verankerung anchorage

128
Reprint from Anchor Handbook Auszug aus dem Anker Handbuch AN KER EDER SCHR Verankerung Anchorage Verankerung Anchorage Verankerung Anchorage

Upload: lamkhuong

Post on 12-Feb-2017

227 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Verankerung Anchorage

Reprint from Anchor HandbookAuszug aus dem Anker Handbuch

ANKEREDERSCHR

2-51-02-1X VER

AN

KERU

NG

A

NC

HO

RAG

E

2002

International Sheet Piling Company S.à r.l.Sales organization for the piling productsof ProfilARBED

ISPC66, rue de LuxembourgL-4009 Esch/Alzette, LuxembourgPhone (+352) 5313-3105 • Fax (+352) 5313-3290http://www.ispc.luE-mail: [email protected] Verankerung Anchorage

Verankerung Anchorage

Verankerung Anchorage

Page 2: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 1

Hinweis für die BenutzungDirection for Use

3 Wege zum Ziel:

1. Übersicht Seite 14-192. Inhalt Seite 33. Stichwörter Seite 123-125

3 ways to work:

1. General views of products page 14-192. Index page 33. Keyword register page 123-125

Page 3: Verankerung Anchorage

3. Auflage 20022nd edition 2002

© 1994/98/99/02 ANKER-SCHROEDER.DEVervielfältigungen, auch auszugsweise,nur mit schriftlicher Genehmigungvon ANKER-SCHROEDER.DEReproductions, even in form of extracts,only with written consentof ANKER-SCHROEDER.DE

Gestaltung und Layout:Design and layout:SPIELHOFF ● DESIGN

Printed in Germany

Page 4: Verankerung Anchorage

2 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Ein reibungsloser Bauablaufist durch unsere jahrzehntelange,große Erfahrung auf dem Gebietder Verankerung von Spundwändensichergestellt.

A problemfree operation on siteis secured by our high experiencein anchoring of sheetpilesover many decades.

Page 5: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 3

Einleitung, GeschichteÜbersichten

GurtungGurtstoßGurtkonsole

GurtbolzenVordere / Hintere Platte für Gurtbolzen

AnkerRV-PfahlReibepfahlanschluss

Spannschloss, MuffeGelenkige Verbindung

Vordere Platte für AnkerHintere Platte für Anker

Neigung und SchräglageGelenkscheibe, WälzmutterKardangelenkscheibe

Anschluss für schwere WändeAnschluss für BetonwändePlatte für Betonauflage

HolmprofilNische, Leiter, Haltebügel

Poller, Pollerbefestigung

Anhang: BemessungsbeispielAnfrageschema, AusschreibungstextStichwortverzeichnis

Preface, HistoryGeneral Views

WalingsWaling JointSupporting Bracket

Waling BoltFront / Rear Plate for Waling Bolt

Tie RodDisplacement-injected PileConnection for Friction-type Pile

Turnbuckle, Coupling SleeveArticulated Connection

Front Plate for Tie RodRear Plate for Tie Rod

Declination and InclinationSwivel Plate, Swivel NutCardan Rocker Plate

Connection for High-modulus WallsConnection for Concrete WallsPlate on Concrete

Coping ProfileRecess, Ladder, Wharf Shackle

Bollard, Bollard Anchoring

Appendix: Example of DimensioningAssistance for your Inquiries and TendersKeyword Register

InhaltsverzeichnisIndex

Page 6: Verankerung Anchorage

4 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Aufgestauchte Rundstahlankerhaben sich als sichere undwirtschaftliche Verankerung bewährt.

Upset round steel tie rodshave proven itself as a safe andeconomic anchoring solution.

Page 7: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 5

Stahl bändigtZugkräfte

ist das Motto, unter demAnker Schroeder seit Jahr-zehnten zuverlässig Zug-elemente - hauptsächlichaus Rundstahl - fertigt.Mit diesem Handbuchwollen wir allen Planern,Konstrukteuren, Bauleiternund Einkäufern eine Hilfe-stellung bei der Auswahl vonBauteilen für den Stahl-wasserbau geben, aberauch Anregungen für Ge-spräche mit uns.Mit dem Erscheinen diesesHandbuches verlieren ältereInformationsunterlagenihre Gültigkeit.

Für Verbesserungs-vorschläge und Hinweisefür die nächste Auflagesind wir Ihnen dankbar.Sprechen Sie uns bitte an!

Gerne unterstützen wir Sieim Auftragsfall mit Berech-nungen und Zeichnungen,die wir zumeist kostenloserstellen.

Auf Wunsch bieten wirMontage, Spannarbeitenoder die Vermietung vonVorrichtungen an.

Tensile Forcescontrolled by Steel

For decades this is the mottoof ASDO for manufacturingtension componentsprimarily out of round steelbars.The purpose of this book isto assist designers,constructors, engineers andbuyers in choosing the beststructural solution and toencourage a constructivedialogue between you andour specialists.

The present edition replacesall earlier information.

Please contact us for anyimprovements orsuggestions that might be ofinterest for the next edition.

We shall be pleased to assistyou in the design of specialand alternative solutions.Please contact us!

Page 8: Verankerung Anchorage

6 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 9: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 7

Page 10: Verankerung Anchorage

8 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Verankerung von Stahl-SpundwändenIm Vordergrund: Ankerwandmit Druckgurtung

Anchoring of steel sheet pilingIn the foreground: anchor wallwith pressure waling

Page 11: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 9

Verankerungenund Zubehör fürKaimauern undStützwände

Die Standfestigkeit einerKaimauer hängt nicht zuletztvon ihrer zuverlässigenVerankerung ab.Jeder einzelne Anker mussdie vorgeschriebene Kraftsicher und dauerhaftaufnehmen.

Unsere jahrzehntelangeErfahrung ist die Grundlagefür Lieferungen mit gleich-bleibend hoher Qualitätund Termintreue.

Anchoring Materialand Accessoriesfor Quay Walls andretaining Structures

The stability of a quay walldepends on a reliableanchoring system.Each individual tie rodmust safely absorbthe forces for which ithas been designed.

Our experience - gainedduring decades - is thebasis for the manufactureof anchoring material ofconstant high quality anddelivery on time.

Anker mitSpannschlossvor dem Einbau

Tie rods withturnbuckleon site

Page 12: Verankerung Anchorage

10 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Anker SchroederQualität

Qualität heißt, den Anforde-rungen der Kundenzu entsprechen.Diese Definition des BegriffesQualität ist ein Ziel derUnternehmenspolitik vonAnker Schroeder.

Darüber hinaus helfen wirunseren Kunden in allenBereichen von der tech-nischen Beratung überdie fachgerechte Produktionbis hin zur Einhaltung dergewünschten Liefertermine.

Qualität wird bei AnkerSchroeder durch fortlaufendeAus- und Weiterbildung derMitarbeiter gewährleistet unddurch eine unabhängigeQualitätsstelle unterstützt.Dies ist durch die Zulassun-gen der Abnahmegesell-schaften dokumentiert(ABS, BV, DNV, GL, LRS,TÜV). Der große Eignungs-nachweis zum Schweißennach DIN 18800-7 undDIN 19704 ist vorhanden.

Durch ständige Weiter-entwicklung, wie z.B. dieEinführung von Qualitäts-Zirkeln und die Integrationeines Qualitätssicherungs-systems nachDIN EN ISO 9001 stellen wiruns den steigenden Anforde-rungen der Zukunft zumVorteil unserer Kunden.

Anker SchroederQuality

Quality means to satisfy therequirements of thecustomers.

This definition of quality isone of the aims of the AnkerSchroeder policy.

Beyond the required productquality we assist ourcustomers in all fields fromthe first advice viaproduction up todelivery.

Quality is ensured bycontinuously training the staffand supported by anindependent qualityassurance department. Thisis testified by the certificatesof approval throughimportant inspectioncompanies (ABS, BV, DNV,GL, LRS, TÜV). AnkerSchroeder has the approvalfor qualified weldingaccording to DIN 18800-7and DIN 19704.

We will meet the demand ofthe future to the benefit ofour customers by constantfurther development such asthe inauguration of qualitycircles and the integration ofa quality system accordingto DIN EN ISO 9001.

Page 13: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 11

Die Firmengeschichte

ANKER SCHROEDERwurde 1920 von demSpundwand-IngenieurJulius Schroeder gegründet.Seitdem hat sich dieDortmunder Stauchschmiedekontinuierlich zu einemSpezialisten auf dem Gebietder schweren Verankerungs-technik entwickelt.Die beiden Söhne Ernst undJürgen Schroeder konntenüber Jahrzehnte hinwegdie weltweite Bedeutung desmittelständischen Familien-unternehmens vergrößern.Seit 1981 leitet Dirk Schroeder,ein Enkel des Gründers,das Unternehmen.

Zuverlässige Mitarbeiterund viele selbst entwickelteSpezialmaschinen sinddie Grundlage für denbeständigen Erfolg vonAnker Schroederauf dem Weltmarkt.

History

ANKER SCHROEDERwas founded in 1920 by thesheet piling engineer JuliusSchroeder.Since then the Dortmundforge has continuouslydeveloped its leadershipin the market of very heavyanchoring material.The two sons Ernst andJürgen Schroeder havesucceeded in increasingthe reputation of thecompany.The family connectioncontinues to the present day:Since 1981 the company ismanaged by Dirk Schroeder,a grandson of the founder.

80 reliable and qualifiedemployees working witha variety of specialisedmachines are the basisfor the world-wide successof Anker Schroeder.

Page 14: Verankerung Anchorage

12 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Sicherheit undZuverlässigkeit

Sie können unseren Produk-ten vertrauen!

Safety andReliability

You can rely on ourproducts!

We only usestandard materialwith certificates.

Aufgestauchte Rundstahlankermit Spannschloss

Eine unabhängigeQualitätsstelle sorgt dafür,dass nur einwandfreieProdukte unser Hausverlassen.

Unsere erfahrenenMitarbeiter haben sichauf die Aufgaben imVerankerungsbereichspezialisiert.

Wir halten ein großesMateriallager (Längen fürRundstahl bis 20 m) für denkurzfristigen Bedarf vor.

Zum Einsatz kommt nurgenormtes Material mitWerkszeugnissen.

Our large stocks withlengths up to 20 m (roundsteel) allow us to offerquick deliveries.

Our qualified personnel haslong experience in anchoringmaterial for quaywalls andretaining structures.

An independent qualityassurance departmentensures that only productsmeeting high requirementsleave our works.

Page 15: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 13

Unsere Spezialmaschinenformen den Rundstahl imrichtigen Temperaturbereichso um, dass ein vorteilhafterFaserverlauf und günstigeMaterial-Homogenität, insbe-sondere in den hochbean-spruchten Zonen, ohne we-sentliche Eigenspannungengesichert sind. Dies ist durchunabhängige Abnahme-gesellschaften geprüft.Entsprechende Zulassungensind uns erteilt.

Upset-forged round steel tie rodswith turnbuckle

Durch enge Zusammenarbeitmit den Spundwand-Herstellern sorgen wir dafür,dass unterschiedlicheSpundwandprofile und dieVerankerung zusammenpas-sen.

Anker Schroeder bietet Ih-nen mit einem sehr vielseiti-gen Maschinenpark einevollständige Palette anStahlwasserbauproduktenaus einer Hand.

Co-operation with the sheetpiling manufacturers ensuresthat the different sheet pilesections are compatible withour system components.

Our specialised machinesform the round steel at thebest temperature range.An advantageous grain flowand an excellent materialhomogeneity- especially in the highlystressed areas - are ensuredwithout substantial residualstresses. This is checked byindependent inspectioncompanies.Respective certificates ofapproval are granted.

Anker Schroeder is in aposition to offer a completerange of steel products forport construction due to itsversatile machinery.

Page 16: Verankerung Anchorage

14 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

SpundwändeSheet Piling

88

106

86

87

100

70

44

70

57

30

28

28

56

57

70

30

42

31

23

22

82 = Seitenzahl page number

Page 17: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 15

56

31

40

40

40

40

49

50

52

48

48

40

53

70

60

60 70

78

23

22

24

60 70

Page 18: Verankerung Anchorage

16 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

82 = Seitenzahl82 = page number

74

88

94

92

86

87

Schwere WändeHigh-modulus Walls

40

74

74

Page 19: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 17

75

23

59

41

41

41

40

40

48

48

48

48

48

48

22

24

59

59

59

23

75

75

Page 20: Verankerung Anchorage

18 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

BetonwändeConcrete Walls

85

85

84

88

106

87

104

10488

86

84

87

86 = Seitenzahl86 = page number

Page 21: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 19

84

45

Page 22: Verankerung Anchorage

20 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 23: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 21

GurtungWalings

GurtstoßWaling Joint

GurtkonsoleSupportingBracket

Page 24: Verankerung Anchorage

22 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

GurtungWalings

Der Gurt hat die Aufgabe,Kräfte aus der Spundwandin die Verankerung zu über-tragen. Gleichzeitig dient eraber auch zum Ausrichtenund Aussteifen der Wand.Die daraus resultierendenZusatzkräfte können nichtgenau ermittelt werden.Es empfiehlt sich daher, denGurt in Anlehnung an dieEAU1) nur zu 75% auszu-lasten, um eine Reserve fürZusatzbeanspruchung zuhaben. Für die allgemeineBemessung und Ausführungder Gurte verweisen wir aufdie EAU, Abschnitte 8.4.1,8.4.2 und 8.2.6.2(Ausgabe 1990).

Gurtungen aus 2 [ -Profilen,die durch Abstandshaltermiteinander verbunden sind,werden bevorzugt, da siezentrisch mit Gurtbolzen ander Wand befestigt werdenkönnen. Handhabung undAufbau sind problemlos.

Andere symmetrische Profilewie 2 I-Stähle oder eineKombination aus Holmprofilund I-Profil als Holmgurtkönnen ebenfalls eingesetztwerden.

Erforderliche Gurtstößesollten in die jeweiligenMomentennullpunkte gelegtwerden. Für Stöße mit2 [ -Profilen gibt es Stan-dardlösungen, die wir auf derfolgenden Seite darstellen.

The waling transmits forcesfrom sheet piling toanchorage.It is simultaneously used foraligning and stiffening thewall. Additional forces thusresulting cannot bedetermined accurately.With reference to the EAU2) itis, therefore, recommendedto apply a static load of max.75 % of the design load inorder to provide an additio-nal load reserve. For generaldesign and construction ofwaling, please refer to EAU,paragraphs 8.4.1, 8.4.2 and8.2.6.2 (edition 1990).

Walings made of twospacer connected channelsections are preferredbecause they can be fixedcentrally by waling bolts tothe wall. The problems ofhandling and assembling canbe minimised by using thisarrangement.

Other variations of walingsection can be used such asa pair of I-beams orpossibly a capping beamand I-beam combination.Possible arrangements areillustrated above.

Necessary waling jointsshould be located in therespective zero points ofmoments.The following page showsstandard solutions forwaling joints with twochannels.

1) Empfehlungen desArbeitsausschussesUfereinfassungen

2) Recommendations of theCommittee for WaterfrontStructures

Page 25: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 23

A C A

B

C AA

A C A

B

C AA

A C A

B

C AA

A C A

B

C AA

ba

l

f

e

SW

f

2e

2.0.2

180 300 36,0 54,0 44 140 560 18,3 A 60 40 60 32 x M20 x 45 7,4 30

200 382 45,8 68,8 51 140 640 21,0 A 60 40 60 32 x M20 x 45 7,4 30220 490 58,8 88,2 59 160 680 26,2 A 80 40 60 32 x M20 x 45 7,4 30240 600 72,0 108,0 66 180 740 33,3 A 90 50 75 32 x M24 x 50 12,4 36260 742 89,0 133,6 76 200 800 41,6 A 110 50 75 32 x M24 x 50 12,4 36280 896 107,5 161,3 84 220 840 47,4 AB 120 50 90 40 x M24 x 55 15,4 36

300 1 070 128,4 192,6 92 220 920 55,2 AB 120 50 90 40 x M24 x 55 15,4 36320 1 358 163,0 244,4 119 240 1 000 63,9 AB 130 60 110 40 x M30 x 65 33,8 46350 1 468 176,2 264,2 121 260 1 000 81,1 AB 140 60 110 40 x M30 x 65 33,8 46380 1 658 199,0 298,4 126 300 1 000 89,4 AC 180 60 90 48 x M30 x 65 40,4 46

400 2 040 244,8 367,2 144 300 1 000 89,4 AC 180 60 90 48 x M30 x 65 40,4 46

GurtstoßWaling Joint

If located near the zeropoints of moments, thesplice transmits lateral forcesand small bending moments.The splice is shown as a jointin single shear. Additionalplates can change the spliceto a full joint in double shear.Welded joints do not needadditional splice platesprovided they are staggeredat about 1 m and the weldsconform to DIN 18800.

Die Stoßdeckung überträgtbei Anordnung in der Näheder Momentennullpunkte dieQuerkräfte sowie geringeBiegemomente.Sie wird wie dargestellt alseinschnittige Verbindungausgeführt.Vollstöße werden z.B. dannerreicht, wenn zusätzlichBleche im Stoß angeordnetwerden und die Verbindungzweischnittig wird.Bei geschweißten Stößenkann auf zusätzliche Stoß-deckungen verzichtet wer-den, wenn die Trägerstößeca. 1 m versetzt angeordnetsind und die Schweißnähtenach DIN 18800 ausgeführtwerden.

