vincent van gogh

30
V I N C E N T VANGOGH (1853-1890) (1853-1890) Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean (traducción libre al español por Juan Manuel F.) Enjoy the pictures with the music and lyrics. Enjoy the pictures with the music and lyrics. Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él. dedicada él. Slides will advance automatically. Slides will advance automatically. Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú) avances tú) Have Fun ! Have Fun ! ¡Que lo disfrutes! ¡Que lo disfrutes!

Upload: david-castro

Post on 24-Jun-2015

1.694 views

Category:

Travel


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vincent Van Gogh

V I N C E N T VANGOG

H(1853-1890)(1853-1890)

Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean

Canción: “Vincent” Compuesta y cantada por Don Mclean

(traducción libre al español por Juan Manuel F.)

Enjoy the pictures with the music and lyrics.Enjoy the pictures with the music and lyrics.

Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.Disfruta de sus pinturas con una canción-homenaje dedicada él.

Slides will advance automatically.Slides will advance automatically.

Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)Las diapositivas AVANZARÁN AUTOMÁTICAMENTE (no las avances tú)

Have Fun !Have Fun !

¡Que lo disfrutes!¡Que lo disfrutes!

Page 2: Vincent Van Gogh

Starry, Starry night

Esplendorosa noche de estrellas

paint your palette blue and grey

pinta de azul y gris tu paleta de pintor

Page 3: Vincent Van Gogh

look out on a summer's daymiras en un día de verano

with eyes that know the darkness in my soul.con ojos que conocen la oscuridad en mi alma.

Page 4: Vincent Van Gogh

Shadows on the hills,Sombras en las colinas,

sketch the trees and the daffodils,bosquejas los árboles y los narcisos,

Page 5: Vincent Van Gogh

catch the breeze and the winter chillscapturas la briza y el frío invernal

in colors on the snowy linen land.en colores sobre la nevada y alineada tierra.

Page 6: Vincent Van Gogh

And now I understandY ahora comprendo

what you tried to say to melo que intentaste decirme

Page 7: Vincent Van Gogh

how you suffered for your sanitycomo sufriste por tu cordura

how you tried to set them free.y como intentaste liberarles a ellos.

Page 8: Vincent Van Gogh

They would not listen, they did not know howNo te escucharían, no sabían cómo

Page 9: Vincent Van Gogh

perhaps they'll listen now.pero quizás te escucharán ahora.

Starry, starry nightEsplendorosa noche de estrellas

Page 10: Vincent Van Gogh

flaming flowers that brightly blazeflores llameantes que arden con intenso brillo

Page 11: Vincent Van Gogh

swirling clouds in violet haze reflect innubes violetas que remolinantes reflejan

Vincent's eyes of China blue.los ojos azul china de Vicent.

Page 12: Vincent Van Gogh

Colors changing hueColores cambiando de tono

morning fields of amber graincampos matinales de granos ámbar

Page 13: Vincent Van Gogh

weathered faces lined in paincaras sufrientes alineadas en dolor

Page 14: Vincent Van Gogh

are soothed beneath the artist's loving hand.se tranquilizan bajo la mano amorosa del pintor.

Page 15: Vincent Van Gogh

And now I understandY ahora comprendo

what you tried to say to melo que intentasde decirme

Page 16: Vincent Van Gogh

how you suffered for your sanitycomo sufriste por tu cordura how you tried to set them free.

y como intentaste liberarles a ellos.

Page 17: Vincent Van Gogh

perhaps they'll listen now.pero quizás te escucharán ahora.

They would not listen, they did not know howNo te escucharían, no sabían cómo

Page 18: Vincent Van Gogh

For they could not love youPoque ellos no podrian amarte

but still your love was truey aún así, tu amor fue verdadero

Page 19: Vincent Van Gogh

and when no hope was left in sightcuando ya no había esperanza on that starry starry night.

en esa noche de esplendorosas estrellas.

Page 20: Vincent Van Gogh

You took your life as lovers often do;Llevaste tu vida a donde los amantes continuamente la llevan;

But I could have told you VincentPero podría haberte dicho Vincent

Page 21: Vincent Van Gogh

Starry, starry nightEsplendorosa noche de estrellas

this world was never meant for one as beautiful as you.que este mundo nunca fue concebido para alguien tan bello como tú.

Page 22: Vincent Van Gogh

portraits hung in empty hallsretratos colgados en pasillos vacios

Page 23: Vincent Van Gogh

frameless heads on nameless wallscabezas sin marco en paredes sin nombre

Page 24: Vincent Van Gogh

with eyes that watch the world and can't forget.con ojos mirando al mundo sin poder olvidar.

Like the stranger that you've metComo aquel extraño al que conociste

Page 25: Vincent Van Gogh

the ragged men in ragged clotheslos desgarrados hombres en desgarradas ropas

the silver thorn of bloddy rosela espina plateada de sangrante rosa

Page 26: Vincent Van Gogh

lie crushed and broken on the virgin snow.reposa aplastada y rota sobre la nieve virgen

And now I think I knowY ahora creo que se

Page 27: Vincent Van Gogh

what you tried to say to me lo que intentaste decirme

how you suffered for your sanity como sufriste por tu cordura

Page 28: Vincent Van Gogh

how you tried to set them free.y como intentaste liberarles a ellos.

They would not listen, they're not list'ning still... No escucharían, y aún... no están escuchando...

Page 29: Vincent Van Gogh

perhaps they never will.y quizás nunca lo harán.

Page 30: Vincent Van Gogh

V I N C E N T

VANGOGH

You can wait for music to end, or….You can wait for music to end, or….

Puedes esperar a que la música termine, o…Puedes esperar a que la música termine, o…

Press Esc to end the presentation.Press Esc to end the presentation.

apretar Esc para terminar la presentaciónapretar Esc para terminar la presentación

Hope you enjoyed the show and had fun !Hope you enjoyed the show and had fun !

Deseo que hayas disfrutado del show.Deseo que hayas disfrutado del show.

The EndThe End

Con mucho cariño y placer por: