vietnam heritage nga view final

41
2012-2013 ǛǷȋDzǹȇǵ ǺǾǰȇȁ ǮǺ ǎȈDZǾǹǬǸDZ ISSN 1859-4123 CULTURAL HERITAGE ASSOCIATION OF VIETNAM 2012-2013 2012-2013

Upload: thanhnienweb

Post on 28-Oct-2014

114 views

Category:

Documents


10 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vietnam Heritage Nga View Final

2012-2013

ISSN

185

9-41

23

CULTURAL HERITAGE ASSOCIATION OF VIETNAM

2012-20132012-2013

Page 2: Vietnam Heritage Nga View Final
Page 3: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 5

Журнал публикуется Ассоциацией культурного развития Вьетнама по гос. лицензии Министерства информа-

ции и связи СРВ № 60/GP-XBDS, Главный редактор: Ле Тхань Хай, эл. почта: [email protected]. Заместитель главного

редактора по связям с общественностью: Буй Тхи Ханг. Редактор: Ле Дык Тан. Редактор и переводчик журнала на рус-

ском языке: Наталья Соколовская, эл. почта: [email protected]. Редакция выражает благодарность за помощь в подго-

товке издания на русском языке Л.В. Шестаковой, Ахату Набиулину и Г.Н Токаревой. Помощник редактора: Ха Ту Ань.

Ответственный за печать: Нгуен Хоанг Ким Лонг. Фотографы: Нгуен Ба Хан, Хоанг Куок Туан, Хоанг Тхе Нием, Хуинь Ван Нам,

Ле Хоанг Фыонг, Нгуен Ань Туан, Нго Нгуен Хуинь Чунг Тин, Чан Вьет Дык. Спец. корреспондент: Рип де Рувре.

Реклама и распространение журнала: Green Viet Advertising JSC. Отдел по размещению рекламы в г. Хошимине: Фам Нгуен

Хонг Ан, тел.: +84907 62 49 62, эл.почта: [email protected]. Оформление подписки на издание: Лам Зуи, тел:

+84947 830 808, эл.почта : [email protected]. Cпециальное издание «Vietnam Heritage» на русском языке выходит

в свет в 2012. Журнал напечатан во Вьетнаме в типографии Army Printing House No 2. Все права защищены.

Любое использование материалов, опубликованных в журнале, осуществляется только с письменного разрешения редакции

«Vietnam Heritage».

Интересные факты о Вьетнаме

Удачные покупки

Список полезных адресов

48

50

55

58

60

62

64

66

69

Архитектура

Парижский оперный театр в Ханое

Фото на обложке: Рыбацкая лодка наюжном побережье Фантхиета. Июль 2012года. Фотограф: Джон Руссак

Cпециальное издание на русском языке 2012-2013

32

34

36

38

41

42

44

Адрес редакции журнала «Vietnam Heritage»:

15A/28 Le Thanh Ton, Ben Nghe Ward,

District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam

Тел: (84-8) 3827 2749

Факс: (84-8) 3823 7798

[email protected]

www.vietnamheritage.com.vn

8

26

32

48

55

38

8

11

12

182021

31

24

2628

Рекламные cтaтьи

Новое крыло старого аристократа

Обитель путника

Пагода Нефритового императора- другоймир в центре Сайгона

Природа

Инь и янь ветра и песка в МуйнеПриманка для ястребов, сорок и людей Индийская черноголовая иволга

Рекламные cтaтьи

Неожиданные покупки на морском курортеMuine BayАрия с оркестром на берегуОтель Park Diamond-райский сад у самого синего моряСолнечный берег

Рекламные cтaтьи

Hа солнечной стороне океана

Культура

Повелители южных морей

Повелители южных морей

Полдня в Michelia Nha Trang

Экология

Индийский журавль – особая птица

Путешествие на о-в Фукуок

Путешествие по острову Фукуок на мотоцикле

Ремесла

Обыкновенное волшебство театра кукол на воде

Кyльтypa

Вьетнамская музыкальная драма «куан хо»

Нaпитки

Hoa Vien, где море пива впадает в океан

Горные народности

Магия рисового алкоголя

Замечательные люди

Мир, гармония и страсть художника Фам ВанХангаБлизкий родственник цитры

Путешествие в Куангбинь

Подземные дворцы Вьетнама

Места и достопримечательности

Русло реки, которое изменило судьбу целогогорода

Содержание

Page 4: Vietnam Heritage Nga View Final

Разгрузка рыбы из лодок в грузовики.Фантхиет, 2012 г.Фото: Джон Руссак

Page 5: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 9

А р х и т е к т у р АА р х и т е к т у р А

8 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Вкниге «История Ханоя», опублико-ванной в 2010 году, ее автор ФилиппПапин называет здание оперноготеатра в Ханое одним из самых

значительных материальных воплощениймечты французских колонизаторов превра-тить Индокитай в колониальную империю,а Ханой превратить в ее столицу. При по-мощи роскошных архитектурных комплек-сов французы хотели утвердить своеприсутствие во Вьетнаме и внушить его на-селению идею о превосходстве и непрере-каемом авторитете Франции.

Городская опера венчала центральнуюулицу столицы, которая в то время называ-лась «рю Поль Бер», а сейчас переимено-вана в Чанг Тиен . Здание оперного театрана 870 зрительских мест с широкой гранит-ной лестницей и сегодня поражает архитек-турным стилем. По грандиозности ироскоши убранства она превосходит многиетеатры во Франции. Ханойская операспроектирована по образцу Оперы Гарнье вПариже. Ее строительство было завершенов 1911 году, после 12 лет скандалов, связанныхс тендерными торгами и финансированием.В этот период французы также построилипомпезные здания театров оперы в Хоши-

Париж-ский

оперныйтеатр вХаное

мине и Хайфоне.Согласно мемуарам знаменитого вьет-

намского писателя- сатирика Нгуен КонгХоана, театральные сезоны в Ханойскойопере начинались осенью. Здесь ставилисьи обыгрывались французские пьесы. Двецентральные ложи предназначались специ-ально для генерал-губернатора Тонкина(французское название Северного Вьет-нама) и градоначальника столицы.

Нижний ярус лож в театре (бенуар) был

отведен для представителей прессы. В Ха-нойской опере проходили не только театраль-ные действа, но и церемонии врученияграмот и наград самым отличившимся уче-никам и студентам из школ Донг Кхань иБыой.

Только в 1919 году на сцену были допу-щены и вьетнамские актеры, но только те,кто обучался во Франции. Первым спектак-лем с участием вьетнамских актеров стал«Мнимый больной» Мольера. А через год насцене оперы был показан «Мещанин водворянстве».

Традиционные виды исконно вьетнам-ского театрального и песенного искусствавышли на подмостки Ханойской оперы лишь

в начале 40-х гг. В ходе первого представле-ния вьетнамской народной оперетты «Чео»в 1942 г. присутствующие чины французскойколониальной администрации демонстра-тивно сидели с закрытыми глазами и опу-щенными головами. Близкий конецфранцузской администрации уже витал ввоздухе.

17 августа 1945 года под звуки гимна на-родного фронта на крыше здания оперыбыл торжественно поднят вьетнамскийкрасный флаг с золотой звездой, ознамено-вавший обретение вьетнамским народомнезависимости. Ханойский оперный театрстал местом встреч руководства Социали-стической Республики Вьетнам. 6 января

На фото сверху вниз: Ханойский театр, насмену которому позже пришла Ханойская

опера; фото Ханойской оперы, которая вен-чала улицу Поль Бер, центральную улицу ста-

рого Ханоя; Ханойская опера крупным планом.Эти фотографии взяты из коллекции француз-

ского историка Филиппа Шаплена. Вторая итретья фотографии датированы началом

1900х гг и часто печатались на открытках. Этиснимки были сделаны Пьером Диелефисом,

который проживал на улице Поль Бер.

На фото: Улица Поль Бер, в концекоторой видно здание Ханойской

оперы (частично скрытое фигурамирикш). Снимок сделан в 1900-х годах.

Из коллекции Филиппа Шаплена. nnn

Page 6: Vietnam Heritage Nga View Final

1946 года здесь впервые состоялось заседа-ние Национальной Ассамблеи СРВ. В Ха-нойской опере, в отличии от театров вХошимине и Хайфоне, не велось кровопро-литных боев, но в нее попали несколькоснарядов французской артиллерии, следыкоторых можно увидеть и сегодня.

Много лет на крыше оперного театра на-ходилась противовоздушная сирена, в годыамериканской войны оповешавшая населе-ние столицы о приближении вражеских са-молетов.

Во время войны с американцами в Ха-нойской опере регулярно проводились кон-церты Вьетнамского Государственногосимфонического оркестра и оперы, здесь жерасполагался Театр молодежи. Многие вьет-намские артисты, певцы и музыканты на-чинали свою карьеру именно здесь. В концеХХ века здание Ханойской оперы было ре-ставрировано и сегодня с ее сцены зрителейприветствуют знаменитые музыканты и ор-кестры со всего мира.n

Н. Tx. xa

А р х и т е к т у р А

10 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

На фото: Здание Ханойской оперы. Снимок сделан в 1954 г, послепадения французского колониального режима. Фото: Хуи Кан

nnn

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 11

р е к Л А М Н Ы е С т А т Ь и

Япомню, как в далекомдетстве мы вместе с ро-дителями рассматри-вали семейный альбом

со снимками из нашего путеше-ствия в Сингапур и пребывания варистократическом отеле GrandHotel. Много лет спустя я вер-нулся туда уже взрослым и, ксвоему большому разочарованию,обнаружил былого «аристо-крата» в плачевном полуразру-шенном состоянии. Но радсообщить, что его знатный «род-ственник» в южном мегаполисеВьетнама - Grand Hotel Saigon живет и здрав-ствует и с годами обретает все больше лоскаи шарма, словно хорошо выдержанное вино.К нему совсем недавно пристроили новоекрыло, настолько гармонично сочетающеесясо старинным зданием, что мало кто разли-чит позднюю пристройку и ее прародителя.Старый французский стиль здесь бережнохранят и поддерживают: в фойе и ресторанепоют Эдит Пиаф и Шарль Азнавур, стены вхолле и номерах радуют взор картинами ев-ропейских художников. В ресторане подаютизысканные блюда высокой французскойкухни.

Коллекция картин в Grand Hotel Saigonвпечатлит любителей живописи и по своейзрелищности и утонченному стилю, пожа-луй, сможет сравниться с коллекцией город-ского музея искусств. Все полотна написаныво французском стиле. Первая картина, ко-торую видят посетители, вошедшие в отель,изображает Grand Hotel Saigon в далеком1930 году, когда он только распахнул дверидля гостей. На других картинах в фойетакже изображены виды благородногоGrand Hotel Saigon на фоне бульвара, по-строенного французами в 30-х годах, в про-хладной тени развесистых деревьев.Кажется, что все полотна здесь относятся кначалу ХХ века, но, присмотревшись, можнос удивлением обнаружить и картину, изоб-

ражающую отель на фоне современнойбашни Bitexco Tower, самого высоко зданияв Сайгоне, строительство которого завер-шилось лишь год назад. Стены третьегоэтажа украшают милые деревенские пей-зажи Старой Европы.

На стенах элегантного «Гранд кафе» на20-м этаже гостиницы красуются яркие кар-тины в стиле модерн.Все полотна, за исклю-чением нескольких хо-роших копий Ренуара,кажутся подлинни-ками. Здесь же есть иитальянские пейзажи.Экспозиция, без со-мнения, привлекаетвнимание бизнесме-нов во время перерывана конференциях, ко-торые проводятся вбанкетном и конфе-ренц-залах по сосед-ству.

Мисс Лоан, ме-неджер по продажамGrand Hotel Saigon,любезно приглашаетменя на обед в эле-гантном ресторане‘Chez Nous’ на первом

этаже. Здесь перед восторженнойпубликой не так давно выступалзнаменитый Элвис Фыонг, вьет-намский Жак Брель, что несо-мненно добавляет ресторану ещебольше французского шарма.

Cпециально для гурманов-хищников ресторан отеля совторника по воскресенье прово-дит стейк - барбекю с богатей-шим выбором жаренного на угляхмяса. Вход на мясной пир обой-дется в VND 890,000++. В стои-мость входят неограниченноеколичество вина и других напит-

ков, а также большое разнообразие салатови десертов.n

Гостиница Grand Hotel Saigon

8 Dong Khoi St, Ben Nghe Ward,Dist.1, Ho Chi Minh City

Тел: (08) 3823-0163Эл. страница: www.grandhotel.vn

Новое крыло старогоаристократа

Рип де РувРе

Вид на город с 20-го этажа гостиницыGrand Hotel. Фотограф: Джеймс Гордон

Page 7: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 13

О б и т е л ь п у т н и к а

12 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

После недолгой прогулки по улицеМай Тхи Лиу я оказываюсь передвходом в пагоду Нефритового им-ператора, пожалуй, самой коло-

ритной и оживленной пагоды Сайгона. Вьетнамцы еще называют ее Пагодой

океана счастья (по-вьетнамски «Chùa PhướcHải») и Дворцом небесного Нефритового им-ператора (Điện Ngọc Hoàng). В архитектурномстиле большинства пагод во Вьетнаме ясноощущается влияние Поднебесной. Эта па-года, которая согласно моему путеводителю

The Rough Guide, была построена эмигран-том из Китая больше ста лет назад и пред-ставляет собой исконно китайскимпамятник архитектуры. В ее убранстве неувидишь кричащих оттенков желтого и крас-ного. Стены снаружи окрашены в благород-ный пурпурный, идентичный цветузнаменитого Запретного города Гугун в Пе-кине. Такой насыщенный оттенок получают,добавляя в краску свиную кровь.

Миновав ворота, увенчанные тради-ционной конической крышей с загнутыми

краями, прихожане оказываются в простор-ном тенистом дворе, который служит надеж-ным убежищем от палящего солнца. Здесьже предусмотрительно построен павильон сметаллической крышей - укрытие от тропи-ческих ливней. Его уже облюбовали и об-жили голуби. Птицы напомнили мне как вдетстве я часто кормил голубей у величе-ственного Кентерберийского собора в Анг-лии.

Здесь же в фонтане плещутся карпы и изводы вытягивают длинные шеи черепахи.

Справа от них в клетках как в кельях то-мятся еще два живых символа долголетия.Дальше у самых стен пагоды расположен до-вольно большой водоем- настоящее чере-пашье царство, куда неведомо как занеслопару омаров. Я наблюдаю, как они весело за-глатывают разного рода съедобную расти-тельность, предложенную добрымипосетителями. Сегодня здесь очень много-людно, есть даже группы туристов с гидами.Авторитет последних здесь точно непрере-каем, ибо на всей территории пагоды я не

нашел ни одной таблички-комментария наанглийском языке. К счастью, я взял с собоймой компас-путеводитель.

При каждом походе в пагоды меня не-изменно неприятно удивляет поведение не-которых посетителей. За долгие годы жизнив Азии, я уже выработал привычку автомати-чески снимать обувь при входе в пагоду, нокаждый раз вижу граждан (преимуще-ственно туристов), которые пренебрегаютэтим само собой разумеющимся правилом.Что говорить об иностранцах, которые незнают местных обычаев, когда в одной изпагод в Сайгоне мне довелось увидеть монахас кое-чем дымящимся в зубах. Будем считать,что это была палочка дымящихся благово-ний.

Между тем, во внутреннем помещениипагоды царит настоящая феерия для всех 6чувств: для любования – причудливая дере-вянная отделка, от которой так и веет древ-ностью, для обоняния – удивительный букетиз запахов экзотических благовоний и аро-матных палочек. На обозрение присутствую-щих выставлена вся китайская мифология итеология: на алтаре в центре восседает самНефритовый император. В божественномпантеоне Поднебесной он как Святой Петр вхристианстве, встречает умерших у врат рая.

Его окружает свита из особо приближен-ных божеств – хранителей четырех Великихалмазов, которые в даосизме являются сим-волами четырех путеводных звезд небосвода.Хранитель Северной звезды символизируетдолголетие, а бог Южной путеводной звезды- счастье.

В комнате, расположенной слева от ал-таря - деревянный скульптурный комплекс,очень реалистично изображающий ужасычистилища, который венчают грозные фи-гуры судей с книгами, где перечислены всеземные деяния, совершенные грешниками.

На втором этаже пагоды располагаетсяалтарь китайской богини Гуаньинь (по-вьет-

Пагода Нефритовогоимператора- другой

мир в центре Сайгона

видыпагоды нефрито-вого императора в раз-

личных ракурсах

ТексТ: Рип де РувРе, фоТо: джеймс ГоРдон

намски «Quan Thế Âm»), родовспомогатель-ницы и покровительницы женщин.

Кажется, целая бездна, невидимая, ноявно ощущаемая каждой частичкой души,разделяет это царство древних восточныхбогов в центре Сайгона, бурлящего мегапо-лиса Южного Вьетнама, и современные тор-говые центры и шикарные отели,расположенные по соседству, на два абсо-лютно разных мира. Я рекомендую всем же-лающим, в распоряжении которых естьсвободная половина дня, и всем тем, ктохочет открыть для себя настоящий Вьетнам,обязательно посетить Пагоду Нефритовогоимператора и расположенный по соседствуХрам Чан Хынг Дао (Trần Hưng Đạo) . Послед-ний построен для поклонения великомувьетнамскому полководцу Чан Хынг Дао, ко-торый в 13 веке освободил древний Вьетнамот иноземного владычества. Примерно в по-лучасе ходьбы от храма расположены 2 тра-диционных вьетнамских общинных дома,посещение которых – прекрасная возмож-ность «подсмотреть» настоящую жизнь вьет-намцев, которая здесь буквально выплеснутана улицу, на обозрение соседей и прохожих.

Религиозные институты Вьетнама в за-висимости от степени почитания объектовпоклонения: богов, святых и историческихперсонажей, причисленных к лику святых,делятся на 3 вида: храмы (по-вьетнамски«đền»), пагоды (chùa) и общинные дома(đình).

Чтобы добраться до вышеупомянутыхмест, я обычно сажусь на городской автобус,который останавливается прямо напротивотеля Park Hyatt на улице Хай Ба Чинг (Hai

Bà Trưng), и через 10 минут выхожу на оста-новке «Парк Ле Ван Там» (Lê Văn Tám).

Если вы отправитесь осматривать рели-гиозные обители ранним утром, то сможетеувидеть толпы местных

жителей, с завидным усердием и бод-ростью выполняющих утреннюю зарядку.

На территории этого парка когда-то располагалось французское воен-ное кладбище. Пройдите через парки выйдите из ворот, смотрящих наулицу Võ Thị Sáu. Перейдите ожив-ленную улицу и поверните направо,пройдите еще 100м и вы у Храма ЧанХынг Дао, который располагается поадресу 36 Võ Thị Sáu.

Храм был построен в 1932 году иреставрировался в 1973. Вход в негоохраняют огромные львы из мра-мора, а черепичная крыша находитсяпод защитой грозного вида драконови мифических созданий из отряда ко-

шачих. Сразу за воротами густой сад с мно-жеством скамеек, подаренных благодар-ными прихожанами. Здесь я всегдаостанавливаюсь, чтобы в полной мере насла-диться уютной обжитой атмосферой. Здесьвсегда играет детвора и дремлют добродуш-ные дворняги.

В центре сада, там, где ему и положенобыть, объект поклонения храма – святой ЧанХынг Дао, отлитый из бронзы, величе-ственно и грозно глядящий вдаль с поста-мента и окруженный суровой стражей измифических животных. Подле статуи распо-лагаются огромная урна для сжигания бла-говоний.

Неподалеку открыта лавка с самыми раз-нообразными ритуальными предметамивплоть до лошадей из папье-маше, близких коригиналу по своим размерам. Не представ-ляю, что делают с такой гигантской покупкойприхожане.

Во внутреннем помещении храма жизнь nnn

Молитвы водворе пагоды

в коридорах пагоды нефритовогоимператора

Page 8: Vietnam Heritage Nga View Final

людская идет своим чередом: 2 чиновникаоживленно обсуждают должен ли один изних принимать некую сумму денег за услуги,женщины готовят ритуальные подношения.

Бетонные барельефы на стенах изобра-жают многочисленные подвиги великогополководца, а в алькове слева от алтаря ихсменяет резьба по дереву нату же тематику. На централь-ном алтаре возвышаются ста-туи будд и божеств, словногустым туманом окутанныедымом благовоний. По обестороны от них расставленыритуальные копья из дереваи ярко желтые зонты с бахро-мой. За центральным святи-лищем, еще один богатоукрашенный алтарь, доступк которому закрыт резнымидеревянными решетками.Здесь же под стеклом на-вечно пришвартована миниатюрная джонка, по-видимому, служащая напоминанием о том,что великий полководец одержал победунад иноземными захватчиками именно наморе.

В нише справа от центрального алтарязастыли чучела тигра и леопарда.

Я покидаю храм Чан Хынг Дао, пересе-каю насколько оживленных улиц и наконецдохожу до улицы Чан Куанг Хай (Trần QuangKhải), где расположен вьетнамскийй тради-ционный общинный дом Нам Чон (ĐìnhNam

Chơn, 29 Trần Quang Khải). Главным объектомпоклонения здесь является женское боже-ство, его статуя расположилась на централь-ном алтаре в окружении грациозных

гипсовых лошадей и журавлей, стоящих начерепахах. В левой половине дома в простор-ном зале местная молодежь практикует вос-точные единоборства. Странно видеть такуюкартину в обители мирного буддизма. Здесь,как и на каждом шагу во Вьетнаме, можно на-блюдать соседство казалось бы абсолютно не

гармонирующих друг с дру-гом вещей, удивительную эк-лектику, которая такхарактерна для Вьетнама,страны контрастов.n

* Храм Чан Хынг Дао (по-вьетнамски «Đền Trần HưngĐạo») находится по адресу:36 Võ Thị Sáu,Phường Tân Định,Quận 1*Пагода Нефритового импе-ратора (Chùa Phước Hải/ ĐiệnNgọc Hoàng), 73 Mai Thị Lựu, Phường Đa Kao,Quận 1*Общинный дом Нам Чон

(Đình Nam Chơn)29 Trần Quang Khải, phường Tân Định, quận 1* Общинный дом Сон Ча (Đình Sơn Trà)113A Nguyễn Phi Khanh, Phường Tân Định, Quận 1

О б и т е л ь п у т н и к а О б и т е л ь п у т н и к а

Внутреннееубранство пагоды

Фото вверху: голуби, отдыхающие на статуе

во дворе пагоды Hефритового императора. на

фото справа: оформление входа в пагоду.

на фото внизу: Вид на пагоду из сада.

nnn

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 1514 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Page 9: Vietnam Heritage Nga View Final
Page 10: Vietnam Heritage Nga View Final

Все побережье морской деревниМуйне давно заняли курорты, кото-рые плотной стеной выстроилисьвдоль многокилометровой берего-

вой полосы. Вся туристическая деревнясловно расческой поделена на пляж, длин-ный ряд курортов и единственнуюулицу Нгуен Динь Чиеу, где пестраягвардия магазинов, сувенирныхлавок, кафе, баров, морских ресто-ранчиков и туристических агентствдень и ночь глядят на фасады курор-тов и гостиниц по другую сторонуулицы в ожидании клиентов и поку-пателей . Последние, словно смущен-ные скромницы, прячутся в густуютень ухоженных фруктовых и цветоч-ных садов.

Здесь морской ветер разноситпесок повсюду, они сливаются в еди-ное целое и, словно инь и янь, состав-ляют новый природный элемент,который зашторивает плюшевой ву-алью линзы фотоаппаратов, запора-шивает и ерошит волосы, застилает глаза инередко бросает ослепших мотоциклистовна обочины дорог.

В 20 км от Муйне простираются знаме-нитые песчаные дюны: ярко красные - в рай-оне старых рудников, белые – на границепровинций Нинь Тхуан и Бинь Тхуан, чер-ные с красным отливом -в Бонг Лай ТиенКань и, наконец, желтые и терракотовые нацентральном побережье. Эти дюны назы-вают танцующими, потому что каждыйпорыв морского ветра заставляет их причуд-ливо изменять силуэт.

Песок в окрестностях Муйне имеет 18оттенков.

Желающие насладиться этой удиви-тельной цветовой палитрой могут отпра-виться в тур по песчаным дюнам на старыхармейских джипах. Путешествие на РучейФей, Красные и Белые дюны будет стоитьпримерно 400 тыс. донгов ($20).

Ветер и песок терзают мои волосы все 30км дороги к дюнам. Мы делаем первую оста-

новку у розовых дюн, которые выплески-ваются на все ту же единственную улицуНгуен Динь Чиеу. Среди дюн, словно миражв пустыне, возникает чистый пресноводныйводоем- Ручей Фей. Всего в нескольких ки-лометрах от центра деревни Муйне можно

полюбоваться и красными дюнами.А знаменитые белые дюны, панорамные

фотографии которых завоевывали наградына международных фотовыставках, раскину-лись в 20 км от центра Муйне, прямо за озе-ром лотосов. Если море в Муйне уже давноиспользуется для виндсерфинга (здесь про-водятся международные соревнования), топесчаные дюны в последнее время широкоприменяют для другого уникального видаспорта, которым можно заняться, наверно,только здесь - сэндсерфинга. На парковке удюн Вас обязательно встретит местная дет-вора и предложит за доллар арендоватьдоску-салазки для катания по песчанымсклонам. Здесь всем желающим готовыпредложить и лошадь для тех же целей про-менада по песчаным барханам. Очарован-ный Муйне, я решил здесь задержаться иеще 2 дня гулял по бесконечному пляжу, жегкостер на берегу, смотрел на звезды сквозькроны пальм и другой экзотической расти-тельности, ел потрясающий суп из устриц и

местный деликатес - вяленых кальмаров.Вечерами вместе с толпами туристов бродилпо сувенирным лавкам, где за бесценок про-давали целый сундук жемчуга: ожерелья,бусы, кольца, серьги.

Цены на жемчужные украшения здесь непревышают 20 долларов. Все эти со-кровища пиратов продают настолькодешево, что с трудом верится в ихподлинность. Но все они, сделаны изнастоящего жемчуга, качество кото-рого, впрочем, ниже среднего.

Утром я переезжаю в морскойкурорт Ke Ga Lighthouse resort в 30 кмот Муйне. Он находится в менееоживленной части побережья, гдеможно дни напролет предаваться от-носительной тишине и одиночеству.По соседству расположены шикар-ные отели

Hana Beach Resort и Princess d’An-nam. Я арендую мотоцикл и отправ-ляюсь осматривать местнуюдостопримечательность - 49-метро-

вую бетонную статую просветленного БуддыШакья-Муни на горе Та Ку. По дороге передомной расстилаются огромные плантациипитайи (питахайи или драконьего фрукта).

Плоды питахайи, кустистого древовид-ного дерева, точной гигантской копии как-туса-рождественника, настолько вкусны, чтовьетнамские эмигранты, не в силах пере-жить разлуки с драконьим фруктом на чуж-бине, даже стали с успехом выращиватьпитахайю в Калифорнии.

На пути к Та Ку я проезжаю типичныекартины размеренной сельской жизни: фер-меров, перевозящих собранный урожай намаленьких тачках и рабочих, таскающих накоромыслах соль с соляных полей - огром-ных "сугробов", которые неведомо кто за-бросил в самое сердце песчаной пустыни. Яуспел добраться до статуи Будды к самому за-кату, когда раскаленное солнце только на-чало медленно опускаться в океан, словночтобы охладиться после яркого сияния, оза-ряя побережье нежным золотым светом.n

П р и р о д а

18 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Инь и янь ветра и песка в Муйне

ТексТ: Ди Ли

Фото: Нгуен Тхань Тун

Page 11: Vietnam Heritage Nga View Final

П р и р о д а

20 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Карликовый длиннохвостый ли-чинкоед (Pericrocotus cinnamo-meus, по- вьетнамски «hồng vũ»или «phường chèo nhỏ», что в пере-

воде означает «маленький комедиант»)обитает в лесах со скалистым ландшафтомвдали от людей. Он вьет гнезда в начале се-зона дождей. Эти птицы откладывают всего3 яйца размером около 1 см.

«Маленький комедиант»- пугливаяптица, но некоторым счастливчикам удаетсяполюбоваться ею в лесах на юге и западеЦентрального высокогорья Вьетнама. Этаптица отличается малым размером, при по-лете она развивает очень высокую скорость,поэтому ее присутствие поблизости в лесучасто можно определить только по пению,которое напоминает печальный посвист.

Право выбирать место для строитель-ства гнезда всегда принадлежит самцу кар-ликового длиннохвостого личинкоеда: кудабы ни полетел самец в поисках строймате-риалов для будущего дома, птица - самкабезропотно следует за ним. Даже если «су-пруга» не нашла подходящих строительныхматериалов, она все равно возвращается кместу строительства и наблюдает, как самецсооружает гнездо.

А если ей посчастливилось найти все не-обходимое раньше самца, она все равно обя-зана дождаться, когда тот отыщетподходящие прутья. Если строительствомруководит супруг, то высиживание потом-ства, которое длится 15 дней – это обязан-ность самки. В период высиживанияптенцов самец занимается добычей пропи-тания для самки.

Вылазки за пищей занимают не больше20 минут, но супруга всегда радуется возвра-щению самца так, будто он вернулся последолгого отсутствия.

Карликовые длиннохвостые личин-

коеды всегда летают парами, за исключе-нием периодов высиживания потомства.После рождения птенцов самка и самец ста-новятся еще ближе. Такая верность нечастовстречается у птиц.

Эти птицы отличаются очень малымиразмерами и служат легкой добычей дляхищных лесных соседей. Чтобы защититься,карликовый длиннохвостый личинкоед ис-кусно маскирует свои гнезда. Гнезда этихптиц всего 5 см в длину, внутри они выло-жены травой, а снаружи покрыты корой (см.фото). Гнезда всегда одного цвета с корой де-рева, на которых они построены, что делаетих практически незаметными.

В гнездо длиннохвостый личинкоед пи-кирует с ошеломительной скоростью ипочти вертикально. Эту тактику птицы ис-пользуют для того, чтобы хищники несмогли определить месторасположениягнезда. Но, несмотря на такие ухищренныеспособы маскировки, по статистике 9 из 10

гнезд карликового личинкоеда с кладкойяиц разоряют хищные птицы.

Сегодня карликовый длиннохвостыйличинкоед во Вьетнаме находится под угро-зой исчезновения. Самые лютые враги этихптиц -сороки, ястребы и птицеловы.

Видя, как отважно эти крохи борются зажизнь, я попытался защитить их от хищни-ков, развесив маленькие чучела около ихгнезд. Фигурки отпугивали хищных птиц,но привлекали внимание птицеловов.

Эти птахи относятся к отряду воробь-инообразных (Passeriformes) личинкоедо-вых (Campephaqidae), семейству мелкихпевчих птиц размером около 13 см и весомот 6 до 180 гр. Самец, как правило, имеетсерую с черным спинку и головку, ало-розо-вую грудку и ярко-желтые крылья. Опере-ние самок по сравнению с самцами болееспокойных тонов: у них пурпурно-серая го-ловка, красная с розовым грудка и светлосерое тельце.n

Приманкадля ястре-бов, сорок

и людейТексТ и фоТографии Ле Хоанг фыонга

Самец длиннохвостого ли-чинкоеда кормит птенцов

пойманным кузнечиком.

Вьетнамцы верят, что индийскаячерноголовая иволга (Oriolus xan-thornus)- это заколдованная вьет-намская Золушка по имени Там из

вьетнамской сказки о сестрах Там и Кам.Эта яркая птичка питается фруктами и

насекомыми и во Вьетнаме обитает преиму-щественно в лесах Центрального и ЮжногоВьетнама.

Черноголовая иволга (по-вьетнамски«vàng anh») – совсем крошка: размер взрос-лой птицы всего 15 см. Но при малом росте,она – настоящий щеголь: черная головка,ярко-красные глаза и клюв, серые лапки,желтое туловище и черно-белые крылья.

Черноголовая иволга откладывает всего 3яйца и высиживает их на протяжении 17 дней,переворачивая их с одного бока на другойкаждые полчаса. Средняя продолжитель-ность жизни этих птиц составляет 10 лет.

Чтобы сделать качественные снимкиэтой птицы, мне пришлось изрядно побро-дить по лесным чащам в Южном Вьетнаме.

В трели взрослой индийской черного-ловой иволги специалисты насчитали 16различных тембров и интонаций.

Лесная певунья вьет гнезда на лиано-видном плетущемся дереве «чум» (по-вьет-намски «chum»). Вьетнамские охотникиделают из этого дерева луки и арбалеты.

В моем фильме «Индийская черноголо-вая иволга» (Vàng Anh), который завоевал пер-вый приз на Национальном фестивалефильмов в защиту природы, проходившем вХаное в 2008 году, я предложил внести чер-ноголовую иволгу в Красную книгу Вьетнама

как редкий вид, охота на которыйдолжна быть запрещена законом.

Однако до настоящего момента индий-скую черноголовую иволгу так и не включилив Красную книгу. Сегодня она находится подугрозой исчезновения во Вьетнаме.n

Индий-ская чер-ноголовая

иволгаТексТ и фоТографии Ле Хоанг фыонга

П р и р о д а

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 21

Page 12: Vietnam Heritage Nga View Final

Индийская черноголовая иволга

Hoian Pacific Hotel Spa

Paci e

Page 13: Vietnam Heritage Nga View Final

Р Е К Л А М Н Ы Е С Т А Т Ь И

Pаннее утро в Mui Ne Bay Resort ослеп-ляло насыщеной палитрой красок сочнойтравы газонов, простирающихся от зданиядо самого песчаного побережья. Буйную зе-лень в этот ранний утренний час уже бодропричесывала бригада садовников; на разве-систых листьях пальм и цветущих тропиче-ских деревьев искрилась и переливаласьроса, а солнечные блики рассыпались наморе миллионом драгоценных камней.

Пройдя сквозь тропический сад и выйдяна берег, я стала любоваться великолепнымморским видом. Помимо просторногопляжа, к курорту Mui Ne относится живо-писный островок, на который можно по-пасть на плетеной круглой лодке. В сотнешагов от меня, прямо на берегу, кипитоживлённый маленький рыбный рынок, гдея тут же купила неведомых экзотическихрыб и молочного кальмара, и только потомзадумалась, что же мне делать с такой по-купкой. На помощь мне пришли служащиекурорта, которые от начала до конца наблю-дали всю процедуру спонтанного приобре-тения живых даров моря. По телефону напомощь был вызван шеф-повар курорта поимени Шон, круглолицый и румяный, в бе-

лоснежной форме и высоченном колпаке.Его колоритная внешность обещала велико-лепный обед, который впоследствии не об-манул моих ожиданий. В ресторане убассейна сияющий повар Шон организовалдля меня целую церемонию дегустациифирменных блюд Муйне, приготовленныхиз утренней покупки: на столе возникла ужекипящая и исходящая сладким пряным аро-матом кастрюля, водруженная на миниа-тюрную печку. В ней бурлил в кокосовоммолоке кальмар. Вслед за восхитительнымкальмаром последовал салат - суши из рыбыпо-вьетнамски (по-вьетнамски – “goi ca”).Свежую рыбу маринуют в уксусе и особыхспециях и едят в сыром виде с зеленью, за-ворачивая в рисовую бумагу, только вМуйне. Обрадованный произведенным эф-фектом, повар Шон также рассказал мне,что каждое утро по желанию постояльцевкурорта он с удовольствием проводит экс-курсии на окрестные рыбные рынки споследующим кулинарным уроком приго-товления экзотических рыбных блюд, кото-рыми так славится Муйне и Фантхиет, что,согласитесь, добавит ярких впечатлений котпуску на этом курорте.n

Р Е К Л А М Н Ы Е С Т А Т Ь И

24 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Вморской курортной деревнеМуйне, горячо любимой соотече-ственниками, в последние годы всесложнее отыскать место, где можно

наслаждаться местным экзотическим коло-ритом без вывесок и меню на русском языкеи торговцев, кричащих «Привет!». Mui NeBay Resort, расположенный в 10 км от тури-стического центра - это настоящая находкадля желающих насладиться покоем, которыйможет потревожить разве что шум прибоя ишелест ветра в кронах раскидистых пальм втропическом саду курорта. Здесь можносутки напролет бродить по пустынному пес-чаному берегу, слушать нежный шепотокеана и сколько душе угодно окунаться в эк-зотический колорит повседневного бытавьетнамской рыбацкой деревушки на берегу,в сотне метров от курорта.

Приехав в отель вечером накануне, ядолго бродила по просторным коридорам ипереходам с резными оконными проемамибез стекол, открытым всем свежим морскимветрам. Они напоминали окна-двери вовесь рост в индийских ашрамах Джайпура.В коридорах на меня задумчиво смотрелиглиняные статуи загадочных индуистскихбогинь Умы, Лакшми и Деви, здесь же в гра-циозном танце застыли танцовшицы Ап-сара. В уникальном архитектурном стилекурорта Muine Bay великолепно использо-ваны элементы архитектуры и скульптурыдревнего индуистского государства Чампа,территории которого простирались от про-винции Нинь Тхуан до окрестностей ны-нешнего Дананга. Вид гостиницы ночью, восвещении квадратных светильников, за-вораживает своей экзотичностью и необыч-

ным стилем. Панорама, которая открывается из окон

переходов, не менее зрелищна: слева исправа – треугольные балконы номеров cвидом на сад и океан, внизу под раскиди-стым магнолиевым деревом - уютный патиоресторана, где утром можно наслаждатьсязавтраком, а вечером любоваться звезднымнебом, дальше внизу - тропический сад состройными пальмами и цветущими магно-лиями, в тени которых построены уютныебунгало, сразу за садом – огромный бассейн,за ним песчаный пляж и тихая гладьокеана.В Muine Bay 34 номера Superior свидом на сад и океан, 32 номера Deluxeтакже с видом на сад и океан, 5 двухкомнат-ных апартаментов с видом на океан, 2 рос-кошные виллы и 32 уютных бунгало свидом на сад и на океан.

Неожиданные покупки наморском курорте Muine Bay

ТексТ: НаТалья соколовская

Page 14: Vietnam Heritage Nga View Final

фоны ламп талантливый дизайнер исполь-зовал в качестве холста, на котором распус-каются и оживают удивительные цветы ирайские птицы. Убранство номеров напоми-нает французский прованский стиль, кото-рый удивительно встретить во вьетнамскойморской деревушке Муйне. Персонал гости-ницы заботлив и ненавязчив, его невидимоеприсутствие и забота обнаруживаются в по-явлении в номере корзинок со свежимифруктами и цветов с карточками-посла-ниями клиентам, на которых написаны по-желания сладких снов.

Обдумывая фабулу этой истории, утонувв шезлонге на балконе, я незаметно уснула,убаюканная лучами заходящего солнца. Апроснувшись, с удивлением не обнаружилани следа от комариных укусов. С пола меняозадаченно рассматривал нежданный гость- изумрудный жук- скарабей.

Затем из сада внизу я услышала вежли-вый оклик садовника, интересовавшегося, нехотела бы я сорвать в саду какой-нибудь ди-

ковинный плод или фрукт. Оказалось, чтошеф-повар ресторана при отеле горел нетер-пением приготовить мне блюдо из любой эк-зотической растительности в саду.

Боже мой! И я выбрала что-то странное ипупырчатое и принесла его на разделочнуюплаху мадам Тхуи, кулинарной примы ресто-рана, которая, несомненно, «поет» одну изглавных партий в Villa Aria. Именно благо-даря ней я открыла для себя тот факт, чтокухня может одновременно быть высокойаристократической и уютно домашней, на-полненной неповторимым букетом вкусовнастоящей вьетнамской кухни с блюдами яр-кими и многокрасочными, как палитра ху-дожника, которые подаются на банановыхлистьях из тропического сада Адама и Евы ив плетеных корзинках - миниатюрных копияхкруглых лодок местных рыбаков. Здесь гото-вят и подают настоящие произведения искус-ства, вкуса и эстетики - рыбный «буйабес»по-вьетнамски, креветочный салат цвета ра-дуги и вкуснейший пирог из кальмара.

Позже, любуясь с палубы ресторана ноч-ным морем с бокалом вина в руке, я мыс-ленно согласилась со всеми упреками икритикой, которые ждали меня в кабинетеМерлона, нашего редактора. Он, без всякогосомнения, «искусает» меня за субъектив-ность и за предательство саркастическогостиля в публицистике, но в отеле Villa Аria ненашлось ни одного недостатка, к которомуможно было бы придраться. Более того, я от-дала бы многое, чтобы сохранить Вилла Арияв секрете и сберечь ее исключительно дляличного пользования.

Для абсолютного счастья в тот вечер, ка-залось, не хватало только великолепногоПласидо Доминго с оркестром, который быспел “Vicci d’arte, vicci d’amore” для всех при-сутствующих прямо с ночного пляжа.n

Villa Aria Mui Ne

60A Nguyen Dinh Chieu , Ham Tien , PhanThiet, Binh Thuan. Тел: (062) 3741-660

Эл.почта: info@villaariamu

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 27 26 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Морской бриз уносил нежную ме-лодию босановы с открытойтеррасы пляжного ресторанапрямо в искряшийся океан, а

меня терзали серьезные сомнения: писатьстатью о новом бутике- отеле Villa Aria вМуйне или приберечь такую находку для себя.

Едва ступив в центральное здание ре-гистрации гостей Villa Aria, неожиданно ока-зываешься словно в атриуме римскоготрадиционного дома, и, кажется, вот-вотвстречать прибывших гостей выйдет рим-ский патриций, а, может быть, и сам ПонтийПилат. В просторном холле с колоннамикрасуется мебель в благородном стиле ро-коко и длинноногие лампы с абажурами, ис-кусно расписанными вручную. Тут и тамбольшие морские раковины и кораллы,

будто принесенные прибоем прямо в холлотеля минуту назад.

Сразу за римским атриумом ухоженныйфруктовый сад и два белоснежных двухэтаж-ных здания, построенных в экостиле «натю-рель» и напоминающих сахарную пастилу сшоколадной прослойкой. Одного взгяда накомплекс отеля достаточно, чтобы ясно ощу-тить активное участие искусного мастераФэн-шуй в его строительстве. Принципыдревней азиатской философии организациипространства в Villa Aria сработали на-столько успешно, что живительную энергиюЦи (по- вьетнамски «Khi») здесь, кажется,можно потрогать руками. При небольшойтерритории ощущение безграничности про-странства в Villa Aria поражает. Оно сопро-вождает вас каждую секунду пребывания в

отеле, где бы вы ни находились : в холле, всаду или в ротанговых шезлонгах на про-сторных балконах-террасах , устроившись накоторых с чашкой чая или бокалом винаможно слушать фантастические мелодииморского бриза и прибоя весь день напролет.Пространство без границ открывается и натеррасе пляжного ресторана, куда ступаешь,будто на палубу роскошной яхты, готовойунести пассажиров прямо в открытый океан.

В отеле Villa Aria всего 22 номера-каюты,поэтому личное пространство и покой гос-тей здесь ничто не нарушит.

Все номера, отвечающие самым совре-менным стандартам комфорта, оформленыв уникальном стиле; в интерьере использо-ваны только натуральные материалы иткани: лен и хлопок, а обшивку мебели и пла-

Ария с оркестром на берегуТексТ: НаТалья соколовская

Фо

то

пр

едо

ст

авл

ены

от

ел

ем

Vill

a A

ria

Mu

i N

e

Page 15: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 29

Р Е К Л А М Н Ы Е С Т А Т Ь ИР Е К Л А М Н Ы Е С Т А Т Ь И

28 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Миновав просторное фойе отеля

Park Diamond, расположен-

ного на побережье морского

курортного города Фантхиет, я

поднимаюсь по парадной лестнице и на-

правляюсь на открытую террасу-бар, уже

издали приметив манящий силуэт 20-лит-

рового кега с разливным пивом. За годы,

прожитые во Вьетнаме, я так избаловал себя

свежайшим и таким доступным здесь пивом

на розлив, что уже совсем не пью баночное

и бутылочное. На террасе царит расслаб-

ленная атмосфера: постояльцы предаются

заслуженному отдыху и непринужденно

болтают за кружкой пива, которая, к слову,

здесь стоит всего доллар.

Сразу за баром-террасой длинной ше-

ренгой выстроились велосипеды, кото-

рыми гости отеля могут воспользоватьсясовершенно бесплатно. На первом этаже го-

стиницы гостеприимно распахнул двери ре-

сторан международной кухни. Меню удив-

ляет размахом кулинарной географии:

помимо традиционных вьетнамских блюд,

здесь широко представлены итальянская и

русская кухни и даже «пастушья запеканка»

и рыба с картофелем во фритюре из старой

доброй Англии.

- Мы рады предложить Вам трехместный

номер люкс! - улыбаясь, портье протягивает

мне ключи. Затем гостеприимный персонал

приносит нам освежающий лимонад. Про-

хладительные напитки в Park Diamond пред-

лагают всем гостям при заезде в гостиницу,

что, согласитесь, создает отличное настрое-

ние в первые же минуты пребывания в отеле.

Ну что ж, очень неплохо для начала!

Интерьер комнаты радует ненавязчи-

вым современным дизайном и наличиемнабора для кофе и чаепитий. Широкоэк-

ранный телевизор с жидкокристалличе-

ским экраном в номере оказался как нельзя

кстати для просмотра трансляций Фор-

мулы-1 в Монако. Окна номера приглашают

насладиться зрелищем, не менее захваты-

вающим, чем автогонки - роскошным видом

на бухту Фантхиета в обрамлении террако-

товых скал и бесконечных песчаных дюн,

которые протянулись до мыса Ке Га с одной

стороны, и мыса Муйне с маленьким ост-

ровком Хон Лао - с другой.

На следующее утро я просыпаюсь вме-

сте с утренней зарей и успеваю в полной

мере насладиться восходом солнца. На часах

5:30. От пейзажа, который открывается из

окон нашего номера на 10 этаже, захваты-

вает дух. Он похож на оживший шедевр ху-

дожника-мариниста. Далеко внизу, в

тропическом саду, уже вовсю трудятся са-довники. А в парке, по соседству, в самом

Отель Park Diamond-райскийсад у самого синего моря

Рип де РувРе

разгаре футбольный матч, затеянный мест-

ной детворой.

Я спускаюсь на завтрак, весь в предвку-

шении кулинарных чудес. Завтрак–буфет

превосходит все мои ожидания и предла-

гает все, о чем только могут мечтать прого-

лодавшиеся постояльцы.

Затем Мистер Нгуен Хыу Тай, менеджер

отеля, любезно приглашает меня осмотреть

здание и территорию Park Diamond. Мы на-

чинаем с верхнего, 14-го этажа, откуда откры-

вается впечатляющая панорама, напо-

минающая пейзажи Средиземноморья: по-

бережье, омываемое искрящимся на солнце

океаном, и морской город. Отсюда можно

полюбоваться и видом обширного поля для

гольфа в окружении озер и дюн на фоне воз-

вышающихся в отдалении гор.

На верхних этажах отеля расположены

номера люкс с двумя спальнями и ванными

комнатами с джакузи. Номера класса люкс

оборудованы элегантной столовой, способ-

ной с комфортом вместить 8 персон, с мебе-

лью из ценных пород дерева и самым

современным оборудованием. Цена такого

номера составляет 450$ в сутки. Цены на но-

мера люкс класса «Executive» и «Junior»варьируются от 180$ до 350$ в сутки.

В отеле есть и президентский номер.

Осмотрев роскошные апартаменты на

верхних этажах, мы спускаемся в ухожен-

ный тропический сад с бассейном и теннис-

ным кортом. Сразу за ним – тенистая

сосновая роща, где деревья протянули свои

ветви почти до самого океана. Вся террито-

рия пляжа закрыта для уличных торговцев,

здесь никто не потревожит отдыхающих.

В заключение хочу добавить, что отель

Park Diamond Phan Thiet - это отличное

место для пляжного отдыха, как для люби-

телей пассивного времяпровождения, так и

для активных отдыхающих, к услугам кото-

рых здесь предложат велосипеды, теннис-

ный корт и тренажерный зал с самым

современным оборудованием. Отзывчивый

и обходительный персонал отеля делает все

возможное,чтобы пребывание в отеле было

максимально комфортным.

Отель Park Diamond похож на зеленый

тропический остров с самым современным

европейским комфортом четырехзвездоч-

ного стандарта, где в спокойной, расслаб-

ляющей обстановке можно прекрасно

провести дни, а может быть, и недели от-

дыха, который подарит много ярких и при-ятных впечатлений.n

Park Diamond Hotel

Nguyen Tat Thanh, Hung Long, Phan ThietТел. +84 62 3835666

Эл. почта: [email protected]Веб-сайт: www.parkdiamondhotel.vn

Стоимость номеров на веб-сайте отеля:Двухместный номер «люкс»

(Deluxe Double/ Twin) 1,275,000VNDТрехместный номер «люкс» (Deluxe Triple) 1,537,000VND

Четырехместный номер «люкс» (Deluxe Quad) 1,845,000VND

Page 16: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 31

Широкая песчаная полоса бе-рега тает под лучами раска-ленного полуденного солнцаи стекает прямо в океан, а в

тенистом тропическом саду отеля SunnyBeach («Солнечной берег») под раскиди-стыми кронами пальм гуляет бодрящийморской бриз.

Всякий вошедший на территорию отеляSunny Beach прямо с оживленной улицыприморской деревни Муйне, справедливопрозванной «столицей вьетнамских пляж-ных курортов», немедленно оказывается вмире тишины и покоя в густой тени фрук-товых деревьев и кокосовых пальм.

Несомненно, архитектор, проектиро-вавший курорт, придерживался идеи созда-ния отдельного пространства, особого мирасо своей уникальной атмосферой, макси-мально гармонирующего с природой и кли-матом.

Миновав просторное фойе отеля, кото-рое и в самые знойные часы продуваетсясвежим морским ветром, мы попадаем вухоженный сад, где бриз как гениальныйдирижер, играет причудливую мелодию наветвях пальм специально для постояльцев,поселившихся в уютных номерах и бунгало.Архитектурный стиль, в котором построенкурорт «Солнечный берег» гармонично со-четает роскошь, комфорт и элегантность ипри этом создает ощущение единения сприродой:близости к бескрайнему океану,открытость морскому бризу и лучам солнца.Каждая самая маленькая деталь в интерьере

курорта усиливает это чувство:глиняныйсосуд с ковшом , вырезанным из кокосовогоореха у входа в бунгало, плетенные креслана широких балконах- террасах с панорам-ными видами, деревянные полы и жалюзи.Из сада по стенам курорта вьется, тянется ис нахальным любопытством заглядываетпрямо в номер тропическая растительность: лохматое банановое дерево, дикая тыква ипапоротниковидные вьюны. Шум прибоя зашироко распахнутыми окнами манитуснуть сладким сном или прилечь у одногоиз бассейнов и предаться долгожданному изаслуженному отдыху.

Вечером открытая терраса ресторана наберегу предоставит посетителям «первуюложу» для любования тем, как гаснет океанв предзакатных лучах утомившегося светитьцелый день солнца и, как озаряется теплымрозовым светом песчаный пляж. Под самыйзанавес действа солнце упадет и погаснетпрямо в бокале шампанского, который таквовремя принес услужливый официант. А заспиной будут манить аппетитным ароматомшведский стол и барбекю из свежайшихдаров моря, до которых, махнув рукой на«театральный дресс-код», можно дойти бо-сиком по траве. Разнообразие морепродук-тов порадует самого привередливогогурмана- здесь есть все от благородныхомара и устриц до осьминогов и королев-ских креветок.

Каждое утро экипаж штатных рыболо-вов курорта Sunny Beach уплывает в откры-тое море, чтобы вернуться на закате с

богатым уловом и развернуть полные сетипод придирчивым взглядом шеф-повараSunny Beach Hotel .

После роскошного ужина можно наве-даться в погребок курорта и сыграть партиюв бильярд или выйти на оживленную цент-ральную улицу Нгуен Динь Чиеу со множе-ством сувенирных лавок и магазинов,владельцы которых встретят посетителей сраспростертыми объятиями и за смешныеденьги отдадут целый сундук капитанаФлинта, полный жемчужных ожирелий,серег и браслетов. После удачного шопингаможно сдаться в руки массажистов одногоиз многочисленных СПА- и массажных са-лонов.

Вернувшихся в номер постояльцевждет еще один приятный сюрприз - стек-лянный угол ванной комнаты, оборудован-ной по самым современный стандартам,неожиданно открывает вид на звездноенебо в обрамлении ветвей пальм.

Каждая минута, проведенная на 4-звез-дочном курорте Sunny Beach в Муйне, будетнаполнена приятным чувством полноцен-ного отдыха и удавшегося отпуска, которыйзапомнится надолго.

SUNNY BEACH RESORT & SPA

Aдрес: 64-66 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Mui Ne, Phan Thiet.Тел: ( 84.62) 3741355

Факс: (84.62) 3741029Эл.почта: [email protected]Веб-сайт: www.sunnybeach.com.vn

Солнечный берегТхай а

Page 17: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 3332 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Провинция Куангбинь в Централь-

ном Вьетнаме, с чистым морем и

множеством исторических па-

мятников и достопримечатель-

ностей, сегодня еще совсем не испорчена

туризмом и готова подарить путешественни-

кам много ярких и незабываемых впечатле-

ний. Для вьетнамцев провиция Куангбинь -

живой свидетель войны с США и символ не-

победимой силы духа и несгибаемой воли

народа в борьбе за свободу и независимость.

Символом провинции Куангбинь является

памятник матушке Суот, простой вьетнам-

ской крестьянке, которая всю войну бес-страшно переправляла вьетнамских солдат

через реку на своей лодке. В память о жен-

щине-героине на берегу реки Нятле воздвиг-

нут памятник.

Еще один безмолвный свидетель десяти-

летий жестокой войны - полуразрушенный

католический храм Там Тоа, на стенах кото-

рого и сегодня очень отчетливо видны следы

от снарядов и пуль.

Нынче, глядя на столицу провинции

Куангбинь - город Донг Хой, невозможно по-

верить, что в недалеком прошлом здесь все

лежало в руинах. В настоящее время на реч-

ной набережной города, прямо по соседству

со старинным фортом Куангбинь Куан, воз-двигнутым в 17 веке и католическим храмом

пещеры Фонг Ня-Кебанг - подземные

дворцы Вьетнама.

Геологи и спелеологи утверждают, что

расположенные в Куангбинь карстовые пе-

щеры Фонг Ня, Тхиен Дыонг и Сонг Донг с

причудливыми барельефами сталактитов и

сталагмитов, подземными реками, множе-

ством лабиринтов, во многие из которых

еще никогда не ступала нога человека, яв-

ляются одними из самых красивых пещер на

планете. Система пещер Фонг Ня была от-

крыта специалистами из вьетнамской ассо-

циации спелеологов «Хоанг За Ань».

Если пещеры Фонг Ня уже исследованыучеными и хорошо известны туристам, то не-

давно открытая пещера Тхиен Дыонг - это

подземное царство, где спелеологов ждет еще

множество неизведанных лабиринтов и тайн.

Пещера Тхиен Дыонг находится в 60 км

от г. Донг Хой. В отличие от пещер Фонг Ня,

в которых протекают подземные реки , залы

Тхиен Дыонг сухие. От самого входа на рас-

стояние в 1 км в недра пещеры ведут дере-

вянные лестницы . Подземные залы Тхиен

Дыонг завораживают причудливыми узо-

рами сталактитов и сталагмитов, формирую-

щих настоящие чащи сюрреалистического

каменного леса, с фантастическими живот-

ными, птицами и причудливыми цветами,застывшими в камне. Миллионы лет при-

рода кропотливо трудилась над внутренним

убранством этих подземных дворцов. Самый

большой зал пещеры по своим размерам

может сравниться с 20-этажным высотным

домом, а ее протяженность, по мнению вьет-

намских спелеологов, составляет 31 км. Сего-

дня для посещения открыта только самая

малая ее часть.

Недра горной цепи Чыонгшон привле-

кают множество ученых-геологов со всего

мира, и, без сомнения, их здесь ждет еще

много сенсационных открытий.

Желающие посетить пещеру Тхиен

Дыонг могут обратиться в отель Sun Spa Re-sort в г. Донг Хой.n

Подземныедворцы Вьетнама

ТексТ: ТхАй А

Там Тоа, возвышаются современные отели.

Ранним утром здесь можно наблюдать,

как рыбаки уходят в море на своих маленьких

суденышках, а ближе к вечеру сюда сбегается

детвора встречать своих родителей с бога-

тым уловом. Еще несколько лет назад все

лодки рыбаков были бамбуковыми и утрен-

ний пейзаж набережной с десятками плете-

ных суденышек завораживал экзотическим

колоритом. В наши дни большая часть лодок

уже оделась в металлические доспехи.

А в самом сердце величественной гор-

ной цепи Чыонгшон, которая проходит

через провинцию Куангбинь, спрятаны со-кровища мирового природного наследия -

П у т е ш е с т в и е в К у а н г б и н ь

Фото Райской пещеры: Тхай АФото Райской пещеры:

Txaнъ Bыoнг

Page 18: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 35

который часто бывает сквозным с выходамина 2 улицы, внутренний двор, с открытымучастком, над которым нет крыши. Такиедома обычно имеют общие стены с сосед-ними.

В центре внутреннего двора разбит ма-ленький уютный сад с деревьями, в тени ко-торых расставлена резная мебель. Рядом ссадом располагается кабинет хозяина дома,гостиная и алтарь.

В старых домах царит покой и прохлада,которые так отличаются от атмосферыоживленных шумных улиц снаружи.

Средний возраст домов на таких улицахстарого квартала, как ул. Нгуен Тхай Хаук,Чан Фу и Ле Лой, составляет 150 лет.

Говорят, что дома на центральных ули-цах Хойана принадлежат потомкам китай-ских и японских купцов, а этническиевьетнамцы живут в домах в переулках.

Извилистые улицы старого городаспроектированы так, что они всегда проду-ваются свежим ветром и наполняют прохла-дой каждый дом.

В Хойане множество старых колодцевсамых разных форм, большинство из нихкруглые или квадратные, но встречаются ипричудливые формы, сочетающие круг сквадратом. Такое разнообразие объясняетсясмешением культур обитателей города: так,

квадратные колодцы - это наследие архи-тектуры государства Чампа, которое нахо-дилось в этом регионе в древности, акруглые колодцы построены в китайском ивьетнамском традиционных стилях.

Ко всем старинным колодцам при-строены алтари для поклонения особым бо-жествам- покровителям. Наверно,благодаря этому вода в них и сейчас, сотнилет спустя, остается кристально чистой исвежей. Колодезная вода придает блюдамкухни Хойана неповторимый вкус.

Помимо колоритной и многокрасочнойархитектуры, старинный город Хойан такжеславится и своей превосходной кухней.Среди фирменных блюд города - японскийсуп-лапша «cao lầu», ароматная пряная вер-мишель с рисовыми пампушками «mìQuảng», острые рисовые лепешки с рубле-ной креветкой «bánh bèo» и жареные рисо-вые конвертики «bánh vạc», аппетитнопосыпанные зеленым луком.

Старые улочки и переулки у береговреки Хоай сотни лет с героической стой-костью переносят ежегодные разливы рекии наводнения в сезон дождей. [Прим. редак-тора: Позже выяснилось, что уже в самомначале их строительства было известно, чтоэти улицы будут страдать от регулярных за-топлений. Однако экономически выгодное

расположение на берегу реки сыг-рало решающую роль при строи-тельстве.]

Хойан всегда страдал от навод-нений. В местном фольклоре дажеесть поговорка:

‘ Прощены речным духом, нопрогневали его супругу. Жди навод-нения 23 октября по лунному ка-лендарю!’ ( по- вьетнамски – «Ôngtha mà bà chẳng tha/ Lại thêm cái lụthăm ba tháng 10»).

Сильнейшие за всю историюгорода наводнения случались в 1946и 1999 гг. Тогда вода залила весьстарый город и поднялась на 2,5 м.Наводнение в 2007 году побило всепрежние рекорды и обрушилось навсю провинцию Каунгнам.

В сезон дождей посмотреть нанаводнения в Хойан съезжаются ту-ристы со всех уголков страны. Городпревращается в настоящую азиат-скую Венецию, по которой гости го-рода перемещаются на маленькихдеревянных лодках, не переставая

поражаться спокойствию и невозмутимо-сти местных жителей, уже привыкших кежегодным разгулам водной стихии.

Появление города Хойана относят к вре-менам глубокой древности; уже 2000 летназад в эпоху культуры Са Хуинь, когда здесьнаходилось древнее государство Чам, Хойануже был оживленным морским и речнымпортом (в то время он назывался Лам Ап Фо).Позже, в XVII-XIX веках город приобрел ещеболее важное значение для международнойторговли: сюда за шелком, бумагой и тка-нями съезжались китайские, японские, гол-ландские и португальские купцы.

Если бы в конце XIX века русло реки ТхуБон, соединяющее город Хойан с морем, та-инственным образом не пересохло, товполне возможно, что сегодня на месте ти-хого старинного Хойана находился бы вьет-намский Шанхай, современный мегаполисс небоскребами и равнодушным, вечно спе-шащим населением. К счастью, старинныйгород избежал такой участи и сохранил свойнеповторимые облик и атмосферу: по егоузким улочкам, как и сто лет назад, ездят ве-лорикши, у старых колодцев толпятся и гал-дят местные жительницы, а из домов встаром квартале веет настоящей стариной.

* Река Хоай является притоком рекиТхубон.n

М е с т а и д о с т о п р и М е ч а т е л ь н о с т и

34 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Всвоей книге о путешествии по Вьет-наму на велосипеде и на лодке «Тринедели во Вьетнаме» (Three Moonsin Vietnam) англичанка Мария

Коффи описывает город Хойан как «сонныйпригород со старинными домами, утопаю-щий в листве тутовых деревьев ». Несмотряна головокружительную скорость, с которойменяется Вьетнам, древний город Хойанпо-прежнему хранит неповторимую атмо-сферу покоя и размеренности.

В старом квартале города дома задум-чиво глядят на залитые солнцем улицы, а из-вилистые переулки, по форме похожие нарыбий скелет, ведут на набережную рекиХоай, которая несет свои воды с горделивойнеспешностью. Старинные дома в городе

были построены китайскими и японскимикупцами и мореходами в те давние времена,когда Хойан был крупным портом, через ко-торый велась оживленная международнаяторговля.

Одноэтажные дома с колоритными че-репичными крышами в старом квартале,которые прекрасно сохранились до сего-дняшнего дня, построены из дерева без ис-пользования гвоздей. Скрепляющимсоставом при их строительстве служили из-вестковый раствор и жженый тростнико-вый сахар (черная патока). Благодаряприродным материалам крыши и стеныдомов сегодня покрыты зеленью и мхами,которые служат природными кондиционе-рами и хорошо охлаждают внутренние по-

мещения в знойные дни.Над входом в каждый дом висит изобра-

жение глаза, который, как верили китайцы,охраняет хозяина и его семью от несчастий(эти глаза, однако, не спасают старый квар-тал от многочисленных наводнений, кото-рые в последние несколько лет случаются снеизменной регулярностью). В канун Но-вого года по лунному календарю жители го-рода моют таблички с изображением«всевидящего ока» и украшают их краснойтканью.

Старый квартал города Хойана был при-знан фондом ЮНЕСКО памятником миро-вого культурного и исторического наследия.

В старинных домах в Хойане обычно 2этажа, 3 внутренних помещения, коридор,

Русло реки, которое изме-нило судьбу целого города

Диеп Чан

Наводнение в Хойане в 2007г.Фото: Чионг Зиен Тханг

Старый колодец в Хойане.Фото: Ву Чонг Ань

М е с т а и д о с т о п р и М е ч а т е л ь н о с т и

Page 19: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 37

Р Е К Л А М Н Ы Е С Т А Т Ь И

таки успеваю на автобус на курорт SandyBeach Non Nuoc Danang, который располо-жен между Хойаном и Данангом, на знаме-нитой улице, которую местное населениеназывает Авеню Пять Звезд за находящиесяздесь роскошные морские курорты. Ужечерез 20 минут езды вдоль бесконечной бе-реговой полосы, которая, как говорят путе-водители, тянется на 30 км, дверь автобуса сулыбкой распахивает приветливый служа-щий отеля Sandy Beach Non Nuoc, и я ока-зываюсь в прохладном фойе гостиницы.Навстречу мне уже спешит милая девушка вао зае с бокалом прохладительного напиткана длинной ножке на подносе.

К стойке регистрации меня провожаетпреклонного возраста портье, мистер Хунг,судя по всему, самый старый служительотеля, увлеченный и самозабвенный его ис-торик – экскурсовод. За несколько секундпути к служащей, регистрирующей посто-яльцев, я успеваю прослушать увлекатель-ный экскурс в историю города Дананга икурорта Sandy Beach и комментарии о егомногочисленных и несомненных достоин-ствах. Уже в фойе отеля присутствует атмо-сфера французской утонченности и шика ивьетнамского радушия и гостеприимства.На стенах развешаны черно-белые фото ста-рого Дананга времен французской колони-зации. Фойе выходит на просторнуютеррасу ресторана «Alamanda» c уютнойплетеной мебелью и видом на роскошныйгустой сад, который вот уже почти 25лет сраннего утра до позднего вечера лелеют са-довники. Правая часть террасы выходит набольшой бассейн, а дальше за ветвями неве-домых тропических хвойных деревьев, по-хожих на тис, - бескрайний океан, а точнее,живописный залив Дананг

На часах всего 8:50Я знаю, что до заселения в отель еще

уйма времени и отправляюсь осматриватьтерриторию вместе с моим экскурсоводоммистером Хунгом.

Площадь курорта поистине огромна:она составляет 17 га, на которых разбит по-трясающей красоты и ухоженности сад, на-ходятся 2 корпуса с уютными номерамикласса Standard, Superior и Deluxe, которыеполностью отвечают международным стан-дартам 4-звездочных отелей. В тени садарасполагаются бунгало с просторными бал-конами - террасами с видом на богатую тро-пическую растительность и бассейн. Напервой линии от океана находятся отдель-

ные виллы с потрясающими видами на бес-крайние морские просторы. В отеле 2 ресто-рана, один из них находится в главномздании и имеет открытую террасу-патио.

Полюбовавшись закатом из ресторана упляжа, гости могут отправиться в пляжныйбар с живой музыкой при отеле; этот барпрячется в самом центре сада. Филиппин-ские музыканты сделают вечер романтиче-ским и ярким.

Пройдя через сад и оказавшись напляже, я вдруг осознаю, что мое приключе-ние только начинается. По обе стороны отменя до самого горизонта простирается бес-конечный морской берег, что меня, само-забвенную любительницу пеших прогулок,

мгновенно повергает в состояние катарсиса.Слева от меня, в пределах пешей досягаемо-сти, виднеется Дананг - крупный морскойпорт, построенный на земле многовековыхтрадиций, с огромным количеством досто-примечательностей, среди которых музей скрупнейшей в мире коллекцией скульптурыпериода Чам. Замирает сердце, и дрожатступни. А прямо позади курорта - живопис-ные Мраморные горы - деревня каменоте-сов с многовековой историей, увенчанныекомплексом старых пагод и храмов. Изгибпляжа в уже трудно досягаемой дали справаот курорта венчает исполинская статуя бо-гини милосердия Гуаньин, стоящая, какобъясняет мистер Хунг, в самой священнойпагоде города Дананга - Линь Ынг (ChuaLinh Ung), прогулка в которую на выпро-шенном у отеля велосипеде в 4 часа на сле-

дующее утро становится одним из моихсамых ярких приключений.

К закату я добираюсь до курорта SandyBeach, где, наконец, въезжаю в просторноебунгало в тропическом саду. А затем я ку-паюсь в бассейне под потоками тропиче-ского ливня и сверкающими молниями ибегу назад в бунгало в купальнике, минуя насвоем пути изумленную публику на террасересторана. Меня даже хватает на то, чтобыпосетить Спа-салон при отеле, радующийприятным интерьером в стиле чам и ма-стерством массажистов, и насладитьсясладкими голосами филиппинских СелинДион в баре.

Наутро, я очень приятно беседую с гос-

подином Тони из Таиланда, генеральнымменеджером отеля Sandy Beach Non Nuoc,который производит на меня замечательноевпечатление и удивляет знанием историче-ских связей царской России и королевстваТаиланд, а также связей последнего с Вьет-намом. У него большое желание приниматьна курорте больше русских гостей.

Такие насыщенные событиями, актив-ным отдыхом, смыслом и содержанием пу-тешествия запоминаются надолго и радуютзамечательными воспоминаниями долгиегоды.n

Sandy Beach Non Nuoc Resort

255 Huyen Tran Cong Chua, Ngu Hanh Son, Danang.

Тел: (0511) 3961-777www.sandybeachdanang.com

Р Е К Л А М Н Ы Е С Т А Т Ь И

36 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Cев в ночной автобус Нья Чанг – Да-нанг, я и не думала, какой избытоквпечатлений и какого рода актив-ный отдых ждали меня впереди.

Перед самым рассветом на подьезде к ста-ринному городку Хойану, который располо-жен в 30 км от Дананга, перед глазамиоткрывается пейзаж, который захватываетсвоей безмятежной красотой и цветовойгаммой и, несомненно, навсегда останется вмоей памяти – ярко-желтые поля созрев-шего риса в пурпурно-розовой дымке лучейвосходящего солнца. Солнечный свет в Хо-йане, как нигде во Вьетнаме, имеет особуюгамму мягких и в то же время чистых цветов,будто тщательно промытых неведомым ху-дожником, на рассвете уже стоящим передмольбертом со старательно подготовленнойпалитрой. Спальный автобус вьезжает вгород и своими габаритами едва вписыва-ется в узкие кукольные улочки Хойана, за-девая провода и тутовые деревья ухоженныхсадиков по обе стороны дороги. Одноэтаж-ные глинобитные дома, побеленные в теп-

лый желтый цвет с черепичными крышами,поросшими мхами и полевыми цветами наулицах города, один за другим освещаютсяутренним солнцем.

На часах 5:00. До чартерного автобуса,который отвезет меня на 4-звездочный ку-рорт Sandy Beach Non Nuoc в Дананге, еще3,5 часа! Какая удача, времени на раннююпрогулку по городу более чем достаточно!

На тихих улицах только начинают по-являться торговки утренними блюдами иих первые посетители, изнывающие в ожи-дании завтрака. В кастрюлях, минуту назадснятых с деревянного коромысла и постав-ленных на тротуар, дымится и исходит пря-ным ароматом знаменитый местныйделикатес «каулау» (cao lau) - лапша-удон смясом, жареной хрустящей свиной кожей,ростками сои, свежим салатом и ароматнойзаправкой из экзотических пряностей и ко-реньев. Это блюдо, которое можно отведатьтолько здесь - наследие японцев, которыепроживали в Хойане в далекие XVII - XIXвека, период процветания и расцвета , когда

город был одним из крупнейших морскихторговых портов Юго-Восточной Азии.

Пройдя по лабиринту узких проулков иулочек, где тут и там в тени раскидистых, по-хожих на дубы деревьев, прячутся старыекитайские пагоды и храмы, ворота которыхуже совсем скоро гостеприимно распах-нутся перед непрекращающимся ни на деньпотоком туристов и визитеров, я оказы-ваюсь на центральной улице Чан Фу (TranPhu). Здесь только начинают открыватьсямногочисленные ателье, галереи и сувенир-ные магазинчики. Прошагав еще 500 м, вы-хожу прямо на очаровательную набережнуюи главную достопримечательность старогоквартала - старинный японский мостик скурильней и алтарем, который сохранилсяпочти в первозданном виде со 2-ой поло-вины XVII века! В этот утренний час он ужеокутан дымкой благовоний и ароматных па-лочек.

Несмотря на обилие непредвиденныхостановок для любования красотами городаи разговорами с местными жителями, я все-

Hа солнечной стороне океанаНаталья СоколовСкая

Page 20: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 39

К у л ь т у р аК у л ь т у р а

38 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Вьетнамские рыбаки, особенно вцентральной части страны, с боль-шим почитанием относятся ккитам, считая их одним из земных

воплощений бодхисаттвы Авалокитешвары,который в буддийской мифологии олице-творяет сострадание. По легенде Авалоки-тешвара некогда дал обет спасти всех живыхсуществ от пут сансары.

Предания, записанные в сборнике«Фольклор провинции Куангнам» НгуенВан Бона, гласят о том, что в конце XVIII векав период восстания тэйшонов флотилияНгуен Аня, члена династии Нгуен, претен-довавшего на императорский трон, спасаясьот погони, попала в ужасный шторм. Гибельказалась неизбежной, когда из морскойпучины вдруг поднялся исполинский кит ина своей спине отнес флотилию к берегу.

Взойдя на императорский престол в 1803году, Нгуен Ань в благодарность за спасениеприсвоил киту титул «Великий повелительЮжного моря» и распорядился построитьхрам в его честь.

Выезжая в многочисленные экспедициипо изучению культуры и обычаев рыбаков впровинции Куангнам в Центральном Вьет-наме, я собрала богатейший материал по са-мобытным обрядам местного населения.

Повели-тели

южныхморей

Май Хонг ЛаМ

Фото сверху: Место поклонения китам в ры-бацкой деревне Там Тиен уезда Нуитхань про-винции Куангнам. Фото в середине и в левомуглу страницы: Фестиваль поклонения китам вдеревне Там Хай уезда Нуитхань в провинцииКуангнам, 2010 г. На странице напротив: в рыбацкой деревнеТам Тиен уезда Нуитхань провинции Куангнам,июнь 2011 г. По местным поверьям, кит яв-ляется повелителем Южно-Китайского моря.Фото: Чан Тан Винь nnn

Page 21: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 41

р Е К л а М Н Ы Е С т а т ь ИК у л ь т у р а

Так, например, когда море выносит наберег мертвого кита, рыбаки обязательнопроводят торжественный обряд его погре-бения. Нашедший мертвого кита оплаки-вает его как собственного отца и призываетвладыку китов (по-вьетнамски «Ông Sanh»)дать погибшему новое счастливое перерож-дение.

Местные рыбаки считают большой уда-чей, если тело мертвого кита волны вынесутк их деревне. Место, где умирает кит, счита-ется священным и, согласно поверьям, при-носит большую удачу всем местнымжителям.

В стародавние времена, когда морскойприбой выносил на берег тело мертвогокита, императорский двор специально вы-делял деревенской общине деньги на орга-низацию похорон и строительство храма дляпоклонения умершему животному.

Для каждого погибшего кита вся деревняизбирала подходящий титул в соответствии

с его заслугами перед людьми.За последние годы число китов, приплы-

вающих умирать к берегам провинцииКуангнам, значительно возросло. Особенноэто относится к району Нуитхань (Núi Thành).Местные старожилы объясняют, что здеш-няя бухта со спокойной, хорошо прогретойсолнцем водой служит больным животнымубежищем и своеобразной лечебницей.

По местным поверьям, кит не толькооберегает рыбаков в открытом море, но отнего зависит и судьба рыбацкой деревни насуше.

Когда рыбаки находят в море мертвогокита, они бережно отвозят его тело на берег,затем подбирают место для захоронения, ко-торое обязательно должно находиться навозвышенности с видом на море. Торже-ственная погребальная церемония длится 3дня. Китов, так же как и умерших людей, по-минают на 3, 7, 49, 90 и 100-ый день.

Рыбаки жертвуют деньги на погребениеи подносят дары умершему животному.

Каждый год весной и осенью в рыбацкихдеревнях в Центральном Вьетнаме прово-дятся красочные фестивали поклонениякитам.

Фам Ван Чионг, рыбак из деревни Там-занг уезда Нуитхань в провиции Куангнам,рассказал мне, что в 2004 году местным жи-телям довелось похоронить настоящего ис-полина - кита весом 5 тонн и длиной около12 м. Чтобы доставить тело гиганта до местазахоронения, рыбакам пришлось прокопатьцелый искусственный канал.

Ранним утром в день похорон про-ститься с умершим животным собралисьжители всех окрестных деревень. Для про-ведения погребального обряда был пригла-шен специальный ритуальный служитель.Исполинское тело завернули в несколькослоев алой ткани и опустили в могилу,убранную ритуальной бумагой, под протяж-ные аккорды похоронных тромбонов, бара-банов и гонгов.

*Г-жа Май Хонг Лам, автор статьи, рабо-тает в Историческом музее провинцииКуангнам. Она принимала участие во многихнаучно-исследовательских проектах по из-учению культуры и истории жителей побе-режья Центрального и Южного Вьетнама.n

nnn

Фото: Май Хонг Лам

Фото: Чан Тан Винь

На фото: Место погребения китов в деревнеТам Хай уезда Нууитхань провинции Куанг-

нам; надгробный камень на месте захороне-ния кита по имени Чуонг в деревне Там Занг

уезда Нуитхань провинции Куангнам

40 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Входе недавнего путешествия - ин-спекции отелей в курортный городНячанг мне довелось полдня прове-сти в четырехзвездочной гостинице

Michelia Hotel& Spa. Администрация отелялюбезно пригласила меня осмотреть гости-ницу и продегустировать блюда из новогорусского меню ресторана, составленногоспециально для гостей-соотечественников.

Внешний вид 12-этажной гостиницы на-поминал белоснежный круизный лайнер,только что пришвартовавшийся и откинув-ший трап на песчаном берегу живописногозалива Нячанг, в самом центре курортногогорода.

Фойе отеля с огромными зеркальнымистенами и высокими потолками легкойконструкции показалось необъятным.Здесь явно ощущался свежий морской бриз,невероятным образом проникающий за за-крытые двери кондиционируемого поме-щения.

Из огромных окон в коридоре я бук-вально с первых секунд пребывания в гости-нице стала любоваться темно-синей водойв бассейне с оригинальной мозаикой на дне.

В фойе меня с приветливой улыбкойвстречали управляющие отелем Michelia. Внескольких шагах от стойки регистрациигостеприимно распахнул двери ресторанRed Telapia, куда мы тут же и направились.Через несколько минут на столе стали воз-никать изыскано сервированные блюда рус-ской кухни: традиционный борщ,ароматный куриный суп с грибами, ориги-нальный салат из копченого лосося с зеле-нью, нежное филе лосося, тушенное совощами под сливочным соусом, потрясаю-

щий бефстроганов с печеным картофелем,выглядевший точно таким, каким его пода-вали московским боярам в старых фильмах-сказках. Блюда, приготовленные господиномЛамом, шеф-поваром ресторана, поражалисвоей аутентичностью и подлинным вкусомрусской кухни. Как выяснилось, Лам прора-ботал в ресторанах Москвы больше 15 лет ибыл приглашен в отель Michelia специальнодля обслуживания русских постояльцев.

В ходе приятной беседы генеральныйуправляющий гостиницей, с большим энту-зиазмом делился планами о приглашениина работу русскоговорящего менеджера,чтобы обеспечить гостям из России макси-мально комфортный и качественный отдых.

После роскошного обеда мы отправи-лись осматривать отель. Как рассказал ме-неджер, в Michelia Hotel&Spa одинпрезидентский номер и 200 уютных номе-ров классов Executive suite,Suite Premier,Deluxe Premier, Deluxe, Superior Premier иSuperior.

Лифт легко взмыл ввысь, и уже через се-кунду двери распахнулись перед прези-дентскими апартаментами гостиницы.Войдя внутрь, миновав уютную приемнуюи оказавшись в конференц-зале, я застылав изумлении: прямо передо мной от пола досамого потолка на 160 градусов расстилалсяпотрясающий вид на лазурный океан. Поправде говоря, к такой захватывающей духкартине уже можно было не прилагать ни-каких дополнительных удобств, так необхо-димых президентам и министрам, которые,как рассказала управляющая отелем, уже ус-пели почтить этот номер своим присут-ствием. Интерьер личного конференц-зала

впечатлял элегантной роскошью, его стеныи потолок украшали изящные лаковые рос-писи в стиле барельефов в императорскихдворцах древней столицы Хюэ. Перейдя вспальню с личным кабинетом слева от заладля приемов, я, будто оказавшись внутриогромного аквариума, продолжала зачаро-ванно любоваться, казалось, не прерывае-мой стеной панорамой, которая плавноперетекала из морских далей на залитуюсолнцем длинную полосу побережья, на ко-тором расположился Нячанг.

Позже я убедилась, что все без исключе-ния номера гостиницы имеют огромные па-норамные окна с живописными видами назалив, реку и город. Несомненно, потрясаю-щие виды из номеров - визитная карточкагостиницы и одно из главных и многочис-ленных достоинств отеля. Среди них цент-ральное расположение и близость кглавным достопримечательностям города,современный ненавязчивый интерьер в па-стельных тонах, ванная комната с прозрач-ной стеной, что позволяет ни на минуту неотрываться от любования панорамными ви-дами, личный пляж с белоснежными шез-лонгами в 40 м от здания, большой бассейни спа-центр, заказ блюд из ресторана 24 ч всутки, туристическое агентство с русскимигидами, срочная медицинская помощь ивнимательный улыбчивый персонал.

