vespa gts supertech 300 hpe...vespa gts supertech 300 hpe ed. 03_04/2019 cod. 1q000743...

132
Vespa möchte Ihnen danken dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug voll genießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs Weiterhin erhalten Sie technische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung aller Anweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung ist grundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden. Vespa GTS Supertech 300 hpe Ed. 03_04/2019 Cod. 1Q000743 (IT-FR-DE-ES-NL-EN -PT-EL)

Upload: others

Post on 02-Feb-2021

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Vespa möchte Ihnen danken

    dass Sie eines ihrer Produkte gewählt haben. Wir haben diese Bedienungsanleitung für Sie vorbereitet, so dass Sie die Qualität des Fahrzeug vollgenießen können. Wir empfehlen Ihnen vor dem Antritt der ersten Fahrt, die Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen. DieBedienungsanleitung enthält nützliche Informationen, Ratschläge und Hinweise für den richtigen Gebrauch Ihres Fahrzeugs Weiterhin erhalten Sietechnische Details und Einzelheiten, die Sie von der Richtigkeit Ihrer Wahl überzeugen werden. Wir sind sicher, dass Sie sich bei Beachtung allerAnweisungen schnell mit Ihrem neuen Fahrzeug vertraut machen, und es lange Zeit mit Zufriedenheit nutzen werden. Diese Veröffentlichung istgrundlegender Bestandteil des Fahrzeugs und muss bei Verkauf dem neuen Eigentümer übergeben werden.

    Vespa GTS Supertech 300 hpe

    Ed. 03_04/2019 Cod. 1Q000743 (IT-FR-DE-ES-NL-EN -PT-EL)

  • Die Angaben in dieser Bedienungsanleitung sind derart zusammengestellt worden, dass sie in erster Linie eine klare und einfache Gebrauchsanleitungliefern Außerdem werden kleine Wartungsarbeiten und die regelmäßigen Kontrollen beschrieben, die bei einem Vertragshändler oder bei einerautorisierten PIAGGIO-Vertragswerkstatt durchgeführt werden sollen. Dieses Heft enthält außerdem Anleitungen für einige einfacheReparaturarbeiten. Arbeiten, die nicht ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind, erfordern besondere Werkzeuge bzw. besonderetechnische Kenntnisse Wenden Sie sich für diese Arbeiten an eine autorisierte PIAGGIO Vertragswerkstatt bzw. an einen Vertragshändler.

    2

  • Sicherheit der personen

    Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwereGefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit der Personen verursachen.

    Umweltschutz

    Gibt die richtigen Verhaltensweisen an, so dass der Einsatz des Fahrzeuges keineSchäden an der Umwelt verursacht.

    Unversehrtheit des fahrzeugs

    Die mangelnde oder nicht vollständige Beachtung dieser Vorschriften kann schwereGefahren für die Sicherheit und Unversehrtheit des Fahrzeuges verursachen, oder auch

    den Verfall der Garantieleistungen bedeuten.

    Die Zeichen, die auf dieser Seite wiedergegeben werden, sind sehr wichtig. Sie dienendazu bestimmte Stellen in diesem Heft besonders hervorzuheben, denen besondereAufmerksamkeit gewidmet werden muss. Wie Sie sehen, bestehen diese Zeichen auseinem jeweils unterschiedlichen graphischen Symbol und einer unterschiedlichen Far-be, was Ihnen ermöglichen soll sofort, einfach und klar die Zuordnung des Inhalts zudem jeweiligen Bereich vorzunehmen.

    3

  • 4

  • INHALTSVERZEICHNIS

    FAHRZEUG.................................................................................. 7Das cockpit............................................................................... 8Analoge instrumente................................................................. 9Digitales display........................................................................ 11

    Taste "MODE"....................................................................... 38Zündschloss.............................................................................. 39

    Lenkerschloss absperren...................................................... 39Lenkschloss aufsperren........................................................ 40

    Lenkradschloss absperren........................................................ 40Hupendruckknopf...................................................................... 41Umschalter fernlicht/ abblendlicht............................................. 41Startschalter.............................................................................. 42Schalter zum Abstellen des Motors.......................................... 42Antiblockiersystem (ABS)......................................................... 43Antiblockiersystem (ASR)......................................................... 44Die wegfahrsperre..................................................................... 50

    Die schlüssel......................................................................... 50LED-Kontrollanzeige für eingeschaltete Wegfahrsperre....... 51Arbeitsweise.......................................................................... 51Die programmierung der Piaggio wegfahrsperre.................. 52

    Fernbedienung für sitzbanköffnung.......................................... 54Programmierung der Fernbedienung.................................... 55

    USB-Buchse............................................................................. 56Openen van het zadel voor de toegang tot de helmbak metafstandsbediening................................................................. 57Sitzbanköffnung..................................................................... 58Öffnen des vorderen Handschuhfachs.................................. 59

    Taschenhaken.......................................................................... 59Fahrgestell- und motornummer................................................. 59

    BENUTZUNGSHINWEISE........................................................... 63Kontrollen.................................................................................. 64Auftanken.................................................................................. 64Einstellen der Stoßdämpfer...................................................... 68

    Einfahren................................................................................... 69Starten van de motor................................................................ 69

    Vorkehrungen........................................................................ 71Bei startschwierigkeiten............................................................ 71Abstellen des Motors................................................................ 72Katalysator................................................................................ 73Ständer..................................................................................... 73Automatische kraftübertragung................................................. 74Sicheres fahren......................................................................... 75

    WARTUNG................................................................................... 77Motorölstand............................................................................. 78

    Kontrolle Motorölstand.......................................................... 78Nachfüllen von Motoröl.......................................................... 79Ölkontrollampe (unzureichender öldruck)............................. 79Motorölwechsel..................................................................... 80

    Hinterradgetriebeölstand........................................................... 81Reifen........................................................................................ 83Ausbau der zündkerze.............................................................. 85Ausbau luftfilter......................................................................... 86Kühlflüssigkeitsstand................................................................ 86Kontrolle bremsflüssigkeitsstand.............................................. 88Batterie...................................................................................... 89

    Inbetriebnahme einer neuen Batterie.................................... 90Längerer stillstand..................................................................... 90Sicherungen.............................................................................. 92Lampen..................................................................................... 96Auswechseln der scheinwerferlampen..................................... 98

    Einstellung des scheinwerfers............................................... 99Vordere Blinker......................................................................... 99Rücklichteinheit......................................................................... 100Hintere blinker........................................................................... 100Nummernschildbeleuchtung..................................................... 101Rückspiegel.............................................................................. 101

    5

  • Hinterrad-scheiben-bremse...................................................... 102Loch im reifen........................................................................... 104Stilllegen des fahrzeugs............................................................ 105Fahrzeugreinigung.................................................................... 105Fehlersuche.............................................................................. 109

    TECHNISCHE DATEN................................................................. 113Daten........................................................................................ 114

    ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR................................................. 119Hinweise................................................................................... 120

    DAS WARTUNGSPROGRAMM.................................................. 123Tabelle wartungsprogramm...................................................... 124Empfohlene Produkte............................................................... 126

    SONDERAUSSTATTUNGEN...................................................... 127Gepäckträger............................................................................ 128

    6

  • Vespa GTS Supertech 300 hpe

    Kap. 01Fahrzeug

    7

  • Das cockpit (01_01)

    01_01

    8

    1 Fa

    hrze

    ug

  • A = Armaturenbrett

    B = Bremshebel Vorderradbremse

    C = Gasgriff

    D = Taste ASR

    E = Schalter zum Abstellen des Motors

    F = Anlasserschalter

    G = Zündschlüssel

    H = Taschenhaken

    I = Taste für Sitzbanköffnung

    L = Joystick MODE

    M = Hupenschalter

    N = Blinkerschalter

    O = Licht-Wechselschalter

    P = Bremshebel Hinterradbremse

    Analoge instrumente (01_02)

    9

    1 Fahrzeug

  • 01_02

    A = Blinkerkontrolllampe

    B = Fernlichtkontrolllampe

    C = Kontrolllampe Motorbetrieb

    10

    1 Fa

    hrze

    ug

  • D = Kontrolllampe Schalter zum Abstellen des Motors

    E = Kontrolllampe Wegfahrsperre

    F= Sensor Helligkeit Digitaldisplay

    G = Motoröldruckkontrolle

    H = ABS-Kontrolllampe

    I = Kontrolllampe erhöhte Temperatur des Kühlmittels

    L = Digitaldisplay

    Digitales display (01_03, 01_04, 01_05, 01_06, 01_07, 01_08,01_09, 01_10, 01_11, 01_12, 01_13, 01_14, 01_15, 01_16, 01_17,01_18, 01_19, 01_20, 01_21, 01_22, 01_23, 01_24, 01_25, 01_26,01_27, 01_28, 01_29, 01_30, 01_31, 01_32, 01_33, 01_34, 01_35,01_36, 01_37, 01_38, 01_39, 01_40, 01_41, 01_42, 01_43, 01_44,01_45, 01_46, 01_47, 01_48, 01_49, 01_50, 01_51, 01_52, 01_53,01_54, 01_55, 01_56)

    11

    1 Fahrzeug

  • 01_03

    Legende:

    A = Tachometer

    12

    1 Fa

    hrze

    ug

  • B = Raumtemperaturanzeige

    C = Eissymbol

    D = Multifunktionstafel

    E = Tafel Symbol «Vespa MIA»

    F = Grafische- und Infotainment-Tafel

    G = Wartungssymbol

    H = ASR-Kontrolllampe

    I = Benzinreservekontrolle

    L = Benzinstandanzeiger

    M = Uhr (Format 12h oder 24h)

    N = Geschwindigkeitsbegrenzungsanzeige via Navigationssystem

    Durch Drehen des Zündschlosses in Position «ON» und anschließend in Position«OFF» wird auf dem Digitaldisplay jeweils eine "Willkommens"- oder "Auf Wiederse-hen"-Nachricht eingeblendet.

    01_04

    Der Joystick MODE ermöglicht die zyklische Ansicht der Informationen, die auf derMultifunktionstafel des Digitaldisplays sichtbar sind. Ermöglicht auch das Navigiereninnerhalb des Menüs «settings» und die Einstellung der verschiedenen Parameter.

    Dies ist durch Drücken oder Bewegen des Joysticks in die vier Richtungen mit kurzemoder langem Druck möglich.

    ANMERKUNG

    «KURZER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR WENIGER ALS 0,5 SEKUN-DEN;

    13

    1 Fahrzeug

  • «LANGER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR MEHR ALS 2 SEKUNDEN.

    01_05

    WARTUNGS-IKONE

    Diese Funktion zeigt die planmäßigen Wartungsarbeiten an. Bei jedem Key «ON»,nach dem anfänglichen Check des Armaturenbretts, wenn weniger als 300 km (186.41mi) Kilometer bis zur nächsten Inspektion fehlen, blinkt die angegebene Ikone 5 Se-kunden lang. Wenn der Kilometerstand der Inspektion erreicht ist, bleibt die Ikone beijedem Key «ON» dauerhaft eingeschaltet, bis die Inspektion durchgeführt wird. Wen-den Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt, um die Wartungsarbeitendurchführen zu lassen.

    01_06

    RAUMTEMPERATURANZEIGE

    Bei jedem Einschalten mit Schlüssel auf «ON», erscheint auf dem Digitaldisplay dieRaumtemperaturanzeige in °C oder in °F.

    Wenn die Raumtemperatur unter 3°C (37,4°F) liegt, meldet das Digitaldisplay mit dementsprechenden Symbol das mögliche Vorhandensein von Eis auf der Fahrbahn. Un-ter diesen Bedingungen wird empfohlen vorsichtiger zu fahren. Zum Auswählen dergewünschten Maßeinheit, das Menü «settings», wie unten beschrieben, aufrufen.

    14

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_07

    MULTIFUNKTIONSTAFEL

    Die Multifunktionstafel zeigt zyklisch, durch kurzes Drücken des Joysticks MODE nachoben oder nach unten, die folgenden Informationen:

    ANMERKUNG

    «KURZER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR WENIGER ALS 0,5 SEKUN-DEN;

    «LANGER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR MEHR ALS 2 SEKUNDEN.

    01_08

    1. Settings2. Gesamt-Kilometerzähler3. Teilstrecken-Kilometerzähler4. Fahrzeit5. Höchstgeschwindigkeit6. Durchschnittsgeschwindigkeit7. Batterie-Ladezustand8. Momentaner Verbrauch9. Durchschnittlicher Verbrauch10. Autonomie

    WARNUNG

    DER ZUGRIFF AUF DIE FUNKTION «SETTINGS» IST NUR BEI STILLSTEHEN-DEM FAHRZEUG MÖGLICH.

    15

    1 Fahrzeug

  • 01_09

    Während der Ansicht einer der Funktionen zwischen:

    - Teilstrecken-Kilometerzähler

    - Fahrtzeit

    - Höchstgeschwindigkeit

    - Durchschnittsgeschwindigkeit

    - Durchschnittlicher Verbrauch

    bei langem Drücken des Joysticks MODE zur MITTE werden alle Werte auf Null ge-setzt.

    01_10

    MENÜ SETTINGS

    Bei stehendem Fahrzeug und durch kurzes Drücken des Joysticks nach oben odernach unten, wird die Funktion «settings» in der Mitte der Multifunktionstafel ange-zeigt. Durch langes Drücken der zentralen Joystick-Taste kann das Menü «set-tings» aufgerufen werden.

