vercise™ deep brain stimulation system プログラ …...vercise deep brain stimulation system...

92
Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラミングマニュアル 販売名 バーサイス DBS システム 医療機器承認番号 22600BZX00496000 製造販売業者 ボストン・サイエンティフィック ジャパン株式会社 2015 年 5 月作成 91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT -011

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

Vercise™ Deep Brain Stimulation System

プログラミングマニュアル 販売名 バーサイス DBS システム

医療機器承認番号 22600BZX00496000

製造販売業者 ボストン・サイエンティフィック ジャパン株式会社 2015 年 5 月作成

91045548-01A, Programming Manual, VerciseNMT-011

Page 2: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。
Page 3: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

著作権 © 2013 Boston Scientific Corporation or its affiliates. All Rights Reserved. 本文書はボストン・サイエンティフィック・コーポレーションの財産であり、ボストン・サイエ

ンティフィック・コーポレーションの明確な書面による同意を得ることなく、複製、配布または

開示してはならず、また医療機器の製造もしくは販売に使用してはなりません。

保証

ボストン・サイエンティフィック・コーポレーションは、同社製品の信頼性もしくは作動能力の

改善を目的として、事前に通知を行うことなく、同社製品に関連する情報を修正する権利を保有

します。

図面は説明用です。

商標

Vercise および Bionic Navigator は、ボストン・サイエンティフィック・コーポレーションの商標で

す。その他のブランドおよびその製品は、各々の所有者の商標であり、その旨を注記するものと

します。

本マニュアルについて

本マニュアルは、英語版マニュアルを邦訳した取扱説明書です。製品に同梱されている添付文書

が本邦における関連法規上の正式な文書となります。スペースの制約上、添付文書では詳細な取

扱方法等を網羅できないため、製品をご使用になる前には本文書をご熟読いただきますようお願

い申し上げます。本文書内の注意事項に反して使用された場合には、弊社は製造責任その他の法

的責任を負えなくなる場合があります。

Page 4: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。
Page 5: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

目次 はじめに ......................................................................................................................................... 1 セットアップ .................................................................................................................................. 2

リモートコントロールと医師用プログラマとの接続 .................................................................. 2 リモートコントロールと刺激装置とのリンク設定 ..................................................................... 4 刺激装置からのリモートコントロールのリンク解除 .................................................................. 6

セッションの開始 ........................................................................................................................... 7 「Start」画面の表示 ................................................................................................................... 7 ツールバーの説明 ....................................................................................................................... 8 共通ボタンの説明 ....................................................................................................................... 9 新規患者セッションの開始 ....................................................................................................... 10 新規患者の作成 ......................................................................................................................... 11 既存の患者の選択 ..................................................................................................................... 12

患者プロファイルの管理 .............................................................................................................. 13 患者情報の入力および編集 ....................................................................................................... 13 患者ノートの入力 ..................................................................................................................... 14 患者の症状履歴の表示 .............................................................................................................. 15

Vercise™ DBS システムの構成 ................................................................................................... 16 Vercise DBS システム構成の検証 ............................................................................................. 16 リード情報の修正 ..................................................................................................................... 17 リード情報のスワッピング ....................................................................................................... 18 インピーダンスの試験 .............................................................................................................. 19

患者のプログラミング .................................................................................................................. 20 刺激装置のプログラム可能な特性 ............................................................................................ 20 「Programming」画面の表示 ................................................................................................... 21 エリアの選択 ............................................................................................................................ 22 電極の選択 ................................................................................................................................ 23 エリアにおける刺激のオン/オフ ............................................................................................ 25 振幅の調整 ................................................................................................................................ 26 パルス幅の調整 ......................................................................................................................... 27 周波数の調整 ............................................................................................................................ 28 複数エリアのプログラミング ................................................................................................... 29 リモートコントロールによる振幅調整範囲の設定 ................................................................... 31 電荷密度に関する警告の説明 ................................................................................................... 33 エリアの名称設定 ..................................................................................................................... 34 プログラムの名称設定 .............................................................................................................. 35 刺激全体のオン/オフ .............................................................................................................. 36 「Patient Options」の調整 ........................................................................................................ 37

プログラムの管理 ......................................................................................................................... 40 「Remote」画面の表示 ............................................................................................................ 40 プログラムスロットの説明 ....................................................................................................... 41 プログラムの保存 ..................................................................................................................... 42 リモートコントロールパネルからのプログラムの有効化 ......................................................... 43 リモートコントロールパネルからのプログラムのプレビュー表示 .......................................... 44 プログラムの削除 ..................................................................................................................... 45 IPG 用バッテリのステータスの確認と推定充電時間の表示 ..................................................... 46

プログラムデータベースの管理 ................................................................................................... 47 プログラムデータベースの表示 ................................................................................................ 47 プログラムデータベースからのプログラムの有効化 ................................................................ 48

Page 6: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

プログラムデータベースからのプログラムのプレビュー表示 ................................................. 49 プログラムデータベースからのプログラムの削除 ................................................................... 50

レポートの作成 ............................................................................................................................ 51 レポートの選択 ......................................................................................................................... 51 患者情報レポート ..................................................................................................................... 52 一般レポート ............................................................................................................................ 53 患者リストレポート .................................................................................................................. 54 臨床結果レポート ..................................................................................................................... 55 臨床アクティビティレポート ................................................................................................... 56

データの同期 ................................................................................................................................ 57 「Synchrnizing Data」(データの同期)機能の説明 ................................................................. 57 新規の外部保存装置のインストール ......................................................................................... 58 データの同期 ............................................................................................................................ 59 患者の記録の削除 ..................................................................................................................... 60

その他のツールの使用 .................................................................................................................. 61 システム情報の表示 .................................................................................................................. 61 データおよびログのバックアップ ............................................................................................ 62 フィールドポテンシャルの測定 ................................................................................................ 63 リードの追加 ............................................................................................................................ 64 「Auto Impedance」機能の有効化/無効化 ............................................................................. 65 「Bionic Navigator」に関する情報の表示 ................................................................................. 66

システム設定の管理 ..................................................................................................................... 67 システム設定の表示 .................................................................................................................. 67 パルス幅初期設定値の調整 ....................................................................................................... 68 周波数初期設定値の調整 ........................................................................................................... 69 上昇時間初期設定値の調整 ....................................................................................................... 70 リモートコントロール用言語の初期設定の選択 ....................................................................... 71 患者の氏名の優先表示方法の設定 ............................................................................................ 72

タブレット PC 入力パネルの使用 ................................................................................................ 73 タブレット PC 入力パネルを用いたテキストの入力 ................................................................ 73

「Help」メニューの使用 ............................................................................................................. 74 付録 .............................................................................................................................................. 75 ラベリング ................................................................................................................................... 76 トラブルシューティング .............................................................................................................. 78 注: Vercise™ Deep Brain Stimulation System の処方に関連する適応症、禁忌、警告、注意事項、お

よび副作用については、Vercise™ Deep Brain Stimulation System 医師向けマニュアルを参照してください。

Page 7: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

用語集 振幅 刺激パルス時に指定された電流(ミリアンペア(mA)単位で測定)。 陽極 (神経刺激に関連する)刺激パルス時に正に荷電している電極。 陰極 (神経刺激に関連する)刺激パルス時に負に荷電している電極。 エリア リードに関連する刺激パラメータおよび電極配置のセット。1 種類のプログラムを 大 4 個のエ

リアで構成することができます。 バッテリ 植込んだシステムに対するエネルギーを貯蔵し、送達する刺激装置の構成部品。 チャージャ 植込んだ刺激装置のバッテリの充電に使用する外部装置。 電極(Contact) リードの導電性構成部品。一般に、リードには複数の電極が設置されています(用語「電極

(electrode)」を代わりに使用してもかまいません)。 充電 植込んだ刺激装置バッテリの再充電を行うこと。 医師用プログラマ 刺激パラメータの設定に使用する「Bionic Navigator™」ソフトウェアを実行する装置。 周波数 パルス数を参照すること。 リード 絶縁ワイヤおよび電極で構成されている機器。刺激装置から組織内の電極に導電します。 患者オプション 特定の患者に関するパラメータ初期設定。システム初期設定の対語。

Page 8: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

プログラム 所定の時間に機能しうる刺激設定。1 種類のプログラムを 大 4 個のエリアで構成することがで

きます(エリアも参照すること)。 プログラムデータベース 刺激装置に保存したことのあるプログラムのリスト(プログラム履歴)。 パルス数 1 秒あたりの電流パルスの数(ヘルツ(Hz)単位もしくは 1 秒あたりのパルス数単位で測定)。 パルス幅 電流パルスの持続時間(マイクロ秒(μs)単位で測定) ランプオン時間 刺激装置が 0 mA からプログラミングした振幅まで刺激を増加するまでに要する時間。

Page 9: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011

1 of 79

はじめに ボストン・サイエンティフィックの BionicNavigator™をご利用いただき、ありがとうございます。 BionicNavigator は、Vercise™ DBS システム用の刺激パラメータの設定および調整に使用するソフ

トウェアプログラムです。本プログラミングガイドは、患者のメリットを 大限に高めるべく、

医師用プログラマを用いて BionicNavigator を利用する方に有用な情報を提供し、説明することを

目的とするものです。 以下のページでは、患者情報の入力方法、患者向けのプログラミングを行う方法、およびリモー

トコントロールに患者用プログラムを保存する方法などの基本的なコンセプトについて説明しま

す。またレポートの作成およびデータの同期など、その他の機能についても説明します。 BionicNavigator に関して問題が生じた場合には、「トラブルシューティング」の章および「よくあ

る質問(FAQ)」の章を参照してください。

Page 10: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 2 of 79

セットアップ

リモートコントロールと医師用プログラマとの接続 医師用プログラマは、リモートコントロールを介して刺激装置(植込み型パルス発生装置:IPGおよび体外式試験刺激装置:ETS)と通信します。医師用プログラマとリモートコントロールと

の接続には、赤外線(IR)リンクを使用します。リモートコントロールは、無線周波数(RF)リ

ンクを使用して刺激装置と通信します。医師用プログラマにプログラムをロードし、刺激パラメ

ータのプレビュー、起動、および変更を行うことができます。またリモートコントロールにも刺

激プログラムを保存することができます。 注意: 医師用プログラムを Vercise™ Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)

