exemple.Pour d’autres dimensionnementsLTG Aktiengesellschaft offre un programme spécial.

Exemple pour:Type FVD 1200 -- 300Largeur de la grille 300Débit d’air extérieur 120 m3/hTempérature ambiante 26 _CTempérature de l’eau amenée 17 _CVolume nominal d’eau 200 kg/h

Puissance frigorifique lors de différents débits d'eau

Puissancefrigorifique

[W]

50 100 150 200--200

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

Puissancefrigorifique totale

Rendementeffectif salle

50 _C Température d’aspiration40 _C Température d’aspiration32 _C Température d’aspiration

Débit d’eau en % du débit nominal

Perte de pression sur l'eau du registre de refroidissement lors de différents débits d'eau

100 200 300 400 500

10

100

180160120 140

80

60

40

30

20

5Pertede

pression

surl’eau

p w

[kPa]

Débit d’eau w [kg/h]

3

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 10

Ventilo-convecteur façade Type FVD - Dimensionnement

Dû au grand nombre de paramètres décisifs pour le ren-dement d’une unité décentralisée on ne peut que donnerun exemple.Pour d’autres dimensionnementsLTG Aktiengesellschaft offre un programme spécial.

Exemple pour:Type FVD 1200 -- 300Largeur de la grille 300Débit d’air extérieur 120 m3/hTempérature ambiante 22 _CTempérature de l’eau amenée 75 _CVolume nominal d’eau 100 kg/h

Puissance calorifique lors de différents débits d'eau

Puissancecalorifique[W

]

200

Puissancecalorifique totale

Rendementeffectif salle

0 _C Température d’aspiration--12 _C Température d’aspiration--20 _C Température d’aspiration

50 100 1500

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

4000

4500

Débit d’eau en % du débit nominal

Perte de pression sur l'eau du registre de chauffe lors de différents débits d'eau

Pertede

pression

surl’eau

p w

[kPa]

Débit d’eau w [kg/h]50 100 150 200

1

10

90807060

40

30

20

5

50

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 11

Ventilo-convecteur façade Type FVD - Raccords électriques

Raccords électriquesL’appareil est pourvu de câbles de raccordement avec em-bouts--fil.

Le raccordement électrique se réalise à l’aide d’une boîteà bornes montée sur l’appareil, protection IP 54.Ici, les conduites d’alimentation sont branchées sur site.

Trois débits d’air extérieur sont à disposition et peuventêtre activés directement par une ligne de commande.Une activation en groupes d’un maximum de 3 appareilsest possible (utiliser la même phase).

Unmessage d’erreur peut être appliqué sur la boîte à bor-nes.Un tel message sera affiché si un des états de fonctionne-ment suivants se présente:

- le ventilateur ne tourne pas malgré de charge appliquée

- antigel en fonction(temperature a l’échangeur thermique < 10 _C)

- débit volume de consigne n’est pas atteint dans un délaide 120 secondes.

En option, un capteur de température de soufflage peutêtre raccordé.

Conn. au réseau 230 VLigne: 3 x 0,75 mm2

Boîte à bornes sur le ventilo--convecteur façade Câblage sur site

Message d’erreur ventilateurLigne: 2 x 0,5 mm2

220/24 V, 6,0 VAF1 = 32 mA, trF2 = 1,0 A, tr

LPEN

Sign321

Erreur

Réseau

Vitesses

Erreur

Temp

U5Yμ

PENNL

--2PartyDay

Nighttemp--1

PWMTacho

5321

Antigel

Belimo

X5

X6

X7

F1

F2Débits d’air extérieurI -- IIILigne: 4 x 0,75 mm2

Raccordement via contacts sans potentiel

Isolation électrique requise

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 12

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus - Dimensions

Vue de dessus

Vue frontale

Vue latérale

Pieds sont complètementretirables

155

1150

200

1042108

305611

Raccords d’eau sontadaptés au projet

18611

48

203

61

Les dimensions sont définies selon le projet.Le croquis coté sert alors seulement comme exemple.

80

Vue isométrique

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 13

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus - Caractérist. techniques

Taille 1150-300 système à 4 tubes - Refroidir et chauffer à air recyclé seulement

n[--]

V[m#/h]

LwA[dB(A)]

Qk1/t

[W/K]Qk

1

[W]wok/pw

[kg/h]/[kPa]Qh

1/t[W/K]

Qh2

[W]woh/pw

[kg/h]/[kPa]Pel[W]

I 196 28 46,5 420

200 / 6,1

34,5 970

100 / 3,4

16

II 289 33 59,0 530 41,0 1150 17,5

III 367 40 68,0 610 45,0 1260 19,5

IV 430 45 73,5 660 48,0 1340 22

V 506 51 80,0 720 50,5 1415 27

Taille 1150-300 système à 4 tubes - Refroidir et chauffer à air extérieur seulement

V[m#/h]

LA18[dB(A)]

LwA[dB(A)]

Qk1

[W]wok/pw

[kg/h]/[kPa]Qh

2

[W]woh/pw

[kg/h]/[kPa]Pel[W]

60 26 32 255

200 / 6,1

820

100 / 3,4

5

90 29 35 365 1140 7

120 34 40 460 1415 9

Taille 1150-300 système à 4 tubes - Refroidir et chaufferExemple de combinaison air extérieur 120 m3/h et air recyclé

n[--]

LA18[dB(A)]

LwA[dB(A)]

Qk1

[W]wok/pw

[kg/h]/[kPa]Qh

2

[W]woh/pw

[kg/h]/[kPa]

I 34 40 705

200 / 6,1

1740

100 / 3,4

II 34 40 770 1780

III 37 43 820 1820

IV 40 46 855 1835

V 45 51 895 1800

Données acoustiques y compris filtre à air extérieur F7 et fonctionnement à aspiration libre sans perte de pressionexterne.Les données sont valables pour l’appareil avec grille d’entrée et de sortie et la façade simulée. Données selon VDMAFeuille de normes 24390 (projet).1 Température de l’eau amenée: 17 C, température ambiante: 26 C, température de l’air aspiré: 32 C.2 Température de l’eau amenée: 50 C, température ambiante: 22 C, température de l’air aspiré: --12 C.