    01_11

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die gewünschte Funktionhervorzuheben, durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Taste kann Folgendesausgewählt werden:

    - Sprache (Language)

    - Konfiguration (Configuration)

    - Hintergrundbeleuchtung (Backlight)

    - Grafik (Graphic)

    16

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_12

    SPRACHEINSTELLUNG (LANGUAGE)

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die gewünschte Optionhervorzuheben. Durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Taste wird die ge-wünschte Sprache ausgewählt. Die Auswahl schließt die anderen Optionen aus.

    01_13

    KONFIGURATIONSMENÜ (CONFIGURATION)

    Die Funktion «Konfiguration» (Configuration) hervorheben, durch kurzes Drückender zentralen Joystick-Taste auf das Menü, wo sie konfiguriert werden kann, zugrei-fen:

    - Uhr (CLOCK)

    - Maßeinheit (Units)

    - Konfig. Kopplung (Pairing configuration)

    01_14

    UHREINSTELLUNG (CLOCK)

    Die Funktion «Uhr» (Clock) hervorheben, durch kurzes Drücken der zentralen Joy-stick-Taste auf das Menü zugreifen.

    ACHTUNG

    AUS SICHERHEITSGRÜNDEN KANN DIE EINSTELLUNG DER UHR AUS-SCHLIESSLICH BEI STEHENDEM FAHRZEUG (0 KM/H) DURCHGEFÜHRT WER-DEN.

    17

    1 Fahrzeug

  • WARNUNG

    EIN ABKLEMMEN DER BATTERIEKABEL SETZT DIE UHR ZURÜCK

    01_15

    Das gewünschte Format zwischen 12h oder 24h auswählen.

    Eine Auswahl schließt die andere aus.

    01_16

    Die Funktion «Uhrzeit einstellen» (Clock) hervorheben, durch kurzes Drücken derzentralen Joystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    18

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_17

    Die Funktion «Stunden» (Hours) auswählen. Durch kurzes Drücken der zentralenJoystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    01_18

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die richtige Stunde ein-zustellen. Zur Bestätigung der Auswahl kurz die zentrale Joystick-Taste drücken. Dergrüne Farbbalken bestätigt die Auswahl.

    01_19

    Die Funktion «Minuten» (Minutes) hervorheben. Durch kurzes Drücken der zentralenJoystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    19

    1 Fahrzeug

  • 01_20

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die richtigen Minuten ein-zustellen. Zur Bestätigung der Auswahl kurz die zentrale Joystick-Taste drücken. Dergrüne Farbbalken bestätigt die Auswahl.

    01_21

    MENÜ MASSEINHEIT (UNITS)

    Die Funktion «Maßeinheit» (Units) hervorheben, durch kurzes Drücken der zentralenJoystick-Taste auf das Menü, wo sie konfiguriert werden kann, zugreifen:

    - Geschwindigkeit (Speed)

    - Temperatur (Temperature)

    01_22

    EINSTELLUNG DER MASSEINHEIT DER GESCHWINDIGKEIT (SPEED)

    Die Funktion «Geschwindigkeit» (Speed) hervorheben. Durch kurzes Drücken derzentralen Joystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    20

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_23

    Das gewünschte Format zwischen Km/h oder mph auswählen. Eine Auswahl schließtdie andere aus.

    01_24

    EINSTELLUNG DER MASSEINHEIT DER TEMPERATUR (TEMPERATURE)

    Die Funktion «Temperatur» (Temperature) hervorheben. Durch kurzes Drücken derzentralen Joystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    01_25

    Das gewünschte Format zwischen °C oder °F auswählen. Eine Auswahl schließt dieandere aus.

    21

    1 Fahrzeug

  • 01_26

    MENÜ KONFIG. KOPPLUNG (PAIRING CONFIGURATION)

    Das Fahrzeug ist ausgestattet mit dem Steuergerät «Vespa MIA», das via Bluetoothmit dem Smartphone kommuniziert. Mit der auf dem Smartphone installierten spezi-ellen App «Vespa» ist es möglich, Daten mit dem Fahrzeug auszutauschen undMultimedia-Inhalte zu verwalten. Sobald die Verbindung zwischen Steuergerät undSmartphone korrekt hergestellt wurde, können die folgenden Funktionen direkt überdas Digitaldisplay verwaltet werden:

    • Anrufverwaltung;• Musikverwaltung;• SMS-Verwaltung;• GPS-Navigation.

    01_27

    Die Funktion «Konfig. Kopplung» (Pairing configuration) hervorheben. Durch kur-zes Drücken der zentralen Joystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    01_28

    Die Funktion «Kopplungsanfrage» (Pairing request) hervorheben und kurz diezentrale Joystick-Taste drücken.

    22

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_29

    Auf dem Digitaldisplay erscheint die Meldung zur Bestätigung der Freigabe zur Kopp-lung mit dem Smartphone. Die Bluetooth-Suche auf dem Smartphone aktivieren, dasGerät «BT-ROUTER» auswählen, wenn erforderlich das Passwort "0000" eingebenund auf Verbinden drücken.

    01_30

    Auf dem Smartphone ist das Gerät «BT-ROUTER» in der Liste der zugewiesenenGeräte sichtbar. Warten, bis das Digitaldisplay das Smartphone automatisch verbin-det. Die Verbindung NICHT vom Telefon aus erzwingen. Das Smartphone-Symbolauf dem Display weist auf die aktive Kommunikation hin. Ermöglicht die Freigabedes Adressbuchs und der Mitteilungen, wenn angefordert. Diese Berechtigun-gen sind erforderlich, um den Namen des Anrufers auf dem Display und denSMS-Empfangshinweis anzuzeigen..

    ANMERKUNG

    DIE ERSTE KOPPLUNG ZWISCHEN DISPLAY UND SMARTPHONE KANNDURCH DIE SYNCHRONISIERUNG DES ADRESSBUCHS LÄNGER DAUERN.

    DIE ERFOLGREICHE VERBINDUNG ZWISCHEN SMARTPHONE UND FAHR-ZEUG WIRD DURCH DIE BELEUCHTUNG DES SMARTPHONE-SYMBOLS AUFDEM DISPLAY ANGEGEBEN.

    23

    1 Fahrzeug

  • 01_31

    Wenn die Zuordnung zwischen Smartphone und Fahrzeug fehlgeschlagen ist,wie folgt vorgehen:

    • Das Smartphone neu starten;• Den Zündschlüssel auf «OFF» drehen und dann wieder auf «ON»; Warten,

    bis die Animation auf dem Display beendet ist.Wenn das Smartphone-Symbol auf dem Display nach etwa 1 Minute nicht leuchtet,die Funktion «Kopplung zurücksetzen» (Pairing reset) auswählen und kurz diezentrale Joystick-Taste drücken.

    01_32

    Alle gespeicherten Bluetooth-Geräte werden vom System «Vespa MIA» gelöscht.

    Auf dem Digitaldisplay erscheint die Meldung zur Bestätigung des durchgeführtenAbbruchs. Der Vorgang zur Kopplung des Smartphones kann wiederholt werden.

    ANMERKUNG

    ES WIRD DARAUF HINGEWIESEN, DASS FOLGENDES ERFORDERLICH ISTFÜR DIE ERNEUTE VERBINDUNG DER APP MIT DEM FAHRZEUG:

    • BEI iOS DIE ZUVOR INSTALLIERTE APP LÖSCHEN UND ERNEUT IN-STALLIEREN.

    • BEI ANDROID IST ES ERFORDERLICH UND AUSREICHEND, DIE DA-TEN DER APP AUS DEM MENÜ ZUR VERWALTUNG DER APP ZULÖSCHEN (DIES BRINGT DIE APP WIEDER IN DEN AUSGANGSZU-STAND UND DIE ERNEUTE ANMELDUNG UND DIE ERSTE VERBIN-DUNG MIT DEM FAHRZEUG IST ERFORDERLICH).

    • BEI DER VERBINDUNG MIT EINEM NEUEN FAHRZEUG MUSS DER BT-ROUTER ZUERST VOM ZUGEORDNETEN GERÄT ENTFERNT WER-DEN.

    ANMERKUNG

    ES WIRD EMPFOHLEN, HÖCHSTENS 2 SMARTPHONES UND 1 HEADSET DEMGLEICHEN FAHRZEUG ZUZUORDNEN, UM DIE FUNKTION DES SYSTEMS ZUOPTIMIEREN.

    24

    1 Fa

    hrze

    ug

  • WENN ZWEI SMARTPHONES GEKOPPELT WERDEN, KANN DIE VERBINDUNGDES ERSTEN SMARTPHONES MIT DEM "BT-ROUTER" MEHR ALS 30 SEKUN-DEN DAUERN.

    SOBALD DAS SMARTPHONE AN DEN "BT-ROUTER" ANGESCHLOSSEN IST,MUSS DAS BETRIEBSSYSTEM AUF DAS ADRESSBUCH UND DIE MITTEILUN-GEN ZUGREIFEN AKZEPTIEREN, UM DIE NAMEN DER ANRUFER UND DIESMS-MITTEILUNGEN AUF DEM DISPLAY ANZUZEIGEN.

    01_33

    VERBINDUNG ZWISCHEN DER APP UND DEM DIGITALDISPLAY

    Die App «Vespa» im Play Store oder App Store suchen und installieren. Die Regist-rierung des Kontos durchführen. Dazu die Anweisungen beachten. "Genehmigun-gen" für die Anfragen zur Verwaltung der Position und der Mitteilungen auswählen.

    01_34

    Die App «Vespa» auf dem Smartphone öffnen und mit dem eigenen Konto daraufzugreifen. Auf der Hauptseite der App, «Verbinden» auswählen. Das Modell des ei-genen Fahrzeugs auswählen, auf dem Digitaldisplay erscheint das Symbol der App«Vespa» zur Bestätigung der Aktivierung der Kommunikation zwischen App und Ves-pa.

    VERBINDUNG BLUETOOTH-HEADSET

    25

    1 Fahrzeug

  • Die Multimedia-Funktionen können mit dem Joystick MODE verwendet werden, in-dem ein Bluetooth-Headset mit dem Digitaldisplay über die App «Vespa» verbundenwird. Nach der Kopplung können Anrufe angenommen oder abgelehnt, Sprachbefehleaktiviert oder die Musik auf dem Smartphone gesteuert werden.

    01_35

    Den Modus "pairing" des zu koppelnden Bluetooth-Headsets aktivieren (siehe dieAnweisungen des Geräts). Das Bluetooth-Symbol auf dem Hauptbildschirm der App«Vespa» drücken und eine neue Suche nach Geräten durchführen, bis das Headsetangezeigt wird. Das Bluetooth-Headset auswählen, die Option "Freisprecheinrich-tung/Fahrer-Headset" anklicken und "Verbinden" drücken. Die erfolgreiche Kopp-lung wird durch das Symbol in Form eines Helms auf dem Digitaldisplay angezeigt.

    Bei fehlgeschlagener Kopplung eine neue Suche durchführen.

    01_36

    Keine Multimedia-Funktion kann vom Lenker des Fahrzeugs aus gesteuert werden,wenn kein Bluetooth-Headset vorhanden ist oder wenn dieses direkt mit dem Smart-phone verbunden ist. Die Zuordnung des Bluetooth-Headsets zum Fahrzeug istnur über die App «Vespa» möglich und dieses muss mit dem Fahrzeug verbun-den sein, um die Multimedia-Funktionen des Systems korrekt nutzen zu können.Aus diesem Grund sind Headsets, die automatisch mit dem Smartphone ver-bunden werden, nicht kompatibel (z.B: Apple Airpod).

    Obligatorischer Betrieb in Versionen von iOS 10.0 und höher

    Wenn der «BT-ROUTER» den Zugriff auf die Mitteilungen nicht automatisch anfor-dert, wie folgt vorgehen:

    • Das Menü: "Einstellungen" > "Bluetooth" > "Telefongeräte" aufrufen;• "BT-ROUTER" auswählen, "Info" auswählen, die Optionen manuell aktivie-

    ren;

    26

    1 Fa

    hrze

    ug

  • • bei iOS werden die SMS-Mitteilungen ab dem Moment aktiviert, wenn derZündschlüssel auf «ON», gedreht wird DARAUFHIN werden die Optionenmanuell aktiviert.

    01_37

    Wenn das Smartphone getrennt werden muss, wie folgt vorgehen. Die Funktion«Kopplung rücksetzen» (Pairing reset) hervorheben und kurz die zentrale Joystick-Taste drücken.

    ANMERKUNG

    DIESER VORGANG IST ERFORDERLICH, WENN DAS SMARTPHONE AUSGE-TAUSCHT WERDEN MUSS.

    01_38

    Alle gespeicherten Bluetooth-Geräte werden vom System «Vespa MIA» gelöscht. Aufdem Digitaldisplay erscheint die Meldung zur Bestätigung des durchgeführten Ab-bruchs. Der Vorgang zur Kopplung eines neuen Smartphones kann wiederholt wer-den.

    27

    1 Fahrzeug

  • 01_39

    MENÜ HINTERGRUNDBELEUCHTUNG (BACKLIGHT)

    Die Funktion «Hintergrundbeleuchtung» (Backlight) hervorheben, durch kurzesDrücken der zentralen Joystick-Taste auf das Menü, wo sie konfiguriert werden kann,zugreifen:

    - Modus der Hintergrundbeleuchtung zwischen Automatisch (Automatic), Tag (Day),Nacht (Night)

    - Helligkeit (Settings)

    01_40

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die gewünschte Optionhervorzuheben. Durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Taste die ausgewählteOption bestätigen. Die Auswahl schließt die anderen Optionen aus.

    01_41

    Die Option «Automatisch» (Automatic) ermöglicht das automatische Umschaltenvon der Tagesgrafik zu der Nachtgrafik, je nach der vom Helligkeitssensor an derInstrumententafel erfassten Helligkeit.

