(view) nds menu alacart 2020 15042021
TRANSCRIPT
1
SPECIALTY APPERTIZERSMÓN KHAI VỊ ÐẶC SẮC精美小食
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
1. 越式蝦片木瓜絲 Gỏi sứa đu đủ tôm thịt Shredded Papaya with Jelly Fish, Shrimp and Pork
208,000/例/phần/portion
2. 麻辣豆腐皮蛋 Trứng bắc thảo đậu hủ cay Century Egg with Spicy Tofu
88,000/例/phần/portion
3. 秘製鴨舌海蜇 Sứa biển lưỡi vịt phá lấu Duck Tongue Specialty with Jelly Fish
238,000/例/phần/portion
1
2
2
4. 陳醋蟲草花黑木耳 Hoa trùng thảo nấm mèo sốt dầu giấm Cordyceps Flower with Black Fungus in Vinger
128,000/例/phần/portion
5. 七味黃金脆豆腐 Ðậu hủ chiên cay giòn Crispy Bean Curds with Shichimi
88,000/例/phần/portion
6. 椒鹽脆脆銀魚 Cá cơm chiên giòn rang muối tiêu Crispy Noodle Fish with Salt and Pepper
168,000/例/phần/portion
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
4
5
6
3
BARBECUED ITEMSMÓN QUAY HỒNG KÔNG明爐燒臘
7. 北京片皮鴨 Vịt quay Bắc Kinh Roasted Beijing Duck
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
788,000/一食/một món /one course
888,000/二食/hai món /two courses
988,000/三食/ba món /three course
8. 掛爐脆皮燒鴨 Vịt quay Kim Linh Roasted Duck
788,000/每隻/nguyên con/whole
468,000/半隻/nửa con /half
7
8
4以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
9. 銀庭金牌乳猪 Heo sữa quay Roasted Suckling Pig
2,380,000/每隻/nguyên con/whole
12. 火焰叉燒 Xá xíu sốt mật nướng Honey Glazed Barbecued Pork in Flammer
208,000/例/phần/portion
10. 白切農家走地雞 Gà luộc Poached Chicken
688,000/每隻/nguyên con/whole
398,000/半隻/nửa con /half
11. 玫瑰豉油雞 Gà xì dầu Soya Chicken
688,000/每隻/nguyên con/whole
398,000/半隻/nửa con /half
12
9
5 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
14 脆皮燒肉 Ba rọi quay da giòn Roasted Crispy Pork Belly
338,000/例/phần/portion
13. 燒味拼盤 Món nướng thập cẩm Assorted Barbecue Platter
408,000/例/phần/portion
13
15. 潮式鹵水拼盤 Phá lấu thập cẩm kiểu Triều Châu “Chao Zhou” Combination
268,000/例/phần/portion
6以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
15
7 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
DOUBLE-BOILED SOUP, SOUPCANH TIỀM, SÚP老火燉湯,羮
16. 足料老火湯 Canh hằng ngày Soup of The Day
68,000/每位/người/person
17. 佛跳牆 Phật nhảy tường Buddha Jumps over the Wall
1,080,000/每位/người/person
17
8以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
21. 酸辣海皇羮 Súp hải sản chua cay Hot and Sour Seafood Soup
118,000/每位/người/person
20. 打蝦丸紫菜豆腐湯 Canh đậu hủ rong biển, tôm viên Shrimp Dumpling and Tofu with Seaweed Soup
118,000/每位/người/person
18. 花膠花菇菜膽湯 Canh bóng cá tiềm đông cô cải xanh Double-Boiled Fish Maw with Dried Mushroom and Vegetables
398,000/每位/người/person
19. 南北杏老雞燉日本瑶柱 Gà tiềm sò điệp Nhật, hạnh nhân Double-Boiled Chicken with Japanese Dry Scallop and Almonds