n --

V --

LA18 --

LwA --

Qk --

t --

vitesse

débit volume( 10%)

niveau de pression acoustique lors d’uneabsorption de la salle de 18m2 sabin

niveau de puissance sonore ( 3 dB)(sans grille d’aspiration)

puissance frigorifique

écart de températures entre l’air aspiré de-vant l’échangeur thermique et l’alimentationd’eau

wok --

pw --

Qh --

woh --

Pel --

débit d’eau standard lors depuissance frigorifique*

Perte de charge sur l’eau

Puissance calorifique

débit d’eau standard lors depuissance calorifique*

puissance électrique consommée ( 20%)

* correction pour d’autres volumes d’eauvoir pages 14/15

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 14

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus - Dimensionnement

Dû au grand nombre de paramètres décisifs pour le ren-dement d’une unité décentralisée on ne peut que donnerun exempleAutres dimensionnements sur demande.

Exemple pour type FVDplus 1200 -- 300Largeur de la grille 300Débit d’air extérieur 120 m3/hTempérature ambiante 26 _CTempérature de l’eau amenée 17 _CVolume nominal de l’eau 200 kg/hVitesse II

Puissance frigorifique lors de différents débits d'eau

Puissancefrigorifique

[W]

50 100 150--200

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

Puissancefrigorifique totale

Rendementeffectif salle

50 _C Temp. d’aspiration40 _C Temp. d’aspiration32 _C Temp. d’aspiration

Débit d’eau en % du débit nominal

Perte de pression sur l'eau du registre de refroidissement lors de différents débits d'eau

Pertede

pression

sur

p w

[kPa]

Débit d’eau w [kg/h]100 150 200 250 300 350 400

10

5

20

25

2

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 15

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus - Dimensionnement

Dû au grand nombre de paramètres décisifs pour le ren-dement d’une unité décentralisée on ne peut que donnerun exemple.Autres dimensionnements sur demande.

Exemple pour type FVDplus 1200 -- 300Largeur de la grille 300Débit d’air extérieur 120 m3/hTempérature ambiante 22 _CTempérature de l’eau amenée 75 _CVolume nominal de l’eau 100 kg/hVitesse II

Puissance calorifique lors de différents débits d'eau

Puissancecalorifique[W

]

150

Puissancecalorifique totale

Rendementeffectif salle

0 _C Température d’aspiration--12 _C Température d’aspiration--20 _C Température d’aspiration

50 1000

500

1000

1500

2000

2500

3000

3500

Débit d’eau en % du débit nominal

Perte de pression sur l'eau du registre de chauffe lors de différents débits d'eau

Pertede

pression

surl’eau

p w

[kPa]

Débit d’eau w [kg/h]50 100 150 200

1

10

18013011090807060

15

5

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 16

Ventilo-convecteur façade type FVD/ FVDplusRenseignement RéglageLorsde l’intégration d’unventilo--convecteur façade typeFVD/FVDplus dans un circuit de réglage il faut faire at-tention aux particularités suivantes:

L’échangeur thermique du ventilo--convecteur façadetype FVD/FVDplus est alimenté non seulement de l’airambiant mais également de l’air extérieur. Comme latempérature de l’air extérieur peut varier considérable-ment plus que la température de l’air aspiré par les appa-reils standard à air recyclé, on ne peut pas utiliser desstratégies de réglage pour ventilo--convecteurs sans fairecertaines modifications.

Réglage de l'air ambiantIl faut régler la température de l’air ambiant à l’aide d’unecascade appropriée afin d’obtenir la température sou-haitée dans la zone de séjour.Il faut alors se servir des actionneurs à réglage continu ou,alternativement, des commandes 3 points.

Réglage pression vent / Débit d'air amenéMaintenir constant le débit d’air exérieur souhaité enfonction des pressions vent appliquées sur l’orifice d’as-piration est assuré par un régulateur intégré dans l’élec-tronique de puissance du ventilateur. Il n’y a pas d’accèsà ce régulateur à partir de l’extérieur.

Trois débits d’air à brancher correspondent aux débitsd’air de consigne spécifiés par le client (par ex. 90 m3/h-- 120 m3/h -- 150 m3/h). Si aucun des débits à été con-necté, l’appareil ferme le clapet d’air extérieur et met leventilateur à l’arrêt. Le débit d’air extérieur souhaité peutêtre sélectionné/connecté à partir d’un réglage extérieurentre trois débits d’air prédéterminés.

Si l’appareil est sans tension, le clapet d’air extérieur seferme en mode à retour par ressort.

AntigelComme l’échangeur thermique dans un système décen-tralisé de conditionnement d’air est, au moins partielle-ment, fourni de l’air extérieur, il y a risque dans le casd’une panne d’alimentation en eau chaude (par ex. si l’ac-tionneur ne fonctionne pas) que l’échangeur thermique secongèle.

Un tel défaut peut être détecté en surveillant la tempéra-ture de l’air de soufflage afin d’éviter un endommage-ment de l’échangeur thermique.Un capteur antigel numérique optionnel surveillant latempérature de l’air de soufflage met le ventilateur àl’arrêt si la température tombe au--dessous de la tempéra-ture limite de 10_C et ferme le clapet de l’air extérieur.Ce point de fonctionnement ne peut pas se produire, nidans lemode de chauffage, ni dans lemode de refroidisse-ment, si l’appareil fonctionne.

Le capteur antigel numérique ne protège pas contre unepanne simultanée du système de réglage. On obtient uneprotectionmaximale si on utilise en plusun contrôleur an-

tigel avec capteur à tube capillaire en tant que système re-dondant.

Si la température au capteur monte au--dessus de 15 _C,l’appareil est de nouveau mis en marche.