    28

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_42

    Die Funktion «Einstellung» (Setting) hervorheben. Durch kurzes Drücken der zent-ralen Joystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    01_43

    Die Funktion «Tag» (Day) hervorheben. Durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Taste auf das Menü zugreifen.

    Der vordefinierte Wert ist 4.

    01_44

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die gewünschte Helligkeiteinzustellen. Zur Bestätigung der Auswahl kurz die zentrale Joystick-Taste drücken.Der grüne Farbbalken bestätigt die Auswahl.

    29

    1 Fahrzeug

  • 01_45

    Die Funktion «Nacht» (Night) auswählen. Durch kurzes Drücken der zentralen Joy-stick-Taste auf das Menü zugreifen.

    Der vordefinierte Wert ist 3.

    01_46

    Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die gewünschte Helligkeiteinzustellen. Zur Bestätigung der Auswahl kurz die zentrale Joystick-Taste drücken.Der grüne Farbbalken bestätigt die Auswahl.

    01_47

    MENÜ GRAFIK (GRAPHIC)

    Die Funktion «Grafik» (Graphic) durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Tastehervorheben. Durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Taste auf das Menü zu-greifen.

    30

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_48

    Es kann unter den verschiedenen Hintergrundgrafiken für das Digitaldisplay ausge-wählt werden. Kurz den Joystick nach oben oder nach unten drücken, um die ge-wünschte Option hervorzuheben. Durch kurzes Drücken der zentralen Joystick-Tastedie ausgewählte Option bestätigen. Die Auswahl schließt die anderen Optionen aus.

    01_49

    NACHRICHTEN SYSTEM «VESPA MIA»

    Das System «Vespa MIA» kommuniziert mit dem Benutzer über Nachrichten, die aufder Grafik-Tafel des Digitaldisplays angezeigt werden können. Je nach Art der Nach-richt zeigt die Grafik-Tafel Symbol, Farben und spezifische Nachricht. Im nebenste-henden Bild sind angezeigt:

    - Text-Alarme, begeben Sie sich zu einer Autorisierten Vertragswerkstatt;

    - Warnhinweise;

    - Informationsmeldungen.

    ANMERKUNG

    DIE STEUERUNGEN DES JOYSTICK MODE WERDEN IGNORIERT, WENN EINPOPUP IM DISPLAY ERSCHEINT.

    UM DIE STANDARDFUNKTION WIEDER HERZUSTELLEN, MUSS ZUERST DASPOPUP AUS DEM DISPLAY ENTFERNT WERDEN. DAZU LANG DIE ZENTRALEJOYSTICK-TASTE DRÜCKEN.

    31

    1 Fahrzeug

  • 01_50

    ANRUFVERWALTUNG UND SMS-MITTEILUNGEN

    Um die Funktionen der Anrufe, Anzeige von Benachrichtigungen und Anruferkennungzu verwenden, wie folgt vorgehen:

    - das Smartphone wie zuvor beschrieben über Bluetooth mit dem System «VespaMIA» verbinden;

    - Die App «Vespa» auf dem Smartphone installieren und mit dem eigenen Konto da-rauf zugreifen

    - ein Bluetooth-Headset mit dem System «Vespa MIA» über die App «Vespa» ver-binden;

    - die Freigabe des Adressbuchs und der Mitteilungen während der Bluetooth-Kopp-lung des Smartphones mit dem System «Vespa MIA» zulassen.

    Auf dem Digitaldisplay erscheinen die drei dazugehörigen Symbole. Es wird daraufhingewiesen, dass bei iOS-Systemen die Anzeige der Mitteilungen ERST beim zwei-ten Anschluss des Smartphones an das Fahrzeug erfolgt.

    ANMERKUNG

    WIRD EIN SMARTPHONE AN DAS SYSTEM «VESPA MIA» (BT-ROUTER) AN-GESCHLOSSEN, WIRD DER TON AUTOMATISCH AN LETZTERES GELEITET.

    WENN KEIN HEADSET AN DAS SYSTEM «VESPA MIA» ANGESCHLOSSEN IST,KANN WEDER DER ANRUFTON NOCH DAS ANHÖREN VON MUSIK VERWAL-TET WERDEN, DAHER MUSS DER TON DES SMARTPHONS MANUELL AN DASGEWÜNSCHTE GERÄT GELEITET WERDEN (Z.B. KOPFHÖRER/MIKROFONDES MOBILEN TELEFONS).

    32

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_51

    Auf dem digitalen Display werden folgende Informationen angezeigt:

    - Laufendes Gespräch;

    - Anruf beendet;

    - SMS-Benachrichtigungen, E-Mail, Allgemeines;

    - Aktive Sprachverwaltung.

    Den Joystick MODE zur Anrufverwaltung wie in der Tabelle angegeben verwenden:

    FUNKTIONEN JOYSTICK MODE ZURANRUFVERWALTUNG

    Annehmen des eingehendenAnrufs

    KURZER DRUCK IN DER MITTE

    Beenden des aktiven Anrufs LANGER DRUCK IN DER MITTE

    Ablehnen des eingehenden Anrufs LANGER DRUCK IN DER MITTE

    Unterbrechen des ausgehendenAnrufs

    LANGER DRUCK IN DER MITTE

    Entfernen des letzten Popups desunbeantworteten Anrufs (NICHTbei laufendem Gespräch)

    KURZER DRUCK IN DER MITTE

    Erneute Auswahl desunbeantworteten Anrufs (NICHTbei laufendem Gespräch)

    LANGER DRUCK IN DER MITTE

    33

    1 Fahrzeug

  • Steigern der Lautstärke (beilaufendem Gespräch)

    KURZER DRUCK OBEN

    Verringern der Lautstärke (beilaufendem Gespräch)

    KURZER DRUCK UNTEN

    Aktivieren/Deaktivieren derSprachsteuerung

    KURZER DOPPELDRUCK INDER MITTE

    01_52

    VERWALTUNG DER MUSIKWIEDERGABE

    Zur Verwendung der Funktionen der Musikwiedergabe, wie folgt vorgehen:

    - das Smartphone wie zuvor beschrieben über Bluetooth mit dem System «VespaMIA» verbinden;

    - Die App «Vespa» auf dem Smartphone installieren und mit dem eigenen Konto da-rauf zugreifen

    - ein Bluetooth-Headset mit dem System «Vespa MIA» über die App «Vespa» ver-binden.

    Auf dem Digitaldisplay erscheinen die drei dazugehörigen Symbole.

    ANMERKUNG

    WIRD EIN SMARTPHONE AN DAS SYSTEM «VESPA MIA» (BT-ROUTER) AN-GESCHLOSSEN, WIRD DER TON AUTOMATISCH AN LETZTERES GELEITET.

    WENN KEIN HEADSET AN DAS SYSTEM «VESPA MIA» ANGESCHLOSSEN IST,KANN WEDER DER ANRUFTON NOCH DAS ANHÖREN VON MUSIK VERWAL-TET WERDEN, DAHER MUSS DER TON DES SMARTPHONS MANUELL AN DASGEWÜNSCHTE GERÄT GELEITET WERDEN (Z.B. KOPFHÖRER/MIKROFONDES MOBILEN TELEFONS).

    34

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_53

    Auf dem digitalen Display werden folgende Informationen angezeigt:

    - Laufender Musiktitel;

    - Musikwiedergabe in Pause;

    - Musikwiedergabe unterbrochen;

    - nächster (oder voriger) Musiktitel.

    WARNUNG

    DAS ÖFFNEN EINER WIEDERGABELISTE MUSS VOR BEGINN DER FAHRTÜBER DAS SMARTPHONE ODER WÄHREND DER FAHRT DURCH SPRACHBE-FEHLE ERFOLGEN.

    Den Joystick MODE zur Verwaltung der Musikwiedergabe wie in der Tabelle ange-geben verwenden:

    FUNKTIONEN JOYSTICK MODE ZURMUSIKVERWALTUNG

    Musikwiedergabe/Pause KURZER DRUCK IN DER MITTE

    Steigern der Musiklautstärke (beilaufender Musik)

    KURZER DRUCK NACH OBEN

    Verringern der Musiklautstärke(bei laufender Musik)

    KURZER DRUCK NACH UNTEN

    Nächster Musiktitel KURZER DRUCK RECHTS

    Voriger Musiktitel KURZER DRUCK LINKS

    35

    1 Fahrzeug

  • Musik verlassen LANGER DRUCK IN DER MITTE

    01_54

    GPS-NAVIGATION

    Das System «Vespa MIA», in Verbindung mit der App «Vespa», ermöglicht die An-sicht der GPS-Anweisungen auf dem Digitaldisplay. Mit Piktogrammen, Daten überEntfernung und Fahrzeiten kann das gewünschte Ziel erreicht werden.

    Die Fahrt am Navigationssystem abfragen durch Zugriff auf das eigene Konto in derApp «Vespa». Nachdem die Zieladresse eingegeben und die Navigation gestartetwurde, erscheint das Navigationssymbol auf dem Digitaldisplay.

    01_55

    Durch langes Drücken der zentralen Taste des Joystick MODE nach RECHTS, wirdder Bildschirm mit GPS-Anweisungen aufgerufen.

    Während der Navigation ist es jederzeit möglich, auf den Startbildschirm des Arma-turenbretts zurückzukehren (und umgekehrt), während die Navigation aktiv bleibt.

    ANMERKUNG

    DURCH EINGABE DER ZIELADRESSE MIT DER APP "VESPA", ZEIGT DAS DI-GITALDISPLAY AUTOMATISCH DEN BILDSCHIRM MIT DEN ANWEISUNGEN.

    ANMERKUNG

    «KURZER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR WENIGER ALS 0,5 SEKUN-DEN;

    «LANGER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR MEHR ALS 2 SEKUNDEN.

    36

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_56

    ZEICHENERKLÄRUNG BILDSCHIRM NAVIGATION

    A = Zieladresse oder nächster Wendepunkt;

    37

    1 Fahrzeug

  • B = Anzeige nach dem nächsten Manöver;

    C = Strecke bis zum nächsten Manöver;

    D = verbleibende Zeit bis zum Zielort;

    E = verbleibende Strecke bis zum Zielort;

    F = Anzeige nächstes Manöver;

    G = Strecke bis zur Anzeige «F»;

    H = Nummer der Ausfahrt im Kreisverkehr;

    I = Anzeige der Höchstgeschwindigkeit auf der gefahrenen Straße;

    L = Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit (Fahrtenschreiber).

    01_57

    Taste “MODE” (01_57)

    Der Joystick MODE ermöglicht die zyklische Ansicht der Informationen, die auf derMultifunktionstafel des Digitaldisplays sichtbar sind. Ermöglicht auch das Navigiereninnerhalb des Menüs «settings» und die Einstellung der verschiedenen Parameter.

    Dies ist durch Drücken oder Bewegen des Joysticks in die vier Richtungen mit kurzemoder langem Druck möglich.

    ANMERKUNG

    «KURZER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR WENIGER ALS 0,5 SEKUN-DEN;

    «LANGER DRUCK»: BETÄTIGEN DER TASTE FÜR MEHR ALS 2 SEKUNDEN.

    38

    1 Fa

    hrze

    ug

  • Zündschloss (01_58)

    Das Zündschloss befindet sich auf der Schild-Rückseite in der Nähe des Taschen-hakens.

    01_58

    ZÜNDSCHLOSS-POSITIONEN

    ON "1": Startposition, Schlüssel nicht abziehbar, Lenkerschloss nicht eingerastet.Möglichkeit zum Öffnen der Sitzbank und des Kofferraums.

    OFF "2": Zündung ausgeschaltet, Schlüssel nicht abziehbar, Lenkerschloss nicht ein-gerastet. Möglichkeit zum Öffnen der Sitzbank und des Kofferraums.

    CLOSE «3»: Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss nicht ein-gerastet. Öffnen der Sitzbank und des Kofferraums gesperrt.

    LOCK "4": Zündung ausgeschaltet, Schlüssel abziehbar, Lenkerschloss eingerastet.Öffnen der Sitzbank und des Kofferraums gesperrt.

    01_59

    Lenkerschloss absperren (01_59)

    Den Lenker nach links drehen (bis zum Anschlag), den Schlüssel auf Position"LOCK" stellen und herausziehen.

    ACHTUNG

    WÄHREND DER FAHRT DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIE IN STELLUNG "LOCK"ODER "OFF" DREHEN.

    39

    1 Fahrzeug

  • 01_60

    Lenkschloss aufsperren (01_60)

    Den Zündschlüssel wieder in das Zündschloss stecken und auf "OFF" drehen.

    ACHTUNG

    WÄHREND DER FAHRT DEN ZÜNDSCHLÜSSEL NIE IN STELLUNG "LOCK"ODER "OFF" DREHEN.

    01_61

    Lenkradschloss absperren (01_61)

    Um das Abbiegen nach Links anzuzeigen, den Schalter «A» nach links stellen. Umdas Abbiegen nach Rechts anzuzeigen, den Schalter «A» nach rechts stellen. ZumAusschalten der Blinker in die Mitte auf den Schalter «A» drücken.

    40

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_62

    Hupendruckknopf (01_62)

    Zum Hupen den Schalter «A» drücken.

    01_63

    Umschalter fernlicht/ abblendlicht (01_63)

    Steht der Licht-Wechselschalter «A» auf Position «0», ist das Abblendlicht einge-schaltet; auf Position «1» wird das Fernlicht eingeschaltet.

