vŠeobecnÉ informÁcie o vykurovacom systÉme caleo · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f...
TRANSCRIPT
![Page 1: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/1.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 1
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM
SYSTÉME CALEO
Vykurovací systém CALEO v porovnaní s ostatnymi vykurovacími metódami
neporovnateľne efektívne premení elektrickú energiu na tepelnú. Vzdialené infračervené lúče
vzniknuté počas prevádzky vykurovacieho filmu prenikajú vzduchom bez straty energie, tym
zohrejú všetky predmety (steny, živé organizmy) v ich priamom prostredí. Vďaka tomuto
javu teplota predmetov (nábytku, stien, podlahy atď.) bude o 3 – 4 °C vyššia ako teplota
vzduchu, čo zaručuje príjemny pocit tepla. Infračervené vykurovanie zruší zbytočné prúdenie
vzduchu, nenechá uniknúť vyžarované teplo cez sklenené povrchy. Teplo sa šíri rovnomerne.
Pomocou vykurovacieho filmu je možné vykurovanie podobne ako osvetlenie v jednotlivych
miestnostiach individuálne, dynamicky regulovať. Vykurovací systém CALEO sa líši od
ostatnych vykurovacích systémov nielen vďaka super tenkému vykurovaciemu filmu, ale aj
rychlosť a jednoduchosť montáže, taktiež nízka hodnota záťaže podlahy ukazujú vynikajúce
vysledky.
Všeobecná charakteristika vykurovacieho filmu Caleo:
• Elektricky vykon: 80 W/m2, 130 W/m2, resp. 210 W/m2
• Elektrické napätie: 230 V
• Spojenie vykurovacích prvkov: paralelné
• Elektromagneticky smog: prakticky zanedbateľny
• Pásmo infračerveného žiarenia: 93% 6 - 20 μm
• Šírka vykurovacieho filmu: 50 cm, 80 cm, 100 cm
• Maximálna dĺžka filmu:
50 cm – ovy film: 100 m
80 cm – ovy film: 90 m
100 cm – ovy film: 70 m
• Materiál vykurovacieho filmu: uhlíková a strieborná pasta, medená napájacia zbernica v
tepelne spracovanej viacvrstvovej polyetilénovej fólii
• Vykurovací film je možné strihať po 25 cm-och po vyznačenej čiare
Vykurovací film a príslušenstvo potrebné k montáži:
![Page 2: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/2.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 2
Elektricky prípojny klips Bitúmenovy pás
Elektricky vodič Lepiaca páska
1. VŠEOBECNÉ PODMIENKY:
• Pred začatím prác si poriadne prečítajte príslušny návod.
• Vykurovací film nemá určeny horny a spodny povrch.
• Napájacie obvody odporúčame vybaviť prúdovym chráničom s menovitym vybavovacím
prúdom ≤30 mA.
• Vykurovací film sa nesmie inštalovať na nerovné povrchy.
![Page 3: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/3.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 3
• Nevykurovací okraj filmu je pozdĺžna priesvitná časť, rovnobežná s medenou napájacou
zbernicou.Tento okraj sa môže perforovať pripináčikom vo vzdialenosti min. 10 mm od
medenej napájacej zbernice.
• Vykurovací film vrátane spojov a napájacích vodičov musí byť chráneny pred poškodením
pri montáži (napr. proti pádu predmetov alebo poškodením izolácie ostrou hranou predmetov.
• Vykurovacie filmy sa nesmú vzájomne prekryvať, treba ich vždy fixovať proti posunutiu.
• Vykurované plochy musia byť oddelené dilatačnou škárou od stien a od ostatnych
dilatačnych celkov. Vykurovací film nesmie prechádzať cez dilatačné škáry, prívodny vodič
prechádzajúci cez tieto škáry musí byť v takom uložení, ktoré umožňuje voľny pohyb
oddelenych celkov tak, aby nedošlo k poškodeniu tohto vodiča.
• Vykurovacie filmy sú určené pre sieťové napätie 230 V.
• Pri paralelnom prepojení nesmie hodnota prúdu prechádzajúca medenou napájacou
zbernicou filmu prekročiť 8 A.
• Vykurovací film sa môže deliť vyhradne strihom kolmo na pozdĺžnu os po 25 cm-och po
vyznačenej čiare.
• Medené napájacie zbernice v mieste strižnych hrán treba vždy zaizolovať.