以外の機器と使用しないこと。Vercise™ Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

リモートコントロールと医師用プログラマとを接続するには、次の操作を行います。

1 USB‐シリアルケーブルのプラグを、医師用プログラマの USB ポートに差し込みます。

2 USB‐シリアルケーブルのシリアル端子を、IR インタフェースの対応する端子に差し込

みます。

3 下図に示すように、IR インタフェースとリモートコントロールの IR ウィンドウの位置を

合わせ、プラスティックホルダに挿入します。

医師用

プログラマ

リモート コントロール

IR インタフェース

Page 11: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011

3 of 79

4 リモートコントロールから患者までの間隔を 45 cm 以下にし、リモートコントロールの大

きな面が刺激装置の大きな面と平行になるようにします。正しい方向に向けることにより、

医師用プログラマと刺激装置とのあいだの通信リンクを確実に確立することができます。

注:通信範囲が条件を満たしていない場合には、医師用プログラマにメッセージが表示されます。

5 医師用プログラマの電源をオンにし、「Bionic Navigator™」ソフトウェアが起動するまで

待ちます。

6 「P」ボタンを押し続け、リモートコントロールのロックを解除します。

注:リモートコントロールを刺激装置にリンクさせること(「リモートコントロールと刺

激装置とのリンク設定」(4 ページ)を参照すること)。

7 ボタンおよび「P」ボタンを同時に押し続け、リモートコントロールの「Clinician」画

面を開きます。

8 「P」ボタンを押し、「CP Mode」を選択します。 リモートコントロールに、医師用プログラマと通信する準備が整ったことを示す通知が表 示されます。

リモートコントロールが刺激装置の通信範囲内に入ったら、医師用プログラマが刺激装置を検出

し、通信を開始します。

Page 12: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 4 of 79

リモートコントロールと刺激装置とのリンク設定 リンク設定とは、リモートコントロールが特定の刺激装置と通信するように設定するプロセスを

指します。 以前に別の刺激装置とリンクしていたリモートコントロールをリンクさせるには、まず元の刺激

装置からリモートコントロールのリンクを解除し(「刺激装置からのリモートコントロールのリンク解除」(6 ページ)を参照)、次にリモートコントロールと新しい刺激装置とをリンクさせます。 リモートコントロールと刺激装置とをリンクさせるには、次の操作を行います。

1 「P」ボタンを押し続け、リモートコントロールのロックを解除します。 リモートコントロールに、刺激装置とのリンクを解除するかどうかを尋ねる質問が表示されます。

2 リモートコントロールから患者までの間隔を 45 cm 以下にし、リモートコントロールの大

きな面が刺激装置の大きな面と平行になるようにします。

3 「P」ボタンを押してリモートコントロールと刺激装置とをリンクさせるか、 ボタンを

押してリンク設定を取り消します。

4 「P」ボタンを押してリンクを確定するか、 ボタンを押してリンクを取り消します。 プログラムの保存状況により、機器は以下の作動をします。 1.リモートコントロールと IPG とのリンク設定

プログラムの保存先 機器の作動

リモートコントロールと IPGの両方に保存されている場

リモートコントロールが IPG から自動でプログラムをダウンロー

ドします。

IPG のみに保存されている場

合 リモートコントロールが IPG から自動でプログラムをダウンロー

ドします。

リモートコントロールのみ

に保存されている場合

リモートコントロールのプログラムを IPG にダウンロードするか

どうかを尋ねる質問がリモートコントロールに表示されます。 パスワード「A-B-C」を入力し、リモートコントロールのプログ

ラムを IPG にダウンロードします。 リモートコントロールにも

IPG にも保存されていない場

合 ただちにリモートコントロールと IPG とをリンクさせます。

Page 13: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011

5 of 79

2.リモートコントロールと ETS とのリンク設定

プログラムの保存先 機器の作動

リモートコントロールと ETSの両方に保存されている場

ETS のプログラムの消去を指示するプロンプトがリモートコント

ロールに表示されます。 次に、リモートコントロールのプログラムを ETS にダウンロード

するかどうかを尋ねる質問がリモートコントロールに表示されま

す。 パスワード「A-B-C」を入力し、リモートコントロールのプログ

ラムを ETS にダウンロードします。 ETS のみに保存されている場

合 ETS のプログラムの消去を指示するプロンプトがリモートコント

ロールに表示されます。

リモートコントロールのみ

に保存されている場合

リモートコントロールのプログラムをETSにダウンロードするか

どうかを尋ねる質問がリモートコントロールに表示されます。 パスワード「A-B-C」を入力し、リモートコントロールのプログ

ラムを ETS にダウンロードします。 リモートコントロールにも

ETS にも保存されていない場

合 ただちにリモートコントロールと ETS とをリンクさせます。

Page 14: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 6 of 79

刺激装置からのリモートコントロールのリンク解除 刺激装置からリモートコントロールのリンクを解除するには、次の操作を行います。

1 「P」ボタンを押し続け、リモートコントロールのロックを解除します。

2 ボタンおよび「P」ボタンを同時に押し続け、リモートコントロールの「Clinician」画

面を開きます。

3 「P」ボタンを押して「Clear Link」までスクロールし、「Clear Link」を選択します。

4 「P」ボタンを押してリンクの消去を確定するか、もしくは ボタンを押して消去を取り

消します。

5 パスワード「A-B-C」を入力します。 注:リモートコントロールを再度リンクさせるには、「リモートコントロールと刺激装置とのリン

ク設定」(4 ページ)を参照すること。

Page 15: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011

7 of 79

セッションの開始

「Start」画面の表示 「Bionic Navigator」ソフトウェアを立ち上げると、「Start」画面が開きます。それ以外の場合に 画面を開くには、任意の画面の右上隅をクリックします。 患者用リモートコントロールが刺激装置と接続し、通信可能な位置にある場合には、システムが

自動で DBS 刺激装置を検出します。

Page 16: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 8 of 79

ツールバーの説明 「Bionic Navigator」ソフトウェアの全画面の上部に、ツールバーが表示されます。ツールバーを

利用すれば、下表で定義する各種機能を利用することができます。また本ガイドのいくつかの章

でも、各種機能について詳しく説明します。

クリックする個所 機能

患者情報レポート、一般レポート、患者リストレポート、臨床転

帰レポート、および臨床活動レポートなどのレポートを作成しま

す。

医師用プログラマと外部保存装置(USB フラッシュドライブなど

のデータ転送用)との間のデータを同期させます。

システム情報、データのバックアップ、自動インピーダンス測定

機能の有効化、EGL スキャン、および「Bionic Navigator」に関す

る情報の表示など、各種ツールを利用します。

システム初期設定を表示し、編集します。

「Bionic Navigator Help」メニューを開きます。

現在のセッションを終了し、「Bionic Navigator」を再起動します。

Page 17: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011

9 of 79

共通ボタンの説明 「Bionic Navigator」ソフトウェアの各画面の周囲には、共通ボタンが分散して配置されています。

この共通ボタンを使用すれば、素早く簡単に共通の画面を開いたり、共通の作業を行ったりする

ことができます。下表に、共通ボタンの機能の定義を示します。また本ガイドのいくつかの章で

も、共通ボタンの機能について詳しく説明します。

クリックする個所 機能

「Profile」画面を開きます。

「Configuration」画面を開きます。

刺激をオンにします(振幅を正の値に設定した全エリアに適用さ

れます)。

刺激をオフにします。

「Programming」画面を開きます。

「Remote Control」画面を開きます。

Page 18: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 10 of 79

新規患者セッションの開始 「Bionic Navigator」ソフトウェアを開くと、新しいセッションを自動で開始します。ソフトウェ

アが既に開いている場合には、「Start」機能を使用して新しいセッションを開始するか、もしくは

「Bionic Navigator」ソフトウェアを再起動することができます。 「Start」機能を使用するには、任意の画面のツールバーから をクリックします。

Page 19: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 11 of 79

新規患者の作成 新規患者を作成するには、次の操作を行います。

1 「Patient」ドロップダウンメニューの右にある下向きの矢印をクリックします。

2 「New Patient」を選択します。 「Profile」画面が自動で表示されます。

3 患者の情報を入力します。

「Profile」画面に関する詳細な情報については、「患者プロファイルの管理」(13 ページ)を参照すること。

4 をクリックし、情報を保存します。

「Start」画面が自動で表示されます。

5 「Reason for Visit」ドロップダウンメニューの右にある下向きの矢印をクリックします。

6 該当する受診理由を選択します。

Page 20: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 12 of 79

既存の患者の選択 過去に医師用プログラマと患者のハードウェアをリンクさせたことがある場合には、医師用プロ

グラマがその患者を自動で認識します。 既存の患者を選択するには、次の操作を行います。

1 「Patient」プルダウンメニューの右にある下向きの矢印をクリックします。

2 アルファベット順リストから該当する患者を選択します。

3 「Reason for Visit」プルダウンメニューの右にある下向きの矢印をクリックします。

4 患者の受診理由を選択します。 これで患者セッションが開始しました。次に画面の適切なボタンをクリックすれば、他の画面に

移動することができます。

Page 21: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 13 of 79

患者プロファイルの管理

患者情報の入力および編集 患者のプロファイルを作成もしくは編集するには、次の操作を行います。

1 任意の画面の右上隅にある をクリックします。 その時点で患者を選択している場合には、その患者の情報が「Profile」画面に表示されます。

注: 患者を選択していない場合には、新規患者を作成しようとしていると判断し、

「Profile」画面に何も入力されていない欄が表示されます。患者を選択もしくは作成する方法については、「セッションの開始」(7 ページ)を参照すること。

2 キーボードもしくはタブレット PC 入力パネルを使用し、以下の情報を入力します(「タ

ブレット PC 入力パネルの使用」(73 ページ)を参照すること)。 必須項目を太字で示します。

First Name:ファーストネーム Last Name:ラストネーム Birth Day:生年月日 Patient ID:患者 ID Gender:性別:男性/女性 Physician:医師 Diagnosis:診断 Patient Address:患者の住所 Patient Phone Number:患者の電話番号

注: 「患者 ID」欄および「医師」欄は必須項目ではありませんが、情報を入力すること

をお勧めします。

3 をクリックし、情報を保存します。 をクリックすれば、未保存の

変更もしくは入力を元に戻すことができます。

注: 以外のボタンを選択した場合、入力した患者情報は自動で保存されます。

Page 22: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 14 of 79

患者ノートの入力 「Notes」画面を使用し、患者および/またはプログラミングセッションに関連する情報を入力し

ます。入力した情報は患者の症状履歴に保存されます。また時系列順に表示することができます。 ノートを入力するには、次の操作を行います。

1 「Profile」画面以外の画面を表示している場合には、画面の右上隅の をクリ

ックします。

2 「Profile」画面の下端の をクリックします。

3 「Notes」ウィンドウのメイン入力欄をクリックします。 新のノートは編集可能ですが、過去のノートは読み取り専用となります。過去のノート

については症状履歴から閲覧することができます。

4 キーボードもしくはタブレット PC 入力パネルを用いてテキストを入力します(「タブレット PC 入力パネルの使用」(73 ページ)を参照すること)。

5 をクリックして情報を保存するか、 をクリックして変更を取り消し、

「Profile」画面に戻ります。

Page 23: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 15 of 79

患者の症状履歴の表示 症状履歴には、患者ファイルの情報(受診履歴、ノートなど)が日付つきで時系列順に表示され

ます。受診ごとに日時が記録され、受診理由およびノートとともに表示されます。 注: 利用者が「Profile」画面を終了するか、もしくは保存した場合にのみ、患者の受診を記録し、

その日時を記録します。 患者の症状履歴を表示するには、次の操作を行います。

1 「Profile」画面以外の画面を表示している場合には、画面の右上隅の をクリ

ックします。

2 「Profile」画面の下端の をクリックします。

3 終了する場合には、 をクリックします。 症状履歴は読み取り専用です。新規ノートを入力する場合には、「患者ノートの入力」(14ページ)を参照すること。患者の症状履歴を印刷するには、「レポートの作成」(51 ページ)を参照すること。

Page 24: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 16 of 79

Vercise™ DBS システムの構成

VerciseTM DBS システム構成の検証 「Configuration」(または「Config」)画面には、システム構成に関する情報を表示します。刺激装

置およびリモートコントロールの製品番号およびシリアル番号を自動で検出し、記録します。ま

たリード情報も表示されます。 注:患者を選択しない限り、「Configuration」画面を表示することはできません。 Vercise DBS システムの構成を検証するには、次の操作を行います。

1 任意の画面の右上隅から をクリックします。 リード情報を入力していない場合には、「Configuration」画面を表示する前にリード情報を入力する必要があります。

2 リード情報が正しいことを検証します。

3 刺激装置のモデル番号およびシリアル番号が正しいことを検証します。

4 リモートコントロールのモデル番号およびシリアル番号が正しいことを検証します。

5 (画面の右に表示されるリードの画像から)電極ラベルが左のリードおよび右のリードと

正しく対応していることを検証します。 「Bionic Navigator」の初期設定では、電極 1~8 を左のリードに、電極 9~16 を右のリードに指定しています。電極が正しく対応していない場合には、「リード情報のスワッピン

グ」(18 ページ)を参照すること。

Page 25: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 17 of 79

リード情報の修正 リード情報を修正するには、次の操作を行います。

1 「Start」画面から をクリックします。

2 をクリックし、リード情報を修正します。

3 「Lead 1」ドロップダウンメニューから、該当するリードモデルを選択します。

4 「Lead 2」ドロップダウンメニューから、該当するリードモデルを選択します。リードを

1 本のみ使用する場合には、「Lead 2」ドロップダウンメニューから「None」を選択しま

す。

5 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして変更せずに

終了します。

Page 26: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 18 of 79

リード情報のスワッピング 「Bionic Navigator」の初期設定では、電極 1~8(1-L ポート)を左側に表示されるリードに、電

極 9~16(2-R ポート)を右側に表示されるリードに指定しています。 刺激装置のプログラミング作業を行いやすくするために、ポート 1-L に接続したリード(電極 1-8)を右側に表示し、ポート 2-R に接続したリード(電極 9~16)を左側に表示するように画面を修

正することができます。 注: この機能は、「Configuration」画面および「Programming」画面に表示されるリードの順番を

変更するものです。レポートもしくはプログラムに表示されるリードの順番は変更されず、電極 1~8 の次に電極 9~16 が表示されます。

リードの表示を(左から右に)変更するには、次の操作を行います。

1 「Configuration」画面から をクリックします。

2 をクリックし、刺激装置ポートへのリードの接続を変更します

3 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして変更せずに終了

します。

Page 27: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 19 of 79

インピーダンスの試験 「Impedance」ボタンを使用し、電気的一体性を検証します。刺激装置の電極 16 個のそれぞれに

ついてリードインピーダンスを測定し、表示します。4500 Ωを越えるインピーダンスについては、

開回路もしくは未接続の配線に起因するものであるとみなし、「Impedance」画面に橙色のバーで

表示します(または「Program」画面に「X」で表示します)。 リードインピーダンスを確認するには、次の操作を行います。

1 「Configuration」画面もしくは「Program」画面から をクリックします。 インピーダンスを測定し、表示します。インピーダンスを再度測定するには、 をクリックします。

注:測定したインピーダンスは、全て医師用プログラマデータベースに保存されます。

2 インピーダンスレポートを印刷するには、 をクリックします。

3 終了するには、 をクリックします。

Page 28: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 20 of 79

患者のプログラミング

刺激装置のプログラム可能な特性 脳の目的部位 2 個所に振幅、パルス幅、周波数、および電極配置が異なる刺激を印加することが

できるように、2 本の DBS リードに対する刺激パラメータを個別に設定します。 リードを単極として設定することも、多極のうちの一極として設定することもできます。また単

一のリードを単極エリアおよび多極エリアの双方に設定することもできます。ただし、同じ電極

を双方に使用することはできません。 以下に、刺激装置についてプログラム可能なパラメータの範囲を示します。

表 2:刺激装置の機能

パラメータ 範囲

振幅 1 0.1 – 20 mA

周波数 2, 3 2 – 255 Hz

パルス幅 3 10 – 450 μs

サイクル(オン/オフ) 1 s – 90 min

ランプオン 1 – 10 s

電極数 16

設定可能な刺激部位(4 プログラム、1 プログラムあたり 4 エリ

ア) 大 16 エリア

1 各電極に関するプログラム可能な電流は、 大 12.7 mA に制限されています。また、エリアあたりの総出力電

流を 20 mA 以下に制限します。例えば、同エリア内において 1 個の電極から 大電流 12.7 mA を出力した場合、

残りの電極からの出力電流の総計は 7.3 mA に制限されます。 2 周波数は 大周波数 255 Hz に制限されています。 3 250 Hz を超える周波数、または 60 μs よりも小さいパルス幅を設定する場合は慎重に適用ください。 注:255 Hz を超える周波数をプログラミングすることも可能ですが、この累積周波数による臨床

効果と安全性については実証されていないため、そのような設定は行わないでください。

Page 29: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 21 of 79

警告:医師用プログラマ(CP)では、安全な電荷密度レベルを医師が判断する際の補助を目的と

して警告を表示します。ただし、安全な電流レベルを維持する主たる責任は医師にありま

す。さらに、リモートコントロールにより変更可能な 大・ 小の振幅レベルについては

医師が設定・検証し、そのレベルが安全であることを確認すること。

「Programming」画面の表示 「Programming」画面には、有効な刺激設定を表示します。またこの画面から、刺激パラメータを

プログラミングすることができます。 「Programming」画面を表示するには、任意の画面の中央下から を選択します。

Page 30: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 22 of 79

エリアの選択 1 種類のプログラムにおいて、 大 4 個所の刺激エリアに対して刺激パラメータをプログラミン

グすることができます。。例えば、1 つのエリアを右脳の目的部位に対応させ、もう 1 つのエリア

を左脳の目的部位に対応させることができます。刺激パラメータおよび電極配置を含む刺激設定

の詳細情報は選択したエリア毎に表示されます。 エリアを選択するには、次の操作を行います。

1 「Programming」画面の左側にある目的エリアのコントロールボックスをクリックします

(下図のハイライト部分)。

Page 31: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 23 of 79

電極の選択 患者のプログラミングは、「Custom」モードで陽極および陰極を手動で選択するか、もしくは

「E-Troll」モードでリード沿いの刺激エリアを自動でトローリングするか、いずれかで行うこと

ができます。「Custom」モードでは、モノポーラおよびマルチポーラの双方が可能です。モノポー

ラの場合には電極の陰極のみを使用し、刺激装置が陽極として機能します。マルチポーラの場合

には、陽極および陰極を電極に指定します。 注: 初回のインピーダンス測定の実施前には、全ての電極に「X」が表示されます。インピーダン

ス測定の実施後には、インピーダンスが 4500 Ωを越える電極のみに「X」が表示されます。4500 Ωを越えるインピーダンスについては、開回路もしくは接続不良に起因するものであるとみなします。電極内の「X」は通常のインピーダンスよりも高いインピーダンスを示していますが、その場合でも刺激エリアにその電極を含めることができます。

「E-Troll」モード 「E-Troll」モードとは、モノポーラの設定に特化したモードです。E-Trolling を実施すれば、1 個

のボタンを用いて、選択したモノポーラ陰極をリード沿いに移動させることができます。この場

合、各電極を手動で選択する必要はありません。「E-Troll」モードでは、モノポーラ陰極の割合(%)

を隣の電極に徐々にシフトさせ、刺激エリアが電極間で滑らかに移動します。 リード沿いの E-Trolling を実施するには、次の操作を行います。

1 画面中央の をクリックし、「E-Troll」モードに切り替えます。

2 陰極として指定する電極を選択し、振幅を調整します。

3 「E-Troll」パネルの ボタンおよび ボタンを使用し、刺激の中心

位置を徐々に移動します。

別の開始点を選択するか、もしくは他のリード上を E-Trolling するには、他の電極をクリ

ックします。

注: 他の電極を選択した場合、選択したエリアの振幅は 0.1 mA まで減少します。

注:一つのエリアにおいてマルチポーラ設定で指定した電極を同時に、他のエリアのモノポーラ設定で指定することはできません。したがって、この場合には E-Trolling は中断されます。

Page 32: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 24 of 79

「Custom」モード 「Custom」モードでは、陽極もしくは陰極に指定する電極を手動で選択することができます。

「Custom」モードでは、電極のモノポーラおよびマルチポーラの双方を構成することができます。

1 必要な場合(「E-Troll」モードから「Custom」モード に切り替える場合)、「Programming」画面の中央パネルの上端にある ボタンを押します。

2 電極をクリックし、その電極を選択します。

3 選択した電極をクリックすると、その電極が陽極になります。

選択した電極をもう一度クリックすると、その電極が陰極になります。

選択した電極をもう一度クリックすると、その電極がオフ(なし)になります。

電極の極性オプションには、陽極(+)、陰極(-)、およびオフ(なし)があります。

注:電極の極性を変更すると、振幅が 0 にリセットされます。

4 目的の電極を全て選択するまで、ステップ 3~4 を繰り返します。

クリックする個所 機能

選択した電極の陰極電流もしくは陽極電流の総量の割合(%)を

増やします。

選択した電極の陰極電流もしくは陽極電流の総量の割合(%)を

減らします。

選択した電極タイプ(陽極もしくは陰極)の電極全ての電流の割

合を等しくします。

電極のインピーダンスを測定します。

注: 体外式試験刺激装置を使用する場合、モノポーラをプログラミングすると、未指定の全ての

電極が陽極として機能します。 注: エリアのモノポーラ指定した電極を、他のエリアのマルチポーラ電極に指定することはでき

ません(その逆もできません)。 注: 電極内の「X」は通常のインピーダンスよりも高いインピーダンスを示していますが、その場

合でも刺激設定にその電極を含めることができます。

Page 33: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 25 of 79

エリアにおける刺激のオン/オフ あるエリアの刺激をオンにするには、次の操作を行います。

1 刺激をオンにしたいエリアを選択していることを確認します。 エリアを選択する方法については、「エリアの選択」(22 ページ)を参照すること。

注: あるエリアの刺激を初めてオンにする際には、まずそのエリアに 1 個以上の陰極を設

定しなければなりません。

2 選択したエリアの ボタンをクリックし、刺激をオンにします。 あるエリアの刺激をオフにするには、次の操作を行います。

1 刺激をオフにしたいエリアを選択していることを確認します。 エリアを選択する方法については、「エリアの選択」(22 ページ)を参照すること。

2 選択したエリアの ボタンをクリックし、刺激をオフにします。

Page 34: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 26 of 79

振幅の調整 刺激の振幅とは、刺激パルスのピーク値を指します。この値の測定単位はミリアンペア(mA)で

す。 選択したエリアの振幅を増減するには、次の操作を行います。

1 振幅を増やすには、「Programming」画面の AMP ラベルの上にある上向き矢印のうち、い

ずれかをクリックするか、クリックし続けます。

2 振幅を減らすには、AMP ラベルの上にある下向き矢印のうち、いずれかをクリックする

か、クリックし続けます。

クリックする個所 機能

振幅を高速で増やします。

振幅を低速で増やします。

振幅を低速で減らします。

振幅を高速で減らします。

刺激がオンになっている全てのエリアの振幅を増減するには、次の操作を行います。

1 「Programming」画面上で、 ボタンをクリックします。

「Global」ボタンを選択した場合(ボタンの周囲の円が明るい青色になります)には、振幅のみを調整することができます。

2 上記に従い、振幅を増減します。

3 ボタンをもう一度クリックし、「Global」振幅調整を終了します。

Page 35: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 27 of 79

パルス幅の調整 刺激のパルス幅とは、目的のエリアにエネルギーがバーストする時間の長さを指します。パルス

幅の測定単位はマイクロ秒(μs)です。

1 パルス幅を増やすには、「Programming」画面の「PW」ラベルの下にある ボタンを

クリックするか、クリックした状態を保ちます。

注: 電荷密度限度値を越える値にパルス幅を調整しようとした場合には、注意を促すメッセージが表示されます。

2 パルス幅を減らすには、「PW」ラベルの下にある ボタンをクリックするか、クリッ

クした状態を保ちます。

Page 36: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 28 of 79

周波数の調整 周波数とは、1 秒間に送信される刺激パルスの数を指します。この値の測定単位は、ヘルツ(Hz)もしくは 1 秒あたりパルス数(pps)です。

1 周波数を増やすには、「Programming」画面の「RATE」ラベルの下にある ボタンを

クリックするか、クリックした状態を保ちます。

注: 電荷密度限度値を越える値に周波数を調整しようとした場合には、注意を促すメッセージが表示されます。

2 周波数を減らすには、「RATE」ラベルの下にある ボタンをクリックするか、クリッ

クした状態を保ちます。

Page 37: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 29 of 79

複数エリアのプログラミング 周波数が同じ複数エリアのプログラミング Vercise™ DBS システムでは、周波数が同じ 2 個所のエリアをプログラミングすることができます。

3 個所以上のエリアの刺激をオンにする場合には、全てのエリアの周波数を同じにしなければな

りません。

注: 第 1 エリアと第 2 エリアの周波数が互いに異なる場合には、第 3 エリアの刺激をオンにすることはできません。

周波数が異なる 2 個所のエリアのプログラミング Vercise DBSシステムでは、周波数が異なる 2個所のエリアをプログラミングすることができます。

この機能を利用すれば、脳の 2 個所のエリアを異なる周波数で同時に刺激することができます。 周波数が異なる 2 個所のエリアをプログラミングするには、次の操作を行います。

1 1 個所のエリアの刺激をオンにし、他の全てのエリアの刺激をオフにします。

2 第 1 エリアに与えたい周波数を選択します。

3 第 2 エリアの刺激をオンにします。

4 第 2 エリアに与えたい周波数を選択します。

注: 第 2 エリアの周波数を選択する場合、プログラミング可能な周波数が制限されます。

注: いずれかのエリアの周波数を修正すると、もう一方のエリアで利用可能な周波数が変更されます。

注: 周波数が異なる 2 個所のエリアが確定したら、第 1 エリアの刺激をオンにした状態で

第 2 エリアの周波数をプログラミングしなければなりません。

Page 38: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 30 of 79

この 2 個所の異なる周波数では、利用可能な周波数の組み合わせが制限されているため、それぞ

れの周波数を完全に独立して設定することはできません。下表に、第 1 エリアで一般的に使用さ

れる周波数に対して第 2 エリアで利用可能な周波数を示します。

第 1 エリアの周波数(Hz) 第 2 エリアで利用可能な周波数(Hz)のサブセット*

99 89†, 99, 112†, 113†, 116†, 119, 128†, 132, 139†, 149, 154‡, 159†, 170‡, 174†, 179†, 198, 223†, 231†, 238‡

132 99, 113†, 116‡, 119‡, 132, 149‡, 154‡, 159†, 170‡, 176, 185‡, 198, 231‡, 238‡

179 89, 99†, 104‡, 112†, 119, 128†, 139‡, 143†, 149†, 179, 208‡, 223†, 238†

238 89†, 95, 99‡, 119, 132‡, 136‡, 143†, 149‡, 159, 170‡, 179†, 190‡, 198‡, 238

*サブセットには、標準的なパルス幅(30~90 μs)を用いた標準的な DBS 範囲(89~255 Hz)の

周波数のみが含まれています。 †2 個所のパルス幅がいずれも 60 μs 以下の場合に利用可能。 ‡2 個所のパルス幅がいずれも 30 μs 以下の場合に利用可能。

Page 39: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 31 of 79

リモートコントロールによる振幅調整範囲の設定 初期設定では、患者自身で振幅を調整することはできないようになっています。ただし場合によ

っては、患者自身がリモートコントロールを用いて振幅を調整できるようにする必要が生じるこ

とがあります。その場合には、リモートコントロールの振幅調整機能のロックを解除し、振幅調

整範囲を設定しなければなりません。 「Area Settings」画面を利用すれば、患者がリモートコントロールを用いて調整可能な振幅範囲を

表示し、編集することができます。振幅調整範囲を設定するには、刺激の 小振幅および 大振

幅を設定します。それにより、患者はこの範囲内に限り、刺激の振幅を調整することができるよ

うになります。 注:患者がリモートコントロールを用いてパルス幅および周波数を調整することはできません。 患者がリモートコントロールを用いて刺激の振幅を調整する機能のロックを解除するには、次の

操作を行います。

1 任意の画面から をクリックします。

2 画面の左にある をクリックします。

3 「Lockout Remote Amplitude」オプションのチェックを外します。 あるエリアの振幅調整範囲を設定するには、次の操作を行います。

1 「Lockout Remote Amplitude」が無効になっていることを確認します(上記を参照)。

2 「Program」画面から、目的エリアのタブの をクリックします。 エリアごとに異なる振幅調整範囲を設定することができます。

Page 40: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 32 of 79

3 一番上のボックス内の ボタンを用いて、 小振幅を設定します。

小振幅の下限値は 0 mA です。

4 一番下のボックス内の ボタンを用いて、 大振幅を設定します。

大振幅の上限値は 20 mA です。

5 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに

終了します。

注: いずれかのエリアに対する 大振幅設定が電荷密度限度値を越えた場合、「Programming」画面に電荷密度限度値に関する警告が表示されます。全てのエリアの 大振幅設定が電荷密度限度値未満になると、表示が消えます。

Page 41: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 33 of 79

電荷密度に関する警告の説明 刺激フェーズにおける電荷が 30 マイクロクーロン/cm2 を越えた場合、組織損傷が生じることが

判っています。そのため医師用プログラマソフトウェアでは、電極の電荷密度がこのレベルを超

えた場合、複数の警告を表示します。以下のグラフでは、ボストン・サイエンティフィック DBSリード用のさまざまな電流の振幅(mA)およびパルス幅(μs)の組み合わせにおける 大電荷密

度の推奨値 30 マイクロクーロン/cm2 を示しています。 医師用プログラマソフトウェアでは、刺激フェーズにおける電極の電荷密度が 30 マイクロクー

ロン/cm2 を越えた場合に警告を表示するプログラムが施されています。ただし医師用プログラマ

は、このレベルを超えても刺激を続けることが可能な機能も備えています。その場合、以下の警

告が表示されます。

「CAUTION: Charge density limit reached. Continue programming at your discretion.」(注意:電

荷密度限度値に達しました。プログラミングを続けるかどうかは、ご自身の判断で行って

ください。) 注: いずれかのエリアが電荷密度限度値を越えた場合、「Programming」画面に電荷密度限度値に

関する警告が表示されます。全てのエリアの値が電荷密度限度値未満になると、表示が消えます。

またリモートコントロールにおける振幅調整範囲が電荷密度限度値を越えた場合にも、以下の警

告が表示されます。

「Caution: With present settings, the patient could exceed the charge density limit with the remote control. Continue programming at your discretion.」(注意:現在の設定では、患者がリモート

コントロールを用いて調整した場合に電荷密度限度値を越えるおそれがあります。プログ

ラミングを続けるかどうかは、ご自身の判断で行ってください。) 電荷密度限度値を越える機能を備えたプログラムを患者用リモートコントロールのプログラムス

ロットに保存する際にも、別の警告が以下のように表示されます。

「Caution: Charge density limit may be reached with the current Max mA set. Do you want to continue?」(注意:現在の 大電流(mA)設定値の場合、電荷密度限度値に達する可能性

があります。作業を続けますか?)

パルス幅(μs)

電流の振幅(

mA)

Page 42: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 34 of 79

エリアの名称設定 医師(および患者)が各刺激エリアの解剖学的位置を覚えておくことができるように、各エリア

に名称を設定することができます。例えば、脳の左側に位置する刺激エリアに「Left」という名称

を設定し、脳の右側に位置する刺激エリアに「Right」という名称を設定することができます。 注:医師用プログラマにエリアの名称が表示されます。 エリアの名称を設定するには、次の操作を行います。

1 名称を設定したいエリアを選択していることを確認します。 エリアを選択する方法については、「エリアの選択」(22 ページ)を参照すること。

2 エリアの名称をクリックします。

初期設定では、エリアの名称は「Area 1」、「Area 2」、「Area 3」、および「Area 4」に設定されています。

3 キーボードもしくはタブレット PC 入力パネルを用いてテキストを編集します(「タブレ

ット PC 入力パネルの使用」(73 ページ)を参照すること)。 エリアの名称は 8 文字以内とします。

4 をクリックして変更を保存するか、 を押して変更を保存せずに終了します。

Page 43: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 35 of 79

プログラムの名称設定 医師および患者が各プログラムの使用方法を覚えておくことができるように、各プログラムに名

称を設定することができます。例えば、あるプログラムに「Sleeping」という名称を設定し、別の

プログラムに「Walking」という名称を設定することができます。 注:医師用プログラマおよび患者用リモートコントロールにプログラムの名称が表示されます。 プログラムの名称を設定するには、次の操作を行います。

1 「Programming」画面から、画面の一番上付近にある「Program」欄の横の をクリ

ックします。

2 キーボードもしくはタブレット PC 入力パネルを用いてテキストを編集します(「タブレット PC 入力パネルの使用」(73 ページ)を参照すること)。 プログラムの名称は 9 文字以内とします。

3 をクリックして変更を保存するか、 を押して変更を保存せずに終了します。

Page 44: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 36 of 79

刺激全体のオン/オフ 刺激電源スイッチを使用すれば、有効なエリア(刺激がオンになっているエリア)の刺激を停止

/開始することができます。刺激電源スイッチは、有効なエリアのみに作用します。 有効なエリアの刺激を全てオフにするには、次の操作を行います。

1 任意の画面の左下隅にある赤色の ボタンをクリックします。

刺激がオンになっているエリアの刺激が停止します。 以前に有効であったエリアの刺激を全てオンにするには、次の操作を行います。

1 任意の画面の左下隅にある緑色の ボタンをクリックします。

有効なプログラム設定に保存した振幅レベルまで刺激が徐々に増大します。

前回「STOP」ボタンをクリックして刺激をオフにしたエリアの刺激がオンになります。

Page 45: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 37 of 79

「Patient Options」の調整 「Patient Options」ウィンドウを利用すれば、刺激サイクル設定、ランプオン時間、およびリモー

トコントロール振幅ロックアウトなど、その他のプログラム設定を表示し、編集することができ

ます。プログラム設定は、(「Remote」画面の左側に表示されている)現在有効なプログラムのみ

に適用されます。「Patient Options」の変更後には、現在有効なプログラムをスロットに保存し、変

更を保存します。 「Patient Options」ウィンドウを開くには、次の操作を行います。

1 任意の画面の もしくは「Programming」画面の をクリックします。 2 「Remote」画面の左側にある をクリックします。

刺激サイクルの変更 「Cycle」オプションを利用し、刺激を与える際のオンとオフの長さを設定します。 刺激を連続的に与える場合には、「Cycle」オプションのチェックを外すこと。 初期設定では、オプションのチェックは外れています。したがって連続的に刺激が与えられます。 断続的に刺激を与える場合には、次の操作を行います。

1 「Cycle」オプションの隣にあるボックスにチェックを入れます。

2 「On」欄の隣にある ボタンを用いて刺激をオンにする時間を設定します。

刺激をオンにする時間の範囲は、1 秒から 90 分までです。

Page 46: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 38 of 79

3 「Off」欄の隣にある ボタンを用いて刺激をオフにする時間を設定します。

刺激をオフにする時間の範囲は、1 秒から 90 分までです。

4 必要に応じ、「Set as Patient Defaults」にチェックを入れ、上記の設定を初期設定としてリ

モートコントロールに保存します。

注:「Set as Patient Defaults」にチェックを入れた場合、それ以降に対象の患者に対して作成する全てのプログラムに対して、このプログラム設定を使用します。

5 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了

します。 ランプオン時間の設定 ランプオン時間とは、刺激をオンにした場合に、刺激装置が発生する刺激が 0 mA からプログラ

ミングした振幅まで増加する時間を指します。 増加時間を設定するには、次の操作を行います。

1 「Ramp Up」オプションの隣にあるボックスにチェックを入れます。

2 「Ramp Up」欄の隣にある ボタンを用いて増加時間を設定します。

初期設定は 3 秒です。増加時間の設定が可能な範囲は 1 秒から 10 秒までです。

3 必要に応じ、「Set as Patient Defaults」にチェックを入れ、上記の設定を初期設定としてリ

モートコントロールに保存します。

注:「Set as Patient Defaults」にチェックを入れた場合、それ以降に対象の患者に対して作成する全てのプログラムに対して、このプログラム設定を使用します。

4 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了しま

す。 リモートコントロールによる振幅調整の有効化/無効化 「Lockout Remote Amplitude」オプションを利用すれば、患者がリモートコントロールを用いて刺

激の振幅を変更する機能を制御することができます。 注:「Lockout Remote Amplitude」オプションのチェックを外した場合には、患者がリモートコント

ロールを用いて患者自身の振幅レベルを調整することができるようになります。 「Lockout Remote Amplitude」オプションを有効/無効にするには、次の操作を行います。

1 「Lockout Remote Amplitude」オプションの隣にあるボックスのチェックを入れるか、も

しくは外します。

Page 47: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 39 of 79

「Lockout Remote Amplitude」オプションが有効になって

います。患者がリモートコントロールを用いて刺激の振

幅を変更することはできません。

「Lockout Remote Amplitude」オプションが無効になって

います。患者がリモートコントロールを用いて刺激の振

幅を変更することができます。

2 必要に応じ、「Set as Patient Defaults」にチェックを入れ、上記の設定を初期設定としてリ

モートコントロールに保存します。

注:「Set as Patient Defaults」にチェックを入れた場合、それ以降に対象の患者に対して作成する全てのプログラムに対して、このプログラム設定を使用します。

3 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了

します。 プログラムオプションの初期値の設定 「Set as Patient Defaults」オプションを利用すれば、現在のプログラム設定(「Cycle」、「Ramp Up」、および「Lockout Remote Amplitude」)を、対象の患者向けの新規プログラム全てに使用することが

できます。

1 「Set as Program Defaults」オプションの隣にあるボックスのチェックを入れるか、もしく

は外します。

それ以降に対象の患者向けに作成する全てのプログラ

ムに対し、現在のプログラムオプションを使用します。

それ以降に対象の患者向けに作成する全てのプログラ

ムに対し、初期設定プログラムオプションを使用しま

す。

2 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了

します。

Page 48: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 40 of 79

プログラムの管理

「Remote」画面の表示 「Remote Control」画面には、患者用リモートコントロールに保存されているプログラム、ならび

に現在有効なプログラムが表示されます。 「Remote Control」画面を開くには、次の操作を行います。

1 「Programming」画面の をクリックするか、もしくは任意の画面の右下隅に

ある をクリックします。

Page 49: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 41 of 79

プログラムスロットの説明 左側のパネルには、刺激装置上で現在実行しているプログラムが表示されます。画面の右側には、

4 つのプログラムスロットが表示されます。

現在有効な プログラムスロット

リモートコントロール用 プログラムスロット

Page 50: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 42 of 79

プログラムの保存 現在有効なプログラムを 4 つのプログラムスロットのいずれか 1 つに保存することができます。

刺激装置にプログラムを保存し、リモートコントロールを用いてプログラムにアクセス/制御し

ます。またプログラムのコピーをリモートコントロールに保存します。 刺激装置にプログラムを保存するには、次の操作を行います。

1 左側のパネルの一番上にある「Edit」をクリックし、プログラムの名称を入力し、「チェ

ックマーク」を選択してプログラムの名称を設定します。リモートコントロールにプログ

ラムの名称が表示されます。

2 画面の右側から、プログラムを保存したいプログラムスロットを 1 つ選択します。 プログラムを保存する空のスロットを選択するか、もしくは既にプログラムが保存されているスロットを選択して上書きすることができます。

3 をクリックします。

現在有効なプログラムが、選択したプログラムスロットに保存されます。

注:リモートコントロールパネルの「」記号は、 後に有効化したプログラムもしくは

後に保存したプログラムを示しています。

Page 51: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 43 of 79

リモートコントロールパネルからのプログラムの有効化 4 つのプログラムスロットのいずれか 1 つに保存したプログラムを有効化し、刺激プログラムと

して実行することができます。有効化したプログラムは、「Programming」画面で修正することが

できます。以下で実施する手順に応じて、プログラムを有効化して刺激をオンにするか、もしく

は刺激をオフにすることができます。 プログラムを有効化するには、次の操作を行います。

1 画面の右側から、有効化したいプログラムをクリックします。

注:「」記号は、 後に有効化したプログラムもしくは 後に保存したプログラムを示しています。

2 プログラムを有効化して刺激をオンにするには、 をクリックします。

刺激がオフの場合には、刺激がオンになります。刺激が既にオンになっている場合には、そのままオンの状態を維持します。

3 プログラムを有効化して刺激をオフにするには、 をクリックします。

刺激がオンの場合には、刺激がオフになります。刺激が既にオフになっている場合には、そのままオフの状態を維持します。

注: 現在のプログラムを保存していない場合には、作業を続けるかどうかを尋ねるポップ

アップウィンドウが表示されます。現在のプログラムを保存したくない場合には、 をクリックして作業を続け、選択したプログラムを有効化します。現在のプログラムを保存したい場合には、 をクリックして現在のプログラムを保存します。