Адрес гостиницы Michelia Hotel:

04 Pasteur-Xuong Huan Ward-Nha Trang City-Vietnam

Тел: ( 84-58) 3.820820-(84-58)3.820777Эл.почта: [email protected]

www.michelia.vn

Полдня вMichelia

NhaTrangнатаЛья СокоЛовСкая

Page 22: Vietnam Heritage Nga View Final

Каждый год журавли-антигона, за-

несенные в Красную книгу, приле-

тают в провинцию Киен Занг, что

на юго-западе дельты Меконга и

проводят здесь несколько месяцев. Еще не-

сколько лет назад, с января по март здесь

можно было наблюдать сотни этих необык-

новенных птиц. Но в этом году их число

резко сократилось: в январе в дельту приле-

тели лишь несколько десятков птиц.

Чионг Тхань Нья, профессиональный

фотограф, снявший тысячи фотографий жу-

равлей-антигона, многие из которых завое-

вали награды на национальных и

международных фотовыставках, с горечью

рассказал, что в этом году ему не удалось

сделать ни одного снимка. За месяц, прове-

денный в провинции Киен Занг, ему удалось

увидеть лишь 3 индийских журавля.

По словам доктора Чан Чиета, координа-

тора Международного фонда защиты журав-

лей в Юго-Восточной Азии, в последние

несколько лет популяции журавлей-анти-

гона, прилетающих в провинцию Киен Занг,

в прошлом - самое излюбленное место зи-

мовки этих птиц в ЮВА, резко сократились.

Так, в 2009 году сюда зимовать прилетал 321

журавль, в 2010 году число птиц сократилось

до 134, а в этом году в дельту прилетели всего

несколько журавлей-великанов.

Как сообщают вьетнамские газеты, в

этом году еще 63 журавля-антигона зимо-

вали и в национальном заповеднике Чам

Чим в провиции Донг Тхап, которая также

находится в дельте реки Меконг.

Фотограф Нья посоветовал мне отпра-

виться в деревню Ба Нуи и разыскать Ми-

стера Хиена, известного всей округе

«журавлиного» охотоведа. Его дом нахо-

дится всего в 150 м от болот - места ночевки

птиц, и он часто водит фотографов и всех

желающих на фотоэкскурсии. Доктор Чан

Чиет и Мистер Хиен подключили всех дере-

венских жителей к защите перелетных жу-

равлей-антигона от охотников.

Хиен рассказал мне, что он часто на-

блюдает за этими грациозными птицами в

бинокль днями напролет, считает их и все

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 43

Э к о л о г и яЭ к о л о г и я

42 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

свои подсчеты заносит в блокнот.

По словам Хиена, каждый год журавли-

антигона прилетают в деревню в январе и

остаются на зимовку до начала апреля. На

восходе солнца они разбиваются на стаи по

десять птиц и летят на поля кормиться осо-

кой, а на закате они возвращаются на ночлег

обратно на болота.

Хиен ведет меня на место ночевки жу-

равлей и сетует: « Еще несколько лет назад

ранним утром и вечером здесь можно было

видеть сотни журавлей-антигона, с гром-

кими криками парящих над самой головой.

А в этом году я едва насчитал десяток.

Должно быть, причина, по которой они пе-

рестали сюда прилетать - плохая экология.

До 1990 года в нашу деревню на зимовку

прилетали тысячи журавлей. Но все это уже

в прошлом, и былого не вернуть. »

Сегодня неподалеку от места зимовки

журавлей ведется разработка и добыча

глины для цементных заводов, а в 150 м от

болот построена сотня домов деревенских

жителей. В нескольких сотнях метров с дру-

гой стороны расположены фермы по разве-

дению креветок. День и ночь ревут

бульдозеры и экскаваторы, время от вре-

мени с мест разработки глины доносятся

взрывы. С наступлением темноты цемент-

ный завод зажигает яркое освещение; ра-

бота здесь не прекращается и ночью.

«Вся эта вакханалия началась 6 лет

назад, но журавли все равно прилетают.

Хоть с каждым годом их становится все

меньше. Потому что, эти птицы очень при-

вязываются к тому месту, которое однажды

выбрали» - говорит Хиеу.

По мнению Доктора Чиета, главной

причиной сокращения популяций журав-

лей, прилетающих в деревню Нуи Ба все-

таки является то, что деревенские жители

перекрыли воду, чтобы использовать ее для

нужд ферм по разведению креветки, и осу-

шили большую часть болот - мест ночлега

журавлей-антигона.

Хиен и Чиет вместе с журналистами де-

сятки раз подавали петиции с призывами

прекратить осушение болот в местную ад-

министрацию, но безрезультатно.

Хиен также отвел меня и на осоковые

поля, которые раскинулись на 3,5 км –

место, где кормились журавли-антигона. По

его словам, раньше небо над полями было

темно от птиц, но в последние несколько

лет поля опустели. Журавлей распугали сто-

рожевые собаки из расположенных непода-

леку креветочных ферм.

Индийский журавль – особая птица

ТексТ: Фам Нгай ЗиНь

Нафото слева: индийскийжуравль демонстрирует свое нарядное оперение.

Фото: Чионг ТханьНьяНафото cвepxy: журавли проверяют глубину водоема. Фото: Чионг ТханьНья.

Нафото внизу: птицы кормятся. Фото: миньЛок

Индийский журавль или журавль-антигона (Grus antigone) принадлежит к числу самых крупных предста-вителей семейства журавлиных. Индийскиму журавлю для жизни необходимы луга, где он может кор-миться луковицами болотницы (растение семейства осоковых), неглубокие болота, где он можетночевать, естественные запруды, где его не беспокоят сторожевые собаки крестьян, разводящих креве-ток, и местность, покой которой не нарушается бульдозерами, горными работами и светом поселений.

Page 23: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 45

пить в самую его гущу.Границы прилавков и тротуаров здесь

сливаются в размытое пятно и горы всевоз-можной снеди и утвари выплескиваютсяпрямо на мостовую, возводя серьезные пре-пятствия на пути покупателей.

Ошарашенный, я останавливаюсь по-среди этого клокочущего котла жизни, в по-корном ожидании того, как мир раздавитменя своими исполинскими телесами. Вдвух шагах от меня на обозрение непосвя-щенных безжалостно выставлены ужасаю-щие картины преисподней: обезглавленныекуры, расчлененные туши и внутренностиневедомых животных, гирляндами разве-шанные на прилавках. Остатками меркну-щего разума, я успеваю подумать обезопасности мяса после его «загорания» на

рынке при температуре +33 с. Все еще нахо-дясь под глубоким впечатлением от толькочто съеденного непонятного блюда, я в от-чаянии бросаюсь к первой попавшейся тор-говке с вопросом что означает «tô lớn».Смеясь, она тычет пальцем в громадныешматы мяса, свисающие с крюков.

Чтобы еще наглянее показать мне ёмкоезначение «tô lớn», она карабкается прямо наприлавок и босыми ногами бесстрашномарширует прямо по кровавым тушам. Без-умие, развернувшееся передо мной, судя поравнодушным взглядам проходящих мимопокупателей, не вызывает шока ни у когокроме меня. Позже, уже немного придя всебя, я исподтишка наблюдаю за еще двумяторговками, вольготно расположившимсяна отдых прямо в тележках с освежеван-

ными тушами, и я даже тихо радуюсь воз-можности наблюдать такие экзотическиекартины, невообразимые для европейцев.

Примерно в километре от рынка насмену оживленным пейзажам морского го-родка приходят панорамы пустынных пес-чаных пляжей, протянувшихся вдольпыльной дороги. У пляжа Cua Can дорогауглубляется в тенистый лес и неожиданновыходит прямо на побережье, где меня про-сто сбивает с ног неописуемый запах, и безтого ужасающая «ударная сила» которогоудваивается жарой и безветрием. Я оста-навливаюсь у длинных полос темной пла-стиковой пленки, разложенных на травепрямо у дороги и вижу тысячи мертвых ры-бешек, которые вялятся на палящем солнце,распространяя вонь по всей округе в ра- nnn

П у т е ш е с т в и е н а о - в Ф у к у о к

44 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Как оказалось, черно-белые фото-графии в моем путеводителе непередавали и сотой доли той кра-соты, что открывалась из иллю-

минатора самолета, заходящего на посадкуна острове Фукуок. От пейзажей океана, ис-крящегося на солнце и длинного побережьяострова в обрамлении живописных гор, по-крытых тропическим лесом, захватывалодух. Уже перед самым приземлении передомной промелькнула красочная пристань сдесятком рыбацких суденышек.

Мой день на острове Фукуок стал спон-танным знакомством с местным бытом безчеткого плана и списка достопримечатель-ностей для обязательного посещения.Аренда мотоцикла в отеле «Coi Ngon » насутки обошлась мне в 150 тыс вьетнамскихдонгов.

Путешествие на мотоцикле без карты,поначалу казалось рискованным предприя-тием, но я успокаивал себя тем, что на ост-рове невозможно заблудиться. Заехав назаправку, я ощутил подступающий голод иотправился на поиски завтрака.

Долгие блуждания под палящим солн-цем по сонным улицам островного городкаЗыонг Донг наконец привели меня в коло-ритный ресторанчик, явно предназначен-ный для местных жителей, а не для туристов.Все дороги на острове, казалось, вели к нему-заведению с такой знакомой и заманчивойвывеской «phở», подающему блюдо, которымкормится вся вьетнамская нация.

Конечно, суп фо, приготовленный изшелковой рисовой лапши и ароматногомясного бульона, которым с удовольствиемзавтракает, обедает и ужинает все населениеВьетнама от Севера до Юга страны – вовсене фирменное блюдо острова, но позавтра-кать таким исконно вьетнамским блюдом вэто утро показалось мне лучшим началом

путешествия.Это маленькое кафе (Pho Sai Gon на ул.

31 Duong 34/4) очаровывало избыткомместного колорита и полным отсутствиемевропейцев. Огромный котел с говяжьимбульоном, бурлящий у самого входа, распро-странял пряный аромат по всей улице. Наудивление, мое появление в этом совсем нетуристическом заведении, поначалу не про-извело на многочисленных посетителей, за-нятых поглощением завтрака, никакоговпечатления.

Меню приглашало отведать 3 вида вьет-намского супа «фо», 35000 донгов я успешнообменял на “phở tô lớn”. Причем меню, пере-веденное на английский, не уточняло из ка-кого зверя сделано загадочное “phở tô lớn”.Увлекшись фантазиями на тему его возмож-ных ингредиентов, я даже не заметил как наметаллическом столе передо мной возниклабольшая дымящаяся пиала.Тут же за моейспиной появился старик- вьетнамец, а заним сбежалась уже и вся присутствующаяпублика, судя по мимике и жестам, горящаяжеланием проинструктировать меня какуюзелень, коренья и специи, стоящие тут же настолике, положить в блюдо. Они почтиаплодировали, когда я поднес ко рту ложкус бульоном, приправленным огненнымчили, терпким кориандром, бодрящим лай-мом и еще добрым десятком неизвестныхтрав и специй.

Молодая женщина, волнуясь, твердила:“Good? Good? Good?” Но никаких слов нехватило бы, чтобы описать причудливыйвкус и опьяняющий аромат моего экзотиче-ского супа.

Только через неделю , уже вернувшись вСайгон, я узнал от своего друга-вьетнамца,что таинственное «tô lớn», которое я отве-дал на Фукуоке, на самом деле означало «большая порция». Да , «большая порция», а

не « мясо горного козла» и даже не «мясо во-дяного буйвола». Ничего экзотического инеобычного. Как оказалось, я сьел большуюпорцию обычного говяжьего супа «фо».Какое разочарования после стольких самыхфантастических предположений и догадок!

Между тем, после завтрака, превратив-шегося для местных посетителей Pho SaiGon , в почти что цирковое представление,я выпал на улицу и оказался прямо на хлип-ком мосту, бурный поток мотоциклов и пе-шеходов на котором закружил и вынес меняпрямо в «открытое море» шумного рынка.Хаос азиатского базара во всей его красе; гдена непосвященных обрушивается неописуе-мая смесь запахов, звуков и кадров, спосо-бен произвести неизгладимое впечатлениена всякого европейца, осмелившегося сту-

Путешествие поострову Фукуокна мотоцикле

ТексТ и фоТо: Джон Руссак

Page 24: Vietnam Heritage Nga View Final

46 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

диусе 5 км. Запах кажется знакомым. Я ужеслышал его полчаса назад на рынке, когдамимо меня проходила торговка сушеннойрыбкой, и вот, теперь я воочию вижу про-цесс приготовления этой аппетитной за-куски к пиву.

Отьехав на безопастное расстояние отисточника амбре, я заглушил мотор ивышел на пустынный пляж, с самой кромкиберега меня уже во всю разглядывали двеместные жительницы в конических шляпах.

Казалось, что я, как капитан Кук, вдругочутился на неведомом острове, и наземле не осталось людей кроме настроих. Впервые за все время моего пре-бывания во Вьетнаме, я почувствовалсебя настолько лишним и чужим в этойстране пальм и рисовых полей. С улыб-кой я прокричал им «Син Чао», ониприветливо помахали рукой и ответилина мое приветствие своим «Син Чао».

Я воспринял их жесты как при-глашение и направился посмотретьпоближе, чем же они заняты на берегу.На песке перед ними лежала разделан-ная рыба. Они пытались вовлечь меняв веселую беседу, из которой я не могразобрать ни слова. К неописуемомувосторгу присутствующих дам, я, засу-чив рукава, подключился к чисткерыбы. Меня хватило ровно на пятьминут, спина заныла и «зажарилась»под палящим солнцем, и я прониксяблагоговением и большим уважениемк неутомимым вьетнамским кресть-янам, плодами труда которых, кор-мится вся нация.

Под впечатлением от увиденного, ярешил еще больше углубиться в неисхожен-ные и неизвестные большинству иностран-ных туристов, уголки острова. К северу отпляжа Cua Can дорога превратилась в пыль-ную тропу и , как и следовало ожидать, уменя спустило колесо. На мою удачу, в этотсамый момент мимо проходили 2 жен-щины, судя по всему, дочь со своей пожилойматерью. Они бросились ко мне на помощьи знаками пригласили отвести железногоконя к их дому- мастерской, в 100 метрах отдороги. Где еще, как не на сказочном ост-рове, мне еще посчастливилось бы проко-лоть шину прямо у автомастерской.

Пока молодая женщина меняла шину, еемать устроила меня в гамаке на терраседома. Бабушка что-то ворковала мне наушко на вьетнамском, а я отвечал ей на анг-

лийском. И каким-то удивительным обра-зом мы прекрасно понимали друг друга.Давно я не вел такой замечательной беседы!

Полчаса в гамаке из-за механическойполомки с самой приятной собеседницей насвете- такого приключения вам не предло-жит ни один путеводитель! Проколотое ко-лесо, замена которого обошлась «всего» вкаких-то 90 тыс. донгов, подарило мне удо-вольствие и радость, которые , кажется, неподарил бы ни один шикарный пятизвез-дочный отель даже и за несравнимо боль-

шую сумму денег!Распрощавшись с дамами- мотомехани-

ками, я отправился на поиски приключе-ний дальше на север по направлению к GanhDau.

Как этому и следовало случиться на ост-рове, после недолгих блужданий по пыль-ным дорогам, я снова выехал к исходнойточке- городку Зыонг Донг.

Время близилось к обеду и, с твердымнамерением избежать соседства других ту-ристов и насладиться своей уникальностьюв одном из ресторанов для вьетнамских по-сетителей, я отправился на его поиски. Вы-ехав на южную сторону острова, почти усамого аэропорта, в доме под номером 59 наул.Hung Vuong, я обнаружил заведение, от-вечающее моим ожиданиям на все 100%.Прямо передо мной раскинулся бетонный

ангар с вывеской «Ресторан Tuyen Duy », изнедр которого ко мне со всех ног уже бежаласемья местных рестораторов.

Уже через мгновение передо мной по-явилась дымящаяся гора варенного риса сщедрой порцией жаренной свинины и кре-веток. Судя по оживлению всех присут-ствующих, европейцев здесь кормятобедами далеко не каждый день. На протя-жении следующих 30 мин. публика с энту-зиазмом тренировала на мне свойанглийский, компактно поместившийся в

две емкие фразы : “Where you from?” и“Where you go?” .

Бутыль рыбного соуса, которым такславится остров Фукуок, на столе, не-ожиданно вдохновила меня на другоенеобычное путешествие... Отобедав, япоехал дальше на юг, выехал за пределыгородка, а дальше уже ехал исключи-тельно на запах. А запах тухлой рыбынарастал с каждой минутой и достигсвоего апогея у ворот фабрики по про-изводству рыбного соуса- священнойприправы для вьетнамской кухни. Рядычанов с экзотическим соусом, стоящиепрямо за входными воротами, распро-страняли запах, который не поддаетсяникаким словесным описаниям. Чтобыпонять его сногсшибательную сутьнужно обязательно вдохнуть его «аро-мат» лично! Созерцание и обоняние ты-сячи литров вьетнамского жидкогозолота в чанах – это определенно опытне для слабонервных. Рыбный соус (по-вьетнамски «nuoc mam») – это гордостьи сила вьетнамской кухни. Не так давно

само упоминание о рыбном соусе застав-ляло меня содрогаться, но вскоре он открылдля меня новые горизонты вкуса, а теперьменя уже не смущает даже целое море па-хучего рыбного соуса. Обязательно дайте«ныокмаму» шанс навсегда очаровать Васнеобычайным букетом вкуса!

После добрых 175 км объезженных намотоцикле дорог и троп, с экзотическимиблюдами в желудке и сувениром густого за-гара на коже, я покидаю остров Фукуок свнушительным багажом ярких впечатле-ний. Это совсем не те ощущения, которыеполучаешь, проехав по маршруту, детальнорасписанному в путеводителях и затоптан-ному многочисленными туристами. Это ра-дость и вдохновение от нового инеизбитого, которые вдруг открылосьтолько тебе и никому другому.n

П у т е ш е с т в и е н а о - в Ф у к у о к

nnn

T T1 , T

TT

T,

W

! levaA rm T ega

A

ageeg TrmA rTAm a

avva elle !!l

A

ageeg TrmA rTAm a

a

W

T

1

,

TTT,TT

T

T

Page 25: Vietnam Heritage Nga View Final

Театр кукол на воде (по-вьетнамски

múa rối nước)- уникальный вид сце-нического искусства, который былизобретен во Вьетнаме. Актеры в

этом театре – яркие деревянные марионеткина длинных шестах, которыми искусноуправляют кукловоды, скрывающиеся заширмой, а театральной сценой, где разво-рачивается действо, выступает любой во-

доем: озеро, пруд, бассейн. Этот вид теат-рального искусства зародился в дельте Крас-ной реки в Северном Вьетнаме.

Изначально представления водного те-атра проводились в сезон посева риса и слу-жили средством передачи просьб населенияв небесные дворцы богов и духов сберечьурожай и после уборки риса, чтобы отблаго-дарить небесных жителей. В хрониках, дати-

рованных 12 веком,упоминается, чтопредставления вод-ного театра проводи-лись и для увеселенияимператора.

Несколько водныхкукольных театров со-хранились с древнихвремен до сегодняш-него дня. Это театркукол на воде, по-строенный в пагодеТхэй (Chua Thay) в пе-риод правления дина-стии Ле (1533-1708 гг.),и театр в храме Донг,датированный 1775годом.

В давние временапрактически все те-атры кукол на водестроили не из кир-пича или камня, а избамбука, поэтому онии не сохранились донаших дней. Но слово«rối» (марионетка) досих пор живет в назва-ниях деревень Север-ного Вьетнама, чтосвидетельствует об ихпричастности к вьет-намскому народному

водному театру. Именем «марионетка» даженазвана пагода Зой (rối ) в уезде Фу Суен про-винции Ха Тэй.

По давней традиции в деревнях Север-ного Вьетнама тщательно выбирали группулюдей, которые формировали труппу кукло-водов, хранили и совершенствовали искус-ство управления водными марионетками,чтобы передать его младшему поколению.Члены труппы были одной большой семьей,помогали и поддерживали друг друга в труд-ные времена. По традиции, только мужчинымогли стать кукловодами, и отцы должныбыли передавать секреты своего ремесла сы-новьям.

И сегодня новые члены труппы водноготеатра кукол обязательно проходят древнийобряд инициации в кукловоды, в ходе кото-рого посвящаемый должен выпить стаканкрови петуха (сегодня его заменяют подкра-шенной водой) и поклясться жизнью отца исвоих сыновей даже под страхом смерти нераскрывать секретов мастерства.

Труппы кукловодов вьетнамского театрана воде держат тонкости своего ремесла встрожайшем секрете, что делает этот уни-кальный вид искусства многокрасочным имногообразным. Представления, показан-ныезрителю, поражают разнообразием сю-жетов и мастерством трюков.

Сюжеты представлений – зарисовки изповседневной жизни вьетнамцев, полныепростого и в тоже время задорного и искро-метного юмора, понятного и детям и взрос-лым.

Барабанная дробь и шум хлопушек ифейерверков оповещает публику о началепредставления, которое будет до самогоконца сопровождаться звуками колокольчи-ков, горнов, барабанов и гонгов, создавая ат-мосферу волшебства и интриги.

Вместе с музыкантами в представленииучаствуют и певцы традиционных народныхпесен «чео» (cheo), которые озвучивают рольавтора- повествователя и предупреждаютглавных героев- марионеток о всевозможныхопасностях.

Марионеток вырезают из особого фиго-вого дерева, которое произрастает в лесах Се-

Р е м е с л аР е м е с л а

Обыкновенное волшебство театра кукол на воде

Труппы кукловодов вьетнамского театра кукол на воде держат тон-кости своего ремесла в строжайшем секрете, что делает этот уни-кальный вид искусства многокрасочным и многообразным.Представления, показанные зрителю, поражают разнообразиемсюжетов и мастерством трюков.

верного Вьетнама. Рост кукол варьируется от30 до 100 см, а вес часто достигает 15 кг. Дере-вянные фигурки раскрашивают и покры-вают лаком. Часть марионетки, котораяскрыта от глаз зрителей под водой состоит издеревянной основы и длинного шеста с мно-жеством нитей и рычагов для манипуляцийс туловищем куклы. Длина шеста в среднемсоставляет 4,5 м, что позволяет кукловодамуправлять марионеткой со значительногорасстояния. Несмотря на то, что основнаятехника управления такой марионеткой однаи та же во всех вьетнамских театрах на воде,каждая труппа кукловодов изобретает своиособые трюки для создания новых неожи-данных спецэффектов на сцене.

Театр кукол на воде представляет собойлегкое и мобильное строение, напоминаю-щее храм и состоит из сцены-водоема ицентра управления куклами, скрытого отпублики ширмой. Комната за ширмой по-строена с уклоном в воду, а на ее выступаю-щей части рассаживаются музыканты-звукооформители представления. Здесь жерасполагается «гримерная» кукол актеров.Вода в водоеме-сцене обязательно должнабыть мутной, чтобы скрыть шесты и рычаги,при помощи которых кукловоды управляютмарионетками.

В водном представлении, как правило,задействованы 6-7 кукловодов, которые напротяжении всего действия стоят по грудь вводе, время от времени взбадривая себя им-бирным чаем, рыбным соусом, а ,может быть,и чем- то покрепче. В современных театрахкукловоды часто одеваются в гидрокостюмыи болотные сапоги.

Знаменитые труппы Тхань Лонг, нацио-нальной ассоциации кукольных театров наводе, постоянно выезжают на гастроли вСША, Южную Америку и Европу. А в Ханоеи Хошимине есть крытые театры, где еже-дневно проходят представления для туристови всех интересующихся. Ханойский музейэтнологии постоянно приглашает труппы ар-тистов со всей страны и проводит зрелищныешоу кукол на воде под открытым небом.

Этот исконно вьетнамский вид сцениче-ского искусства с многовековой историей, се-годня удивляет и восхищает зрительскуюаудиторию также как и 100 лет назад.n

Сью Флеминг* при написании статьи автор исполь-

зовал материалы из книги Нгуен Хиу Хонга

«Традиционный театр кукол на воде», изд-

ва « The Gioi» , 2006, и материалы из сети ин-

тернет.

Куклы- марионетки втрадиционной деревнеДао

Тхык в пригороде ХанояФото: Фан То Хоай

Mарионетки и кукловоды в театре при Ханойскоммузее этнографии, 2010 г. Фото: Сью Флеминг

водные марионетки в выставочном зале в театрекукол на воде в ХаноеФото: Тху Хиен

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 49 48 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Page 26: Vietnam Heritage Nga View Final

Всеверной провинции Бак Нинь

есть древняя пагода, название и

точное местонахождение кото-

рой я умолчу, дабы сохранить ее

покой и оградить ее от наплыва тури-

стов. Это одна из немногих пагод, кото-

рая и сегодня остается такой, какой она

была 100 лет назад. От ее земляных стен

и ограды веет настоящей древностью, а

внутренний двор и само помещение - на-

стоящий лабиринт коридоров, перехо-

дов, молельных ниш и маленьких

двориков. Ее архитектурный стиль отно-

сится к тантрическому буддизму, кото-

рый здесь исповедуют.

В пагоде мы знакомимся с Ханг, пе-

вицей из местного театра вьетнамской

народной драмы «куанхо». Она любезно

приглашает нас в гости и обещает отве-

сти нас послушать деревенский хор. В

своем доме Ханг рассаживает нас на со-

ломенные циновки вокруг певцов, все

они - ее родственники: старшая сестра

Тует и брат Хиеп.

Они рассказывают нам о вьетнам-

ской народной драме «куан хо», которая де-

лится на несколько видов: телевизионный,

исполняемый профессиональными певцами

и актерами, с обязательным музыкальным

сопровождением. Этот вид, по мнению ис-

тинных ценителей драмы «куан хо», уже

утратил неповторимый деревенский коло-

рит и стал абсолютно сценическим видом ис-

кусства. Настоящую же народную песенную

драму «куан хо» можно услышать только в де-

ревнях провинций Бак Нинь и Бак Занг, где в

стародавние времена и зародился этот уни-

кальный песенный жанр. Здесь «куан хо» ис-

полняют без участия музыкальных

инструментов.

Тует начинает петь, через мгновение к

ней присоединяется Ханг. Их партии че-

редуются, в ходе этого удивительного

диалога в песне они обмениваются дол-

гими взглядами. В песнях - трогательные

признания в любви, обещания вечной

верности друг другу, мольбы стойко пре-

одолевать разлуку и лишения. Очевидно,

что певицы, полностью перевоплотив-

шись в героев их необыкновенной песен-

ной истории, совсем позабыли о нас -

слушателях и зрителях. В этих песнях, ко-

торые вьетнамский народ слагал на про-

тяжении тысячелетий непрерывной

борьбы за свободу и независимость с

иноземными захватчиками – свидетель-

ство несокрушимой силы духа ее авторов.

Тует рассказала нам, что в давние

времена пению «куан хо» начинали об-

учаться с 12 лет. Песенные традиции этой

народной драмы передавались от стар-

ших членов семьи младшим. Из певиц и

певцов «куан хо» формировались жен-

ский и мужской хор, между которыми по-

стоянно проводились песенные

состязания. Участники женского и муж-

ского хоров считались кровными братьями и

сестрами, поэтому браки между ними были

запрещены. Несмотря на строгий запрет, не-

которые пары не могли противиться силе

любви и, чтобы пожениться, вынуждены

были навсегда покинуть родные деревни и

навсегда расстаться с музыкальной драмой

«куан хо».

К У Л Ь Т У Р А

Вьетнамская музыкальнаядрама «куан хо»

Фото: Дао Хоа Ны

НгуеН Нгок

Page 27: Vietnam Heritage Nga View Final

Tel: (+84 8 ) 3920 9172/74 Fax: (+84 8) 3920 9193 Email: [email protected] [email protected] Web: www.sandhillsresort.com. vn

3) 848(+Tel:

+8(x:aF47/72190923

31999203)84+8

Email:) (+

:bWe

sales@sandhillsresort.(

[email protected]

om.vncsales@sandhillsresort.)

[email protected].

Page 28: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 55

Г о р н ы е н а р о д н о с т и

Mужчины–горцы из малых на-родностей ЦентральногоВьетнама - неутомимые пут-ники на дороге длинной в

жизнь. Когда мальчику из горного племениисполняется месяц, над ним проводитсяважный ритуал, который определит его бу-дущую жизнь: родители кладут перед мла-денцем кинжал, деревянный брусок и посох.Его небесное предназначение определитсятем предметом, которого малыш коснется впервую очередь. Если он выберет кинжал,то станет воином, если дотронется до дере-вянного бруска, то быть ему главой общины,а если ему приглянется посох, то он станетпутником и всю свою жизнь будет блуждатьпо бескрайним просторам и бесконечнымдорогам в поисках счастья.

В горных деревнях многочисленныхмалых народностей, населяющих Вьетнам,нет недостатка в бесстрашных воинах ипредводителях племен, но по словам мест-ных жителей, большинство новорожденных

все-таки выбирают посох и не желают с нимрасставаться. Один из моих близких друзейиз малой народности Зарай, живет в дале-кой горной деревне, но застать его дома -большая удача.

Большую часть жизни мужчины его пле-мени проводят в лесах на охоте на диких ка-банов, барсуков, игуан и ящериц, нарыбалке и сборе меда диких пчел. Эти детиприроды могут посвятить целый день лю-бованию лесным оленем в дремучей чащеили поиску подходящей древесины для де-ревянной статуи языческого божества. Онимогут проводить дни и даже недели в гостяху родственников из соседней деревни или уновых знакомых, таких же перекати-поле,которых только что встретили на дороге.

Сидя вокруг огромного глиняногожбана с рисовым самогоном, они ведут бес-конечные разговоры и несут совершенную,с точки зрения современного человека сравнин, чепуху. В такие моменты они забы-вают обо всем, включая дорогу домой, и на-

прочь теряют всяческие пространственныеи временные ориентиры. Одно дорожноеприключение сменяется другим и так, в бес-конечных странствиях в хмельном забытьиони проводят всю свою жизнь.

В горных племенах Центрального Вьет-нама, мужчины- совсем не надежда и опораи вовсе не каменная стена для своих жен.Они, в лучшем случае, заурядные перерож-дения в священной череде реинкарнацийБытия. А все новорожденные из этих гор-ных племен всегда носят фамилии матерей.В горных племенах Центрального высоко-горья Вьетнама царит жесткий матриархат.Здесь женщины правят семьей и миром, ихкровь передается от поколения к поколе-нию, они- хранительницы традиций и куль-туры племен. Здесь новорожденныймалыш- не человек до того дня как специ-ально приглашенная для важного ритуалаженщина из племени вдохнет в него жизньвместе с душой.« Вдохновитель жизни» -всегда женщина. Для проведения такого ри- nnn

Магия рисового алкоголя ТексТ: НгуеН Нгок

Рисовый самогон на традиционнойсвадьбе горных народностей мнонг

Фото: Чан Тан Винь

HUE - VIETNAM

Адрес:08 Hung Vuong str, Hue city, VietnamТел: (84.54)3882222, Факс: (84.54)3882244

Эл.почта:[email protected]

Page 29: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 57

Г о р н ы е н а р о д н о с т иГ о р н ы е н а р о д н о с т и

56 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

туала обычно приглашают уважаемую жен-щину преклонных лет. Она берет мотокхлопковых нитей, покрывает его жеваннымимбирем, подносит его к уху ребенка, дует внего 7 раз и читает следующее заклинание:

«Ноздри – пусть задышат,Уши – пусть услышат,Левое ухо – да запомнит работу,А правое – пусть всегда помнит бескрай-

ние поля,Стань человеком, дитя мое,Приняв от меня в подарок эту душу!»Мальчик должен навсегда запомнить:- мотыгу, топор, копье, чтобы защищать

свое жилище, лук и колчан со стрелами,чтобы добывать пропитание.

А девочка должна всегда помнить:- веретено для прядения хлопковых

нитей, ткацкий челнок для изготовлениятканей, серп для работы в полях, заплечнуюкорзину для сбора урожая и доброе сердце,которое согреет престарелых родителей.

В ходе ритуала слово «помнить» повто-ряется множество раз, ибо память в культуренародов без письменности играет ключе-вую роль и является источником знания имудрости.

Знание и мудрость у таких народов пере-дается через речь и воспринимаются орга-нами слуха - ушами, которым также придаетсякрайне важное значение. Именно поэтомудушу вместе со знанием и мудростью ново-рожденному вдыхают через уши. Исполнениедругих ритуалов во вьетнамских горных пле-менах - обязанность мужчин.

Любопытно, что женщинам – главнымхранительницам памяти и традиций отданоправо изготавливать главный эликсир заб-вения и затуманиванья рассудка и памяти -знаменитый рисовый самогон Централь-ного высокогорья Вьетнама.

Этот уникальный напиток готовится изсамых доступных в повседневной жизни гор-ного племени ингредиентов: риса-сырца, ку-курузы, маниока или любого другого злака.Знатоки говорят, что лучший самогон полу-чается при добавлении проса. Все составляю-щие тщательно варятся, настаиваются искатываются в шарики. К ним добавляютприродные ферменты - набор трав и ко-реньев, которые женщины держат в большомсекрете. Эти травы произрастают в глубокихчащах запретного леса, где, по рассказам ста-рожилов, обитают лесные феи.

Итак, ферменты добавлены к основнымингредиентам. Все составляющие эликсира

раскладываются в большой бамбуковойкорзине, накрываются банановыми листь-ями и томятся 3 ночи. Затем женщины бе-режно переносят корзину к входной дверидома и пробуждают диковинные травы излаки следующим заклинанием:

«Пробудитесь, чудесные травы!Вы сладко спали,А теперь пришло время пробудиться!»Женщины будят травы так ласково, как

мать будит своих маленьких детей. Нежные уговоры вдруг сменяются гру-

быми приказаниями:Травы! Выверните их (мужчин) нутро

наизнанку!Заставьте вкусивших Вас, снять свои

одежды... Женщины продолжают читать магиче-

ские заклинания, теперь уже от лица муж-чин – непосредственных потребителейнапитка, приготовленного женщинами:

«Смилуйтесь над нами, о Боги!Осчастливьте нас своей милостью!Дайте нам забыться и потеряться в

своем доме или в доме друга!И в нашем забытье позвольте нам....

овладеть чужими женами!»Где еще на этой земле алкоголю прида-

ется такое важное ритуальное значение ипроцессом его изготовления занимаютсятолько женщины? Секретом приготовлениясамогона в горных селениях в Центральномвысокогорье Вьетнама владеет только пре-красная половина жителей и в этом их силаи непререкаемый авторитет. Доступ муж-чин к производству высоко-градусногоэликсира строго воспрещен!

Перед тем как поместить содержимоекорзины в глиняный жбан, женщина делаетвокруг него несколько кругов с корзиной наплечах, кружась в причудливом мистиче-ском танце, чтобы сделать напиток ещеболее пьянящим и головокружительным.

Затем глиняные «бомбы замедленногодействия» выставляют вдоль стен жилищадожидаться своего звездного часа, когда ихбережно откроют, поставят на подставку,наполнят родниковой водой и снабдят бам-буковыми трубочками , в соответствии счислом выпивающих.

Дегустация начинается. Распитие на-питка обязательно сопровождается осо-быми заклинаниями:

«Ферменты алкоголя!Вы - сладкие, пряные и горячие! Оглу-

шите нас!

Заставьте нас не слышать плач нашихдетей,

Забыть о готовке риса для наших мужей,Перенесите нас в другой мир,Где все запреты и табу нашей жизни на

землеБольше не существуют и не имеют

смысла!Где все недозволенное - дозволено,Где все границы стерты,Где тела кружатся в бешеном танце...»В этой вакханалии, однако, есть один

строгий закон, который должен беспреко-словно исполняться; все присутствующиеобязаны пить, чтобы одновременно войти вмир хмельного забвенья.

Некоторые исследователи националь-ных меньшинств Центрального высоко-

горья Вьетнама утверждают, что среди трав,которые женщины-горцы добавляют в этотудивительный напиток, есть рашна или им-бирь сиамский (Alpinia galanga).

Именно это растение придает напиткутакое опьяняющее, вплоть до галлюцино-генного, воздействие.

Имбирь и рашна внешне очень схожи иотносятся к одному и тому же семейству.

При этом они совершенно по-разномувоздействуют на человека; имбирь, которыйгорные племена используют в ритуале вды-хания души в новорожденного, несет в себепрояснение разума и передачу знания имудрости, рашна же уносит человека в сюр-реалистический мир забытья, полный при-чудливых видений.

Такие практики, и поныне широко рас-

пространенные у малых народностей Вьет-нама, несут в себе глубокий философскийсмысл. Ведь, наша

Жизнь полна страданий и без забытья иухода в мир видений, невыносима. Согласи-тесь, жизнь полна событий, достойных того,чтобы

помнить их до самой смерти, но в нейесть и моменты, которые очень хочется за-быть навсегда, или хотя бы на время.

*Нгуен Нгок ( Nguyen Ngoc) - известныйписатель и исследователь культуры малыхнародностей Центрального ВысокогорьяВьетнама. В статье были использованы цен-ные материалы французского антропологаЖака Дурна ( Jacques Dournes), посвятив-шего изучению Центрального высокогорьявсю свою жизнь.n

nnn

Фото сделано в традиционном жи-лище народности эде в провинцииДак Лак. Народные гуляния с музы-кальным сопровождением гонгов и ба-рабанов и рисовым самогоном вглиняных жбанах. Прим. фотографа:Большие барабаны на фото сегодняуже исчезли из обихода. Фото Нгуен Выонга из экспозициимузея г. Хошимина, которая состоит из90 фотографий, снятых с 1930 по1960 гг., запечатлевших гонги горныхнародностей Центрального высоко-горья. Фото, вошедшие в данную экс-позицию, также были предоставленыФранцузской школой изучения Юго-Восточной Азии (Francaise d’Extreme-Orient ), Музеем Quai Branly иПарижским обществом иностранныхмиссий (Missions Etrangères de Paris)

Page 30: Vietnam Heritage Nga View Final

Н А П И Т К И

сомненно, время от времени превращаетсяв рекреационную резиденцию Чешскогоконсульства. Здесь есть и конференц-ком-ната, из которой при желании можно по-общаться в прямом эфире с посетителямипивоварен Hoa Vien в Ханое и Муйне.

Самым новым в сети пивоварен HoaVien, является пивной ресторан с одно-именным названием, совсем недавно от-крытый на берегу моря в Муйне.

Моей жене и ее сестре подали темноепиво в емкостях, очень напоминающих пу-затые бутылки старого бренди, а мне до-стался высокий стакан мини, который, я, небудучи поклонником пива, с удовольствиемосушил наполовину.

Богатое разнообразие размеров и формемкостей для пива напомнило мне ряд мага-зинов, расположенных вдоль дороги, веду-щей к Политехническому Университету в10-том районе Сайгона. Причудливые исамые невообразимые формы стеклянныхизделий в их витринам напрочь лишают ихсозерцателя пространственных ориентиров.

В пивном ресторане Hoa Vien, мне ка-жется, можно получить ученую степень, закоторой некоторые напрасно ездят в дале-

кую Barossa Valley. Потому что Hoa VienBrauhaus-самый настоящий университетпивоваров. Так у молодого представителяперсонала пивоварни, отвечающего за пе-нящееся содержимое чанов, хватило слов на50 минутную увлекательнейшую лекцию обистории и традициях пивоварения.

После изучения красочных плакатов,диаграмм и руководств как правильно раз-ливать пиво, многим наверняка захочетсязаняться изучением химического процессаполучения пива из ячменя, хмеля и дрож-жей. Самое настоящее СПА для мозга. Нестоит игнорировать и металлургическиетонкости: латунь и медь пивных чанов. Всеэто заведение очень похоже на железнодо-рожный музей, где из-за недостатка меставсе экспонаты, главным образом, - паровыедвигатели отслуживших свое паровозов,для компактности поставлены на дыбы.Вертикальные линии труб и куполообраз-ные крышки пивных чанов вызывают тре-пет. Все эти чудеса обозначаются, согласнословарю, одним емким словом -ПИВО-ВАРНЯ.

Вьетнамские посетители Hoa Vien, какпредставители нации, которой далеко не

чужда пивная культура, чувствуют себяздесь также комфортно, как и чехи и другиеевропейцы. Веселое оживление в компаниивьетнамцев за соседним столом - тому под-тверждение. В глубине зала – большая ком-пания европейцев и вьетнамцев, которыесовместными усилиями поглощают темноепиво из огромного метровой высоты кега скраном на дне. Блюда, подаваемых в ресто-ране - жареный сыр по-чешски, жареннаяна углях макрель, жареные свиные реб-рышки как будто попали на стол прямо излесного дома охотников.

После отменного обеда мы отправилисьв колоритные, отделанные сосной, уютныеи, словно сбежавшие из доброй сказки, кон-ференц-комнаты.

Пивной ресторан Hoa Vien Brauhaus

г. Хошимин : 28 bis Mac Dinh Chi, Q1, HCMC

Тел.08-38 290585

Ханой: 1А Таng Bat Ho, Hai Ba Trung, Hanoi

Тел.04-39725088

Муи Не

2 А Nguyen Dinh Chieu, Mui Ne

Тел. 062-3741383

[email protected]

Н А П И Т К И

58 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Жизнерадостный здоровяк, по-глощающий пиво, c реклам-ного постера пивоварни HoaVien Brauhaus, всегда изумлял

меня незаурядной внешностью. Добряк, фи-зиономия которого похожа на пенящеесяпиво. Можете себе представить такое? Нупросто экстремальная экзотика. Персонаж,за встречу и личное знакомство с которым ябы многое отдал. Такой фрукт просто неможет существовать на самом деле. Невооб-разимо! Такая же фантастика, как гномы игоблины. И все же, отправившись однаждыв пивной ресторан Hoa Vien, я к своему ог-ромному изумлению обнаружил Его самогособственной персоной, сидящего в кругудрузей, румяного и словно обдуваемого лес-ным ветром прямо в ресторане.

Атмосферу - вот что вы получаете в пи-воварне Hoa Vien. Пар, клубящийся над

бочками и над кружками пива, кажется вот-вот произведет взрыв, как в первых, так и впоследних. Густая пена на темном пиве,светлом пиве, “особом”, темном 50-ти про-центном и светлом 50-ти процентном.

Я спросил разрешения у посетителя, си-дящего по соседству, сделать его снимок.

- Очень колоритно, - пояснил я.Колоритно... - задумчиво произнес он,

видимо, недоумевая - А что, собственноздесь особо колоритного?

Он, вероятно, не осознал в полной мере,что сидит за барной стойкой чешской пиво-варни в знойном Вьетнаме и читает англий-скую газету в полметра в развороте. Этакартина достаточно необычна для г. Хоши-мина. И как насчет колоритной деревяннойотделки бара за его спиной, официантокодетых в чешском стиле, красочного по-стера, рекламирующего пиво, листьев бана-

нового дерева, проникших внутрь из сада?Конечно, неисключено, что он пре-

красно понимал в чем колорит, но насмертьзащищал свое светлое воспоминание от ко-роткого визита в Прагу. К слову, пивоварняHoa Vien Brauhaus полностью импортиро-вана из Чешской Республики прямо вглубьпереулка Mac Dinh Chi, Q1 в Хошимине. Этоодно из многих колоритных заведений,прячущихся в глубине переулков, в сторонеот шумных улиц, именно там, где приюти-лась тихая жизнь.

Меня поразили и шерстяные жакеты,висящие у входа в пивной погреб. Настоя-щая-ненастоящая шерсть, которой не уди-вишь во Вьетнаме или все-таки настоящая?Я думаю все в Hoa Vien – настоящее, вклю-чая нулевую температуру в погребе с рядамипивных бочек. Этот пивной ресторан про-изводит впечатление обжитого места и, не-

Hoa Vien, где море пивавпадает в океан

Джеймс ГорДон

Page 31: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 61

к Фам Ван Хангу, который, все время переме-щаясь в пространстве, находясь в физиче-ском движении, также динамичнопроявляется в своих творениях, начиная соскульптуры «Размышления» ( Сайгон, 1974.Бетон, высота 3 метра) и до скульптуры «Бег-ство от войны». От «Материнской любви» идо мощной скульптуры «Цепи». Каждая егоработа даёт ощущение, что она продолжа-ется дальше не только в пространстве, но иво времени, чтобы сделать свой вызов из-менчивой и порой жестокой реальности. Асамо творчество Фам Ван Ханга представляетсобой поиск спасения от бед.

На Фам Ван Ханга оказали большое влия-ние, по его собственному признанию, двеличности: вьетнамский патриот, поэт и пи-сатель Фaн Тяу Чинь ( Phan Chau Trinh) (1872-1926) и известный немецкий писатель и поэт,лауреат Нобелевской премии в области ли-тературы Герман Гессе ( 1877-1962).

Скульптура Фан Тяу Чиня, видного дея-теля вьетнамского национально-освободи-тельного движения начала XX в, работы ФамВан Ханга установлена в Дананге. 25 лет ФамВан Ханг вынашивал, тщательно изучал и об-думывал свой замысел и только потом реа-лизовывал свою творческую мечту.

Это характерно для всего творчества и ху-дожественной манеры Фам Ван Ханга. Точнотак же он долго вынашивал идею созданияпамятника Куанг Чунгу – герою Вьетнама

XVIII века, разгромившему в 1789 году 200-тысячную маньчжурскую армию, вторг-шуюся во Вьетнам. Сейчас этотвеликолепный памятник стоит в г. Хоши-мине.

С начала первого десятилетия нынеш-него века Фам Ван Ханг стал активно вы-езжать за границу, в том числе в Европу. Так,в 2010 г. он повез выставку своих работ в Гер-манию, которая с успехом прошла во Viet-nam House в Берлине. Там он настойчивоищет тему для будущей своей скульптурыГермана Гессе, которого считал своим учите-лем и духовным наставником, хотя никогда вжизни с ним не встречался. Вероятно,именно творчество Германа Гессе повлиялона создание Фам Ван Хангом картины, пер-воначально им названной S.O.S. Vietnam(Cпасите Вьетнам). Впоследствии известныйвьетнамский композитор Чинь Ком Шон(Trinh Cong Son) предложил переименоватьее и дать ей более пронзительное название“Свидетельство”. Эта картина выполнена вманере, которой пользовались некоторыекитайские художники-авангардисты 50-ыхгодов ХХ века.

Художник Фам Ван Ханг увлекаетсятакже абстрактной живописью. Он не-сколько раз принимал участие в выставке аб-стракций.

Он часто дарит свои произведения нетолько частным лицам, но и учреждениям и

организациям. Так, Фам Ван Ханг преподнесв дар Вьетнамской национальной библио-теке две свои скульптуры. Бюсты основопо-ложника вьетнамской национальнойписьменности «Chu Nom» Хан Тхуена и из-вестного миссионера и создателя вьетнам-ского латинизированного алфавита «Chuquoc ngu» Александра де Рода. А совсем не-давно Фам Ван Ханг отправил президентуСША Бараку Обаме эскиз своего будущегомонумента «Мир во всем мире» с просьбойподыскать подходящее место в Америке, гдебы можно было воздвигнуть этот актуаль-ный памятник.

Тема мира занимает в творчестве ФамВан Ханга главенствующее место. Сам он обэтой теме написал так: «Мир – это стремле-ние всех людей и всех эпох. Чтобы его до-биться, нужно всего лишь, чтобы каждый изнас сделал дружественный жест по отноше-нию к тому, кто находится рядом…»

В заключение нужно сказать, что, не-смотря на признание, которое получил ипродолжает получать Фам Ван Ханг, подлин-ная оценка художника и его творений ещевпереди. И это объясняется тем, что не-смотря на свои 70 лет, он остается молодым.Но та богатейшая творческая сила, которойон обладает, и его ревностное отношение кискусству являются основанием для нашейуверенности в том, что Фам Ван Ханг оста-ется незаурядным Художником.n

60 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Есть талантливые труженики, кото-рые работают с большой предан-ностью искусству и творят ссамозабвением и даже самопожерт-

вованием ради того, чтобы быть полезнымии праведными. Современный вьетнамскийскульптор Фам Ван Ханг относится именно ктаким людям искусства.

Я познакомился с ним лично совсем не-давно, хотя работы талантливого скульпторастал замечать с середины 80-х годов про-шлого века. В Дананге в 1987 году меня пора-зила 15-метровая статуя Матери-защитницы,а в г. Хошимине - памятник легендарномувьетнамскому полководцу Куанг Чунгу. ВХаное - скульптура Александра де Рода –миссионера и создателя латинизированнойвьетнамской письменности. А в Далате - пре-красные скульптурные композиции в парке,окружающем его дом-мастерскую на склонегоры в лесопарковой зоне Йен Тхе.

Несмотря на то, что о Фам Ван Ханге в на-чале нашего столетия стало появлятьсямного статей в разных вьетнамских и зару-бежных изданиях, биографических сведе-

ний о художнике мало. Да и сам он предпочи-тает особенно не распространяться на этотсчет. Известно лишь с достоверностью, чтородился Фам Ван Ханг в 1942 году в централь-ном Вьетнаме в провинции Куанг Нам Да-нанг, в местечке Нямнго недалеко отсовременного Дананга, который считаетсвоей малой родиной…Известно также, чтоуниверситетов он никаких не заканчивал, даи в школе, по его собственному признанию,учился не очень хорошо. И, тем не менее, какистинный природный талант, он был заме-чен и получил признание за свои великолеп-ные работы как у себя дома, так и запределами Вьетнама.

Хорошо известно, что талантливый че-ловек талантлив во многом. И Фам Ван Хангне составляет исключения. Он не только за-мечательный скульптор. Он творит в не-скольких видах и жанрах искусства. Рисуетмаслом, пишет стихи. Прекрасный дизайнери архитектор. Он даже одежду конструируети шьет себе сам. И все же его талант про-явился в наибольшей степени именно вскульптуре как средстве выражения его

самых глубоких чувств и настроений.«Буйный, неистовый, шумный, непокор-

ный и даже в какой-то степени мистиче-ский…». Это слова, которые мы находим вомногих вьетнамских изданиях. И они отра-жают портрет и характер Фам Ван Ханга,внешне слегка похожего на цыгана, которыйведет обычную простую жизнь скитальца, незаботясь особенно о материальном ком-форте. Фам Ван Ханг много ездит по городами весям в поисках творческого вдохновения.

Несколько лет мне не удавалось встре-титься с художником лично. Порой казалось,что наконец-то встреча назначена и со-стоится. Но по прибытии я узнавал, что онсрочно уехал на выставку в г. Хошимин, уле-тел в Ханой, уехал в Нячанг. И только в ян-варе 2012 года мне удалось встретиться личнов Далате в его доме-мастерской.

Его «непоседливость» напомнила мнеВан Гога, который говорил о себе так: « Я ка-жусь себе вечным пилигримом, который пу-стился в далекое путешествие ради конечнойцели».Это высказывание гениального худож-ника, на мой взгляд, можно также отнести и

Мир, гармония и страсть художника Фам Ван Ханга

ТексТ: АлексАндр соколовский; ФоТо: нАТАлья соколовскАя

Page 32: Vietnam Heritage Nga View Final

З а м е ч а т е л ь Н ы е л ю д и

«колыбелью» особого народного музыкаль-ного жанра «đờn ca tài tử»*, что в переводе нарусский означает «музыка избранных».

- Когда мне исполнилось 10 лет, я ужеумел играть на цитре «đàn tranh» и двух дру-гих инструментах, которые задействованыв «музыке избранных».- вспоминает госпо-дин Бао,- а в 17 лет я уже играл на «данчань»для радио – концертов и театральных поста-новок. В 1938 году его даже пригласили вГерманию, чтобы сделать записи игры навьетнамской традиционной цитре.

-С тех самых пор я и вошел в моду!-шутит профессор. В 1950 году, господин Баонемного модифицировал традиционнуюцитру «данчань», добавив к 16- струнномуинструменту еще одну струну. Этого ему по-казалось недостаточным, и вскоре он сделалсвою цитру 19-струнной, а потом довелчисло струн до 21.

Чтобы поддержать семью, которая сталаиспытывать финансовые затруднения, гос-подин Бао начал гастролировать со своимимузыкальными выступлениями по ЮжномуВьетнаму. В то время он подрабатывал, даваячастные уроки французского языка. Кочеваяжизнь продолжалась целых 18 лет. С 1956 по

1964 годы он преподавал музыку в Сайгон-ской государственной консерватории. Приэтом нужно заметить, что никакого музы-кального образования у него не было. С 1972по 1973 годы он преподавал в университетеЮжного Иллинойса в США.

За свою долгую жизнь профессор Баовыступал с концертами и читал лекции намеждународных симпозиумах по фольклор-ной музыке и в музыкальных университетахСША, Германии, Франции, Японии и Син-гапура.

Кроме цитры, господин Бао также иг-рает на гитаре, мандолине, скрипке и пиа-нино.

В 2006 году Международная ассоциацияэтнографии и фольклора присудила ему по-четную премию «За выдающийся вклад всохранение фольклорных музыкальных тра-диций». А в 2008 году Министерство куль-туры Франции наградило господин Баоорденом «За особые достижения в сфере ис-кусств».

Сейчас, помимо преподавания игры натрадиционных музыкальных инструментах,господин Бао занимается написанием книго музыке и сочиняет стихи.

- Обычно я играю на музыкальных ин-струментах, когда мне грустно - рассказы-вает пожилой профессор. - Музыка уноситвсе печали прочь. Я верю, что музыка- этонастоящее чудо. Она связывает меня с моимдомом, с местом, где я родился, и дает мнесилы преодолевать беды и невзгоды.