22. 蟹肉魚肚羮 Súp bóng cá thịt cua Crab Meat and Fish Maw Soup
118,000/每位/người/person
23. 粟米豆腐羹 Súp bắp đậu hủ Corn and Tofu Soup
108,000/每位/người/person
198,000/每位/người/person
18
20
9 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
LIVE SEAFOOD SELECTION時價/Theo thời giá/Market price
HẢI SẢN TƯƠI SỐNG CHỌN LỌC活海鮮
24. 龍蝦 Tôm hùm Lobster
- 忌廉芝士焗- 蒜香椒鹽- 蒜茸粉絲蒸- 鮮菌上湯焗
- Phô mai đút lò- Rang muối tiêu- Hấp tỏi, bún tàu- Hầm nấm thượng canh
- Baked with Cheese- Salt and Pepper- Steamed with Minced Garlic and Vermicelli- Supreme Broth and Mushroom
24
10以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
25. 琵琶蝦 Tôm mũ ni Slipper Lobster
- 清蒸- 蒜茸粉絲蒸- 鮮菌上湯焗- 港式避風塘
- Chưng- Hấp tỏi, bún tàu- Hầm nấm thượng canh- Rang tỏi ớt, tàu xì
- Steamed- Steamed with Minced Garlic and Vermicelli- Supreme Broth and Mushroom- Spicy Garlic and Black Bean
- 雞油花雕蛋白蒸- 薑蔥焗- X.O醬乾煏粉絲- 蒜香椒鹽- 港式避風塘
- Chưng lòng trắng trứng rượu hoa điêu- Xào gừng hành- Bún tàu sốt xo- Rang muối tiêu- Rang tỏi ớt, tàu xì
- Steamed Egg White with Shaoxing Wine- Sautéed Ginger and Scallion- Vermicelli with XO Sauce- Salt and Pepper- Spicy Garlic and Black Bean
26. 大肉蟹 Cua Crab
25
26
11 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
- 清蒸- 鹽水浸- 蒜香椒鹽- 港式避風塘
- Chưng- Chần nước muối- Rang muối tiêu- Rang tỏi ớt, tàu xì
- Steamed- Poached in Broth- Salt and Pepper- Spicy Garlic and Black Bean
27. 海螳螂 Tôm tích Mantis Prawn
- 二味 (蒜香椒鹽頭 - 百花釀蝦尾) (每隻附加138.000)- 蒜茸粉絲蒸- 頭抽王焗- 忌廉芝士焗- 蒜香椒鹽- 港式避風塘
- Hai món (đầu rang muối tiêu & thịt nhồi bách hoa hấp lòng trắng trứng) (mỗi con tính thêm phí 138.000)- Chiên maggi- Phô mai đút lò- Rang tỏi ớt, tàu xì- Rang muối tiêu- Hấp tỏi, bún tàu
- Two Kinds (Head: Deep-Fried with Salt and Pepper. Body: Steamed with Egg White) (Each extra charge 138.000)- Steamed with Minced Garlic and Vermicelli- Maggi Sauce- Baked With Cheese- Salt and Pepper- Spicy Garlic and Black Bean
28. 大頭蝦 Tôm càng King Prawn
- 豉汁蒸- 潮式煮- 鮮支竹火腩炆
- Chưng tàu xì- Nấu kiểu Triều Châu- Hầm thịt quay, đậu hủ ky
- Steamed Black Bean- Cooked “Chiu Chow” Style- Braised with Pork Belly and Bean Curd
30. 烏耳鰻 Cá chình Eel �sh
- 蔥油蒸- 古法蒸- 碎清蒸- 碧綠油泡- 鮮支竹火腩炆- 蒜香椒鹽- 油浸
- Chưng kiểu hong kong- Chưng cổ pháp- Chặt miếng chưng- Xào cải xanh- Hầm thịt quay, đậu hủ ky- Rang muối tiêu- Xối mỡ
- Steamed Hong Kong Style- Steamed “Traditional” Style- Steamed- Stir-Fried Vegetables- Braised with Pork Belly and Bean Curd- Salt and Pepper - Golden-Fried
29. 魚 Cá Fish
29
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
12
33. 勝瓜蝦米肉碎浸魚鰾 Bóng cá, mướp, tôm khô sốt thịt bằm Boiled Fish Maw with Pork and Dried Shrimp
