visiitti talvi ja kevät 2013

40
TALVI | KEVÄT 2013 Finlandia Hotellien asiakaslehti Hotelleissa saa herkullista lähiruokaa SIVU 14 Loiri ja Edelmann filmasivat Ranta- puistossa SIVU 22 LÄMPIMÄT TALVI- PÄIVÄT BONUS- ASIAKKAILLE SIVU 29 Lady Blues SIVU 8

Upload: juha-suni

Post on 28-Mar-2016

280 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

Visiitti Talvi ja Kevät 2013 - Finlandia Hotellien asiakaslehti

TRANSCRIPT

Page 1: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

TALVI | KEVÄT 2013

Finlandia Hotellien asiakaslehti

Hotelleissa saa herkullista lähiruokaaSIVU 14

Loiri ja Edelmann filmasivat Ranta- puistossaSIVU 22

LÄMPIMÄT TALVI- PÄIVÄT BONUS- ASIAKKAILLE SIVU 29

Lady Blues

SIVU 8

01_VISIITTI_2-2012.indd 1 11.12.2012 9.47

Page 2: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Finlandia Hotellien asiakaslehti 2/2012

KUSTANTAJAFinlandia HotelsRamsinniementie 1400980 Helsinki(09) 684 [email protected]

PÄÄTOIMITTAJAKari Pauloaho

TOIMITUS ToimitussihteeriTapio RusanenOmnipress [email protected]

ULKOASUHANK, www.hank.fi

PAINOPAIKKATopnova Oy

PAINOS6 000 kpl

ISSN 1458 - 9214

FINLANDIA HOTELLIT: Espoo: Kokoushotelli Meripuisto, puh. (09) 819 251 Harjavalta: Hotelli Hiittenharju, puh. (02) 531 1600 Helsinki: Kokoushotelli Rantapuisto, puh. (09) 319 11, Park Hotel Käpylä, puh. (09) 799 755 Imatra: Imatran Kylpylä, puh. 020 7100 500 Joensuu: Hotelli Atrium, puh. (013) 255 888 Jyväskylä: Hotelli Alba, puh. (014) 636 311 Jämsä: City-Hotelli Jämsänukko, puh. (014) 749 9311 Kalajoki: Hotelli Rantakalla, puh. (08) 466 642 Kemi: Hotelli Palomestari, puh. (016) 257 117 Kemijärvi: Hotelli Mestarin Kievari, puh. (016) 320 7700 Kokkola: Hotelli Seurahuone, puh. 020 7959 600 Kuopio: Hotelli IsoValkeinen, puh. (017) 5396 100, Hotelli Jahtihovi, puh. (017) 264 4400 Kurikka: Hotelli Pitkä-Jussi, puh. (06) 4510 500 Lahti: Hotelli Musta Kissa, puh. (03) 544 9000 Loviisa: Hotel Degerby, puh. (019) 505 61 Oulu: Airport Hotel Oulu, puh. (08) 514 5100 Pietarsaari: Pietarsaaren Kaupunginhotelli, puh. (06) 788 8111 Savonlinna: Hotelli Pietari Kylliäinen, puh. (015) 518 30 Seinäjoki: Hotelli Fooninki, puh. (06) 421 7700 Tampere: Hotelli Victoria, puh. (03) 242 5111 Tuusula: Hotelli Krapi, puh. (09) 274 841 Utö: Havs-hotel, puh. (02) 240 5330 Ylivieska: Hotelli Käenpesä, puh. (08) 423 611.

Varaukset kaikkina vuorokaudenaikoina www.finlandiahotels.fi

Finlandia Hotellit on yksityinen, yrittäjävetoinen ja ko-timainen hotelliketju. Tämän takia olemme hakeneet ja saaneet oikeuden Suomalaisen Työn Liiton avainlippu-alkuperämerkin käyttöön. Korostamme kotimaisuutta ja suomalaista työtä toimimalla persoonallisesti ja paikallisesti. Asiakkaat arvostavat tätä asiaa entistä enemmän. Tämä trendi on näkynyt meillä alamme keskivertoa parempana kehityksinä keskeisten tunnuslukujen valossa. Myös kil-pailijamme ovat reagoineet kehitykseen, sillä suurin hotellitoimija on ilmoittanut panostavansa samoihin asioihin kuin me olemme tehneet jo vuosia.