• Pokiaľ sa poruší napájacia medená zbernica, treba fóliu rozdeliť na dva samostatné
vykurovacie pásy, poškodené miesto odstrihnúť a vzniknuté hrany rovno zastrihnúť a
zaizolovať. Vykurovacie filmy sa následne spoja štandardnym postupom.
• Použitie vykurovacieho filmu CALEO je možné za predpokladu, že budú dodržané
požiadavky príslušného návodu pre konkrétnu pokládku.
• Iné použitie alebo iné uloženie vykurovacieho filmu ako je uvedené v príslušnom návode
môže byť životu a zdraviu nebezpečné alebo môže viesť k materiálnym škodám. Na takéto
použitie sa záručné podmienky nevzťahujú.
• Pre lisovanie konektorov musia byť použité vyhradne konektory i kliešte z ponuky
spoločnosti InfraCaleo. Pre izolovanie konektorov a strižnych hrán filmu musia byť použité
izolačné materiály z ponuky spoločnosti InfraCaleo.
• Vykurovací film nesmie byť dlhodobo prekryty predmetmi s dobrymi tepelnoizolačnymi
vlastnosťami.
• Na plochách s inštalovanym vykurovacím filmom sa nesmú používať prenikajúce
prostriedky, ako sú napr. pripináčiky, vruty a vrtáky.
• Vykurovací film neklásť pod trvalo zabudované zariadenia v miestnosti a pod predmety
brániace odvodu tepla.
2. MONTÁŽ VYKUROVACIEHO SYSTÉMU CALEO
2.1. SYSTÉM CALEO EFFICIENT: MONTÁŽNY NÁVOD „3in1 pre novostavby”
2.2. SYSTÉM CALEO REG: MONTÁŽNY NÁVOD „Rekonstrukcie“
2.3. SYSTÉM CALEO DIRECT: MONTÁŽNY NÁVOD „Stropné vykurovanie“
![Page 4: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/4.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 4
3. KONŠTRUKČNÉ RIEŠENIA
3.1. SYSTÉM „CALEO 3in1“
3.1.1. PODAHOVÉ VYKUROVANIE V ANHYDRIDOVOM ALEBO V CEMENTOVOM
PODKLADE
1. PODLAHOVÁ KRYTINA
2. PLÁVAJÚCA VRSTVA
- ANHYDRIDOVY PODKLAD hr. 30 – 60 mm
3. SEPARAČNÁ FÓLIA hr. 0,15 mm
4. CALEO VYKUROVACÍ SYSTÉM hr. 6 mm
5. ALT 1: PODLAHOVÁ TEPELNÁ IZOLÁCIA hr. min. 50 mm
ALT 2: HOTOVY TEPELNE IZOLOVANY PODKLAD
6. NOSNY PODKLAD
3.1.2. PODLAHOVÉ VYKUROVANIE PRI SUCHEJ VYSTAVBE POD
SÁDROVLÁKNITYMI DOSKAMI
1. PODLAHOVÁ KRYTINA
2. SADROVLÁKNITÁ DOSKA hr. 30 mm (2 x 15 mm)
3. SEPARAČNÁ FÓLIA hr. 0,15 mm
4. CALEO VYKUROVACÍ SYSTÉM hr. 6 mm
5. ALT 1: PODLAHOVÁ TEPELNÁ IZOLÁCIA hr. min. 80 mm
ALT 2: HOTOVY TEPELNE IZOLOVANY PODKLAD (TEPELNÁ IZOLÁCIA + PODKLADOVY
BETÓN)
6. NOSNY PODKLAD
![Page 5: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/5.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 5
3.2. SYSTÉM „Priamo pod podlahovú krytinu“
3.2.1. PLÁVAJÚCA PODLAHA:
1. PLÁVAJÚCA PODLAHA
2. PAROZÁBRANA hr. 0,09 mm
3. CALEO VYKUROVACÍ SYSTÉM hr. 6 mm
4. HOTOVY TEPELNE IZOLOVANY PODKLAD (TEPELNÁ IZOLÁCIA + PODKLADOVY BETÓN)
5. NOSNY PODKLAD
3.2.2. LEPENÁ PODLAHOVÁ KRYTINA:
1. LEPENÁ PODLAHOVÁ KRYTINA
2. SAMONIVELAČNÁ HMOTA (LEPIDLO) hr. min 5 mm
3. CALEO VYKUROVACIA ROHOŽ C-MAT
4. HOTOVY TEPELNE IZOLOVANY PODKLAD (TEPELNÁ IZOLÁCIA + PODKLADOVY BETÓN)
5. NOSNY PODKLAD
3.2.3. DREVENÁ PODLAHA:
![Page 6: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/6.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 6
1. DREVENÁ PODLAHA
2. SLEPÁ PODLAHA (VOLITEĽNE)
3. PAROZÁBRANA hr. 0,09 mm
4. CALEO VYKUROVACÍ SYSTÉM hr. 6 mm
5. TEPELNÁ IZOLÁCIA (HRÚBKA ZÁVISLÁ OD VYŠKY NOSNYCH TRÁMOV)
6. NOSNÉ TRÁMY
7. NOSNY PODKLAD
![Page 7: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/7.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 7
3.3. SYSTÉM „CALEO DIRECT“
3.3.1. STROPNÉ VYKUROVANIE V SADROKARTÓNOVOM PODHĽADE
1. TEPELNÁ IZOLÁCIA hr. min. 50 mm
2. CALEO VYKUROVACÍ FILM hr. 0,388 mm
3. KONŠTRUKCIA PODHĽADU
4. SADROKARTÓN hr. 12,5 mm
4. NAPOJENIE VYKUROVACIEHO SYSTÉMU A VYPOČET TABUĽKOVYCH HODNÔT
4.1. SCHÉMA NAPOJENIA
![Page 8: VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO · 2014. 11. 27. · w w w . c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s](https://reader035.vdocuments.net/reader035/viewer/2022062610/6107b925cd6046172e1b4137/html5/thumbnails/8.jpg)
c a l e o . i n f o @ g m a i l . c o m w w w . l a c n e p o d l a h o v e k u r e n i e - c a l e o . s k
© . 2 0 1 0 - 2 0 1 2 F i r m a C A L E O ®
Strana: 8
4.2. VYPOČET TABUĽKOVYCH HODNÔT
Zmeriame inštalovanú plochu vykurovacieho filmu napr. 20 m2:
P = 20 m2 x 130 W/m2 = 2600 W;
Sieťové napätie je 230 V
P = U2/R → R = U2/P
R = 2302/2600
R = 20,35 Ω
P = príkon (W), U = napätie (V) a R je odpor (Ω).
Vypočet tolerancie:
- 5% = 19,33 Ω – spodná hranica
+5% = 21,37 Ω – horná hranica
Zmeriame odpor vykurovacieho filmu napr.20,85 Ω pri ploche 20m²
Namerané hodnoty elektrického odporu sú v tolerancii tabuľkovych hodnôt filmu-vyhovuje.
5. UPOZORNENIA:
• Montáž a elektrické pripojenie vykurovacieho filmu musí prevádzať kvalifikovany dborník.
• Vykurovací film vrátane spojov a napájacích vodičov musí byť chráneny pred poškodením
pri montáži (napr. proti pádu predmetov alebo poškodením izolácie ostrou hranou predmetov
a pod.).
• Počas prevádzky vykurovacieho systému nedávajte na podlahu horúce predmety, lebo v
dôsledku vysokej teploty môže dôjsť k deformácii filmu.
• V záujme zabránenia vzniku miestneho prehriatia a plytvaniu energiou na vykurovacej
ploche nenechávajte dlhšiu dobu materiály s dobrymi tepelnoizolačnymi vlastnosťami.
• V prípade poškodenia termostatu okamžite vypnite systém a kontaktujte odborníka
vykonajúceho montáž systému.
• V prípade dlhšej neprítomnosti nastavte vykurovací systém na temperovaciu teplotu, ktorá
nepresahuje 60% prevádzkovej teploty.
• Pri plochách s namontovanym vykurovacím filmom sa vyhybajte prácam vykonávanym
vrtačkou, klincami a pod..
• K zabráneniu prípadnému úniku prúdu vykurovací systém je potrebné prevádzkovať v
suchom prostredí.
• Doporučená teplota vykurovacieho filmu v obytnych priestoroch je pod 30 °C.
6. ÚDRŽBA:
• Vykurovací film CALEO v prípade účelového použitia nevyžaduje žiadnu údržbu.
• O funkčnosti termostatov sa uistite pravidelne počas prevádzky.