En outre, un régulateur externe a accès à la températurede soufflage (capteur additionnel de température de souf-flage). Ici, des avis de défauts peuvent être affichés et leclapet à air extérieur peut être fermé (ventilateur -- débitd’air de consigne 0).

Limitation de la température de soufflageAfin d’optimiser le confort thermique dans la zone deséjour des personnes, la température de soufflage doit êtresurveillée et limitée vers le bas à l’aide de lamise au pointdes vannes.

Cette température limite ne devrait jamais être plus que8 Kelvin au--dessous de la température ambiante.

Cela limitera, pourtant, également la capacité frigorifi-que disponible.

DémarrageDans le cas des basses températures extérieures l’échan-geur thermique doit déjà être pourvu de l’eau chaude aumoment où l’appareil se met en marche et le clapet d’airextérieur s’ouvre.

Refroidissement nocturneEn utilisant une stratégie de réglage appropriée, le ven-tilo--convecteur façade peut également servir à refroidirle corps d’un édifice si les températures nocturnes sontbasses (mais non inférieures à 10 _C).

Débit d'air minimumAfin de minimiser les coûts d’énergie dans le bâtiment ilest recommandé d’adapter le débit d’air extérieur aux be-soins des personnes dans l’unité de bureaux respective.

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 17

Ventilo-convecteur façade Type FVD - Composants système

DescriptionNormalement, un appareil un sur deux axes suffit pour ali-menter un espace à deux axes pour deux personnes ou unesalle à trois axes pour 3 personnes.

Beaucoup d’architectes souhaitent quand même l’appa-rence d’une grille continue sur chaque axe.

Afin de répondre à cette exigence, on offre le moduleFVD--W qui ne sert pas seulement de logement pour lagrille mais qui peut être converti également en plusieursétapes.Voilà les différentes conversions:

Avantages Flexibilité et confort- Un locataire pourrait souhaiter par ex. une puissanceélevée. Un changement de locataire pourrait avoir pourrésultat la nécessité de conversions et par ex. un nou-veau positionnement des parois dans un bureaux ou leurélimination complète pour créer un seul bureau spa-cieux de plusieurs bureaux individuels.Les modules supplémentaires servent à provisionnersoit une puissance frigorifique élevée soit plus de l’airfrais pour des salles de conférence sans besoin de rem-placer le bac vide ou l’unité de l’air extérieur. Les mo-dules supplémentaires sont simplement ajoutés.

Réglage aisé- N’importe quelle conversion en utilisant des modulessupplémentaires soit réalisée, l’unité de réglage nechangera pas. Le couplage du deuxième axe se fait syn-chroniquement au premier. On n’aura pas besoin dechangement de câblage ou de fonctions supplémentai-res de réglage.

Modèle de baseUne unité un sur deux axes avec 120 m3/h (air frais pour3 personnes) et bac vide.Solution pour les bureaux standards. Les valves pour leFVD--A peuvent être logées dans le FVD--W et sont ainsiplus facilement accessibles que dans le faux plancher.

FVD--A Unité standard-- bac-- grille-- échangeur thermiq. à 4 tubes-- ventilateur, amortiss. de bruit-- raccord air extérieur,clapet, filtre

Module bac vide-- pour axes de bâtiment sansunité FVD--A

-- bac-- grillepossibilité de rattrapage de moduleFVD--L.

Echangeur thermique

FVD--A/FVDplus--A FVD--W Façade

Conversion degré 1Rattrapage chauffage statique.Solution par ex. pour des salles cornières d’un bâtiment.

Module FVD--H-- activation de l’axe avoisinant-- expansion d’un bac vide avec un échangeur thermique pourdoubler la puissance calorifique statique.

Echangeur thermique Echangeur thermique

FaçadeFVD--A/FVDplus--A FVD--H

Dimensions / caract. techniqiesvoir les pages suivantes

Conversion degré 2Elever la puissance frigorifique. Une unité un sur deuxaxes avec 120 m3/h (air frais pour 3 personnes).Solution par ex. pour salles cornières d’un bâtiment.

Module FVD--L-- Expansion d’un bac FVD--W et d’une unité standard FVD--A afinde créer une unité à puissance frigorifique élevée.

-- Le module FVD--L est alimenté en air via l’unité FVD--A.-- L’échangeur thermique est inséré dans le bac.

Echangeur thermique Echangeur thermique

FaçadeFVD--AL/FVDplus--AL FVD--L

Conversion degré 3Doubler l’air frais + la puissance frigorifique. 120 m3/hpar axe s’il y a deux ouvertures façade(air frais pour 6 personnes).Solution par ex. pour salles de conférence.

Conversion du bac vide afin d’obtenir une seconde unitéstandard FVD--A-- échangeur thermique à 4 tubes-- ventilateur, amortisseur de bruit-- raccord air extérieur, clapet, filtre

Echangeur thermique Echangeur thermique

FaçadeFVD--A/FVDplus--A FVD--A/FVDplusA

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 18

Convecteur chauffage type FVD-H

ApplicationLe convecteur chauffage FVD--H est un convecteur sousplancher à 2 tubes pour chauffage statique.

Le convecteur chauffage a été conçu pour une installationaux faux planchers. La hauteur minimale requise du fauxplancher est de 180 mm.

Principe de fonctionnementL’air ambiant chauffé entre l’appareil par la grille se trou-vant sur la face supérieure du convecteur.La convection naturelle assure que l’air ambiant chaufféentre dans la salle sans provoquant un courant d’airdésagréable. L’échangeur thermique est optimisé pour debas débits d’eau et une puissance calorique élévée.

RéglageLe réglage se réalise par des soupapes standard pour ra-diateur. L’échangeur thermique est pourvu de raccordspour tubes lisses pour un raccordement directe et faciledes tuyaux flexibles à l’aide d’un raccord rapide.