Aidosti erilainenFinlandia Hotelleissa kohtaat aina ainutlaatuiset puitteet ja palvelut. Me emme monista toimintamalleja tai liikeideoita. Sisustus on aina yksilöllinen. Palvelussa yhteisenä nimittäjänä on ystävällisyys, ammattitaito ja välittäminen, mutta siihen tulee omana piristyksenä paikallinen murre ja tapa toimia. Tarkoituksemme on panostaa näihin erilaisuutta tuoviin elementteihin unohtamatta kuitenkaan laadun merkitystä.

Bonusasiakkaamme ovat tyytyväisiä toimintaammeTeimme kanta-asiakkaille kyselyn marraskuussa 2012, johon saimme noin 300 vastausta. Palaute oli positiivista. Tarjoamiamme etuja ja tarjouksia pidettiin hyvinä ellei erinomaisina. Mutta saimme myös ideoita, ajatuksia ja palautetta ke-hittää kanta-asiakasohjelmaamme entistä paremmaksi. Kiitos kaikille vastanneille!

Bonusasiakkaan talvietu 59 €/ 2hh/vrkMarkkinoiden edullisin majoitustarjous on taas tulossa. Pidensimme talviedun voimassaoloaikaa – kampanja on voimassa 7.1.–3.3.2013. Haluamme, että sinulla olisi mahdollisuus hyödyntää kanta-asiakkuuttasi. Lisätiedot ja ehdot löydät leh-destämme tai lehtemme näköispainoksesta verkkosivuillamme: www.finlandiaho-tels.fi. Kannattaa vinkata tarjouksestamme myös ystäville ja tutuille, sillä edun saa heti käyttöön ostamalla bonuskortin!

Uusi bonuskortti maksaa vain 26 euroa, voimassaoloaika kolme vuotta eli vain reilut kahdeksan euroa per vuosi. Ja uusiminen maksaa edullisimmillaan vain 15 euroa.

Tervetuloa mukaviin hotelleihimme!

Kari Pauloahomarkkinointipäällikkö

ISSN 1458 - 9214

puh. (03) 242 5111 hotel, puh. (02) 240 5330

Varaukset kaikkina vuorokaudenaikoina www.finlandiahotels.fi

Tämä lehden

näköispainos on

luettavissa myös

verkkosivuillamme

www.finlandia-

hotels.fi

Suomalaista palvelua

pääkirjoitus

02-03_VISIITTI_2-2012.indd 2 11.12.2012 9.52

Page 3: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 3Visiitti 3

ajankohtaistapääkirjoitus

Paras juttu kertoi Pohjanmaan matkakohteista Visiitti-lehden edellisen numeron suosituin juttu oli lukijoiden mu-kaan ”Lomaale komialla Pohoja-maalla”, juttu Pohjanmaan matkai-lukohteista Kurikasta Ouluun. Sitä piti parhaana kahdeksan kisaan osallistunutta. Niukasti kakkosek-si seitsemällä äänellä jäi psykologi Ilona Rauhalan haastattelu ”Onnel-lisuuden apostoli”.

Hajaääniä saivat jutut tehtaan-myymälöistä, huvipuistoista ja gol-fista.

Viime numeron lukijakilpailus-sa kysyttiin myös suosikkihotel-lia Finlandia Hotels –ketjun vali-koimasta. Kisa on tasainen, sillä 19 vastausta jakautui 12 eri hotellil-le ja niiden joukosta vain yksi, Ka-lajoen Rantakalla, sai kolme ään-tä. Finlandia Hotels –ketjun uusin jäsen sai äänet uuden Hiekkasärk-käin Timantti –hotellin ja ystävälli-sen henkilökunnan ansiosta.