Господин Бао живет в г. Хошимине поадресу: 282B/21, Bui Huu Nghia St, Ward 2,Binh Thanh Dist.Тел: (08) 3843-0454Эл. почта: [email protected]

*‘Музыка избранных’ (đờn ca tài tử) –осо-бый музыкальный жанр, родиной которогоявляется район дельты Меконга в ЮжномВьетнаме. «Музыка избранных» отличаетсямелодичностью и тонкостью. В отличие отевропейской симфонической музыки, этотжанр исполняется только для небольшойаудитории слушателей. В исполнении «му-зыки избранных», как правило, задейство-ваны 2-3 инструмента.

Понимание принципов и эстетикиэтого музыкального жанра, несомненно,вызовет у слушателей чувство глубокого ува-жения к создавшим его вьетнамским музы-кантам.n

З а м е ч а т е л ь Н ы е л ю д и

62 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

На днях я зашел в гости к пожи-лому учителю музыки госпо-дину Бао, который живет в г.Хошимине. На вид профессору

около 70 лет, но, как выяснилось позже, насамом деле ему уже далеко за 90. Стены егодома увешаны вьетнамскими музыкаль-ными инструментами самых причудливыхформ. В его настенной коллекции я насчи-тал по меньшей мере 30 экспонатов. Вовремя моего визита профессор Бао зани-мался преподаванием игры на вьетнамскойцитре (по- вьетнамски «đàn tranh ») своемуученику- 40-летнему мужчине.

- Посмотрите, как нужно играть! - сказалгосподин Бао, и его пальцы запорхали пострунам инструмента.

- Это господин Тху, мой ученик! - позна-комил нас пожилой профессор.

- У меня также есть ученики из Англии,Франции, Германии, Китая и Японии, кото-рые в свободное от работы время с энтузи-азмом учатся играть на вьетнамскоминструменте «đàn tranh »!- с гордостью до-бавил он.

-Я умею играть на многих вьетнамскихинструментах, но большинство моих учени-ков предпочитают учиться играть именнона цитре «đàn tranh».

Уровень владения иностранными язы-ками позволяет пожилому учителю препо-давать игру на цитре иностранцам. Онпроводит занятия на английском и фран-цузском языках. И даже дает уроки по

скайпу. В помощь обучающимся игре на на-родных вьетнамских инструментах г-н Баосоздал специальный электронный сайт:www.vinhbao.theonly1.net. Сейчас деятель-ный профессор работает над самоучителемигры на вьетнамских традиционных музы-кальных инструментах на английском ифранцузском языках. Господин Бао такжесообщил мне, что он с радостью дает бес-платные уроки всем искренне интересую-щимся игрой на вьетнамскихтрадиционных музыкальных инструментах.

Профессор Бао родился в 1918 году в го-родке Каолань в провинции Донгтхап, кото-рая находится в дельте Меконга. Этотрегион издавна славится богатством музы-кальных и песенных традиций и является

Близкий родственник цитры ТексТ и фоТографии Данг кхоа

На фото: Мистер Бао с учеником

Page 33: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 65

И н т е р е с н ы е ф а к т ы о В ь е т н а м еИ н т е р е с н ы е ф а к т ы о В ь е т н а м е

64 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Церемония проводов в рай

Во Вьетнаме на гроб, а затем и на могилуумершего человека родственники всегдаставят чашку риса, палочки для еды, кури-ное яйцо и горсть стружек. Это обязатель-ные атрибуты похоронного обряда воВьетнаме.

Согласно книге «Культурное наследиеВьетнама » ( Изд-во «Хошимин», 2001 г.),стружки символизируют хаос вселенной,чашка риса – первичное великое Ничто, па-лочки для еды - единство инь и ян, а яйцо-саму жизнь.

Эта традиция пришла во Вьетнам изПоднебесной.

В Книге Перемен «И-Цзин», древней-шем письменном памятнике китайскойклассической философии, написано, что изпервичного хаоса вселенной рождается ве-ликое Ничто, которое, в свою очередь, по-рождает единство инь и ян, темного исветлого начал, мужского и женского. Инь иЯн рождает саму жизнь.

Вечная молодость вьетнамских артистов

Многие представители вьетнамской бо-гемы: художники, писатели и артисты пред-почитают, чтобы, обращаясь к ним,собеседники использовали слово «Anh» или«Chị» ( что по- вьетнамски переводится как«старший брат» и «старшая сестра»), дажекогда их возраст предполагает, чтобы их на-зывали «Bác» (тетушка или дядюшка).Своих собеседников представители творче-ских профессий называют «Em» (мл. братили мл. сестра), а не «Cháu» (внук/племян-ник/племянница).

Они настаивают на том, что общепри-нятые во Вьетнаме формы обращений, ко-торые подразумевают почитание иотношение «старший - младший», не при-менимы к миру искусства, ведь перед искус-ством все равны.

Как известно, во вьетнамском языке на-считывается более 60 слов – обращений ксобеседнику. Как пишет известный вьет-намский культуролог и историк Чан НгокТхем в своей книге «Очерки по вьетнамскойкультуре», обращаясь к незнакомцу, вьетна-мец изначально позиционирует себя нижесобеседника и в разговоре называет себя на«Еm» (мл. брат/ сестра). Нейтральное ме-стоимение «я» (по-вьетнамски «Tôi»), кото-рое по своему значению соответствует

русскому «я» и английскому «I», в современ-ном вьетнамском используется при обраще-нии к группе людей. В старом вьетнамскомслово «Tôi» означало «слуга».

В деревнях люди с низким социальнымположением в разговоре всегда называютнезнакомого собеседника «Bác» ( дя-дюшка/тетушка), а себя – на «Em» ( мл.брат/сестра), несмотря на то, что по возрасту онимогут быть намного старше человека, к ко-торому обращаются.

Карманные деньги для вьетнамской дорожной

полиции

В конце прошлого года Департамент по-лиции Вьетнама выпустил особое предпи-сание, согласно которому инспекторыдорожной полиции, выходя на работу,должны иметь при себе не болееVND100,000 ($4.76) .

По действующим сегодня законам до-рожный полицейский имеет право взиматьс водителей штраф на месте. Поэтому оче-видно, что такое ограничение дорожных по-лицейских в карманных деньгах направленона борьбу с взяточничеством. Полицейскимтакже запрещается пользоваться мобиль-ными телефонами во время работы.

Побочные доходы вьетнамских госслужащих

Как сообщает вьетнамская газета«Труд», во Вьетнаме из-за крайне низкой за-работной платы 40% госслужащих занима-ется взяточничеством либодополнительным бизнесом прямо в рабочеевремя. В ходе недавнего заседания Комитетапо социальным вопросам при Националь-ном Собрании СРВ на повестку был выне-сен вопрос о повышении заработной платыгосслужащим. Минимальный размер зара-ботной платы работников госучрежденийво Вьетнаме сегодня составляет всего 50 дол-ларов США

Зловещие дни календаря или Магия чисел

Знаете ли вы, что вьетнамцы без край-ней необходимости ни за что не отправятсяв дорогу или в путешествие 7-го, 17-го и 27-го числа по лунному календарю и никогдане выберут датой своего возвращения 3-е, 13–е и 23-е. Эти числа считаются крайне не-удачными для поездок любого рода. У вьет-намцев даже есть поговорка «Избегайтелюбых поездок, когда на календаре семерка,

и не возвращайтесь домой, когда на кален-даре тройка» (по-вьетнамски –«Chớ đi ngàybảy chớ về ngày ba»).

Вьетнамцы также никогда не занимаюти не одалживают деньги в первые дни пер-вого месяца года (по лунному календарю),т.к. верят, что, сделав это, будут заниматьили одалживать весь год.

Птица НА небе

При определении расположения раз-личных предметов в окружающем про-странстве вьетнамцы всегда берут себя вкачестве оси пространственных координат.Например, вместо «утка плывет по реке»они говорят «утка плывет ПОД рекой» (или«на реке», или «снаружи реки» - в зависи-мости от того, какое положение по отноше-нию к утке занимает говорящий).

Исчезающая старина

По словам вьетнамских кинооперато-ров, съемки исторических фильмов во Вьет-наме становятся практическиневозможными из-за паутин электрическихпроводов и асфальта на улицах.

Птичий щебет во вьетнамском языке

Как пишет историк Стэнли Карноу вкниге «История Вьетнама» ( Изд-во «НьюЙорк»,1983), Александр Де Род, португаль-ский миссионер, в 17 веке создавший латин-скую письменность для вьетнамского языка,которая используется и сегодня, проповедо-вал на беглом вьетнамском уже через пол-года после приезда в страну. Португальскийсвященник говорил, что вьетнамский языкпо своему звучанию очень напоминал емуптичий щебет.

Необыкновенные свойства гусиных яиц во

Вьетнаме

В Европе к гусиным яйцам относятся сбольшим скептицизмом. По мнению дието-логов, гусиные яйца, имеющие ничем невыдающиеся вкусовые качества, по пита-тельной ценности и наличию витаминовзначительно уступают куриным.

Во Вьетнаме, однако, издавна верят, чтоесли женщина съест 7 гусиных яиц во времябеременности, то непременно родитсямальчик. Если же родители хотят, чтобы насвет появилась девочка, то будущая матьдолжна съесть 9 гусиных яиц.

Оклад лидеров нации

Согласно официальным данным, опуб-ликованным во вьетнамской прессе, зара-ботная плата президента и генеральногосекретаря Вьетнама составляет всегоVND10,790,000/мес., что равняется 514$ (пя-тистам четырнадцати долларам США).Премьер-министр и глава Национальногособрания СРВ получают заработную платуна 5 $ меньше.

Слушай песню ветра Ле Дык Тан

Уникальный духовой музыкальный ин-струмент под названием «диньтут» (по-вьетнамски- «đinh tút») малых народностейдже-тренг, живущих на высокогорье Цент-рального Вьетнама, сделан из ствола бам-бука. Приспособление состоит из 6бамбуковых трубочек с отверстиями с однойстороны. Музыку из него извлекают, дуя вэти отверстия.

На этом инструменте обычно играютмужчины, переодетые в женское платье.

По словам главы деревенской общиныДаккук в провинции Контум, где живет на-родность дже-тренг, инструмент был при-думан для того, чтобы имитироватьмелодичный звук ветра в бамбуковыхрощах. Фрагменты бамбукового стволаместные жители также часто используютпри работе в полях; ими проделываютлунки при посеве риса.

Page 34: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 67

У д а ч н ы е п о к У п к и

Оригинальные подставки для цветов: 740.000 VND (большая) ,600.000 VND (малая)

Декоративные фигурки морских коньков:320.000 VND (большая),220.000 VND (малая)

Декоративные подставки для цветов, канце-лярских пренадлежностей и др. предметов:165.000 VND (большая), 85.000 VND (малая)

Керамические фигурки петуха (390.000 VND) и курочки (280.000VND)

Керамические фигурки женщин в националь-ных костюмах Северного, Центрального и Юж-ного Вьетнама. Цена- 600.000 VND за каждую.

Керамическая фигурка женщины с бубном(145.000 VND)

Вазы для цветов: 490.000 VND (большая), 145.000 VND(малая)

Высококачественные керамиче-ские изделия из Вьетнама

Адрес офиса компании:39 Le Loi Str,Ben Nghe Ward, Ho Chi Minh city

Тел: (84-8) 3821 8060Факс:(84-8) 3821 6686

Буйволица с детенышем 3.500.000

Ваза с цветами лотоса из меди5.000.000 VND

Декоративныефигуркимышей 3.500.000 VND

Fish vase VND 25,000,000

Статуя Конфуция из меди18.000.000 VND

Медная статуэтка китайского народногогероя и великого полководца Гунь Юйя

30.000.000 VND

Магазин Vaija178 Tran Vu St.,Ba Dinh Dist., Hanoi

Все изделия отлиты из натуральноймеди. Владелец магазина Нгуен ВанУнг- искуссный ремесленник из ста-ринной деревни Нгу Са (Ngu Xa), где

мастера- литейщики работают смедью уже более 300 лет.

66 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

У д а ч н ы е п о к У п к и

Page 35: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 69

С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в

Экстренные службы

Полиция: 113Пожарные: 114Скорая помощь: 115

Сапа(Tелефонный код: 020)Сапа (Sapa)- самый живописныйгорный курорт в Северном Вьет-наме. Сапа расположена у под-ножья горы Фаншипан- самоговысокого пика Юго-ВосточнойАзии в 330 км от Ханоя. Этот ре-гион населяют многочисленныегорные народности- черныехмонги, тай, мыонги и нунги. Этоединственный район в тропиче-ском Вьетнаме, где зимой иногдатемпература опускается ниже ну-левой отметки и выпадает снег.

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Casablanca Sapa Hotеl 26 Dong Loi , Sapa, Lao Cai Тел.: (020) 3872-668www.sapacasablanca.comVND420,000 - VND840,000($20 - $40)

Cha Pa Garden Boutique Hotеl & Spa23B Cau May, Sapa, Lao Cai Тел: (020) 3872-907Эл.почта: [email protected],365,000 - VND1,680,000($65 - $80)

Chau Long Sapa Hotеl24 Dong Loi, Sapa, Lao Cai Тел: (020) 3871-245Эл.почта:sales@chaulonghotеl.com.vnwww.chaulonghotеl.comVND1,806,000 - VND3,255,000($86 - $155)

Topas Ecolodge24 Muong Hoa, Sapa, Lao Cai Tел: (020) [email protected] VND1,995,000 - VND2,520,000($95 - $120)

Victoria Sapa Resort and SpaXuan Vien, Sapa, Lao Cai Тел: (020) 3871-522sapa@victoriahotеls-asia.comwww.victoriahotеls.asiaVND3,528,000 -VND4,620,000($168 - $220)

Халонг(Телефонный код: 033)

Живописная бухта Халонг с 1600островами в Тонкинском заливе -природное сокровище Вьетнама.Бухта Халонг находится в 170 кмот Ханоя. Большинство отелей икурортов расположены в городе содноименным названием, столицепровинции Куангнинь.

Больницы

Bai Chay Hospital Gieng Day, HalongТел: (033) 3846-557www.benhvienbaichay.vn

Центр традиционной восточноймедицины Cot 8, Hong Ha, Halong Тел: (033) 3838-113

Вьетнамско- Шведский Госпиталь Thanh Son, Uong Bi, HalongТел: (033) 3854-037www.bvubqn.tk

Туристические агентства

Paradise CruiseОcтров Tuan Chau, HalongТел: (033) 3819-999Эл.почта: [email protected]

Syrena CruisesHung Thang, Bai Chay, HalongТел: (033) 3847-043Офис продаж в г. Ханой: SyrenaTower,3 этаж, 51 Xuan Dieu, HanoiТел: (04) 3719-7214Эл. почта: [email protected]

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Asean Halong HotelBai Chay (Hau Can), Bai Chay, HalongТел: (033) 3640-034 Эл. почта:info@aseanhalonghotеl.com www.aseanhalonghotеl.com VND945,000 - VND2,520,000 ($45 - $120)

Halong Palace Hotеl1, Block 20 Dong Hung Thang,Hoang Quoc Viet, Bai Chay, HalongТел: (033) 3619-819Эл.почта:info@halongpalacehotеl.comwww.halongpalacehotеl.comVND3,772,000 ($180)

Halong Plaza Hotеl8 Ha Long, Bai Chay, Halong Тел: (033) 3845-810 Эл.почта: [email protected] www.halongplaza.com VND1,932,000 - VND4,830,000($92 - $230)Life Heritage Resort Ha Long BayTuan Chau, HalongТел: (033) 6253- 000Эл.почта: [email protected] www.life-resorts.comVND15,410,000 ($734)

Novotеl Ha Long BayHa Long, Bai Chay, HalongТел: (033) 3848-108

Эл.почта:info@novotеlhalong.com.vn www.novotelhalongbay.com VND2,898,000 - VND4,830,000($138 - $230)

Ханой(Tелефонный код: 04)

Посольство Российской Федерации в СРВ в г. Ханой 191 La Thanh, Ba Dinh, HanoiТел: 3833-6991

Мед. учреждения

Институт иглоукалывания49 Thai Thinh, Dong Da, HanoiТел: (04) 3563-1069

Французский госпиталь1 Phuong Mai, Ba Dinh, Hanoi Тел: (04) 3577-1100

Международная клиника SOS/International SOS Clinic1 Dang Thai May, Tay Ho, Hanoi Тел: (04) 3934-0666

Международный госпиталь Vin-mec/ Vinmec international hospital458 Minh Khai, Hai Ba Trung, Hanoi,Тел: (04) 3974-3556

Авиакассы

Vietnam Airlines/ Вьетнамскиеавиалинии25 Trang Thi, Hoan Kiem, HanoiТел: (04) 3823-0320

Аэрофлот360 Kim Ma, Ba Dinh, HanoiТел: (04) 3 771-8718(04) 3771-8514(04) 3771-8522Эл.почта: [email protected]

Туристические агентства

Amega Travel 8 Trung Yen 12 St, Cau Giay D., HanoiTel: (04) [email protected]

Art TravelГлавный офис: 105-A1 Донг Так,Чунг Ты, Донг Да, Ханой, ВьетнамOфис: 69 - F3 Дай Ким, районХоанг Май, Ханой, ВьетнамТелефон: (04) 3641-0132/33, Факс:+84.4.36 41 01 31ICQ: 445463110, Skype: Anviet_arttravelwww.dulichanviet.com/homeru.aspx

Au Co Cruise47 Phan Chu Trinh, Hoan Kiem,HanoiТел: (04) 3933-4545Эл.почта: [email protected]

Bhaya Cruises47 Phan Chu Trinh, Hoan Kiem,HanoiТел: (04) 3944-6777 Эл.почта: [email protected]

Buffalo Tours94 Ma May, HanoiТел: (04) 3828-0702www.buffalotours.com

HG Travel47 Phan Chu Trinh, Hoan Kiem,HanoiТел: (04) 3733-3333Эл.почта: [email protected]

Focus Travel15/47/4 Nguyen Hong, Dong Da,HanoiTel: (04) 3835-7585Email: [email protected]

Viet TravelHanoi Branch: 03 Hai Ba Trung, HoanKiem Dist, HanoiТел: (04) 3933-1978Эл.почта:[email protected]

Emeraude Classic Cruises46 Le Thai To, Hanoi Тел: (04) 3935-1888 www.emeraude-cruises.com

Exotissmo 26 Tran Nhat Duat, HanoiТел: (04) 3828-2150www.exotissimo.comФокус Трэвел/ Focus Travel15, Ngo 47/4, Nguyen Hong, Hanoi Тел: (04) 3835-7585www.focusvietnam.com

Four Directions InternationalTravel18, Ngo 204/3, Hong Mai, Hai BaTrung, HanoiТел: (04) 7300-7474

Luxury Halong Cruises/ Круизыпо бухте ХалонгSuite 707, Thang Long Bld 115 Le Duan, HanoiТел: (04) 43942-9444Эл.почта: [email protected]

Тоpas Travel52 To Ngoc Van, HanoiТел: (04) 3715-1005 Эл.почта: [email protected] www.topastravel.vn Экотуризм, офис продаж экоку-рорта Тоpas Ecolodge в Сапа

Гостиницы

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона Daewoo Hotеl360 Kim Ma, Hanoi Тел: (04) 3831-5000www.hanoi-daewoohotеl.com VND3,150,000 - VND7,287,000($150 - $347)

Fortuna Hotеl Hanoi6B Lang Ha, Ba Dinh, HanoiТел: (04) 3831-3333Эл.почта: [email protected]

У д а ч н ы е п о к У п к и

68 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Shin122 Ly Tu Trong St, Dist.1,

HCMC and 53A Nguyen Du St,Dist.1, HCMC.

Tel: 0909352369

Сумкa из натуральной кожи, VND1,900,000

Сумкa из натуральной кожи, VND1,900,000 Сумкa из натуральной кожи, VND1,900,000

Сумкa из натуральной кожи,VND3,800,000Сумкa из натуральной кожи, VND2,300,000

Page 36: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 71

С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в

70 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Hanoi Horison Hotеl 40 Cat Linh, Hanoi Тел: (04) 3733-0808Эл.почта:sales@hanoihorisonhotеl.com.vnwww.hanoihorisonhotеl.com.vnVND2,415,000 ($115)

Hilton Hanoi Opera Hotеl1 Le Thanh Tong, HanoiТел: (04) 3933-0500 www1.hilton.comVND4,263,000 - VND5,460,000($203 - $260)

Melia Hanoi Hotеl44B Ly Thuong Kiet, HanoiТел: (04) 3934-3343Эл.почта: [email protected] VND2,289,000 - VND3,591,000($109 - $171)

Mövenpick Hotеl Hanoi 83A Ly Thuong Kiet, HanoiТел: (04) 3822-2800hotе[email protected]еls.comVND2,268,000 - VND4,725,000 ($108 - $225)

Sheraton Hanoi Hotel 11 Xuan Dieu, Hanoi Тел: (04) 3719-9000 Эл.почта:[email protected],024,000 - VND4,494,000($144 - $214)Курорт в черте города, располага-ется на берегу живописного Запад-ного озера.

Рестораны

Вегетарианский ресторан «Зо-лушка» / Com Chay Nang TamReaurant79A Tran Hung Dao, HanoiТел: (04) 3942-4140

Китайский ресторан «Дракон»/Dragon Chinese RestaurantD8 Giang Vo, HanoiТел: (04) 3845-2270

Green Tangerine48 Hang Be, Hoan Kiem, HanoiТел: (04) 3825-1286www.greentangerinehanoi.comФранцузская и вьетнамская кухня.

Highway4 31 Xuan Dieu, Tay Ho, Hanoi. Тел: (04) 3715-0577 Эл.почта: [email protected]Ресторан открыт с 10:00 до 23:30.Ресторан Highway4 специализиру-ется на традиционных блюдахвьетнамской кухни. Домашние на-стойки и ликеры, изготовленныепо оригинальным вьетнамским ре-цептам – визитная карточка ре-сторана.

Hoa Vien Brauhaus1A Tang Bat Ho, Hai Ba Trung, HanoiТел: (04) 3972-5088www.hoavien.vnЧешская пивоварня и ресторан.

Hoang Yen Restaurant114 Bui Thi Xuan, Hai Ba Trung, HanoiТел: (04) 2211-5538Вьетнамская кухня

Koto Restaurant 59 Van Mieu, Dong Da, HanoiТел: (04) 3747-0337Ресторан работает со вторника посубботу с 7:00 до 21:00, по поне-дельникам- с 7:00 до 16:00.

La Terrazza116 Ba Trieu, HanoiТел: (04) 3978-0622Итальянский ресторан с при-ятным интерьером. Бесплатнаядоставка

Long Dinh Restaurant64 Quan Su, Hoan Kiem, Hanoi Тел: (04) 3942-9168www.longdinh.com.vnКитайская кухня

Магазины

Craft Link43 и 51 Van Mieu, HanoiТел: (04) 3843-7710 Эл.почта: [email protected]

Ha Dong Silk/ Шелк 102 Hang Gai, HanoiТел: (04) 3928-5056

Tan My Embroidery/ Ручная вышивка 66 Hang Gai, HanoiЭл.почта: [email protected] Тел: (04) 3825-1579

Vietnam Quilts13 Hang Bac, Hoan Kiem, HanoiТел: (04) 3926-4831www.vietnam-quilts.orgВьетнамская традиционная вы-шивка, одежда и аксессуары, сде-ланные вручную.

Магазин деликатес-ных продуктов

Annam Gourmet 51 Xuan Dieu, Quang An, Tay Ho,HanoiТел: (04) 3718-4487www.annam-gourmet.com

Музеи

Вьетнамский ГосударственныйИсторический музей1 Pham Ngu Lao, Hanoi25 Tong Dan, HanoiТел: (04) 3824-1384www.baotanglichsu.vnЧасы работы: с 8:00 до 16:30. Выходной – первый понедельникмесяца.Цена входного билета для взрос-лых- VND 20,000 ($0.95), для детей-VND10,000 ($0.48)

Музей искусств66 Nguyen Thai Hoc, Ba Dinh, Hanoi Тел: (04) 3733-2131 www.vnfineartsmuseum.org.vnЧасы работы:с 8:30 до 17:30.Цена билета- VND20,000 ($0.95)

Военный музей28A Dien Bien Phu, HanoiТел: (04) 3733-4682www.btlsqsvn.org.vnЧасы работы: с 8:00 до 16:30 Перерыв: с 11:30 до 13:00 Музей закрыт по понедельникам ивторникамВход: VND30,000 ($1.43)

Государственный этнографиче-ский музей Nguyen Van Huyen, Cau Giay, HanoiТел: (04) 3756-2193www.vme.org.vnЧасы работы: 8:30 -17:00 Понедельник-выходнойВход: VND25,000 ($1.19)

Музей вьетнамских женщин36 Ly Thuong Kiet, Hanoi Тел: (04) 3825-9936www.womenmuseum.org.vn Часы работы: с 8:00 до16:30 Выходной- понедельникВход: VND30,000 ($1.43)

СПА- салоны

Elite Fitness & Spa51 Xuan Dieu, Tay Ho, HanoiТел: (04) 3718-6281Эл.почта: [email protected]

Spa de PalaceFortuna Hotel Hanoi, 6B Lang Ha, HanoiТел: (04) 3831-3333

Ниньбинь(Tелефонный код: 030)Cuc Phuong Resort & SpaDong Tam, Nho Quan, Ninh Binh Тел: (030) 3848-888www.cucphuongresort.comVND1,575,000 - VND3,150,000($75 - $150) Экокурорт на территории нацио-нального природного парка Cuc Phuong

Emeralda Ninh BinhVan Long, Gia Van, Gia Vien, Ninh Binh Тел: (030) 3658 333 Эл.почта: [email protected] www.emeraldaresort.comЦены на номера от VND2,310,000($110)

Куангбинь(Tелефонный код: 052)

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Saigon Quang Binh Hotel20 Quach Xuan Ky, Dong Hoi, Quang BinhТел: (052) 3822-276www.sgquangbinhtourist.com.vnVND1,470,000 - VND3,360,000($70 - $160)

Sun Spa ResortMy Canh, Bao Ninh, Dong Hoi, Quang Binh

Тел: (052) 3842-999www.sunsparesortvietnam.comVND1,575,000 - VND29,967,000($75 - $1,427)

Хюэ (Tелефонный код: 054)Город Хюэ, расположенный на бе-регах Ароматной реки в централь-ной части страны , был столицейВьетнама с 1802 по 1945 гг. Импе-раторская цитадель древней сто-лицы занесена в списокисторических памятников миро-вого культурного наследияЮНЕСКО. Хюэ славится изыскан-ной вьетнамской императорскойкухней и ручной вышивкой тон-чайшей работы.