248,000/例/phần/portion
PRAWN, CRAB, FISHTÔM, CUA, CÁ蝦、蟹、魚
32. 香芒麥片沙律蝦球 Tôm ngũ cốc sốt mayonnaise và xoài Deep-Fried Prawn with Mango and Salad Sauce
338,000/例/phần/portion
31. 銀庭蝦棗 Chả giò tôm Ngân Ðình Ngan Dinh Deep-Fried Shrimp Spring Rolls
268,000/例/phần/portion
31
32
33
13 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
36. 百花炸蟹箝(四隻) Càng cua bách hoa Deep-Fried Crab Claws
628,000/例/phần/portion
34. X.O醬西蘭花帶子 Sò điệp bông cải xanh sốt X.O Sautéed Scallop and Broccoli with X.O Sauce
398,000/例/phần/portion
35. 千島杏香墨魚餅 Chả cá mực chiên hạnh nhân sốt thiên đảo Pan-Fried Minced Squid and Crispy Almond with Thousand Island Sauce
268,000/例/phần/portion
37. 荷香籠仔蒸斑塊 (300g) Cá miếng hấp lá sen Steamed Fish Fillets with Lotus Leaf in Basket
498,000/例/phần/portion
35
36 37
14 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
39. 金華玉樹雞 Gà hấp kim hoa Steamed Boneless Chicken with Ham and Black Mushroom
688,000/每隻/nguyên con/whole
398,000/半隻/nửa con/half
40. 荷香蒸滑雞 Gà hấp kim châm lá sen Steamed Chicken with Needle Mushrooms and Lily Pad
328,000/例/phần/portion
38. 手撕客家鹽焗雞 Gà hấp muối xé tay Hakka-Style Baked Shredded Salted Chicken
688,000/每隻/nguyên con/whole
398,000/半隻/nửa con/half
PORK, BEEF, CHICKENMÓN HEO, BÒ, GÀ豬、牛、雞
38
39
15 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
44. 蒜香蒸小排骨 Sườn non hấp tỏi Steamed Pork Ribs with Garlic Sauce
208,000/例/phần/portion
45. 鮑汁牛尾煲 Ðuôi bò sốt bào ngư tay cầm Braised Ox Tail with Abalone Sauce
328,000/例/phần/portion
41. 黑椒美國牛柳粒 Bò Mỹ sốt tiêu đen Pan Fried American Beef with Black Pepper Sauce
498,000/例/phần/portion
42. 美國牛柳粒炒鵝肝 (50g) Bò Mỹ xào gan ngỗng Sautéed American Beef with Foie Gras
498,000/例/phần/portion
43. 煎法國鵝肝(100g) Gan ngỗng Pháp chiên Pan-Fried Foie Gras
398,000/例/phần/portion 45
41
16
47. 菠蘿咕嚕肉 Thịt heo sốt chua ngọt Sweet and Sour Pork
248,000/例/phần/portion
48. 豉汁肉菘蒸釀涼瓜 Khổ qua nhồi thịt ướp tàu xì hấp Steamed Bitter Melon Stu�ed with Minced Pork in Black Bean Sauce
168,000/例/phần/portion
49. 自製鹹魚肉鬆茄瓜煲 Cà tím cá mặn tay cầm Stewed Eggplant with Homemade Salted Fish and Minced Pork
168,000/例/phần/portion
46. 金牌京都排骨 Sườn Kinh Ðô Fried Spare Rib with Caramel Sauce
308,000/例/phần/portion
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
47
48
46
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
TRADITIONAL DISHESCÁC MÓN TRUNG HOA ÐẶC SẮC經典名菜
17
50. 麻婆豆腐 Ðậu hủ Tứ Xuyên Braised Tofu with Minced Pork and Chili
138,000/例/phần/portion
52. 川味口水雞 Gà sốt cay kiểu Tứ Xuyên Poached Chicken with Sichuan Spicy Sauce
688,000/隻/con/whole
398,000/半隻/nửa con /half
51. 招牌東坡肉 Thịt Ðông Pha Dong Bo Pork