Viisi hotellia sai kaksi ääntä. Turun Centron aamupalaa pidet-tiin parhaana, Kuopion IsoValkeis-ta kiiteltiin ”lupsakkaan savolaises-ta paikasta”, Lahden Musta Kissaa ja Helsingin Park Hotel Käpylää hy-västä sijainnista sekä Imatran Kyl-pylää laadukkaasta ja ystävällises-tä palvelusta.

Äänestäneiden kesken arvotun Finlandia Hotelsin majoituslahja-kortin voitti Leena Korsumäki Vilp-pulasta.

Italia kutsuu– Olihan tämä aikamoinen yllätys! Olen matkaillut jo liikaakin tänä vuonna, mut-ta kyllä palkintosumma varmaan tulee käytettyä Italian matkaan, tuumi Finlan-dia Hotelsin syksyn kokouskilpailun voit-taja, helsinkiläinen Erja Pajari OP-Palvelut Oy:stä. Hän sai yli 3000 osanottajan vas-tauskuponkien arvonnassa 1000 euron matkalahjakortin.

– Olen varsinainen Italia-fani. Pidän sen kauneudesta, kulttuurista ja nähtä-vyyksistä.

Erja Pajari haaveilee sopivanpituises-ta sapattivapaasta, jolloin voisi oleskella Italiassa pidemmän aikaa vaikka vuokraa-malla asunnon Pohjois-Italiasta. Hän on käynyt vuosien aikana useissa maakun-nissa ja nyt kiinnostaisi Apulian alue (Pug-lia) siellä Italia-saappaan korossa.

Pajari toimii valmennussuunnittelijana OP-Palvelut Oy:n HR-Palveluissa. OP-Akate-mia tarjoaa keskitettyä valmennustarjontaa koko OP-Pohjola-ryhmälle, jossa työsken-

telee n. 13 000 henkilöä. Hän vastaa siel-lä esim. esimiestyön ja johtamisen valmen-nusten monenlaisista käytännön järjeste-lyistä. Finlandia Hotels -ketjun monet koko-ushotellit ovatkin hänelle tuttuja jo aiem-masta työpaikasta Pohjola Vakuutus Oy:stä ennen OKO:n ja Pohjolan yhdistymistä.

Teksti Tapio Rusanen

TIM

O P

OR

THA

N

l Finlandia Hotellien kokouskilpailu pidetään kaksi kertaa vuodessa.l Osallistumiskutsu lähetetään tilaisuuksien varaajille pääpalkintona on Kaleva Travelin 1000 euron matkalahjakortti sekä viisi Finlandia Hotellien majoituslahjakorttia.l Majoituslahjakortin saivat Birgit Suomalainen, UPM, Tiina Asuintupa, Eläketurvakeskus, Tarja Koistinen, Uudenmaan liitto, Anna-Mari Jokinen, Lääkärikeskus Aava Oy sekä Tuija Johansson, PRH.l Lahjakortit lähetetään suoraan voittajille. Onnea voittajille ja kiitokset kaikille osallistuneille!

Erja Pajari halajaa Italiaan, ja matkalahja-kortin kohde löytynee sieltä.

02-03_VISIITTI_2-2012.indd 3 11.12.2012 9.52

Page 4: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Paukun saunaan uusi ilmeSuosittu tv-sarja Hyvät Herrat loppui jo vuonna 1996, mutta yhä Matti Tuomisen näyttelemä roo-lihahmo, kauppaneuvos Johannes Paukku, muis-tetaan. Sarjan kuvauspaikka oli Park Hotel Käpylä Helsingissä. Kauppaneuvoksen ja hänen vieraiden-sa kantapaikkana tunnetut saunat ja uima-allas on nyt uudistettu. Lämpöpuiset rallit kattavat lattia-pintaa allastiloissa ja värikkäät kalusteet pukuhuo-neissa luovat viihtyisän tunnelman. Pukuhuoneissa on nyt myös televisiot.

Tilaussaunat on nimetty tv-sarjan mukaan; suu-rin on Paukku, pikkusauna on Tollo - Paukun vävy Raimo ”Tollo” Koskivuota esitti Eero Melasniemi - ja naisten sauna Tyyne (Anja Pohjolan esittämän kylvettäjän mukaan). Jokaisella saunalla on oma pukeutumishuone, peseytymistila ja wc. 12-metri-nen uima-allas ja sen aulatila ovat kaikille yhteiset.

