vgl 06.1200 dp vgl 06.1600 dp vgl 06.2100 dp
TRANSCRIPT
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C
ru, es.................................. 4200 1018 6000tr......................................... 4200 1039 9300
VGL 06.1200 DPVGL 06.1600 DPVGL 06.2100 DP
Технические характеристикиDatos técnicosΤεχνικά δεδομέναParametry techniczneTeknik veriler
Электрические и гидравлические схемыEsquema eléctrico y hidráulicoΗλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματαSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalar
Список запчастейPiezas de recambioPeças de substituiçãoCzęści zamienneYedek parçalar
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C2
VG
L 0
6.12
00 D
PV
GL
06.
1600
DP
VG
L06
.210
0 D
PМощность
горел
кимин
./макс.
, кВт
Po
ten
cia
del
qu
emad
or
mín
./máx
. kW
Ισχύς του
καυστήρα
ελάχ
./μέγ
. kW
Mo
c p
aln
ika
min
./mak
s. k
WB
rülö
r g
ücü
min
./mak
s. k
W30
0 - 1
200
300
- 160
048
0 - 2
050
Топливо
Природный газ
(G20
, G25
)Пропан
(G31
)Сверхлегкое
дизельное
топливо,
соответствующее
национальным
стандартам
Co
mb
ust
ible
Gas
nat
ural
(G20
, G25
)G
as p
ropa
no (G
31)
Fuel
-oil
EL
segú
n la
nor
mat
iva
naci
onal
Καύσιμο
Φυσικό αέριο
(G20
, G25
):Αέριο
προπάνιο
(G31
)Πετρέλαιο
EL σύ
μφωνα
με τα
εθνικά
πρότυπα
Pal
iwo Gaz
zie
mny
(G20
, G25
)P
ropa
n (G
31)
Ole
j opało
wy
EL
zgod
nie
z no
rmam
i kra
jow
ymi
Ya
kıt D
oğal
gaz
(G20
, G25
)P
ropa
n ga
zı (G
31)
Ülk
e no
rmla
rına
göre
eks
tra h
afif
yakı
t
(G20
, G25
) Hi =
10,
35 кВтч
/м3 / k
Wh/
m3
(G31
) Hi =
25,
89 кВтч/м
3 / k
Wh/
m3
Номер
одобрения
CE
Nú
mer
o d
e h
om
olo
gac
ión
CE
Αριθμός έγκρισης ΕΚ
Nu
mer
zez
wo
len
ia C
EC
E o
nay
nu
mar
ası
1312
BM
342
613
12 B
M 3
427
1312
BM
342
8Класс
выброса
загрязняющих вещ
еств
По стандарту
EN
676
; тип
вы
бросов
3 при
работе на
газе
По стандарту
EN
267
; тип
вы
бросов
1 при
работе на
дизельном
топливе
Tip
o d
e em
isió
nS
egún
la E
N 6
76; t
ipo
de e
mis
ión
3 en
mod
o ga
sS
egún
la E
N 2
67; t
ipo
de e
mis
ión
1 en
mod
o fu
el-o
il
Κατηγο
ρία
εκπομπών ρύπων
Σύμφ
ωνα
με το
EN
676
; τύπ
ος
εκπομπών
3 στη λειτο
υργία
αερίου
Σύμφ
ωνα
με το
EN
267
; τύπ
ος
εκπομπών
1 στη λειτο
υργία
πετρελαίου
Kla
sa e
mis
jiZg
odni
e z
EN
676
; rod
zaj e
mis
ji sp
alin
3 w
tryb
ie s
pala
nia
gazu
Zgod
nie
z E
N 2
67; r
odza
j em
isji
spal
in 1
w tr
ybie
spa
lani
a ol
eju
opał
oweg
o
Em
isyo
n sınıfı
EN
676
'ya
göre
; gaz
mod
unda
3
emis
yon
tipi
EN
267
'ye
göre
; yakıt
mod
unda
1
emis
yon
tipi
Газовая
рам
па
Ram
pa
de
gas
Γραμμή
αερίου
Ram
pa
gaz
ow
aG
az r
amp
ası
MB
VE
F 41
2 / M
BVE
F 42
0 / V
GD
20 R
p2 /
VG
D40
DN
65 /
VGD
40 D
N80
Подсоединение газа
Co
nex
ión
de
gas
Σύνδεση
αερίου
Po
dłą
czen
ie d
o in
stal
acji
gaz
ow
ejG
az
bağ
lan
tısı
Rp1
1/4
, Rp
2, D
N65
, DN
80
Дав
лен
ие газа
на входе,
мбар
Pre
sió
n d
e en
trad
a d
el g
as
mb
arΠίεση
εισόδου
αερίου
m
bar
Ciś
nie
nie
na
wejśc
iu g
azu
m
bar
Gaz
gir
iş b
asın
cı
mb
ar20
- 50
- 10
0 - 3
00
Электродвигатель
топливного
насоса
2800
об
/мин
Mo
tor
de
bo
mb
a d
e fu
el-o
il2.
800
rpm
Μοτέρ
αντλίας πετρελαίου
2800
σ.α
.λ.
Sil
nik
po
mp
y o
leju
op
ało
weg
o28
00 o
br.
/min
Ya
kıt
po
mp
ası m
oto
ru28
00 d
ev/d
ak0,
45кВт
/ kW
; 23
0В /
V
Топливный
насос
Bo
mb
a d
e fu
el-o
ilΑντλία
πετρελαίου
Po
mp
a o
leju
op
ało
weg
oY
akı
t p
om
pası
AJ6
CC
1004
3P
; 29
0 l/h
Всасывающий
труб
опровод
, мм
Co
nd
uct
o d
e as
pir
ació
nm
mΑγω
γός ανα
ρρόφησηςm
mP
rzew
ód
zas
ysan
iam
mE
mm
e b
oru
su
mm
10 x
15
Настройка
подачи
воздуха
IВоздушная заслонка
Настройка
подачи
воздуха
IIДеф
лектор
в го
ловке
Aju
ste
del
air
e I
Vál
vula
de
aire
Aju
ste
del
air
e II
Def
lect
or e
n el
cab
ezal
Ρύθμιση
του
αέρα
IΤά
μπερ
αέρα
Ρύθμιση
του
αέρα
II∆ιασκορπιστήρας στην
κεφα
λή
Reg
ula
cja
prz
epły
wu
p
ow
ietr
za I
Prze
pust
nica
pow
ietrz
aR
egu
lacj
a p
rzep
ływ
u
po
wie
trza
IID
efle
ktor
w gło
wic
y
Hav
a ay
arı I
Hav
a kl
apes
iH
ava
ayarı I
IK
afa
kısmın
da d
efle
ktör
Сер
водвигатель
воздушной
засл
онки
Ser
vom
oto
r d
e la
vál
vula
de
aire
Σερβομοτέρ
του
τάμπερ
αέρα
Ser
wo
mo
tor
prz
epu
stn
icy
po
wie
trza
Hav
a kl
apes
i se
rvo
mo
toru
SQM
50.
481
Воздушный
регул
ятор
Man
ost
ato
de
aire
Πιεσοστάτης αέρα
Czu
jnik
ciś
nie
nia
po
wie
trza
Hav
a b
asın
ç şa
lter
iLG
W 1
0 A
2Диапазон
регул
ировкигаз/
жидкое топливо
Inte
rval
o d
e aj
ust
egas
/fu
el-o
ilΠεριοχή
ρύθμισηςαερίου
/ πετρελαίου
Zak
res
reg
ula
cji
gaz
/ole
j o
pał
ow
yA
yar
aralığı
gaz
/yakıt
1: 3
/ 1:
2*
Напряжение
Ten
sió
nΤάση
Nap
ięci
eG
eril
im23
0В, 5
0 Гц
/ 23
0V -
50H
zПотреб
ляем
ая
электрическая
мощность
:(при
работе)
Po
ten
cia
eléc
tric
a ab
sorb
ida
(en
func
iona
mie
nto)
Απορροφούμενη
ηλεκτρική
ισχύς
(σε λειτο
υργία)
Po
bó
r m
ocy
ele
ktry
czn
ej(w
cza
sie
działa
nia)
Em
ilen
ele
ktri
k g
ücü
(çalışıy
or)
2840Вт
/ W33
80Вт
/ W
Масса
, кг
(полная
)P
eso
kg
(to
tal)
Βάρος
kg
(σύνο
λο
)M
asa
kg
(całk
ow
ita)
Ağır
lık k
g (
top
lam
)13
0кг /
kg
Двигатель
горел
киM
oto
r d
el q
uem
ado
rΜοτέρ
του
καυστήρα
Sil
nik
pal
nik
aB
rülö
r m
oto
ru2.
800об/мин
/ rp
m,
230/
400 В
/ V
, 50 Гц
/ H
z, 2
,2 кВт
/ kW
2.80
0об/мин
/ rpm
, 230
/40
0 В
/ V,
50 Гц
/ H
z, 2
,5
кВт
/ kW
Класс
электрозащиты
Índ
ice
de
pro
tecc
ión
Βαθμός ηλεκτρικής
προστασίας
Kla
sa o
chro
ny
Ko
rum
a en
dis
iIP
54
Блок управ
ления
и
безопасности
/Датчик
плам
ени
Caj
etín
de
con
tro
l y d
e se
gu
rid
ad/d
etec
tor
de
llam
aΗλεκτρονικό
/ανιχνευτής
φλό
γας
Mo
duł s
teru
jący
i
zab
ezp
iecz
ając
y/cz
ujn
ik pło
mie
nia
Ku
man
da
ve g
üve
nli
k ku
tusu
/al
ev d
edek
törü
LFL
1.33
3
Детектор
плам
ени
Фоторезистор
Det
ecto
r d
e ll
ama
Cél
ula
Ανιχνευτής φλό
γας
Φωτοκύτταρο
Czu
jnik
pło
mie
nia
Foto
kom
órka
Ale
v d
edek
törü
Hüc
reU
V Q
RA
2
Устройство
розж
ига
En
cen
ded
or
Ανα
φλεκτήρας
Ap
ara
t za
pło
no
wy
Ateşl
eyic
iE
BI-5
; 2 x
7,5
кВ
/ kV
Уровень
шум
аизмеренны
й согласно
ISO
9614
(L
pA)
Niv
el a
cúst
ico
med
ido
segú
n IS
O96
14 (L
pA)
Στάθμη
θορύβου
μέτρηση σύμφ
ωνα
με το
IS
O96
14 (L
pA)
Po
zio
m h
ałas
uzm
ierz
ony
zgod
nie
z IS
O96
14
(LpA
)
Ses
sev
iye
ISO
9614
'e (L
pA) g
öre
ölçü
len
7879
81
Макс
. тем
пер
атур
а окруж
ающей
сред
ыT
emp
erat
ura
am
bie
nte
má
x.