    ACHTUNG

    KEINE GEGENSTÄNDE UND/ODER BEKLEIDUNG AUF DER SCHEINWERFER-EINHEIT, WEDER IM EINGESCHALTETEN NOCH IM EBEN AUSGESCHALTE-TEN ZUSTAND, ABLEGEN. EINE NICHTEINHALTUNG DIESER VORSICHTS-MAßNAHME KANN ZU EINER ÜBERHITZUNG FÜHREN UND DAS SCHMELZENDES SCHEINWERFERGLASES ZUR FOLGE HABEN.

    41

    1 Fahrzeug

  • 01_64

    Startschalter (01_64)

    Anlasserschalter «A». Zum Starten des Fahrzeugs siehe Abschnitt "Starten des Mo-tors".

    01_65

    Schalter zum Abstellen des Motors (01_65)

    Mit Not-Aus-Schalter «A» in Position «1» RUN kann der Motor gestartet werden. MitNot-Aus Schalter «A» auf «0» OFF kann der Motor nicht gestartet werden bzw. derlaufende Motor wird ausgeschaltet.

    42

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_66

    01_67

    Antiblockiersystem (ABS) (01_66, 01_67, 01_68)

    Das Fahrzeug verfügt über ein Antiblockiersystem ABS an den Rädern.

    A: Hallgeber

    B: Geschwindigkeitssensor

    • ABS: Es handelt sich um eine hydraulisch - elektronische Vorrichtung, dieden Druck im Inneren des Bremskreises begrenzt, wenn ein am Rad an-gebrachter Sensor dessen Tendenz zur Blockierung erfasst. Dieses Systemverhindert das Blockieren der Räder mit dem Ziel, die Sturzgefahr zu ver-meiden.

    Bei Störung des ABS-Systems, die dem Fahrer unverzüglich durch Einschalten derABS-Kontrolllampe auf dem Armaturenbrett gemeldet wird, behält das Fahrzeug dieMerkmale einer herkömmlichen Bremsanlage bei. Falls die ABS-Kontrolllampe auf-leuchtet, fahren Sie langsam und begeben Sie sich in eine autorisierte Vertrags-werkstatt, um die entsprechenden Kontrollen durchführen zu lassen. Der vom ABSgelieferte Beitrag zur Sicherheit rechtfertigt auf keinen Fall gewagte Manöver. Unterden folgenden Bedingungen könnte der Bremsweg länger sein als bei einem Fahr-zeug mit herkömmlicher Bremsung:

    • Fahrt auf unbefestigten Straßen, mit Kies oder Schnee• Fahrt auf Straßen mit Löchern oder Rinnsteinen

    Wir empfehlen daher, unter diesen Bedingungen langsamer zu fahren.

    BEI SEHR NIEDRIGER GESCHWINDIGKEIT (UNTER 5 KM/H) SCHALTET SICHDAS ABS-SYSTEM AUS.

    SEIEN SIE DAHER VORSICHTIG BEI BREMSUNGEN MIT GERINGER BODEN-HAFTUNG BEI NIEDRIGER GESCHWINDIGKEIT (BEISPIELSWEISE BEIMBREMSEN AUF GEFLIESTEN GARAGENBÖDEN, NACHDEM MAN AUF NASSERSTRASSE ODER UNTER ÄHNLICHEN BEDINGUNGEN GEFAHREN IST)

    43

    1 Fahrzeug

  • ACHTUNG

    IM FALLE DER FEHLFUNKTION DER BATTERIE SCHALTET SICH DAS ABS -ASR SYSTEM AUS.

    01_68

    Bei jedem Schalten des Schlüssels auf «ON», führt die ABS-Steuereinheit eine Kon-trolle des Systems durch, während der die ABS-Kontrolllampe blinkt. Diese Phaseendet bei Überschreiten der 5 Km/h Geschwindigkeit mit Ausschalten der Kontroll-lampe.

    Bei einem Fehler des Systems leuchtet die ABS-Kontrolllampe feststehend. DieBremsanlage behält die Eigenschaften einer herkömmlichen Anlage.

    In diesem Fall, fahren Sie langsam und begeben Sie sich in eine autorisierte Ver-tragswerkstatt, um die entsprechenden Kontrollen durchführen zu lassen.

    WARNUNG

    WENN DIE KONTROLLLAMPE BLINKT, IST DAS ABS-SYSTEM NICHT AKTIV.

    Antiblockiersystem (ASR) (01_69, 01_70)

    ASR-SYSTEM

    Das ASR-System ist ein Fahrerassistenzsystem, das den Fahrer bei den Beschleu-nigungsmanövern unterstützt, vor allem auf Untergrund mit geringer Bodenhaftungund unter Bedingungen, die ein plötzliches Rutschen des Hinterrads bewirken kön-nen. Das ASR greift unter diesen Umständen automatisch ein und verringert die vomMotor abgegebene Leistung innerhalb der durch die Haftbedingungen vorgegebenen

    44

    1 Fa

    hrze

    ug

  • Grenze, wodurch es bedeutend zur Beibehaltung der Stabilität des Fahrzeugs bei-trägt.

    WARNUNG

    DAS ASR-SYSTEM BERUHT AUF DER ERKENNUNG DES GESCHWINDIG-KEITSUNTERSCHIEDS ZWISCHEN HINTERRAD UND VORDERRAD. DAMITDAS SYSTEM DIE MAXIMALE EFFIZIENZ UNTER ALLEN BEDINGUNGEN BEI-BEHÄLT, IST ES NOTWENDIG, DIE KALIBRIERUNG JEDES MAL DURCHZU-FÜHREN, WENN MAN AUCH NUR EINEN DER REIFEN WECHSELT.

    ZUR KALIBRIERUNG DES STEUERGERÄTES DAS IM WEITEREN ANGEGEBE-NE VERFAHREN DURCHFÜHREN.

    01_69

    TASTE ASR «1»: Aktivierung / Deaktivierung.

    45

    1 Fahrzeug

  • 01_70

    ASR-SYMBOL «2»: Symbol zur Statusanzeige des ASR-Systems.

    BLINKMODUS SYMBOL ASR:

    - Frequenz von 5 Blinken pro Sekunde (5 Hz), bei fahrendem Fahrzeug: Das Systemfunktioniert und ist aktiv (geringe Bodenhaftung und Eingriff zur Reduzierung der Mo-torleistung); es wird besondere Vorsicht empfohlen, denn die Haftungsgrenze wurdeüberschritten; das Fahrzeug wieder unter Sicherheitsbedingungen bringen, indemman langsam das Gas zurücknimmt.

    - Frequenz von 1 Blinkzeichen pro Sekunde (2 Hz), bei Schlüssel in der Stellung«ON» und stehendem Fahrzeug: bei erfolgter Kalibrierung ist das System aktiv. Daszugehörige Symbol erlischt, sobald das ABS-System zu funktionieren beginnt.

    - Frequenz von 1 Blinkzeichen alle 2 Sekunden (0,5 Hz), bei Schlüssel in der Stellung«ON» und stehendem Fahrzeug: Die Systemkalibrierung läuft.

    - Fest eingeschaltet kann drei Bedeutungen haben:

    1. Kalibrierung nicht richtig ausgeführt. Eine neue Kalibrierung ausführen;2. Das System ASR funktioniert nicht und wird im Falle eines Haftverlustes nicht

    ausgelöst;3. das System ASR wurde absichtlich deaktiviert.• Erfolgte die Deaktivierung absichtlich (Betätigung der entsprechenden Taste

    «1» für 1 Sekunde bei laufendem Motor) wird geraten, das System zu baldwie möglich auszuschalten.

    • Wenn die Deaktivierung NICHT gewollt ist, liegt eine Störung des ASR-Sys-tems vor: in diesem Fall muss man sich an eine autorisierte Vertragswerk-statt wenden für die Diagnose und die Neuaktivierung des Systems.

    46

    1 Fa

    hrze

    ug

  • Um die maximale Sicherheit des Fahrzeugs zu gewährleisten, empfehlen wir auf jedenFall das System aktiv zu lassen. Die Deaktivierung könnte nur dann notwendig sein,wenn man auf Untergründen mit äußerst geringer Bodenhaftung (Schlamm, Schnee)losfährt, auf denen der Eingriff des ASR die Fortbewegung des Fahrzeugs verhindernkönnte.

    ANMERKUNG

    BEIM DREHEN DES ZÜNDSCHLÜSSELS AUF «ON» BLINKT DAS ASR-SYMBOLMIT DER GLEICHEN FREQUENZ DER ABS-KONTROLLLAMPE UND ZEIGT DA-MIT EINE DIAGNOSEPHASE DES SYSTEMS AN. WENN KEINE FEHLER VOR-LIEGEN, SCHALTEN SICH DAS ASR-SYMBOL UND DIE ABS-KONTROLLLAM-PE GLEICHZEITIG AUS, SOBALD MAN 5 KM/H (3 MPH) ÜBERSCHREITET.

    FALLS DAS SYMBOL BEIM STARTEN NICHT BLINKT, KÖNNTE DAS SYSTEMNICHT FUNKTIONIEREN. WENDEN SIE SICH AN EINE AUTORISIERTE VER-TRAGSWERKSTATT.

    WARNUNG

    DAS ASR-SYSTEM WIRD JEDES MAL AKTIVIERT, WENN DAS ZÜNDSCHLOSSAUF «ON» GESTELLT WIRD.

    WENN ES VOM BENUTZER DEAKTIVIERT WURDE, BEHÄLT DAS ASR-SYSTEMDEN INAKTIVEN ZUSTAND NUR BEI, WENN DAS FAHRZEUG MIT DEM SCHAL-TER ZUM ABSTELLEN DES MOTORS AUSGESCHALTET WIRD; BEIM NÄCHS-TEN DREHEN DES ZÜNDSCHLÜSSELS WIRD DAS ASR-SYSTEM AUTOMA-TISCH AKTIVIERT.

    ACHTUNG

    ES WIRD DARAUF HINGEWIESEN, DASS DIE FAHRERASSISTENZSYSTEMENICHT DIE PHYSIKALISCHEN HAFTGRENZEN ÄNDERN KÖNNEN UND NICHTDAS KORREKTE POWER-MANAGEMENT SOWOHL AUF GERADER STRECKEALS AUCH IN DER KURVE ERSETZEN. DAS FAHRZEUG SOLLTE DAHER

    47

    1 Fahrzeug

  • STETS MIT ÄUSSERSTER VORSICHT UND UNTER EINHALTUNG DER GESET-ZE VERWENDET WERDEN.

    ACHTUNG

    BEI NIEDRIGER GESCHWINDIGKEIT, D.H. UNTER 5 km/h (3 mph), IST DAS ASR-SYSTEM NICHT WIRKSAM.

    SEIEN SIE BESONDERS VORSICHTIG, WENN SIE BEI GERINGER BODENHAF-TUNG AUS DEM STAND BESCHLEUNIGEN, VOR ALLEM AUF DEN ERSTENMETERN FAHRT.

    ANMERKUNG

    IM FALLE EINES UNEBENEN STRASSENBELAGS KÖNNTEN KURZE AKTIVI-ERUNGEN DES ASR-SYSTEMS AUFTRETEN. DIES IST TEIL DES NORMALENBETRIEBSZUSTANDS DES FAHRZEUGS.

    ANMERKUNG

    DIE VORRICHTUNG VERHINDERT, DASS DAS HINTERRAD HOHE DREHGE-SCHWINDIGKEITEN ERREICHT, WENN DAS FAHRZEUG AUF DEM HAUPT-STÄNDER AUFGEBOCKT IST. BESONDERS UNTER DIESER BEDINGUNG AUFKEINEN FALL WEITER GAS GEBEN.

    ACHTUNG

    EIN SCHLECHTER WARTUNGSZUSTAND DER REIFEN KANN STÖRUNGENDES ASR-SYSTEMS BEWIRKEN.

    BEI WIEDERHOLTEN EINGRIFFEN DES ASR AUCH AUF STRASSENBELAG MITGUTER HAFTUNG ODER WENN MAN EIN WENIG GAS GIBT, MUSS ZUERSTDER VERSCHLEISS UND/ODER DER DRUCK DER REIFEN ÜBERPRÜFT WER-DEN. WENN DAS PROBLEM WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE ANEINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT.

    48

    1 Fa

    hrze

    ug

  • ACHTUNG

    IM FALLE DER FEHLFUNKTION DER BATTERIE SCHALTET SICH DAS ABS -ASR SYSTEM AUS.

    KALIBRIERUNGSVERFAHREN ASR-SYSTEM

    Um die Effizienz des ASR-Systems im Falle eines Wechsels eines oder beider Reifenbeizubehalten, muss das System kalibriert werden. Dazu auf einer geraden, ebenenStrecke wie folgt vorgehen.

    Nachdem der Zündschlüssel auf «ON» gedreht wird, blinken die ABS-Kontrolllampeund das ASR-Symbol «2» mit der gleichen Frequenz (schnelles Blinken).1. Das Fahrzeug starten und eine kurze Strecke mit mehr als 5 km/h (3 mph)

    zurücklegen und warten, bis die ABS-Kontrolllampe und das ASR-Symbol zublinken aufhören.

    2. Das Fahrzeug anhalten und den Motor mindestens 3 Sekunden lang imLeerlauf lassen.

    3. Das ASR-System durch Druck der entsprechenden Taste «1» am Lenkerausschalten und prüfen, ob das Deaktivierungssymbol des ASR «2» ständigeingeschaltet ist.

    4. Gleichzeitig den Anlasserschalter des Motors und die Taste zur Deaktivie-rung/Aktivierung des ASR «1» mindestens 4 Sekunden drücken (es istgleichgültig, ob der linke Bremshebel gedrückt wird).

    5. Die Aktivierung des Vorgangs wird durch das Aufleuchten des Symbols ASR«2» mit langsamem Blinken (1 Blinken alle 2 Sekunden) bestätigt.