Spécifications techniques Type FVD-H 1000(différentes températures de l'eau amenée)

tVL[_C]

Qh[W]

woh/pw[kg/h]/[kPa]

40 125

100 / 650 200

60 275

70 390

Lors d’une température de l’air ambiant de 20 _ C(température d’aspiration)Débit d’eau 100 kg/h

Dimensions

Vue de dessus

Vue frontale Vue latérale

Pieds sontcomplètementretirables

(158)

1140 2331200

1225

305

305

175,5

36

Les dimensions sont définies selon le projet.Le croquis coté sert alors seulement comme exemple.

17,5

36

Vue isométrique

Raccords d’eau sontadaptés au projet

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 19

Convecteur chauffage type FVD-H

Puissance lors de différents débits d'eau

Débit d’eau w [kg/h]50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

60

65

70

75

80

85

90

95

100

105

110

115

120

Puissanceen

%de

lapuissancenominaleQ

Perte de pression sur l'eau lors de différentes débits d'eau

Débit d’eau w [kg/h]

Pertede

charge

surl’eaup w

[kPa]

50 100 150 200

1

10

50

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 20

Ventilo-convecteur façade Type FVD/FVDplus

InstallationLa construction compacte de l’appareil avec une profon-deur de 511 mm lors d’une largeur de la grille de 200mmou 611 mm lors d’une largeur de la grille de 300 mm(FVDplus largeur de la grille 300 mm seulem.) permetune installat. entre les appuis de plancher.

L’ajustage précis de l’appareil se réalise en réglant la hau-teur des pieds.

Le compartiment pour raccorder les vannes de réglage setrouve sur le côté vis--à--vis de l’ouverture d’aspiration.

Les passages pour les tuyaux flexibles du raccordementd’eau se trouvent également sur le côté vis--à--vis de l’ou-verture d’aspiration dans la paroi arrière du modulefaçade.

Après l’installation, le bord supérieur de l’appareil etainsi de la grille à air résistante au trafic pédestre doit af-fleurer au plancher.

Dans la zone du module de ventilation, des plaques au solpeuvent être posées au--dessus du capot du module deventilation en utilisant des rondelles insonorisantes.

Façade

Ventilo-Convecteur Façade Type FVD -- Installation sur lafaçade avec des plaques au sol posées et revêtem. de plancher.

Versions spéciales / Accessoires- Servovalves au choix avec actionneur à action continuou commande 3 points.

- Tuyaux flexibles isolés à raccord rapide à l’échangeurthermique et soupapes purgeur d’air intégrés.

- Grille à air rigide, conçue pour le trafic pédestre sansnécessité de traverses additionnelles, avec ailettes enparallèle à la façade. Au choix: en acier, à revêtementrésistant à l’abrasion, ou en acier inox, à insérer dans lemodule à partir du haut.La grille est disponible en longueurs variables, indépen-dantes de l’appareil, p.ex. en conformité à la mesure del’axe.Si on veut utiliser des grilles d’autres fabricants, il fautl’accord exprès de LTGAktiengesellschaft pour assurerun fonctionnement sans troubles du système complet.

- Filtres de rechange appropriés, (filtre fin F7).

- Fonction antigel par surveillance de la température ex-térieure. Peut être ajustée à une température de l’air auchoix (par ex. 5 _C en hiver) afin d’assurer que, lorsd’une panne d’alimentation en eau chaude, le ventila-teur se met à l’arrêt et le clapet de l’air extérieur seferme avant que l’échangeur thermique puisse seconge-ler.

- Actionneurs avec retour à ressort pour parfaitement fer-mer le clapet d’arrêt de l’air extérieur dans le cas d’unepanne de courant.

Ventilo-convecteur façade, type FVD -- remplacement du filtre

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 21

Ventilo-convecteur façade Type FVD/FVDplus - Détail codification

FVD - 2 -A - 1200 - 300 - R / D / 1R / E / S

Air extérieur FVDAir ext. et air recyclé FVDplus

Unité à 2 tubes 2Unité à 4 tubes 4

Unité standard AUnité stan. p. usage comme mod. L ALModule bac WRattrapage chauffage statique HRattrapage augment. du rendement L

Longueur constructive 1200

Largeur de la grille 200(FVDplus 300 seulement) 300

Raccord d’eau à droite Rà gauche L

Vanne 3 points à passage direct DVanne 3 points 3 voies 3

Sans about angulaire pour plaque écartement OR1 about angulaire 1R2 abouts angulaires 2R

Grille acier inox Egrille roulante 20 mm en aluminium ARacier revêtu SBaluminium anodisé AE

Revêtement du boîtier, noir SRevêtement du boîtier, coloris spécial SO

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 22

Ventilo-convecteur façade Type FVD selon modèle déposé DE 201 02 312

Unité de base FVD-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

Description généraleVentilo-convecteur façade pour l’installation aux faux planchers pourune ventilation décentralisée des espaces de séjour à partir de lafaçade, ainsi que pour chauffer et refroidir l’air extérieur avec air am-biant ajouté pour:- un rendement calorique élevé- un haut confort thermique dû à une température de soufflage élevée- un risque minimisé de congélation et de condensation.

Données et Classification selon VDMA Feuille de Normes 24390(projet)

Puissance calorifique nominale de l’unité 300 200Puissance calorifique nominale espace

Largeur de la grille [mm] 300 200Débit nominal d’air extérieur (+/-- 8 %) [m3/h] 120 120Température de l’air extérieur [_C] --12 --12(température de l’air extérieuraspiré par l’unité)Température de l’air ambiant [_C] 22 22Température de l’eau chaude amenée [_C] 75 75Température de l’eau chaude de retour [_C] 65 65Puiss. calorifique nom. de l’unité (-- 5 %) [W] 4620 3510Puissance calorifique nominale espace [W] 3260 2150Débit nominal de l’eau [kg/h] 390 300Perte de pression nominale [kPa] 94 28

Usage recommandé lors d’une tempér. de l’eau amenée de 50 _C(par ex. p. l’usage d’une pompe de chaleur dans l’air vicié central)

Température de l’eau chaude amenée [_C] 50 50Température de l’eau chaude de retour [_C] 32 32Puiss. calorifique nom. de l’unité (-- 5 %) [W] 2090 1790Puissance calorifique nominale espace [W] 730 430Débit masse d’eau [kg/h] 100 85Perte de pression [kPa] 6 2

Puissance frigorifique nominale de l’unité 300 200Puissance frigorifique nominale espace

Débit nominal de l’air extér. (+/-- 8 %) [m3/h] 120 120Température de l’air extérieur [_C] 32 32(température de l’air extérieuraspiré par l’unité)Température de l’air ambiant [_C] 26 26Température de l’eau froide amenée [_C] 17 17Température de l’eau froide de retour [_C] 19 19Puiss. frigorifiq. nom. de l’unité (-- 5 %) [W] 630 520Puissance frigorifique nominale espace [W] 390 280Débit nominal de l’eau [kg/h] 265 230Perte de pression nominale [kPa] 28 13

Aspiration libre, diffusion libre

Les données techniques s’appliquent à une aspiration libre à l’ou-verture d’aspiration et avec la grille de sortie d’air montée.

--2--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 23

Ventilo-convecteur façade Type FVD selon modèle déposé DE 201 02 312

Unité de base FVD-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalin �

--2--

Débit nominal d’air extérieur 300 200

Débit nominal d’air extérieur (+/-- 8 %) [m3/h] 120 120

Niveau de puissance sonore

Niveau de puissance sonore (+/-- 3dB) mesuré avec filtre F7(aspiration et diffusion libre):

120 m3/h (débit nominal d’air extérieur) [dB(A)] 4090 m3/h [dB(A)] 3560 m3/h [dB(A)] 32

Indice d’affaiblissement

Indice d’affaiblissement acoustique pondéré de l’unité avec le cla-pet d’air extérieur ouvert, par rapport à la surface d’aspiration A.

A [m2] 0,018Rw, [Ctr50--5000] [dB] 28, [--7]

Impact du vent

Satisfait aux exigences les plus élevées de Catégorie pour Appa-reils III pour les différences de pression externe statiquede +/-- 200 Pa.

Compensation de la perte de pression du filtre par régulation dudébit intégrée.Pression externe maxi compensable lors de débit nominal d’air ex-térieur:

Débit nominal d’air extérieur (+/-- 20 %) [m3/h] 120Pression positive de vent [Pa] +1000Pression négative de vent [Pa] --300

Puissance absorbée

Ventilateur centrifuge silencieux avec moteur EC de haute effica-cité à faible consommation d’énergie et à réglage continu pour desdébits d’air extérieur de 60 à180 m3/h.

120 m3/h (Débit nominal d’air extérieur) [W] 2090 m3/h [W] 1460 m3/h [W] 9

Puissance électrique absorbée maxi. [W] 100Fusible de sécurité requise [A] 10Raccord ventilateur [V] 230

--3--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 24

Ventilo-convecteur façade Type FVD selon modèle déposé DE 201 02 312

Unité de base FVD-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--3--

Filtre à air extérieur et vicié

L’unité pour l’alimentation en air est pourvue d’un filtre à air exté-rieur F7 (y compris une plaque indicatrice pour la direction de l’air,le type de filtre, les intervalles d’inspection et la date du dernierremplacement du filtre) -- sans filtre à air vicié. Les filtres se com-posent complètement d’un matériau composite synthétique.

Diffuseurs d’air amené

Ventilo--convecteur façade avec de l’air ambiant ajouté pour unconfort thermique élevé dû à une température de soufflage élevéeainsi que diffuseur d’air amené à déplacement d’air mixte.Satisfait aux exigences de DIN 1946 Partie 2 pour le débit nominald’air extérieur.

Clapet d’air extérieur / Clapet d’air rejetéEtanchéité interne de l’unité

Dans le cas d’une panne de courant, le clapet d’air extérieur estfermé automatiquement à l’aide d’un actionneur à retour par res-sort.

Fuite d’air satisfait aux exigences de:par rapport à: perméabilité de référence lors de 100 Pa

la circonférence Classe 4 Q100 = 0,13 m3/hmdu clapet

Fuite d’air du clapet d’air extérieur, fermé, lors de:

pression du vent +1000 Pa [m3/h] < 1pression du vent --1000 Pa [m3/h] < 1Fuite d’air interne [%] < 5

Réglage

Avec capteur de température d’air de soufflage (en option) pour leréglage thermique confortable de la température d’air de soufflage,par ex. PT 1000 avec un câble de 1 m et fiche (par ex. blanc) pourle raccord à l’unité de réglage.

Antigel

L’unité peut être pourvue internement (en option) d’un circuit anti-gel et d’un capteur numérique de température d’air de soufflage.Dûà l’addition de l’air ambiant, le capteur peut détecter un risque decongélation lors de températures de soufflage à partir de 10 _C .L’unité se met à l’arrêt si la température de soufflage est inférieureà 10 _C et se remet en marche à une température de 15 _C ou plus.Comme alternative on peut intégrer un garde antigel automatique.

--4--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 25

Ventilo-convecteur façade Type FVD selon modèle déposé DE 201 02 312

Unité de base FVD-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--4--

Bac à condensats

L’unité est pourvue d’un bac à condensats sans écoulement et sanschute pour la formation temporaire de condensats. La formationpermanente de condensats n’est pas prévue.

Hygiène

Le matériau superficiel du revêtement intérieur comme par ex. surl’amortisseur de bruit et sur l’isolation thermique d’une épaisseurde 13 mm est de fibres de verre résistantes à l’abrasion.Les arêtes de coupe sont protégées contre une libération de fibres.La coulisse d’amortisseur de bruit dans le module de ventilationpeut être enlevée aisément afin de nettoyer les composants encontact direct avec l’air. Le couvercle du module de ventilationpeut être enlevé facilement à l’aide d’un siphon pour but d’inspec-tion.Filtre, actionneur, clapet d’air extérieur, échangeur thermique etbac à condensats sont bien accessibles dans le module façade au--dessous de la grille d’air amené.

Matériaux

Unité à pieds ajustables. Le boîtier autoporteur est en acier galva-nisé, dans les zones visibles revêtu de poudre en noir, autres colorissur demande; un échangeur thermique à 4 tubes en cuivre et aux ai-lettes en aluminium pour chauffer et refroidir.

Raccord de l’échangeur thermique à l’aide de tube lisse en cuivreavecDN=12mm, pour le raccord des tuyaux flexibles à l’aide d’unraccord rapide. Côté de raccord d’eau toujours vis-à-vis le côtéd’ouverture d’aspiration de l’air extérieur.

Module façade avec bac à condensats intégré avec grille à air insé-rée, en acier inox ou aluminium, résistante au trafic pédestre, largede 300 mm / 200 mm et longue de ”LLLL”.

Le module de ventilation est approprié pour poser des plaques ausol au-dessus. Il satisfait aux exigences de la Classe de Charge 2(zones bureau standard charge nominale 3000 N) selon DIN EN12825 ”Faux Planchers” ou Classe de Charge 3 selon les directivesd’application pour faux planchers.

--5--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 26

Ventilo-convecteur façade Type FVD selon modèle déposé DE 201 02 312

Unité de base FVD-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--5--

Dimensions et Limites

FVD--A--LLLL--BBB--X

”A” = module;”L” = longueur ou taille en mm”B” = largeur de la grille module façade en mm”X” = L pour version gauche, R pour version droite

Approprié pour une installation aux faux planchers. Constructionmodulaire de l’unité, repartie enmodule façade et module de venti-lation pour une adaptation aisée aux différentes géométries defaçade. Pieds ajustables en hauteur à partir de l’extérieur etcomplètement retirables sans nécessité d’ouvrir l’appareil.

Hauteur de l’unité [mm] 155

Lors de placement d’une plaque au sol (épaisseur 38--40 mm) avecrevêtement de plancher (épaisseur 8--10 mm) au--dessus:

Hauteur totale mini. [mm] 203(jusqu’au bord supérieur de la grille à air)

Lors de placement du revêtement de plancher (épaisseur 8--10mm)directement sur le module de ventilation:

Hauteur totale mini. [mm] 175(jusqu’au bord supérieur de la grille à air)

Surpressions de régime

Pression de service admissible du côté eau 12 bar.Echangeur thermique approuvé pour une pression maxi de l’eau de15 bar.

Protection contre la corrosion

Le boîtier de l’unité est en acier galvanisé, les parties visiblesrevêtues de poudre, la grille à air en acier inox ou en aluminium (auchoix).

oVersion spéciale FVD--ALpréparée pour ajouter un module FVD--L

Fabricant: LTG AktiengesellschaftSérie: Ventilo-Convecteur FaçadeType: FVD--A

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 27

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus selon modèle déposé DE 202004011906.4

Unité de base FVDplus-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

Description généraleVentilo-convecteur façade avec ventilateur à air recyclé pour l’instal-lation aux faux planchers pour une ventilation décentralisée des espa-ces de séjour à partir de la façade, ainsi que pour chauffer et refroidirl’air extérieur avec de l’air ambiant ajouté. L’addition de l’air am-biant se réalise dans le mode ”air extérieur seulement” au principed’induction, dans le mode avec le ventilateur à air recyclé le volumed’eau de l’air ambiant ajouté est considérablement élevé. L’air am-biant ajouté résulte en:- un rendement calorique élevé- un haut confort thermique dû à une température de soufflage élevée- un risque minimisé de congélation et de condensation.

Données et Classification selon VDMAFeuille de Normes 24390 (projet)

Puissance calorifique nominale de l’unité 300Puissance calorifique nominale espace

Largeur de la grille [mm] 300Niveau nominal à air recyclé [--] IIDébit nom. de l’air extérieur (+/-- 8 %) [m3/h] 120Température de l’air extérieur [_C] --12(température de l’air extérieuraspiré par l’unité)Température de l’air ambiant [_C] 22

Température de l’eau chaude amenée [_C] 75Température de l’eau chaude de retour [_C] 51,5

Puiss. calorifique nom. de l’unité (-- 5 %) [W] 2744Puissance calorifique nominale espace [W] 1800Débit nominal de l’eau [kg/h] 100Perte de pression nominale [kPa] 3,4

Puissance frigorifique nominale de l’unité 300Puissance frigorifique nominale espace

Débit nom. de l’air extérieur (+/-- 8 %) [m3/h] 120Température de l’air extérieur [_C] 32(température de l’air extérieuraspiré par l’unité)Température de l’air ambiant [_C] 26

Température de l’eau froide amenée [_C] 17Température de l’eau froide de retour [_C] 20,3

Puiss. frigorifiq. nom. de l’unité (-- 5 %) [W] 770Puissance frigorifique nominale espace [W] 530Débit nominal de l’eau [kg/h] 200Perte de pression nominale [kPa] 6,2

Aspiration libre, diffusion libre

Les données techniques s’appliquent à une aspiration libre à l’ou-verture d’aspiration et avec la grille de sortie d’air montée.

--2--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 28

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus selon modèle déposé DE 202004011906.4

Unité de base FVDplus-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--2--

Débit nominal d’air extérieur 300

Débit nominal d’air extérieur (+/-- 8 %) [m3/h] 120

Niveau de puissance sonore

Ventilateur à air extérieurNiveau de puissance sonore (+/-- 3dB) mesuré avec filtre F7(aspiration et diffusion libre):120 m3/h (Débit nom. d’air extérieur) [dB(A)] 4090 m3/h [dB(A)] 3560 m3/h [dB(A)] 32

Ventilateur à air recycléNiveau de puissance sonore (+/-- 3 dB):Vitesse I [dB(A)] 29Vitesse II [dB(A)] 33Vitesse III [dB(A)] 40Vitesse IV [dB(A)] 45Vitesse V [dB(A)] 51

Indice d’affaiblissement

Indice d’affaiblissement acoustique pondéré de l’unité avec le cla-pet d’air extérieur ouvert, par rapport à la surface d’aspiration A.