Μέγ
. θερμοκρασία
περιβάλλοντος
Tem
per
atu
ra o
tocz
enia
mak
s.O
rta
m sıc
aklığı
mak
s.60
°C
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 3
VG
L 0
6.12
00 D
PV
GL
06.
2100
DP
VG
L 0
6.16
00 D
P
Cu
rvas
de
po
ten
cia
Par
a s
ele
cci
on
ar
el q
uem
ado
r e
s n
ece
sari
o t
ener
en
cu
en
ta e
l c
oef
icie
nte
de
re
nd
imie
nto
de
la
cal
der
a.
El in
terv
alo
de p
oten
cia
repr
esen
ta la
po
tenc
ia d
el q
uem
ador
en
func
ión
de
la p
resi
ón e
xist
ente
en
el h
ogar
. C
orre
spon
de a
los
valo
res
máx
imos
m
edid
os s
egún
la n
orm
a E
N 6
76 o
E
N 2
67, e
n un
túne
l nor
mal
izad
o.C
álcu
lo d
e la
pot
enci
a de
l que
mad
or:
QF
= po
tenc
ia d
el q
uem
ador
(kW
) QN
= p
oten
cia
nom
inal
de
la c
alde
ra
(kW
)K
= re
ndim
ient
o de
la c
alde
ra (%
)L
eye
nd
a:V
= V
EC
TRO
NG
= ga
s na
tura
lL
= fu
el-o
il E
L0
6=
tam
año
1.2
00
= re
fere
ncia
de
pote
ncia
en
kW
DP
= fu
ncio
nam
ient
o m
odul
ante
KL
= ca
beza
de
com
bust
ión
delo
ngitu
d no
rmal
KM
= ca
beza
de
com
bust
ión
delo
ngitu
d m
edia
KN
= ca
beza
de
com
bust
ión
delo
ngitu
d no
rmal
QF
QN
K
---------
=
Кривые мощности
При
выборе горел
ки необхо
димо
учиты
вать
КПД
котла.
Кривая
мощ
ности показы
вает
изменение
мощ
ности горелки в
зависимости
от давления
в
топочной
кам
ере сгорания
. Она
соответствует максимальным
значениям
, измеренны
м стандарту
EN
676
или
EN
267
в стандартном
канале
.Расчет мощ
ности горелки:
QF
= мощ
ность горелки
(кВт)
QN
= ном
инальная
мощ
ность котла
(кВт)
hK =
КПД
котла
(%)
Условные
обозначения
:V
= V
EC
TRO
NG
= природны
й газ
L= экстралегкое
топливо
(EL)
06= размер
1200
= обозначение
мощ
ности
в кВт
DP
= модулируемая
работа
KL
= головка горелки
норм
альной
длины
KM
= головка горелки
средней длины
KN
= го
ловка горелки
стандартной дл
ины
QF
QN
K
---------
=
Καμπύλες
ισχύος
Για
την επ
ιλογή
του
καυστήρα
, πρέπ
ει να
λαμβάνεται υπόψη
ο
βαθμός απόδοσης του
λέβητα
.Η
περιοχή
ισχύος
αναπαριστά
την
ισχύ
του
καυστήρα σε
συνάρτηση
με
την πίεση
που
επικρατεί στο
θάλαμο
καύσης
. Αντιστοιχεί
στις
μέγιστες
τιμές
που
μετρήθηκαν σύμφ
ωνα
με το
EN 6
76 ή
το
EN
267
, σε ένα
τυποπ
οιημένο τούνελ
.Υπ
ολογισμός της ισχύος
του
καυσ
τήρα
:
QF
= ισχύς του καυστήρα
(kW
)Q
N =
ονομαστική ισχύς του λέβητα
(k
W)
hK =
απόδοση του λέβητα
(%)
Λεζάντα
:V
= VE
CTR
ON
G= φυ
σικό
αέριο
L= πετρέλαιο
EL
06= μέγεθος
120
0= κω
δικός ισχύος
σε
kW
DP
= ρυθμιζό
μενη
λειτουργία
KL
= κεφα
λή καύσης κανονικού
μήκους
KM
= κεφα
λή καύσης μεσα
ίου
μήκους
KN
= κεφα
λή καύσης
QF
QN
K
---------
=
Krz
ywe
mo
cy
Prz
y w
ybo
rze
pal
nik
a n
ależy
u
wzg
lęd
nić
ws
półc
zyn
nik
s
pra
wn
ośc
i cie
pln
ej k
otł
a.Za
kres
dzi
ałan
ia o
kreś
la m
oc
paln
ika
w s
tosu
nku
do c
iśni
enia
pa
nują
cego
w p
alen
isku
. Zak
res
odpo
wia
da m
aksy
mal
nym
w
artośc
iom
zm
ierz
onym
w
znor
mal
izow
anym
tune
lu z
godn
ie z
E
N 6
76 lu
b E
N 2
67.
Obl
icze
nie
moc
y pa
lnik
a:
QF
= m
oc p
alni
ka (k
W)
QN
= m
oc z
nam
iono
wa
kotła
(kW
)hK
= s
praw
ność
cie
plna
kotła
(%)
Le
gen
da:
V=
VE
CTR
ON
G=
gaz
ziem
nyL
= ol
ej o
pało
wy
EL
06=
wie
lkość
1200
= w
artośc
i odn
iesi
enia
moc
y
w k
WD
P=
działa
nie
mod
ulac
yjne
KL
= gł
owic
a sp
alan
ia
norm
alne
j dłu
gośc
iK
M=
głow
ica
spal
ania
śr
edni
ej dłu
gośc
iK
N=
głow
ica
spal
ania
no
rmal
nej dłu
gośc
i
QF
QN
K
---------
=
Gü
ç eğ
rile
riB
rülö
r se
çen
eği i
çin
ka
zan
v
erim
inin
kat
sayı
sı d
ikka
te
alın
malıdır
.G
üç a
ralığı,
ocak
terti
batın
da
mev
cut b
asın
ca g
öre
brül
ör g
ücün
ü gö
ster
ir. S
tand
art t
ünel
de E
N 6
76
veya
EN
267
'ye
göre
ölç
ülen
m
aksi
mum
değ
erle
re k
arşı
lık g
elir.
Brü
lör g
üç h
esabı
QF
= br
ülör
güc
üQ
N=
kaza
n no
min
al g
ücü
(kW
)hK
= K
azan
randım
anı (
%)
Açı
klam
a:
V=
VE
CTR
ON
G=
doğa
l gaz
L=
ekst
ra h
afif
yakı
t0
6=
boyu
t1
200
= gü
ç re
fera
nsı
kW
cin
sind
enD
P=
kade
mel
i çalış
ma
KL
= no
rmal
uzu
nluk
ta
yanm
a ka
fası
KM
= or
ta u
zunl
ukta
ya
nma
kafa
sıK
N=
norm
al u
zunl
ukta
ya
nma
kafa
sı
QF
QN
K
---------
=
daP
am
bar
kW23
012
00
024681012
020406080100
120 20
050
080
011
0014
0017
00
daP
am
bar
kW30
016
00
024681012
020406080100
120 20
050
080
011
0014
0017
00
daP
am
bar
kW48
020
50024681012
020406080100
120 20
050
080
011
0014
0017
0020
00
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C4
Расстояния
Обеспечьте свободное пространство
миним
ум 0
,8 м
с каж
дой стороны
горелки
для осущ
ествления работ по
ее
обслуж
иванию
.Газовая
рам
па
Газовую
рам
пу мож
но установить как с
левой,
так
и с
правой стороны
.
Dis
tan
cia
sP
ara
las
tare
as d
e m
ante
nim
ient
o, d
ebe
resp
etar
se u
na d
ista
ncia
libr
e de
0,8
m c
omo
mín
imo
a ca
da la
do d
el q
uem
ador
.R
amp
a d
e g
asP
osib
ilida
d de
mon
taje
tant
o a
la iz
quie
rda
com
o a
la d
erec
ha.
Αποστάσεις
Πρέπει
να τηρείτα
ι μια
ελεύθερη απ
όσταση
τουλάχιστον
0,8 μ.
σε κάθε
πλευρά του
καυστήρα
, για
τις
εργασ
ίες συντήρησ
ης.
Γραμμή
αερίου
∆υνατότητα εγκατάστασ
ης τόσ
ο αριστερά
όσ
ο και δεξιά
.
Od
ległośc
iN
ależ
y po
zost
awić
wol
ną p
rzes
trzeń
w
ynos
zącą
prz
ynaj
mni
ej 0
,8 m
z k
ażde
j st
rony
pal
nika
do
prac
kon
serw
acyj
nych
.R
amp
a g
azo
wa
Moż
liwość
mon
tażu
zar
ówno
z le
wej
jak
i z
praw
ej s
trony
.
Mes
afel
erB
akım
işle
ri iç
in b
rülö
rün
her i
ki ta
rafın
da e
n az
0,8
m'lik
boş
bir
mes
afe
bıra
kını
z.G
az
ram
pa
sıS
ağa
olduğu
gib
i sol
a m
onta
j im
kanı
.
DE
HM
BV
EF
412
160
590
Rp2
MB
VE
F 42
0-
690
-
D
H
E
D
E
H
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 5
Расстояния
Обеспечьте свободное пространство
миним
ум 0
,8 м
с каж
дой стороны
горелки
для осущ
ествления работ по
ее
обслуж
иванию
.Газовая
рам
па
Газовую
рам
пу мож
но установить как с
левой,
так
и с
правой стороны
.
