villages nature

56

Upload: center-parcs-vastgoed

Post on 22-Jul-2016

241 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Villages Nature

1NP

Page 2: Villages Nature

32

Page 3: Villages Nature

32

UN PATRIMOINE GRANDEUR NATURE

In the heart of Europe, 32 km from Paris and 6 km from

Disneyland® Paris, there exists a new site where Man

meets Nature in total harmony. With its lagoon heated by

geothermal energy, its Suspended Gardens where plants

and architecture cannot be told apart and its Extraordinary

Gardens, Villages Nature is an outstanding achievement

which promotes sustainable habitat.

This destination is an unprecedented opportunity of

securing real-estate holdings while taking part in a major

European touristic innovation.

Au cœur de l’Europe, à 32 km de Paris et 6 km de

Disneyland® Paris, un nouveau site où l’Homme et la

Nature se rencontrent en toute harmonie. Un lagon chauffé

par géothermie, des Jardins suspendus où architecture et

végétation se confondent, des Jardins extraordinaires...

Villages Nature est une réalisation d’exception qui prône

l’habitat durable.

Cette destination représente une opportunité unique de

se constituer un patrimoine immobilier en participant à

une innovation touristique majeure en Europe.

Your rEal ESTaTE aSSETS aS bIG aS Your aMbITIoN

Page 4: Villages Nature

544

Deux groupes leaders pour une coproduction hors du commun Euro Disney S.C.A. et son art d’inventer les plus belles histoires associé au numéro un européen de l’immobilier et du tourisme de proximité, le Groupe Pierre & Vacances-Center Parcs.

De grands talents de la création artistique et de l’architecture

• Une direction artistique d’envergure mondiale, composée de Walt Disney Imagineering, représenté par Joe Rohde et Interscene, par Thierry Huau.On doit notamment à Joe Rohde la direction créative du Parc Disney’s Animal Kingdom®

à Walt Disney World®

en Floride et de l’hôtel Aulani à Hawaï.Parmi les réalisations de Thierry Huau, le Parc du végétal Terra Botanica, près d’Angers.• Jacques Ferrier, architecte du Pavillon français de l’Exposition Universelle à Shanghai, pour l’Aqualagon et sa pyramide.• Jean de Gastines, architecte des hébergements, qui a contribué à l’écoconception du Centre Pompidou-Metz.• Lionel de Segonzac, architecte de nombreux programmes immobiliers à Val d’Europe, pour la Ferme.

Page 5: Villages Nature

54

Two leading groups for an incomparable coproduction Euro Disney S.C.a. and its flair for coming up with the greatest stories ever, working with Groupe Pierre & Vacances Center Parcs, Europe’s leader in proximity tourism and real-estate.

Top talentin artistic creationand architectural design

• World-class artistic management consisting of Walt Disney Imagineering represented by Joe Rohde, and of Interscene represented by Thierry Huau.Joe rohde is best-known as the art Director for Disney’s animal Kingdom Park® at Walt Disney World® in Florida and for the aulani Hotel in Hawaii. For his part, Thierry Huau was the driving force behind Terra botanica plant park near angers, France.• architect Jacques Ferrier, who designed the French Pavilion at Shanghai Expo, and the aqualagoon and its pyramid.• architect Jean de Gastines, who designed the accommodation units, and also worked on eco-design for the Pompidou Centre in Metz.• architect Lionel de Segonzac, who designed a host of real-estate projects in Val d’Europe, as well as the Farm.

Page 6: Villages Nature

766

« Notre but avec Villages Nature a été de donner

vie à une histoire, nous ne voulons pas que nos

visiteurs intellectualisent qu’ils sont dans un lieu

où règne l’harmonie entre l’Homme et la Nature,

mais plutôt qu’ils soient immergés dans la poésie

de cette harmonie. Nous avons ainsi choisi deux

métaphores, que nous avons utilisées dans tout le

site. Tout d’abord, il y a celle du jardin, qui fait qu’à

chaque endroit où vous regardez, vous ne voyez

pas seulement la nature devant vous, mais aussi le

meilleur de ce que la nature et l’humanité peuvent

faire ensemble. La seconde métaphore est liée à

la présence géothermale. Nous voulons exprimer

cette présence jusqu’au sein même du site, au

travers de son icône centrale : l’Aqualagon.

Grâce à la fidélité des architectes et paysagistes

aux valeurs fondatrices de Villages Nature, les

visiteurs pourront voir réunis en harmonie le génie

de la Nature et le travail de l’Homme au sein de

cette expérience unique, qui ne ressemble à rien de

ce que j’ai pu voir auparavant. »

Symboliserla quête d’harmonieentre l’Hommeet la Nature

“”

Joe RohdeCodirecteur artistique

du projet Villages NatureSenior Vice President, Creative

Walt Disney ImagineeringLes Jardins suspendus et la Promenade du lacThe Suspended Gardens and the lakefront Promenade

Page 7: Villages Nature

76

“our goal with Villages Nature is to bring an

important story to life, not to have an intellectual

realization that we are in a place about Man and

Nature living together in harmony, but rather to have

a poetic realization of this same story point. So, what

we’ve done is to try to take narrative storytelling

and infuse the entire site with a poetic expression

of the values of Villages Nature. We have taken a

very small number of potent visual metaphors and

spread them through the entire site. There is, for

example, a garden metaphor throughout, so that

everywhere you look, you have a sense that is not

simply raw Nature that is in front of you, but rather

Nature and mankind working together in harmony.

a second metaphor is related to the presence of

the geothermal energy. We want to bring the visual

expression of that geothermal power to the surface

of the land, and this is embodied in the very heart

of the site, through its central icon: the aqualagoon.

There is almost nowhere you can go where Nature

and Human effort have not been integrated to create

this unique experience, unlike any other because of

our dedication to the values that lie beneath the

design.”

