venue in-counter napkin dispenser with ......venue in-counter napkin dispenser with adapter...
TRANSCRIPT
San Jamar555 Koopman LaneElkhorn, Wisconsin 53121USAT:+1.262.723.6133F:[email protected]
Canada3300 Bloor Street West Center Tower, 11th FloorSuite 3140 Toronto, ON M8X 2X3CANADAT:+1.416.760.7367F: [email protected]
EuropeSchoorstraat 26a, bus 12220 Heist op-den BergBELGIUMT: +32 1522 8140F: +32 1522 [email protected]
MéxicoAv. Universidad #1377-701Colonia Axotla CP 01030Del. Alvaro ObregoMEXICO, D.F.T: +52 (55) 3626 0772F: +52 (55) 5273 4495 [email protected]
© Copyright San Jamar, Inc. 2014
A – In-CounterNapkinDispenserB –MountingAdapterC –RetainerPaddles
D–Thumbscrews(4places)
E –CoverReleaseButtons(2sides) Usetoopendispenserface
Caution: Dispensermayexperienceproductfailureifnotsecuredproperly.•Donotuseabrasiveorcausticcleaners.*Ifinstallingadispenserintoastainlesssteel,marble,graniteorotherhardsubstrate,checkwithyourlocalcabinetfabricatororcabinetmakerregardinghowtomakethemountingholecut-outs.
Product Reference Guide
The NSF listing is applicable only to retro-fit applications where the dispenser is mounted in an enclosed counter or cabinet.
Requires the following tools: Countercuttingtoolsmayberequiredifexistingcutoutneedstobeenlarged.Sometoolsmayberequiredfortheremovaloftheolddispenser.
4.Openthecoverbypressingthereleasebuttonsfoundoneachsideofthedispenserfaceplate(E).Setdispensertotheside.
5. Insertthemountingadapter(B)into theholemakingsuretheretainerpaddles(C)arefoldedflatagainstthemountingadapter.
6.Alternateturningtheblackthumb-screws(D)clockwiseuntilallfourretainerpaddles(C)arefirmly
engagedagainsttheundersideofthecounter.Caution – Do not over tighten the thumbscrews as this may cause permanent damage to the mounting adapter.
7.Theblackthumbscrews(D)mustbeturnedasshownaboveinorderforthedispensertoseatproperlyintothemountingadapter.Refertoprintedinfo/iconsonadapterflange.
8. Insertdispenser(A)intotheopeningwithcoveropen.
9.Securethedispensertothemountingadapterbyturningthethumbscrewsasshownabove.Refertoprintedinfo/iconsonadapterflange.
10. Loadnapkinsproperlyandclosethecover.Thenapkindispenserisreadytouse.
102165
B
C
A
B
D
E
VENUE™ IN-COUNTER NAPKIN DISPENSER WITH ADAPTER INSTALLATION INSTRUCTIONSRETROFITTING H2003 & H2005 SERIES
This napkin dispenser will fit intocounter cutouts within this size range
53/8"(137mm)Min.513/16"(148mm)Max.
77/16"(189mm)Min.75/8"(194mm)Max.
Available In-Counter NapkinDispenser Configurations
ControlFace=FullfoldNapkin
InterfoldFace=InterfoldNapkin
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
PLIÉEPLEGADO
ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
PLIÉEPLEGADO
ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE
1.Removeolddispenserandcleansurfaceareausingadampcloth.Forbestfitthesurfaceshouldbecleanandflat.2.Makesurethereisproperclearancebelowthecountertopforthedispenserhousing.3. Iftheexistingcutoutholeissmallerthanthediagramabove,thencuttheholelargertomatchtheminimumsizesshown.
A –Distributeurdeserviettes, installationdanslecomptoir
B –AdaptateurdemontageC –Palettesderetenue
A –DispensadordeservilletasempotradoB –AdaptadordemontajeC –Paletasderetención
D–Visdeserrage(4endroits)
D–Tornillosdealetas(4ubicaciones)
E–Boutonsdedéclenchement decouvercle(2côtés)
Autiliserpourl’ouverture delafacedudistributeur
E–Botonesdedesenganche delacubierta(2lados)
Seusaparaabrirelfrentedel dispensador
Attention : Neveuillezpasutiliserdesnettoyantsabrasifsoucaustiques.*Siledistributeurestinstallédansunesurfaceenacierinoxydable,enmarbre,engranitouautres,consultezunfabricantlocalafindeprocéderàuneentaillecorrecte.t
Precaución:•Eldispensadorpuedeexperimentarfallassinosefijademaneraadecuada.•Nouselimpiadoresabrasivosocáusticos.*Siinstalaundispensadorenaceroinoxidable,mármol,granitouotrosustratoduro,consulteconelfabricantedearmariosoebanistalocalparasabercómorealizarloscortesparaelorificiodemontaje.
Guide de référence du produit
Guía de referencia del producto
La mise en liste NSF n’est applicable que pour les applications rétroactives lorsque le ditstributeur est installé dans un comptoir ou une armoire fermés.
La certificación NSF únicamente es válida para aplicaciones adaptadas donde el dispensador se monta en encimeras o armarios cerrados.