Dis
tan
cia
sP
ara
las
tare
as d
e m
ante
nim
ient
o, d
ebe
resp
etar
se u
na d
ista
ncia
libr
e de
0,8
m c
omo
mín
imo
a ca
da la
do d
el q
uem
ador
.R
amp
a d
e g
asP
osib
ilida
d de
mon
taje
tant
o a
la iz
quie
rda
com
o a
la d
erec
ha.
Αποστάσεις
Πρέπει
να τηρείτα
ι μια
ελεύθερη απ
όσταση
τουλάχιστον
0,8 μ.
σε κάθε
πλευρά του
καυστήρα
, για
τις
εργασ
ίες συντήρησ
ης.
Γραμμή
αερίου
∆υνατότητα εγκατάστασ
ης τόσ
ο αριστερά
όσ
ο και δεξιά
.
Od
ległośc
iN
ależ
y po
zost
awić
wol
ną p
rzes
trzeń
w
ynos
zącą
prz
ynaj
mni
ej 0
,8 m
z k
ażde
j st
rony
pal
nika
do
prac
kon
serw
acyj
nych
.R
amp
a g
azo
wa
Moż
liwość
mon
tażu
zar
ówno
z le
wej
jak
i z
praw
ej s
trony
.
Mes
afel
erB
akım
işle
ri iç
in b
rülö
rün
her i
ki ta
rafın
da e
n az
0,8
m'lik
boş
bir
mes
afe
bıra
kını
z.G
az
ram
pa
sıS
ağa
olduğu
gib
i sol
a m
onta
j im
kanı
.
DE
FG
HVG
D20
.053
186
292
734
344
Rp2
VGD
40.0
6529
029
274
036
5D
N65
VGD
40.0
8032
031
274
637
5D
N80
DE
H
F
D
E
H
D
F
G
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C6
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 7
Электрические и гидравлические схемыEsquema eléctrico y hidráulicoΗλεκτρικά και υδραυλικά σχεδιαγράμματαSchemat elektryczny i hydraulicznyElektrik ve hidrolik şemalar................................................... 13 021 656
VGL 06.1200 DPVGL 06.1600 DPVGL 06.2100 DP
VGL 06.1600 DP/TCКорпус горелкиCuerpo del quemadorCorpo do queimadorKorpus palnikaBrülör gövdesi
- 13 007 346
Головка горелкиCabeza de combustiónCabeça de combustãoGłowica spalaniaYanma kafası
KN 13 005 917KL 13 005 918
KM 13 005 919
Газовая рампаRampa de gasRampa de gásPłyta gazowaGaz rampası
d1"1/4-Rp2" 13 014 760d1"1/2-Rp2" 13 006 666
d1"1/2-Rp2"/TC 13 014 877d2"-Rp2" 13 006 652s2-Rp2" 13 020 944
s65-DN65 13 020 853s80-DN80 3 832 947
VGL 06.2100 DP/TCКорпус горелкиCuerpo del quemadorCorpo do queimadorKorpus palnikaBrülör gövdesi
- 13 007 347
Головка горелкиCabeza de combustiónCabeça de combustãoGłowica spalaniaYanma kafası
KN 13 005 929KL 13 005 930
KM 13 005 931
Газовая рампаRampa de gasRampa de gásPłyta gazowaGaz rampası
d1"1/4-Rp2" 13 014 760d1"1/2-Rp2" 13 006 666
d1"1/2-Rp2"/TC 13 014 877d2"-Rp2" 13 006 652s2-Rp2" 13 020 944
s65-DN65 13 020 853s80-DN80 3 832 947
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C8
EDCB FA
87
65
43
21
Blatt
/ Pag
eA
en
d./M
od
ific
ati
on
a b c d
Dat.
Vis
.
gez.
dess.
gep
r.co
ntr
.
Dat.
Vis
.A
rt. N
°:B
ez./D
es.1
Bez
./Des
.2
Typ
e
Sch
em
aD
raw
.To
t. Bl /
Pg
Seit
eP
ag
eP
ag
e
Ele
ktro
sche
ma
Der
Sch
utz
der A
nlag
e m
uss
den
gelte
nden
Nor
men
ent
spre
chen
.
conf
orm
e au
x no
rmes
en
vigu
eur.
Pro
tect
ion
of th
e in
stal
latio
nm
ust c
ompl
y w
ith th
e ac
tual
nor
ms.
La p
rote
zion
e de
ll'in
stal
lazi
one
deve
ess
ere
in c
onfo
rmità
alle
nor
me
in v
igor
e.
Bes
cher
min
g va
n de
inst
alla
tie m
oet i
n ov
eree
n-st
emm
ing
volg
ens
de n
orm
en d
ie v
an k
rach
t zijn
.
La p
rote
cciò
n de
la in
stal
aciò
n de
be s
eren
con
form
idad
con
las
norm
as e
n vi
gor.
Erd
ung
nach
örtl
iche
n V
orsc
hrift
en
Mis
e à
la te
rre
conf
orm
émen
t au
rése
au lo
cal
Ear
thin
g in
acc
orda
nce
with
loca
l reg
ulat
ion
Mes
sa a
terr
a in
con
form
ità a
lla re
te lo
cale
Aar
ding
in o
vere
enst
emm
ing
met
het
pla
atse
lijk
net
Pue
sta
a tie
rra
en c
onfo
rmid
ad c
on la
red
loca
l
Sch
éma
de p
rinci
peB
asic
circ
uit d
iagr
am
Hyd
raul
iksc
hem
aS
chém
a hy
drau
lique
Hyd
raul
ic d
iagr
am
Pro
tect
ion
de l
inst
alla
tion
conf
orm
e
1 10
Mtz
Mtz
Mtz
AM
1040
4A
M10
837
AM
1095
2
12/0
4/06
06/0
7/07
05/0
2/08
12/0
4/06
1302
1656
-C
12/0
4/06
Mtz
GL
03.1
.0072
VG
L 0
6.1
20
0 D
PV
GL
06
.16
00
DP
VG
L 0
6.2
10
0 D
P
102-9
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 9
1 2
3 4
5 6/5
.E6
K1
/5.E6
97 98
95 96
1 2
3 4
5 6F
12
T6T7T8
B5
UV
WP
E
3~MM
1
L1L2L3
8283
73N
PE
6,3
A
F10
21 22
13 14
S1/H
10
297
296
L10
/2.E
8
/2.F
8
/3.E
4
12
34
56
1314
5556
6768
A1
A2
K7
55 56/2
.F7
K7
1 2/2
.E7
K7
1
23
S2
7449
1 2
TP
F1
1 2
TP
S6
.-H
6h
-P1
1 2
3 4
5 6..AQ1
1 2
3 46.
3 A.
1
2.
3
S3
L1.
NT1
T2S
3B
4
/5.D
3E
/6.E
5F
/5.C
1A
/7.D
3B
/3.E
3S
/3.F
3M
/3.F
3Q
/3.C
5V
/3.F
1N
-K20
11
1214
-K20
/2.E
4
1114 12
/2.D6 21
24 22/3.
D6
1518 16
/3.D4
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
210
AN
13A
IR00
9G
L03.1
.0072D
1302
1656
-DM
tz07
/11/
13
A1
A2
-K51
t= ?
s
55 56/5.
E2-K
5
55 56/5.
E3-K
6
Bre
nner
Brû
leur
Bur
ner
X1S
X1B
Bre
nner
mot
orM
oteu
r du
brûl
eur
Bur
ner m
otor
Der
Sch
utz
der A
nlag
e m
uss
den
gelte
nden
Nor
men
ent
spre
chen
.La
pro
tect
ion
de l'
inst
alla
tion
doit
être
con
form
eau
x no
rmes
en
vigu
eur.
Pro
tect
ion
of th
e in
stal
latio
n m
ust
com
ply
with
the
actu
al n
orm
s.
1
3A1
LFL
1...
Ein
/Aus
fern
gest
euer
tM
arch
e/ar
rêt p
ar té
léco
mm
ande
ON
/OFF
by
rem
ote
cont
rol
Sic
heru
ngFu
sibl
eC
ontro
l fus
e
Ein
/Aus
Mar
che/
arrê
tO
N/O
FF
T=10
s
Wah
lsch
alte
r man
./aut
om.
Inte
r. m
an./a
uto.
Man
./aut
o. re
spon
se
S2
21
Beg
renz
erLi
mite
urLi
mite
r
Kes
sel /
Cha
udiè
re /
Boi
ler
Prin
zipd
arst
ellu
ngS
chém
a de
prin
cipe
Bas
ic c
ircui
t dia
gram
Sic
herh
eits
begr
enze
rTh
./pr.
sécu
rité
Saf
ety
limite
r
Bet
riebs
stun
denz
ähle
rC
ompt
eur h
orai
reR
unni
ng h
ours
met
er
Stö
rung
Pan
neTr
oubl
e
OP
TIO
NE
N /
OP
TIO
NS
/ O
PT
ION
S
Erd
ung
nach
örtl
iche
n V
orsc
hrift
enM
ise
à la
terr
e co
nfor
mém
ent a
u ré
seau
loca
lE
arth
ing
in a
ccor
danc
e w
ith lo
cal r
egul
atio
n
Tri 4
00V
50H
z23
0V 5
0Hz
NL1
L2L1
L3
+-
20
X1S
X1B
T=20
s
H6
P1
Sch
alte
r + /
-In
ter.+
/ -
+ / -
sw
itch
S3
S1/H
10
F10
M1
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C10
EDCB FA
87
65
43
21
Am
:P
age
:/
N°
de s
chém
a :
Art.
N°
:V
isa
:D
ate
:3
1010
952
GL
03
.1.0
07
213
0216
56-C
Mtz
05/0
2/08
/3.D
2
/3.D
3
/3.D
3
/3.E
2
95 1
106 2
117 3
128 4
13 14K
9
12
48
/3.F
2K
99
15
/3.E
2K
9
10
26
/3.F
2K
9
1137
/3.F
2K
9
9786
8532
35
hP
2h
P3
96
67 68/2
.F7
K7
84
1
23
TP
S8
2 31
2 31
T6T8
T7B
5
N
/4.C
2M
/4.C
5Q
/4.D
3U
/4.C
4T
/4.D
6H
/7.E
7P
/4.D
7J
/4.D
7K
/4.C
6G
/4.F
1N
/2.E
8S
/2.F
8M
/2.F
8Q
/2.E
6V
/2.F
8N
21
2224
-K20
/2.E
515
1618
-K51
/2.F
5
Bre
nner
Brû
leur
Bur
ner
Prin
zipd
arst
ellu
ngS
chém
a de
prin
cipe
Bas
ic c
ircui
t dia
gram
84 85 86
1. S
tufe
/ 1è
re a
llure
/ 1s
t sta
geS
7 po
s.1
S8
pos.
2
2. S
tufe
/ 2è
me
allu
re /
2nd
stag
eS
7 po
s.2
S8
pos.
2
3. S
tufe
/ 3è
me
allu
re /
3d s
tage
S7
pos.
2S
8 po
s.3
Bet
riebs
stun
denz
ähle
rC
ompt
eur h
orai
reR
unni
ng h
ours
met
er
Stu
fe 2
/3A
llure
2/3
Sta
ge 2
/3 Inte
r 2/3
S8
S7
Ank
unft
des
Reg
elbe
befe
hls
Arr
ivée
sig
nal r
égul
atio
nR
egul
ator
y au
thor
isat
ion
arriv
al
3. S
tufe
3èm
e al
lure
3d s
tage
2. S
tufe
2èm
e al
lure
2nd
stag
e
X2S
X2B
P2/P
3S
8
OP
TIO
NE
N /
OP
TIO
NS
/ O
PT
ION
S
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 11
M 1 ~I
IIIII
IVV
N11
12
2213
323
144
2415
525
VI
166
26
VII
177
27
VIII
188
28
SQ
M50
Y10
/7.E
7M
/7.E
7Q
/7.C
5J
/7.C
5K
/7.E
4I
/5.F
1N
/3.F
7M
/3.F
7Q
/3.D
2U
/3.E
2T
/3.E
3H
/3.C
7J
/3.C
7K
/3.E
3G
/3.F
8N
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
410
AN
13A
IR00
9G
L03.1
.0072D
1302
1656
-DM
tz07
/11/
13
33 34/5.
E2-K
5
13 14/5.
E2-K
5
13 14/5.
E3-K
6
1 2/5.
E3-K
6
810
Zünd
ung
Gas
betr.
Zünd
ung
Ölb
etr.
Stel
lant
rieb
Ser
vom
oteu
rS
ervo
mot
or
Max
. Abs
chlu
ßM
ax. Ö
ffnun
g
119
LFL
1...
A1
Min
. Gas
reg.
2. S
tufe
Öl (
Luft)
2. S
tufe
Öl
3. S
tufe
Öl
Bre
nner
Brû
leur
Bur
ner
Dém
. gaz
Dém
. fue
lFe
rm. m
ax.
Ouv
ertu
re m
axim
ale
Min
i rég
ul. g
az2è
me
allu
re fi
oul (
Air)
2èm
e al
lure
fiou
l3è
me
allu
re fu
el
Sta
rt ga
s op
er.
Sta
rt fu
el-o
il op
er.
Max
. clo
sing
Max
. ope
ning
Min
i. ga
s co
ntro
l2n
d fu
el o
il st
age
(Air)
2nd
fuel
oil
stag
e3d
sta
ge fu
el-o
il
Y10
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C12
EDCB FA
87
65
43
21
Am
:P
age
:/
N°
de s
chém
a :
Art
. N°
:V
isa
:D
ate
:5
1010
952
GL
03
.1.0
07
213
0216
56-C
Mtz
05/0
2/08
/7.E
2/7
.D3
/4.D
4/4
.D6
/2.E
6
/5.D
3
12
34
56
1314
5556
6768
A1
A2
K6
/7.D
3/6
.E4
/4.D
4/4
.D5
/2.E
6
/5.D
3
1314
2122
3334
4344
5556
6768
A1
A2
K5
Oel
/ Fu
el /
Oil
H1
P
12
PF
6
300
302
301
/2.D
11
23
45
613
14
A1
A2
K1
95 96/2
.D2
F12
+B
2
67 68/5
.F2
K5
67 68/5
.F3
K6
Gas
/ G
az /
Gas
H4
1
23
S29
1
23
S4
LT
GF
/7.C
7E
/7.C
7A
/7.C
5R
/7.F
1N
/2.D
2E
/2.D
4A
/4.F
8N
Luftd
ruck
wäc
hter
Man
osta
t d'a
irA
ir pr
essu
re s
witc
h
A1
413
1214
LFL
1...
Bre
nner
Brû
leur
Bur
ner
67
9091
2322
Flam
men
wäc
hter
Cel
lule
Cel
l
T=3s
T=3s
B10
S29
Mes
sbrü
cke
Pon
t de
mes
ure
Cur
rent
brid
ge
Nac
hspü
lung
Pos
tven
tilat
ion
Pos
tven
tilat
ion
Inte
r-Fe
rnst
euer
ung
/ Vor
Ort
Inte
r. T
éléc
omm
ande
/loca
lLo
cal/r
emot
e co
ntro
l int
er.
Bre
nnst
offw
ahl d
urch
Fer
nbed
ienu
ngC
hoix
du
com
bust
ible
par
télé
com
man
deF
uel s
elec
tion
via
rem
ote
cont
rol
F6
B2
B10
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 13
21
PE
3
PE
51
2 1
PE
PE
21
3
PF
4
115
60P
E11
6
-H12
N56
54
3 12
/6.E
7K
2
/6.D
62
1 3A B
K2
68
P-F
4-Y
13
2 1-Y
12
12
23
1P
E2
1
5455
56P
EN
51
NP
ET7
T6T8
B5
L1
/7.C
7F
/7.E
3L
/2.C
5F
11
1214
-K10
/7.E
6
61N
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
610
AN
13A
IR00
9G
L03.1
.0072D
1302
1656
-DM
tz07
/11/
13
21 22/5.
E2-K
5
X4S
X4B
MB
-VE
F...
Gas
ram
pe /
Ram
pe g
az /
Gas
trai
n
Y13
Y12
X3S
X3B
MIN
.G
asve
ntil
Bren
ners
eitig
Vann
e ga
z pr
inci
pale
Gas
val
ve b
urne
r sid
e
Gas
vent
ilgas
seiti
gVa
nne
gaz
de s
écur
itéSa
fety
gas
val
ve
F4
Bre
nner
Brû
leur
Bur
ner
A1LF
L 1.
..2
Gas
man
gel
Man
que
de g
azG
as la
ck
Gas
druc
kwae
chte
r min
.M
anos
tat g
az m
ini
Min
. gas
pre
ssur
e sw
itch
5Ve
ntil-
Tren
nrel
ais
Rel
ais
isol
emen
t van
nes
Valv
e cu
toff
rela
y
L &
GG
asra
mpe
/ R
ampe
gaz
/ G
as tr
ain
MIN
.
X3S
X3B
X4S
X4B
S02
VP
S 5
04
A3
Y13
Y12
***
OP
TIO
NH
12
K2
Für/P
our/F
or G
L 06
.120
0 : O
PTI
ON
Ach
tung
: B
rück
e zw
isch
en 6
0 un
d 61
bei
der
Mon
tage
des
VP
S e
ntfe
rnen
!A
ttent
ion
: Vei
ller à
retir
er le
pon
t ent
re 6
0 et
61
lors
du
mon
tage
du
VP
S !
Cau
tion
: Rem
ove
the
brid
ge b
etw
een
60 a
nd 6
1 w
hen
fittin
g th
e V
PS
!
***
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C14
EDCB FA
87
65
43
21
Am
:P
age
:/
N°
de s
chém
a :
Art.
N°
:V
isa
:D
ate
:7
1010
952
GL
03
.1.0
07
213
0216
56-C
Mtz
05/0
2/08
40 N
T1
N382 1
Y16
L N
1~MM
2
11 2/5
.E3
K6
13 14/5
.E2
K5
3 4/5
.E3
K6
2
31 /7.E
4K
8
/7.D
32
1 3
A BK
8
31
1 2
-Y17
1 2
Y3
1 2
Y2
1 2
Y1
PE
3532
N
N184
185
186
175
176
178
189
/5.D
3E
/5.C
2A
/2.C
6B
/4.C
3M
/4.C
5Q
/3.D
5P
/4.D
7J
/4.D
7K
/4.D
7I
/5.E
3R
/6.E
7L
/5.F
8N
/6.E
5F
-K10
188
21
2224
-K10
/7.E
6
1114 12
/6.D4 21
24 22/7.
E8
187
Zünd
trafo
Tran
sfor
mat
eur d
'allu
mag
eIg
nitio
n tra
nsfo
rmer
Bre
nner
Brû
leur
Bur
ner A
116
OP
TIO
N
Sch
utzv
entil
Van
ne d
e pr
otec
tion
Pro
tect
ive
valv
e
LFL
1...
Oel
vent
il S
tufe
1V
anne
fuel
1°
allu
reO
il va
lve
stag
e 1
Pum
peP
ompe
Pum
p
18
Öls
iche
rhei
tsve
ntil
Van
ne fu
el d
e sé
curit
éFu
el-o
il sa
fety
val
ve
L3L2
L1P
EN
Oel
vent
il S
tufe
2V
anne
fuel
2°
allu
reO
il va
lve
stag
e 2
Oel
vent
il S
tufe
3V
anne
fuel
3°
allu
reO
il va
lve
stag
e 3
Y17
Y1
Y2
Son
de W
asse
r/Luf
tS
onde
eau
/air
Wat
er/a
ir se
nsor
Y3
A2
TBT
OP
TIO
N R
WF4
0
Q14
Q13
LG
1+U
1M
1
QY
1Y
2N
D1
GN
D
Wah
lrela
is A
GP
/2-o
der 3
-stu
fige
Bet
riebs
wei
seR
elai
s sé
lect
ion
Mod
e A
GP
/2 o
u 3
allu
res
Sel
ectio
n re
lay
: AG
P/2
-or 3
-sta
ge fu
nctio
n
K10
T1
M2
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 15
1
23
TP
-S8
T6T8
T7B
5
hP
3
8485
9697
35
1
23
TP
-S8
1
23
TP
-S7
h
8485
9786
9635
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
810
AN
13A
IR00
9G
L03.1
.0072D
1302
1656
-DM
tz07
/11/
13
OP
TIO
N 1
Dre
istu
figer
Bet
rieb
zwis
chen
1 u
nd 3
-Stu
feFo
nctio
nnem
ent e
n 3
allu
res
entre
allu
re 1
et a
llure
33-
stag
es o
pera
tion
betw
een
stag
e 1
and
stag
e 3
MÖ
GLI
CH
E A
NS
CH
LÜS
SE
BR
AN
CH
EM
EN
TS P
OS
SIB
LES
CO
NN
EC
TIO
N P
OS
SIB
ILIT
IES
FÜR
3-S
TUFI
G B
RE
NN
ER
PO
UR
BR
ÛLE
UR
S 3
ALL
UR
ES
FOR
3 S
TAG
ES
BU
RN
ER
S
X2S
X2B
N
3. Stufe / 3ème allure / 3d stage
Ankunft des RegelbebefehlsArrivée signal régulationRegulatory authorisation arrival
84
85
96
97Einspeisung zu Relais K9Alimentation du relais K9Power supply to relay K9
1. Stufe / 1ère allure / 1st stageB
etrie
b zw
isch
en S
tufe
3 u
nd S
tufe
1Fo
nctio
nnem
ent e
ntre
allu
re 3
et a
llure
1O
pera
tion
betw
een
stag
e 3
and
stag
e 1
OP
TIO
N 2
P3
Stu
fe 1
/2A
llure
1/2
Sta
ge 1
/2
Stu
fe 2
/3A
llure
2/3
Sta
ge 2
/3
N
84
85
86
96
Ankunft des RegelbebefehlsArrivée signal régulationRegulatory authorisation arrival
3. Stufe / 3ème allure / 3d stage
2. Stufe / 2ème allure / 2nd stage
1. Stufe / 1ère allure / 1st stage
97Einspeisung zu Relais K9Alimentation du relais K9Power supply to relay K9
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C16
EDCB FA
87
65
43
21
Am
:P
age
:/
N°
de s
chém
a :
Art
. N°
:V
isa
:D
ate
:9
1010
952
GL
03
.1.0
07
213
0216
56-C
Mtz
05/0
2/08
1 2
TP
1 2
TP
L1T1
NT2
S3
B4
8273H
6h
NP
EL1
049
1 2
3 46.
3 A
65 66
-KO
N
65 66
-KG
GazOil
13 14-K
O
13 14-K
G
302
57 58
-KO
301
57 58
-KG
300
83
57 58
-KX
1314
2122
3132
4344
6566
5758
1314
2122
3132
4344
6566
5758
1314
2122
3132
4344
6566
5758
T7
T6
1
23
TP
-S8
T8
1
23
TP
-S7
8485
8696
97
B5
297
296
A1
A2
A1
A2
A1
A2
T7
T6
T8
8485
86
B5
21 22
-KO
21 22
-KG
43 44
-KO
43 44
-KG
1
23
TP
-S8
T7
T6
T8
8485
96
B5
43 44
-KO
43 44
-KG
21 22-K
O
21 22-K
G
97
1
23
TP
-S8
43 44
-KO
43 44
-KG
21 22-K
O
21 22-K
G
Beg
renz
erLi
mite
urLi
mite
r
X1S
X1B
Sic
herh
eits
begr
enze
rTh
./pr.
de
sécu
rité
Saf
ety
limite
r
230V
50H
z
NL1
Bet
riebs
stun
denz
ähle
rC
ompt
eur
hora
ireR
unni
ng h
ours
met
er
t=20
st=
30s
t=30
s
OP
TIO
NE
N /
OP
TIO
NS
Stö
rung
Pan
neT
roub
le
OP
TIO
N
KG
KX
KO
"S
TA
ND
AR
D"
"O
PT
ION
2"
"O
PT
ION
1"
Bre
nnst
off F
ernu
msc
haltu
ng m
it Z
wan
gsla
uf a
uf K
lein
last
Ret
our
forc
é en
pet
ite a
llure
pou
r la
com
mut
atio
n à
dist
ance
du
com
bust
ible
For
ced
retu
rn in
low
sta
ge fo
r th
e re
mot
e co
ntro
l fue
l sel
ectio
n
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 17
PS
A
MM
PS
A
M
PdS
A
EDCB FA
87
65
43
21
Am
/
EC
N :
Pa
ge :
/N
° d
e s
ch
ém
a :
Art
. N
° :
Vis
a :
Da
te :
1010
AN
13A
IR00
9G
L03.1
.0072D
1302
1656
-DM
tz07
/11/
13
F6
Y10
T1
110
104
105
102
118
118
103
101
113
M2
M1
105
106
M1
Mot
eur d
ubr
ûleu
rB
renn
erm
otor
Bur
ner m
otor
F6
Luftd
ruck
-w
ächt
erM
anos
tat
d'ai
rA
ir pr
essu
re
F4
Gas
druc
k-w
ächt
er m
in.
Man
osta
tga
z m
in.
Min
gas
pres
sure
T1
Igni
tion
trans
fo.
Y1
Oel
vent
ilS
tufe
1V
anne
fuel
1° a
llure
Oil
valv
est
age
1
Y10
Ste
llant
rieb
Ser
vom
oteu
rD
ampe
r mot
or
Zünd
trafo
.Tr
ansf
o.
Y13
Gas
vent
ilga
ssei
tigV
anne
gaz
prin
cipa
leG
as v
alve
burn
er s
ide
M2
Mot
eur d
ela
pom
peP
umpe
mot
orP
ump
mot
or
101
102
103
105
104
Dru
ckre
gler
Rég
ulat
eur d
epr
essi
on
Sch
lauc
hFl
exib
leFl
exib
le
Impe
ller
Pum
p
Air-
dam
per
Ven
tilat
eur
Pom
pe
Vol
et d
'air
Ven
tilat
or
Pum
pe
Luftk
lapp
e
108
Han
dven
tilV
anne
man
uelle
106
Filte
rFi
ltre
Filte
r
110
Gas
inje
ktor
Inje
cteu
r gaz
Gas
inje
ctor
Man
ual v
alve
Pre
ssur
e re
gula
tor
118
Düs
enN
ozzl
eG
icle
ur
113
Ans
augg
itter
Gril
led'
aspi
ratio
nP
rote
ctio
n
Oel
vent
ilS
tufe
2V
anne
fuel
2° a
llure
Oil
valv
est
age
2Y
2
Oel
vent
ilS
tufe
3V
anne
fuel
3° a
llure
Oil
valv
est
age
3Y
3
Y17
Van
ne fu
elde
séc
urité
Saf
ety
oil
valv
eS
iche
rhei
ts-
oilv
entil
Dic
htko
ntro
lleTi
ghtn
ess
cont
rol
Con
trole
d'ét
anch
éité
Y17
Mes
snip
pel
1Gas
;2Fe
uerr
aum
;3Lu
ftP
rise
pres
sion
1gaz
;2fo
yer;3
air
Pre
ssur
e pi
ckup
1Gas
;2fu
rnac
e;3a
ir119
F4
Y12
Y13
119.
110
610
610
8
108
119.
3
118
Y1
Y2
Y3
1 1 1
1 1 1
Y17
0 1 1
Y2
Y1
0 0 1
Y3
Oel
Fuel
Oil
Gas
Gaz
Gas
Oel
Fue
lO
il
Luft
Air
Air
A3
119.