Joe RohdeCo-Artistic Director,

Villages Nature ProjectSenior Vice President, Creative

Walt Disney Imagineering

An artistic direction at a global scale

“”

Page 8: Villages Nature

988

«Villages Nature est une cité végétale qui explore l’art d’habiter dedans et dehors, l’art de partager chaque moment en famille, avec ses enfants ou entre amis au cœur d’un jardin habité et d’une nature rêvée.Sources d’inventivité, de plaisir et de bien-être, les parcours de promenade et de découverte montrent la lumière et l’eau dans tous leurs états. Les jardins des cinq sens, les architectures de bois et de plantes, les œuvres de land art et autres éléments artistiques, les animaux et les végétaux se complètent en toute harmonie.La Nature est sublimée au quotidien dans la décoration, dans la cuisine et dans les jeux, et bien sûr dans les énergies issues de cette terre nourricière comme la géothermie, le bois, le soleil et le vent.La terre, le feu, l’air et l’eau… Quatre éléments magnifiés pour un jardin des cinq sens unique et propice aux émotions.Véritable festival de couleurs et de senteurs, de formes et de matières, les jardins dessinent des îles “mi-cocon” mi-fantastiques pour se retrouver, s’évader et s’inspirer.Le jardin se fait floral et ludique le jour, musical et féerique la nuit. Il offre ainsi aux visiteurs des échappées intimes entre Promenade du lac et Jardins suspendus.L’âme du jardinier qui sommeille en chacun de nous trouvera là le terreau propice aux rêves d’Eden, passant des geysers aux brumes, des cascades aux fontaines de Jouvence. Bambouseraie ou forêt primaire, sous-bois de fougères et roses à la folie rivaliseront avec force et imagination pour tenir la promesse d’harmonie entre l’Homme et la Nature.»

Thierry HuauCodirecteur artistique du projet Villages Nature

Architecte paysagiste et urbaniste, Agence Interscene

Sources d’inventivité,de plaisir et debien-être

“”

Collectifs NatureNature accommodation units

Page 9: Villages Nature

98

“Villages Nature is a plant city which explores the art of living indoors and outdoors, and the art of sharing every moment with your family, children or friends inside an inhabited garden and a dreamed natural green world.a source of inventiveness, gratification and well-being, the strolling and discovery trails provide an infinite range of light and water interplays. Gardens of five senses, wood and plant architectural creations, works of land art and other artistic pieces, animals and plant life all come together in peaceful harmony.The Nature is sublimated day after day through its decorations, its cuisine and its games, as well of course as through the various energies stemming straight from the Earth, such as its geothermal power, wood, sunlight and wind.Earth, Fire, air and Water… The four elements are sublimated into a unique garden of five senses conducive to deep emotions.The gardens are a genuine festival of fragrances and colours, shapes and matter, sketching out half-cocoon, half-fantasy islands to meet up, escape and be inspired.by day, the garden is floral and fun, and by night it turns into a musical fairyland, providing visitors with intimate getaways along the lakefront Promenade and the Suspended Gardens.Here is fertile ground for the secret gardener we all carry within our soul to awaken to dreams of a Promised land, as it wanders from geysers to mists, from waterfalls to Fountains of Youth.bamboo groves, primeval forests, fern undergrowth and rosebush extravaganzas will all be energetically and imaginatively competing to deliver the promised harmony between Man and Nature.”

Thierry HuauCo-Artistic Director, Villages Nature Project,

and Landscape and Town-planning Architect, Interscene Agency

A source of inventiveness, gratificationand well-being

“”

Page 10: Villages Nature

1110

Villages Nature s’est engagé dans une démarche exemplaire

et innovante de développement durable et de valorisation

des richesses naturelles du territoire.

Des choix concrets qui feront l’objet de suivis réguliers et

qui apportent au projet une dimension environnementale

indiscutable, tout en participant à la valorisation patrimo-

niale de l’investissement.

TOURISMEDURABLE

SuSTaINablETourISM

Villages Nature is committed to an exemplary, innovative

approach to sustainable development and in enhancing the

area’s natural resources. This represents tangible choices

that will be measured on a regular basis, providing the pro-

ject with an unquestionable environmental aspect, while

contributing to the patrimonial enhancement of the invest-

ment.

10

Page 11: Villages Nature

1110

10 obJecTiFSdéfinis par la méthodologie

«one Planet Living»de bioRegional et WWF international

ZÉRo cARboNe Promouvoir les énergies renouvelables

sur le territoire pour tendre vers une couverture de 100% des besoins énergétiques des

bâtiments d’ici 2020.

ZÉRo DÉcHeTRéduire la quantité de déchets par une politique

active de réduction, tri et valorisation.

TRANSPoRTS DuRAbLeSCréer un site zéro voiture durant le séjour,

réduire les impacts environnementaux des transports.

eAu DuRAbLeGérer durablement les eaux pluviales à l’échelle

du territoire, diminuer les consommations d’eau.

MATÉRiAuX LocAuX eT DuRAbLeSFavoriser les matériaux de construction

à moindre impact environnemental, promouvoir les biens durables.

HAbiTATS NATuReLS eT Vie SAuVAGe Valoriser et développer la biodiversité

du site, suivre l’évolution de la faune et de la flore et sensibiliser les visiteurs.

ALiMeNTATioN LocALe eT DuRAbLeFavoriser une alimentation locale, équitable,

biologique et de saison.

ÉQuiTÉ eT DÉVeLoPPeMeNT DuRAbLe Soutenir et développer l’économie locale,

en maximisant l’ancrage territorial du projet.

QuALiTÉ De Vie eT bieN-ÊTReAssurer le confort et la sécurité des visiteurs,

favoriser la qualité de vie des habitants des territoires avoisinants, promouvoir une politique

de ressources humaines responsable.

cuLTuRe eT HÉRiTAGePromouvoir le patrimoine et la culture

locale, sensibiliser les visiteurs au développement durable.

ZeRo caRboNPromote renewable energy in the areato move towards a coverage of 100%for the energy needsof all buildings by 2020.

ZeRo waSTeusing a reliable policy working towardsthe  recycling and the reduction of the use of waste.

SuSTaiNabLe TRaNSpoRTTo create a car-free facility for the guests to enjoy during their stay, reducing the environmental impact of transportation.

SuSTaiNabLe waTeRTo manage rainwater sustainablythroughout the area and to reduce water use.

LocaL aNd SuSTaiNabLe maTeRiaLSTo favour construction materials with low environmental impact, to promote sustainable goods.

NaTuRaL HabiTaTS aNd wiLdLiFeTo enhance and develop the site’s biodiversity, to monitor the condition of the fauna and flora and to raise the awareness of visitors.

LocaL aNd SuSTaiNabLe FoodSTo favour local, fair-trade,organic and seasonal food.

FaiRNeSS aNd ecoNomic deVeLopmeNTTo support and develop the local economy by maximising the project’s engagement within the area.

QuaLiTy oF LiFe aNd weLL-beiNGTo make sure that visitors feel secure and comfortable, to foster the quality of life of neighbouring residents, and to promote a responsible human resources policy.

cuLTuRe aNd HeRiTaGeTo promote local heritage and culture,to raise the visitors’ awareness aboutsustainable development.