➜ www.park.fi

Formulan ajo ei ole helppoaAhtaudun kapoiseen ohjaamoon. Miten ih-meessä formulakuskit pystyvät ajamaan täysillä 1,5-tuntisen kisan niin ahtaassa ja epämukavassa kolossa.

Kaasu pohjaan – ja heti ensimmäisessä mutkassa auto ajautuu hietikolle. Onneksi vain monitorissa.

Ei F1-auton ajo liene helppoa formula-kuskeillekaan. Formula 1 –ajosimulaatto-ri antaa varsin pätevän tuntemuksen sii-tä, mitä on ajaa oikeaa Formula 1 –autoa. Siihen on tilaisuus Park Hotel Käpylässä Helsingissä voi joulukuun loppuun saak-ka. Hotellin kellariin on tuotu ihan oikea Jordan 198 F1-auto, joka on nostettu joka suuntaan keinuvan ajoalustan päälle. Sil-mien edessä on monitori, johon voi valita hienosti tehdyn ajoratanäkymän mistä ta-

hansa kisaradasta. Äänetkin ovat lähes oi-kean auton tasolla, vain pakokaasun kat-ku puuttuu.

Ajokokemus F1-simulaattorissa on ai-nutlaatuinen, koska kuski istuu aidos-sa Jordan 198 Formula-autossa, joka on asennettu liikkuvan ajoalustan päälle. Ajo-alusta kallistelee ja tärisee sen mukaan miten autoa ohjaat.

Samalla Jordan-tallin autolla ovat aja-neet Ralf Schumacher ja Damon Hill.

Hotelliin voi järjestää yksityistilaisuu-den, jossa voi pitää vaikka ajokisat kave-reiden kesken.

– Monet yritykset ovat tällaisen jo jär-jestäneetkin. Onhan tämä aivan spesiaa-lijuttu hotelliasiakkaille, tuumaa hotellin-johtaja Glenn Orlando marraskuun alusta

alkaneesta vuokrausjaksosta. Park Hotel Käpylä on vuokrannut F1-auton simulaat-torilaitteineen Saunarekka Oy:ltä.

1,5 tunnin ajosessio ja sen jälkeen pa-rituntinen tilaussauna on ymmärrettävästi aika hinnakas, mutta isolle porukalle kui-tenkin kohtuullinen kustannus.

Paljon jäi tämän jutun kirjoittajal-le ajosta parannettavaa, jos aikoo muiden tahtiin ehtiä. Simulaattoriin on ohjelmoi-tu muiden F1-kuskien ajot, ja kolmen ajo-kierroksen aikana minut ohitettiin kier-roksella. Mutta kokemus jäi taatusti mie-leen.

Teksti Tapio Rusanen

➜ Lisätiedot: (09) 799 755 ja www.park.fi/fi/formulapaketit

ajankohtaista

Park Hotel Käpylän 12-metrinen uima-allas oheis- tiloineen on nyt miellyttäväntunnelmallinen tila.

TIM

O P

OR

THA

N

4 Visiitti

Hotellinjohtaja Glenn Orlando sai

tilaisuuden tarjota asiakkaille

erikoiselämyksen. TIM

O P

OR

THA

N

04-05_VISIITTI_2-2012.indd 4 11.12.2012 10.35

Page 5: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 5Visiitti 5

ajankohtaista

Matkus on Kuopion uusin matkailukohdeIkano on rakennuttanut Kuopioon uuden komean kauppakeskuksen, joka avattiin marraskuun alussa 2012. Kauppakeskuk-seen odotetaan noin neljä miljoonaa kävi-jää vuosittain.

Moni tulee katsomaan jo kauppakeskuk-sen ainutlaatuista valoseinää, jossa 16 000 ledvalon voimalla välkkyvät revontulet.