2
A3
Y12
Sic
herh
eits
-ga
sven
tilV
anne
gaz
de s
écur
itéS
afet
y ga
sva
lve
Für/P
our/F
or G
L 06
.120
0 : O
PTI
ON
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C18
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C
Список запчастейPiezas de recambioPeças de substituiçãoCzęści zamienneYedek parçalar
VGL 06.1200 DPVGL 06.1600 DPVGL 06.2100 DP
VGL 06.1600 DP/TCКорпус горелкиCuerpo del quemadorCorpo do queimadorKorpus palnikaBrülör gövdesi
- 13 007 346
Головка горелкиCabeza de combustiónCabeça de combustãoGłowica spalaniaYanma kafası
KN 13 005 917KL 13 005 918
KM 13 005 919
Газовая рампаRampa de gasRampa de gásPłyta gazowaGaz rampası
d1"1/4-Rp2" 13 014 760d1"1/2-Rp2" 13 006 666
d1"1/2-Rp2"/TC 13 014 877d2"-Rp2" 13 006 652s2-Rp2" 13 020 944
s65-DN65 13 020 853s80-DN80 3 832 947
VGL 06.2100 DP/TCКорпус горелкиCuerpo del quemadorCorpo do queimadorKorpus palnikaBrülör gövdesi
- 13 007 347
Головка горелкиCabeza de combustiónCabeça de combustãoGłowica spalaniaYanma kafası
KN 13 005 929KL 13 005 930
KM 13 005 931
Газовая рампаRampa de gasRampa de gásPłyta gazowaGaz rampası
d1"1/4-Rp2" 13 014 760d1"1/2-Rp2" 13 006 666
d1"1/2-Rp2"/TC 13 014 877d2"-Rp2" 13 006 652s2-Rp2" 13 020 944
s65-DN65 13 020 853s80-DN80 3 832 947
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C20
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.501 Сопловой сегмент,
в сбореKNKLKM
Línea pulverizador cpl.KNKLKM
Linha do pulverizador cpl.KNKLKM
Linia dyszy kpl.KNKLKM
Nozul hattı, kmpl.KNKLKM
13 018 945*13 018 946*13 018 947*
502 Кольцевой факел1600 Ø168/50-8FD. + 6Ø52100 Ø155/50-8FD. + 6Ø5
Aro de llama1600 Ø168/50-8FD.+6Ø52100 Ø155/50-8FD.+6Ø5
Anel de chama1600 Ø168/50-8FD.+6Ø52100 Ø155/50-8FD.+6Ø5
Pierścień płomienia1600 Ø168/50-8FD.+6Ø52100 Ø155/50-8FD.+6Ø5
Alev halkası1600 Ø168/50-8FD.+6Ø52100 Ø155/50-8FD.+6Ø5
13 018 28413 009 712
503 Сопло горелки Tubo de llama Tubo de chama Rura płomienia Alev borusu1600 Ø190/172/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
1600 Ø190/172/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
1600 Ø190/172/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
1600 Ø190/172/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
1600 Ø190/172/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
13 009 71313 009 71413 009 715
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 21
2100 Ø205/160/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
2100 Ø205/160/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
2100 Ø205/160/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
2100 Ø205/160/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
2100 Ø205/160/227x 343 KNx 543 KLx 443 KM
13 009 71613 009 71713 009 718
504 Уплотнение/Передняя часть котла
Junta / frente caldera Junta/parte frontal da caldeira
Uszczelka ściany czołowej kotła
Kazan contası/ön yüzü
13 009 719
505.1 Винт с буртиком M8 x 20/насадка x3
Tornillo base M8 x 20/boquilla x3
Parafuso flangeado M8x20/bocal x3
Śruba imbusowa M8x20 wieńca x3
Cıvata taban M8 x 20/uç x3
13 009 723
505.2 Ниппель/отбор pF + pL
Pico/toma pF + pL Espiga/tomada pF + pL
Sworzeń złącza pF + pL
Nipel/giriş pF + pL 13 009 722
505.3 Штуцер/отбор pF + pL
Empalme/toma pF + pL
Ligação/tomada pF + pL
Króciec złącza pF + pL
Rakor/giriş pF + pL 13 009 721
505.4 Оси (фиксированная + мобильная)
Ejes (fijo+móvil) Eixos (fixo+móvel) Osie (stałe+ruchome)
Miller (sabit+hareketli)
13 009 724
507 Фланец/электрод Brida/electrodo Flange/eléctrodo Kołnierz elektrody Flanş/elektrod 13 009 725508 Электрод розжига
(белый блок)Electrodo enc.(bloque blanco)
Eléctrodo ignição(bloco branco)
Elektroda zapłonowa(biała)
Ateşleyici elektrod(beyaz blok)
13 009 726
508.1 Держатель электрода
Soporte electrodo Suporte elétrodo Uchwyt elektrody Elektrot desteği 13 010 050
509 Кабель розжига/головка L950
Cable enc./cabeza L950
Cabo ignição/cabeça L950
Kabel zasilający głowicy L950
Ateşleyici kablosu/kafası L950
13 009 727
509.1 Кабельный соединитель Ø6,4
Conector cable Ø6,4 Conector cabo Ø6,4 Złącze kablowe Ø6,4 Soket kablosu Ø6,4 13 010 056
510 Винт с буртикомM4/электрод
Tornillo reforzadoM4/electrodo
ParafusoM4/eléctrodo
Śruba pasowanaM4 elektrody
Dirsekli vidaM4/elektrod
13 010 049
511 Сопловой сегмент/держательL526 KNL726 KLL626 KM
Línea pulverizador/soporteL526 KNL726 KLL626 KM
Linha do pulverizador/suporteL526 KNL726 KLL626 KM
Linia dyszy podstawyL526 KNL726 KLL626 KM
Nipel/destek hattıL526 KNL726 KLL626 KM
13 014 68213 014 68313 014 684
512 Затвор/диффузор Obturador/difusor Obturador/difusor Zaślepka dyfuzora Tapa/difüzör 13 010 046513 Диффузор Difusor Difusor Dyfuzor Difüzör 13 009 729513.1 Винт, природн. газ,
Ø3 M5 x6Tornillo gas natural Ø3 M5x6
Parafuso gás natural Ø3 M5x6
Złącze śrubowe do gazu ziemnego Ø3 M5x6
Doğal gaz vidası Ø3 M5 x 6
13 010 048
513.2 Винт, пропан, M5 x 6 Tornillo propano Ø3 M5x6
Parafuso gás propano M5x6
Złącze śrubowe do propanu M5x6
Propan gazı vidasıM5 x 6
13 007 041
513.3 Диффузор, держатель электрода
Difusor sop. electrodo
Difusor suporte eléctrodo
Dyfuzor uchwytu elektrody
Difüzör elektrod desteği
13 014 073
513.4 Диффузор розжига Ø6/4
Difusor de encendido Ø6/4
Difusor de ignição Ø6/4
Dyfuzor zapłonowy Ø6/4
Ateşleme difüzörü Ø6/4
13 014 075
514 Газовая звездочка Estrella gas Estrela gás Rozdzielacz gazu Gaz yıldızı 13 018 948515 Уплотнительное
кольцо/газовое колено
Junta tórica / codo gas
Junta tórica/cotovelo gás
O-ring kolanka gazowego
O-ring / gaz dirseği 13 009 731
516 Газовое колено Codo gas Cotovelo gás Kolanko gazowe Gaz dirseği13 009 73213 009 73313 009 734
521 Гидрораспределитель, в сборе
Distribuidor hidr. eq. Distribuidor hid. em L Rozdzielacz hydrauliczny z wyposażeniem
Donanımlı hidrolik distribütör
13 009 811*
522 Уплотнительное кольцо Ø 6 x 2
Junta tórica Ø 6 x 2 Junta tórica Ø 6x2 O-ring Ø 6x2 O-ring Ø 6 x 2 13 009 812
523 Клапан + катушка + уплотнение
Válvula+Bobina+junta
Válvula+Bobina+Junta
Zawór+Cewka+uszczelka
Vana+Bobin+conta 13 009 813
524 Катушка, 230 В, 9 Вт Bobina 230 V 9 W Bobina 230V 9W Cewka 230V 9W Bobin 230 V 9 W 13 009 814525 Замыкающая
пластина RTCPlaca fijación RTC Placa fecho RTC Płyta zamykająca
RTCKapama plakası RTC 13 009 816
526 Крышка сопл. сегмента
Tapa línea pulverizador
Tampa linha pulv. Pokrywa linii dyszy Nozul hattı kapağı 13 009 817
* Поставка обычным порядком
* Entrega con retraso * Entrega no prazo * Dostawa z opóźnieniem
* Süreli teslimat
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C22
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı N°. Art.551 Воздухозаборник
в сбореCaja de aire equipada Caixa de ar equipada Filtr powietrza z
wyposażeniemDonanımlı hava kutusu
13 011 565*
552 Уплотнение воздухозаборника/кожуха
Junta caja de aire/cárter
Junta caixa de ar/cárter
Uszczelka filtru powietrza osłony
Hava kutusu/karter contası
13 009 640
553 Уплотнение/воздухозаборник
Aislamiento/caja de aire
Isolamento/caixa de ar
Izolacja filtru powietrza
Yalıtım/hava kutusu 13 009 641
554 Крышка/воздухозаборник
Tapa/caja de aire Tampa/caixa de ar Pokrywa filtru powietrza
Kapak/hava kutusu 13 009 642
555 Воздушная заслонка в сборе
Rejilla de aire equipada
Borboleta de ar equipada
Klapa powietrza z wyposażeniem
Donanımlı hava kapakçığı
13 014 117
557 Пружина (серая)/воздушная заслонка
Resorte (gris)/rejilla de aire
Mola (cinzenta)/borboleta de ar
Sprężyna (szara) klapy powietrza
Yay (gri)/hava kapakçığı
13 011 751
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 23
559 Соед. муфта, в сборе L277
Acoplamiento eq. L277
Acoplamento em L L277
Sprzęgło z wyposażeniem L277
Donanımlı bağlantı L277
13 011 835
561 Воздушный выпрямитель
Rectificador de aire Rectificador de ar Wlot powietrza Hava doğrultucu 13 009 748
562 Уплотнение/шарнир Ø218 x 4
Junta/bisagraØ218 x 4
Junta/dobradiça Ø218x4
Uszczelka zawiasu Ø218x4
Conta/menteşeØ218 x 4
13 010 055
565 Пропуск. втулка для проводов
Pasacables Passa-fios Dławnica kablowa Kablo kanalı 13 014 004
566 Плата насоса Platina motobomba Platina motobomba Płyta motopompy Motor-pompa grubu tablası
13 014 118
566.1 Индикатор пламени в сборе
Testigo de llama comp.
Visor de chama completo
Wziernik kontroli płomienia kpl.