    6. Auf eine konstante Geschwindigkeit von 30 km/h (18.7 mph) beschleunigen,und diese mindestens 10 Sekunden halten.

    7. Wenn sich das ASR-Symbol «2» ausschaltet, ist der Vorgang abgeschlos-sen.

    8. Nachdem das Verfahren abgeschlossen ist, muss der Zündschlüssel auf«OFF» gestellt werden, mindestens 30 Sekunden warten, bis der Zünd-schlüssel auf «ON» gestellt wird.

    49

    1 Fahrzeug

  • 9. Falls das Verfahren nicht innerhalb von 2 Minuten abgeschlossen wird, bleibtdas ASR-Symbol «2» fest eingeschaltet und das ASR bleibt deaktiviert, bisder Zündschlüssel auf «OFF» geschaltet wird.

    10. Um das ASR neu zu aktivieren, muss der Zündschlüssel auf «ON» gestelltwerden und der Vorgang wiederholt werden, bis ein positives Ergebnis er-halten wird.

    Die wegfahrsperre

    Für einen besseren Schutz gegen Diebstahl ist das Fahrzeug mit einem elektron-ischen Motor-Blockierungssystem "PIAGGIO WEGFAHRSPERRE" ausgestattet, diesich beim Abziehen des Zündschlüssels automatisch einschaltet. Beim Starten wirdvon der "PIAGGIO WEGFAHRSPERRE" der Zündschlüssel abgefragt. Nur wenn ererkannt wird, wird das Starten des Fahrzeugs von der Wegfahrsperre freigegeben.

    01_71

    Die schlüssel (01_71)

    Zusammen mit dem Fahrzeug werden zwei Schlüssel ausgehändigt. Der Schlüssel"A" mit braunem Griff ist der "MASTER-Schlüssel". Es handelt sich um ein Einzel-exemplar und dient zur Speicherung des Codes für die anderen Schlüssel oder fürArbeiten beim Vertragshändler. Aus diesem Grund sollte dieser Schlüssel nur in be-sonderen Fällen benutzt werden. Der blaue Schlüssel "B" (wird nur in einer Ausferti-gung geliefert), wird für den normalen Betrieb verwendet und dient zum Starten.

    WARNUNG

    DER VERLUST DES BRAUNEN SCHLÜSSELS MACHT ES UNMÖGLICH ZU-KÜNFTIG REPARATUREN AN DER "PIAGGIO WEGFAHRSPERRE" UND ANDER MOTOR-ZÜNDELEKTRONIK VORZUNEHMEN.

    50

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_72

    LED-Kontrollanzeige für eingeschaltete Wegfahrsperre (01_72)

    Der Betrieb des Systems «PIAGGIO WEGFAHRSPERRE» wird durch das Blinkender entsprechenden Kontrolllampe «A» angezeigt. Um das Entladen der Batterie zuverringern schaltet sich die LED-Anzeige nach 48 Stunden Dauerbetrieb automatischaus. Bei Störungen am System gibt die LED-Anzeige der autorisierten Vertrags-werkstatt je nach aufgetretener Störung durch unterschiedliches Blinken Hinweiseauf die Art des aufgetretenen Fehlers.

    Arbeitsweise

    Jedes Mal, wenn der Zündschlüssel aus der Stellung «CLOSE» oder «LOCK» ab-gezogen wird, schaltet das Schutzsystem die Motorblockierung ein. Wird der Zünd-schlüssel auf "ON" gedreht, wird die Motorblockierung nur dann abgeschaltet, wenndas Schutzsystem den vom Schlüssel gesendeten Code erkennt. Wird der Code nichterkannt, raten wir Ihnen den Schlüssel erneut auf "OFF" und dann wieder auf "ON"zu drehen Bleibt die Motorblockierung weiterhin eingeschaltet, muss ein weiterer Ver-such mit dem anderen (braunen) Schlüssel vorgenommen werden. Wenn es nochimmer nicht gelingt, den Motor zu starten, muss man sich an eine autorisierte Piag-gio-Vertragswerkstatt wenden, die über die notwendige elektronische Ausrüstungverfügt, um das Problem zu finden und das System zu reparieren.Wenn man Nachschlüssel beantragt daran denken, dass die Speicherung (bis maxi-mal 3 Schlüssel) an allen Schlüsseln durchzuführen ist, sowohl den neuen als auchden schon vorhandenen. Wenden Sie sich bitte direkt an eine autorisierte Piaggio-Vertragswerkstatt und bringen Sie den Schlüssel mit dem braunen Griff und alleanderen blauen Schlüssel in ihrem Besitz mit. Die Codes der Schlüssel, die währenddes neuen Speichervorganges nicht vorgelegt werden, werden aus dem Speichergelöscht. Eventuell verlorene Schlüssel können nicht mehr zum Starten des Fahr-zeuges benutzt werden.

    51

    1 Fahrzeug

  • WARNUNG

    JEDER SCHLÜSSEL HAT EINEN EIGENEN CODE, DER SICH VOM CODE DERANDEREN SCHLÜSSEL UNTERSCHEIDET, UND DER VON DER STEUER-ELEKTRONIK GESPEICHERT WERDEN MUSS.

    STARKE STÖSSE KÖNNEN DIE ELEKTRONIKTEILE IM SCHLÜSSEL BESCHÄ-DIGEN.

    BEI EIGENTÜMERWECHSEL DES FAHRZEUGES MÜSSEN DEM NEUEN EIGEN-TÜMER DER SCHLÜSSEL MIT BRAUNEM GRIFF SOWIE ALLE ANDERENSCHLÜSSEL AUSGEHÄNDIGT WERDEN.

    Die programmierung der Piaggio wegfahrsperre (01_73)

    Nachstehend finden Sie die Arbeitsschritte, die zur Programmierung der PIAGGIOWEGFAHRSPERRE bzw. zum Speichern weiterer Schlüssel benötigt werden. Bei derProgrammierung muss der Schalter zum Abstellen des Motors auf «RUN» stehen.

    ANFANG DER PROGRAMMIERUNG

    Den « MASTER» Schlüssel in das Zündschloss stecken (bei Stellung «CLOSE») undauf «ON» drehen. Den Schlüssel für kurze Zeit (zwischen 1 und 3 Sek.) in dieserStellung lassen, anschließend wieder auf «CLOSE» stellen und abziehen.

    ZWISCHENPHASE

    Nachdem der «MASTER» Schlüssel abgezogen wurde, muss der zu programmie-rende Zweitschlüssel innerhalb von 10 Sek. in das Zündschloss gesteckt und sofortauf «ON» gedreht werden. Den Schlüssel für kurze Zeit (zwischen 1 und 3 Sek.) indieser Stellung lassen, anschließend wieder auf «CLOSE» drehen und abziehen.

    52

    1 Fa

    hrze

    ug

  • Unter Befolgung der o.a. Angaben und Zeiten können bis zu 3 Schlüssel programmiertwerden.

    ENDE DER PROGRAMMIERUNG

    Nachdem der zu programmierenden Schlüssel abgezogen wurde, erneut den «MAS-TER» Schlüssel in das Zündschloss stecken und auf «ON» drehen (dies mussinnerhalb von 10 Sek. nach Abziehen des letzten Schlüssels geschehen). Den Schlüs-sel für kurze Zeit (zwischen 1 und 3 Sek.) in dieser Stellung lassen, wieder auf«CLOSE» stellen und abziehen.

    01_73

    ÜBERPRÜFUNG DER PROGRAMMIERUNG

    Den «MASTER» Schlüssel bei ausgeschaltetem Transponder «C» in das Zünd-schloss stecken (es reicht hierfür den Schlüsselkopf um 90° umzuklappen) und auf«ON» drehen. Den Motor starten. Überprüfen, dass der Motor nicht startet. Einenprogrammierten Schlüssel in das Zündschloss stecken und den Startvorgang wie-derholen. Überprüfen, ob der Motor startet.

    WARNUNG

    SOLLTE DER MOTOR MIT DEM MASTER-SCHLÜSSEL (BEI AUSGESCHALTE-TEM TRANSPONDER) STARTEN, ODER IST EINER DER ARBEITSSCHRITTEZUR PROGRAMMIERUNG FALSCH AUSGEFÜHRT WORDEN, MUSS DIE PRO-GRAMMIERUNG AB DEM ERSTEN PUNKT WIEDER NEU BEGONNEN WERDEN.

    53

    1 Fahrzeug

  • 01_74

    Fernbedienung für sitzbanköffnung (01_74)

    Das Fahrzeug ist mit einer Fernbedienung zum Öffnen der Sitzbank und zur Erken-nung des Fahrzeugs ausgestattet.

    Diese wird zusammen mit den Schlüsseln mitgeliefert und ist fabrikseitig der Steuer-elektronik der Öffnungsvorrichtung zugeordnet. Falls die Fernbedienung verlorengehen sollte, kann eine neue bestellt und neu programmiert werden.

    • Wenn man die Tasten «1» oder «2» der Fernbedienung etwa 3 Sekundenlang drückt, ermöglicht die Vorrichtung «Bike Finder», die Sitzbank aus derEntfernung zu öffnen und das Fahrzeug mit einem optischen Signal durchein Blinken der Richtungsanzeiger zu erkennen. Wenn man eine dieser bei-den Tasten gedrückt hält, wiederholt das System die zuvor beschriebenenFunktionen bis zum Loslassen der Taste.

    • Wenn man hingegen die Tasten «3» oder «4» der Fernbedienung drückt,wird die Vorrichtung «Bike Finder» nur für die Erkennung des Fahrzeugsaktiviert und sendet schnelle optische Signale über die Blinker aus.

    Die Fernbedienung wird durch interne Batterien mit Strom versorgt; mit der Zeit ent-laden sich die Batterien. Die korrekte Funktion der Fernbedienung kann durch dasAufleuchten der LED bei Betätigung der Taste überprüft werden.

    Wird bemerkt, dass der Wirkungskreis der Fernbedienung kleiner wird, oder bei Aus-fall der Fernbedienung kann es sein, dass die Batterien gewechselt werden müssen.In diesem Fall müssen die beiden Schalenhälften der Fernbedienung getrennt wer-den. Dazu ein Messer oder einen kleinen Flachkopfschraubenzieher an einer Stelleam äußeren Rand ansetzen und dann um den gesamten Rand herumziehen..

    Die beiden Batterien aus den Kontaktfedern an der Leiterplatte herausnehmen. Diezwei neuen Batterien vom Typ CR2016 mit dem Pluspol in Richtung Kontaktfedereinsetzen. Nun wieder die beiden Schalenhälften der Fernbedienung bis zum Einras-ten mit den Fingern zusammendrücken.

    54

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_75

    Programmierung der Fernbedienung (01_75)

    Zur Erlernung neuer Fernbedienungen wie folgt vorgehen:

    1. die Batterie des Fahrzeugs abklemmen;2. die Batterie des Fahrzeugs wieder anschließen;3. innerhalb von 5 Sekunden nach dem erneuten Anschließen der Batterie,

    gleichzeitig die Tasten «1» und «3» der Fernbedienung zweimal drücken.Die Vorrichtung «Bike Finder» bestätigt das erfolgte Lernen mit einem opti-schen Signal, indem die Richtungsanzeiger schnell blinken;

    4. Mit Erlernung der neuen Fernbedienung wird das Verfahren beendet und dasSystem ist bereit, verwendet zu werden.

    Falls eine Fernbedienung aus dem Speicher der Vorrichtung gelöscht werden muss,muss das Lernverfahren 4 Mal auch mit derselben Fernbedienung wiederholt werden,um die 4 vorgesehenen Speicher zu benutzen.

    ACHTUNG

    FÜR DIE SPEICHERUNG ANDERER FERNBEDIENUNGEN (MAXIMAL 4) MUSSDER GESAMTE VORGANG WIEDERHOLT WERDEN. WERDEN DIE VORGEGE-BENEN ZEITEN NICHT EINGEHALTEN, WIRD DER SPEICHERVORGANG DERSCHLÜSSEL DER FERNBEDIENUNGEN AUTOMATISCH ABGEBROCHEN. DIEEVENTUELLE SPEICHERUNG DER FÜNFTEN FERNBEDIENUNG BEWIRKTDAS LÖSCHEN DER ERSTEN.

    WARNUNG

    DIE FERNBEDIENUNG NICHT AN ORTEN MIT TEMPERATUREN ÜBER 60°CAUFBEWAHREN: DIE BATTERIE KÖNNTE SICH ZU SCHNELL ENTLADEN.

    55

    1 Fahrzeug

  • ACHTUNG

    UM EIN ENTLADEN DER FAHRZEUGBATTERIE ZU VERMEIDEN, SCHALTETSICH DER FUNKEMPFÄNGER DER FERNBEDIENUNG ZUM ÖFFNEN DER SITZ-BANK 3 MINUTEN NACH DEM LETZTEN EMPFANG AUS. MAN BRAUCHT NURDIE TASTE ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG, WIE OBEN BESCHRIE-BEN, ETWA 3 SEKUNDEN LANG ZU DRÜCKEN, UM SIE WIEDER EINZUSCHAL-TEN.

    01_76

    USB-Buchse (01_76)

    Im vorderen Kofferraum auf der linken Seite, falls vorhanden, gibt es einen USB-An-schluss «A».

    Um sie zu benutzen, den Schutzdeckel entfernen. Die Buchse wieder mit dem Deckelabdecken, um Schäden an ihr durch Wasser und/oder Luftfeuchtigkeit zu vermeiden.