Loch

bild

scree

n

Schrau

ben DIN

7990

bolts

DIN79

90

][ cm3 kg/m a l kg b e f SWkg

Gurtun

g[[

waling

[[

Stoßd

ecku

ng[[

Einzela

bmes

sung

Wsp

lice[[

S35

5 J0/ St 5

2-3

S23

5 JR/ St 3

7-2

individ

ual d

imen

sion

Schlüs

selw

eite

withwas

hers

DIN79

89

mit Sch

eiben

DIN79

89

width ac

ross fla

t

kNm kNm

Page 26: Verankerung Anchorage

24 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

GurtkonsoleSupporting Bracket

Gurtkonsolen haben dieAufgabe, alle wesentlichenLasten des Gurtes, wieAnker-Vertikallast, Erdauflastund Eigengewicht, überSchweißnähte in die Spund-wand einzuleiten.Am gebräuchlichsten sindGurtkonsolen aus geschnit-tenem Blech der Dicke10-15 mm.Andere Ausführungen,z.B. aus I- und [ -Profilen,sind möglich.Der Abstand zwischendiesen Gurtstützen sowiederen Ausführung richtensich nach den statischenBedingungen.Näheres hierzu ist in derEAU unter den Punkten8.4.1.3 und 8.4.2.2zu finden.

Supporting brackets have totransmit all essential waleloads such as vertical load ofthe tie rod, earth load andown weight via welds to thesheet piling.Supporting brackets of cutsheets with a thickness of10-15 mm are used in mostcases.Other constructions usingI-profiles and channels arepossible.The distance between thesesupporting brackets as wellas their design andconstruction depend on thestatic conditions. Pleaserefer to EAU, paragraphs8.4.1.3 and 8.4.2.2.

C

50

50

C = Gurt-Profil / Channel + 50mm

Page 27: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 25

GurtungWalings

Page 28: Verankerung Anchorage

26 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 29: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 27

GurtbolzenWaling Bolt

Vordere / HinterePlattefür GurtbolzenFront / Rear Platefor Waling Bolt

Page 30: Verankerung Anchorage

28 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

GurtbolzenWaling BoltS 355 J0 / St 52-3Gurtbolzen stellen diekraftschlüssige Verbindungzwischen der Spundwandund dem lasttragenden Gurther. Man unterscheidet zweitypische Ausführungen:

Waling bolts provide thefriction-type connectionbetween the sheet piling andthe load-bearing waling.There are two different types:

1.Bolt with upset hexagonhead

Typical specification:Waling bolt 2" x 580/100S 355 J0 / St 52-3[Size 2"; L=580mm;l=100mm]

Standard calculation oflength:L = front plate + sheet pilethickness + waling sectiondepth + rear plate +2 x nut height

Threads in cut or rolledcondition.

1.Bolzen mit gestauchtemSechskantkopf

Bezeichnung z.B.:Gurtbolzen 2" x 580/100S 355 J0 / St 52-3[Abmessung 2"; L=580mm;l=100mm]

Längenermittlung imRegelfall:L = vordere Platte +Spundwanddicke + Gurt-profiltiefe + hintere Platte +2 x Mutternhöhe

Gewindeausführunggeschnitten oder gerollt.

2"

Ll

Page 31: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 29

2.0.2

2.Bolzen mit beiderseitigemGewinde

Bezeichnung z.B.:Gurtbolzen 2" x 620/70/100S 355 J0 / St 52-3[Abmessung 2"; L=620mm;l1=70mm / l2=100mm]

Längenermittlung imRegelfall:L = vordere Platte +Spundwanddicke + Gurt-profiltiefe + hintere Platte +3 x Mutternhöhe +20mm vorderer Überstand

Gewindeausführunggeschnitten oder gerollt.

2.Bolt threaded at both ends

Typical specification:Waling bolt 2" x 620/70/100S 355 J0 / St 52-3[Size 2"; L=620mm;l1=70mm / l2=100mm]

Standard calculation oflength:L = front plate + sheet pilethickness + waling sectiondepth + rear plate +3 x nut height +20mm front overhang

Threads in cut or rolledcondition.

2"

L

l

l1

2

Page 32: Verankerung Anchorage

30 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

t

b

h

Ø

t

b

h

Ø

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 3 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für D = 2 1/2"

Vordere Plattefür GurtbolzenFront Platefor Waling Boltfür Spundwand U-Bohlenfor U-shaped Sheet Piles

Vordere Plattefür GurtbolzenFront Platefor Waling Boltfür Spundwand Z-Bohlenfor Z-shaped Sheet Piles

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 3 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für D ≥ 2 1/2"x* = 5 mm für D ≥ 3"

Allgemein sollten vorderePlatten für Gurtbolzen undAnker die Breite desSpundwandtales zu etwa80 % ausfüllen.

Die Plattenabmessungenstellen wir Ihnen gerne aufAnfrage zur Verfügung.

As a general rule the frontplate should be approx.80 % of the pan widthinside the sheet piling.

Please contact us forplate dimensions.

Z-profiles are provided withtwo waling bolts. The baseplates are made to fit thesmaller pan size outside thesheet pile.Due to the arrangementin pairs, waling boltsof max. 2 x 2 1/2"are usually sufficient.Please contact us for largerdimensions.

Bei Z-Profilen werden2 Gurtbolzen angeordnet.Die Grundplatten werdendem kleineren Bohlenrückenangepasst. Durch die paar-weise Anordnung kommtman in der Regel mitGurtbolzen-Abmessungenvon max. 2 x 2 1/2" aus.Darüber hinausgehendeGrößen ermitteln wir gernauf Anfrage.

Page 33: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 31

Tab.2.1.1.2

Hintere Plattefür GurtbolzenRear Platefor Waling Bolt

t

b

h

Ø

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 3 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für D ≥ 2 1/2"x* = 5 mm für D ≥ 3"

On request we supplyspecial data sheetswith plate dimensionsfor waling bolts.

Auf Wunschstellen wir Ihnen gernespezielle Datenblättermit den Abmessungenvon Platten für Gurtbolzenzur Verfügung.

Page 34: Verankerung Anchorage

32 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 35: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 33

AnkerTie Rod

Ramm-VerpresspfahlDisplacement-injected Pile

ReibepfahlanschlussConnection forFriction-type Pile

Page 36: Verankerung Anchorage

34 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Warum aufgestauchte Rundstahlanker?The Case for round Steel upset Tie Rods

Round steel tie rods of thenon-upset type are at theirweakest at the reduced corecross-sections of the threadsbecause of the notch effectthere. But if the ends areupset, the whole tie rod canbe stressed as highly as theshaft. The additionaladvantages of tie rods withupset ends over non upsetends relate to their reducedweight, lower cost, easierhandling and in the case ofexcess loading their moreuniform elongation andtheir avoidance of stressconcentrations. Bendingmoments are greatly reducedby reason of their very highelasticity.

Round steel tie rods areparticularly well suited totransmitting tensile loads.They can be adjusted to aprecise length and extendedby coupling sleeves orturnbuckles. Compared withother cross-sections, roundsteel tie rods have provedthemselves in the long termbecause they have aminimum surface areaavailable for corrosion.

Für die Übertragung vonZugkräften sind Rundstahl-anker besonders gutgeeignet. Sie können aufeine genaue Länge ein-gestellt und durch Muffenoder Spannschlösserverlängert werden. Rund-stahlanker bewähren sichauch auf Dauer, weil siegegenüber anderen Profilendie geringste Oberfläche unddamit wenig Angriffsflächefür Korrosion besitzen.

Normale Vollschaftankerhaben durch Querschnitts-verringerung und Kerb-wirkung ihre schwächsteStelle im Gewinde.Werden die Enden jedochaufgestaucht, kann derZuganker insgesamt wie imSchaft belastet werden.Die überzeugenden Vorteiledes aufgestauchten Ankersgegenüber einem Vollschaft-anker liegen im geringerenGewicht und damit im günsti-geren Preis, in einer leichte-ren Handhabung und ganzbesonders in einer gutenGleichmaßdehnung im Falleeiner Überlastung. Auftreten-de Biegemomente werdendurch die sehr hohe Elastizi-tät besser abgebaut.

Im Gewindebereich sorgt dieniedrigere zulässige Span-nung auch für Sicherheitgegen nie ganz auszuschlie-ßende Biegebelastung. Fürbiegefreie Krafteinleitung indie Ankerstangen ist sowohldas angestauchte Auge wieauch der Hammerkopf derideale Anschluss. Die guteGelenkwirkung wird beimAuge durch den Bolzen undbeim Hammerkopf durch dieballige Auflagerflächeerreicht. Eine einfache undkostengünstige Lösung kannauch der Einsatz einerGelenkscheibe sein.

Beim Stauchen der Ankerachten wir besonders aufeinen gleichmäßigen Über-gang zum dünneren Schaft,so dass wir einen harmoni-schen Faserverlauf imSchmiedestück erreichen.

Page 37: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 35

Hinweis zu unserenVerankerungstabellenDie EAU 1996 (9. Auflage)empfiehlt in Kapitel 8.2.6.3die Dimensionierung vonRundstahlankern nachDIN 18800, Teil 1,Ausgabe 11.1990.

Diese Norm ist eine reineStahlhochbaunorm. IhreAnwendung im Tiefbau kannzu Unterdimensionierungenführen, da charakteristischeBeanspruchungen, wie siez.B. durch Erdsetzungenentstehen, nicht berücksich-tigt werden.

Bis zur Einführung desEurocode 3 (hier Teil 5:Pfähle und Spundwände)empfehlen wir, dieDimensionierung der Ankerauch weiterhin nach EAU1990 durchzuführen.

Fragen zu diesem Themabeantworten wir Ihnen gern.

Comment to ourAnchoring TablesThe EAU of 1996 (9th edition)recommends in its paragraph8.2.6.3 the calculation ofround steel tie rods accordingto DIN 18800, part 1,edition Nov. 1990.

This standard only relates tostructural engineering. Itsapplication to civil engineering/harbour construction can leadto undersizing sincecharacteristic loads such assettlements have not beentaken into account.

Until the introduction ofEurocode 3 (here part 5: Piling)we recommend the furtherdimensioning of tie rodsaccording to EAU 1990 ornational recommendations.

Please contact us in case ofany queries.

The lower allowable stressat the threads providessafety against bending loadswhich can never becompletely excluded.To provide bending-free loadtransfer into the tie rod,either an eye or a T-headmade by upsettingrepresents the idealconnection. Excellent hingingis achieved in both cases,notably by the eye throughits bolt and by the T-headthrough its spherical seating.A simple and cost-effectivesolution can be obtained bya swivel (rocker) plate.

The calculation anddimensioning of roundsteel tie rods are basedon the Recommendationsof the Committee forWaterfront Structures (EAU).These are, however, notapplied universally,with the result that in somecountries lower safetyfactors permit higher loadsto be carried.We shall be pleased toassist you in optimisingthe dimensions of yourround steel bars.

When upsetting the tie rods,we pay special attention toa smooth transition tothe thinner shaft in order toachieve a homogeneousgrain flow in the forging.

Grundlage der Berechnungund Dimensionierung vonRundstahlankern sind die inden meisten europäischenLändern eingeführten EAU(Empfehlungen des Arbeits-ausschusses Ufereinfassun-gen). Diese finden jedochnicht überall Anwendung.So dürfen in einigen Ländernaufgrund herabgesetzterSicherheitsbeiwerte höhereKräfte aufgenommenwerden. Wir unterstützen Siegerne bei der OptimierungIhrer Ankerabmessungen.

Page 38: Verankerung Anchorage

36 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

AbmessungenSizes

Gestauchte Rundstahlankerstellen wir in Längen bis21,60 m auch einteilig her(ca. 20 m lagermäßig).In Sonderfällen sind auchgrößere Längen möglich.Die Gewindelängen vongestauchten Ankern könnenwir normal von 190-270 mmund bei Bedarf bis 500 mmausführen. Durch den ver-größerten Einstellbereichkann häufig auf ein zusätz-liches Spannschlossverzichtet werden.

We produce upset tie rods alsoin one-piece lengths up to21.60 m (~20 m from stock),though greater lengths arepossible for specialapplications.

We supply threads on upsettie rods from 190-270 mmlength as standard, but upto 500 mm if needed.The increase in theadjustable length oftenreduces the number ofturnbuckles required.

nomina

l threa

d diamete

r

Gewind

e-Nen

ndurc

hmes

ser

mm

Kernd

urchm

esse

r

inside

diamete

r

Außen

durch

messe

r

mm mm mm mm2

outsi

dedia

meter

Flank

endu

rchmes

ser

pitch

diamete

r

Steigu

ng

lead

Gangz

ahl a

uf1 Zo

ll *

numbe

r oftur

nspe

r 1 inch*

Kern-

Quersc

hnitt

inside

cross

secti

on

1 1/2" 38,101 35,391 32,680 4,233 6 8391 3/4" 44,452 41,199 37,946 5,080 5 1131

2" 50,802 47,187 43,573 5,645 4 1/2 14912 1/4" 57,152 53,086 49,020 6,350 4 18872 1/2" 63,502 59,436 55,370 6,350 4 24082 3/4" 69,853 65,205 60,558 7,257 3 1/2 2880

3" 76,203 71,556 66,909 7,257 3 1/2 35163 1/4" 82,553 77,548 72,544 7,816 3 1/4 41333 1/2" 88,903 83,899 78,894 7,816 3 1/4 48883 3/4" 95,254 89,832 84,410 8,467 3 5596

4" 101,604 96,182 90,760 8,467 3 64704 1/4" 107,954 102,297 96,639 8,835 2 7/8 73354 1/2" 114,304 108,647 102,990 8,835 2 7/8 83314 3/4" 120,655 114,740 108,825 9,237 2 3/4 9301

5" 127,005 121,090 115,176 9,237 2 3/4 104195 1/4" 133,355 127,159 120,963 9,677 2 5/8 114925 1/2" 139,705 133,509 127,313 9,677 2 5/8 127305 3/4" 146,055 139,549 133,043 10,160 2 1/2 13902

6" 152,406 145,900 139,394 10,160 2 1/2 15261

Warum „Zoll“ ?

In den meisten Bereichen derTechnik hat sich das me-trische System durchgesetzt.Zu den wenigen Ausnahmengehört das früher in derDIN 11 genormteWhitworth-Zoll-Gewinde.Es zeichnet sich vor allembei größeren Durchmesserndadurch aus, dass esunempfindlicher ist gegen-über Schmutz, der aufBaustellen des Hafen- undTiefbaus niemals ganz aus-zuschließen ist.Dieses Zoll-Gewinde hat sichüber viele Jahrzehnte in derPraxis bewährt.

1" (Zoll) = 25,4 mm

)* Wir behalten uns vor,die Gangzahl zu ändern

Whitworth-Gewinde, Auszug aus der alten DIN 11Whitworth Thread, excerpt of the old DIN 11

Bolzen und Mutter / Bolt and Nut

Page 39: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 37

Wegen der guten Ge-brauchs- und Verarbeitungs-eigenschaften verwendetman für Rundstahlanker inder Regel die StahlsorteS 355 J0 (DIN EN 10025).Auf Wunsch setzen wir auchStahlgüten mit höhererStreckgrenze ein.

Die Güte St 37-2, entspre-chend Euronorm DIN EN10025 : S 235 JRG2 (hierabgekürzt auf S 235 JR) wirdnur noch für Unterlagsplattenund Ausrüstungsmaterialienwie z.B. Leitern und Kanten-schutz eingesetzt.

Rundstahlanker für Spund-wände können, aberbrauchen in der Regel nichtvorgespannt zu werden.

StahlgütenSteel Grades

Round steel tie rods areusually made of steel gradeS 355 J0 (DIN EN 10025)because of its goodworkability and usability.Steel grade S 460 can alsobe used, if desired.Unlike high strength steels,stress corrosion cracking isno problem when using thismaterial.

The steel grade St 37-2= S 235 JRG2 according tothe new European standardDIN EN 10025 (abbreviationused here: S 235 JR) is usedonly for base plates andequipment material such asladders and plate nosing.

Round steel tie rods for sheetpiles can be prestressed, butusually do not need to be.

Why "Inch" ?

In most fields of engineering,the metric system hasprevailed.One of the few exceptions isthe Whitworth threadformerly standardizedin DIN 11.This thread, especially in thecase of larger diameters, isless affected by mud, whichcan never completely beexcepted on harbourconstruction and civilengineering sites.This thread has proved itselffor decades.

1" (inch) = 25.4 mm

)* Number of turns is subjectto change without notice

Page 40: Verankerung Anchorage

38 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Korrosionsschutz von RundstahlankernProtecting round Steel Tie Rods against Corrosion

One cost-effective protectionagainst corrosion is simply toincrease the calculateddiameter by 2-5 mm.

This normally gives therequired design life whentie rods are locatedunderground.

On the coast (in tidal areas)or in aggressive soils, whenextra protection againstcorrosion is required, thereare five further options:

1. Hot-dip galvanizing2. Hot-dip galvanizing

with additionalprotective coating

3. Complete coating system(various manufacturers)- based on bitumen (tar-epoxy)- based on plastics

4. Hot-shrunk sleevesystems

5. Wrapping

For these complex systemswe will gladly advise inaccordance with yourrequirements. We cooperateclosely with variousspecialised subcontractorsand can offer you anycoating desired. Part of thework can also be done afterinstallation.

The threads of hot-dipgalvanized tie rods can beslightly undercut so thatpart of the galvanizing coatremains on the threadedends after re-cutting.Unavoidable defects must becold-reworked, if necessary.

Threads must be protectedvery carefully before sand-blasting and cleanedintensively afterwards!

Wenn die ermittelten Anker-durchmesser um 2-5 mmerhöht werden, kann aufeinen kostspieligen undempfindlichen Korrosions-schutz verzichtet werden.

Die somit erhöhte Lebens-dauer bei Verlegung derAnker im Erdreich ist in denmeisten Fällen ausreichend.