10 obJecTiVeSdetermined through the “one planet Living”methodology developed by bioRegionaland wwF international

Page 12: Villages Nature

1312

UNE UTOPIE RÉALISÉE

THE FuTurEoF TourISM

Des expériencesmagiquestelles que se baigner dans une eau

à plus de 30°C toute l’année, au sein

d’un lagon à ciel ouvert.

Une vraie détentelors des séjours conçus comme des

respirations pour se reconnecter

avec la Nature et avec ses proches.

Des sensationsauthentiquesgrâce aux ressources généreuses

d’une Nature sublimée par des

artistes de renom.

Une vision optimistedu tourisme du xxie siècle,

traduisant l’engagement de deux

acteurs majeurs du tourisme

international, dans la recherche de

réponses innovantes aux enjeux

environnementaux de leurs activités.

Magical experiencessuch as swimming in a more than

30°C water all year round in the

outdoor lagoon.

A genuinebreakthanks to short stays designed as

“breathers” so as to reconnect with

nature as well as bond with family

and friends.

Authenticthrillsthanks to the generous resources

of nature enhanced by renowned

artists.

An optimistic visionof tourism within the 20th century,

defining the commitment of two

major actors of international tourism,

looking for innovating answers

towards the environmental stakes

of their activities.

Page 13: Villages Nature

1312 13

Page 14: Villages Nature

1514

EUROPEFRANCE

SEINE-ET-MARNE

BORDEAUXNANTES

LYON MARSEILLE

STRASBOURGFRANKFURTSTUTTGART

BRUXELLES

LONDON

A4

ROISSY CHARLES-DE-GAULLE

Val d’Europe

Disneyland® Paris

TG

V E

ST

-EU

RO

PÉEN

TGV OUEST / SUD-OUEST

TG

V S

UD

-ES

T

TH

AL

YS

TGV N

OR

D-E

UR

OP

ÉE

N

EUROSTAR

RER APARIS

TGV / high-speed train

RER A high-speed train service between Paris and the suburbs

Autoroute A4 / highway

14

AU CŒUR DE L’EUROPEaT THE HEarT oF EuroPE

Page 15: Villages Nature

1514

EUROPEFRANCE

SEINE-ET-MARNE

BORDEAUXNANTES

LYON MARSEILLE

STRASBOURGFRANKFURTSTUTTGART

BRUXELLES

LONDON

A4

ROISSY CHARLES-DE-GAULLE

Val d’Europe

Disneyland® Paris

TG

V E

ST

-EU

RO

PÉEN

TGV OUEST / SUD-OUEST

TG

V S

UD

-ES

T

TH

AL

YS

TGV N

OR

D-E

UR

OP

ÉE

N

EUROSTAR

RER APARIS

TGV / high-speed train

RER A high-speed train service between Paris and the suburbs

Autoroute A4 / highway

Just 32 km away from paris, and 6 km away from disneyland® paris, Villages Nature

benefits from an extensive transportation

infra-structure and a considerable pool of

potential clients.

Villages Nature will welcome visitors from all continents.

a STraTEGICloCaTIoN IN FraNCE

À 32 km de Paris et à 6 km de Disneyland® Paris, Villages Nature bénéficie des meilleures

infrastructures de transport et d’un potentiel

sans équivalent auprès d’une très large

clientèle touristique.

Villages Nature sera une destination majeure pour les visiteurs venus de toute l’europe et des autres continents.

UNE LOCALISATION ExCEPTIONNELLE

millionsde visiteurs

en Île-de-France

en 2012

millionsde visites à

Disneyland® Paris

en 2012

hectares aménagésavec un faible taux

de construction, de

moins de 10 %

cottageset appartements

emploiscréés dont 1600*

emplois directs

Un projetclasséOpération d’intérêt

national et projet

d’intérêt général

par l’État

millionvisitors in the

Île-de-France region

in 2012

millionpeople visiting

Disneyland® Paris

in 2012

hectares developedwith a low

construction rate

(less than 10%)

cottagesand apartments

jobscreated,

1600* direct jobs

A classified projectoperation of National

Interest and Project

of General Interest

by the Government

32,7

16

180

1730

4500

* Estimés au terme de la phase 1 du projet.Estimation considering the deadline of the first step of the project.

Page 16: Villages Nature

1716

Forum

Bowling

Aqualagon

Spa

L’Île enchantée / The Enchanted Island

La Forêt sportive / The active Forest

La Ferme / The Farm

La Plage / The beach

Les Jardins extraordinaires / The Extraordinary Gardens

Le Foyer / The Playhouse

Les restaurants et commerces / restaurants and Shops

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

b

N

c

cottages buLLeAppartements buLLecottages NATuReAppartements NATuRecottages cLAN

b

N

PLAN D’ENSEMBLECoMPrEHENSIVE PlaN

16

Page 17: Villages Nature

1716

1

23

4

5

6

7

8

910

11

NN

NN

N

N

N

N

b

b

b

b

b

c

c

Ranch Davy crockett(Disneyland® Paris)

Serris

Villeneuve-Saint-Denis

Villeneuve-le-comte

Autoroute A4

Vers Paris

Vers Reims

RD231

RD231

17

Page 18: Villages Nature

1918

une eau à plus de 30°c toute l’annéeUne nappe géothermique située à 1 800 mètres sous terre a

permis la création d’un lagon à ciel ouvert de 2 500 m2 à plus de

30°C pour la baignade toute l’année.

Dans son prolongement, une pyramide de verre à l’architecture

emblématique abrite l’un des plus grands parcs aquatiques

d’Europe sur 9  000  m2 : cascades, piscines à vagues, rivière

«  active  », espaces de jeux... L’ensemble forme l’Aqualagon,

véritable icône du projet.

Un sentier paysager mène au sommet de la pyramide, offrant

une vue panoramique sur le domaine et ses alentours, constitués

des magnifiques forêts de la « Brie boisée ».

water at more than 30°c all year rounda geothermal aquifer located 1,800 m underground has made

it possible to create a 30°C, 2,500 m2 outdoor lagoon where

people can swim any time of the year.

It extends to a glass pyramid featuring emblematic architecture

and hosting one of Europe’s largest water parks, covering a

surface of 9,000 m2 and featuring waterfalls, wave pools, a

“live” river, play areas and much more. The whole makes up the

aqualagoon, serving as the core symbol of the entire project.

a landscaped path leads to the top of the pyramid, providing

a panoramic view over the site and surrounding area, featuring

the magnificent forests of the “brie boisée” district.

18

L’AQUALAGON

THE aQualaGooN

Page 19: Villages Nature

1918 19

L’AqualagonThe aqualagoon

Page 20: Villages Nature

212020

« Implanté à proximité d’une large étendue d’eau,

le parc aquatique semble être un monde sorti

du lac. C’est une construction aérienne, faite de

Jardins suspendus en étage, jouant avec l’eau et

les transparences.