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Ana Mandara HueThuan An, Hue Тел: (054) [email protected],622,500 - VND14,490,000($172.50 - $690)

Best Western Premier IndochinePalace105A Hung Vuong, HueТел: (054) 3936-666Эл.почта: [email protected],018,750 - VND55,545,000($144 - $2,645)

Imperial Hotel

8 Hung Vuong , HueТел: (054) 3882-222Эл.почта: info@imperial-hoТел.com.vnwww.imperial-hotel.com.vnVND2,300,000 - VND29,400,000 ($110 - $1,400)

La Residence Hotel & Spa5 Le Loi, HueТел: (054) 3837-475 Эл.почта: [email protected],381,000 - VND7,455,000($161 - $ 355)

Saigon Morin Hotel30 Le Loi, HueТел: (054) 3823-526www.morinhotel.com.vnVND1,890,000 - VND6,300,000($90 - $300)

Vedanā Lagoon Resort & SpaZone 1, Phu Loc, HueТел: (054) 3681-688

Эл.почта: [email protected]Цены от VND6,800,000 ($340)

Дананг(Tелефонный код: 0511)

Генконсульство России в Дананге22 Tran Phu, Da NangТел: (0511) 3822-380

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона Fusion Maia Da NangTruong Sa, Khue My, Ngu Hanh Son,Danang Тел: (0511) 3967-999www.fusionmaiadanang.comVND6,090,000 - VND7,350,000($290 - $350)

Hyatt Regency Danang Resort & SpaHoa Hai, Ngu Hanh Son, DanangТел: (0511) 3981-234Эл.почта: [email protected],473,000 - VND18,963,000 ($213 - $903)

Mercure DanangLot A1, Green Island, Hoa Cuong Bac,Hai Chau, Danang Тел: (0511) 3797-777Эл.почта: [email protected] www.mercure-danang.com

The Nature Villas & Resort

Nguyen Tat Thanh, Hoa Hiep Nam,Lien Chieu, DanangТел: (0511) 3842-767www.redbeach.com.vnЦены от VND1,302,000 ($62) за стан-дартный номер

Sandy Beach Non Nuoc Resort

255 Huyen Tran Cong Chua, Ngu HanhSon, DanangТел: (0511) 3961-777www.sandybeachdanang.comVND1,785,000 - VND5,670,000($85 - $270)

Рестораны

Apsara222 Tran Phu, Danang

Тел: (0511) 3561-409Часы работы: с 9:30 до 21:00Перерыв: с 14:00 до 17:00 Вьетнамская кухня и свежие море-продукты.

Mumtaz Indian Restaurant/ Индийская кухня231 Tran Phu, за зданием отеля GreenPlaza, DanangТел: (0511) 3839-888www.mumtazre.com

Dana Beach Club7-8 Truong Sa, Bac My An, Ngu HanhSon, DanangЭл.почта: [email protected]Тел: (0511) 3848-679Dana Beach- это комплекс из ресто-рана, бара-террасы, клуба и кафе напляже.

Музеи

Музей Чамской скульптуры2, 2 Thang 9, Danang Тел: (0511) 3572-935www.chammuseum.danang.vnЧасы работы: с 7:15 до 17:00.Вход -VND30,000 ($1.43)

Хойан(Tелефонный код: 0510)В прошлом процветающий торго-вый порт Юго-Восточной Азии,Хойан был основан китайскими ияпонскими купцами-мореходами вXVI в. Культурное наследие, остав-ленное ими, можно увидеть и сейчасв многокрасочной архитектуре го-рода: традиционных китайскихдомах и улочках. Город признанЮНЕСКО памятником культурногомирового наследия.

Туристические агентства

Кулинарные классы на бортупрогулочного судна/ CinnamonCruises124 Tran Phu, Hoi An, Quang Nam Тел: (0510) 3623-777Эл.почта:[email protected]

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Hoi An Pacific Hotel & Spa

321 Cua Dai, Hoi An, Quang Nam Тел: (0510) 3923-777Эл.почта: [email protected]

www.hoianpacific.comVND1,260,000 - VND1,638,000($60 - $78)

Hoi An Beach Resort1 Cua Dai, Hoi An, Quang Nam Тел: (0510) 3927-011www.hoianbeachresort.com.vnVND2,184,000 - VND2,772,000($104 - $132)

Hoi An Riverside Resort & Spa175 Cua Dai, Hoi An, Quang NamТел: (0510) 3864-800Эл.почта:[email protected],659,000 - VND3,339,000($79 - $159)

Le Belhamy Hoi An Resort & Spa

Hamlet 1, Dien Duong, Dien Ban, Hoi AnТел: (0510) 3941-888 [email protected],835,000 - VND7,686,000($135 - $366)Гостиничный комплекс Le Belhamyрасположен в тени огромного тро-пического сада, в котором произрас-тает более 100 видов цветов идеревьев. Отель занимает терри-торию 10 га и состоит из вилл, по-строенных во французком,японском, китайском и вьетнам-ском архитектурных стилях.

Life Heritage Resort

1 Pham Hong Thai, Hoi An, Quang Nam

Тел: (0510) 3914-555 Эл.почта: [email protected] www.life-resorts.com VND4,255,000 - VND8,855,000($203 - $422)

Palm Garden Resort Lac Long Quan, Cua Dai, Hoi An,Quang Nam Тел: (0510) 3927-927Эл.почта: [email protected] VND3,438,500 ($160)

Pho Hoi Riverside ResortXuyen Trung, Cam Nam, Hoi An,Quang Nam Тел: (0510) [email protected],000 - VND1,680,000($42 - $80)

River Beach Resort & Residences

5 Cua Dai , Hoi AnТел: (0510) 3927-888saleshoian@river-beachresort.comwww.river-beachresort.comVND1,260,000 - VND3,150,000($60 - $150)Гостиница c 85 уютными номераминаходится в 50 м от пляжа Кыадай(Cua Dai), на берегу живописной реки.Сразу за отелем расстилаются кра-сочные сочно-зеленые рисовые поля.На территории отеля распола-гаются фитнес-центр, СПА-салон,морской ресторан, где каждый вечерпроходят концерты вьетнамскойтрадиционной музыки, и уютноекафе с оригинальным интерьером.

Swiss-Belhotel Golden Sand Resort & SpaHoi An, Quang Nam Тел: (0510) 3927-555 [email protected] www.swiss-belhotel.comVND3,759,000 - VND7,644,000($179 - $364)

Page 37: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 73

С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в

72 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Vinh Hung Resort111 Ngo Quyen, Hoi An, Quang Nam Тел: (0510) 3910-393Эл.почта:[email protected],470,000 - VND2,730,000($70 - $130)

Рестораны

Highway4111 Ba Trieu, Hoi An, Quang Nam Тел: (0510) 393-4567 www.highway4.comРесторан работает с 10:00 до 23:30 Традиционная вьетнамская кухня инапитки.

Куинён(Tелефонный код: 056 )

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Life Wellness Resort Quy NhonGhenh Rang, Bai Dai, Quy Nhon, Binh Dinh Тел: (056) 3840-132www.life-resorts.comVND3,565,000 - VND4,255,000($170 - $203)

Royal Hotel and Healthcare ResortQuy Nhon1 Han Mac Tu, Quy Nhon, Binh Dinh Тел: (056) 374-7100www.royalquynhon.comVND1,155,000 - VND1,365,000($55 - $65)

Музеи

Мемориальный музей вьетнам-ского полководца Куанг ЧунгаБлок 1, Phu Phong -wn, Tay Son, Binh DinhТел: (056) 3580-320Часы работы: с 7:00 до17:00Перерыв на обед: с 11:30 до13:30 Цена входного билета: VND10,500($0.50). Для детей до 6 лет вход бесплат-ный

Фуйен(Tелефонный код: 057 )Vietstar Resort and Spa Núi Thơm, Tuy Hoa, Phu YenТел: (057) 3789-999www.vietstarresort.comVND2,898,000 - VND18,112,500($138 - $862.50)

Нячанг(Tелефонный код: 058 )Расположенный на побережьеЦентрального Вьетнама, город Ня-чанг известен живописными пля-жами, морскими курортами иразвитой туристической инду-стрией.

Туристические агентства

Anh Duong Travel1 Nguyen Thi Minh Khai, Nha Trang,Khanh Hoa Tel: (058) 3528-675

Focus TravelVilla 16, 86B Tran Phu, Loc Tho,Nha Trang, Khanh HoaТел: (058) 3704- 188Эл.почта: [email protected]

Подводное плавание

Angel Dive1/33 Tran Quang Khai St, Nha Trang,Khanh Hoa Tel: 0982 340 322www.vietnam-diving.com

Coco Dive Centre116 Nguyen Thien Thuat, Nha Trang,Khanh HoaTel: (058) 3522-900/ 0913 462 300www.cocodivecenter.com

Rainbow Nha Trang90a Hung Vuong St, Nha Trang,Khanh HoaTel: (058) 3524-351www.divevietnam.com

Vietnam Diving Centre23D Biet Thu St, Nha Trang, Khanh Hoa Tel: 0905 007 317Email: [email protected]

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

An Lam Ninh Van Bay VillasHon Heo, Ninh Van, Ninh Hoa -wn,Khanh Hoa Тел: (08) 3920-6949Эл.почта: [email protected],660,000 - VND19,320,000($460 - $920)

Diamond Bay Resort & SpaSong Lo, Phuoc Ha, Phuoc Dong,Khanh Hoa Тел: (058) 3711-711www.diamondbayresort.vnVND2,898,000 - VND7,203,000($138 - $343)

Michelia Hotеl

4 Pasteur, Nha Trang, Khanh Hoa Тел: (058) 3820-820Эл.почта: [email protected]

www.michelia.vnVND2,000,000 - VND4,500,000 ($95.24 - $214.29)

Evason Ana MandaraНабережная Tran Phu, Nha Trang,Khanh Hoa Тел: (058) [email protected] www.sixsenses.com VND7,497,000 - VND14,427,000($357 - $687)

Novotеl Nha Trang Hotеl50 Tran Phu, Nha Trang, Khanh Hoa Тел: (058) 6256-900, Эл.почта: [email protected]еl-nhatrang.comVND2,415,000 - VND4,830,000($115 - $230)

Six Senses Ninh Van BayNinh Van bay, Ninh Hoa, Khanh HoaТел: (058) [email protected] www.sixsenses.comVND11,591,000 - VND43,276,800($552 - $2060.80)

Sheraton Nha Trang Hotеl & Spa26-28 Tran Phu, Nha Trang Тел: (058) 3880-000www.sheratonnhatranghotеl.comVND6,762,000 - 30,912,000 ($322 - $1,472)

Sunrise Nha Trang Beach Hotel & Spa

12-14 Tran Phu, Nha Trang, Khanh Hoa Тел: (058) 3820-999www.sunrisenhatrang.com.vn VND2,520,000 - VND4,305,000($120 - $205)

Vinpearl Luxury Nha TrangОстров Hon Tre, Nha Trang, Khanh HoaТел: (058) 3598-598info@vinpearlluxury-nhatrang.comwww.vinpearlluxury-nhatrang.comVND8,484,000 - VND15,771,000($404 - $751)

Vinpearl Resort & Spa

Оcтров Hon Tre, Nha Trang, Khanh Hoa Тел: (058) 3598-188Эл.почта: [email protected]

www.vinpearlland.comVND4,242,000 - VND10,857,000($202 - $517)

Yasaka Saigon Nha Trang

18 Tran Phu Boulevard, Nha Trang,Khanh Hoa Tel: (058) 3820-090Email: [email protected] VND1,050,000 ($50)

Музеи

Музей Александра Йерсина(Alexandre Yersin) Pasteur Insitute, 10 Tran Phu, NhaTrang, Khanh Hoa Тел: (058) 3822-406

Фанранг(Tелефонный код: 068 )

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Den Gion ResortNinh Chu, Yen Ninh, Van Hai, NinhThuan Тел: (068) 3874-047www.dengion-resort.comVND735,000 - VND4,200,000($35 - $200)

Saigon Ninh Chu HotеlKhanh Hai, Ninh Hai, Ninh Thuan Тел: (068) 3876-000www.saigonninhchuhotеl.com.vnVND1,575,000 - VND4,200,000($75 - $200)

Фантхиет(Tелефонный код: 062 )

Город- курорт расположен в 200 кмот г. Хошимина. Фантхиет- популяр-ное место отдыха серфингистов икайтеров, а также, идеально подхо-дит и для пассивного пляжного от-дыха.

Туристические агентства

Anh Duong Travel119-127, White Sand Resort, Phu Hai,Phan Thiet, Binh ThuanTel: (062) 3719-223

Focus Travel150 Nguyen Dinh Chieu, Ham TienWard, Mui Ne, Phan ThietТел: (062) 3743-597 Эл.почта: [email protected]

Центры серфинга икайтинга

Manta Sail Training Centre108 Huynh Thuc Khang, Mui Ne,Binh Thuan Тел: 0908 400 108Эл.почта: [email protected]

Windy Sun Kitesurf 14 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: 0908 795 028

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Allezboo Beach Resort & Spa

8 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien, PhanThiet, Binh ThuanТел: (062) 3743-777Эл.почта: [email protected] VND1,200,000 ($57)

Anantara Mui Ne Resort & SpaKm 10, Ham Tien, Mui Ne, Phan Thiet,Binh Thuan Тел: (062) 3741-888Эл.почта: [email protected],074,000 - VND20,538,000($194 - $978)

Bamboo Village Beach Resort & Spa

38 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3847-007 Эл.почта: [email protected] www.bamboovillageresortvn.com Тарифы на гостиничные номера отVND2,200,000 ($105)

Bao Quynh Bungalow

26 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien, MuiNe, Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3741-007Эл.почта: [email protected],000 - VND3,276,000 ($46 - $156)

Coco Beach Resort58 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3847-111Эл.почта: [email protected],625,000 ($125)

DuParc Phan Thiet Ocean Dunes &Golf Resort

1 Ton Duc Thang, Phan Thiet, BinhThuan Тел: (062) 3822-393 Эл.почта: [email protected] www.phanthietresorts.comVND2,150,000 - VND2,795,000 ($102 - $133)

Full Moon VillageSuoi Nuoc, Mui Ne, Phan Thiet, BinhThuan Тел: (062) 3836-099Эл.почта: [email protected],100,000 - VND6,300,000 ($100 - $300)

Hoang Ngoc (Oriental Pearl) Resort & Spa

152 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3847-858 Эл.почта: [email protected] www.hoangngoc-resort.com VND1,470,000 - VND2,730,000($70 - $130)

Lazi Beach ResortLy Thai To, Tan Tien, Lagi, Binh Thuan Тел: (062) 3874-458Эл.почта: [email protected],155,000 - VND2,625,000($55 - $125)

Melon Resort Mui NeCommune 5, Phu Hai Ward, Phan ThietCity, Binh Thuan Tel: (062) 3711-111

Email: [email protected] VND1,428,000 ($68)

Muine de Century Beach Resort & Spa16 Huynh Thuc Khang, Ham Tien, PhanThiet, Binh Thuan Тел: (062) 3743-668 Эл.почта: [email protected],200,000 - VND4,200,000 ($57 - $200)

Muine Bay Resort

\

14 км, Mui Ne, Phan Thiet, Binh ThuanТел: (062) 2220-222Эл.почта: [email protected],205,000 - VND6,195,000($105 - $295)

Muine Ocean Resort & Spa10 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh ThuanТел: (062) 3741-616Эл.почта:[email protected],344,000 - VND3,360,000 ($64 - $160)

Park Diamond Hotel

Nguyen Tat Thanh, Hung Long, PhanThiet, Binh Thuan Тел: (062) 3835-666Эл.почта:reservations@parkdiamondhotеl.vnwww.parkdiamondhotеl.vnFrom VND1,210,000 ($58)

Princess D’Annam Resort & SpaHon Lan, Tan Thanh, Ham Thuan Nam,Binh Thuan Тел: (062) [email protected],235,000 - VND33,096,000($535 - $1,576)

Romana Resort & SpaMui Ne, Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3741-289Эл.почта: [email protected] www.romanaresort.com.vnVND1,995,000 - VND8,085,000($95 - $385)

Sai Gon - Suoi Nhum Resort

Thuan Quy – Ham Thuan Nam – BinhThuan Тел: (062) 3683-240 Эл.почта: [email protected] VND1,700,000 ($81)

Sandhills Beach Resort & Spa

Km6, Tien Binh hamlet, Tien Thanhcommune, Phan Thiet, Binh Thuan Tel: (062) 3846-789Email: [email protected] VND2,520,000 ($120)

Seahorse Resort & Spa

11 км, Ham Tien, Phan Thiet, BinhThuan Тел: (062) 3847-507www.seahorseresortvn.comVND1,050,000 - VND3,255,000($50 - $155)

Sea Links Beach HotеlNguyen Thong, Phu Hai, Phan Thiet,Binh Thuan Тел: (062) 2220-088 www.sealinkscity.comVND1,155,000 - VND9,303,000($55 - $443)

Sea Lion Beach Resort & Spa12 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh ThuanЭл.почта: [email protected] Тел: (062) 3743-390www.sealionresort-muine.comVND1,518,000 - VND3,806,000 ($72 - $181)

Unique Mui Ne Resort 20B Nguyen Dinh Chieu , Ham Tien–Muine, Phan Thiet, Binh Thuan. Тел: (062 ) 3741-617 [email protected]

Page 38: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 75

С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в

74 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Sunny Beach Resort & Spa

64-66 Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3741-355 [email protected] VND2,898,000 ($138)

Victoria Phan Thiet Beach Resort & SpaPhu Hai , Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3813-000 www.victoriahotеls.asia VND2,079,000 - VND3,045,000($99 - $145)

Villa Del Sol - Beach Villas & SpaKm 7, Tien An, Tien Thanh, Phan Thiet,Binh Thuan Тел: (062) 3846-555Эл.почта: [email protected],478,000 - VN4,212,000 ($118 - $201)

Villa Aria Mui Ne

60A Nguyen Dinh Chieu , Ham Tien ,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3741-660Эл.почта: [email protected] VND1,575,000 ($75)Бутик-отель Villa Aria Muine нахо-дится на первой линии побережьяМуйне и включает 22 номера с про-сторными балконами- террасами свидом на тропический сад. Отельгордится своей органической кухнейи использует экологичную солнеч-ную энергию.

Рестораны

Ресторан «Лес»/ Rung ForestRestaurant

65A Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan ThietТел: (062)3847-589Ресторан открыт с 14:00-до послед-

него клиентаБогатое разнообразие блюд вьет-намской кухни, оригинальный этни-ческий интерьер, уютнаяоткрытая терасса, живая музыкакаждый вечер.

Русский ресторан «Déjà vu» 21 Nguyen Dinh Chieu , Ham Tien,Phan Thiet, Binh Thuan Тел: (062) 3741-160, 0913327232 (Туна, Света)Кухня Северного и Южного Вьет-нама в уютном саду-патио под этни-ческую музыку. www.dejavuvietnam.com

Ресторан Snow109 Nguyen Dinh Chieu, km 12,7, Mui NeТел: (062) 3743-123Бронирование столиков и бесплат-ная доставка от отеля по тел. 09 49888 109 ( Евгения)Вьетнамская, европейская, русскаякухня и свежие морепродукты.Кальян-бар, живая музыка, доставкасуши.

Ресторан GaneshKm 11, Mui NeТел: (062) 3741-350Индийская кухня. Потрясающиекарри от шеф-повара из Индии.

Ресторан при отеле Villa Aria Mui Ne60A Nguyen Dinh Chieu, Ham Tien,Phan Thiet, Binh ThuanРесторан с открытой террасой свидом на океан в центре Муйне.Блюда настоящей вьетнамскойкухни, морские деликатесы и фир-менные блюда местной кухни, приго-товленные шеф-поваром, откроютперед вами новые горизонты вкуса.Г-жа Тхуи, шеф-повар ресторана VillaAria, без сомнения, знает все сек-реты и тонкости виртуозной игрына струнах высокой аутентичнойкухни. Среди фирменных блюд, кото-рые рекомендуется попробоватьобязательно- суп «Морская феерия»(Lau tha), салат из креветок и манго,суши по-вьетнамски (goi ca), рыбац-кий пирог из кальмара на банановомлисте (cha muc) .

Морской рынок и рестораны нанабережной BO KEОткрытые ресторанчики на набе-режной Bo Ke предложат вам самыесвежие дары моря от королевскихкреветок и омаров до мидий и кра-бов.

Спа-центры

CПА-центрыNina Spa165 Nguyen Dinh Chieu, Mui NeТел: (062) 3847-577Часы работы: 9:00 – 21:00

Гольф

Гольф-клуб Sea LinksNguyen Thong, Phu Hai, Phan ThietТел: (062) 2220-088

Гольф-клуб Ocean DunesLe Loi, Hung Long, Phan Thiet Тел: (062) 3823-366

Музеи

Музей культуры народностейЧамSong Mao, Phan Hiep, Bac Binh, BinhThuan Тел: (062) 3641-456Часы работы: С понедельника попятницус 7:30 до 17: 00Перерыв: с 11:00 до 14:00 Вход свободный

Г.Хошимин(Tелефонный код: 08 )

Ген. Консульство РФ в г.Хошимине40 Ba Huyen Thanh Quan , D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3930-3936

Больницы

Международный госпиталь Columbia Asia Columbia Asia Gia Dinh Interna-tional Hospital 1 No Trang Long, Binh Thanh D., Ho Chi Minh CityТел: (08) 3803-0678

Family Medical Practice/ СемейнаяклиникаDiamond Plaza 34 Le Duan, D.1, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3822-7848 Эл.почта: [email protected]

FV Hospital/ Французско-Вьетнам-ский госпиталь6 Nguyen Luong Bang, D.7, Ho Chi Minh CityТел: (08) 5411-3500

Авиакассы

Air Astana4th floor, 39B Truong Son St, Tan BinhD., Ho Chi Minh CityTel: (08) 3547-4218 www.airastana.com

Asiana Airlines39 Le Duan, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-8710, (08) 3829-3038

Emirates Airlines170-172 Nam Ky Khoi Nghia, D.3, HoChi Minh CityТел: (08) 3930-2939

Jetstar Pacific Airlines112 Hong Ha , Tan Binh D., Ho Chi Minh CityТел: (08) 3955-0550

Lufthansa19-25 Nguyen Hue, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3829-8529

Thai Airways International29 Le Duan , D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3829-2809

Turkish Airlines 76A Le Lai , Room 4, 8th Floor, AB -wer,D. 1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3936-0360 - Ext 121Эл.почта: [email protected]

Vietnam Airlines115 Nguyen Hue , D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3832-0320

Туристические агентства

Amega Travel 11/53 Nguyen Van Mai, Tan Binh D., HoChi Minh City Tel: (08) 3948-0989Email: [email protected]

Anh Duong TravelE33, 40 Ba Huyen Thanh Quan, Dist.3,Ho Chi Minh CityTel: (08) 3930-6064Email: [email protected]

Asiana Travel Mate113C Bui Vien, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3838-6678

Bhaya Cruises194 Nguyen Thi Minh Khai, D.3, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3933-0077Эл.почта: [email protected]

Buffalo Tours81 Mac Thi Buoi, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3827-9168Эл.почта: [email protected] www.buffalotours.com.vn Турагентство Buffalo Tours предла-гает туры по Вьетнаму, Таиланду,Камбодже и Лаосу.

Exotissimo80-82 Phan Xich Long, Phu Nhuan D., Ho Chi Minh CityТел: (08) 3995-9898www.exotissimo.com

Focus Travel78 Nguyen Van Thu, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3910-6545www.focusvietnam.com

Heritage Line Co. Ltd.68 Sreet No. 10 - Tran Trong Cung, TanThuan Dong, D.7, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3773-8555Эл.почта: [email protected]

HG Travel194 Nguyen Thi Minh Khai, D.3, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3933-0111Эл.почта: [email protected]

Intour Travel117 Phan Van Tri, Go Vap D., Ho Chi

Minh CityТел: (08) 3989-6535Эл.почта: [email protected]

Luxury Mekong River Cruise/Круизы по реке Меконг No.12, Vo Van Kiet, D.1, Ho Chi Minh CityЭл.почта: [email protected]Тел: (04) 6269-8528 www.luxurymekongrivercruise.com

Saigon Tourist45 Le Thanh Ton, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3827-9279www.saigontourist.com

Trails of Indochina10/8 Phan Dinh Giot, Tan Binh D., HoChi Minh CityТел: (08) 3844-1005Эл.почта:[email protected]

Transviet TravelTravel House, 170-172 Nam Ky KhoiNghia, D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3933-0777www.transviet.com.vn

Vietnam Jeep Tours108 Le Lai, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 6290-6577Эл.почта: [email protected] www.vietnamjeeptours.com

Vietnam Vespa AdventuresCafé Zoom, 169A De Tham , D.1, PhamNgu Lao, Ho Chi Minh CityТел: 01222993585/ 0903652068www.vietnamvespaadventures.comАгентство организует туры по г. Хо-шимин и его окрестностям на ста-ринных итальянских мотороллерахVespa.

Mai Linh Travel64-68 Hai Ba Trung, D.1, Ho Chi MinhCityТел: (08) 3823-0230www.mailinh.vn

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

A&Em Hotel132 Ly Tu Trong, Ben Thanh, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3823-3329www.a-emhotels.comЦены от VND966,000 ($46) за стандартный номер

Bong Sen Hotel Saigon 117-123 Dong Khoi, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3829-1516Эл.почта: [email protected] Цены от VND2,656,500 ($127)

Catina Saigon Hotel109 Dong Khoi , Ben Nghe, D.1, Ho Chi

Minh CityТел: (08) 3829-6296Эл.почта: [email protected],150,000 - VND6,762,000($150 - $322)Caravelle Hotel19 Cong Truong Lam Son , Dist.1, Ho Chi Minh City, Тел: (08) 3823-4999Эл.почта: [email protected],245,000 - VND30,198,000($345 - $1,438)

Grand Hotel

8 Dong Khoi , Ben Nghe , Dist.1, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3823-0163www.grandhotel.vnVND2,840,000 - VND7,150,000($135.24 - $340.48)Роскошный отель в колониальномстиле, построенный в 1930 г. GrandHotel Saigon приглашает окунутьсяв атмосферу утонченной элегант-ности и уюта. В гостиничный ком-плекс входят 230 номеров иапартаментов, бальный зал, фойепредставительского класса, ресто-раны с азиатской и европейской кух-ней, бары и кафе с панорамнымивидами на город.

Duxton Hotel Saigon63 Nguyen Hue , Ben Nghe, Dist.1, HoChi Minh CityТел: (08) 3822-2999www.duxtonnhotels.comVND3,150,000 - VND6,048,000($150 - $288)

Kimdo - Royal City Hotel133 Nguyen Hue, Dist.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-5914Эл.почта: [email protected] VND2,085,000 ($98)

InterContinental Asiana SaigonHotel39 Le Duan, Ben Nghe, Dist.1, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3520-9999www.intercontinental.com

Legend Hotel Saigon2A-4A Ton Duc Thang, Ben Nghe, D.1,Ho Chi Minh CityТел: (08) 3823-3333www.legendsaigon.comVND3,633,000 - VND36,225,000($173 - $1,725)

Mövenpick Hotel Saigon253 Nguyen Van Troi, Phu Nhuan D.,Ho Chi Minh CityТел: (08) 3844-9222www.moevenpick-hotels.com

VND3,139,500 - VND8,211,000($149.50 - $391)

Palace Hotel Saigon56-66 Nguyen Hue Blvd, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3829-2860Эл.почта: [email protected],932,000 - VND3,864,000($92 - $184)

Park Hyatt2 Cong Truong Lam Son, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3824-1234Эл.почта: [email protected] www.saigon.park.hyatt.com VND7,014,000 - VND19,089,000($334 - $909)

Renaissance Riverside Hotel Saigon8-15 Ton Duc Thang, Ben Nghe, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-0033www.renaissance-saigon.comVND4,554,000 - VND22,000,000($207 - $1,000)

Rex Hotel

141 Nguyen Hue, Ben Nghe, D.1, HoChi Minh CityТел: (08) 3829-2185Эл.почта: [email protected],772,000 - VND14,490,000($132 - $690)

Saigon Star Hotel204 Nguyen Thi Minh Khai, D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3930-6290Эл.почта: [email protected],328,250 - VND2,777,250($63 - $132)

Sheraton Saigon Hotel & Towers88 Dong Khoi, Ben Nghe, D.1, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3827-2828www.sheraton.com/saigonVND6,048,000 - VND48,300,000($288 - $2,300)

StarCity Saigon Hotel144 Nguyen Van Troi, Phu Nhuan D.,Ho Chi Minh CityТел: (08) 3999-8888 www.starcitysaigon.vnЦены на номера от VND3,864,000($184)

Рестораны

Amigo55 Nguyen Hue, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3824-1248

Скайбар Chill Saigon Rooftop, AB Tower, 76A Le Lai, D.1, Ho

Chi Minh CityТел: (08) 3827-2372www.chillsaigon.com

Good Morning Vietnam197 De Tham, D.1, Ho Chi Minh CityТел: 3837-1894 www.goodmorningviet.com Итальянская кухня

Restaurant – La Hostaria Saigon17B Le Thanh Ton, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3824-2844www.lahostaria.com

Highway4101 Vo Van Tan, D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3602-2069www.highway4.comЧасы работы: с 10:00 до 23:30Вьетнамская кухня и традиционныеалкогольные настойки и ликеры

Hoang Yen Restaurant*7-9 Ngo Duc Ke, D.1Тел: (08) 3823-1101

*148 Hai Ba Trung, D.1Тел: (08) 3823-4564

*Parkson Hung Vuong Plaza,3rd Floor, D.5Тел: (08) 2210-2308

*103 Ton Dat Tien, D.7Тел: (08) 2210-2304

Вьетнамская кухня

K-Café74 A4 Hai Ba Trung, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3824-5355 Японская кухня. Плавучий ресторан.

Kissho Restaurant14 Nguyen Hue Boulevard, D.1, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3823-2223www.kissho.wmcvietnam.comРесторан работает с 11:30 до 22:00.Перерыв с 14:00 до 17:30

Kobe Teppanyaki Restaurant13A Tu Xuong, D.3, Ho Chi MInh CityТел: (08) 3932-0187

Koh Thai Restaurant & CocktailLoungeLevel 1 Kumho Asiana Plaza Saigon 39 Le Duan, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3823-4423 Тайская кухня

Lion Brauhaus and Restaurant13 Cong Truong Lam Son, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3823-8514 Пивоварня и ресторан

Maxim Nam An Vietnamese Restaurant13-15-17 Dong Khoi , D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3829-6676 Роскошный ресторан в стиле арт –деко с вьетнамской кухней.

Mumtaz Indian226 Bui Vien, Pham Ngu Lao , D.1, HoChi Minh CityТел: (08) 3837-176710-1 Hung Vuong 2, Phu My Hung, D.7,Ho Chi Minh City

Page 39: Vietnam Heritage Nga View Final

2 0 1 2 - 2 0 1 3 - V I E T N A M H E R I T A G E • 77

С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в С п и С о к п о л е з н ы х а д р е С о в

76 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Тел: (08) 5410-5455www.mumtazrest.comИндийская кухня

Mua Dining & Café63B Tran Quoc Thao, D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 6673-3350/ 0984888123

My Place195 Dien Bien Phu, D.3, Ho Chi Minh City (Вход со стороны 191 Hai Ba Trung,D.3, Ho Chi Minh City)Тел: (08) 3829-8301 www.myplace.com.vn Ресторан работает с 11:00 до по-следнего посетителя.Выходной: понедельникВьетнамская и европейская кухня

Ngan Dinh Chinese Restaurant5th Floor, Windsor Plaza Hotel,18 An Duong Vuong, D.5, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3833-6688 Ресторан работает с 7:00 до 22:00 Перерыв с 14:00 до 17:00 Ресторан с большим ассортимен-том изысканных Кантонских и Сы-чуаньских блюд, несомненнопроизведет впечатление на цени-телей китайской кухни. Рестораннаходится в 5-звездочной гости-нице Windsor Plaza.

Ngon 138 Restaurant

138 Nam Ky Khoi Nghia , D.1, Ho Chi MinhТел: (08) [email protected]Ресторан на 500 мест, расположен-ный в центре города, с традицион-ным вьетнамским интерьером,приглашает отведать богатейшееразнообразие блюд 3 регионов Вьет-нама.

Room Eighteen15/5 Le Thanh Ton, D.1, Ho Chi Minh Тел: (08) 6251-3888

SH Garden

4th floor 98 Nguyen Hue, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 6680-0188

ShriRooftop, Level 23, Centec Tower, 72 – 74 Nguyen Thi Minh Khai, D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3827-9631www.shri.vn

Song Ngu Restaurant70-72 Suong Nguyet Anh, D.1, Ho ChiMinh CityТел: (08) 3832-5017Эл.почта: [email protected] www.songngu.com Ресторан Song Ngu приглашает на-сладиться блюдами вьетнамскоййкухни в уютной вилле с большимсадом в самом центре г. Хошимина.Живая музыка каждый вечер.

Vatel Saigon Bironomique-Lounge 120 Bis Suong Nguyet Anh, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 5404-2220www.vatelsaigon.comРоскошный французский ресторанвысокой кухни с бутик- отелем ибанкетной службой. Ресторанно-го-стиничный комплекс принадлежитмеждународной сети ресторановVatel. Комплекс построен в уникаль-ном бионическом стиле. Среди фир-менных блюд ресторана Vatel-знаменитая марсельская уха «буйа-бес» с неповторимым букетом сре-диземноморских пряностей. Виннаякарта ресторана предлагает бога-тый выбор французских благород-ных вин.

Vietnam House 93-95 Dong Khoi, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3829-1623

Wild Horse Saloon8A/1D1 Thai Van Lung, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3825-1901

Бары и кафе

Café Terrace*Saigon Centre Building, 65 Le Loi, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3821-4958

*165-167 Nguyen Duc Canh, D.7, Ho Chi Minh CityТел: (08) 5412-2178

*106 Nguyen Van Troi, Phu Nhuan D., Ho Chi Minh City Тел: (08) 3997-7012

Ciao Café40 Ngo Duc Ke, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3829-149174-76 Nguyen Hue, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3823-1130

Джаз клуб Sax N’ Art28 Le Loi, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-8472www.saxnart.com

Магазины

Alphana159 Dong Khoi, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3258-8356Ювелирные украшения

Торговый центр An Dong Plaza 18 An Duong Vuong, D.5, Ho Chi MinhТел: (08) 3832-3288Часы работы: с 8:00 до 22:00 Трехэтажный торговый центр,предлагает все, что только можетпожелать самый привередливый лю-битель шопинга: ювелирные изде-лия, одежда, обувь, домашняяутварь, галантерея и сувениры.Здесь же находится супермаркет,банк и почта.

IPA Nima85 Pasteur, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3824-2701Уникальные сумки и аксессуары отдизайнера Кристины Йю (Christina Yu).

Khaisilk107 Dong Khoi, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3829-1146www.khaisilkcorp.com

Магазин деликатесныхпродуктов

Annam Gourmet Shop *18 Hai Ba Trung , D.1*41A Thao Dien , D. 2Тел: (08) 3823-5800www.annam-group.comФирменный магазин Annam Group,компании-импортера продуктов икосметических товаров высокогокачества из Европы в Юго-Восточ-ную Азию.

Спа-центры

Центр косметологии и пластиче-ской хирургииDiamond Aesthetic Centre*185 bis Vo Thi Sau , D.3,

Ho Chi Minh CityТел: (08) 3932-1715

Hotline: 0913 623 840www.thammydiamond.com

Спа-центр Jasmine45 Ton That Thiep, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3827-2737 Эл.почта: [email protected]

Центр лазерной косметологииOrient Skin Care & Laser Centre3 Phung Khac Khoan, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3824-4650Эл.почта: [email protected]

Спа-центр Qspa - Retreat & BeautyCare Centre421/10 Su Van Hanh, D.10, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3868-3620Эл.почта: [email protected]

Gregory SpaPark Royal Saigon Hotel309B – 311 Nguyen Van Troi, Tan BinhD., Ho Chi Minh CityТел: (08) 3842-1111

The White Lotus Spa7/2 Phung Khac Khoan, D.1,

Ho Chi Minh CityТел: (08) 3824-2451Эл.почта: info@whitеlotusspa.com.vnwww.whitеlotusspa.com.vn

СПА-центр V Spa*16E Phung Khac Khoan, D.1,

Ho Chi Minh CityТел: (08) 3827-9484

*15B/25 Le Thanh Ton, D.1, Ho Chi Minh Тел: (08) 6291-8179

www.vspa.vn

Салон красоты и парикмахерскаяYKC Beauty Spa & Hair Studio219 Dien Bien Phu, D.3, Ho Chi Minh CIty Тел: (08) 3829-2791www.ykcspa.com

РазвлеченияКазино Club Royalе1 Ngo Duc Ke , D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-1888www.clubroyalevn.com.vn

Арт-галереи

Apricot Gallery50 Mac Thi Buoi, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-7962

Галерея современного вьетнам-ского искусства Cactus Contempo-rary Art17/12 Nguen Huy Tuong, Binh ThanhD., Ho Chi Minh CityТел: (08) 7300-1270Эл.почта: [email protected] www.cactusartgallery.com

Частная галерея Крейга Томаса Craig Thomas Gallery27i Tran Nhat Duat, D.1, Ho Chi Minh City Mobile: 0903 888 431Эл.почта: [email protected]Галерея работает с 13:00 до 18:00 Выходной: суббота, воскресенье

Dogma Vietnam161A/1 Nguyen Van Thu, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3899-7980www.dogmavietnam.comГалерея вьетнамского пропаган-дистского плаката.

Galerie Quynh65 De Tham, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3836-8019www.galeriequynh.com

San Art3 Me Linh, Binh Thanh D.., Ho Chi Minh CityТел: (08) 3840-0898www.san-art.orgГалерея работает со вторника посубботу с 10:30 до 18:30

Tu Do Gallery53 Ho Tung Mau, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3821-0966www.tudogallery.com

XQ Gallery70B Le Loi, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3827-7305Галерея картин, вышитых на шелке

Музеи

Государственный музей изящныхискусств г. Хошимина97A Pho Duc Chinh, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3829-4441www.baotangmythuattphcm.comЧасы работы: с 9:00 до 17:00 Выходной: понедельник

Городской музей г. Хошимина65 Ly Tu Trong, D.1, Ho Chi Minh City Тел: (08) 3829-9741www.hcmc-museum.edu.vnЧасы работы: ежедневно с 8:00 до16:00

Дворец независимости135 Nam Ky Khoi Nghia, D.1, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3822-3652www.dinhdoclap.gov.vnЧасы работы: с 7:30 до 16:00Перерыв: с 11:30 до 13:00

Военный музей28 Vo Van Tan, D.3, Ho Chi Minh CityТел: (08) 3930-5587Эл.почта: [email protected]Часы работы: с 7:30 до 17:00Перерыв: с 12:00 до 13:30

Вунгтау(Tелефонный код: 064 )

Вунгтау, морской курортный город,расположен в южной провинцииБариа-Вунгтау, в 128 км от южногомегаполиса Сайгона. Несмотря нато, что море здесь не отличаетсяидеальной чистотой, Вунгтау-излюб-лененное место пляжного отдыхажителей г. Хошимина.Остров Кон Дао (Con Dao), находя-щийся в 180 км к югу, также отно-сится к этой провинции.

Подводное плавание

Dive! Dive! Dive36 Ton Duc Thang, Con Dao IslandТел: (064) 3830-701www.dive-condao.com

Rainbow Con DaoSix Sense resort, Dat Doc beach, ConDao D., Ba Ria-Vung TauТел: 0905 577 671www.divevietnam.com

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона Binh An Village Resort1 Tran Phu, Vung TauТел: (064) 351-0732Эл.почта: [email protected]/vung-tau VND2,058,000 - VND5,460,000($98 - $260)Морской курорт Binh An Village Resortпостроен в оригинальном восточ-ном стиле. На территории гости-ничного комплекса расположены 2бассейна, бар, библиотека и киноте-атр.

Lan Rung Resort & Spa3-6 Ha Long, Vung TauТел: (064) 3526-010Эл.почта: [email protected],260,000 - VND3,045,000($60 - $145)

Petro House Hotel63 Tran Hung Dao, Vung Tau Тел: (064) 3852-014www.petrohousehotel.vnVND1,155,000 - VND2,520,000($55 - $120)Отель расположен рядом с город-ской пристанью. Рестораны гости-ницы предлагают блюда азиатскойи европейской кухни.

The Imperial Hotel 159 -163 Thuy Van, Vung TauТел: (064) 3628-888www.imperialhotel.vnVND5,062,500 - VND36,450,000($241 - $1,736)

Seaside Resort28 Tran Phu, Vung TauТел: (064) 3513-888Эл.почта: [email protected],470,000 - VND4,830,000($70 - $230)Уютный отель с тропическимсадом

Six Senses Con Dao

Dat Doc Beach, Con Dao D., Ba Ria-Vung Tau Tel : (064) 3831-222Email: [email protected]

Музеи

Музей оружия14 Hai Dang, Vung TauТел: (064) 3511-1223Часы работы: ежедневно с 9:00 до 17:00Перерыв: с 12:00 до 14:00Цена входного билета для взрослых-VND100,000 ($4.76), для детей-VND50,000 ($2.38).

Лонгхай Морской курортный городок Лонг-хай находится в 30 км от Вунгтау и в124 км от г. Хошимина.

Tropicana Beach ResortProvincial Road 44A, Phuoc Hai Тоwn,Dat Do D., Ba Ria-Vung Tau Тел: (064) 3678-888 [email protected],100,000 - VND3,570,000($100 - $170)

Anoasis Beach ResortDomain Ky Van, Long Hai, Ba Ria-Vung Tau Тел: (064) 3868-227info@chaulonghoТел.com.vnwww.anoasisresort.com.vnVND1,893,240 - VND16,590,000($90 - $790)

ХочамМорской городок Хочам находится в130 км от г. Хошимина и в 40 км отВунгтау

Ho Tram Beach Resort & SpaHo Tram, Phuoc Thuan, Xuyen Moc D.,Ba Ria-Vung Tau Тел: (064) 3781-525Эл.почта: [email protected],793,000 - VND6,363,000($133 - $303)

Кaнтxo(Tелефонный код: 0710 )

Кантхо, самый крупный и быстро-развивающийся город в дельте Ме-конга, находится в 170 км от г.Хошимина. Кантхо привлекает тури-стов своими красочными плавучимирынками, живописными лабирин-тами каналов и рек, по которымможно совершить интересныйкруиз.

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Golf Can Tho Hotel2 Hai Ba Trung, Tan An, Ninh Kieu D.,Can Tho Тел: (0710) 3812-210Эл.почта: [email protected],680,000 - VND11,592,000($80 - $552)

Victoria Can Tho ResortCai Khe, Ninh Kieu D., Can Tho Тел: (0710) 3810-111www.victoriahotels.asiaVND3,549,000 - VND5,187,000($169 - $247)

Чаудок(Tелефонный код: 076 )

Чаудок- город в Южном Вьетнаме,расположенный на границе с Кам-боджей.

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Victoria Chau Doc Hotel1 Le Loi, Chau Doc Town, An Giang Тел: (076) 3865-010www.victoriahotels.asiaVND3,402,000 - VND4,242,000($162 - $202)

Остров Фукуок(Tелефонный код: 077 )

Фукуок с площадью 593 км2-самый крупный остров Вьетнама.Его также называют ЖемчужинойТайского Залива. Фукуок отно-сится к южной провинции КиенЗанг (Kien Giang). Главные досто-примечательности острова: На-циональный природный парк ,минеральные источники «Чань» и«Дабан», группа мелких острововАнтхой и километры красивей-ших пляжей. Лучшее время дляпоездки на остров-серединазимы. До о-ва Фукуок можно до-браться по морю и по воздуху.

Подводное плавание

Rainbow Phu Quoc11 Tran Hung Dao, Phu QuocТел: 0913 400 964www.divevietnam.com

Гостиницы и курорты

Тарифы на номера в гостиницах,указанные в журнале, могут ме-няться в зависимости от сезона

Chen Sea Resort & SpaBai Xep, Ong Lang, Cua Duong, Phu Quoc Island Тел: (077) 3995-895 Эл.почта: [email protected] www.centarahoТелsresorts.comVND4,914,000 - VND9,933,000($234 - $473)

La Veranda ResortTran Hung Dao, Phu Quoc Island Тел: (077) 3982-988Эл.почта: [email protected],082,000 - VND8,694,000($242 - $414)

Mango Bay ResortOng Lang Beach, Phu Quoc Тел: (077) 3981-693Эл.почта:[email protected],890,000 - VND3,360,000($90 - $160). Экокурорт с солнечнымэнергоснабжением.

Sai Gon Phu Quoc Resort1 Tran Hung Dao, Phu Quoc Island Тел: (077) 3846-999 Эл.почта:[email protected] VND2,499,000 - VND4,011,000($119 - $191)

Рестораны

Carole Restaurant88 Tran Hung Dao , Duong DongTown, Phu Quoc Island Тел: (077) 3848-884Стоимость блюд от VND21,000 доVND336,000 ($1 - $16)

Page 40: Vietnam Heritage Nga View Final

а д р е С а в р о С С и и

78 • V I E T N A M H E R I T A G E - 2 0 1 2 - 2 0 1 3

Посольство Вьетнама вРФ:119021, ул. Большая Пироговская,д.13Тел: +7(495) 247 10 92

Вьетнамские ресто-раны и кафе в России

МоскваКафе Ханой (Hanoi)Сущевский Вал ул., д. 5, стр. 20.Метро СавеловскаяВьетнамская, Европейская, Китай-ская, Японская kухняСчет: до 500 р.

Кафе Сайгон (Saigon)Сущевский Вал ул., д. 5/22. МетроСавеловскаяАзиатская, Вьетнамская, Европей-ская kухняСчет: 500 - 1000 р.

Кафе Виа (Via)Б. Семеновская, влд.15, стр.1.Метро ЭлектрозаводскаяВьетнамская kухняСчет: 500 – 1000 р.

Кафе Nem`sПр-т Вернадского, д. 86, ТЦ Адъми-рал, 3 этаж. Метро Юго-ЗападнаяВьетнамская kухняСчет: 500 – 1000 р.

Бар- ресторан BAMBOO.BARПресненская наб., д. 8, стр. 1.Метро ВыставочнаяБар, Дизайнерские кальяны, Ре-сторанВьетнамская, Паназиатская, Тай-ская, Японская kухняСчет: 2000 - 3000 р.

Ginkgo by Seiji РесторанТверская ул., д. 3 (гостиница TheRitz-Carlton). Метро Охотный рядВьетнамская, Китайская, Корей-ская, Паназиатская, Тайская, Япон-ская kухняСчет: свыше 3000 р.

Ресторан NabiПречистенская наб., д. 13, стр. 1.Метро Кропоткинская, Парк Куль-турыКухня: Вьетнамская, Индийская,Китайская, Тайская, ЯпонскаяkухняСчет: свыше 3000 р.

Ресторан Синяя река (Blue River)Новинский б-р, д. 11. Метро Бар-рикадная, Краснопресненская,СмоленскаяВьетнамская, Европейская, Китай-ская kухняСчет: 1000 - 1500 р.

Ресторан Ароматная река Токмаков пер., д. 11. Метро Бау-манскаяВьетнамская kухняСчет: до 500 р.

Туры во Вьетнам из-Москвы

Ава АзияМосква, м. Белорусская, 3-ая ул.Ямского поля, д. 2/13, офис 204,тел: (495) 797-38-48www.vietnamui.com

Ами ТурОфис на Белорусской (туры, би-леты) 125074, г.Москва, ст.м.Белорусская– кольцевая, 1-ая Тверская-Ям-ская, д.30 (Торговое Представительство По-сольства Социалистической Рес-публики Вьетнам)График работы:ПН – ПТ с 09:00 до 19:00СБ – ВС выходнойКонтактные телефоны:8(495) 685-92-71, 8(495) 685-92-72,8(499) 251-49-00 Круглосуточная служба под-держки туристов:8(903) 107-14-26,8(909) 996-88-99 www.amitour.ru

Библио Глобус *Москва, ул Покровка 35/17 Тел: (495) 504 2500, +7 499 7819392Москва, ул. Мясницкая, д.6/3, стр. 5Тел: (495) 504 2555, (499) 625 8232*Санкт-Петербург, ул. Марата, д.47-49, офис 502-1, 503-1Тел: (812) 333 0630www.bgoperator.ru

Ванд Интернэшнл Тур101000, Москва, ул.Покровка, д.3Телефоны: (495) 780-3660 Факс: (495) 787-9169Email: [email protected]

Гранд Вояж ТурАдреса офисов в Москве:*Арбатская, ул. Поварская, д.8/1,вход со стороны Нового Арбатачерез арку дома №2(Почта Рос-сии), тел:927-01-02*Белорусская, пл-дь Тверская За-става, д.29/66, тел: 660-58-00*Китай-город, ул.Забелина д.1,

офис 14, тел: 787-17-62*Кузнецкий мост, ул.Рождественка,д.5/7 стр.1, тел: 987-11-10*Кутузовская, Парк Победы, Куту-зовский пр., д.36 стр.3, офис 5, тел:727-20-17*Пушкинская, ул. Тверская д.18,офис 316 ("Известия"), тел: 987-11-01*Новокузнецкая, Третьяковская,Пятницкий пер., д.8, стр.1, 2 этаж,офис 2., тел: 989-41-22*Новослободская, Менделеевская,Селезневская д.11/а, стр.2, офис402, тел: 995-95-11*Октябрьская, Ленинский пр-т д.1,офис 515, тел: 641-12-00*Пл.Революции, Театральная,ул.Никольская д.4/5, офис 244, тел:

626-51-52*Проспект Мира, Проспект мира,д.52, офис 24, тел: 510-16-49*Смоленская, 1-ый Смоленскийпер., д.24, офис 102, тел: 974-11-60*Сухаревская, ул.Сретенка д.25, 2-й этаж, тел: 518-98-84www.vietnam.grandtour.ru

GSO TravelТел: (495) 727-13-35Офисы Продаж*"Билет-тур" ул. Новая площадь,д.10 Тел: (495) 287 12 61, 287 12 60Сайт: www.airagency.ru*"Дом Тревел" ул. Вавилова, д.39,

офис 108 Тел: (495) 228-78-20www.gsotravel.ru

Мегаполюс турсТелефон call-центра: (495) 96-100-04Адреса офисов продаж в Москве* Парк КультурыЗубовский бульвар, д.16/20* Таганкаул.Таганская, д.26, стр.1* ТверскаяМ. Гнездниковcкий переулок, д.9/8, стр.2* ТретьяковкаКлиментовский переулок, д. 6* ЛенинскийЛенинский проспект д.77, корп. 2www.megapolus-tours.ru

Anh Duong Travel129010, Москва, yл. Пpocпeктмиpa, д.42, офиc 511Телефон: (7495) 6883729www.vietnamturizm.ru

Focus TravelРоссия, Москва123557, Москва, метро Улица 1905года, Расторгуевский пер., д.14Телефон/Факс: +7 (495) 933-15-20 Телефон: +7 (495) 968-51-25 , Email: [email protected], [email protected]Время работы:Понедельник - пятница: с 10.00 до19.00 Суббота: с 11.00 до 15.00www.focus-travel.ru

Pegas Touristik125993, г. Москва, Ленинградскийпроспект д. 53 (5 этаж).Метро «Аэропорт», 1-й вагон изцентра, выход в сторону Финансо-вой академии.Телефоны: (495) 967-81-55www.pegast.ruДля агентствТел: (495) 967-81-54, (495) 221-33-68 Факс: (495) 967-81-80 (многока-нальные)Email: [email protected]Для частных лицМосква: (495) 287-87-87 Санкт-Петербург: (812) 640-90-40 Регионы: 8 800 700 87 47 (бес-платно) Адреса офисов продаж во Влади-востокеВладивосток, Проспект 100 лет

Владивостоку, 57Д, этаж 3 (Оста-новка транспорта "Постышева",здание "Далькомбанка", рядом сТЦ "Максим"),Тел: (423) 230 22 88(многоканаль-ный), моб. тел: (423) 255 35 58 (де-журный менеджер)Владивосток , ул. Адмирала Фо-кина 6,офис 38, тел: (4232) 604-593

Туры во Вьетнам из-Владивостока

Магазин путешествий Интурист690091, г. Владивосток, ул. Семе-новская, д. 25аТел: (423) 230-20-32, 250-42-10www.intouristmp-vl.ru

Марко ПолоАдрес: Владивосток, ул. Светлан-ская, д.51тел: (423) 2-215-500www.primtour.ru

Турагентство Ольгаwww.olgatour.ruВладивосток, пр-т Красного Зна-мени, дом 30 оф.1Вход в офис – со стороны «Тополи-ной аллеи».тел: (423)244-83-99( 423) 244-85-03

Фрегат Аэро690090, г. Владивосток, Океанскийпроспект, дом 69, т/ц "Галерея"(остановка транспорта "Дальп-ресс" для автобусов №: 7Т, 54, 54А,55Д, 59, 60, 73, 81)Телефоны: (423) 2-300-347, 245-96-96 (многоканальный)факс: (423) 245-15-68www.fregataero.ru

Утро Приморьяг.Владивосток, ул.Нижнепортовая,1 в здании Морвокзала, 1 этажТел: 423) 2497-480, 2497-481, 2497-483, 2990-116www.utroprim.ru

Туры во Вьетнам из-Новосибирска

Агенство путешествий 1001 ночьНовосибирск, ул. Романова, 39,офис 205, 206тел: (383)23-03-888www.nsk.1001tur.ru

Абориген Тург. Новосибирск, ул. Фрунзе, 5, оф.519тел: (383)201-15-16, 375-19-18www.aborigen-tour.ru

АкрисКрасный проспект 35, 2ой этажтел.(383)335-7-336www.acris.ru

Туристическое агенство РиоНовосибирск, ул. Советская 52,офис 204, тел: (383)299-74-26, 221-14-27www.rio-tour.ru

Page 41: Vietnam Heritage Nga View Final