Wenn man glaubt, an derKüste (im Tidebereich) oderin aggressiven Böden nichtauf einen zusätzlichen Korro-sionsschutz verzichten zukönnen, kommen 5 weitereMöglichkeiten in Frage:

1. Feuerverzinkung2. Feuerverzinkung mit

zusätzlichem Anstrich3. Anstrich-Komplett-

systeme (verschiedenerHersteller)- auf Bitumenbasis (Teerepoxy)- auf Kunststoffbasis

4. Schrumpfschlauch-Systeme

5. Band-Umwicklung

Zu diesem komplexenThema beraten wir Sie gernentsprechend Ihren Anforde-rungen. Wir arbeiten indiesem Bereich eng mitverschiedenen Fachfirmenzusammen und können

Ihnen die gewünschtenAnstrichsysteme anbieten.Die Arbeiten sind teilweiseauch nach dem Einbau aufder Baustelle möglich.

Bei feuerverzinkten Ankernkönnen die Gewinde gering-fügig unterschnitten werden,so dass beim Nach-schneiden noch ein Teil derVerzinkung im Gewinde-bereich verbleibt.Unvermeidliche Fehlstellenmüssen gegebenenfalls kaltnachgearbeitet werden.

Gewinde müssen vor demSandstrahlen sehr gutgeschützt und nachherintensiv gereinigt werden!

Page 41: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 39

TransportschutzProtection during Transport

Gewindeenden werdenmöglichst durch aufgedrehteMuttern, Spannschlösserund Muffen geschützt. Alter-nativ können diese Teileseparat geliefert werden, sodass diese nicht vor derMontage abgedreht werdenmüssen. Freie Gewinde-bereiche werden gefettet unddurch Umwicklung ge-schützt, um ein sauberes,gangbares Gewinde sicher-zustellen. Staubkappen anSpannschlössern und Muffentragen zum problemlosenEinbau bei.

Verschiedene Ankertypenund -längen werden genaugekennzeichnet und sinnvollgebündelt.

Threaded ends arepreferably protected duringtransport by screw-on nuts,turnbuckles or couplingsleeves. Alternatively theseitems can be deliveredseparately so that they donot need to be removedbefore assembly. Exposedthreads are greased andwrapped for protection, thusensuring a clean, smooththread ready for installation.Dust caps on turnbucklesand coupling sleeves and thegreasing of threadscontribute to trouble-freeassembly.

Different tie rod lengths andtypes are clearly marked andappropriately bundled.

24 Tonnen20 Meter langer Augenankermit Spannschloss verlassen das Werk.

24 tons of 20 m long eye tie rodswith turnbuckle are leaving the works.

Page 42: Verankerung Anchorage

40 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Ø D ød

tierod

nomina

l size

(threa

d)

Anker

Nenng

röße

(Gew

inde)

kg/mkN m kbkg/mkN a2

Runds

tahlan

ker (Vo

llsch

aft)

tierod

(full s

ize)

eye tie

rod(fu

ll size

)

Runds

tahlan

ker (ge

stauc

ht)EAU

tierod

(upse

t)

ØD

Augen

anke

r (Volls

chaft

)

Augen

anke

r (gesta

ucht)

eye tie

rod(up

set)

b1

ECPFzu

l/wor

king loa

d(WLL

)

EAUFzu

l/wor

king loa

d(WLL

)

Runds

tahlan

ker (

gesta

ucht

) ECP

tierod

(upse

t)

ød* kg/m ød2

Augen

bohr

ung

drill h

oleS 35

5 J0 /

St 5

2-3

ka2

m

ød2

AnkerTie Rod

Tab.3.1.1

ØD

Ød

b

ØD

b

b1

1 1/2" 126 149 38 8,9 - - - - 190 24 25 72 50 341 3/4" 170 201 45 12,5 - - - - 190 27 30 85 60 40

2" 224 265 50 15,4 38 8,9 40 9,8 220 33 33 105 70 502 1/4" 283 335 57 20,0 45 12,5 45 12,5 220 35 39 110 75 532 1/2" 361 427 63 24,5 50 15,4 51 15,7 250 41 42 125 85 602 3/4" 432 511 70 30,2 52 16,7 56 19,3 250 44 47 135 90 66

3" 527 624 75 34,7 57 20,0 62 23,7 270 50 50 155 105 733 1/4" 620 734 82 41,5 63 24,5 67 27,7 270 54 55 165 110 783 1/2" 733 868 90 49,9 70 30,2 73 32,9 270 60 60 180 120 833 3/4" 839 994 95 55,6 75 34,7 78 37,5 270 64 63 190 130 88

4" 971 1150 100 61,6 80 39,5 83 42,4 270 70 66 210 135 934 1/4" 1100 1303 110 74,6 82 41,5 89 48,8 270 75 72 230 165 984 1/2" 1250 1481 115 81,5 90 49,9 95 55,6 270 80 75 240 170 1034 3/4" 1395 1653 120 88,8 95 55,6 100 61,7 270 85 80 255 180 113

5" 1563 1852 125 96,3 100 61,6 106 69,3 270 90 85 270 190 1185 1/4" 1725 2044 130 104,2 105 68,0 111 75,3 270 95 90 275 195 1235 1/2" 1909 2262 140 120,8 110 74,6 117 84,4 270 95 95 290 205 1285 3/4" 2085 2470 145 129,6 115 81,5 122 91,8 270 100 100 300 205 133

6" 2289 2712 150 138,7 120 88,8 128 101,0 270 105 105 310 230 1436 1/4" 2502 2969 160 157,8 125 96,3 134 110,8 270 115 115 330 245 1586 1/2" 2725 3234 165 167,9 130 104,2 140 120,9 270 120 120 340 255 168

N/mm2

Bemes

sung

sgru

ndlag

e

des

ign cr

iteria

Zuläs

sige S

pann

ung

des

ign st

rengt

hs

Sicherh

eitsfa

ktor z

ur S

treck

gren

ze

yie

ld str

engt

h safe

ty fac

tors

Mindes

tstrec

kgren

ze

mini

mum yi

eld st

rengt

h

Gewinderoot

N/mm2Gewinde

root

Schaftshaft

N/mm2Schaft

shaft

EAU 210 150 1,69 2,37 355ECP 213 178 1,67 2,00 355

Zulässige Spannungen undSicherheitsfaktoren bei S 355 J0Design strengths and requiredsafety factors for grade S 355 J0

Page 43: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 41

ØD

Ød

b

ØD

Ø D

Anker

Nenng

röße

hv

Hammerk

opfan

ker (Vo

llsch

aft)

T-he

adtie

rod(fu

ll size

)

lv SW E t kg

Mutter

tierod

nomina

l size

nut

ød lg hg

Hammerk

opfan

ker (ge

stauc

ht)

T-he

adtie

rod(up

set)

Ø D

1 1/2" 38 85 35 38 85 35 60 69 30 0,51 3/4" 45 95 40 45 95 40 70 81 35 0,7

2" 50 110 45 38 100 45 80 92 40 1,12 1/4" 57 125 55 45 100 50 85 98 45 1,42 1/2" 63 135 60 50 110 55 95 110 50 1,92 3/4" 70 145 65 52 115 55 105 121 55 2,4

3" 75 160 70 57 125 65 110 127 60 2,93 1/4" 82 180 75 63 135 70 120 139 65 3,83 1/2" 90 190 85 70 145 75 130 150 70 4,63 3/4" 95 205 90 75 160 80 135 159 75 5,2

4" 100 220 95 80 180 90 145 167 80 6,44 1/4" 110 235 105 82 185 95 155 179 85 7,64 1/2" 115 245 110 90 190 100 165 191 90 9,14 3/4" 120 260 115 95 205 105 175 202 95 10,9

5" 125 290 120 100 220 110 180 208 100 11,85 1/4" 130 290 120 105 235 115 190 219 105 13,95 1/2" 140 300 135 110 235 120 200 231 110 16,15 3/4" 145 300 140 115 245 130 210 242 115 18,8

6" 150 320 145 120 260 135 220 254 120 21,56 1/4" 160 340 145 125 270 145 235 271 125 25,46 1/2" 165 350 145 130 280 155 245 283 130 29,6

t

E

SW

ØD

lv

hv hg

ØD

Ød

b

lg

Augen- und Hammerkopf-größen sind für die Kombi-nation E.A.U. / S 355 J0zugeschnitten. Sie werdenbei anderen Kombinationen,insbesondere bei Stählen mithöherer Festigkeit, den je-weiligen Anforderungenangepasst.

Eye and T-head sizes aredesigned for the combinationE.A.U. / S 355 J0. They areadapted to individualrequirements in case of othercombinations, especiallysteels with higher strengthvalues.

Page 44: Verankerung Anchorage

42 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Horizontale Rundstahl-verankerungen stellen in derRegel die kostengünstigsteVerankerungslösung dar,da die Kraft normal auchhorizontal wirkt. Wenn je-doch z.B. wegen vorhande-ner Bebauung oder naherGrundstücksgrenzen keineHorizontalanker verlegtwerden können, bieten sichRV-Pfähle an. In der Regelwerden Pfähle aus I-Profilenmit Rundstahlanschluss oderRundstahl-Pfähle mit ge-stauchten Enden eingesetzt.Bei der Wahl des Profilsentscheidet im wesentlichender Baugrund.So hat das biegesteifereI-Profil beim Einbringen inschwierige Böden Vorteile.Die Lasteinleitung in denBoden erfolgt über einen

Verdrängerschuh, der denGegebenheiten in Ausfüh-rung und Größe angepasstwird.Als Verpressmasse wird eineMischung aus Zement undZusatzstoffen als Gleitmittelbzw. Verzögerer (z.B. Trassund Tricosal) verwendet.

Der Anschluss zwischenRV-Pfahl und Spundwandbzw. Stahlbetonwand kannsehr vorteilhaft durch einenkurzen Rundstahlankererfolgen. Dieser ermöglichtauch ein späteres Ausrichtender Spundwand. Besondersbewährt hat sich hierbeiunser patentierter Hammer-kopf-Anschluss, der Pfahlund Wand schnell und ein-fach ohne Baustellen-Schweißungen verbindet.

Auf Wunsch erstellen wir fürIhren Spezialfall ein ausführli-ches Angebot. Bitte nennenSie uns hierzu alle Ihnenbekannten Daten wie Boden-werte, Schuhabmessungen,Pfahllänge, Spundwand-profile und Zugkräfte.

Beispiele für Ausführungs-möglichkeiten finden Sie aufder nachfolgenden Seite.

Rammverpresspfahl (RV-Pfahl)Displacement-injected Pile (RV Pile)

Page 45: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 43

such as slip additives orretarders (e.g. Trass andTricosal).

The junction between the RVpile and the quay wall,whether steel or concrete,can be easily achieved with ashort round steel tie rod. Thisalso allows the steel piling tobe lined up later. Ourpatented T-head connectionhas proved itself useful forjoining the RV pile to thesheet piling simply andeffectively without sitewelding.

On request we will provide adetailed offer for yourparticular requirements.Please specify all data youknow such as soilcharacteristics, displacementshoe dimensions, pile length,sheet piling profile sectionand tensile load.

Typical constructionexamples are given on thefollowing page.

Horizontal round steel tierods usually provide themost cost-effectiveanchoring because the loadis normally horizontal. But ifexisting structures or the siteboundary prevents theplacing of horizontal tie rods,RV piles are an option.These are usually eitherI-section piles with roundsteel end-connections orround bars with upset ends.The choice of sectiondepends mainly on the soiltype. The I-section, beingstiff, is preferred forpenetrating difficult soil.The load is applied to the soilby a displacement shoe ofsuitable design anddimensions. The injectionmaterial is mainly a mixtureof cement and admixtures

Page 46: Verankerung Anchorage

44 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

RV-Pfahl-AnschlussRV-Pile Connection

Die Bilder zeigen gebräuchli-che Ausführungen vonRammverpresspfählen. Dermit „Rammzugabe“ bezeich-nete Teil wird nach demRammen abgebrannt. Wie imoberen Bild dargestellt, kanndann sofort der Anschlussmit der Spundwand herge-stellt werden. Das untere Bildzeigt, wie ein Teil der Ramm-zugabe durch einen Hammer-kopfanker ersetzt wird.Schweißarbeiten am Pfahlsind in beiden Fällen aufder Baustelle nicht erfor-derlich.

Welche Ausführung gewähltwird, hängt hauptsächlichvon den Bodenverhältnissenab.

The illustrations show usualoptions of constructingdisplacement-injected piles.The part marked „drivingaddition“ will be burnt offafter driving. In case of theupper figure, the pile canthen immediately beconnected to the sheetpiling. As for the lower figure,part of the driving additionwill be replaced by a T-headtie rod. Both types don’trequire any site welding onthe pile.

The decision for one of thetwo construction typesmainly depends on soilconditions.

Gurtungwaling

Gurtbolzenwaling bolt

Verpressrohrinjection tube

RV-Rundpfahldisplacement-injected round pile

Spundwandsheet piling

Mutternut

Gelenkscheibehinge plate

HammerkopfankerT-head tie rod

Grundplatte mitKeilblechen

base plate withwedges

Verpressrohrinjection tube

Gurtungwaling

Gurtbolzenwaling bolt

Rammzugabedriving addition

RV-Pfahldisplacement-injected pile

Rundstahlpfahl mitaufgestauchtem GewindeRound steel pile withupset thread

Kombi-Pfahl aus I-Profilund RundstahlanschlussCombi pile of I-section andround steel connection

Spundwandsheet piling

Rammzugabedriving addition

Mutternut

Gelenkscheibehinge plate

Grundplatte mitKeilblechenbase plate

with wedges

Page 47: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 45

Reibepfahl-Anschluss an BetonholmFriction-type PileConnection to Concrete Beam

Das Bild zeigt einenReibepfahl-Anschluss ausQuadratstahl mit versetztaufgeschweißten Knaggen,die die Aufgabe haben,die Pfahlzugkräfte in denBetonbalken einzuleiten.Bei der Herstellung dieserVerankerungselemente istes unbedingt erforderlich,nach dem Schweißen derKnaggen eine Wärmebe-handlung durchzuführen.

Als günstige Alternativedazu empfehlen wirgeschmiedete „Rundkopf-bolzen“, die auch bei derPollerverankerung eingesetztwerden.Als Tellerdurchmesser wirdca. 3 x "d" vorgesehen.Das Ende eines Rundkopf-bolzens wird als Flächemechanisch bearbeitet,damit ein sichererSchweißanschluss herge-stellt werden kann.Rundkopfbolzen wurden alsbewährte Teile in die EAUaufgenommen.

The illustration shows afriction-type pile connectionof square steel withstaggered welded squaresfor transmitting the piletensile forces into theconcrete beam.When manufacturing theseanchoring elements it isnecessary to carry outheat-treatment after weldingthe staggered squares.

A favourable alternative is topreserve forged „round headpins“ which are also used forbollard anchoring.A plate diameter of about3 x "d" is designed.The round head pin end ismachined to achieve a planearea in order to provide asafe weld connection.Round head pins have beenintegrated as proved parts inthe EAU.

ø 21

0

10

41

R 10 bearbeitet / machined

ø705

430

Page 48: Verankerung Anchorage

46 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 49: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 47

SpannschlossTurnbuckle

MuffeCoupling Sleeve

GelenkigeVerbindungenArticulatedConnections

Page 50: Verankerung Anchorage

48 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

kgca

Anker

Nenng

röße

tierod

nomina

l size

ø D1 f ø e

Spann

schlo

ss

Muffe

a1 ø e kg

turnb

uckle

coup

ling sle

eve

Gewind

eläng

e

lengt

h ofthr

ead

Wandd

icke (M

itte)

wallthi

ckne

ss(ce

nter)

Spannschloss und MuffeTurnbuckle and Coupler (Coupling Sleeve)S 355 J2H

Tab.3.5

Øe

a øD1

Øe

a1øD1

1 1/2" 60 350 40 9 20 4,3 90 20 1,21 3/4" 70 400 45 10 20 6,6 100 20 1,8

2" 80 450 50 12,5 25 9,8 110 25 2,72 1/4" 90 450 60 13 30 11,8 130 30 3,92 1/2" 100 500 65 15 33 17,2 140 33 5,22 3/4" 105 500 70 15 33 18,0 160 33 6,0

3" 115 550 75 17,5 36 24,5 170 36 8,03 1/4" 125 550 85 18 36 28,5 190 36 10,43 1/2" 140 550 90 22 40 38,1 200 40 14,23 3/4" 150 550 95 24 40 44,3 220 40 18,3

4" 150 550 100 22 40 44,7 230 40 17,74 1/4" 160 550 110 22 40 45,0 250 40 20,84 1/2" 170 550 115 24 40 54,0 270 40 26,14 3/4" 180 550 120 25 40 61,0 280 40 31,1

5" 190 550 125 25 40 68,0 290 40 36,65 1/4" 190 550 130 25 40 62,0 300 40 35,55 1/2" 200 550 130 25 40 66,0 320 40 40,35 3/4" 200 550 130 25 40 60,0 340 40 39,8

6" 220 550 130 25 40 85,0 360 40 57,5

Achten Sie bei der Montageder Anker darauf, dieGewinde sauber zu halten.Die Einschraubtiefe beiMuffen und Spannschlössernmuss mindestens 1 x Dbetragen.Eine geringfügig andere Formkann sich bei eingezogenenSpannschlössern ergeben.

When installing the tie rods,take care that the threads areclean. The reach forscrewing in coupling sleevesand turnbuckles must be atleast 1 x D.A slight different form withpress-reduced turnbucklesis possible.