Matkus Shopping Center -kauppakeskuk-sessa toimii noin 90 erikoisliikettä ja veto-voimaa lisää kauppakeskuksen yhteydessä toimiva suuri IKEA-sisustustavaratalo.

– Me haluamme tarjota asiakkaille mo-nenlaisia asioita saman katon alla – upeat ostosmahdollisuudet, hyvää ruokaa, lapsille leikkipaikkoja, mielenkiintoisia tapahtumia ja ohjelmia sekä ympäristön mukavaan yh-dessäoloon, kauppakeskusjohtaja Miia Kau-tovaara sanoo.

Matkuksessa toimii sekä suuria kansainvälisiä brän-dejä, arvostettuja merkki-tuotteita että pieniä pai-kallisia toimijoita.

Matkuksen kaup-

pakeskus on sopivasti kaupungin etelä-puolella, hyvien liikenneyhteyksien varrel-la. Kauppakeskukseen on helppoa poiketa olipa sitten matkalla 5-tietä pohjoiseen tai etelään. Matkuksessa sijaitsee Kuopion Mat-kailupalvelun, Tahkon matkailukeskuksen ja kauppakeskuksen yhteinen matkailupiste.

– Tänne matkailijat pysähtyvät ensim-mäiseksi tullessaan kaupunkiin ja saavat sa-malla tietoa Kuopiosta ja ympäröivistä kun-nista, Kuopion Matkailupalvelu Oy:n toimi-tusjohtaja Tarja Manninen sanoo.

Kuopion kaupungissa järjestetään muka-via kulttuuritapahtumia, ja mielenkiintoisia tutustumiskohteita ovat myös museot, näyt-telyt, konsertit ja vaikkapa kaupungin valla-ton yöelämä.

Kuopion seudulla voi kokea kaikki talvi-loman aktiviteetit: ajella moottori-

kelkoilla, käydä huskysafareilla, lasketella ja hiihtää. Tarjol-

la on luonnonrauhaa, mut-ta tarvittaessa loistavilla palveluilla.

Majoitumukavasti Kuopiossa

Kuopiossa on kaksi erinomaista Finlandia Hotels

-hotellia, keskustassa sijaitseva Hotelli Jahtihovi ja 5-tien varrella sijaitseva Hotelli

IsoValkeinen.

Hotelliketjulle AvainlippuFinlandia Hotels –ketju on saa-nut oikeuden käyttää Suomalai-sen Työn Liiton Avainlippu-merk-kiä. Avainlippu voidaan myöntää palvelulle, joka tuotetaan Suomes-sa. Palveluiden kohdalla Avainli-pun käyttöoikeutta myönnettäes-sä huomioidaan kotimaisuusaste-vaatimuksen lisäksi muun muas-sa yrityksen vähintään 50 prosen-tin kotimainen omistusosuus, pal-velukonseptin alkuperä, suomalai-nen suunnittelu ja/tai tuotekehi-tys, palvelun kotimaisuus saman alan yrityksiin verrattuna, palve-lun vaikutus kotimaisten tuottei-den tai palveluiden aseman vah-vistumiseen, työllistävyys Suo-messa sekä mielikuva suomalai-sesta alkuperästä.

Finlandia Hotels on yksityi-nen suomalainen hotelliketju. Ket-juun kuuluu 25 kotimaista hotelli-yritystä. Finlandia Hotellien juuret ovat 1970-luvulla, jolloin suoma-lainen yksityinen hotelliala aloit-ti yhteistyön kilpaillakseen iso-jen ja kansainvälisten hotellitoimi-joiden kanssa. Hotellit toimivat il-man tiukkaa ketjuohjausta tai lii-ketoimintakonsepteja persoonalli-sesti ja paikallisesti.

Lisää huoneita UtöseenUtö Havshotel lisää majoituskapasiteetti-aan 18 vuodepaikalla, kun erillisrakennuk-sessa toimineesta kuntosali-luokkahuonees-ta remontoidaan yhdeksän hotellihuonetta. Muutostyöt valmistuvat maaliskuuhun men-nessä. Neljän huoneen yhteyteen tulee te-rassi merinäköaloin.