Nécessite les outils suivants: Desoutilsdedécoupedecomptoirpeuventêtrerequissilesdécoupesexistantesontbesoind’êtreélargies.Certainsoutilspeuventêtrerequispourladéposedel’anciendistributeur.
Requiere las siguientes herramientas: Esposiblequeserequieranherramientasparacortarencimerassisedebeagrandarelcorteexistente.Esposiblequeserequieranalgunasherramientasparaperforarorificios.
1. Retirezl’anciendistributeuretnettoyezlasurfaceàl’aided’unchiffonhumide.Pourlemeilleurencastrement,lasurfacedoitêtrepropreetplate.2. Assurez-vousqu’ilyasuffisammentd’espacesouslecomptoirpourleboîtierdudistributeur.3. Siletroudedécoupeestpluspetitqueleschémaci-dessus,faitesletroupluslargepourcorrespondreauxdimensionsminimumillustrées.
1. Retireeldispensadorantiguoylimpielasuperficieconunpañohúmedo.Paraobtenerunmejorajuste,lasuperficiedebeestarlimpiaynivelada.2. Asegúresedequeexistaelespaciosuficienteparaempotrarlaencimeraparalacarcasadeldispensador.3. Sielorificiodecorteexistenteesmáspequeñoqueloindicadoeneldiagramaanterior,entoncescorteunorificiomásgrandequecoincidaconlostamañosmínimosquesemuestran.
B
C
A
B
D
E
DISTRIBUTEUR DE SERVIETTES DE COMPTOIR VENUE™ AVEC INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’ADAPTATEUR SÉRIES H2003 & H2005
DISPENSADOR DE SERVILLETAS EMPOTRADO VENUE™ CON INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR ADAPTACIÓN PARA LAS SERIES H2003 Y H2005
Ce distributeur de serviettes s’incorporera dans les découpes de comptoir pour cette gamme de dimensions
Este dispensador de servilletas es compatible con el orificio para empotrar diferentes tamanos
53/8"(137mm)Min.513/16"(148mm)Max.
77/16"(189mm)Min.75/8"(194mm)Max.
Configurations disponibles, distributeur de serviettes, installation comptoir
Versiones disponibles de los dispensadores de servilletas empotrado
FacedeContrôle=ServiettePliée
CaraFrontal=ServilletasPlegadas
FaceEntrepliée=ServietteEntrepliée
CaraInterplegada=ServilletasInterplegadas
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
PLIÉEPLEGADO
ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
L OWF O L D
M I N II N T E RF O L D
TA L LF O L DM I N I F O L D
PLIÉEPLEGADO
ENTREPLIÉEINTERPLIEGUE
4. Ouvrezlecouvercleenappuyantsurlesboutonsdedéclenchement,situésdesdeuxcôtésdelafacedudistributeur(E).Mettezledistributeurdecôté.
4. Paraabrirlacubierta,presionelosbotonesdedesenganchequeseencuentranencadaladodelacarafrontaldeldispensador(E).Dejeeldispensadoraunlado.
5. Insérezl’adaptateurdemontage(B)dansletrouens’assurantquelespalettesderetenue(C)sontpliéescorrectementcontrel’adaptateurdemontage.
5. Inserteeladaptadordemontaje(B)enelorificio;asegúresedequelaspaletasderetención(C)esténcompleta-menteplegadascontraeladaptadordemontaje.
6. Faitestournerenalternancelesvisdeserragenoires(D)danslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’àcequelesquatrepalettesderetenue(C)soientfermementengagéescontreledessousducomptoir.Faites attention de ne pas trop serrer les vis de serrage afin de ne pas endommager de manière permanente l’adaptateur de montage.
6.Giredemaneraalternadalostornillosdealetasnegros(D)enelsentidodelasmane-cillasdelrelojhastaquelascuatropaletasderetención(C)esténenganchadasfirme-mentecontralaparteinferiordelmostrador.Precaución: No apriete demasiado los tornillos de aletas, ya que esto puede provocar daños permanentes en el adaptador de montaje.
7. Lesvisdeserragenoires(D)doiventêtretournéesexactementcommel’indiqueleschémaci-dessuspourqueledistributeursemettecorrectementdansl’adaptateurdemontage.Consultezlesinfos/icônesimpriméessurlabridedel’adaptateur.
7.Sedebengirarlostornillosdealetasnegros(D)segúnsemostróanteriormente,paraacomodareldispensadordemaneraadec-uadaeneladaptadordemontaje.Consultelainformaciónylosíconosimpresosenelrebordedeladaptador.
8. Insérezledistributeur(A)dansl’ouverture,lecouvercleouvert.
8.nserteeldispensador(A)enlaaberturaconlacubiertaarriba.
9.Sécurisezledistributeursurl’adaptateurdemontageenfaisanttournerlesvisdeserragecommel’indiqueleschémaci-dessus.Consultezlesinfos/icônesimpriméessurlabridedel’adaptateur.
9. Parafijareldispensadoreneladaptadordemontaje,girelostornillosdealetascomosemostróanteriormente.Consultelainfor-maciónylosíconosimpresosenelrebordedeladaptador.
10. Chargezlesserviettescorrectementetfermezlecouvercle.Ledistributeurdeserviettesestprêtpourl’emploi.
10. Carguelasservilletasadecuadamenteycierrelacubierta.Eldispensadordeservilletasestálistoparausar.