Page 51: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 49

a b c g k kg

Gelenk

mutter

Lasc

he

d h

Anker

Nenng

röße

tie ro

d no

minal s

ize

plate

hinge

nut

Gesam

tgew

icht

total

weig

ht

2" 90 510 20 410 55 100 150 24,02 1/4" 105 520 25 410 60 100 160 31,02 1/2" 115 570 25 450 75 110 170 46,02 3/4" 125 590 30 450 80 120 190 58,0

3" 140 750 30 600 80 120 200 82,03 1/4" 145 760 35 600 80 150 230 98,03 1/2" 165 770 35 590 95 170 250 119,03 3/4" 180 780 40 590 95 180 270 140,0

4" 200 780 40 580 105 190 280 160,04 1/4" 220 820 40 570 115 205 300 190,04 1/2" 240 820 40 560 125 220 310 210,04 3/4" 260 840 40 560 135 230 320 248,0

5" 260 860 45 550 150 240 340 285,05 1/4" 280 860 45 550 150 260 360 312,05 1/2" 280 880 50 550 160 280 390 398,05 3/4" 300 880 50 550 160 280 390 416,0

6" 320 900 50 550 170 290 400 476,0

Die Materialqualitätentspricht dem gewähltenAnkerstahl.Bei Ankern aus S 235 JR(St 37-2) wird jedoch für dieZapfenmuttern mindestensS 355 J0 bzw. St 52-3eingesetzt.

The quality conforms to thechosen tie rod grade.Using S 235 JR (St 37-2)tie rods, the nuts of theturnbuckle hinge are to bemade out of at leastS 355 J0 / St 52-3.

GelenkspannschlossHinge Turnbuckle

Tab.3.6

Rechtsgewinderight-hand thread

Linksgewindeleft-hand thread

h

g

k

c

d

b

a

Page 52: Verankerung Anchorage

50 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

LaschengelenkHinge Joint

Hinge joints are generallyprovided for round steeltie rods in case of extremetie rod lengths or possiblesettlements.The qualityconforms to the chosen tierod grade.

1.In case of classic design,two eye tie rods areconnected by hinge platesand bolts. Eyes and platesare drilled thus enabling avery good accuracy to size.This type of constructionoffers an optimum hingeeffect at simple installation.

2.A more economicconstruction is achieved by2 T-head tie rods connectedby screwable hinge plates.However, this design onlyoffers a reduced hinge effectand its installation is lesssimple. The hinge plates areburnt and must therefore bemanufactured very carefully.Even insignificant deviationscause an asymmetricalbearing of the T-heads.

Laschengelenke werden fürRundstahlanker in der Regelbei großen Ankerlängen oderzu erwartenden Setzungeneingeplant.Die Materialqualitätentspricht dem gewähltenAnkerstahl.

1.Bei der klassischen Ausfüh-rung werden zwei Augen-anker durch Gelenklaschenund Bolzen miteinanderverbunden. Augen undLaschen werden gebohrt.Dadurch ist eine hohe Maß-genauigkeit gewährleistet.Diese Ausführung bietetbeste Gelenkwirkung beieinfacher Montage.

2.Preisgünstiger ist die Ausfüh-rung mittels zweier Hammer-kopfanker, die durchverschraubbare Gelenk-bleche miteinander verbun-den werden. Diese Aus-führung bietet jedoch nureine begrenzte Gelenk-wirkung und ist in der Mon-tage etwas aufwändiger. DieGelenkbleche müssen, da essich um gebrannte Teilehandelt, sehr sorgfältig her-gestellt werden. Schon ge-ringe Abweichungen lassendie Hammerköpfe nureinseitig aufliegen.

Ausführung mit AugenankernConstruction witheye tie rods

Ausführung mit Hammer-kopfankernConstruction withT-head tie rods

Page 53: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 51

1 1/2" 20 65 100 170 34 32 95 4,11 3/4" 20 75 110 190 40 38 105 5,6

2" 20 90 135 235 50 48 125 9,02 1/4" 25 105 145 255 53 50 135 12,92 1/2" 25 115 160 280 60 57 145 16,22 3/4" 30 125 170 305 66 63 165 22,8

3" 30 140 190 335 73 70 165 28,13 1/4" 35 145 200 360 78 75 180 35,93 1/2" 35 165 215 390 83 80 185 44,03 3/4" 40 180 235 420 88 85 195 57,2

4" 40 200 250 450 93 90 205 68,54 1/4" 40 220 285 530 98 95 210 87,14 1/2" 40 240 300 560 103 100 215 100,44 3/4" 40 260 320 600 113 110 220 118,2

5" 45 260 335 640 118 115 235 140,45 1/4" 45 280 350 660 123 120 240 156,45 1/2" 50 280 355 680 128 125 255 178,45 3/4" 50 300 370 700 133 130 260 197,2

6" 50 320 390 740 143 140 265 224,7

Die Materialqualitätentspricht dem gewähltenAnkerstahl.

The quality conforms to thechosen tie rod grade.

ød1

g

c

l

l

h

ød

1

2

1

1

2

g

Anker

Nenng

röße

tierod

nomina

l size

Bolzen

h1 ∑ kg

bolt

Gesam

tgew

icht

total

weight

Zugla

sche

tensil

e plate

l1 l2c1 ø d2 ø d1

Page 54: Verankerung Anchorage

52 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

ø d1l2

tie ro

d no

minal s

ize

ø d2 g ∑ kg

Anker

Nenng

röße

Kardan

gelen

k

c e h l1

Bolzen

l3

Cardan

joint

bolt

KardangelenkCardan Joint

Die Materialqualitätentspricht dem gewähltenAnkerstahl.

The quality conforms to thechosen tie rod grade.

h

ød

ce

l

l

l3

2

2

1

2" 26 38 90 145 245 114 50 48 140 11,82 1/4" 29 42 100 150 260 122 53 50 150 15,02 1/2" 36 48 120 170 290 137 60 57 170 24,02 3/4" 39 52 130 185 315 148 66 63 180 30,7

3" 42 56 140 200 345 165 73 70 190 38,73 1/4" 45 60 150 215 375 179 78 75 200 48,13 1/2" 47 66 160 230 405 195 83 80 210 57,63 3/4" 56 68 180 245 430 206 88 85 230 79,6

4" 59 72 190 260 460 222 93 90 240 94,14 1/4" 61 78 200 285 530 252 98 95 250 118,14 1/2" 65 80 210 300 560 267 103 100 260 138,54 3/4" 67 86 220 320 600 287 113 110 280 163,4

5" 75 90 240 335 640 307 118 115 300 208,45 1/4" 77 96 250 350 660 317 123 120 310 230,75 1/2" 80 100 260 355 680 327 128 125 320 256,75 3/4" 82 106 270 370 700 337 133 130 330 282,2

6" 85 110 280 390 740 357 143 140 340 322,1

ød1

g

Page 55: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 53

ø d1

tie ro

d no

minal s

ize

ø d2 g1

Anker

Nenng

röße

Kardan

gelen

k

a2 c1 e h

Bolzen

l3

Cardan

joint

bolt

Gurtsp

reizu

ng

spac

e

ø d4 g2 ø d3 s

c1

h

e

ød1

ød2

ød3

l4

a2

ød1g2

h

e

ød1

ød2

ød3

l5

a2

l3

ød4

a2

h

ød1g1

ød3

g3

Kardangelenk(Gurtanschluss)Cardan Joint(Connection to Waling)

2" 30 20 38 90 114 50 60 48 140 135 57 1002 1/4" 30 25 42 100 122 53 66 50 150 150 63 1202 1/2" 35 30 48 120 137 60 73 57 170 165 70 1402 3/4" 40 30 52 130 148 66 78 63 180 170 75 140

3" 40 30 56 140 165 73 88 70 190 175 85 1603 1/4" 45 35 60 150 179 78 93 75 200 185 90 1603 1/2" 50 40 66 160 195 83 103 80 210 205 100 1803 3/4" 50 40 68 180 206 88 108 85 230 205 105 200

4" 55 45 72 190 222 93 113 90 240 220 110 2004 1/4" 75 45 78 200 252 98 123 95 250 225 120 2204 1/2" 80 50 80 210 267 103 123 100 260 235 120 2204 3/4" 85 50 86 220 287 113 133 110 280 245 130 240

5" 95 50 90 240 307 118 143 115 300 250 140 2605 1/4" 95 55 96 250 317 123 153 120 310 270 150 2605 1/2" 100 55 100 260 327 128 163 125 320 270 160 2805 3/4" 100 60 106 270 337 133 163 130 330 290 160 280

6" 105 60 110 280 357 143 173 140 340 290 170 300

Die Längeng3, l4 und l5ergeben sichaus derjeweiligenEinbau-situation.

Therespectivelengths g3, l4and l5 aredeterminedby theindividualinstallationdesign.

Page 56: Verankerung Anchorage

54 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 57: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 55

ANKEREDERSCHR

Vordere Plattefür AnkerFront Plate forTie Rod

Page 58: Verankerung Anchorage

56 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Tab. 3.2.1.1

Vordere Plattefür AnkerFront Platefor Tie Rodfür Spundwand U-Bohlenmit Mutterfor U-shaped Sheet Pileswith Nut

Vordere Plattefür AnkerFront Platefor Tie Rodfür Spundwand Z-Bohlenmit Mutterfor Z-shaped Sheet Pileswith Nut

t

b

h

Ø

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 3 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 5 mm für D ≥ 3"

t

b

h

Ø

Allgemein sollten vorderePlatten für Gurtbolzen undAnker die Breite desSpundwandtales zu etwa80 % ausfüllen.

Die Plattenabmessungenstellen wir Ihnen gerne aufAnfrage zur Verfügung.

As a general rule the front plateshould be approx.80 % of the channel widthof the pile.

Please contact usfor plate dimensions.

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 3 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für D ≥ 2 1/2"x* = 5 mm für D ≥ 3"x* = 10 mm für D ≥ 6"

Leisten zur Überbrückungdes Spundwand-Schlosses50 x 30 mm bzw. 30 x 30 mmje nach Spundwandprofil.

.

Bridging forsheet piling interlock50 x 30 mm or 30 x 30 mmin correspondence to thepiling profiles.

Page 59: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 57

Tab. 3.2.1.2

Vordere Plattefür AnkerFront Platefor Tie Rodfür Spundwand U-Bohlenmit Gelenkscheibe /Wälzmutterfor U-shaped Sheet Pileswith Swivel Plate /Swivel Nut

Vordere Plattefür AnkerFront Platefor Tie Rodfür Spundwand Z-Bohlenmit Gelenkscheibe /Wälzmutterfor Z-shaped Sheet Pileswith Swivel Plate /Swivel Nut

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 7 mm für D = 1 1/2"x* = 10 mm für D ≥ 1 3/4"x* = 11 mm für D = 2 1/4"x* = 12 mm für D = 2 1/2"x* = 15 mm für D ≥ 2 3/4"Ausnahme / exceptionx* = 13 mm für D = 3 1/4"

t

b

h

Ø

Ø

t

b

h

Ø

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 7 mm für D = 1 1/2"x* = 10 mm für D ≥ 1 3/4"x* = 11 mm für D = 2 1/4"x* = 12 mm für D = 2 1/2"x* = 15 mm für D ≥ 2 3/4"Ausnahme / exceptionx* = 13 mm für D = 3 1/4"

Plate dimensions to bechecked in caseswivel nuts > 3" are usedinstead of swivel plates!

Bei Einsatz von Wälzmuttern> 3" statt Gelenkscheibensind die Plattenmaße zuüberprüfen!

Leisten zur Überbrückungdes Spundwand-Schlosses50 x 30 mm bzw. 30 x 30 mmje nach Spundwandprofil.

Bridging forsheet piling interlock50 x 30 mm or 30 x 30 mmin correspondence to thepiling profiles.

Page 60: Verankerung Anchorage

58 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 61: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 59

Hintere Plattefür AnkerRear Plate forTie Rod

ANKEREDERSCHR

Page 62: Verankerung Anchorage

60 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Tab.3.2.5.1

Hintere Plattefür AnkerRear Platefor Tie Rodmit Mutterwith Nut

t

b

h

Ø

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 3 mm für D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für D ≥ 2 1/2"x* = 5 mm für D ≥ 3"x* = 10 mm für D ≥ 6"

Hintere Plattefür AnkerRear Platefor Tie Rodmit Gelenkscheibe /Wälzmutterwith Swivel Plate /Swivel Nut

t

b

h

Ø

Ø = Nennmaß + x*Ø = nominal size + x*x* = 7 mm für D = 1 1/2"x* = 10 mm für D ≥ 1 3/4"x* = 11 mm für D = 2 1/4"x* = 12 mm für D = 2 1/2"x* = 15 mm für D ≥ 2 3/4"Ausnahme / exceptionx* = 13 mm für D = 3 1/4"

Die Plattenabmessungenstellen wir Ihnen gerne aufAnfrage zur Verfügung.

Please contact usfor plate dimensions.

Page 63: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 61

Tab.3.2.5.2.

Page 64: Verankerung Anchorage

62 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 65: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 63

Neigung undSchräglageDeclination andInclination

GelenkscheibeSwivel Plate

WälzmutterSwivel Nut

Kardangelenk-scheibeCardan RockerPlate

Page 66: Verankerung Anchorage

64 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Ankeranschluss mitSchräglage und NeigungTie Rod Connection atInclination and Declination

Wenn die Verankerung nichtim rechten Winkel an derSpundwand angeschlossenwerden kann, muss dieseSchräglage (horizontal) oderNeigung (vertikal) durchKeilplatten oder gelenkigeAnschlüsse ausgeglichenwerden.

Biegebelastungen in denGewindeanschlüssen sindzu vermeiden. Achten Siebeim Einbau unbedingtdarauf, dass der Anker we-der auf der Spundwand nochauf der Gurtung aufliegt.

Eine genügend große Gurt-spreizung und ausreichendeToleranzen der Anschluss-maße ermöglichen eineproblemlose Montage.Wir empfehlen, die Anker miteiner leichten Überhöhungeinzubauen, um möglicheSetzungen auszugleichen(Unterstützung beim Einbaudurch Holzauflage).

Nachfolgend haben wir eini-ge gängige Möglichkeiten fürden Einbau von Rundstahl-ankern bei Schräglage undNeigung dargestellt.

Weitere Lösungen erarbeitenwir gerne nach IhrenVorgaben!

If the anchorage cannot beconnected at right anglesto the sheet piling, thisinclination (horizontally) ordeclination (vertically) mustbe compensated by taperedwashers or articulatedconnections.

Adequate care must betaken during handling andinstallation of the tie rodsto ensure that no damageoccurs due to impact orbending.

A correctly dimensionedwaling space and sufficientconnecting tolerancesenable an installation withoutproblems. We recommend toinstall the tie rods with aslight cambering in order tocompensate possiblesettlements (use of a timbersupport during assembly).

On the next pages pleasefind some common alter-natives for installing roundsteel tie rods in case ofinclination and declination.

We would be pleased tooffer further solutionsaccording to yourspecifications.

Page 67: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 65

Einfacher Schräglagen-Ausgleich der Verankerungdurch Keilplatte.Simple compensationof inclined anchorage bywedge plate/tapered washer.

Druckgurt ohne Gurtbolzen.Pressure waling withoutwaling bolts.

Einfacher Neigungs-Ausgleich der Verankerungdurch Keilplatte.Simple compensation ofdeclined anchorage bywedge plate/tapered washer.

Zuggurt mit Gurtbolzenan Z-Bohle.Tension waling with walingbolts on Z-pile.

Schnitt ohneSchräglage

Side view withoutinclination

Draufsicht ohneNeigung

Top view withoutdeclination

Page 68: Verankerung Anchorage

66 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Variabler Ankeranschluss mitGelenkwirkung in vertikalerund horizontaler Ebenedurch eine Kalottenmutter.Variable tie rod connectionwith hinge effect in verticaland horizontal plane by aconcave nut.

Ausgleich der Schräglagedurch Keilplatte. ZusätzlicheGelenkwirkung durchEinbau einer Gelenkscheibe(max. 3-5°).Compensation of inclinedanchorage by wedge plate.Additional hinge effect byinstallation of a swivel plate/rocker plate (max. 3-5°).

Zuggurt mit Gurtbolzen anU-Bohle.Tension waling with walingbolts on U-pile.

Schnitt ohneSchräglage

Side view withoutinclination

Page 69: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 67

Geneigter Ankeranschlussim Gurt mit vertikaler Gelenk-wirkung durch einen abge-rundeten Hammerkopf.Declined tie rod connectionto the waling with verticalhinge effect by a roundedT-head with spherical seating.

Vertikal gelenkiger Hammer-kopfanschluss im Gurt.Vertically articulated T-headconnection to the waling.

Page 70: Verankerung Anchorage

68 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Variabler Ankeranschluss amGurt bei wechselnderSchräglage.Variable tie rod connection tothe waling at changinginclination.

Variabler Ankeranschluss amGurt bei wechselnderSchräglage mit zusätzlicherGelenkwirkung durch einenSpezialaugenanker.Variable tie rod connection tothe waling at changinginclination with additionalhinge effect by a special eyetie rod.

Page 71: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 69

All examples shown can becombined in such a way thatany inclination anddeclination are possible atsimultaneously preservingthe flexibility. We will gladlyadvise you on request.

Alle dargestellten Beispielekönnen auch so kombiniertwerden, dass eventuelleSchräglagen und Neigungenbei gleichzeitiger Erhaltungder Gelenkigkeit möglichsind. Wir beraten Sie gern.

Ankeranschluss in einerSpundwand mit variablerEinstellmöglichkeit beiSchräglage mit zusätzlicherGelenkwirkung durch eineKardangelenkscheibe.Tie rod connection to sheetpiling with variable adjustingpossibility in case ofinclination with additionalhinge effect by a Cardanrocker plate.

Variabler Ankeranschluss amGurt mit einem Kardan-gelenk bei wechselnderSchräglage mit zusätzlicherGelenkwirkung durch einenAugenanker.Variable tie rod connection tothe waling with a Cardanjoint at changing inclinationwith additional hinge effectby an eye tie rod.