Page 52: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 44 of 79

リモートコントロールパネルからのプログラムのプレビュー表

示 「Preview」機能を利用すれば、プログラムを比較し、対比させることができます。現在有効なプ

ログラムを上書きする前に、リモートコントロールのプログラムをプレビュー表示させることが

できます。 注:プログラムスロットが全て埋まっている場合には、「Preview」機能を利用し、上書きしたいリモートコントロールのプログラムを決定することができます。 プログラムのプレビューを表示するには、次の操作を行います。

1 「Remote」画面の右側から目的のプログラムをクリックします。

2 をクリックし、プログラムのプレビューを表示します。

現在有効なプログラムが停止し、選択したプログラムが一時的に有効になります。

3 もしくは をクリックしてプログラムが有効な状態を維持するか、ま

たは をクリックして前の有効なプログラムに戻ります。

Page 53: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 45 of 79

プログラムの削除 プログラムを削除すると、刺激装置からプログラムが消去され、リモートコントロールに表示さ

れなくなります。プログラムを削除するには、次の操作を行います。

1 「Remote」画面の右側から目的のプログラムをクリックします。

2 をクリックし、刺激装置およびリモートコントロールからプログラムを消去し

ます。 プログラムを削除すると、プログラムスロットが空になります。

3 プログラムを削除したいかどうかを尋ねるポップアップが表示されます。 をク

リックして削除を確定するか、もしくは をクリックして削除せずに終了します。 注:リモートコントロールから誤ってプログラムを削除した場合には、プログラムデータベース

でプログラムを検索することができます。

Page 54: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 46 of 79

IPG 用バッテリのステータスの確認と推定充電時間の表示 「Battery Status」画面には、刺激装置のバッテリ残量が表示されます。また充電に必要な推定時間

も表示されるため、定期的な充電スケジュールを策定する際の参考にすることができます。バッ

テリ残量には、FULL(フル充電量)、MEDIUM(中レベル充電量)、および LOW(低レベル充電量)があります。また刺激装置バッテリの電圧も表示されます。 刺激装置用バッテリのステータスを確認するには、次の操作を行います。

1 「Remote」画面から、 をクリックします。 バッテリのステータスを再測定するには、 をクリックします。

2 必要に応じ、 をクリックしてバッテリステータスを印刷します。

3 をクリックして終了します。

Page 55: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 47 of 79

プログラムデータベースの管理

プログラムデータベースの表示 「Program Database」画面には、現在の CP を用いて以前に保存した全ての刺激プログラムのリス

トが表示されます。 プログラムデータベースのプログラムを表示するには、次の操作を行います。

1 「Remote」画面から をクリックします。

2 ボタンおよび ボタンを用いて、プログラムデータベース内をナビゲートしま

す。 左側のパネルに現在有効なプログラムスロットが表示され、右側のパネルにデータベースプログ

ラムが表示されます。プログラムデータベースの 4 種類のプログラムが同時に表示されます。

現在有効な プログラムスロット

プログラムデータベース用

プログラムスロット

Page 56: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 48 of 79

プログラムデータベースからのプログラムの有効化 プログラムデータベースに保存されているプログラムを有効化し、刺激プログラムとして実行す

ることができます。有効化したプログラムは、「Program」画面で修正することができます。以下

で実施する手順に応じて、プログラムを有効化して刺激をオンにするか、もしくは刺激をオフに

することができます。 プログラムを有効化するには、次の操作を行います。

1 画面の右側から、有効化したいプログラムをクリックします。 2 プログラムを有効化して刺激をオンにするには、 をクリックします。

刺激がオフの場合には、刺激がオンになります。刺激が既にオンになっている場合には、そのままオンの状態を維持します。

プログラムを有効化して刺激をオフにするには、 をクリックします。

刺激がオンの場合には、刺激がオフになります。刺激が既にオフになっている場合には、そのままオフの状態を維持します。

注:現在のプログラムを保存していない場合には、作業を続けるかどうかを尋ねるポップアップウィンドウが表示されます。現在のプログラムを保存したくない場合には、 をクリックして作業を続け、選択したプログラムを有効化します。現在のプログラムを保存したい場合には、 をクリックして現在のプログラムを保存します。

Page 57: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 49 of 79

プログラムデータベースからのプログラムのプレビュー表示 現在有効なプログラムを上書きする前に、プログラムデータベースのプログラムをプレビュー表

示させることができます。 プログラムのプレビューを表示するには、次の操作を行います。

1 「Program Database」画面の右側からプログラムスロットをクリックします。

2 をクリックし、プログラムのプレビューを表示します。

現在有効なプログラムが停止し、選択したプログラムが一時的に有効になります。

3 もしくは をクリックしてプログラムが有効な状態を維持するか、ま

たは をクリックして前の有効なプログラムに戻ります。

Page 58: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 50 of 79

プログラムデータベースからのプログラムの削除 プログラムデータベースからプログラムを削除するには、次の操作を行います。

1 「Program Database」画面の右側からプログラムスロットをクリックします。

2 をクリックし、プログラムデータベースからプログラムを消去します。

注: プログラムデータベースからプログラムを削除すると、それ以降、プログラムを復元することができなくなります。

3 プログラムを削除したいかどうかを尋ねるポップアップが表示されます。 をクリ

ックして削除を確定するか、もしくは をクリックして削除せずに終了します。

Page 59: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 51 of 79

レポートの作成

レポートの選択 「Report」画面を利用し、CP を使用している刺激装置からのデータに基づき、患者レポートもし

くは臨床レポートを作成します。レポートを作成もしくは表示する際には、CP を IPG に接続する

必要はありません。利用者は、個々の患者もしくはグループ用の各種オプションを選択し、デー

タベース情報の作成、表示、印刷、もしくはエクスポートを行うことができます。ソートフィル

タを用いて、レポートをカスタマイズすることができます。 以下の章では、5 種類のレポート、およびレポートに記載することが可能な情報について説明し

ます。必要な情報を記載したレポートを選択してください。

患者情報、臨床情報、ハードウェア情報、刺激設定、プロファイ

ル情報、バッテリ使用情報、症状履歴、および患者ノート。

プログラム、閾値測定、インピーダンス、バッテリ充電プロファ

イル、刺激使用プロファイル、および患者履歴。

終受診、シリアル番号、植込み日、および医師。

植込み、 終受診、医師、診断、割合(%)および平均値、植込

み期間、平均年齢、交換、摘出、および更新。

終受診、医師および患者フォローアップ。再プログラミング、

トライアル、リード植込み、総患者数、平均期間、および総期間

を記載することもできます。

Page 60: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 52 of 79

患者情報レポート 患者情報レポートを作成するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ボタンをクリックします。

3 オプションの前にあるボックスにチェックを入れ、レポートに記載する情報を選択します。

以下のカテゴリの一部もしくは全部を選択します。

Patient Information(患者情報):氏名、住所、および生年月日。 Clinical Information(臨床情報):医師の氏名、初回および 終プログラミングの日時、

および 終受診の目的。 Hardware Information(ハードウェア情報):刺激装置およびリモートコントロールのモ

デル番号およびシリアル番号、ならびにリードのモデル番号。 Stimulation Settings(刺激設定):保存した各プログラムの詳細情報。 Use Profile Information(使用プログラム情報):4 週間のプログラム番号の使用履歴(1

日あたり時間)。 Battery Use Information(バッテリ使用情報):4 週間のバッテリ充電履歴(電圧表示)。 Case History(症状履歴):各プログラミング受診に関する日付、理由、およびノート。 Patient Note(患者ノート):各患者のプロファイルページに保存されている 終プログ

ラミングセッションに基づくノート。

4 画面の右側に表示されているリストから、1 ないし複数の患者を選択します。 終受診日を基準としてリスト表示されている患者をフィルタリングするには、「Today」、

「2Days」、「Week」、もしくは「All」の隣にあるボタンをクリックし、選択した期間内に終受診を行った患者を表示します。

5 をクリックしてレポートを作成します。

6 レポートを電子ファイルとしてエクスポートするには、 をクリックし

ます。

7 レポートを印刷するには、 をクリックします。

8 をクリックしてレポートを終了します。

Page 61: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 53 of 79

一般レポート 一般レポート機能では、指定の日付の範囲内で取得したデータに基づき、ある患者に対する各種

のレポート作成オプションを提示します。一般レポートを作成するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ボタンをクリックします。

3 対応するボタンをクリックし、作成するレポートの種類を選択します。以下の種類から選

択します。

Programs(プログラム):CP を用いて作成した全てのプログラム(保存した日付/時間、

スロット番号、電極配置のグラフィック表示、刺激パラメータ、および各プログラム

に関するオプションなど)。 Threshold Measurements(閾値測定):該当なし Impedances(インピーダンス):CP を用いて実施した全てのインピーダンス測定履歴。 Battery Chanrge Profile(バッテリ充電情報):4 時間間隔で測定したバッテリ充電履歴(電

圧表示)。 Stimulation Use Profile(刺激プログラム使用情報):プログラムの使用履歴。 Patient History(患者履歴):各受診に関する日付、理由、および備考。

4 画面右側の「Patient」ドロップダウンリストから患者を選択します。

5 ドロップダウンメニューから 2 つの日付を選択し、選択した患者に関してその 2 つの日付

の間に行われた受診で収集した情報のみをレポートに記載するようにし、レポートに記載

する結果を限定します。

6 情報を表示する順序を選択します。 「Order」オプションの隣にあるボックスにチェックを入れると、(日付を基準として)情報を昇順で表示します。ボックスのチェックを外すと、(日付を基準として)情報を降順で表示します。

7 をクリックしてレポートを作成します。

8 レポートを電子ファイルとしてエクスポートするには、 をクリックし

ます。

9 レポートを印刷するには、 をクリックします。

10 をクリックしてレポートを終了します。

Page 62: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 54 of 79

患者リストレポート 患者リストレポートでは、CP のデータベースに登録されている全ての患者か、もしくは特定のパ

ラメータに合致する患者のみをリスト表示します。レポートには、患者の氏名、患者 ID、IPG シ

リアル番号、および初回プログラミングの日付などが記載されます。患者リストレポートを作成

するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ボタンをクリックします。

3 1 ないし複数のオプションの隣にあるボックスにチェックを入れ、レポートの範囲を選択

します。オプションには、以下の項目が含まれています。

Implant Date(植込み日) 選択した 2 つの日付の間に植込みを実施した患者に関する情報のみをレポートに記載します。 注:「植込み日」とは、当該 CP を用いて刺激装置を初めて使用した日を指します。

Last Visit( 終受診) 選択した 2 つの日付の間に 終受診を実施した患者に関する情報のみをレポートに記載します。

Serial Number(シリアル番号) 選択した 2 つの番号の間の範囲にシリアル番号が含まれている刺激装置を植込んだ患者に関する情報のみをレポートに記載します。

Physician(担当医師) 選択した医師が担当する患者に関する情報のみをレポートに記載します。

4 をクリックしてレポートを作成します。

5 レポートを電子ファイルとしてエクスポートするには、 をクリックし

ます。

6 レポートを印刷するには、 をクリックします。

7 をクリックしてレポートを終了します。

Page 63: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 55 of 79

臨床結果レポート 臨床結果レポートでは、1 名の医師もしくは全ての医師に対し、患者統計データの概要を示しま

す。レポートに記載する統計データには、患者数、平均植込み期間、患者の平均年齢、および性

別(男性/女性の割合(%))が含まれています。臨床結果レポートを作成するには、次の操作を

行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ボタンをクリックします。

3 各オプションの隣にあるボックスにチェックを入れ、レポートの範囲を選択します。オプ

ションには、以下の項目が含まれています。

Implant Date(植込み日) 選択した 2 つの日付の間に植込みを実施した患者に関する情報のみをレポートに記載します。

Last Visit( 終受診)

選択した 2 つの日付の間に 終受診を実施した患者に関する情報のみをレポートに記載します。

Physician(担当医師)

選択した医師が担当する患者に関する情報のみをレポートに記載します。

Diagnosis(診断) 選択した診断を受けた患者に関する情報のみをレポートに記載します。

4 をクリックしてレポートを作成します。

5 レポートを電子ファイルとしてエクスポートするには、 をクリックし

ます。

6 レポートを印刷するには、 をクリックします。

7 をクリックしてレポートを終了します。

Page 64: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 56 of 79

臨床アクティビティレポート 臨床アクティビティレポートでは「受診理由」を基準として、1 名の医師もしくは全ての医師に

対し、患者の受診に関するリストをグループ化して示します。臨床アクティビティレポートを作

成するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ボタンをクリックします。

3 一方もしくは双方のオプションの隣にあるボックスにチェックを入れ、レポートの範囲を

選択します。オプションには、以下の項目が含まれています。

Last Visit( 終受診) 選択した 2 つの日付の間に 終受診を実施した患者に関する情報のみをレポートに記載します。

Physician(医師) 選択した医師が担当する患者に関する情報のみをレポートに記載します。

4 をクリックしてレポートを作成します。

5 レポートを電子ファイルとしてエクスポートするには、 をクリックし

ます。

6 レポートを印刷するには、 をクリックします。

7 をクリックしてレポートを終了します。

Page 65: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 57 of 79

データの同期

「Synchrnizing Data」(データの同期)機能の説明 「Synchrnizing Data」機能は、院内の利用者および複数の医師用プログラマの間で患者のファイル

を管理する際に役立つ便利な機能です。「Sync Data」機能を利用すれば、医師用プログラマ上のデ

ータベースと外部の外部保存装置(USB フラッシュドライブなどのデータ転送用)との間で患者

データを転送することができます。 弊社営業担当者以外は、コンパクトフラッシュカードスロットに入っている「バックアップカー

ド」を絶対に取り外さないこと。バックアップカードに関する詳細な情報については、弊社営業

担当者にお問い合わせください。

Page 66: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 58 of 79

新規の外部保存装置のインストール 新規の外部保存装置をインストールするには、次の操作を行います。

1 未使用の USB ポートに外部保存装置を挿入します。

Page 67: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 59 of 79

データの同期 医師用プログラマのデータベースと外部保存装置との間でデータを同期させるには、次の操作を

行います。

1 未使用の USB ポートに外部保存装置を挿入します。USB フラッシュドライブなどを外部

保存装置として使用することができます。

2 任意の画面のツールバーから をクリックします。

3 特定の患者の前にあるボックスにチェックを入れるか、もしくは をクリッ

クして全ての患者を選択します。

注:医師用プログラマと外部保存装置との間で登録されている患者の情報に相違が見つかった場合、ウィンドウがポップアップし、双方の情報セットを表示します。正しい情報セットの下にある をクリックするか、もしくは をクリックして該当する患者のデータの同期を取り消します。

4 をクリックします。同期が完了したら、画面の右側に同期した患者の

氏名が表示され、氏名の選択が解除されます。

5 をクリックします。

Page 68: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 60 of 79

患者の記録の削除 医師用プログラマのデータベースもしくは外部保存装置に登録されている患者の記録を削除する

には、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 特定の患者の前にあるボックスにチェックを入れるか、もしくは をクリック

して全ての患者を選択します。CP から患者の記録を削除するには、画面の左側から氏名

を選択します。外部保存装置から患者の記録を削除するには、画面の右側から氏名を選択

します。

3 をクリックします。

4 をクリックします。

Page 69: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 61 of 79

その他のツールの使用

システム情報の表示 システム情報では、Vercise™ DBS システムに関する以下の情報を示します。

Stimulator Telemetry ID: 刺激装置のテレメトリ ID Stimulator Serial Number: 刺激装置のシリアル番号 Stimulator Type: 刺激装置のタイプ Stimulator Battery Voltage: 刺激装置用バッテリの電圧 Stimulator Battery Status: 刺激装置用バッテリのステータス Stimulator Firmware Version: 刺激装置ファームウェアのバージョン Remote Control Telemetry ID: リモートコントロールのテレメトリ ID Remote Control Firmware Version: リモートコントロールファームウェアのバージョン

注:刺激装置を医師用プログラマに接続しないと、システム情報にアクセスできません。 システム情報を表示するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ドロップダウンメニューから「System Information」を選択します。

3 をクリックして終了します。

Page 70: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 62 of 79

データおよびログのバックアップ 「Backup Data/Logs」メニューを利用すれば、システムデータベースおよびログの圧縮バックアッ

プファイルを作成することができます。 データおよびログをバックアップするには、次の操作を行います。

1 リムーバブルメディアを挿入し、データベースおよびログをコピーします。

注:リムーバブルメディアの名称として、「CLINIC」を使用しないこと。

2 任意の画面のツールバーから をクリックします。

3 ドロップダウンメニューから「Backup Data/Logs」を選択します。

4 ドロップダウンメニューから、ファイルを保存するドライブを選択します。

5 をクリックして保存するか、もしくは をクリックして保存せずに終了し

ます。

6 同意書を読み、 をクリックして承諾します。

7 バックアップ用の zip ファイルの作成に成功したことを示すメッセージが表示されます。

選択したファイルの「BN_Backup」フォルダに zip ファイルが保存されます。 をクリックして終了します。

Page 71: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 63 of 79

フィールドポテンシャルの測定 DBS モードの「EGL Scan™」機能では、擬似インピーダンス測定を利用してフィールドポテンシ

ャルを測定します。この測定は、データ分析を目的として実施するものです。測定した値をシス

テムに保存することはできますが、画面には表示されません。このデータを閲覧したい場合には、

ボストン・サイエンティフィックまでお問い合わせください。 「EGL Scan」機能を用いて電場電位を測定するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ドロップダウンメニューから「EGL Scan」を選択します。測定が完了すると、その旨を示

すメッセージが表示されます。

3 をクリックして終了します。

Page 72: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 64 of 79

リードの追加 このカスタム機能についてはサポートしていません。

Page 73: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 65 of 79

「Auto Impedance」機能の有効化/無効化 「Auto Impedance」機能では、「Programming」画面を開いた時点で Vercise™ DBS システムのイン

ピーダンスを自動測定します。「Bionic Navigator」ソフトウェアを終了すると、「Auto Impedance」機能は常に無効になります。 「Auto Impedance」機能を無効にすると、利用者がインピーダンスを測定するまでの間、

「Programming」画面の電極に[X]が表示されます。「Auto Impedance」機能を有効にすると、[X]の表示が消えます(ただし、特定の電極のインピーダンスが 4500 Ωを越えた場合を除きます)。 「Auto Impedance」機能を有効にするには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ドロップダウンメニューから「Enable Auto Impedance」を選択します。 「Auto Impedance」機能を無効にするには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ドロップダウンメニューから「Disable Auto Impedance」を選択します。

Page 74: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 66 of 79

「Bionic Navigator」に関する情報の表示 「Bionic Navigator™」ソフトウェアに関する情報(ソフトウェアのバージョン、部品番号、確認

キー、および 終更新日など)を表示するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 ドロップダウンメニューから「About BionicNAVIGATOR」を選択します。

3 をクリックして終了します。

Page 75: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 67 of 79

システム設定の管理

システム設定の表示 「System」画面を利用して、システム全体のプログラム初期設定(パルス幅、周波数、上昇時間、

リモートコントロール用言語、および患者の氏名の優先表示方法など)を表示・調整します。初

期設定は、ある患者向けに初回のプログラミングを実施する際の出発点として使用します。 システム設定を表示するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 終了するには、 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存

せずに終了します。

Page 76: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 68 of 79

パルス幅初期設定値の調整 パルス幅初期設定値を調整するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 「Default Pulse Width」欄の隣にある をクリックし、目的のパルス幅に合わせま

す。

利用可能なパルス幅の範囲は、10 μs~450 μs です。

3 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了し

ます。

Page 77: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 69 of 79

周波数初期設定値の調整 周波数初期設定値を調整するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 「Default Rate」欄の隣にある をクリックし、目的の周波数に合わせます。

利用可能な周波数の範囲は、2 Hz~255 Hz です。

3 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了

します。

Page 78: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 70 of 79

上昇時間初期設定値の調整 上昇時間初期設定値を調整するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 「Default Ramp Time」欄の隣にある をクリックし、目的の上昇時間に合わせます。

利用可能な上昇時間の範囲は、1 秒~10 秒です。

3 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了しま

す。

Page 79: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 71 of 79

リモートコントロール用言語の初期設定の選択 リモートコントロール用言語の初期設定を選択するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 「Remote Language」欄の隣にある下向きの矢印をクリックします。

3 ドロップダウンメニューから目的の言語を選択します。

利用可能な言語は、英語、ドイツ語、オランダ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、アイコン表示です。

4 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了しま

す。

Page 80: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 72 of 79

患者の氏名の優先表示方法の設定 患者の氏名の優先表示フォーマットの初期設定を設定するには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから をクリックします。

2 目的の患者氏名表示フォーマット(「Last Name」(ラストネーム)、「First Name」(ファーストネーム)もしくは「First Name Last Name」(ファーストネーム・ラストネーム))の隣

にあるボタンをクリックします。

3 をクリックして変更を保存するか、 をクリックして保存せずに終了しま

す。

Page 81: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 73 of 79

タブレット PC 入力パネルの使用

タブレット PC 入力パネルを用いたテキストの入力 タブレット PC 入力パネルとは、タッチャブルキーボードおよびライタブルウィンドウを指しま

す。テキストを入力するには、次の操作を行います。

1 付属のタブレット用タッチペンを用いてテキスト入力欄をクリックし、カーソルを合わせ

ます。

2 タッチペンをカーソル近くの画面に合わせ、動かさずに保持すると、カーソルのすぐ下に

キーパッドアイコンが現われます。キーパッドアイコンをクリックします。

3 テキストを入力するには、キーパッドをタップするか、もしくはテキスト入力ウィンドウ

にテキストを書き込みます。

4 テキスト入力ツールを終了するには、ツールの右隅にある「X」をクリックします。 注:詳しい説明については、タブレット PC の説明書を参照してください。

Page 82: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 74 of 79

「Help」メニューの使用 「Bionic Navigator Help」メニューを開くには、次の操作を行います。

1 任意の画面のツールバーから[Help]をクリックします。

2 「Help」メニューのコンテンツを開くか、もしくは特定の記事の索引を検索します。

3 「Help」メニューの右上隅の[X]をクリックして終了します。

Page 83: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 75 of 79

付録 医師用プログラマソフトウェアに関する付記: プログラミング プログラムの刺激設定の変更後には、必ず「REMOTE」画面をナビゲートし、 新の変更内容を

プログラムスロットに保存すること。 レポート 患者レポートに不正確な上昇時間値が表示されることがあります。「Patient Options」メニューの

「Set As Patient Defaults」にチェックを入れている場合、レポートに記載されている全てのプログ

ラムに対して同じ上昇時間が表示されます。レポートに記載されているプログラムの中には、こ

の値が正確な上昇時間を示していないものが含まれている場合があります。「Patient Options」ウィ

ンドウの上昇時間値は、個々の全てのプログラムについて正しい上昇時間を常に表示しています。 一般的な注記 「No Stimulator Detected」が表示された場合には、以下を実施すること。

全ての機器が接続され、正しく配置されていることを確認します。

リモートコントロールを点検し、CP モードであることを確認します。

「START」を押します。 データの同期 設定しているシステム時間が異なる 2 台の医師用プログラマシステム間でデータを同期させる場

合には、レポートのデータが重複する可能性があります。同期を実行する前に、システムクロッ

クをチェックし、更新すること。 同期を試みた際に「Clinic Patients」が表示されない場合には、「Done」ボタンを選択していったん

作業を終了し、再度「Sync Data」を選択します。

Page 84: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 76 of 79

ラベリング Vercise™システム内部・外部のラベリングに使用する記号を以下に示します。 注:以下のラベルは参考用です。

欧州共同体適合マーク。

20xx 年に CE マークの貼付

認可を取得。

使用期限:YYYY年MM月

モデル番号 製品を保管すべき温度

シリアル番号

使用説明書を参照する

こと

製造日 割れ物

エチレンオキサイド

ガス滅菌済 単回使用

非滅菌

再滅菌を禁ず

保護タイプ:BF

注意:付属文書を参照

すること。

二重絶縁 WEEE 指令

内容物

ロット番号

Page 85: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 77 of 79

パッケージが損傷している

場合には使用しないこと。 説明書/パンフレット

を参照すること。

オーストラリア国内スポン

サー住所 EU 公認代理店

法定製造業者

BS EN 60601-1-2 分類情報 Precision™ SCS システムに対して実施した試験を利用し、指令 1999/5/EC の必須要件およびその

他の関連規定に対する Vercise™システムの適合性を実証する試験を実施しました。

内部電源 連続運転 通常機器 クラス II

表 1:指針および製造業者の宣言‐電磁放射 VerciseTM DBS システムは、以下に定める電磁環境における使用を目的と

する装置です。Vercise TM DBS システムの顧客および利用者は、同システ

ムを当該環境下で使用していることを確認するものとします。 放射試験 適合性 電磁環境‐指針 RF 放射 CISPR 11

グループ1 Vercise TM DBS システムでは、内部機能用

としてのみ RF エネルギーを利用してい

ます。したがって、同システム RF 放射は

極めて小さく、近傍の電子機器との干渉

を生じる可能性はほとんどありません。 RF 放射 CISPR 11

クラス B Vercise TM DBS システムは、家庭用設備、

ならびに家庭用家屋に電力を供給する公

共低電圧電源網に直接接続した設備を含

む、全ての設備での使用に適しています。

高調波放射 IEC 61000-3-2

該当なし

電圧変動/フリ

ッカ放射 IEC 61000-3-3

該当なし

本文書により、ボストン・サイエンティフィックは、VerciseTM DBS システムが指令 1999/5/EC の必須要件およ

びその他の関連規定に適合していることを宣言します。

Page 86: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 78 of 79

トラブルシューティング 本製品には、利用者による修理が可能な部品は含まれていません。製品の技術サポートに関する

お問い合せは、弊社営業担当者までご連絡ください。 なお、以下は、海外窓口です。

オーストラリア国内スポンサー住所 Boston Scientific (Australia) Pty ltd

中国‐上海 T: +86 21 6391 5600 F: +86 21 6391 5100

PO Box 332 BOTANY NSW 1455 Australia 電話(無料) 1800 676133 ファックス(無料)1800 836 666

コロンビア T: +57 1 629 5045 F: +57 1 629 5082 チェコ T: +420 2 3536 2911 F: +420 2 3536 4334 デンマーク T: 80 30 80 02 F: 80 30 80 05

EU 公認代理店 Boston Scientific International S.A.

フィンランド T: 020 762 88 82 F: 020 762 88 83

55 Avenue des Champs Pierreux TSA51101 92729 NANTERRE CEDEX FRANCE

フランス T: +33 1 39 30 49 00 F: +33 1 39 30 49 01 ドイツ T: 0800 072 3301 F: 0800 072 3319

欧州本社‐パリ T: +33157 66 80 00 F: +3315766 84 99

ギリシャ T: +30 210 95 42401 F: +30 210 95 42420

アルゼンチン T: +5411 4896 8556 F: +5411 4896 8550

香港 T: +852 2960 7100 F: +852 2563 5276

オーストラリア/ニュージーランド T: 1800 676 133 F: 1800 836 666

ハンガリー T: +36 1 456 30 40 F: +36 1 456 30 41

オーストリア T: +43 1 60 810 F: +43 1 60 810 60

インド‐バンガロール T: +91 80 5112 1104/5 F: +91 80 5112 1106

バルカン諸国 T: 0030 210 95 37 890 F: 0030 210 95 79 836

インド‐チェンナイ T: +91 44 2648 0318 F: +91 44 2641 4695

ベルギー T: 080094 494 F: 080093 343

インド‐デリー T: +91 11 2618 0445/6 F: +91 11 2618 1024

ブラジル T: +55 11 5853 2244 F: +55 11 5853 2663

インド‐ムンバイ T: +91 22 5677 8844 F: +91 22 2617 2783

ブルガリア T: +359 2 986 50 48 F: +359 2 986 57 09

イタリア T: +39 010 60 60 1 F: +39 010 60 60 200

カナダ T: +1 888 359 9691 F: +1 888 575 7396

韓国 T: +82 2 3476 2121 F: +82 2 3476 1776

チリ T: +562 445 4904 F: +562 445 4915

マレーシア T: +60 3 7957 4266 F: +60 3 7957 4866

中国‐北京 T: +86 10 8525 1588 F: +86 10 8525 1566

メキシコ T: +52 55 5687 63 90 F: +52 55 5687 62 28

中国‐広州 T: +86 20 8767 9791 F: +86 20 8767 9789

Page 87: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

91045548-01A, Programming Manual, Vercise NMT-011 79 of 79

中東/湾岸諸国/北アフリカ T: +961 1 805 282 F: +961 1 805 445 オランダ T:+31 30 602 5555 F: +31 30 602 5560 ノルウェー T: 800 104 04 F: 800 101 90 フィリピン T: +63 2 687 3239 F: +63 2 687 3047 ポーランド T: +48 22 435 1414 F: +48 22 435 1410 ポルトガル T: +351 21 3801243 F: +351 21 3801240 シンガポール T: +65 6418 8888 F: +65 6418 8899 南アフリカ T: +27 11 840 8600 F: +27 11 463 6077 スペイン T: +34 901 11 12 15 F: +34 902 26 78 66 スウェーデン T: 020 65 25 30 F: 020 55 25 35 スイス T: 0800 826 786 F: 0800 826 787 台湾 T: +886 2 2747 7278 F: +886 2 2747 7270 タイ T: +66 2 2654 3810 F: +66 2 2654 3818 トルコ‐イスタンブール T: +90 216 464 3666 F: +90 216 464 3677 ウルグアイ T: +59 82 900 6212 F: +59 82 900 6212 英国/アイルランド T: +44 844 800 4512 F: +44 844 800 4513 ベネズエラ T: +58 212 959 8106 F: +58 212 959 5328 注:電話番号およびファックス番号は変更されることがあります。問い合わせ先に関する最新情報につい

ては、弊社営業担当者にお尋ねいただくか、ウェブサイト

(http://www.bostonscientific-international.com/) をご覧ください。

Page 88: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。
Page 89: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。
Page 90: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。
Page 91: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。
Page 92: Vercise™ Deep Brain Stimulation System プログラ …...Vercise Deep Brain Stimulation System (VerciseTM DBS システム)以外の機器と使用した場合、不適切な刺激が生じるおそれがあります。

Part No. 91045548-01A