Les terrasses sont offertes à la promenade

pédagogique. Brumes, vapeur d’eau et plantes

aquatiques construisent ce nouveau paysage. Une

fois l’entrée du parc aquatique franchie, le visiteur

découvre l’espace intérieur imaginé comme une

large étendue d’eau parsemée d’îles de tailles et

de fonctions différentes.

Tous les éléments du projet concourent à créer une

animation qui complète l’activité nautique du parc

aquatique. Villages Nature, c’est l’exemplarité en

terme de développement durable : géothermie,

gestion durable de l’eau font partie d’un récit

cohérent qui structure l’ensemble du projet, bien

lisible par le public. »

Jacques FerrierArchitecte de l’Aqualagon

Agence Jacques Ferrier Architectures (JFA)

Un mondesorti du lac“ ”

L’Aqualagon et son lagon extérieur géothermiqueThe aqualagoon and its outdoor Geothermal lagoon

Page 21: Villages Nature

2120

“Set close to a large body of water, the water

park appears as a separate place emerging from

the lake. It is an aerial construction, a stack of

Suspended Gardens caught in interplay with the

water and transparency. There are terraces open to

educational strolls. This novel landscape is made of

mist, steam and water plants.

once visitors enter the water park, they can

discover an indoor area designed as a large stretch

of water scattered with islands of varying sizes and

purposes.

all different parts of the project combined together

create an animation which completes the nautical

activity water park. Villages Nature is exemplary in

terms of sustainable development: solar panels,

geothermal energy and water recycling are all part

of the consistent tale that underwrites the entire

project and that is clearly understandable to the

public.”

Jacques FerrierArchitect of the Aqualagoon,

Agence Jacques Ferrier Architectures (JFA)

A separate place emerging from the lake“ ”

Page 22: Villages Nature

2322

LA PROMENADEDU LAC

THE laKEFroNT ProMENaDE

Le cœur de Villages NatureLa Promenade du lac s’organise autour de deux espaces

complémentaires. D’abord, le centre village en bord de lac,

avec toutes les boutiques, le Foyer, les restaurants à thèmes, les

vastes terrasses-deck en bois où il fait bon se retrouver le temps

d’une balade shopping ou d’un dîner au bord de l’eau.

Depuis ce cœur de vie toujours animé, commence un magni-

fique parcours de promenade le long des rives du lac, où

l’on peut flâner. Tout au long de cet itinéraire, le paysage a été

magnifiquement mis en scène.

The heart of Villages NatureThe lakefront Promenade is built upon two complementary

spaces. First, the Lakefront village centre, comprising shops,

the Foyer, theme restaurants and the vast wooden deck terraces

where it is fun to gather for a stroll, some shopping or a dinner

by the water.

It is from this bustling hub that it all starts, a magnificent wal-

king trail all along the Lakefront, where one can wander around.

From start to finish, the itinerary runs through a superbly staged

landscape.

22

Page 23: Villages Nature

2322 23

La Promenade du lacThe lakefront Promenade

Page 24: Villages Nature

2524

LES JARDINSSUSPENDUS

THE SuSPENDEDGarDENS

Harmonie fusionnelleSurplombant la Promenade du lac, cœur du projet, le paysagiste Thierry

Huau et l’architecte Jean de Gastines se sont inspirés notamment

du mouvement Arts & Crafts et des réalisations de l’architecte

F. Hundertwasser pour recréer des Jardins suspendus, emblématiques

du projet. Étroitement intégrées à la Nature, les habitations habillées de

murs végétaux se fondent dans le paysage, donnant une impression de

symbiose entre le bâti et le végétal, la Nature et l’Humain. Un lieu de

résidence parfait pour prendre de la hauteur, dans un environnement

privilégié.

Le dessin des balcons suspendus s’inspire de la structure des arbres :

un tronc, des branches et du feuillage. Chaque balcon est supporté

par un poteau, des contrefiches avec un garde-corps converti en

support de végétation. Ils sont le prolongement naturel du séjour vers

l’extérieur, ils présentent tous des formes différentes, et offrent des

vues plongeantes exceptionnelles sur l’ensemble de la Promenade du

lac et son parc environnant.

Associés aux façades végétales, ces balcons suspendus donnent

à l’ensemble de la Promenade du lac une atmosphère féerique de

collines vertes ponctuées d’alvéoles constituées de bois et de végétal.

Symbiotic harmonyoverlooking the lakefront Promenade, at the core of the project,

landscape architect Thierry Huau and architect Jean de Gastines were

primarily inspired by the arts & Crafts movement and the works of architect

F. Hundertwasser to recreate the Suspended Gardens symbolising the

project. Closely combined with Nature, the accommodation units

and their vegetal walls blend into the landscape, creating a feeling

of symbiosis between what is built and what grows, between that

belonging to Man and that belonging to Nature. Here is a perfect

residential atmosphere to enjoy within a privileged setting.

The balconies’ design was inspired from the basic structure of a tree:

a trunk, branches and leaves. Each balcony is supported by a pole

and a set of struts featuring a balustrade converted into a framework

for plants to grow. These form a natural extension of the apartment’s

lounge towards the exterior, each one of a different shape and providing

extraordinary plunging views over the entire lakefront Promenade

and surrounding park.

Combined with the plant facades, those hanging balconies provide the

entire lakefront Promenade with a magical ambience of green hills

interspersed with honeycombs made of wood and plants.24

Page 25: Villages Nature

2524 25

La Promenade du lacThe lakefront Promenade

Page 26: Villages Nature

272626

« J’ai pris un réel plaisir à traduire en langage

architectural ce concept innovant de reconnexion

avec la Nature, en me mettant dans la peau des

futurs utilisateurs.

Ressentir, où que l’on soit, la présence régénératrice

du végétal, l’atmosphère chaleureuse des matériaux

naturels, la variété des points de vue paysagers.

Tout cela se traduit par des séjours largement

ouverts sur des terrasses et des balcons aux

magnifiques perspectives, une nature omniprésente

perçue depuis les fenêtres de chaque pièce des

appartements et des cottages. Cette omniprésence

est également vécue à l’extérieur où l’architecture

des résidences, majoritairement habillées de

bois, se devine çà et là au travers des arbres, des

buissons, des plantes grimpantes, des végétaux de

toutes sortes. Nature et bâti s’entrelacent pour ne

former qu’un tout. »

Jean de GastinesArchitecte des cottages et appartements

Agence Jean de Gastines Architectes

“I took real pleasure in expressing this innovative

concept of reconnecting with Nature through

architectural language, by putting myself in the

shoes of future users.