I.

II.

Page 72: Verankerung Anchorage

70 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Gelenkscheibe und Wälzmutter (max. 3-5°)Swivel Plate and Swivel Nut (max. 3-5°)

Um Winkeländerungen derAnkerstangen auszugleichen,die z.B. aus Setzungen re-sultieren können, werden anden Ankerenden Gelenk-scheiben oder Wälzmutterneingesetzt. Diese sollenverhindern, dass dieGewindeenden zusätzlich mitBiegemomenten belastetwerden. Als Stahlgüte fürdiese Teile ist mindestens dieAnker-Stahlsorte zu wählen.

Changes in tie rod angle dueto settlements can becompensated by end-fittedswivel plates or swivel nuts.These avoid the additionalbending load on thethreaded ends. The steelgrade for these parts mustat least equal that of thetie rods.

Ø = Ø D + x*x* = 3 mm für Ø D ≥ 1 1/2"x* = 4 mm für Ø D ≥ 2 1/2"x* = 5 mm für Ø D ≥ 3"x* = 10 mm für Ø D ≥ 6"

swive

lling nu

t

Wälz

mutter

tierod

nomina

l size

swive

lling pla

te

b ØD t kg

Anker

Nenng

röße

Gelenk

sche

ibe

h t kgb = h

t ØD

b

h50/60

t Ø

b

h50/60

Halbrund ø 50 bzw. ø 60Semicircular ø 50 or ø 60

1 1/2" 100 100 30 2,1 100 35 3,21 3/4" 100 100 35 2,3 110 40 4,1

2" 130 130 35 4,1 130 45 6,22 1/4" 130 120 45 4,6 150 50 9,02 1/2" 150 140 50 7,0 150 60 10,22 3/4" 160 150 55 8,6 160 65 12,3

3" 180 170 60 12,1 180 70 16,73 1/4" 200 170 70 15,5 180 80 18,43 1/2" 210 190 75 19,4 200 85 24,13 3/4" 230 200 80 24,0 200 95 26,2

4" 250 220 85 31,0 220 100 33,54 1/4" 270 240 90 38,5 220 110 35,84 1/2" 280 250 95 43,8 230 115 41,84 3/4" 290 260 100 49,6 240 120 45,7

5" 300 260 110 55,9 250 130 53,25 1/4" 310 270 115 62,7 260 140 61,55 1/2" 320 300 115 71,8 280 150 77,15 3/4" 330 310 120 79,8 290 160 87,9

6" 340 310 130 87,1 310 165 104,56 1/4" 350 320 125 89,5 350 170 140,16 1/2" 360 330 130 98,7 360 175 152,8

Page 73: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 71

KardangelenkscheibeCardan Rocker PlateS 355 J0 / St 52-3

1 1/2 " 100 50 39 45 35 40 100 401 3/4 " 130 60 46 60 45 60 130 45

2" 130 70 52 60 45 60 130 502 1/4" 130 75 58 65 50 60 130 552 1/2" 170 85 65 75 55 70 170 602 3/4" 170 90 71 80 60 70 170 65

3" 200 100 77 90 65 90 200 703 1/4" 200 110 85 95 70 90 200 803 1/2" 210 120 90 110 85 100 210 853 3/4" 210 125 97 115 90 105 210 95

4" 210 130 103 125 100 110 210 1004 1/4" 210 135 110 135 110 115 210 1104 1/2" 220 140 117 145 120 125 220 120

nomina

l size

ØD ød ød1 H h R a t

Nenng

röße

Gewind

eplat

te

Kardan

gelen

ksch

eibe

threa

ded

plate

Cardan

rock

er pla

te

t

a

a

øD

R ødød1

hH

R

R

Page 74: Verankerung Anchorage

72 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 75: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 73

Anschlüsse fürschwere WändeConnections forHigh-modulusWalls

Anschlüsse fürBetonwändeConnections forConcrete Walls

Platte fürBetonauflagePlate on Concrete

Page 76: Verankerung Anchorage

74 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Ø

T-Ans

chlus

s

T-con

necti

on

tierod

nomina

l size

Anker

Nenng

röße

b1 t1 b2 at2 l2 Ød e

2 1/4" 105 25 120 15 320 8 52 552 1/2" 115 25 125 15 300 8 59 602 3/4" 125 30 150 20 340 8 65 68

3" 140 30 150 20 400 10 73 733 1/4" 145 35 160 25 420 10 78 803 1/2" 165 35 160 25 470 10 83 883 3/4" 180 40 160 25 470 10 88 93

4" 200 40 180 30 500 12 93 1004 1/4" 220 40 180 30 520 12 98 1234 1/2" 240 40 200 30 540 12 103 1304 3/4" 260 40 220 30 570 12 113 140

5" 260 45 250 35 600 12 118 1535 1/4" 280 45 260 35 660 12 123 1555 1/2" 280 50 280 35 720 15 128 1635 3/4" 300 50 280 40 800 15 133 165

6" 320 50 300 40 880 15 143 175

Tab. 4Anschlüsse fürschwere WändeConnections forHigh-modulus Walls

Hohe Geländesprüngeerfordern schwere Kasten-profile, H-Bohlen oderkombinierte Rohrwände,wie im Bild dargestellt.

Die Gestaltung und Bemes-sung von schweren Wändenwird nach EAU, Kapitel 8.1.4und 8.1.5 vorgenommen.Als Stahlgüte für dieAnschlüsse ist mindestensdie Anker-Stahlsorte zuwählen.

Great differences betweensurface and harbour groundrequire heavy box profiles,H-beams or combined tubewalls as illustrated.

Design and dimensioningof high-modulus walls arebased on EAU, chapters8.1.4 and 8.1.5.The steel grade for theconnections must at leastequal that of the tie rods.

Ähnliche Anschlüsse sindbei Doppelbohlen möglich.Ausführungsdetails aufAnfrage.

Similar connections arepossible for double piles.Please contact us for designdetails.

b

l

l

t

t

a

b

ød

e2

1

1

1

2

2

(nach Pfahl-Profil)(acc. to pile profile)

Page 77: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 75

Anchoring of such a tubewall is usually performed viatensile plates put throughslots and protruding tothe outside (fig. 1) or solidwelded plate connectionsfor locating a T-head tie rodinside the tube (fig. 2).

Both systems are insertedinto the tube from the top.At the height of the desiredanchor layer, the ends areput through slots andembedded in concrete.

We shall welcome anyopportunity to be of service.Please send us your specificinquiry - we shall produce aneconomic offer forconnecting systems.

Die Verankerung einer der-artigen Rohrwand erfolgtin der Regel über nachaußen durchgesteckte Zug-laschen (Bild 1) oderdichtgeschweißte Plattenan-schlüsse zur Aufnahme einesHammerkopfankers im Rohr-innern (Bild 2).

Beide Systeme werden vonoben in das Rohr eingeführt.In Höhe der vorgesehenenAnkerlage werden die Endendurch Schlitze gesteckt undeinbetoniert.

Wir unterstützen und beratenSie gern.Legen Sie uns Ihr gewähltesSystem vor - wir arbeitenIhnen preisgünstigeAnschlussvorschläge aus.

Bild 2Anschluss für Hammerkopf-Anker

Fig. 2Connection for T-head tie rod

Bild 1Anschluss für Augenanker

Fig. 1Connection for eye tie rod

Page 78: Verankerung Anchorage

76 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Anschlüsse fürBetonwändeConnections forConcrete Walls

Durch Setzung des Bodensim Anschlussbereich desAnkers können Biege-spannungen auftreten. Umdiese zu vermeiden, solltegenerell ein gelenkigerAnschluss vorgesehen wer-den.Hier bietet sich eineinbetonierter Augenankermit Laschengelenk an:

+ gute Gelenkwirkung+ einfache Ankermontage+ falls erforderlich, auch für

Verankerungen mit unter-schiedlichen Anschluss-

winkeln- unterbrochene Schalung

Alternativ empfehlen wir eineLösung mit gelenkigemAnschluss eines Hammer-kopfankers, der aufzwei unterschiedlicheArten in der Betonwandbefestigt werden kann:

+ gute Gelenkwirkung+ einfache Ankermontage+ falls erforderlich, auch für

Verankerungen mit unter-schiedlichen Anschluss-winkeln

+ durchlaufende Schalung

Seitenansichtenside views

Page 79: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 77

Settling of the soil within thetie rod connection regionmay cause bending stresses.This can be avoided bygenerally providing anarticulated connection.This connection can consistof an eye tie rod with hingejoint embedded in concrete:

+ good hinge effect+ simple tie rod installation+ if required also for

tie rods with differentangles of connection

- discontinuous formwork

Alternatively, we recommendto use an articulatedconnection by T-head tierod which can be fixed intwo different ways into theconcrete wall:

+ good hinge effect+ simple tie rod installation+ if required also for

tie rods with differentangles of connection

+ continuous formwork

Draufsichtentop views

Page 80: Verankerung Anchorage

78 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

tierod

nomina

l size

ØD

plate

(St 5

2-3)

fortie

rod(S

t 52-

3)

b x b kg

Anker

Nenng

röße

ØD

Platte

(S35

5 J0) fü

r Anker

(S35

5 J0)

t t kg

(mit M

utter)

(with

nut)

plate

(St 3

7-2)

fortie

rod(S

t 52-

3)

Platte

(S23

5 JR) fü

r Anker

(S35

5 J0)

(with

nut)

t kg

(mit M

utter)

(mit G

elenk

sche

ibe)

plate

(St 5

2-3)

fortie

rod(S

t 52-

3)

(with

swive

l plat

e)

Ø Ø Ø

Platte

(S35

5 J0) fü

r Anker

(S35

5 J0)

Platte für BetonauflagePlate on Concrete

Tab.3.4

1 1/2" 150 20 41 3,3 25 41 4,2 30 45 4,91 3/4" 200 25 48 7,5 30 48 9,0 30 55 8,9

2" 200 30 53 8,9 35 53 10,4 35 60 10,22 1/4" 250 35 60 16,4 40 60 18,7 40 70 18,42 1/2" 250 35 67 16,2 45 67 20,8 45 75 20,52 3/4" 300 40 74 26,9 50 74 33,6 50 85 33,1

3" 300 45 80 30,0 55 80 36,7 55 90 36,13 1/4" 350 45 87 41,2 60 87 54,9 60 95 54,43 1/2" 350 50 95 45,3 60 95 54,4 65 105 58,13 3/4" 400 55 100 65,7 65 100 77,6 70 110 82,7

4" 450 60 105 91,3 70 105 106,5 70 115 105,64 1/4" 450 65 115 98,0 75 115 113,1 75 125 112,04 1/2" 450 65 120 97,6 80 120 120,1 85 130 126,34 3/4" 500 70 125 130,6 85 125 158,6 85 135 157,3

5" 500 75 130 139,4 90 130 167,2 95 140 175,05 1/4" 500 75 135 138,8 95 135 175,8 100 145 183,35 1/2" 550 80 145 179,6 100 145 224,5 100 155 222,75 3/4" 550 85 150 190,1 100 150 223,6 105 160 232,8

6" 600 90 160 240,1 105 160 280,2 110 165 292,46 1/4" 600 95 170 251,5 110 170 291,3 115 175 303,36 1/2" 650 95 175 297,1 120 175 375,3 120 180 374,0

t Ø

b

Page 81: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 79

Page 82: Verankerung Anchorage

80 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 83: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 81

HolmprofilCoping Profile

NischeRecess

LeiterLadder

HaltebügelWharf Shackle

Page 84: Verankerung Anchorage

82 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Holmpr

ofil

capp

ingpla

te

Arbed

Pu 8

Arbed

Pu 12

Arbed

Pu 16

Arbed

Pu 20

Arbed

Pu 25

Arbed

Pu 32

Arbed

L 2S

Arbed

L 3S

Arbed

L 4S

Tab. 6.1.1 u. 6.1.2SpundwandabdeckungProfiled Coping Plate for Sheet Piling

für Spundwand U-Bohlenfor U-shaped Sheet Piles

Gebräuchliche BlechdickenCommon plate thickness10mm, 12mm (max.14mm)

Standard-Längen 5000 mmoder 6000 mmCommon length 5000 mmor 6000 mm

Ausführungsbeispiel mitEntwässerungsmulde, ge-schweißt, ohne Gleitschutz,der Breite des Spundwand-profils angepasst, zusätzlichmit Entwässerungsmulde.Geschraubte Ausführung mitGleitschutz siehe Seite 83.

Construction with drainchannel, welded, withoutnon-slip surface, adapted todepth of sheet piling profileand additionally providedwith drain channel.Screwed construction withnon-slip surface seepage 83.

a 170 170 170 170 170 170 170 170 170b 290 370 390 410 465 465 350 410 450

a

b

Page 85: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 83

Holmpr

ofil

capp

ingpla

te

Arbed

AZ13

Arbed

AZ18

Arbed

AZ26

Arbed

AZ36

/38

Arbed

AZ48

a 170 170 170 170 170b 315 390 440 470 495

Tab. 6.1.3 u. 6.1.4

Die in den Tabellen angege-benen Holmprofil-Abmes-sungen sind zum Teil aufunsere Lagerblechgrößenabgestimmt. Auf Anfrageführen wir auch andereMaße aus.

So fertigen wir außer dendargestellten Kantenschutz-und Holmprofilen z.B. auchsenkrechten Kantenschutzfür Schwimmpoller nachDIN 19703 (1995) oder

[

-förmige Abdeckprofilemit und ohne Gleitschutz.

Abbildung mit Gleitschutz,Entwässerungsmuldesiehe Seite 82.

The dimensions of copingprofiles specified in thetables are partly adapted tothe sheet dimensions wehave on stock. Pleasecontact us for other sizes.

In addition to the platenosing and profiled copingplates shown, we furthermanufacture vertical platenosing for floating bollards toDIN 19703 (1995) or

[

-typecoping profiles with orwithout non-slip surface.

Picture with non-slip surface,drain channel see page 82.

SpundwandabdeckungProfiled Coping Plate for Sheet Piling

für Spundwand Z-Bohlenfor Z-shaped Sheet Piles

Ausführungsbeispiel mitGleitschutz, geschraubt

Costruction with non-slipsurface, screwed

aa

b

aa

b

Page 86: Verankerung Anchorage

84 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Kantenschutz (Beton)Plate Nosing (Concrete)

Kaimauern aus Beton solltenan den gefährdeten Kantendurch Stahlprofile geschütztwerden.Die Rundung der Profileverhindert gleichzeitig, dassdie Trossen durchscheuern.

Exposed edges of concretequay walls should beprotected by steel copingprofiles.Rounding of profilessimultaneously preventsrubbing through of cables.

Gebräuchliche BlechdickenCommon plate thickness10mm, 12mm (max.14mm)

Standard-Längen 5000 mmoder 6000 mmCommon length 5000 mmor 6000 mm

120

100

L

80

400

200

L

R 50

130

130

Page 87: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 85

Neben den dargestelltenKantenschutzprofilen fertigenwir auch Scheuerleistenähnlich den alten Richtlinienfür SchleusenbautenBMV 1976 (DIN 19703 alt).Wir bitten um Ihre Anfrage.

In addition to the platenosings shown, wefurthermore fabricate rubbingstrips similar to the old rulesfor the construction of locksBMV 1976 (old version ofDIN 19703).Kindly contact us.

Ø1/2"

150

150

R 50

Page 88: Verankerung Anchorage

86 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

NischeRecess

Recess for sheet piling(parallel to wall)

Nische für Spundwände(parallel zur Wand)

Nische für Stahlbetonwände(parallel zur Wand)

Recess for reinforcedconcrete walls(parallel to wall)

Nische für Stahlbetonwände(rechtwinklig zur Wand)

Recess for reinforcedconcrete walls(right-angled to wall)

Page 89: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 87

LeiterLadder

Leiter für StahlbetonwändeLadder for reinforcedconcrete walls

Leiter für SpundwandLadder for sheet piling

Bitte geben Sie in IhrerAnfrage die gewünschteAusführung an.Bei Spundbohlen ist auch diegenaue Typenbezeichnungwichtig.Den Sprossenabstand führenwir nach DIN 19703(Ausgabe 1995) aus.

Please specify in your inquirythe desired type ofconstruction and the exactsheet pile type.Distance between ladderrungs is performedconforming toDIN 19703 (edition 1995).

Page 90: Verankerung Anchorage

88 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

HaltebügelWharf Shackle

Die dargestellten Haltebügel-formen entsprechen derDIN 19703.Sie werden parallel oderrechtwinklig zur Schleusen-kammerwand eingebaut.Der Einbau erfolgt in derRegel im Zweitbeton.Ein Aufdübeln der Haltebügelmit Kopfplatten ist ebensomöglich.Andere Ausführungsformenführen wir auf Anfrage aus.

The wharf shackle typesshown are in accordancewith DIN 19703.They are inserted parallel orat right angles to the lockchamber wall. They can becast into the concrete orattached by bolts.We also supply parts tocustomer´s specificationson request.

Page 91: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 89

Page 92: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift90 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Page 93: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 91

PollerBollard

PollerbefestigungBollard Anchoring

Page 94: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift92 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Schutenhalter fürBetonwandMooring hook for castinginto concrete walls

Schutenhalter für schwereSpundwand (H-Bohle)Mooring hook for barges(H-piles)

Schutenhalter für SpundwandMooring hook for barges

SchutenhalterMooring Hooks for Barges

Die Ausführung dieser Schutenhalterentspricht den Musterblättern vonStrom- und Hafenbau, Hamburg.

Design and construction of thesemooring hooks for barges correspond tothe data sheet of "Strom- und Hafenbau"(port authority at Hamburg/Germany).