A [m2] 0,018Rw, [Ctr50--5000] [dB] 28, [--7]

Impact du vent

Satisfait aux exigences les plus élevées de Catégorie pour Appa-reils III pour les différences de pression externe statiquede +/-- 200 Pa.

Compensation de la perte de pression du filtre par régulation du dé-bit intégrée.Pression externe maxi compensable lors de débit nominal d’air ex-térieur:

Débit nominal d’air extérieur (+/-- 20 %) [m3/h] 120Pression positive de vent [Pa] +1000Pression négative de vent [Pa] --300

--3--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 29

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus selon modèle déposé DE 202004011906.4

Unité de base FVDplus-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--3--

Puissance absorbée

Ventilateur à air extérieurVentilateur centrifuge silencieux avec moteur EC de haute effica-cité à faible consommation d’énergie et à réglage continu pour desdébits d’air extérieur de 60 à 180 m3/h.

120 m3/h (Débit nominal d’air extérieur) [W] 990 m3/h [W] 760 m3/h [W] 5

Puissance électrique absorbée maxi. [W] 100Fusible de sécurité requise [A] 10Raccord ventilateur [V] 230

Ventilateur à air recycléVentilateur tangentiel silencieux avec moteur de haute efficacité àfaible consommation d’énergie à 5 vitesses.

Vitesse I [W] 16Vitesse II [W] 17,5Vitesse III [W] 19,5Vitesse IV [W] 22Vitesse V [W] 27

Puissance électrique absorbée maxi. [W] 40Fusible de sécurité requise [A] 0,2Raccord ventilateur [V] 230

--4--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 30

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus selon modèle déposé DE 202004011906.4

Unité de base FVDplus-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--4--

Filtre à air extérieur et vicié

L’unité pour l’alimentation en air est pourvue d’un filtre à air exté-rieur F7 (y compris une plaque indicatrice pour la direction de l’air,le type de filtre, les intervalles d’inspection et la date du dernierremplacement du filtre) -- sans filtre à air vicié. Les filtres se com-posent complètement d’un matériau composite synthétique.

Diffuseurs d’air amené

Ventilo--convecteur façade avec de l’air ambiant ajouté pour unconfort thermique élevé dû à une température de soufflage élevéeainsi que diffuseur d’air amené à déplacement d’air mixte.Les exigences de DIN 1946 Partie 2 pour le débit nominal d’air ex-térieur sont satisfaites.

Clapet d’air extérieur / Clapet d’air rejetéEtanchéité interne de l’unité

Dans le cas d’une panne de courant, le clapet d’air extérieur estfermé automatiquement à l’aide d’un actionneur à retour par res-sort.

Fuite d’air satisfait aux exigences de:par rapport à: perméabilité de référence lors de 100 Pa

la circonférence Classe 4 Q100 = 0,13 m3/hmdu clapet

Fuite d’air du clapet d’air extérieur, fermé, lors de:

Pression du vent +1000 Pa [m3/h] < 1Pression du vent --1000 Pa [m3/h] < 1Fuite d’air interne [%] < 5

Réglage

Avec capteur de température d’air de soufflage (en option) pour leréglage thermique confortable de la température d’air de soufflage,par ex. PT 1000 avec un câble de 1 m et fiche (par ex. blanc) pourle raccord à l’unité de réglage.

Antigel

L’unité peut être pourvue internement (en option) d’un circuit anti-gel et d’un capteur numérique de température d’air de soufflage.Dûà l’addition de l’air ambiant, le capteur peut détecter un risque decongélation lors de températures de soufflage à partir de 10 _C.L’unité se met à l’arrêt si la température de soufflage est inférieureà 10 _C et se remet en marche à une température de 15 _C ou plus.Comme alternative on peut intégrer un garde antigel automatique.

--5--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 31

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus selon modèle déposé DE 202004011906.4

Unité de base FVDplus-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--5--

Bac à condensats

L’unité est pourvue d’un bac à condensats sans écoulement et sanschute pour la formation temporaire de condensats. La formationpermanente de condensats n’est pas prévue.

Hygiène

Le matériau superficiel du revêtement intérieur comme par ex. surl’amortisseur de bruit et sur l’isolation thermique d’une épaisseurde 13 mm est de fibres de verre résistantes à l’abrasion. Les arêtesde coupe sont protégées contre une libération des fibres. La coulissed’amortisseur de bruit dans le module de ventilation peut être enle-ver aisément afin de nettoyer les composants en contact direct avecl’air. Le couvercle dumodule de ventilation peut être enlevé facile-ment à l’aide d’un siphon pour but d’inspection.Filtre, actionneur, clapet d’air extérieur, échangeur thermique etbac à condensats sont bien accessibles dans le module façade au-dessous de la grille d’air amené.

Matériaux

Unité à pieds ajustables. Le boîtier autoporteur est en acier galva-nisé, dans les zones visibles revêtu de poudre en noir, autres colorissur demande; un échangeur thermique à 4 tubes en cuivre et aux ai-lettes en aluminium pour chauffer et refroidir.

Raccord de l’échangeur thermique à l’aide de tube lisse en cuivreavecDN=12mm, pour le raccord des tuyaux flexibles à l’aide d’unraccord rapide. Côté de raccord d’eau toujours vis-à-vis le côtéd’ouverture d’aspiration de l’air extérieur.

Module façade avec bac à condensats intégré avec grille à airinsérée, en acier inox ou aluminium, résistante au trafic pédestre,large de 300 mm et longue de ”LLLL”.