Wherever one may be, to feel the regenerating

presence of plants, the warm ambience of

natural materials, the sheer variety of landscape

perspectives… What all this means is that the free

time spent here will mean staying in residences with

wide openings on terraces and balconies featuring

stunning views, while Nature is everywhere and can

be seen through every window in every room in

the flats and cottages. This total presence can also

be experienced outdoors, where the architecture

adorns most residences with wood and can be

sensed here and there through the trees, the

bushes, the climbing plants and all kinds of flora.

Nature and buildings interweave perfectly and

make up an accomplished whole.”

Jean de GastinesArchitect, apartments and cottages

Jean de Gastines Architectes Agency

ARCHITECTURE

Page 27: Villages Nature

2726

ARCHITECTURE

27

Cottage BulleCottage bulle

Page 28: Villages Nature

2928

Retour aux sources Dédiés aux 4 éléments de la Nature – la

Terre, le Feu, l’Air et l’Eau – les Jardins

extraordinaires dessinent une promenade inspirée sur des thèmes variés. Découverte

artistique, parcours ludique, méditation et

ressourcement zen... Un espace paysage

revisité par le talent et l’imagination des

concepteurs du projet pour renouer avec la

beauté et la bienveillance de la Nature.

Conçus comme une continuité naturelle

des Jardins suspendus qui les surplombent,

les Jardins extraordinaires traduisent avec

force et imagination la promesse d’une

quête entre l’Homme et la Nature, véritable

« socle émotionnel » de Villages Nature.

back to basicsbased on the 4 elements – earth, air, Fire and water – the extraordinary Gardens invite you on a 4-part poetic journey. a

journey of artistic contemplation, a journey

of meditation, a journey of playful disco-

very… a natural site tweaked by talent and

imagination for a rendezvous with the beauty and goodness of nature.

Villages Nature’s fun architecture belongs to

no known architectural approach.

LES JARDINS ExTRAORDINAIRES

THE EXTraorDINarY GarDENS

28

Page 29: Villages Nature

2928 29

Les Jardins extraordinairesThe Extraordinary Gardens

Page 30: Villages Nature

3130

LESACTIVITÉS

DU SITE

SITEACTIVITIES

30

DéCoUVeRteS eN FAmIlle à lA FeRmeVivante et interactive, la Ferme de Villages

Nature aura une véritable fonction de

production. Les enfants et les plus grands

pourront entrer dans les enclos, nourrir les

animaux, les caresser et aider à en prendre

soin. Les découvertes se poursuivront

dans le verger ou dans le potager et dans

les ateliers de transformation autour de

produits comme le lait, la pomme et les

fruits rouges.

Se DéPeNSeR DANS lA FoRÊt SPoRtIVeAventures à sensations dans les arbres

avec parcours accrobranches, tyrolienne,

saut à l’élastique…

S’éVADeR SUR l’Île eNCHANtéeUn univers de jeux en plein air et de

cabanes dédié à l’imaginaire de la forêt

et de ses légendes.

Se DIStRAIRe• Au Foyer : des espaces intérieurs chaleu-

reux et ludiques à l’abri des surprises

météo pour se retrouver et jouer.

• Aux Clubs enfants : des activités

ludiques, sportives ou artistiques autour

de la Nature, proposées aux enfants selon

leur âge.

• Au Bowling : l’occasion de partager des

après-midi et des soirées conviviales.

BAlADeS à PIeD, à Vélo oU à PoNeyL’ensemble du domaine, interdit aux voitures,

se prête à toutes les expériences : balades

en compagnie des oiseaux, à pied, à vélo

ou à dos de poney. Chacun sa manière

d’explorer le plus merveilleux des terri-

toires de jeu en toute sécurité.

Page 31: Villages Nature

3130

HoLIDAys AT THe fArMDiscover farm animals, milk a goat, pick

fruit or mushrooms, fill your basket with

local products at the farmers’ market,

make cheese, cook your food up with a

real chef…

ADreNALINe rusH IN THe foresT fuLL of ACTIVITIesGet ready to go outside your comfort

zone for some serious thrills on a treetop

adventure, zip-line, bungy jumping…

eSCAPe oN tHe eNCHANteD ISlANDa universe of outdoor games and huts in the

forest used for its legends and imagination.

for eNTerTAINMeNT• The foyer: Friendly, fun indoor places

to shelter from unexpected weather

surprises, and to meet up and play.

• Kids Clubs: entertainment, sports, arts,

all focused on Nature, and provided to

children according to their age.

• The Bowling Alley: an opportunity for

sharing convivial afternoons and evenings.

sTroLLING, CyCLINGor rIDING A PoNyThe vast, preserved forest features

footpaths and horse-riding trails. Cars are

prohibited throughout the site, which can

thus be used for all kinds of experiences:

wandering among the birds, strolling,

cycling or riding a pony. Everyone can

choose their own way of exploring this

marvellous and unique green area in total

safety.

Page 32: Villages Nature

333232

« L’architecture d’ensemble de Villages Nature tire son inspiration

des réalisations les plus visionnaires en matière d’architecture

écologique : le mouvement Arts & Crafts, les réalisations de

l’architecte autrichien Friedensreich Hundertwasser.

La Ferme, elle, recherche volontairement une référence

historique pour s’assimiler aux grandes fermes semi-fortifiées

de Seine-et-Marne. La séquence d’entrée est particulièrement

caractéristique avec ses douves et son grand portail d’entrée

surmonté du colombier. Depuis l’étang, on chemine jusqu’au

pont-levis qui permet de traverser les douves puis on débouche

sur la grande cour de la ferme. La cour est séparée en deux par

un passage couvert en charpente apparente. La deuxième cour

abrite les animaux. Cet ensemble est adossé à la forêt existante

qui sert de toile de fond à la Ferme. »

LA FERME

“Inspired by the arts & Crafts movement, land art and the

most beautiful ecological creations, the Extraordinary Gardens

also pay tribute to austrian artist Hundertwasser whose love

o f humanist architecture and nature provided a lifetime of

inspiration.

For its part, the Farm deliberately seeks a historical reference

point so it can be associated with the large, semi-fortified

farms found in Seine-et-Marne. The entrance arrangement

is particularly typical with its moat and the bulky entrance

portal topped with a dovecot. From the lake, one walks to the

drawbridge which crosses the moat and leads into the farm’s

large courtyard. The courtyard is divided into two parts by a

passageway covered with an exposed framework. The second

courtyard hosts the farm animals. The entire structure will

border on the existing forest, which serves as a backdrop for

the whole.”