Page 95: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 93

a

Tross

enzu

g

a´ b øc ød e f g h øi k l or

cable

pull

kN

50 400 400 310 230 190 80 330 60 30 29 320 75 160100 490 490 370 290 250 100 400 80 45 33 400 90 200

150 590 590 410 330 280 110 480 90 50 39 500 100 250200 600 600 450 340 290 115 490 95 55 45 500 100 250

300 640 640 500 380 325 125 530 115 60 58 510 130 255500 700 700 520 415 355 140 580 120 65 69 580 125 290

600 820 900 560 450 380 130 650 120 70 75 650 340 325700 820 900 560 450 380 130 650 120 70 82 650 340 325

Kantenpoller (Seehäfen) 50-700 kNBollard (Sea Ports)EN-GJL-250Grey Cast Iron 25

øil

ka

or

45° a/2

Bei Pollern für 600 und700 kN Trossenzug sinddie hinteren 2 Anker in derRadialebene um 10° gegendie vertikale Ebene geneigt.

The rear 2 tie rods ofbollards for 600 and 700 kNcable pull are inclined in theradial plane by 10° to thevertical plane.

f

e

ød

øc

g

h

b

Page 96: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift94 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

a

Tross

enzu

g

b øc ød e f g h øi k l or

cable

pull

kN p

Tab.8.2.6.2

800 900 650 480 420 165 700 150 90 75 750 320 365 1601000 900 650 480 420 165 700 150 90 82 750 320 365 160

1250 1050 800 545 465 250 820 160 90 90 850 350 425 1801500 1100 850 590 520 260 900 180 100 97 870 400 435 200

Kantenpoller (Seehäfen) 800-1500 kNBollard (Sea Ports) 2EN-GJL-250Grey Cast Iron 25

øi

ka

a

la/2

or

30°

30°

p

Bei Pollern für 800 bis1500 kN Trossenzug sinddie hinteren 2 Anker in derRadialebene um 10° gegendie vertikale Ebene geneigt.

The rear 2 tie rods ofbollards for 800 to 1500 kNcable pull are inclined in theradial plane by 10° to thevertical plane.

f

e

ød

øch

g

b

Page 97: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 95

a

Tross

enzu

g

b øc ød e f g h øi k l or

cable

pull

kN p

Kantenpoller (Seehäfen) 2000-2500 kNBollard (Sea Ports) 3EN-GJL-250Grey Cast Iron 25

2000 1200 900 640 580 290 960 220 120 105 950 420 475 2102500 1250 950 730 660 300 1000 230 130 110 1030 500 515 250

Tab.8.2.6.3

øi

ka

or

a

a/2

pl

22,5°45°

Bei Pollern für 2000 bis2500 kN Trossenzug sinddie hinteren 3 Anker in derRadialebene um 10° gegendie vertikale Ebene geneigt.

The rear 3 tie rods ofbollards for 2000 to 2500 kNcable pull are inclined in theradial plane by 10° to thevertical plane.

f

e

ød

øch

g

b

Page 98: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift96 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

øec

bolla

rdfor

cable

pull

f h løk m

Kanten

polle

r fürTro

ssen

zug

Anker

tiero

d

øa b1

Telle

rAbr

eißbo

lzen

d

brea

k-off

bolt

kN

Ankers

chrau

be

found

ation

bolt

Gewind

e

g

Muffeco

uplin

g sleev

e

Anker

Mutter

DINEN

ISO

4034

Scheib

e washe

r

threa

d

plate

tiero

d

nut

DIN

EN IS

O 7091

Tab. 8.2.7.2AbreißverankerungBreak-off AnchoringS 355 J0 / St 52-3

Wenn die Gefahr einer Über-lastung der Wand durch zuhohen Trossenzug gegebenist, wird zur Schonungdes Gesamtbauwerks eineAbreißverankerung einge-baut, deren Soll-Bruchstelleauf die Nennlast ausgelegtist.

If there is the risk ofoverloading the wall by atoo high cable pull, provisionwill be made for protectingthe entire construction bya safe-breaking anchoringwith a predeterminedbreaking point designed forrated load.

50 4 24 435 M 24 35 55 95 40 20 38 80 550 M 24 26100 4 27 440 M 27 40 68 120 50 25 40 90 580 M 27 30150 4 32 495 1 1/4" 45 83 135 60 20 50 100 650 1 1/4" 36200 4 38 520 1 1/2" 50 98 160 75 25 60 120 700 1 1/2" 42300 4 50 605 2" 60 120 195 95 30 80 150 820 2" 56500 4 57 690 2 1/4" 70 145 220 105 35 90 170 930 2 1/4" 62600 4 63 760 2 1/2" 90 160 240 115 40 100 210 1040 2 1/2" 66700 4 70 805 2 3/4" 90 180 255 125 40 105 220 1100 2 3/4" 78

800 6 63 820 2 1/2" 90 160 260 120 50 100 210 1120 2 1/2" 661000 6 70 805 2 3/4" 90 180 275 130 50 105 220 1120 2 3/4" 781250 6 75 890 3" 100 190 290 140 50 115 240 1220 3" 781500 6 82 980 3 1/4" 110 205 320 155 50 125 260 1340 3 1/4" 86

2000 7 90 1065 3 1/2" 110 225 355 170 60 140 270 1460 3 1/2" 962500 7 95 1255 3 3/4" 120 238 385 180 70 150 290 1680 3 3/4" 107

m

økc

f

øe

c

øa

d

l

gh

b1

Page 99: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 97

Tab. 8.2.7.1StandardverankerungKantenpoller (Seehäfen)Standard AnchoringBollard (Sea Ports)S 355 J0 / St 52-3

50 4 24 550 M 24 50 55 M 24 26100 4 27 580 M 27 50 68 M 27 30150 4 32 650 1 1/4" 60 83 1 1/4" 36200 4 38 700 1 1/2" 70 98 1 1/2" 42300 4 50 820 2" 75 120 2" 56500 4 57 930 2 1/4" 85 145 2 1/4" 62600 4 63 1040 2 1/2" 90 160 2 1/2" 66700 4 70 1100 2 3/4" 100 180 2 3/4" 78

800 6 63 1120 2 1/2" 90 160 2 1/2" 661000 6 70 1120 2 3/4" 100 180 2 3/4" 781250 6 75 1220 3" 100 190 3" 781500 6 82 1340 3 1/4" 110 205 3 1/4" 86

2000 7 90 1460 3 1/2" 115 225 3 1/2" 962500 7 95 1680 3 3/4" 120 238 3 3/4" 107

øec

bolla

rdfor

cable

pull

Kanten

polle

r fürTro

ssen

zug

Anker

tiero

d

øa b

Telle

r

dkN

Ankers

chrau

be

found

ation

bolt

Gewind

e

threa

d

plate

Mutter

DINEN

ISO

4034

nut

washe

r

Scheib

e DINEN

ISO

7091

Im Schleusenbereich wird inder Regel die normale undpreisgünstige Standard-Verankerung eingesetzt.

In lock areas normallythe cost-effective standardanchoring will be used.

øe

b

c

d

øa

Page 100: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift98 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Doppelpoller 1000 kNStrom- und Hafenbau HamburgDouble BollardSpherolitic cast ironEN-GJS-500-7DIN EN 1563

110

100

440

110 110815 815

ø67

ø53

140

110

685

1356501850

148

M48

1065

150

204

M64

1420

150 Verankerung AnchoringS 355 J2 G3

Page 101: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 99

fordo

uble

bolla

rd15

00kN

fürDop

pelpo

ller 15

00kN

Abreiß

bolze

n S35

5 J0

Telle

ranke

r S35

5 J0

plate

tierod

St 52-

3

Muffe S

355 J0

Mutter

EN24

034 (D

IN55

5)

Scheib

e DIN12

6

coup

ling sle

eve St 5

2-3

brea

k-off

bolt S

t 52-

3

nut E

N24

034 (D

IN55

5)

washe

r DIN12

6

Doppelpoller 1500 kN / 2000 kNTyp: MidgardEN-GJL-250Double BollardGG 25 Grey Cast Iron 25

3 x 2" x 620 ø 80 x 150 2" x 200 2" 563 x 3 1/4" x 900 ø 125 x 230 3 1/4" x 270 3 1/4" 86

Tab 8.2.8.3110 110815 815

110

100

440

ø90

ø56

160

130

775

1486501850135

120

208

150

210

1600

1300

Wahlweise Standard- oderAbreißverankerungStandard anchoring orbreak-off anchoring

1500 kN:S 355 J0 + QT2000 kN:42 CrNiMo 4 + QT34 CrNiMo 6 + QT

Page 102: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift100 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

8.2HaltekreuzMooring Hook

Haltekreuz U-BohleMooring hook for U-pile

Haltekreuz Z-BohleMooring hook for Z-pile

Die nebenstehendenAbbildungen zeigengebräuchliche Ausführungenvon Haltekreuzenfür U- oder Z-Bohlen.

Der Pollerzapfen istauswechselbar.Wir liefern jedoch auchfest verschweißteAusführungen.

Die Blechformen haben vondem Spundwandprofil ab-hängige seitliche Zugabenund werden auf der Baustel-le eingepasst.

Auf Wunsch liefern wirauch fertig zugeschnitteneFormen, die z.B. nach einerBaustellen-Schablonehergestellt werden.

Abweichend von dendargestellten Ausführungenfertigen wir nach IhrenAngaben Haltekreuze fürjeden Trossenzug.

Die dargestellten Halte-kreuze sind für einenTrossenzug von 100 kNausgelegt.

The illustrations showcommon mooring hookconstructions for U- andZ-piles.

The bollard pin can beexchanged. We can supplywelded mooring bracketswith fixed or replaceablebollard pins.

The steel sheet profiles haveplate stiffeners welded on atsite to form a mooring hook.

If desired, we can alsosupply shapes completelycut to size; they are made onthe basis of a site template.

We can supply mooringhooks to suit specific bollardcable pull.

The mooring hooks shownare designed for a bollardcable pull of 100 kN.

Page 103: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 101

Sicherheits-PollerzapfenSafety Bollard Pin

Bei Haltekreuzen undSeitenpollern solltenSicherheits-Pollerzapfeneingesetzt werden.Diese Ausführung desZapfens (GebrauchsmusterG 88 023184) verhindert denBruch bei Überlast.Der Zapfen stellt sich schrägund lässt das Tauwerkabgleiten, ohne zu Bruchzu gehen.

Bei älteren Ausführungender Zapfen mit Sollbruch-stelle ist es in der Vergan-genheit schon mehrfachzu Unfällen mit Personen-schäden gekommen, weilZapfenteile weggeschleudertwurden. Es lohnt sich, beiNeuanlagen oder Austauschvon Zapfen den erwiesenenVorteil der neuen Technik zunutzen.

Für Detailfragen stehen wirgerne zur Verfügung.

Safety mooring pins shouldbe used for mooring hooksand side bollards whenpossible. This type of pindesign (registered utilitymodel G 88 023184)prevents rupture in case ofoverload. The pin inclinesthus allowing the ropes toslide without pin breaking.

In case of old pinconstructions withpredetermined breakingpoint, there have beendifferent accidents in thepast causing personal harmdue to broken pins.It therefore pays to use theproved advantage of thesetechnics in case of newconstructions or pinexchange.

Please contact us for anyspecific question.

siehe S. 103see page 103

Page 104: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift102 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Die Skizzen zeigen eineAuswahl von Möglichkeitenfür die Ausführung vonFestmacheeinrichtungenan Dalben.

Fragen Sie uns nach speziel-len Ausführungszeichnungenfür Ihr Dalbenprofil.

The illustrations show someof the possibilities to designand construct mooringfacilities for dolphins.

Please contact us forspecific drawings for yourdolphin profile.

Kopf- und Seitenpoller für DalbenBollard for Dolphin TopBollard for Dolphin Side

Page 105: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 103

Page 106: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift104 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Nischenpoller / Halteringfür BetonwändeRecessed Bollard / Mooring Ringfor Concrete Walls

Nischenpoller, Kantenpollerund Halteringe führen wir inder Regel nach DIN 19703(neueste Fassung 1995) aus.Dies bedeutet, dass inSchleusen für NischenpollerGrauguss EN-GJL-250 /DIN EN 1561 und fürKantenpoller SphärogussEN-GJS-400-15 /DIN EN 1563 verwendetwerden.

In anderen Fällen (z.B. Liege-stellen) ist auch für Kanten-poller eine Ausführung inEN-GJL-250 möglich.Diese Besonderheiten -aber auch die Verankerungder Poller - sollten Sie imEinzelfall mit uns abstimmen.

Einfache Ausführungen vonHalteringen zum Einbau inBetonwände oder auchSpundwände, für Trossen-züge ab 2 bis 20 t führen wirebenfalls aus.

Wir beraten Sie gern.

We generally design andconstruct recessed bollards,edge bollards and mooringrings according toDIN 19703 (latest editionof 1995). This means the useof grey cast iron 25 /DIN EN 1561 for recessedbollards and of spheroidalgraphite cast iron 40 /DIN EN 1563 for bollards inlocks.

In other cases of use (e.g. forberths) bollards can beconstructed of grey cast iron25 too. These particulars -as well as the bollardanchoring material - shouldbe agreed upon for eachindividual case.

We also construct simplemooring rings for installationin concrete walls or evensteel sheet piling, for cablepulls of 2 to 20 tons.

Please contact us.

Page 107: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 105

8.2.4.1Nischenpoller / Halteringfür BetonwändeRecessed Bollard / Mooring Ringfor Concrete Walls

Nischenpoller und Halteringefür Betonwände liefern wirnach alter Norm mit koni-schem Sitz oder nach neuerNorm DIN 19703 (11.95) mitbearbeitetem Sitz an Zapfenund Gehäuse.

Wir beraten Sie gern.

We manufacture recessedbollards and mooring ringsfor concrete walls with conicshape in accordance withthe old standard or withmachined fit on stud andcasing in accordance withthe new standardDIN 19703 (11.95).

Please contact us.

AlteAusführung

Old version

NeueAusführung

New version

Page 108: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift106 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Typ

Tross

enzu

g

w t s Ød Øa b Øe

cable

pull

kN

Kanten

polle

r (EN-GJL

-250

)

bolla

rd(gr

eyca

stiro

n 25)

Telle

ranke

r (S35

5 J0)

plate

tiero

d(S

t 52-

3)

Kantenpoller (Binnenschifffahrt)mit StandardverankerungBollard (Inland Harbours)Standard Anchoring

50 A 300 40 25 27 24 / M 24 550 55100 A 300 40 25 30 27 / M 27 600 68

150 A 300 40 25 35 32 / 1 1/4" 650 83200 A 300 40 25 42 38 / 1 1/2" 700 98

*200 B 300 40 25 42 38 / 1 1/2" 700 98300 B 315 55 30 42 38 / 1 1/2" 700 98

130

75170

110

370

ød

60

8080

130

95170

150

400

ød

A B

Im Schleusenbereich wird inder Regel die normale undpreisgünstige Standard-Verankerung eingesetzt.

In lock areas normally thecost-effective standardanchoring will be used.

Poller können mit oder ohneVergussöffnung zumAusbetonieren hergestelltwerden.

Bollards can be fabricatedwith or without grouting hole.

* für 200 kN EN-GJS-400-15

20

ø76

øe

øa

b ø180

340

415

710

w

260

t

s

Page 109: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 107

Typ

Tross

enzu

g

w t s Ød

cable

pull

kN

Kanten

polle

r (EN-GJL

-250

)

bolla

rd(gr

eyca

stiro

n 25)

d c f g h Øa b1 Øe Øk l

Abreiß

bolze

n (S35

5 J0)

brea

k-off

bolt (

St 52-

3)

Telle

ranke

r

plate

tiero

d

Muffeco

uplin

g sleev

e

Kantenpoller (Binnenschifffahrt)mit AbreißverankerungBollard (Inland Harbours)Break-off Anchoring

50 A 300 40 25 27 M 24 100 45 20 24 440 55 38 80100 A 300 40 25 30 M 27 105 50 20 27 485 68 40 90

150 A 300 40 25 35 1 1/4" 110 55 20 32 530 83 50 100200 A 300 40 25 42 1 1/2" 115 60 20 38 565 98 60 120

200 B 300 40 25 42 1 1/2" 115 60 20 38 565 98 60 120300 B 315 55 30 42 1 1/2" 115 60 20 38 565 98 60 120

130

95170

150

400

ød

130

75170

110

370

ød

60

8080A B

ø180

340

415

710

w

260

t

s

øe

øa

b1

øk

l

f20

ø76

Page 110: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift108 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

PlattformpollerBollard

The outlined bollard -400 mm diameter and1400 mm total height - hascontinuously been used upto about 1980 for new locksaccording to DIN 19703(old edition).

Since then this bollard isreplaced by an anchoredbollard(see page 106/B 200).

The old design havingproved true is sometimesused even today for privatepiers and can be suppliedby us at short sight.

The bollard is manufacturedof grey cast iron 25.The hollow space in thebollard has to be filled withconcrete after installation.

Der dargestellte Plattform-poller mit einem Durchmes-ser von 400 mm und einerGesamthöhe von 1400 mmwurde bis etwa 1980regelmäßig bei Schleusen-neubauten nachDIN 19703 (alt) eingesetzt.

Seitdem wird dieser Pollerdurch einen Kantenpollermit Verankerung(siehe S. 106/B 200)ersetzt.

Die bewährte alte Aus-führung wird teilweise heutenoch bei privaten Liege-stellen eingesetzt und kannvon uns kurzfristig geliefertwerden.

Der Plattformpoller wird ausGrauguss EN-GJL-250hergestellt.Nach dem Einbau ist derHohlraum im Poller mitBeton zu vergießen.