Le module de ventilation est approprié pour poser des plaques ausol au-dessus. Il satisfait aux exigences de la Classe de Charge 2(zones bureau standard charge nominale 3000 N) selon DIN EN12825 ”Faux Planchers” ou Classe de Charge 3 selon les directivesd’application pour faux planchers.

--6--

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 32

Ventilo-convecteur façade Type FVDplus selon modèle déposé DE 202004011906.4

Unité de base FVDplus-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

--6--

Dimensions et Limites

FVDplus--A--LLLL--BBB--X

”A” = module;”L” = longueur ou taille en mm”B” = largeur de la grille module façade en mm”X” = R pour version droite

Approprié pour une installation aux faux planchers. Constructionmodulaire de l’unité, repartie enmodule façade et module de venti-lation pour une adaptation aisée aux différentes géométries de fa-çade. Pieds ajustables enhauteur à partir de l’extérieur et complète-ment retirables sans nécessité d’ouvrir l’appareil.

Hauteur de l’unité [mm] 155

Lors de placement d’une plaque au sol (épaisseur 38--40 mm) avecrevêtement de plancher (épaisseur 8--10 mm) au-dessus:

Hauteur totale mini [mm] 203(jusqu’au bord supérieur de la grille à air)

Lors de placement du revêtement de plancher (épaisseur 8--10mm)directement sur le module de ventilation:

Hauteur totale mini. [mm] 175(jusqu’au bord supérieur de la grille à air)

Surpressions de régime

Pression de service admissible du côté eau 12 bar.Echangeur thermique approuvé pour une pression maxi de l’eau de15 bar.

Protection contre la corrosion

Le boîtier de l’unité est en acier galvanisé, les parties visibles revê-tues de poudre, la grille à air en acier inox ou en aluminium (auchoix).

oVersion spéciale FVDplus--ALpréparée pour ajouter un module FVD--L

Fabricant: LTG AktiengesellschaftSérie: Ventilo-Convecteur FaçadeType: FVDplus--A

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 33

Ventilo-convecteur façade Type FVDModule Bac vide FVD-W - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

Module bac vide FVD--W pour installation aux planchers, préparépour ajouter sur site unmodule supplémentaire FVD--L, pour raccordà un ventilo-convecteur façade FVD--A.Approprié pour l’installation aux faux planchers.Hauteur totale de l’unité jusqu’au bord supérieur de la grille à air:203 mm.Module bac avec grille à air insérée en acier inox, large de 200 mm,longue de 1200mm, près de la façade, servant également comme ou-verture d’inspection.Le boîtier autoporteur est en acier galvanisé, les zones visibles revê-tues de poudre semblable à RAL, en harmonie avec la grille à air.Unité sur pieds ajustables en hauteur à partir de l’extérieur et complè-tement retirables sans besoin d’ouvrir le boîtier.

o Module bac avec grille, large de 300 mm,(pour FVDplus seulement module bacavec grille d’une largeur de 300 mm)

Fabricant: LTG AktiengesellschaftSérie: Ventilo-Convecteur FaçadeType: Module Bac FVD--W

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 34

Ventilo-convecteur façade Type FVDModule Supplémentaire FVD-L pour une augmentation du rendement del'unité de base FVD-A - Spécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

Module FVD--L comme supplément sur site du module bac videFVD--W avec une grille d’une largeur de 200 mm, afin d’augmenterle rendement d’un ventilo-convecteur façade FVD--AL avec les com-posants suivants:Echangeur thermique à 4 tubes avec tubes en cuivre et ailettes en alu-minium pour chauffer et refroidir.Raccord de l’échangeur thermique à l’aide de tube lisse en cuivreavec DN = 12 mm, pour le raccord des tuyaux flexibles à l’aide d’unraccord rapide. Côté de raccord d’eau toujours vis-à-vis le côté d’ou-verture d’aspiration de l’air extérieur.Equerres de retenue revêtues pour l’échangeur thermique, plaque dediffusion en tôle d’acier galvanisé. Tubulure de raccord d’air en tôled’acier galvanisé.Accessoires:o Gaine pour le raccord du côté air d’un ventilo-convecteur

façade FVD--AL ou FVDplus--ALo Tubes flexibles de raccord (accessoires)

pour eau froide/eau chaude avec raccord rapideo Alternative: grille, large de 300 mm

(en combinaison avec FVDplus, seulementmodule bac avec grille large de 300 mm).

Fabricant: LTG AktiengesellschaftSérie: Ventilo-Convecteur FaçadeType: Module FVD--L

L’entreprise de l’innovation

LTG Aktiengesellschaft

E LTG Aktiengesellschaft Grenzstraße 7 D-70435 Stuttgart +49 (0711) 8201-180 Fax -720 FVD--F--TP (10/08)Internet: http://www.LTG-AG.de E-Mail: [email protected] Printed in Germany Ausgaben mit früheremDatum werden hiermit ungültig Technische Änderungen vorbehalten Former editions are invalid Subject to technical modifications. 35

Convecteur chauffage type FVD-HSpécification appel d'offres

Quantité Description Prix unitaireen �

Prix totalen �

Convecteur sous plancher type FVD--H pour chauffage statique.Echangeur thermique en tube de cuivre à ailettes d’aluminium em-manchées pour un rendement calorique élevé.Raccord de l’échangeur thermique avec tube lisse en cuivre, DN = 12mm,et raccord rapide pour le raccordement des tuyaux flexibles.Conçu pour l’installation aux faux planchers.Hauteur totale de l’appareil: 176 mm jusqu’au bord supérieur de lagrille à air.Caisson auto--portant en acier galvanisé, les zones visibles revêtuessemblables à RAL en harmonie avec la grille à air.Unité isolée sur pieds à réglage en hauteur continu sans besoin d’ou-vrir l’appareil.

Fabricant: LTG AktiengesellschaftSérie: Ventilo--convecteur façadeTyp: Convecteur chauffage FVD--H