THE FarM

Lionel de SegonzacArchitecte de la Ferme

Page 33: Villages Nature

3332

Dans un refuge rêvé, pour se régénérer l’âme loin

du monde ordinaire… Se laisser bercer par les

gestes experts, renaître par la grâce de proto-

coles de soins choisis dans un décor idyllique

ouvert sur le lac, s’en donner à corps joie au

sauna ou au hammam et ressortir tout neuf…

Sparadisiaque !

Snug inside a dream haven, to regenerate the

soul far from the humdrum of the world… let

the experts hands soothe you, let them labour

towards your rebirth using a precise protocol

of care within an idyllic setting that opens out

on to the lake, and let yourself go in the sauna

or steam bath and come out a brand new you…

Simply Sparadise!

LE SPA

THE SPa

Page 34: Villages Nature

TROIS UNIVERS POURSE RECONNECTERAVEC LES SIENS

THrEE WorlDSTo rECoNNECTWITH Your FaMIlY

34

NA

TU

RE

BU

LLE

Page 35: Villages Nature

3 ambiances pour choisir la vôtre. Vivre dans

la Nature avec un décor qui vous ressemble,

ici c’est possible.

Les architectes d’intérieur de Villages Nature

ont créé trois ambiances, trois styles d’intérieur

en harmonie avec l’extérieur et surtout au

diapason de vos désirs.

THrEE WorlDSTo rECoNNECTWITH Your FaMIlY

choose from 3 themes. Here, it is possible

to live amidst Nature in a decor that matches

your personality.

The Villages Nature interior designers

have created three atmospheres, three

interior design styles in harmony with their

surroundings and completely in tune with your

desires.35

CLA

N

Page 36: Villages Nature

36

Page 37: Villages Nature

Supplémentd’âme raffiné Des cottages et des appartements en bord

de lac, dédiés au bonheur de se retrouver

en tête à tête avec les siens dans un univers

de bien-être total. Lignes douces, espaces

clairs et calmes, noblesse des matériaux…

Le raffinement et l’élégance trouvent une

nouvelle expression pour un confort absolu.

Good for body and soulLakefront cottages and apartments, weaved

into the natural setting, devoted to the joy of

spending quality time with your loved ones

in a world of total well-being. Gentle lines,

bright, quiet spaces, noble materials… Refine-

ment and elegance have found a new way to

express absolute comfort.

BULLECottAGeS et APPARtemeNtS

37

Page 38: Villages Nature

393838

« Un retour aux émotions fondamentales, quand les

sensations et les relations humaines créent calme,

bien-être et raffinement. La Nature est ici réinven-

tée dans un lieu de rencontres et d’échanges, par

les formes, les matières, les couleurs.

Les espaces ouverts créent une transition douce

entre intérieur et extérieur, cocon protecteur et

rassurant. Des ambiances poudrées, des matières

sensuelles et voluptueuses comme la fourrure,

apportent confort et élégance. Puis la surprise d’un

bassin au cœur de la bulle pour partager en famille

les joies de l’eau, moments d’intimité et de bien-

être chaleureux. Un lieu unique, une expérience

de nature apprivoisée et réinterprétée, en parfaite

cohérence avec l’environnement du site… »

Ana Moussinet, Agence Ana moussinet Interior Design

Ana a réalisé plusieurs hôtels aux côtés de

Didier Gomez comme le Sofitel Rabat.

Elle a été lauréate du concours Novotel

« La chambre troisième millénaire » et a travaillé

sur des appartements pour particuliers

et des bureaux (Agence JWT…).

Une approche qui allie finesse et sensualité.

Commeun retouraux sources…“

Page 39: Villages Nature

3938

“We go back to fundamental emotions, where

human relationships and feelings bring about

peacefulness, well-being and refinement.

Here, Nature is actually reinvented as a place

to meet and dialogue, through the use of

shapes, materials and colours.

The open spaces create a gentle transition

from indoors to outdoors, a reassuring, pro-

tective cocoon. There are hushed ambiences,

and sensual, voluptuous materials like fur

providing comfort and elegance. Then comes

the surprise of finding a pool in the centre of

the bulle cottages where you share water fun,

intimate moments and warm-hearted wellness

with the family. Here is a unique venue, an

experiment in taming and reinterpreting

nature, in a way that is fully consistent with its

environment.”

ana moussinet,Agence Ana moussinet Interior Design

ana has designed several hotels with Didier

Gomez, such as the Sofitel rabat. She won

Novotel’s “Third Millennium Guest room”

competition and has also worked on private flats

and offices (for the JWT agency, among others).

Her approach is a blend of delicacy and sensuality

and is intent to startle.

Like goingback to one’sroots“ ”

Page 40: Villages Nature

414040

Page 41: Villages Nature

4140

Vitalité naturelle subliméeSitués en bord de lac ou au cœur de la forêt, les

appartements et cottages déclinent un style

directement inspiré de la Nature. Matières

brutes et authentiques, formes douces et

harmonieuses, une ambiance country chic

travaillée ici tout en subtilité.

Nature’s vitality sublimated Located by the Lakefront or deep inside

the forest, the apartments and cottages

display a style that was directly inspired from

Nature. Raw, authentic materials and gentle,

harmonious shapes, serving up a country chic

ambience made subtle.

NATURECottAGeS et APPARtemeNtS

41

Page 42: Villages Nature

434242

«  Les cottages et appartements concilient un

lien profond avec la Nature et un très haut degré

de confort intérieur. Le salon figure le concept

d’intérieur-extérieur en semblant se prolonger

dehors en un seul et même espace continu.

Le canapé incarne à merveille cette fluidité, avec

son grand miroir au-dessus qui fait entrer la

Nature dans la pièce. La déco très cosy habillée

de teintes contemporaines joue “l’english touch”

grâce à une profusion de coussins aux imprimés

éclectiques mais coordonnés. Le point d’orgue est

la cheminée aux proportions généreuses, parfaite

pour les soirées douillettes au coin du feu après

une journée au grand air. »

Beverley Bayestravaille pour l’agence londonienne

Sparcstudios qui a notamment réalisé

des hôtels, des spas (So Spa Sofitel

Londres), la rénovation du Center Parcs

UK. Une touche anglaise alliant cosy

et originalité.

Un refuge champêtrede charme“

Page 43: Villages Nature

4342

“The cottages combine a profound link with nature

and a very high level of indoor comfort. The lounge

features the indoor/outdoor concept, for it appears

to extend outside in one single, seamless space. The

couch illustrates this flow to perfection, with a large

overhanging mirror ushering nature into the room.