    ACHTUNG

    DIE IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE USB-BUCHSE IST ZUM LADEN UND/ODER FÜR DIE STROMVERSORGUNG DER MEISTEN HANDELSÜBLICHEN GE-RÄTE KOMPATIBEL.

    Die USB-Buchse wird aktiviert, sobald der Schlüssel auf «ON» gedreht wird.

    56

    1 Fa

    hrze

    ug

  • ACHTUNG

    WIRD DIE STECKDOSE LÄNGERE ZEIT BENUTZT, KANN SICH DIE BATTERIETEILWEISE ENTLADEN

    USB-ANSCHLUSSUSB-Anschluss

    Ausgangsspannung (5,00±0,25) Vdc

    Ladestrom max. 500mA

    01_77

    Openen van het zadel voor de toegang tot de helmbak metafstandsbediening (01_77)

    Das Fahrzeug ist mit einer Fernbedienung zum Öffnen der Sitzbank und zur Erken-nung des Fahrzeugs ausgestattet.

    • Wenn man die Tasten «1» oder «2» der Fernbedienung etwa 3 Sekundenlang drückt, ermöglicht die Vorrichtung «Bike Finder», die Sitzbank aus derEntfernung zu öffnen und das Fahrzeug mit einem optischen Signal durchein Blinken der Richtungsanzeiger zu erkennen. Wenn man eine dieser bei-den Tasten gedrückt hält, wiederholt das System die zuvor beschriebenenFunktionen bis zum Loslassen der Taste.

    57

    1 Fahrzeug

  • • Wenn man hingegen die Tasten «3» oder «4» der Fernbedienung drückt,wird die Vorrichtung «Bike Finder» nur für die Erkennung des Fahrzeugsaktiviert und sendet schnelle optische Signale über die Blinker aus.

    01_78

    01_79

    Sitzbanköffnung (01_78, 01_79)

    Bei Zündschlüssel auf Stellung «OFF» oder «ON» bzw. bei laufendem Motor kanndie Sitzbank durch Druck auf den Schalter «C» elektrisch geöffnet werden. Bei einemAusfall der elektrischen Sitzbanköffnung muss der Notfallhebel «A» betätigt werden.Nur bei Zündschlüssel in Position «LOCK» wird das Öffnen der Sitzbank gesperrt.

    58

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_80

    Öffnen des vorderen Handschuhfachs (01_80)

    Den Zündschlüssel in das Zündschloss stecken und solange drücken, bis sich dasHandschuhfach öffnet. Steht der Zündschlüssel auf «LOCK», muss vorm Drückender Zündschlüssel auf «OFF» oder «ON» gestellt werden.

    01_81

    Taschenhaken (01_81)

    Der Taschenhaken «B» ist versenkt an der Schild-Rückseite angebracht. Damit Sieden Taschenhaken benutzen können, muss dieser leicht nach hinten vorgezogenwerden.

    Fahrgestell- und motornummer (01_82, 01_83, 01_84)

    Die Rahmen- und Motornummer bestehen aus einer Präfix und einer Ziffer, die jeweilsauf dem Rahmen bzw. dem Motor eingeprägt sind. Diese Nummern müssen bei Er-satzteilbestellungen immer angegeben werden. Überprüfen Sie, ob die Fahrgestell-nummer und Präfix am Fahrzeug mit der Nummer in den Fahrzeugdokumentenübereinstimmt.

    59

    1 Fahrzeug

  • ACHTUNG

    EINE VERÄNDERUNG DER FAHRGESTELLNUMMER IST STRAFBAR UNDKANN U.A. ZUR BESCHLAGNAHMUNG DES FAHRZEUGS FÜHREN.

    01_82

    Rahmennummer

    Die Rahmennummer «A» ist neben dem Kraftstofftank eingestanzt.

    Zum Ablesen wie folgt vorgehen:

    - Die Sitzbank anheben

    01_83

    - Das Helmfach anheben und entfernen.

    60

    1 Fa

    hrze

    ug

  • 01_84

    Motornummer

    Die Motornummer «B» ist in der Nähe der unteren Halterung des hinteren linkenStoßdämpfers eingestanzt.

    61

    1 Fahrzeug

  • 62

    1 Fa

    hrze

    ug

  • Vespa GTS Supertech 300 hpe

    Kap. 02Benutzungshinw

    eise

    63

  • 02_01

    Kontrollen (02_01)

    Vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs:

    1. Den Benzinstand prüfen.

    2. Den Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse und der Hinterradbremse prü-fen.

    3. Den Reifendruck prüfen.

    4. Die Funktion des Standlichts, des Scheinwerfers, der Blinker, des Bremslichts undder Nummernschildbeleuchtung prüfen.

    5. Den Betrieb der Vorder- und Hinterradbremsen prüfen.

    6. Den Ölstand im Getriebegehäuse prüfen.

    7. Den Motorölstand prüfen.

    8. Den Kühlflüssigkeitsstand prüfen.

    02_02

    Auftanken (02_02, 02_03, 02_04, 02_05, 02_06, 02_07)

    die Sitzbank anheben und den Deckel «B» abschrauben.

    Empfohlener Kraftstoff: Bleifreies Benzin mit Mindestoktanzahl 95.

    64

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • 02_03

    Die Europäische Norm EN 16942 schreibt die Kennzeichnung der Kraftstoff-Fahr-zeug-Kompatibilität durch ein grafisches Symbol zur Information der Verbraucher vor.Die auf der Seite dargestellten Symbole erleichtern die Erkennung des richtigen Kraft-stoffs, der für das eigene Fahrzeug zu verwenden ist. Vor dem Tanken die Symbolein der Nähe des Tankstutzens prüfen und sie mit dem Symbol auf der Zapfsäule ver-gleichen.

    E5: bleifreies Benzin mit maximalem Ethanolanteil von 5%.

    E10: bleifreies Benzin mit maximalem Ethanolanteil von 10%.

    Die Kennzeichnung auf dem einzelnen Zapfventil enthält nur einen Wert; wennz.B. E5 angegeben ist, bedeutet dies, dass das ausgegebene Benzin bleifrei ist undeinen Ethanolanteil von 5% hat.

    Die Kennzeichnung auf dem Fahrzeug kann hingegen mehrere Werte enthal-ten. Wenn sie z. B. beide Werte E5 und E10 angibt, bedeutet dies, dass das Fahrzeugfür Kraftstoffe geeignet ist, die bis maximal 10% Ethanol enthalten, daher kann mansowohl aus einem Zapfventil mit Kennzeichnung E5 als auch aus einem mit Kenn-zeichnung E10 tanken (jedoch nicht aus einem mit E85).

    ACHTUNG

    ES WIRD EMPFOHLEN BENZIN MIT EINEM MAXIMALGEHALT AN BIOETHANOLVON 10% (E10) ZU VERWENDEN.

    VERWENDEN SIE KEIN BENZIN MIT MEHR ALS 10% ETHANOLGEHALT; DIESKANN DIE KOMPONENTEN DES VERSORGUNGSSYSTEMS BESCHÄDIGENUND/ODER DEN MOTORBETRIEB BEEINFLUSSEN.

    65

    2 Benutzungshinweise

  • 02_04

    02_05

    Der Benzinstand im Tank wird von der farbigen Leiste auf dem Digitaldisplay mit sie-ben Piktogrammen angezeigt.

    02_06

    Das Einschalten der speziellen Kontrolllampe auf dem Digitaldisplay, zusammen mitder Anzeige in roter Farbe der seitlichen Leiste zeigt an, dass die Benzinreserve er-reicht wurde, so schnell wie möglich tanken.

    WARNUNG

    VOR DEM TANKEN DEN MOTOR ABSTELLEN.

    BENZIN IST ÄUßERST LEICHT ENTFLAMMBAR.

    66

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • NICHT RAUCHEN UND OFFENE FLAMMEN FERNHALTEN: BRANDGEFAHR.

    DIE KRAFTSTOFFDÄMPFE NICHT EINATMEN.

    KEIN BENZIN AUF DEN HEISSEN MOTOR UND PLASTIKTEILE TROPFEN LAS-SEN.

    ACHTUNG

    DAS FAHRZEUG NIE SOLANGE FAHREN, BIS DER TANK LEER IST. IN DIESEMFALL KEINE WIEDERHOLTEN STARTVERSUCHE UNTERNEHMEN. DAS ZÜND-SCHLOSS AUF "OFF" STELLEN UND SO BALD WIE MÖGLICH TANKEN. BEINICHTBEACHTUNG DIESER VORSCHRIFT KANN DIE BENZINPUMPE BZW.DER KATALYSATOR BESCHÄDIGT WERDEN.

    02_07

    Die in der Abbildung gezeigte Leiste weist auf eine mögliche Störung bei der Erfas-sung des Kraftstoffstands hin. Wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerk-statt.

    67

    2 Benutzungshinweise

  • 02_08

    Einstellen der Stoßdämpfer (02_08, 02_09)

    Die Federn können mit dem speziellen Schlüssel für Stoßdämpfer auf 4 Positioneneingestellt werden. Dazu muss der Gewindering unten am Stoßdämpfer verstellt wer-den.

    Position 1 geringste Vorspannung: Nur Fahrer

    Position 2 mittlere Vorspannung: Nur Fahrer

    Position 3 mittlere Vorspannung: Fahrer mit Beifahrer

    Position 4 größte Vorspannung: Fahrer, Beifahrer und Gepäck.

    02_09

    Wird der Gewindering in Richtung "A" gedreht, erhöht sich die Federvorspannung.Wird der Gewindering in Richtung "B" gedreht, verringert sich die Federvorspannung.

    ACHTUNG

    DAS FAHREN MIT NICHT RICHTIG AUF DAS FAHRER- UND EVENTUELLE BEI-FAHRERGEWICHT EINGESTELLTER FEDERVORSPANNUNG KANN DENFAHRKOMFORT UND DIE FAHRPRÄZISION BEEINTRÄCHTIGEN.

    WARNUNG

    UM VERLETZUNGSGEFAHR (ABSCHÜRFUNGEN) ZU VERMEIDEN, SOLLTENBEIM EINSTELLEN DER STOßDÄMPFER SCHUTZHANDSCHUHE GETRAGENWERDEN.

    68

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • WARNUNG

    ES WIRD ABSOLUT DAVON ABGERATEN DIE VORSPANNUNG AN DEN BEI-DEN STOSSDÄMPFERN UNTERSCHIEDLICH EINZUSTELLEN

    02_10

    Einfahren (02_10)

    WARNUNG

    WÄHREND DER ERSTEN 1000 KM NIE SCHNELLER ALS 80% DER ZULÄSSI-GEN HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT FAHREN. VOLLGAS VERMEIDEN. NIE ÜBERLANGE STRECKEN MIT KONSTANTER GESCHWINDIGKEIT FAHREN. NACHDEN ERSTEN 1000 KM DIE GESCHWINDIGKEIT LANGSAM BIS ZUR MAXIMA-LEN STEIGERN.

    02_11

    Starten van de motor (02_11, 02_12)

    Das Fahrzeug verfügt über ein vom Seitenständer gesteuertes System, welches dasAnlassen des Motors verhindert. Der Motor kann nicht angelassen werden, wenn derSeitenständer heruntergelassen ist bzw. schaltet sich aus, wenn der Ständer herun-tergelassen wird.

    Um den Motor zu starten, das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen, das Hinterraddarf den Boden nicht berühren.

    Das Zündschloss auf «ON» stellen; die Kontrolllampe Motorbetrieb leuchtet auf.

    69

    2 Benutzungshinweise

  • 02_12

    Sicherstellen, dass der Schalter zum Abstellen des Motors «A» auf «RUN» steht undder Seitenständer in Ruhestellung ist.

    Den Vorderradbremshebel oder den Hinterradbremshebel ziehen und dabei den Gas-griff «B» auf Standgas halten.

    Den Anlasserschalter «C» drücken die Kontrolllampe Motorbetrieb schaltet sich aus.

    WARNUNG

    AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IST BEI HERUNTERGELASSENEM SEITEN-STÄNDER DAS ANLASSEN DES MOTORS NICHT ZULÄSSIG.

    WARNUNG

    DAS HINTERRAD WIRD AUCH BEI NUR GERINGER DREHUNG DES GAS-GRIFFS VOM AUTOMATIKGETRIEBE IN DREHUNG VERSETZT. NACH DEMSTARTEN DIE BREMSE VORSICHTIG LOSLASSEN UND NACH UND NACH GASGEBEN.

    ACHTUNG

    NIE IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN STARTEN, WEIL DIE ABGASE SEHR GIF-TIG SIND.

    70

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • Vorkehrungen

    ACHTUNG

    UM MOTORSCHÄDEN ZU VERMEIDEN, DEN KALTEN MOTOR NIE HOCHTOU-RIG LAUFEN LASSEN. BEI BERGABFAHRTEN DARAUF ACHTEN NIE DIEHÖCHSTGESCHWINDIGKEIT ZU ÜBERSCHREITEN, UM MOTORSCHÄDENDURCH LÄNGERES HOCHTOURIGES LAUFEN ZU VERMEIDEN. UM DEN MO-TOR ZU SCHÜTZEN SCHALTET SICH BEI LÄNGEREM HOCHTOURIGEM LAU-FEN DES MOTORS EIN DREHZAHLBEGRENZER EIN, SOBALD DIE VORGEGE-BENE MOTORDREHZAHL ÜBERSCHRITTEN WIRD.

    WARNUNG

    NACH LÄNGERER FAHRT MIT HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT NIEMALS SOFORTDEN MOTOR ABSTELLEN, SONDERN IHN ERST EINIGE SEKUNDEN IM LEER-LAUF LAUFEN LASSEN.

    Bei startschwierigkeiten

    Den im Abschnitt «Starten des Motors» beschriebenen Vorgang genau beachten.