Page 111: Verankerung Anchorage

Freigabe-Unterschrift

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 109

KantenpollerTrossenzug 50 kN und 100 kNEN-GJL-250Mooring Bollard50 kN and 100 kN Cable PullGrey cast iron 25

d D

280

160

50 33 70 ø 30 x 550 ø 30 x 435 M 30 x 102 45 x 100 33100 33 70 ø 30 x 600 ø 30 x 485 M 30 x 102 45 x 100 33

Werkstoff von Ankerschraube,Abreißbolzen und Muffe:S 355 J0 / St 52-3 bei 50 kN,8.8 bei 100 kN

Material of foundation bolt, break-offbolt and coupling sleeve:S 355 J0 / St 52-3 for 50 kN,8.8 for 100 kN

Im Schleusenbereich wird inder Regel die normale undpreisgünstige Standard-Verankerung eingesetzt.

In lock areas normally thecost-effective standardanchoring will be used.

Poller können mit oder ohneVergussöffnung zumAusbetonieren hergestelltwerden.

Bollards can be fabricatedwith or without grouting hole.

50

305

380

ø260

260ø200

Abreiß

bolze

n

Telle

ranke

r

plate

tierod

Ankers

chrau

be

Muffe

found

ation

bolt

brea

k-off

bolt

coup

ling sle

eve

Kanten

polle

r fürTro

ssen

zug

bolla

rdfor

cable

pull

kN Ø Ø

washe

r

Scheib

e DINEN

ISO

7091

Page 112: Verankerung Anchorage

110 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

NN + 26,65 m

NN + 22,25 m

Hafenkanal

1908 NN + 17,05 m

1938 NN + 14,55 m

1990 NN + 13,30 m

10 : 1

RV-Pfähle / RV Piles

Anker / tie rods

Querschnitt / Cross sectionNordufer Hafenkanal,Duisburg / Germany

Page 113: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 111

AnhangAppendix

Bemessungsbeispielfür StandardverankerungExample of Dimensioningfor a Standard Anchorage

Anfrageschema/Hilfestellungfür AusschreibungenAssistance for Inquiriesand Tenders

StichwortverzeichnisKeyword Register

Page 114: Verankerung Anchorage

112 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Aus der allgemeinen Spundwand-berechnung ergibt sich für einen bestimmtenLastfall eine horizontale Ankerkraft je laufen-den Meter Spundwandachse. Dabei ist esmöglich, das Spundwandprofil durchVerschieben der Höhenlage der Verankerungzu optimieren.

Im Beispiel ergibt sich:

Rundstahlanker

Spundwandprofil PU12mit einem Systemmaß von 1200 mm.Die ermittelte Ankerkraft beträgtAh = 165,00 kN/m. Aus Gründen der Stand-sicherheit soll der Anker unter einer Neigungvon α = 8° verlegt werden. Die Ankerlängeselbst muss nach Dimensionierung durcheinen Nachweis der Standsicherheit und desAufbruchs des Verankerungsbodensermittelt werden. Diese Berechnung ist vonden jeweiligen Bodenwerten abhängig undsoll hier nicht vertieft werden.

Für einen angenommenen Ankerabstandvon a = 3,60 mergibt sich eine Ankerkraft von

Gewählt wird ein Rundstahlanker ø 63 mitstauchgeschmiedetem 3 1/4" Gewinde inder Stahlsorte S 355 J0 (St 52-3).

Querschnittswerte des Rundstahlankers:Schaft: 31,17 cm2

Kernquerschnitt: 41,33 cm2

165 kN/m · 3,6 mA = = 599,84 kNcos 8°

Bemessungsbeispielfür eine Standardverankerung

Example of Dimensioningfor a Standard Anchorage

The general sheet piling calculation yields ahorizontal anchoring force per running meterof sheet piling profile for a specific type ofload. It is possible to optimize the sheetpiling profile by shifting the height of theanchorage.

The example shows:

Round Steel Tie Rod

Sheet piling profile PU 12with a system dimension of 1200 mm.The anchoring force established isAh = 165.00 kN/m. For stability, the anchorshould be laid at an incline of α = 8°. Theanchor length itself must be established in averification of the stability and the failure ofthe anchoring soil mass. This calculationdepends on the corresponding soil valuesand no details are to be provided at thispoint.

For a hypothetical tie rod distance ofa = 3.60 m,an anchoring force of

is obtained.A round steel tie rod dia. 63 with upsetforged 3 1/4" thread is selected in steelquality S 355 J0 (St 52-3).

Cross-section values of the round steelanchor: Shank: 31.17 cm2

Root cross section: 41.33 cm2

Page 115: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 113

21384 kNcmσvorh.= =10,48 kN/cm2 < 0,8 · 14,00 kN/cm2

exist. 2 · 1020 cm3

Es ergeben sich nach EAU 8.2.6.3 (1990)

Gurtbolzen

Der Gurtbolzen ergibt sich bei einer Last vonP = 165 kN/m . 1,20 m = 198 kNmit 2" - S 355 J0 (St 52-3).

In der Regel werden die Gurtbolzen mitSechskantkopf ausgeführt. Gewinde undMuttern an beiden Enden sind möglich.

Querschnittswert Gewindekern 14,91 cm2

Gurtung der Hauptwand

Die Gurtung ergibt sich als Durchlaufträgermit

Gewählt wird ein Gurt aus ][ 400 in

S 235 JR (St 37-2) mit Wy = 2 . 1020 cm3.

The result as per EAU 8.2.6.3 (1990) is

Waling Bolt

At a load of P = 165 kN/m x 1.20 m thewaling bolt yields 198 kN with 2" - S 355 J0(St 52-3).

As a rule the waling bolts have a hex head.Threads and nuts on both ends are possible.

Cross-section value of thread root14.91 cm2

Waling of main Wall

Waling is revealed as a continuous carrierwith

The waling is selected from ][ 400 in

S 235 JR (St 37-2) with Wy = 2 x 1020 cm3.

599,84 kNσKern = = 14,51 kN/cm2 < 15,00 kN/cm2

root 41,33 cm2

599,84 kNσSchaft = = 19,24 kN/cm2 < 21,00 kN/cm2

shank 31,17 cm2

198 kNσKern= = 13,27 kN/cm2 < 15,00 kN/cm2

root 14,91cm2

165 kN/m · 3,62 m2MGurt= = 213,84 kNm waling 10

Page 116: Verankerung Anchorage

114 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

The waling is adequately dimensioned asper EAU and possesses sufficient reservesto align the sheet piling. No additionalvertical load was factored in for the waling inthis example. In the case of lower walingand high loads, the vertical load must bechecked. In this process, note that the loadis first introduced only at the top [ -profile,thus using a tighter layout of the spacers toensure an appropriate distribution to thelower

[ -profile.

Waling of Anchor Wall

If a continuous anchor wall is made, a waling

][ 400 in S 235 JR (St 37-2) must be

selected here too. In many cases, however,anchor plates made of triple piles orreinforced concrete plates in the form of so-called “dead man” are selected to bind theanchor to the ground. The resultant walingfor a triple pile made of sheet piling profileswith 1.20 m system measurement is:

599,84 kN · 1,20 mMGurt = = 179,95 kNm waling 4

Ankerkraft / Anchoring force

l = 1,20m

L = 1,60m

Der Gurt ist nach EAU ausreichendbemessen und hat genügend Reservenzum Ausrichten der Spundwand. Indiesem Beispiel wurde keine zusätzlicheVertikalbelastung für den Gurt berück-sichtigt. Bei tieferliegenden Gurten undhohen Auflasten ist die Vertikallast zuüberprüfen. Hierbei muß darauf geachtetwerden, dass die Lasteinleitungzunächst nur beim oberen [ -Profilerfolgt und damit über eine engere An-ordnung der Abstandshalter für eineentsprechende Verteilung auf das untere[ -Profil gesorgt wird.

Gurtung der Ankerwand

Wird eine durchlaufende Ankerwandausgeführt, ist auch hier eine Gurtung

][ 400 in S 235 JR (St 37-2) zu wählen.

In vielen Fällen werden jedoch Anker-tafeln aus Dreifachbohlen oderStahlbetontafeln als sogenannter „ToterMann“ zum Einbinden der Anker insErdreich gewählt. Für eine Dreifachbohleaus Spundwandprofilen mit 1,20 mSystemmaß ergibt sich der Gurt:

Page 117: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 115

17995 kNcmσvorh. = = 13,25 kN/cm2 < 14,00 kN/cm2

exist. 2 · 679 cm3

Gewählt wird ein Gurt aus ][ 320

in S 235 JR (St 37-2) mitWy = 2 . 679 m3

In vielen Fällen kann bei der Ankertafel mitden zulässigen Normalspannungengerechnet werden und damit der Ankertafel-gurt gegenüber der Hauptwand kleinerdimensioniert werden.

Bitte sprechen Sie uns bei Sonderausfüh-rungen an. Aus unserer langjährigenErfahrung verfügen wir über eine großeAuswahl an Versuchsreihen, die Ihnen hel-fen, die Verankerung zu optimieren.Es ist möglich, dass in den Tabellen nichtaufgeführte Zwischenabmessungen zuwirtschaftlicheren Lösungen führen.So kann zum Beispiel ein 3"-Anker miteinem Schaftdurchmesser von 55 mmstatt 57 mm hergestellt werden, wenn dievorhandene Last entsprechend kleiner alsdie Nutzlast des Ankers ist.

The waling selected is made of

][ 320 in S 235 JR (St 37-2) with

Wy = 2 x 679 cm3

In many cases it is possible to calculate atthe permissible standard stresses in thecase of the anchor plate, thus the walingcan be smaller than in the case of themain wall.

Please contact us for special designs.Our experience gained during decadesallows us to offer an optimized anchoringsolution based on a selection of manyexperimental runs. It is possible thatdimensions not specified in the lists enablea more economic solution. For example,a 3" tie rod can be manufactured with ashank diameter of 55 mm instead of 57 mmif the load applied is correspondingly smallerthan the working load of the tie rod.

Page 118: Verankerung Anchorage

116 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Welche Angaben werden fürein Angebot benötigt?

Damit wir Ihnen ein aussagekräftiges undgünstiges Angebot unterbreiten können,brauchen wir von Ihnen folgende Daten:

1. Ankerkraft je laufenden Meter Uferwand(lfm) aus Spundwandberechnung(S. 112)

2. Zusatzlast aus Poller-Trossenzug3. Ankerabstand, Anzahl der Ankerlagen4. Ankerschräglage und Ankerneigung

(S. 64ff)5. Ankerlänge (S. 36)6. Ist eine besondere Längenverstell-

möglichkeit vorzusehen? (S. 48)7. Stückzahl8. Spundwandprofil9. Ist eine Ankerteilung an bestimmter

Stelle notwendig (Einbau)?10. Wo soll der Anker angeschlossen

werden? Gurt, Spundwandtal,Betonholm, Betonwand, Holmgurt usw.

11. Wünschen Sie ein Angebot mit Stück-preis oder t-Preis? Beim gestauchtenAnker ist der effektive Stückpreis trotzhöherem t-Preis niedriger! (S. 34)

12. Wünschen Sie frachtfreie Anlieferung?13. Wann wird das Material gebraucht?

Sind Teillieferungen vorzusehen?14. Wünschen Sie Sondervorschläge?15. Wird ein bestimmter Korrosionsschutz

benötigt? (S. 38)

Es ist hilfreich, wenn Sie uns schonfrühzeitig Ihre Planungsunterlagen undZeichnungen zur Verfügung stellen.

Information requiredfor Quotation

Please furnish the following data enabling usto produce a specific and economic offer:

1. Anchor force per running meterwaterfront structures, see sheet pilingcalculation (p. 112)

2. Additional load from bollard cable pull3. Distance between tie rods, quantity of

tie rod layers4. Tie rod inclination and declination

(p. 64ff)5. Tie rod length (p. 36)6. Is it necessary to provide for a special

possibility to adjust length? (p. 48)7. Quantity8. Section profile of sheet piling9. Is it necessary to divide the tie rod at a

certain point (installation)?10. Where shall the tie rod be connected

(wale, within the sheet piling pan,concrete capping beam, concrete wall,capping beam waling, etc.)?

11. Do you want an offer on the basis ofunit prices or ton prices? As for theupset tie rod, the effective unit price islower despite of the higher ton price!(p. 34)

12. Do you want a delivery carriage paid?13. At what time the material will be used?

In part shipments?14. Do you desire alternative proposals?15. Do you need a specific corrosion

protection? (p. 38)

Please send us your design documents anddrawings as soon as possible.

Page 119: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 117

Hilfestellung für Ihre AnfrageAssistance for your Inquiry

We herewith describe three examplesfor 3" upset tie rods with a total lengthof 18000 mm.

Wir haben drei verschiedene Ankeraus-führungen mit 3" Gewinde und einer Längevon 18000 mm kombiniert und als Beispielbeschrieben.

Rundstahlanker 3" x 18000 mm Gesamt-länge, bestehend aus:

1 vorderer Anker rund 57/3" x 6000 mm,150/270 mm R(echts)R(echts)-Gewinde

1 hinterer Augenanker rund 57/3" x12000 mm lang,150 mm R(echts)-Gewinde

1 Muffe 3", rund 115 x 210 mm lang1 Sechskantmutter 3"1 Gelenkbolzen rund 70 mm x 165 mm lang

(bei Standardanschlüssen)

Round steel tie rod 3" x 18000 mm totallength, comprising:

1 front tie rod round 57/3" x 6000 mm long,150/270 mm RH-RH-thread

1 rear eye tie rod round 57/3" x12000 mm long, 150 mm RH-thread

1 coupling sleeve 3", rd. 115 x 210 mm long1 hexagonal nut 3"1 hinge bolt round 70 mm x 165 mm long

(for standard connections)

Rundstahlanker 3" x 18000 mm Gesamt-länge, bestehend aus:

1 vorderer HK (Hammerkopf)-Anker3" x 2000 mm lang, 270 mm L(inks)-Gewinde

1 hinterer Anker rund 57/3" x 15800 mmlang, 270/270 mm R(echts)R(echts)-Gewinde

1 Spannschloss 3", rund 115 x 550 mm lang1 Sechskantmutter 3"

Round steel tie rod 3" x 18000 mm totallength, comprising:

1 front T-head tie rod 3" x 2000 mm long,270 mm LH-thread

1 rear tie rod round 57/3" x15800 mm long, 270/270 mmRH-RH-thread

1 turnbuckle 3", round 115 x 550 mm long1 hexagonal nut 3"

3"

18000

270 R6000

150R 150R

ø 57

ø 57

12000

18000

270 L200

270 R 270 R2000 15800

ø 75 3"

ø 57

Page 120: Verankerung Anchorage

118 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Die obigen Längeneinteilungen sind nur fürdie angegebenen Beispiele gewählt. GebenSie uns bitte bei Ihren Anfragen Auskunftüber Achsabstände oder lichte Weitenzwischen den zu verankernden Wänden -wir teilen Ihnen die Ankereinzellängen nachwirtschaftlichen Gesichtspunkten ein.Erwähnen Sie bitte auch möglicheZwangspunkte. Und geben Sie die ge-wünschte Stahlgüte des Anker an.

Bei den Skizzen haben wir auf die Darstel-lung der Anschlüsse verzichtet. Diese richtensich nach Ihren Gegebenheiten.Lassen Sie sich dabei von uns beraten.

The indicated length sectioning has beenchosen just for the given examples. Kindlyspecify in your inquiry the distance betweenaxles or the inside width between the wallsto be anchored - we shall then determinethe individual tie rod lengths on the basis ofeconomic aspects. Don’t forget to mentionany possible restrictions. Please specify thetie rod material grade you desire.

The drafts don’t include any connectionsbecause they depend on your specific typeof construction.Please contact us so that we may beof service.

Rundstahlanker 3" x 18000 mm Gesamt-länge, bestehend aus:

1 vorderer Augenanker 3" x 1200 mm lang,mit angestauchtem Teller

1 mittlerer Augenanker rund 57/3" x8000 mm lang, 270 L-Gewinde

1 hinterer Anker rund 57/3" x 8410 mmlang, 270/270 RR-Gewinde

1 Mutter 3"1 Spannschloss 3", rund 115 x 550 mm lang2 Gelenkbleche 30 x 140 x 335 mm2 Bolzen rund 70 x 165 mm mit

je 2 Splinten

Round steel tie rod 3" x 18000 mm total length,comprising:

1 front eye tie rod 3" x 1200 mm long,with upset plate

1 middle tie rod round 57/3" x 8000 mm long,270 LH-thread

1 rear tie rod round 57/3" x 8410 mm long,270/270 RH-RH-thread

1 nut 3"1 turnbuckle 3", round 115 x 550 mm long,2 hinge plates 30 x 140 x 335 mm2 bolts round 70 x 165 mm

each with 2 split pins

18000

1200 190 8000270 L

200270 R

8410270 R

ø 75

ø 57

ø 573"

Page 121: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 119

Hilfestellung für AusschreibungenAssistance for Tenders

Zum Erstellen von Ausschreibungstextensind für die genaue und schnelle Kosten-ermittlung möglichst detaillierte Angabenzu Abmessungen und Ausführungenerforderlich.

Dieses Handbuch soll mit den nachfolgen-den Texten auch hierfür eine Hilfe sein.Ähnliche Hinweise können z.B. auch in dieBaubeschreibung aufgenommen werden.

Die unterstrichenen Angaben und Maßeersetzen Sie bitte durch Ihre eigenenspezifischen Daten.Gerne stellen wir Ihnen die Texte auchper Diskette (Dateiformat?) oder E-Mailzur Verfügung.

Pos.1.1.01Hauptwandgurtung aus ]

[ 300mit mindestens 4 eingeschweißtenAbstandshaltern [ 100 x 260 mm langsowie 4 losen Gurtstützen 10 x 350 x 350.Möglicher Zusatz: Jeder Gurt ist werkseitigmit 2 geschweißten Gehrungsstößenversehen.Gurtung liefern und einbauen einschließlichaller Nebenarbeiten. Stahlgüte S 235 JR,Gurteinzellänge 6100 mm.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

11 Satz ................. .................

Pos. 1.1.02Gurtbefestigung zu Position 1.1.01,bestehend aus Gurtbolzen 2" x 560 mmlang, beiderseits Gewinde, mit je 2 Muttern,(oder: Gurtbolzen mit 6-kant-Kopf2" x 530 mm lang, 80 mm Gewinde,mit je 1 Mutter), Stahlgüte S 355 J0,mit einer vorderen Unterlagsplatte40 x 210 x 210und mit einer hinteren Unterlagsplatte50 x 120 x 160, Stahlgüte S 355 J0

Tenders shall specify dimensions and design/construction as detailed as possible in orderto allow an exact and quick price calculation.

The present handbook and the following textshall also serve as a respective guide.

Similar indications may also be added to theproject description

The underlined text and measures have tobe adapted to your own specific demands.The wording can be placed at your disposalby diskette or E-Mail.

Item 1.1.01Waling of main wall made of ]

[ 300with at least 4 welded-in channel spacers[ 100 x 260 mm long and 4 loose supportingconsoles 10 x 350 x 350.Possible addition: Each waling providedin the works with 2 welded mitre joints.Delivery and installation incl.all auxiliary work.Material grade S 235 JR, unit lengthof waling 6100 mm.System ANKER SCHROEDERor equivalent.

11 set ................. .................

Item 1.1.02Fasteners for waling as per item 1.1.01,consisting of waling bolt 2" x 560 mm long,with threads on both ends, each with 2 nuts,(or: waling bolt with hexagonal head2" x 530 mm long, 80 mm thread,with 1 nut each).Material grade S 355 J0,one front washer 40 x 210 x 210and one rear washer 50 x 120 x 160,material grade S 355 J0.

Page 122: Verankerung Anchorage

120 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

liefern und einbauen, einschließlich allerNebenarbeiten.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

77 Satz ................. .................

Pos. 1.1.03Ankerwandgurtung aus ]

[ 300 mit minde-stens 2 eingeschweißten Abstandshaltern[ 100 x 260 und 2 losen Gurtkonsolenliefern und einbauen, einschließlichaller Nebenarbeiten.Gurteinzellänge 2500 mm.Materialgüte S 235 JR.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

11 Satz ................. .................

Pos. 1.1.04Rundstahlanker 2" mit beiderseitigemGewinde, 2 Muttern, einer vorderenUnterlagsplatte 50 x 120 x 160und einer hinteren Unterlagsplatte35 x 250 x 250 liefern und einbauen,einschließlich aller Nebenarbeiten.Ankerlänge 1300 mm. Stahlgüte S 355 J0.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

22 Satz ................. .................

Pos. 1.1.05Rundstahlanker wie Pos. 1.1.04, jedochLänge 9000 mm.

22 Satz ................. .................

Pos. 1.1.06Kantenpoller für 200 kN Trossenzugmit Unterkonstruktion zur Befestigung ander Spundwand, sowie NormalverankerungM 39 liefern und einbauen, einschließlich

Delivery and installation includingall auxiliary work.System ANKER SCHROEDERor equivalent.

77 set ................. .................

Item 1.1.03Waling of anchor wall ]

[ 300 with at least2 welded-in channel spacers[ 100 x 260 and 2 loose support brackets.Delivery and installation includingall auxiliary work.Unit length of waling 2500 mm.Material grade S 235 JR.System ANKER SCHROEDER or equivalent.

11 set ................. .................

Item 1.1.04Round steel tie rods 2",with threads on both ends,2 nuts, one front washer50 x 120 x 160 and one rear washer35 x 250 x 250. Delivery and installationincl. all auxiliary work. Unit tie rod length1300 mm. Material grade S 355 J0.System ANKER SCHROEDERor equivalent.

22set ................. .................

Item 1.1.05Round steel tie rods as per item 1.1.04,however with a length of 9000 mm.

22 set ................. .................

Item 1.1.06Bollards for 200 kN cable pull with baseconstruction for fixing to the sheet pilingas well as standard anchorage M 39.Delivery and installation incl. all auxiliary

Page 123: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 121

aller Nebenarbeiten. Ausführung siehe"Anker Handbuch '98" Seite 106,jedoch Verankerung für Stahlkonstruktion.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

11 Satz ................. .................

Pos. 1.1.07Haltekreuze passend zumSpundwandprofil Larssen 22 für einenTrossenzug von 100 kN als Schweiß-konstruktion liefern und einbauen,einschließlich aller Nebenarbeiten.Ausführung gemäß "Anker Handbuch '98"Seite 100 nach statischen und konstruktivenErfordernissen.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

22 Satz ................. .................

Pos. 1.1.08Holmabdeckung mit/ohne Gleitschutzpassend zum Spundwandprofil Larssen 22einschließlich Winkel liefern und einbauen,einschließlich aller Nebenarbeiten.Erforderliche Eckausbildungen undGehrungsschnitte sind in den Einheitspreiseinzurechnen.Material S 235 JR. Abrechnung erfolgt nachAufmaß in Spundwandachse. Ausführungsiehe "Anker Handbuch '98" Seite 82.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

465 m ................. .................

Pos. 1.1.09Haupt- und Ankerwandgurtungaus ]

[ 350 mit eingeschweißten Abstands-haltern [ 160 x 310 mm lang, a = 2,40 m,liefern und einbauen, einschließlichaller Nebenarbeiten.

work. Execution as specified on page 106of "Anchor Handbook '98",however with anchorage designed forsteel construction.System ANKER SCHROEDER or equivalent.

11 set ................. .................

Item 1.1.07Mooring hooks fitting to sheet piling profilesection Larssen 22 for a100 kN cable pull as welding construction.Delivery and installation includingall auxiliary work.Execution as specified on page 100of "Anchor Handbook '98",with reference to static and constructionalrequirements.System ANKER SCHROEDER or equivalent.

22 set ................. .................

Item 1.1.08Profiled capping plates with/withoutnon-slip surface fitting to sheet pilingprofile section Larssen 22 including angles.Delivery and installation includingall auxiliary work.Necessary corners and mitre cutsto be included in unit price. Material gradeS 235 JR. Accounting on the basis of finalmeasurement at sheet piling axis. Executionas specified on page 82of "Anchor Handbook '98".System ANKER SCHROEDERor equivalent.

465 m ................. .................

Item 1.1.09Waling of main and anchor wall made of

][ 350 with welded-in channel spacers

[ 160 x 310 mm long, a = 2.40 m.Delivery and installation includingall auxiliary work.

Page 124: Verankerung Anchorage

122 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

Gurtträgereinzellängen 14,40 m,Stöße gemäß "Anker Handbuch '98"Seite 23 geschraubt.Gurtkonsolen 400 x 400 x 12, a = 1,20 m.Stahlgüte S 235 JR.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

370 m ................. .................

Pos. 1.1.10Gurtbefestigung zu Position 1.1.09bestehend aus Gurtbolzen mit Sechskant-kopf 3" x 640 mm lang, einschließlich Mutterund erforderlicher Unterlagsplattenpassend zum Spundwandprofil Larssen 603,Gurtspreizung s = 160 mm,liefern und einbauen,einschließlich aller Nebenarbeiten.Stahlgüte S 355 J0.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

154 Satz ................. .................

Pos. 1.1.11Rundstahlanker mit verstärkten Gewinden,Ø 57 / 3" x 15.000 mm, einschließlichaller Teile zum beiderseitigengelenkigen Ankeranschluss,vorderer Anschluss: im Bohlental(oder z.B. am Gurt, in Beton),hinterer Anschluss: in Beton(gegebenenfalls bei Ankerneigung:mit Keilplatten zum Ausgleich einer Neigungvon 10 Grad, Stahlgüte: S 355 J0).Anker durch 1 Spannschloss geteilt,Stahlgüte S 355 J0, liefern und einbauen,einschließlich aller Nebenarbeiten.Ausführung gemäß "Anker Handbuch '98"Seite 40/41 und Seite 70.System ANKER SCHROEDERoder gleichwertig.

51 Satz ................. .................

Unit length of waling profiles: 14.40 m.Waling joints screwed-onas specified on page 23 of"Anchor Handbook '98".Support brackets 400 x 400 x 12,a = 1,20 m. Material grade S 235 JR.System ANKER SCHROEDER or equivalent.

370 m ................. .................

Item 1.1.10Fasteners for waling as per item 1.1.09,consisting of waling boltwith hexagonal head 3" x 640 mm long,incl. nut and necessary washers fitting tosheet piling profile section Larssen 603.Waling space: s = 160 mm.Delivery and installation includingall auxiliary work.Material grade S 355 J0.System ANKER SCHROEDERor equivalent.

154 set ................. .................

Item 1.1.11Round steel tie rods with strengthenedthreads, Ø 57 / 3" x 15.000 mm, includingall parts necessary for articulatedconnections on both ends, front connection:within the pan of the sheet pile (at thewaling, in concrete),rear connection: in concrete.(If necessary, in case of an anchordeclination: compensation of the 10 degreedeclination by wedge plate /tapered washer, material grade S 355 J0).Tie rod including 1 turnbuckle, materialgrade S 355 J0. Delivery and installationincluding all auxiliary work.Execution as specified on pages40/41 and 70 of "Anchor Handbook '98".System ANKER SCHROEDER or equivalent.

51 set ................. .................

Page 125: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 123

StichwortverzeichnisKeyword Register

pageallowable stress ........................ 35, 40f, 112fanchor for bollards ...................................96farticulated connections ................. 49-53, 64

bearing plates......................... 26ff, 54ff, 58ffbending loads.................................... 34f, 64bollard for dolphin side...........................102fbollard for dolphin top ............................102fbollards ....................................................91ffbracket ......................................................24break-off anchor for bollards .....................96

cardan joint......................................... 52, 53cardan rocker plate ............................ 69, 71coating ............................................... 34, 38concave nut ...............................................66concrete walls ............................ 18, 45, 76ffcoping plate for sheet piling ....................80ffcorrosion (protection) ......................... 34, 38coupler/coupling sleeve ............................48

declination ...............................................64ffdimensioning .................................. 35, 112ffDIN EN, European standard ......................37displacement-injected pile .................. 42-44double bollard ..........................................98f

EAU .................................................... 22, 35excess load ...............................................34eye tie rod ................................. 40, 68f, 118

friction-type pile connection ......................45front plate for tie rod ...............................54fffront plate for waling bolt ..........................30

galvanizing.................................................38general views....................................... 14-19

heavy walls anchorage ..................... 16, 72ffhigh-modulus walls (connections) ...........72ffhinge effect .................................... 64, 66-77hinge joint .................................................50f

SeiteAbnahme ...................................................12Abreißverankerung für Poller .....................96Anfrage-Hilfe ...........................................116Anker ......................................... 32-41, 116ffAnstrich .............................................. 34, 38Aufgestauchte Anker .................... 34-36, 40fAugenanker ............................... 40, 68f, 118Anker für Poller .........................................96f

Berechnung ...............................35, 112-116Betonwände ............................... 18, 45, 76ffBiegebelastung ................................. 34f, 64Bemessungsbeispiel .............................112ff

Dimensionierung................. 35, 40, 112-116DIN EN, Euronorm.....................................37Doppelgelenk ..................................... 52, 53Doppelpoller .............................................98fDruckgurt ..................................................65

EAU .................................................... 22, 35

Gelenkige Verbindungen ............... 49-53, 64Gelenkscheibe .................................... 66, 70Gelenkspannschloss .................................49Gelenkwirkung............................... 64, 66-77Gewindelänge .................................... 36, 40Gewindeplatte ...........................................71Gleichmaßdehnung ...................................34Gurtbolzen........................................... 26-29Gurtspreizung ............................................64Gurt, -stoß, -konsole ........................... 21-24

H-Bohlen-Anschluss .................................74Haltebügel .................................................88Haltekreuz ...............................................100Haltering für Beton .................................104fHammerkopfanker........... , 41f, 67, 75ff, 117Hintere Platte (Anker) ..............................59ffHintere Platte (Gurtbolzen) ......................31ffHolmgurt ...................................................22Holmprofil ................................................80ff

Inhaltsverzeichnis ........................................3

Page 126: Verankerung Anchorage

124 ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02

SeiteKalottenmutter...........................................66Kantenpoller (50 kN, 100 kN) ..................109Kantenpoller (Binnenhäfen) ...................106ffKantenpoller (Seehäfen) ..........................93ffKantenschutz für Beton ..................... 84, 85Kardangelenk ..................................... 52, 53Kardangelenkscheibe ......................... 69, 71Keilplatte...................................................64fKonsole .....................................................24Kopfpoller für Dalben .............................102fKorrosionsschutz ............................... 34, 38

Längen der Anker ......................................36Laschengelenk .........................................50fLeiter .........................................................87

Muffe .........................................................48

Neigung ...................................................64ffNische für Leiter ........................................86Nischenpoller für Beton...........................104

Platte ............... siehe vordere / hintere PlattePlatte für Betonauflage..............................78Plattformpoller (alt) ..................................108Poller .......................................................91ff

Qualität ......................................................12

Rammverpresspfahl ............................ 42-44Reibepfahlanschluss .................................45Rohrwand-Anschluss ................................75Rundkopfbolzen ........................................45

Scheuerleiste .............................................85Schräglage ..............................................64ffSchutenhalter ............................................92Schwere Wände (Anschluss) ............ 16, 72ffSeitenpoller für Dalben ...........................102fSetzungen .......................................... 50, 70Sicherheits-Pollerzapfen .........................101Spannschloss ..................................... 10, 48Spundwandabdeckung ...........................80ffSpundwandverankerung .................. 14, 32ffStahlgüten .................................................37Statische Berechnung ...........................112ffStoßdeckung .............................................23

pageinch thread (Whitworth) .............................36inclination ................................................64ffinjection tube .............................................44inquiry support ........................................116inspection ..................................................12

ladder ........................................................87length of tie rods .......................................36

mooring bollard (50 kN, 100 kN) .............109mooring hook ..........................................100mooring hooks for barges .........................92mooring ring (concrete wall) ....................104

plate ............................. see front / rear plateplate nosing for concrete .................... 84,85plate on concrete ......................................78pressure waling .........................................65protection during transport .......................39

quality ........................................................12

rear plate for tie rod.................................59ffrear plate for waling bolt .........................31ffrecess for ladder .......................................86recessed bollard (concrete) .....................104rocker plate ......................................... 66,70rotational coupler ................... 47ff, 76ff, 118round head pin ..........................................45rubbing strip ..............................................85

safety bollard pin .....................................101settlements ......................................... 50, 70sheet piling anchorage ..................... 14, 32ffsplice .........................................................23steel grades...............................................37supporting bracket ....................................24swivel nut ..................................................70swivel plate ......................................... 66, 70

T-connection..............................................74T-head tie rod .................... 41f, 67, 75ff, 117tapered washer .................................. 64, 65tension waling ...........................................65thread length ...................................... 36, 40threaded plate ...........................................71tie rods ..................................... 32-41, 116ff

Page 127: Verankerung Anchorage

ANKEREDERSCHR

ANKER-SCHROEDER.DE ASDO, D-44057 DORTMUND © 02 125

SeiteT-Anschluss ...............................................74Telleranker für Poller ................................96ffTransportschutz.........................................39

Überlastung ...............................................34Übersichten ......................................... 14-19

Verankerung für Poller ..............................96fVerankerungen .................................... 32-53Verpressrohr ..............................................44Verzinkung .................................................38Vordere Platte (Anker) .............................54ffVordere Platte (Gurtbolzen) .......................30

Wälzmutter ................................................70Werkszeugnis ............................................10Whitworth Zoll-Gewinde ............................36

Zuggurt ......................................................65Zulässige Belastungen ............ 35, 40f, 112ff

pagetube wall connection .................................75turnbuckle .......................................... 10, 48turnbuckle hinge........................................49

uniform elongation.....................................34upset tie rods ...................................... 34-41

waling bolts ......................................... 26-29waling space .............................................64waling, -joint ........................................ 21-24wedge plate..............................................64fwharf shackle ............................................88Whitworth thread .......................................36working load limited (WLL) ....... 35, 40f, 112fworks certificate ........................................10

Für die Vollständigkeit undRichtigkeit der in diesemHeft gemachten Angabenkönnen wir trotz alleraufgewandter Sorgfalt keineHaftung übernehmen.Die Angaben stellen keinvertragliches Angebot dar.Änderungen behalten wiruns vor.

Allen unseren Geschäftenliegen unsere allgemeinenVerkaufsbedingungenzugrunde, die wir Ihnenauf Wunsch gerne aktuellzusenden.

Although we have takenthe greatest care in thepreparation of the data forthis handbook, we cannotassume responsibility for thecompleteness and correct-ness of all the details given.Each customer shouldsatisfy himself of theirsuitability. These data mustnot be understood ascontractual offer and wereserve the right to changes.

All our business is based onour general conditions ofsale. We are pleased to sendthem on request.

Page 128: Verankerung Anchorage

Reprint from Anchor HandbookAuszug aus dem Anker Handbuch

ANKEREDERSCHR

2-51-02-1X VER

AN

KERU

NG

A

NC

HO

RAG

E

2002

International Sheet Piling Company S.à r.l.Sales organization for the piling productsof ProfilARBED

ISPC66, rue de LuxembourgL-4009 Esch/Alzette, LuxembourgPhone (+352) 5313-3105 • Fax (+352) 5313-3290http://www.ispc.luE-mail: [email protected] Verankerung Anchorage

Verankerung Anchorage

Verankerung Anchorage