Alev ikaz lambası, tüm
13 010 008
567 Двигатель 450 Вт Motor 450 W Motor 450W Silnik 450W Motor 450 W 13 009 807568 Конденсатор 12 µF -
400 ВCondensador 12 µF-400 V
Condensador 12µF-400V
Kondensator 12µF-400V
Kondansatör 12 µF-400 V
13 015 715
571 Соед. муфта/насос Acoplamiento / bomba
Acoplamento/bomba Sprzęgło pompy Bağlantı / pompa 13 009 806
572 Турбина Turbina Turbina Turbina TürbinVGL06.1600Ø240 x 114 d.24
VGL06.1600Ø240x114 d.24
VGL06.1600Ø240x114 d.24
VGL06.1600Ø240x114 d.24
VGL06.1600Ø240x114 d.24
13 009 736
VGL06.2100Ø250 x 114 d.24
VGL06.2100Ø250x114 d.24
VGL06.2100Ø250x114 d.24
VGL06.2100Ø250x114 d.24
VGL06.2100Ø250x114 d.24
13 009 737
574 Отбор воздушного давления, насадок 0,7
Toma presión de aire boquilla 0,7
Tomada de pressão de ar agulheta 0,7
Króciec ciśnienia powietrza 0,7
Hava basıncı giriş nozulü 0,7
13 009 738
575 Реле давления LGW 3A2
Presostato LGW 3A2 Pressostato LGW 3A2
Presostat LGW 3A2 Presostat LGW 3A2 13 010 111
576 Двигатель вент. 230/400 В,-50 Гц
Motor vent. 230/400 V-50 Hz
Motor vent. 230/400 V-50Hz
Silnik wentylatora 230/400 V-50Hz
Fan motoru 230/400 V-50 Hz
VGL06.16002,2кВт Ø24
VGL06.16002,2 kW Ø24
VGL06.16002,2kW Ø24
VGL06.16002,2kW Ø24
VGL06.16002,2 kW Ø24
13 009 739
VGL06.21002,5 кВт Ø24
VGL06.21002,5 kW Ø24
VGL06.21002,5kW Ø24
VGL06.21002,5kW Ø24
VGL06.21002,5 kW Ø24
13 009 740
577 ШлангM16 x 1,5-G3/8 L1500
FlexibleM16 x 1,5-G3/8 L1500
MangueiraM16x1,5-G3/8 L1500
WążM16x1,5-G3/8 L1500
HortumM16 x 1,5-G3/8 L1500
13 009 815
578 Насос AJ6 CC1004 3P, в разборе
Bomba AJ6 CC1004 3P
Bomba nua AJ6 CC1004 3P
Pompa AJ6 CC1004 3P
Kaplamasız pompa AJ6 CC1004 3P
13 009 802
578.1 Фильтр H 39 Filtro H 39 Filtro H 39 Filtr H 39 Filtre H 39 13 014 194 578.2 Уплотнение/крышка Junta/tapa Junta/tampa Uszczelka pokrywy Conta/kapak 13 014 193
578.3 Штуцер G1/4-M16 x 1,5
Empalme G1/4-M16 x 1,5
Ligação G1/4-M16x1,5
Króciec G1/4-M16x1,5
Rakor G1/4-M16x1,5 13 014 419
578.4 Штуцер G1/4-M14 x 1,5
Empalme G1/4-M14 x 1,5
Ligação G1/4-M14x1,5
Króciec G1/4-M14x1,5
Rakor G1/4-M14x1,5 13 014 676
579 ШлангM14 x 1,5 x 2 L1300
FlexibleM14 x 1,5 x 2 L1300
MangueiraM14x1,5x2 L1300
WążM14x1,5x2 L1300
HortumM14x1,5x2 L1300
13 009 809
580 Кожух, серый Tapa gris Cobertura cinzenta Obudowa szara Gri muhafaza kapağı 13 009 655580.1 Поролоновое
уплотнение/кожухJunta espuma/tapa Junta de espuma/
coberturaUszczelka piankowa obudowy
Sünger conta/muhafaza kapağı
13 009 772
581 Лицевая панель Plaqueta frontal Placa frontal Pokrywa przednia Ön plaka 13 009 656582 Винт/кожух M5 x 19 Tornillo/tapa M5 x 19 Parafuso/cobertura
M5x19Śruba obudowy M5x19
Vida/muhafaza kapağı M5 x 19
13 009 657
583 Затвор/разблокировка IP54
Obturador/desbloqueo IP54
Obturador/abertura IP54
Zaślepka przycisku resetu IP54
Tapa/kilit açma IP54 13 009 658
584 Крышка TC/кожух Tapa TC/tapa Tampa TC/cobertura Pokrywa osłony TC kapağı/muhafaza kapağı
13 009 659
* Поставка обычным порядком
* Entrega con retraso * Entrega no prazo * Dostawa z opóźnieniem
* Süreli teslimat
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı N°. Art.
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C24
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.600 Плата электр., 3-х
режим./LFL 1.333Platina eléc. 3 mod./LFL 1.333
Platina eléctrica 3 velocidades/LFL 1.333
Płyta elektrody 3 zapłonu/LFL 1.333
Elek. tabla 3 orn./LFL 1.333
601 Панель управления Tablero de mando Painel de comando Panel sterowania Kumanda masası 13 014 119601.1 Светопроницаемый
затворObturador traslúcido Obturador
translúcidoPrzezroczysta zaślepka
Yarı saydam tapa 13 009 790
602 Затвор/держатель регул.
Obturador/soporte regul.
Obturador/suporte regul.
Zaślepka uchwytu regulatora
Tapa/ayar desteği 13 009 661
603 Держатель регулировочный
Soporte regulación Suporte regulação Uchwyt regulatora Ayar desteği 13 009 662
604 Запальник 2 x 7,5 кВ Disp. encendido2 x 7,5 kV
Acendedor 2 x 7,5kV Aparat zapłonowy2 x 7,5kV
Ateşleyici 2 x 7,5kV 13 009 663
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 25
604.1 Разъем угловой, 2-х полюсн. + кабель/трансформ.
Toma C.2P.+cable/transf.
Tomada Cotovelo 2P.+cabo/transf.
Złącze C.2P.+kabel do transformatora
Dirsekli giriş 2 kutuplu+kablo/transfo.
13 009 773
604.2 Запальн. провод/корпус L750 2 x
Cable enc./cuerpo L750 2x
Cabo ignição/corpo L750 2x
Kabel zapłonowy korpusu L750 2x
Ateşleyici kablosu/gövde L750 2x
13 009 743
604.3 Кабельный соединитель Ø6,4
Conector cable Ø6,4 Conector cabo Ø6,4 Złącze kablowe Ø6,4 Soket kablosu Ø6,4 13 010 068
605 Элемент QRA 2 Celda QRA 2 Célula QRA 2 Czujnik QRA 2 Hücre QRA 2 13 012 980606 Разъем 3-х полюсн./
реле давления газа «X3»
3P./presostato gas "X3"
3P./pressostato gás "X3"
3P./presostat gazowy "X3"
3P./gaz presostatı "X3"
13 011 839
607 Разъем, 3-х полюсн./газовый клапан «X4»
3P./válvula gas "X4" 3P./válvula gás "X4" 3P./zawór gazowy "X4"
3P./gaz vanası "X4" 13 009 666
609 Разъем, 4-х полюсн., штыревой/установка
4P. macho/instal. 4P. macho/instalação
4P. męskie/instalacja 4P. erkek/montaj 13 009 667
610 Кожух/разъем, 4-х полюсн.
Tapa/toma 4P. Cobertura/tomada 4P.
Obudowa złącza 4P. Muhafaza kapağı/giriş 4P.
13 009 668
611 Разъем, 4-х полюсн., гнезд. + кабель/регулировка
4P. hem.+cable/regulación
4P. fêm.+cabo/regulação
4P żeńskie + kabel regulacji
4P. dişi+kablo/ayar 13 009 669
612 Разъем Wieland, 7-ми полюсн., без кабеля
Wieland macho 7P. sin cable
Wieland macho 7P. sem cabo
Złącze Wieland męskie 7P bez kabla
Wieland erkek 7P. kablosuz
13 009 670
613 Кожух/Разъем, 7-ми полюсн.
Tapa/7P. Cobertura/7P. Obudowa/7P. Muhafaza kapağı/7P. 13 009 671
614 Гнездо Wieland Разъем, 7-ми полюсн. + Кабель питания
Wieland hem. 7P.+ Cable alimentación
Wieland fêm. 7P.+ Cabo alimentação
Złącze Wieland żeńskie 7P + Kabel zasilający
Wieland dişi 7P.+ Besleme kablosu
13 009 672
615 Серводвигатель SQM50.481 A2
Servomotor SQM50.481 A2
Servomotor SQM50.481 A2
Siłownik SQM50.481 A2
Servomotor SQM50.481 A2
13 014 677
616 Замедлитель TEF4-ON
Temporizador TEF4-ON
Temporizador TEF4-ON
Przekaźnik czasowy TEF4-ON
Zamanlayıcı TEF4-ON
65 301 253
617 Вспом. контактор NF31E
Contactor aux. NF31E
Contactor aux. NF31E
Stycznik pomoc. NF31E
İlave kontaktör NF31E
65 301 252
618 Контактор AF09/замедлит.
Contactor AF09 /temporizador
Contactor AF09 /temporiz.
Stycznik AF09 przekaźnika czasowego
Kontaktör AF09 /zamanla.
65 301 251
619 Резиновый колпачок, 4x
Capuchón de caucho 4x
Tampão borracha 4x Korek gumowy 4x Kauçuk kapak 4x 13 009 625
620 Реле Finder 4RT 55.34
Relé Finder 4RT 55.34
Relé Finder 4RT 55.34
Przekaźnik Finder 4RT 55.34
Finder röle 4RT 55.34 13 009 795
621 База реле Finder Zócalo relé Finder Base relé Finder Gniazdo przekaźnika Finder
Finder röle yuvası 13 009 796
622 Термореле T. LR2K Relé térmico T. LR2K Relé térmico T. LR2K Przekaźnik termiczny T. LR2K
Termik röle T. LR2K
400 V 5,5 - 8,0 A 400 V5,5 – 8,0 A 400 V5,5 - 8,0A 400 V5,5 - 8,0A 400 V 5,5 - 8,0 A 13 009 746623 Контактор T.
LC1K09/двигательContactor T. LC1K09 / motor
Contactor T. LC1K09/ motor
Stycznik T. LC1K09 silnika
Kontaktör T. LC1K09 / motor
13 009 778
624 Цоколь блока AGM 4
Zócalo caja AGM 4 Base caixa AGM 4 Podstawa skrzynki sterowania AGM 4
Kutu yuvası AGM 4 13 009 176
625 Реле WHU Relé WHU Relé WHU Przekaźnik WHU Röle WHU 13 009 080626 Активная часть LFL
1.333Parte activa LFL 1.333
Parte activa LFL 1.333
Skrzynka sterownicza LFL 1.333
Aktif kısım LFL 1.333 13 011 763
627 Кабель, длина 560 мм + разъем 4P/двигатель
Cable 560 mm+Toma 4P/motor
Cabo comp. 560 mm+Tomada 4P/motor
Kabel dł. 560mm+Złącze 4P silnika
Kablo uz.560 mm+Giriş 4P/motor
65 301 000
628 Разъем, 3-х полюсн. L1200реле давления воздуха
3P. L1200 presostato aire
3P. L1200 pressostato ar
3P L1200presostat powietrza
3P. L1200 hava presostatı
13 009 799
629 Разъем угл., 3-х полюсн./двигатель насоса
C.3P./motor bomba C.3P./motor bomba Złącze 3P silnika pompy
C.3P./pompa motoru 13 016 481
630 Разъем, 5-ти полюсн./топливн. клапаны
5P./válvulas fuel 5P./válvulas combustível
5P zaworów paliwa 5P./yakıt vanaları 13 014 120
631 Разъемы, 5-ти полюсн. + 3-х полюсн./4 топливн. клапана
5P.+3P./4 válvulas fuel.
5P.+3P./4 válvulas combustível
5P+3P 4 zaworów paliwa
5P.+3P./4 yakıt vanası.