    WARNUNG

    DER GASGRIFF MUSS IN DER LEERLAUFSTELLUNG BLEIBEN, DA JEDE AN-DERE STELLUNG EIN STARTEN DES FAHRZEUGS VERHINDERT.

    71

    2 Benutzungshinweise

  • ACHTUNG

    FALLS ERFORDERLICH, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE AUTORISIERTEVERTRAGSWERKSTATT.

    02_13

    02_14

    Abstellen des Motors (02_13, 02_14)

    Den Gasgriff vollständig schließen. Anschließend den Zündschlüssel «A» auf«OFF» drehen oder den Schalter zum Abstellen des Motors «B» auf «0» stellen.

    ACHTUNG

    DER KATALYSATOR WIRD SEHR HEIß. BEIM ABSTELLEN DES FAHRZEUGSUNBEDINGT DARAUF ACHTEN, DASS DER AUSPUFF KEINE BRENNBARENMATERIALIEN BERÜHRT. VERBRENNUNGSGEFAHR BEI BERÜHREN DESAUSPUFFS.

    ACHTUNG

    DEN MOTOR NIE WÄHREND DER FAHRT ABSTELLEN. ANDERNFALLS KANNBENZIN IN DEN KATALYSATOR GELANGEN, DORT VERBRENNEN UNDDURCH ÜBERHITZUNG DEN KATALYSATOR BESCHÄDIGEN..

    72

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • 02_15

    Katalysator (02_15)

    ACHTUNG

    JEGLICHE VERÄNDERUNG AM AUSPUFF KANN SCHWERE SCHÄDEN AM MO-TOR VERURSACHEN.

    ACHTUNG

    WEGEN DER HOHEN TEMPERATUREN, DIE DER KATALYSATOR ERREICHT,BEIM PARKEN DES FAHRZEUGS AUF DEN AUSPUFF ACHTEN: UM SCHWEREBRANDWUNDEN ODER BRÄNDE ZU VERMEIDEN, DARF DER AUSPUFF NICHTMIT BRENNBAREN MATERIALIEN IN BERÜHRUNG KOMMEN.

    02_16

    Ständer (02_16)

    HAUPTSTÄNDER

    Mit dem Fuß auf den Überstand am Hauptständer "F" treten und gleichzeitig dasFahrzeug am seitlichen Handgriff nach hinten anheben.

    SEITENSTÄNDER:

    73

    2 Benutzungshinweise

  • Mit dem Fuß auf das äußere Ende des Ständers «L» drücken, bis er in geöffneterPosition einrastet. Dabei gleichzeitig das Fahrzeug auf den Ständer stellen.

    WARNUNG

    AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IST BEI HERUNTERGELASSENEM SEITEN-STÄNDER DAS ANLASSEN DES MOTORS NICHT ZULÄSSIG.

    WARNUNG

    JEDES MAL WENN DER SEITENSTÄNDER RUNTERGEKLAPPT WIRD, WIRDDER MOTOR AUSGESCHALTET.

    JEGLICHE VERÄNDERUNG KANN SCHWERE FAHRZEUGSCHÄDEN VERUR-SACHEN.

    02_17

    Automatische kraftübertragung (02_17)

    Um die größte Leichtigkeit und Bequemlichkeit beim Fahren zu gewährleisten, ist dasFahrzeug mit einem Automatik-Getriebe mit Regler und Fliehkraftkupplung ausge-stattet. Dieses System wurde entwickelt, um auf ebener Straße wie bei Bergfahrtenbeste Beschleunigungsleistung bei geringstem Verbrauch zu erhalten.

    Bei Anhalten an Steigungen (Ampel, Stau, usw.) nur die Bremsen zum Halten desFahrzeuges benutzen, den Motor dabei im Leerlauf lassen. Wird der Motor zumAnhalten des Fahrzeuges benutzt, kann dies zu einer Überhitzung der Kupplungführen. Diese Überhitzung wird durch die Reibung der Kupplungsmasse amKupplungskorb verursacht.

    Es ist deshalb angeraten ein längeres Reiben und die damit verbundene Überhitzungder Kupplung zu vermeiden. Dies kann (außer bei den o.g. Fällen) z.B. bei Fahrten

    74

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • unter voller Belastung an starken Steigungen oder beim Anfahren mit Beifahrer anSteigungen mit mehr als 25% auftreten.

    Bei Überhitzung der Kupplung folgende Vorsichtsmaßnahmen beachten:

    1. Das Fahrzeug nicht längere Zeit unter dieser Belastung laufen lassen.

    2. Die Kupplung eventuell abkühlen, indem man den Motor einige Minuten lang imLeerlauf laufen lässt.

    02_18

    Sicheres fahren (02_18)

    WARNUNG

    IM FOLGENDEN SIND HIER EINIGE EINFACHE RATSCHLÄGE WIEDERGEGE-BEN, DIE ES IHNEN ERMÖGLICHEN WERDEN, IHR FAHRZEUG IM TÄGLICHENGEBRAUCH SICHER UND ENTSPANNT ZU FAHREN.

    Ihre Fähigkeit und Ihre Kenntnis des Fahrzeuges sind die Grundlage für ein sicheresFahren. Machen Sie deshalb solange Probefahrten mit Ihrem Fahrzeug auf Neben-straßen mit wenig Verkehr, bis Sie Ihr Fahrzeug gut kennen.FAHREN SIE STETS INNERHALB DER GRENZEN IHRER FÄHIGKEITEN

    1. Vor Fahrtantritt den Helm aufsetzen und richtig festschnallen.

    2. Auf unbefestigten Straßen langsam und vorsichtig fahren.

    3. Bitte beachten: Nach längeren Fahrten auf nassen Straßen, ohne zu bremsen, istdie Bremsleistung anfänglich geringer. Unter diesen Fahrbedingungen sollte dieBremse in regelmäßigen Abständen betätigt werden.

    75

    2 Benutzungshinweise

  • 4. Bei nassen Straßen, Schotterstraßen oder rutschigem Straßenbelag keine Voll-bremsung durchführen.

    5. Stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen, um die Bremswirkung auf beideRäder zu verteilen.

    6. Vermeiden Sie ein Anfahren mit aufgebocktem Fahrzeug. Um ein abruptes Anfah-ren zu vermeiden, darf sich das Hinterrad nicht drehen, wenn es mit dem Boden inBerührung kommt.

    7. Wird das Fahrzeug auf sandigen, schlammigen oder durch Schnee und Streusalzverschmutzen Straßen genutzt, sollten die Bremsscheiben häufig mit einem neutralenReinigungsmittel gesäubert werden, um scheuernde Ablagerungen aus den Löchernan der Bremsscheibe zu beseitigen, die sonst zu einem vorzeitigen Verschleiß derBremsbeläge führen würden.

    8. Wir weisen Sie darauf hin, dass jede Veränderung am Fahrzeug, welche die Fahr-zeugleistung verändert, oder Veränderungen an der Fahrzeugstruktur unzulässigsind. Das Fahrzeug entspricht dann nicht mehr dem zugelassenen Modell und istgefährlich für die Fahrsicherheit.

    ACHTUNG

    DAS FAHREN IN ANGETRUNKENEM ZUSTAND, UNTER EINFLUSS VON DRO-GEN ODER BESTIMMTEN ARZNEIMITTELN IST FÜR SIE SELBER UND FÜRANDERE ÄUSSERST GEFÄHRLICH.

    ACHTUNG

    JEDE VERÄNDERUNG AM FAHRZEUG, WELCHE DIE FAHRZEUGLEISTUNGVERÄNDERT, ODER VERÄNDERUNGEN AN ORIGINALTEILEN DER FAHR-ZEUGSTRUKTUR IST GESETZLICH VERBOTEN. DAS FAHRZEUG ENTSPRICHTDANN NICHT MEHR DEM ZUGELASSENEN MODELL UND IST GEFÄHRLICHFÜR DIE FAHRSICHERHEIT.

    76

    2 Be

    nutz

    ungs

    hinw

    eise

  • Vespa GTS Supertech 300 hpe

    Kap. 03Wartung

    77

  • Motorölstand

    Bei 4-Taktmotoren wird das Motoröl zur Schmierung der Ventilsteuerung, der Kurbel-wellenlager und der thermische Einheit benutzt. Zu wenig Öl führt zu unzureichen-der Schmierung und kann schwere Motorschäden verursachen. Bei allen 4-Taktmotoren ist es normal, dass das Öl nach und nach seine Schmierleistung verliertund eine gewisse Menge Öl verbraucht wird. Der Ölverbrauch wird stark durch dieEinsatzbedingungen des Fahrzeugs bestimmt (z. B: bei häufigen Vollgasfahrten er-höht sich der Ölverbrauch). Abhängig vom Öl-Gesamtinhalt im Motor und von durch-schnittlichen Verbrauchswerten, die nach standardisierten Testläufen festgestelltwurden, werden für das Wartungsprogramm die Abstände zwischen den einzelnenÖlwechseln festgelegt. Um Störungen zu vermeiden, sollte der Ölstand häufigerals in der Tabelle des Wartungsprogramms angegeben und auf alle Fälle vorlängeren Fahrten überprüft werden. Zusätzlich ist das Fahrzeug mit einer Öl-druckkontrolle am Armaturenbrett ausgestattet.

    03_01

    Kontrolle Motorölstand (03_01, 03_02)

    Vor jedem Fahrtantritt muss der Motorölstand bei kaltem Motor überprüft werden (da-zu den vollständig festgeschraubten Deckel mit Ölmessstab abschrauben). DerÖlstand muss zwischen den Markierungen MAX und MIN am Ölmessstab "A" liegenWährend der Ölstandkontrolle muss das Fahrzeug auf einem waagerechten Unter-grund auf dem Hauptständer stehen.

    Wird die Füllstandkontrolle bei warmem Motor ausgeführt, ist der angezeigte Ölstandniedriger Für eine richtige Kontrolle muss der Motor abgestellt werden und vor derFüllstandkontrolle ungefähr 10 Minuten abkühlen.

    78

    3 W

    artu

    ng

  • 03_02

    03_03

    Nachfüllen von Motoröl (03_03)

    Vor dem Nachfüllen von Motoröl muss zunächst der Ölstand geprüft werden. BeimNachfüllen von Motoröl darf die Markierung MAX nicht überschritten MAX werden.Entsprechend der Angaben aus der Tabelle für das Wartungsprogramm ist eine Kon-trolle und eventuelles Auffüllen des Motoröls bei einer autorisierten Vertragswerk-statt vorgesehen.

    03_04

    Ölkontrollampe (unzureichender öldruck) (03_04)

    Das Fahrzeug besitzt eine Öldruckkontrolle, die bei Drehen des Zündschlüssels auf«ON» aufleuchtet. Nach Anlassen des Motors muss die Öldruckkontrolle erlöschen.Leuchtet die Öldruckkontrolle beim Bremsen, im Leerlauf oder bei Kurvenfahr-ten auf, muss der Ölstand geprüft und gegebenenfalls aufgefüllt werden. Leuch-tet die Öldruckkontrolle nach dem Nachfüllen beim Bremsen, im Leerlauf oderbei Kurvenfahrten weiterhin auf, müssen Sie sich an eine autorisierte Vertrags-werkstatt wenden.

    79

    3 Wartung

  • Motorölwechsel

    Zum Wechseln des Motoröls und des Ölfilters, gemäß den Angaben in der Tabelledes Wartungsprogramms, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Vertragswerk-statt.

    ACHTUNG

    DER BETRIEB DES MOTORS MIT ZU WENIG ODER FALSCHEM ÖL FÜHRT ZUEINER FRÜHZEITIGEN ABNUTZUNG DER BEWEGTEN TEILE UND KANN ZUNICHT REPARIERBAREN SCHÄDEN FÜHREN.

    WIRD ZUVIEL MOTORÖL EINGEFÜLLT, KANN DIES ZU STÖRUNGEN BZW. EI-NER VERRINGERUNG DER FAHRZEUGLEISTUNGEN FÜHREN.

    DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN KANN DIE LE-BENSDAUER DES MOTORS BEEINTRÄCHTIGEN.

    ACHTUNG

    ALTÖL ENTHÄLT UMWELTSCHÄDLICHE STOFFE. WENDEN SIE SICH ZUM ÖL-WECHSEL AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT, DIE WIE GE-SETZLICH VORGESEHEN MIT ANLAGEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN BE-SEITIGUNG VON ALTÖL AUSGERÜSTET IST.

    80

    3 W

    artu

    ng

  • 03_05

    Hinterradgetriebeölstand (03_05, 03_06, 03_07, 03_08)

    Kontrollieren, ob im Hinterradgetriebe Öl vorhanden ist, entsprechend der Angabenaus der Tabelle für das Wartungsprogramm.

    WARNUNG

    WENDEN SIE SICH ZUR PERIODISCHEN ÖLSTANDKONTROLLE ENTSPRE-CHEND DER TABELLE FÜR DAS WARTUNGSPROGRAMM AN EINE AUTORI-SIERTE VERTRAGSWERKSTATT.

    FÜR ZUSÄTZLICHE KONTROLLEN DES ÖLSTANDS IM HINTERRADGETRIEBE,DIE NICHT VON DER TABELLE FÜR DAS WARTUNGSPROGRAMM VORGESE-HEN SIND, WIE FOLGT VORGEHEN.

    03_06

    FÜLLSTANDKONTROLLE

    Für die Kontrolle des Radgetriebeölstands wie folgt vorgehen:

    - Das Fahrzeug auf ebenem Untergrund abstellen und mit dem Hauptständer anheben

    - Den Ölmessstab «A» abschrauben, mit einem sauberen Tuch reinigen, wieder ein-führen und wieder vollständig festschrauben;

    - den Ölmessstab wieder abschrauben und überprüfen, ob der Ölstand auf Höhe der1. Kerbe ausgehend von unten liegt;

    - Den Ölmessstab wieder bis auf Anschlag einschrauben.