The very cosy decoration decked in contemporary

colours adds an English touch using a profusion of

cushions in eclectic, yet matching prints. The climax

is the sizable fireplace, perfect for a snug evening by

the fireside after a day spent in the great outdoors.”

Beverley BayesBeverly works for the London agency

Sparcstudios which has produced hotels,

spas (the Sofitel So Spa in London) and made

renovations for Center Parcs UK. An English

touch combining cosiness and originality.

A charming bucolicretreat“ ”

Page 44: Villages Nature

454444

Page 45: Villages Nature

4544

L’esprit joueur affirméDes cottages immergés au cœur de la forêt,

à l’abri des regards indiscrets. Le décor

ludique invite à retrouver son âme d’enfant

et à explorer un étonnant pays des merveilles

pour vivre d’inoubliables aventures en famille.

Ludiques jusque dans les moindres détails,

ces cottages offrent aux familles en quête de souvenirs impérissables un terrain d’aventures unique.

Wanted: playful spirits At the heart of the forest, away from curious

eyes, these cottages have a cabin-like feel

without sacrificing comfort. The original and

fun décor invites you to reconnect with your

inner child and explore the wonderful world

around you as a family adventure.

The light-hearted spirit is found everywhere,

offering a unique playground for families looking for unforgettable memories.

CLANCottAGeS

45

Page 46: Villages Nature

474646

« Vivre ensemble, faire ensemble… Chaque espace

est conçu comme un terrain de jeu où il fait

bon vivre et s’amuser. Dès l’entrée, cinq oiseaux

perchés sur les murs clament la bienvenue. Partout

la Nature est invitée, se faufilant joyeusement

à travers des petits champignons et fleurs des

sous-bois sur les murs et les canapés du salon.

La grande table centrale est surmontée d’une

“lampe-toit”, accueillant tout le monde comme

un foyer. Sur le mur, un arbre stylisé propose un

“éclairage-torches” évoquant une balade en forêt.

La chambre des parents offre un lieu idéal pour

raconter des histoires qui enchanteront les nuits. Et

de folles batailles de polochons ont lieu chaque soir

dans le territoire réservé aux enfants ! »

Sophie JacqminAtelier Sophie Jacqmin

Sophie aime raconter des histoires dans

ses projets et créer des univers. Elle a

travaillé pour le Club Med sur différents

sites et son voilier Club Med 2.

Une petitefabrique familialede souvenirs…“

Page 47: Villages Nature

4746

“To live together, to do things together… Every

space is designed as a playing field where life is

good, and where it’s fun. As soon as one enters, five

birds perched on the walls trumpet their welcome.

Everywhere you look, nature is invited, happily

weaving in through the little mushrooms and wild

forest flowers covering the lounge’s walls and the

couch. The large centrepiece table is topped with

a ‘roof-light’, attracting everyone as a hearth would

do. A stylised tree on the wall features ‘torch-

lighting’ that brings to mind a walk in the woods.

In the master bedroom, the bed is suspended from

the trees and provides an ideal place to tell stories

that will bring magic into the night. And there are

crazy pillow fights happening every evening in the

kid’s corner!”

Sophie Jacqmin Atelier Sophie Jacqmin

Sophie loves to tell stories through her

projects and to create entire worlds. She has

worked for Club Med (Children’s Clubs) ‘Car

Wash’ in Mexico, Club Med 2 sailing ship.

Makerof family memories… “

Page 48: Villages Nature

4948

Ne lAISSez PASCette Belle HIStoIRe

Se RéAlISeR SANS VoUS !

eXPeRTSeURo DISNey S.C.A. etGRoUPe PIeRRe & VACANCeS CeNteR PARCSont donné naissance à une nouvelle vision du tourisme familial et durable au xxie siècle.

eMPLAceMeNTUN PAtRImoINe ImmoBIlIeRAU CœUR De l’Île-De-FRANCeÀ 32 km de Paris et 6 km de Disneyland® Paris

ViSioNNAiRezéRo CARBoNe, zéRo DéCHet, zéRo VoItUReUn atout incomparable avec la géothermie.Les concepteurs ont su créer les lieuxen développant l’harmonie entre l’Hommeet la Nature.

ReNTAbLeDeS ReVeNUS ASSURéSL’attractivité, la force, la vision du concept permettent à Disney et Villages Naturede garantir des loyers sécurisés.

Page 49: Villages Nature

4948

DoN’T LeTTHe ADVeNTure

sTArT wITHouT you!

eXpeRTSeuro DIsNey s.C.A.PIerre & VACANCes CeNTer PArCs GrouPa project of this size, backed by Euro Disney S.C.a. and Pierre & Vacances Center Parcs Group stands out as a truly unique opportunity, one you won’t see again any time soon.

LocaTioNPrIMe reAL-esTATe IN THe HeArTof THe ÎLe-De-frANCe,THe PArIsIAN reGIoN.located 32 km from Paris and 6km from Disneyland® Paris.

ViSioNaRyCArBoN-free, wAsTe-free, CAr-freeVillages Nature has been graced with an incomparable advantage: the site’s geothermal resources. The designers have worked hard to integrate this gift by developing the harmony between Man and Nature.

pRoFiTabLeGuArANTeeD reTurNsDisney’s magic, as attractive as ever, combined with the know-how of Pierre & Vacances Center Parcs, the #1 tourism management group in Europe, guarantee a profitable property investment.

Page 50: Villages Nature

5150

VotRe PAtRImoINe GRANDeUR NAtUReA NATurALLy GreAT ProPerTy

50

Échappées belles…Percevoir vos loyers et profiter de séjours ? Oui, vous pouvez constituer le plus beau des patrimoines immobi-liers et vivre le monde prodigieux de Villages Nature avec vos proches !

Lovely opportunities…Collecting rent payments and also enjoying a stay there? Yes indeed… You can secure the greatest of real-estate holdings for yourself, as well as experiencing the prodigious world of Villages Nature with your friends and family.

Page 51: Villages Nature

5150

Un investissement de prévoyance

• Vous vous constituez un patrimoine immobilier de grande qualité.

• Vous préparez votre retraite avec un complément de revenus.• Vous protégez votre famille avec un capital ainsi qu’un revenu1a.

Un loyer garanti2a,une gestionsans souci

• Vous bénéficiez de l’expertise unique de deux grands groupes, specialistes du tourisme

et de l’immobilier.• Vous percevez des revenus locatifs

garantis et indexés3a.• Vous n’avez ni charges de

copropriété courantes ni entretien à payer.