298,000/例/phần/portion
52
51
18
53. 宮保蝦仁 Tôm xào cung bửu Sautéed Spicy Shrimp and Peanuts
268,000/例/phần/portion
54. 紅油水煮牛肉 Bò sốt cay Tứ Xuyên Sichuan-Style Spicy Beef
328,000/例/phần/portion
55. 乾煸紅袍雞丁 Gà xào cay Sautéed Diced Chicken and Chili
228,000/例/phần/portion
56. 老干媽四季豆 Ðậu que thịt bằm xào cay Sautéed String Beans with Minced Pork and Spicy Sauce
148,000/例/phần/portion
57. 京蔥川味家常海參 Hải sâm sốt cay Braised Sea Cucumber with Spicy Sauce
488,000/例/phần/portion
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
53 54
57
VEGETARIAN MÓN CHAY 素菜
19 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
58. 杏鮑菇腰果炒茄子 Cà tím xào nấm đùi gà hạt điều Sautéed King Trumpet Mushroom with Cashews and Egg Plant
138,000/例/phần/portion
59. 欖醬乾煸四季豆 Ðậu que xào tương ô-liu Sautéed String Bean and Olive Sauce
138,000/例/phần/portion59
58
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
20
61. 泮水芹香 Củ năng, củ sen xào cần tây Sautéed Sliced Lotus Root with Water Chestnut and Celery
138,000/例/phần/portion
60. 芹香炒野菌 Nấm thập cẩm xào cần tây Sautéed Celery with Mixed Mushroom
138,000/例/phần/portion
62. 鼎湖上素 Chay hầm thượng tố Loh Hah Style Braised Vegetables
138,000/例/phần/portion
60
● 烹調方法: - 白灼 - 濃雞湯 - 上湯 - 金銀蛋 - 生炒 - 蒜茸 - 薑汁
● Cooking method: - Poached - Poached Chicken Broth - Superior Soup - Two Kinds of Egg - Stir-Fried - Stir-Fried Garlic - Ginger Sauce
● Cách chế biến: - Luộc - Chần canh gà - Thượng canh - Sốt hai loại trứng - Xào - Xào tỏi - Sốt gừng
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
63. 銀絲濃湯煲野菌田園時蔬 Cải thập cẩm miến tay cầm Boiled Bean Vermicelli with Mixed Vegetables
138,000/例/phần/portion
VEGETABLESRAU CỦ田園時蔬
21
63
118,000/例/phần/portion
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
22
67. 鮑汁百靈菇豆腐 Nấm bạch linh đậu hủ sốt bào ngư Braised Bai-ling Mushrooms and Tofu in Abalone Sauce
168,000/例/phần/portion
65. 辣味红燒豆腐煲 Ðậu hủ hồng xíu sốt cay tay cầm Braised Tofu and Mushroom with Spicy Sauce in Claypot
138,000/例/phần/portion
68. 野菌自家豆腐 Ðậu hủ trứng đặc chế nấm thập cẩm Braised Homemade Tofu with Mixed Fresh Mushrooms
148,000/例/phần/portion
66. 鹹魚粒梅菜蒸芥蘭 Cải rổ hấp cá mặn, cải muối Steamed Kailan with Preserved Vegetables and Salted Fish
168,000/例/phần/portion
64. 籠仔瑶柱蒸菜心 Cải Hong Kong chưng sò điệp khô Steamed Green Vegetable with Scallops in Bamboo Basket
168,000/例/phần/portion
64
65 68
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
23
MAIN DISHESMÓN CHÍNH粉麵飯
69. 特色菜汁帶子炒飯 Cơm chiên sò điệp nước cốt cải Fried Rice with Scallops and Vegetable puree
268,000/例/phần/portion
71. 瑤柱蛋白炒飯 Cơm chiên sò điệp khô lòng trắng trứng Fried Rice with Egg White and Scallops
188,000/例/phần/portion
70. 富豪炒飯 Cơm chiên Phú Hào Fried Rice with Shrimp, Scallops and Egg Whites
238,000/例/phần/portion
70
71
69
72. 豉油皇叉燒炒麵 Mì xào xá xíu xì dầu Braised Noodles with Barbecue Pork and Soya Sauce
168,000/例/phần/portion
24以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
73. 海皇脆麵 Mì xào giòn hải sản Crispy Noodles with Seafood Sauce
238,000/例/phần/portion
74 野山菌炆伊麵 Mì E-fu sốt nấm thập cầm Braised E-Fu Noodles with Mixed Mushroom
188,000/例/phần/portion
75. 乾炒牛河 Hủ tiếu xào bò Fried Rice Noodles with Beef
188,000/例/phần/portion
76. 滑蛋蝦仁炒河 Hủ tiếu xào tôm và trứng Fried Rice Noodle with Shrimp and Egg
268,000/例/phần/portion
72
73
75
76
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
25
SHARK’S FINVI CÁ魚翅
78. 魚翅龍蝦湯 Súp vi cá tôm hùm Lobster Bisque with Shark’s Fin Soup
488,000/每位/người/person
77. 泰式煲仔蟹鉗翅 Súp vi cá càng cua tay cầm kiểu Thái Thai-Style Braised Shark’s Fin and Crab Claw Soup
788,000/每位/người/person
77
26 以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
80. 蟹肉桂花炒魚翅 Vi cá xào thịt cua và trứng Sauteed Shark’s Fin with Crab Meat, Egg and Bean Sprouts
1,180,000/例/phần/portion
81. 宮廷黃炆大生翅 Vi cá chần canh gà Braised Shark’s Fin in Chicken Broth
788,000/每位/người/person
82. 紅燒雞絲翅 Súp vi cá hồng xíu gà xé Braised Shark’s Fin Shredded Chicken Soup
538,000/每位/người/person
83. 紅燒蟹肉翅 Súp vi cá hồng xíu thịt cua Braised Shark’s Fin Crab Meat Soup
838,000/每位/người/person
79. 紅燒中鮑翅 Súp vi cá hồng xíu Braised Shark’s Fin Soup
1,180,000/每位/người/person
79
81
82
以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
27
SEA CUCUMBER, ABALONE, FISH MAW, BIRD’S NEST HẢI SÂM GAI, BÀO NGƯ, BÓNG CÁ TƯƠI, YẾN SÀO刺參,鮑魚,花膠,官燕
85. 蠔皇澳洲3頭鮑魚 Bào ngư Úc (3 đầu) sốt dầu hào Braised Australia Abalone (3 head) with Oyster Sauce
988,000/每位/người/person
84. 蠔皇澳洲8頭鮑魚 Bào ngư Úc (8 đầu) sốt dầu hào Braised Australia Abalone (8 head) with Oyster Sauce
388,000/每位/người/person
84
28以上價格均已越南盾計價,未包含10%政府稅及5%服務稅Giá niêm yết bằng VNĐ, chưa bao gồm 5% phí phục vụ và 10% thuế GTGTAll prices are quoted in VND, exclusive of 5% service charge and 10% VAT
86. 鮑汁扣海参 Hải sâm xốt bào ngư Braised Sea Cucumber with Abalone Sauce
588,000/每條/nguyên con/whole (100g)
328,000/半條/nửa con/ half (50g)
87. 鮑汁花膠 Bóng cá tươi hầm sốt bào ngư Braised Fish Maw with Abalone Sauce
588,000/每條/nguyên con/whole (100g)
328,000/半條/nửa con/ half (50g)
89. 冰花燉官燕 (椰汁、冰花) Yến sào tiềm cốt dừa Double-Boiled Bird’s Nest with Coconut Milk
888,000/每位/người/person
88. 紅燒官燕 Yến sào hồng xíu Braised Bird’s Nest with Brown Sauce
888,000/每位/người/person
86
8988