13 014 716
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C26
632 Держатель предохранителя + предохранитель
Porta fusible + fusible
Porta-fusível+fusível Oprawa bezpiecznikowa+bezpiecznik
Sigorta taşıyıcı+sigorta
13 016 457
632.1 Предохранитель 5 x 20 6,3 А, медленнодейств.
Fusible 5 x 20 6,3 A fus. lenta
Fusível 5x20 6,3A fusão lenta
Bezpiecznik zwłoczny 5x20 6,3A
Sigorta 5 x 20 6,3 A yavaş sigorta
3333.550.051
633 Измерительный мост µA DC]
Puente de medición µA DC]
Ponte de medida µA DC]
Punkt pomiarowy µA DC]
Ölçüm köprüsü µA DC]
13 009 676
633.1 Соединительная колодкаM6/8.4
Bloque de uniónM6/8.4
Bloco de terminaisM6/8.4
Blok zaciskówM6/8.4
Şarj distribütörüM6/8.4
13 014 121
634 Зеленый индикатор, 230 В, 2x
Testigo verde 230 V 2x
Indicador luminoso verde 230V 2x
Kontrolka zielona 230V 2x
Yeşil ikaz ışığı 230 V 2x
13 011 764
635 Двойной переключатель, 2-х Pos.
Interruptor doble 2 pos.
Interruptor duplo 2 pos.
Wyłącznik podwójny 2-poz.
Çift anahtar 2 kon. 13 009 801
637 Нажимной выключатель с зелен. подсветкой, ПУСК/ОСТАНОВ
Interrupt. puls. lumin. verde M/P
Botão pressão luminoso verde Ligar/Desligar
Wyłącznik podświetlany zielony M/A
Işıklı yeşil butonlu anahtar A/K
13 014 010
638 Реле K10, K20 Relé K10, K20 Relé K10, K20 Przekaźniki K10, K20 Röle K10, K20 13 017 721639 База реле Zócalo relé Base relé Gniazdo przekaźnika Röle yuvası 13 017 720640 Реле замедл.
действия K51Relé temporizado K51
Relé temporizado K51
Przekaźnik czasowy K51
Zamanlamalı röle K51
13 010 452
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 27
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.401 Комплект,
уплотнительное кольцо
Kit junta tórica Kit junta tórica Kpl. O-ringów O-ring Kiti
1 13 011 366
2-3-4 65 300 671
402 Стопорное кольцо + стабилизатор Ø 60
Anillo de retén + estabilizador Ø 60
Anéis + Estabilizador Ø 60
Pierścień osadczy + stabilizator Ø 60
Halka segman + dengeleyici Ø 60
13 011 367
404 Фланец/коллектор Brida/colector Flange/colector Kołnierz kolektora Flanş/manifold1 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 13 014 122*
2-3 420 Rp 2 420 Rp 2 420 Rp 2 420 Rp 2 420 Rp 2 13 014 128*4 425 Rp 2 425 Rp 2 425 Rp 2 425 Rp 2 425 Rp 2 13 014 123*
405 Фланец/MB...2x Brida / MB...2x Flange/MB...2x Kołnierz / MB...2x Flanş / MB...2x1 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 412 Rp 1,1/4 13 010 085
2-3 420 Rp 2 420 Rp 2 420 Rp 2 420 Rp 2 420 Rp 2 13 007 8594 425 Rp 2 425 Rp 2 425 Rp 2 425 Rp 2 425 Rp 2 13 014 124
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C28
408 Клапан Válvula Válvula Zawór Vana1 MB VEF 412 B01 S30
+ FIMB VEF 412 B01 S30+FI
MB VEF 412 B01 S30+FI
MB VEF 412 B01 S30+FI
MB VEF 412 B01 S30+FI
13 011 720
2-3 MB VEF 420 B01 S10 + FP
MB VEF 420 B01 S10+FP
MB VEF 420 B01 S10+FP
MB VEF 420 B01 S10+FP
MB VEF 420 B01 S10+FP
13 011 725
4 MB VEF 425B01 S10 + FI
MB VEF 425B01 S10+FI
MB VEF 425B01 S10+FI
MB VEF 425B01 S10+FI
MB VEF 425B01 S10+FI
13 021 114
408.1 Катушка VS + VA Bobina VS + VA Bobina VS + VA Cewka VS + VA Bobin VS + VA1 412 № 1205 412 n°1205 412 n.º1205 412 nr 1205 412 n°1205 13 010 084
2-3 420 № 1215 420 n°1215 420 n.º1215 420 nr 1215 420 n°1215 13 011 7264 425 № 1415 425 n°1415 425 n.º1415 425 nr 1415 425 n°1415 13 020 727
410 Реле давленияGW 150A5
PresostatoGW 150A5
PressostatoGW 150A5
PresostatGW 150A5
PresostatGW 150A5
13 010 078
412 Трубы pL + pF G.D. Tubos pL+pF G.D. Tubos pL+pF G.D. Rury pL+pF G.D. Borular pL+pF G.D.1 412 412 412 412 412 13 014 125
2-3 420 420 420 420 420 13 014 1294 425 425 425 425 425 13 014 126
413 Фильтрующий элемент
Elemento filtrante Elemento filtrante Wkład filtracyjny Filtre elemanı
1 412 412 412 412 412 13 016 012
2-3 420 420 420 420 420 13 007 901 4 425 425 425 425 425 13 014 127
414 Внешний фильтр Filtro exterior Filtro exterior Filtr zewnętrzny Dış filtre1 Rp 2 Rp 2 Rp 2 Rp 2 Rp 2 13 009 700
414.1 Фильтрующий элемент
Elemento filtrante Elemento filtrante Wkład filtracyjny Filtre elemanı
1 Rp 2 Rp 2 Rp 2 Rp 2 Rp 2 13 010 044
418 Контроллер герметичности
Control de estanqueidad
Controlador de estanqueidade
Kontroler szczelności
Sızdırmazlık kontrolü
3 VPS 504 S01 VPS 504 S01 VPS 504 S01 VPS 504 S01 VPS 504 S01 13 001 778418.1 Предохранитель,
6,3 АFusible 6,3 A Fusível 6,3A Bezpiecznik 6,3A Sigorta 6,3A 3333.550.051
* Поставка обычным порядком
* Entrega con retraso * Entrega no prazo * Dostawa z opóźnieniem
* Süreli teslimat
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 29
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.401 Комплект
уплотненийKit juntas Kit juntas Zestaw uszczelek Conta kiti
1 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 13 011 733
2-3 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 13 013 781
4 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 13 013 782402 Стопорное кольцо
+ стабилизатор Ø 60Anillo de retén + estabilizador Ø 60
Anéis + Estabilizador Ø 60
Pierścień osadczy + stabilizator Ø 60
Halka segman + dengeleyici Ø 60
13 011 367
404 Коллектор в сборе Colector montado Colector montado Zespół kolektora Takılı manifold1 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 13 013 783*
2-3 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 13 013 784*4 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 13 013 785*
406 Предохранительная задвижка
Válvula de seguridad Válvula de segurança
Zawór bezpieczeństwa
Emniyet vanası
SKP 15.000E2 SKP 15.000E2 SKP 15.000E2 SKP 15.000E2 SKP 15.000E2 13 020 951
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C30
407 Контроллер Regulador Regulador Regulator RegülatörSKP75.003E2 SKP75.003E2 SKP75.003E2 SKP75.003E2 SKP75.003E2 13 020 950
407.1 Датчик давления Toma de presión Tomada de pressão Króciec pomiaru ciśnienia
Basınç girişi 13 014 880
408 Главная задвижка Válvula principal Válvula principal Zawór główny Ana vana1 VGD 20.507 Rp2 VGD 20.507 Rp2 VGD 20.507 Rp2 VGD 20.507 Rp2 VGD 20.507 Rp2 13 013 777
2-3 VGD 40 065 DN65 VGD 40 065 DN65 VGD 40 065 DN65 VGD 40 065 DN65 VGD 40 065 DN65 13 011 8474 VGD 40 080 DN80 VGD 40 080 DN80 VGD 40 080 DN80 VGD 40 080 DN80 VGD 40 080 DN80 13 013 786
409 Трубы pL + pF G.D. Tubos pL+pF G.D. Tubos pL+pF G.D. Rury pL+pF G.D. Borular pL+pF G.D.1 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 13 021 113
2-3 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 13 021 1124 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 65 300 647
410 Реле давления GW 50 A4
Presostato GW 50 A4 Pressostato GW 50 A4
Presostat GW 50 A4 Presostat GW 50 A4 13 011 736
411 Колено/Реле давления
Tubo con codo / Presostato
Tubo cotovelo/ Pressostato
Kolanko do presostatu
Dirsekli boru / Presostat
13 014 883
414 Внешний фильтр Filtro exterior Filtro exterior Filtr zewnętrzny Dış filtre1 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 13 009 700
2-3 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 13 009 7034 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 13 013 787
414.1 Фильтрующий элемент
Elemento filtrante Elemento filtrante Wkład filtracyjny Filtre elemanı
1 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 Rp2 13 010 044
2-3 DN65 DN65 DN65 DN65 DN65 13 009 704
4 DN80 DN80 DN80 DN80 DN80 13 013 788 418 Контроллер
герметичностиControl de estanqueidad
Controlador de estanqueidade
Kontroler szczelności
Sızdırmazlık kontrolü
3 VPS504 S01 VPS504 S01 VPS504 S01 VPS504 S01 VPS504 S01 13 001 778418.1 Предохранитель,
6,3 АFusible 6,3 A Fusível 6,3A Bezpiecznik 6,3A Sigorta 6,3 A 3333.550.051
420 Соединительный кабель
Cable de conexión Cabo de ligação Kabel łączący Bağlantı kablosu 13 020 958
421 Соединитель bridge AGA68
Conector puente AGA68
Conector flange AGA68
Złącze mostka AGA68
Köprü soket AGA68 13 022 511
430 Фланец AGA51 Brida AGA51 Flange AGA51 Mostek AGA51 Flanş AGA51 65 300 871* Поставка обычным порядком
* Entrega con retraso * Entrega no prazo * Dostawa z opóźnieniem
* Süreli teslimat
Pos. Обозначение Designación Designação Przeznaczenie Adı Art. Nr.
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C 31
07/2014 - Art. Nr. 4200 1018 5900C32
www.elco.net