    WARNUNG

    DER BETRIEB DES HINTERRADGETRIEBES MIT ZU WENIG, MIT VER-SCHMUTZTEM ODER FALSCHEM ÖL FÜHRT ZU EINER FRÜHZEITIGEN AB-NUTZUNG DER BEWEGLICHEN TEILE UND KANN ZU SCHWEREN SCHÄDENFÜHREN.

    81

    3 Wartung

  • 03_07

    ANMERKUNG

    DIE AUF DEM RADGETRIEBEÖL-MESSSTAB ANGEGEBENEN KERBEN BEZIE-HEN SICH AUF ANDERE MODELLE DES UNTERNEHMENS UND HABEN KEINESPEZIFISCHEN FUNKTIONEN BEI DIESEM FAHRZEUG.

    03_08

    NACHFÜLLEN

    Falls ein Nachfüllen erforderlich ist, das Fahrzeug NICHT verwenden und eine au-torisierte Vertragswerkstatt aufsuchen.

    ACHTUNG

    ALTÖL ENTHÄLT UMWELTSCHÄDLICHE STOFFE. WENDEN SIE SICH ZUM ÖL-WECHSEL AN EINE AUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT, DIE WIE GE-SETZLICH VORGESEHEN MIT ANLAGEN ZUR UMWELTFREUNDLICHEN BE-SEITIGUNG VON ALTÖL AUSGERÜSTET IST.

    ACHTUNG

    BEI EINER ZU GROSSEN ÖLMENGE KANN ÖL AUSTRETEN UND DEN MOTORUND DEN REIFEN VERSCHMUTZEN.

    82

    3 W

    artu

    ng

  • ACHTUNG

    BEI EINEM ÖLWECHSEL AM HINTERRADGETRIEBE DARAUF ACHTEN, DASSKEIN ÖL AUF DIE HINTERRAD-BREMSSCHEIBE GELANGT.

    03_09

    Reifen (03_09)

    Regelmäßig entsprechend der Angaben aus der Tabelle für das Wartungsprogrammden Reifendruck sowie den Reifenverschleiß kontrollieren. Die Reifen sind mit Ab-nutzungsanzeigern versehen. Die Reifen müssen gewechselt werden sowie die Ab-nutzungsanzeiger auf der Lauffläche sichtbar werden. Ebenfalls prüfen, dass dieReifenseiten keine Schnitte aufweisen, und dass die Lauffläche nicht ungleichmäßigabgenutzt ist Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder eine Werk-statt, die über das nötige Werkzeug zum Reifenwechsel verfügt.

    ACHTUNG

    DER REIFENLUFTDRUCK MUSS BEI KALTEN REIFEN KONTROLLIERT WER-DEN. EIN FALSCHER REIFENDRUCK VERURSACHT EINEN VORZEITIGEN VER-SCHLEIß DER REIFEN UND MACHT DAS FAHREN GEFÄHRLICH.

    DER REIFEN MUSS GEWECHSELT WERDEN, WENN DIE PROFILSTÄRKE DIEGESETZLICH VORGESEHENE MINDEST-PROFILTIEFE ERREICHT HAT.

    ACHTUNG

    AUFGRUND DER ABS-HALLGEBER MUSS DER REIFENWECHSEL BEIM AU-TORISIERTEN KUNDENDIENSTNETZ DURCHGEFÜHRT WERDEN.

    83

    3 Wartung

  • WARNUNG

    UM DIE EFFIZIENZ DES ASR-SYSTEMS NACH EINEM AUSTAUSCH EINERODER BEIDER REIFEN ZU ERHALTEN, MUSS DAS SYSTEM WIE IM ENT-SPRECHENDEN KAPITEL BESCHRIEBEN, KALIBRIERT WERDEN.

    REIFENVorderreifen 120/70 - 12" 51P Tubeless

    Hinterer Reifen 130/70 - 12" 62P Tubeless

    REIFENDRUCKReifendruck vorderer Reifen (mitBeifahrer)

    1,8 bar (1,8 bar)

    Reifendruck hinterer Reifen (mitBeifahrer)

    2,0 bar (2,2 bar)

    84

    3 W

    artu

    ng

  • 03_10

    Ausbau der zündkerze (03_10, 03_11)

    Zum Ausbau der Zündkerze wie folgt vorgehen:

    - Die Sitzbank anheben und das Helmfach «A» herausziehen, um auf die Zündkerzezugreifen zu können.

    03_11

    - Den Zündkerzenstecker des Zündkabels von der Zündkerze «B» abnehmen.

    - Die Zündkerze mit einem speziellen Zündkerzenschlüssel ausdrehen.

    - Beim Wiedereinbau die Zündkerze mit der richtigen Neigung bis zum Anschlag vonHand festziehen.

    - Den Kerzenschlüssel nur zum Festziehen verwenden.

    - Den Kerzenstecker bis zum Anschlag auf die Zündkerze aufsetzen.

    ACHTUNG

    DIE ZÜNDKERZEN MÜSSEN BEI KALTEM MOTOR AUSGEBAUT WERDEN. DIEARBEITEN AN DEN ZÜNDKERZEN SIND IN DER WARTUNGSPROGRAMM-TA-BELLE BESCHRIEBEN. DER EINSATZ NICHT KONFORMER STEUER- ODER

    85

    3 Wartung

  • ZÜNDELEKTRONIK BZW. ANDERER ALS DER VORGESCHRIEBENEN ZÜND-KERZEN KANN ZU SCHWEREN SCHÄDEN AM MOTOR FÜHREN..

    ANMERKUNG

    DER EINSATZ VON ANDEREN ALS DEN VORGESCHRIEBENEN ZÜNDKERZENODER VON NICHT FUNKENENTSTÖRTEN KERZENSTECKERN KANN STÖRUN-GEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE DES FAHRZEUG VERURSACHEN.

    03_12

    Ausbau luftfilter (03_12)

    Zum Ausbau und zur Reinigung des Luftfilters gemäß Wartungsprogramm-Tabelle,wenden Sie sich an eine autorisierte Vertragswerkstatt.

    03_13

    Kühlflüssigkeitsstand (03_13, 03_14, 03_15, 03_16)

    Die Kühlung des Motors erfolgt durch einen Druckwasserkreislauf. Der Kühlkreislaufenthält eine Flüssigkeit, die aus einem Gemisch von 50% entkalktem Wasser undFrostschutzmittel auf Äthylenglykolbasis und Rostschutzmitteln besteht. Die Kühlflüs-sigkeit wird in Behältern als gebrauchsfertiges Flüssigkeitsgemisch geliefert.

    Bei laufendem Motor leuchtet die Kontrolllampe auf dem Armaturenbrett bei zu hoherMotortemperatur auf; den Motor abkühlen lassen und den Kühlflüssigkeitsstand prü-fen; Ist der Kühlflüssigkeitsstand in Ordnung, wenden Sie sich bitte an eine autori-sierte Vertragswerkstatt.

    86

    3 W

    artu

    ng

  • ANMERKUNG

    WENN WÄHREND DER FAHRT DIE KÜHLFLÜSSIGKEITSKONTROLLLAMPEAUFLEUCHTET, DEN MOTOR AUSSCHALTEN UND ABKÜHLEN LASSEN. DA-RAUFHIN DEN FLÜSSIGKEITSSTAND PRÜFEN. FALLS DER FLÜSSIGKEITS-STAND NICHT IN ORDNUNG IST, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINEAUTORISIERTE VERTRAGSWERKSTATT.

    NIEMALS DEN DECKEL DES AUSDEHNUNGSGEFÄSSES ABNEHMEN, WENNDER MOTOR HEISS IST.

    03_14

    03_15

    Die Kontrolle der Kühlflüssigkeit muss bei kaltem Motor entsprechend der Angabenaus der Tabelle für das Wartungsprogramm und wie folgt vorgenommen werden:

    1. Das Fahrzeug senkrecht auf den Ständer stellen und die Schraube «A» vom Deckeldes Ausdehnungsgefäßes (siehe Foto) entfernen.

    2. Überprüfen, dass der Kühlflüssigkeitsstand stets zwischen den Markierungen MINund MAX «B»liegt.

    4. Liegt der Kühlflüssigkeitsstand nahe der Markierung MIN, muss Kühlflüssigkeit beikaltem Motor nachgefüllt werden.

    Muss häufig Kühlflüssigkeit nachgefüllt werden oder ist das Ausdehnungsgefäß voll-ständig trocken, muss der Fehler in der Kühlanlage gesucht werden. In diesem Fallmuss die Kühlanlage bei einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüft werden.Die Kühlflüssigkeit muss entsprechend der Angaben aus der Tabelle für das War-tungsprogramm gewechselt werden. Wenden Sie sich für diese Arbeit an eineautorisierte Vertragswerkstatt.

    WARNUNG

    UM VERBRÜHUNGEN ZU VERMEIDEN, DEN DECKEL DES AUSDEHNUNGSGE-FÄßES NICHT BEI WARMEM MOTOR AUSSCHRAUBEN.

    87

    3 Wartung

  • 03_16

    WARNUNG

    UM EIN GEFÄHRLICHES AUSTRETEN DER FLÜSSIGKEIT WÄHREND DERFAHRT ZU VERMEIDEN, MUSS UNBEDINGT SICHERGESTELLT WERDEN,DASS DER MAXIMALSTAND NIE ÜBERSCHRITTEN WIRD.

    UM EINEN KORREKTEN MOTORBETRIEB ZU GEWÄHRLEISTEN, MUSS DERKÜHLERGRILL SAUBER GEHALTEN WERDEN.

    03_17

    Kontrolle bremsflüssigkeitsstand (03_17)

    Die Bremsflüssigkeitsbehälter für die Vorder- und Hinterradbremse befinden sich amLenker. Wie folgt vorgehen:

    - Das Fahrzeug mit in Fahrtrichtung ausgerichtetem Lenker auf den Hauptständerstellen.

    - Den Bremsflüssigkeitsstand durch das entsprechende Schauglas «A» überprüfen.

    Ein geringes Absinken des Bremsflüssigkeitsstands kann durch die Abnutzung derBremsbeläge verursacht sein. Ist der Bremsflüssigkeitsstand unter Minimum abge-sunken, sollten Sie einen Vertragshändler oder eine autorisierte Vertragswerk-statt aufsuchen und dort die Bremsanlage genau überprüfen lassen.

    88

    3 W

    artu

    ng

  • 03_18

    03_19

    Batterie (03_18, 03_19)

    Um an die Batterie «D» zu gelangen, wie folgt vorgehen:

    1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen

    2. Die 4 Schrauben «A» abschrauben, anschließend das Trittbrett «B» abmontieren.

    3. Die beiden Befestigungsschrauben «C» der Batterie entfernen.

    WARNUNG

    UM SCHÄDEN AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGE ZU VERMEIDEN, NIEMALSKABEL BEI LAUFENDEM MOTOR TRENNEN.

    ACHTUNG

    BEIM ANSCHLIESSEN DER BATTERIEPOLE BERÜHRUNGEN MIT DER ME-TALL-KAROSSERIE VERMEIDEN

    WARNUNG

    NIE VERSUCHEN DIE BATTERIE-VERSIEGELUNG ZU ENTFERNEN. DAS INDER BATTERIE ENTHALTENE ELEKTROLYT ENTHÄLT SCHWEFELSÄURE:KONTAKT MIT AUGEN, HAUT UND KLEIDUNG UNBEDINGT VERMEIDEN. BEIVERSEHENTLICHEM KONTAKT SOFORT MIT VIEL WASSER ABSPÜLEN UNDEINEN ARZT AUFSUCHEN.

    WARNUNG

    ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR-GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM-MUNGEN ERFOLGEN.

    89

    3 Wartung

  • Inbetriebnahme einer neuen Batterie

    Die Anschlüsse an den Polklemmen und die Spannung überprüfen.

    ACHTUNG

    DIE BATTERIEPOLE NICHT VERTAUSCHEN: ES BESTEHT DIE GEFAHR VONKURZSCHLUSS UND STÖRUNGEN AN DEN ELEKTRISCHEN VORRICHTUN-GEN.

    WARNUNG

    ALTBATTERIEN SIND UMWELTSCHÄDLICH. DIE SAMMLUNG UND ENTSOR-GUNG MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENDEN GESETZLICHEN BESTIM-MUNGEN ERFOLGEN.

    03_20

    Längerer stillstand (03_20)

    Bei längerer Nichtbenutzung des Fahrzeugs lässt die Batterieleistung nach. Dies istdurch die Selbstentladung der Batterie und durch die Rest-Stromaufnahme des Fahr-zeugs aufgrund der Dauer-Stromversorgung einiger Bauteile bedingt. Der Leistungs-abfall der Batterie wird auch durch die Raumbedingungen und die Sauberkeit derBatteriepole beeinflusst. Um Startschwierigkeiten und schwere Schäden an der Bat-terie zu vermeiden, sollte folgendes beachtet und vorgenommen werden:

    - Mindestens einmal im Monat den Motor starten und den Motor für 10-15 Minutenmit Drehzahlen leicht oberhalb des Leerlaufes laufen lassen. Damit werden die Bat-terie aber auch die Motorbauteile funktionsfähig gehalten.

    - Beim Stilllegen des Fahrzeugs (siehe Anleitung im Abschnitt "Stilllegen des Fahr-zeugs") die Batterie ausbauen. Die Batterie muss gereinigt,