Des avantages fiscaux

• Vous récupérez la TVA4a.• Vous accédez au statut fiscal de

la location meublée, qui permet de réduire fortement la fiscalité et les prélèvements sociaux (CSG, CRDS…) grâce à l’amortissement de 85% de la valeur du bien.

• Vous pouvez profiter au choix : - d’un loyer en numéraire ; - d’un loyer en numéraire

plus des séjours.• Vous pouvez profiter du dispositif de

réduction d’impôts “Censi-Bouvard”5a.

Ici, la Naturea fait des merveilles… Profitez-en !

a forethought investment

• build complementary revenue for your retirement.

• Protect your family with a capital as well as rental income1b.

Guaranteed2b rent,hassle-free management

• benefit from the unique expertise of two groups recognized for rental property management.• receive guaranteed, indexed rental

payments3b.• No maintenance charge.

Fiscaladvantages

• The VaT4b refund.• Tax benefits5b.• benefits of furnished rental5b.• You can chose from - rent interests, - rent interests with stays.• Depreciation of 85% of the value of future rental income.

Here, Nature has produced marvels…It’s time to make the most of it!

1a) Résultat de l’assurance contractée avec l’emprunt - 2a) Preneur de bail : Les Villages Nature de Val d’Europe S.A.S. - Selon la formule du bail choisie. - 3a) Rentabilité garantie par un bail de 10 ans. - 4a) Peut-être sujet à modification par voies législatives ou règlementaires. Soumis à condition. Nous consulter pour plus d’informations. - 5a) Un dispositif fiscal peut faire l’objet d’une évolution par voie législative ou règlementaire. Nous consulter pour plus d’informations. Dispositif fiscal applicable aux acquisitions signées devant le notaire avant le 31/12/2016.

1b) Result of the insurrance contacted with the loan - 2b) In accordance with the terms of your lease - 3b) Profitability is guaranteed by a 10-year lease - 4b) Tax benefits are subject to modification by legislation. Submit to condition. Please contact us for more information - 5b) Fiscal advantages are subject to modification by legislation. Please contact us for more information.

Page 52: Villages Nature

535252

L’Aqualagon et son lagon extérieur géothermiqueThe aqualagoon and its outdoor Geothermal lagoon

Page 53: Villages Nature

5352 53

Page 54: Villages Nature

5554

Les Villages Nature de Val d’Europe S.A.S.

– coentreprise créée à parité par les groupes

Euro Disney S.C.A. et le Groupe Pierre

& Vacances Center Parcs – développent un projet de destination touristique de courts et moyens séjours d’envergure eu-ropéenne, fondé sur la quête d’harmonie entre l’Homme et la Nature et constituant une innovation majeure en matière de tou-risme familial durable.

Le Groupe Pierre & Vacances Center Parcs

apporte au projet le modèle original qui a

fait son succès depuis plus de 45 ans : le

bail de gestion facilite l’investissement im-

mobilier en générant des revenus locatifs

et en libérant le propriétaire de toutes les

contraintes habituellement liées à la pro-

priété, puisque l’entretien et la gestion sont

assurés par le Groupe.

De son côté, Euro Disney fait bénéficier de

sa créativité à l’œuvre dans les parcs et hô-

tels à thèmes Disney et de son excellence en

matière de service.

Le Groupe Pierre & Vacances Center Parcs

en chiffres : date de création : 1967. 7,5 mil-

lions de clients en 2011-2012. Chiffre d’af-

faires 2011-2012 : 1,4 milliard d’euros.

Euro Disney S.C.A. en chiffres : date de

création : 1987. 16 millions de visites en 2012.

Chiffre d’affaires 2012 : 1,3 milliard d’euros.

La commercialisation immobilière de Vil-

lages Nature a été confiée à Pierre & Va-

cances Conseil Immobilier (à travers ses

différents réseaux), filiale à 100% du Groupe

Pierre & Vacances Center Parcs.

les Villages Nature de Val d’Europe S.a.S.

– a 50/50 joint venture between Euro Disney

and the Pierre & Vacances Center Parcs

Group – is developing short- and mid-term

touristic destination stays on a European

scale. This project based on the search for

harmony between Man and Nature, consti-

tute a major innovation in terms of sustai-

nable family tourism.

The Pierre & Vacances Center Parcs Group

brings to the project its original leaseback

model, backed by 45 years of success. The

group makes rental property investment

hassle-free, ensuring both maintenance and

management to relieve owners of the usual

property-related constraints.

as for Euro Disney, it contributes its sto-

rytelling skills, its international creative

experience in the Disney theme parks and

hotels and its excellence in terms of quality

service.

Pierre & Vacances Center Parcs Group key

figures : year of incorporation : 1967. 7,5 mil-

lion clients in 2011-2012. Turnover 2011-2012:

€1,4 billion.

Euro Disney SCa key figures: Year of incor-

poration: 1987. 16 million visitors in 2011-

2012. Turnover 2011-2012: €1,3 billion.

The commercialization of Villages Nature

is entrusted by Pierre & Vacances Conseil

Immobilier (and its various networks), a sub-

sidiary of Pierre & Vacances Center Parcs

Group.

Document non contractuelProjet en cours d’élaboration pouvant être sujet à modification.Illustrations laissées à la libre interprétation des artistes.Les photos des logements sont des exemples de décoration.Pleinement propriétaire, vous confiez au Groupe Pierre & Vacances Center Parcs la gestion de votre bien. Au terme du bail, le Groupe prend contact avec vous pour organiser son renouvellement. En cas de non-renouvellement du bail par un propriétaire, l’exploitant peut lui demander une indemnité d’éviction destinée à compenser la perte de son fonds de commerce. Cette indemnité est déterminée en fonction de la valeur économique de ce fonds de commerce à l’issue des dix ans.

Crédits photos : Kréaction, Getty image, Fotolia, If, Groupe Pierre & Vacances Center Parcs.

Non-contractual documentProject under development may be subject to modification.Illustrations left to artists’ interpretationPhotos of the accomodations are decorative examples.Fully owner of your apartment, you give the Pierre & Vacances Center Parcs Group the management of your property. at the end of the lease, the Group will contact you to arrange the renewal. In case of non-re-newal of the lease by an owner, the operator may request an eviction indemnity to compensate the loss of his goodwill. This allowance is determined based on the economic value of this goodwill at the end of the lease agreement.

Crédits photos : Kréaction, Getty image, Fotolia, If, Groupe Pierre & Vacances Center Parcs.54

Page 55: Villages Nature

5554

Page 56: Villages Nature

NP56

FRANce

www.villagesnature-invest.comNuméro vert : 0 800 00 78 78

iNTeRNATioNAL

www.a-unique-world.com+33 1 58 21 68 70

PV

30

79