Havshotellissa on sen jälkeen hotellivuo-

depaikkoja 40, rivitalohuonepaikkoja 36 ja matkakotivuodepaikkoja 20.

– Lisäksi meille on valmistunut taiteili-japaja asuntoloineen. Siellä myydään kera-miikkaa ja vaatteita, lisää toimitusjohtaja Eero Laaksonen.

Utön karu luonto on houkutellut viime vuosina yhä enemmän kiinnostuneita mat-kailijoita Suomen uloimman merisaariston rauhaan. Utöseen pääsee ympäri vuoden yhteysaluksella Nauvon Pärnäisistä

➜ www.utohotel.fi

04-05_VISIITTI_2-2012.indd 5 11.12.2012 10.35

Page 6: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

6 Visiitti

vapaa-aikaTeksti Kari Martiala Kuvat Imatran Kylpylä

Imatran ja Lappeenrannan seutu ovat olleet julkisuudessa näkyvästi esillä. Alueen yhteismarkkinointia on kehi-tetty ja käytetty runsaasti euroja niin

kotimaassa kuin ulkomailla. Nyt tulokset alkavat näkyä.

– Vanhat asiakkaamme ovat lisänneet käyntejään, mutta olemme saaneet myös runsaasti uusia, Imatran Kylpylän myynti- ja markkinointijohtaja Harri Hirvelä kertoo.

– Meidän hyväksemme ovat vaikutta-neet monet asiat, kuten kilpailijoiden tulo alueelle, hintataso sekä asiakkaiden ko-kema palvelutaso.

Kun hotelliin tullaan koko perheen voimin, ei riitä, että tarjolla on mukava majoitus ja hyvä ravintola – sillä niitähän on joka paikassa. Pitää olla tarjolla paljon muutakin.

– Taikametsän allasosasto on meidän vetovoimatekijämme, ja se sisältyy aina majoituksen hintaan. Taikametsän matalista altaista, silloin tällöin puhkeavasta ukonil-masta, salamoinnista ja jyrinästä nauttivat niin lapset kuin aikuisetkin. Meillä on pik-kulapsille myös omat altaat, markkinointi-päällikkö Maija Saajanlehto kuvailee.

Asiakkaat odottavat aktiviteetteja

Asiakkaat viihtyvät monipuolisissa hoidoissa, kuntosalissa ja talviaikaan hiihtämässä tai pulkkamäessä. Kesällä paikalliset tanssipaikat tarjoavat aitoa lavatanssimeininkiä, talvella tanssitaan torstaisin hotellissa ja viikonloppuisin sesongin mukaan.

– Kuntoutuksessakin on keskeistä, että

myös iltaisin on jotakin toimintaa. Pe-rinteinen iltamenomme on tällä hetkellä karaoke, sitä löytyy eri kieliversioina, sillä venäläiset asiakkaatkin laulavat ka-raokea, Hirvelä kuvailee.

– Jos Saimaan jää on tarpeeksi kes-tävää, asiakkaat voivat luistella retkiluis-timilla vaikkapa Rauhan kylpylään ja nauttia siellä kupilliset kuumaa mehua – ja palata sitten luistellen takaisin, Saa-janlehto kuvailee.

– Meillä voi myös harrastaa mootto-rikelkkailua, ja kelkalla vedetään myös riippuliitäjiä ilmaan järven jäällä.

Yritysasiakkaiden ja synttäriryhmien suosikki on Vuoksikellunta.

– Eli ihmiset puetaan keskellä talvea kelluntapukuihin, ja Imatran ohittavan Vuoksen virta vie heitä eteenpäin. Se on erityisen mahtavaa, kun ulkona on pari-kymmentä astetta pakkasta ja vesi höy-ryää, Saajanlehto kertoo.

– Jännittävin vaihe on se, kun puku päällä lähdetään kävelemään rannasta jäätä pitkin. Sitten jää alkaa ritistä ja ratista jalkineiden alla, ja hetken päästä vajotaan veteen. Siinä on mukana sel-laista ”apua, uskaltaako tuonne mennä”

Kuluva vuosi on osoittautumassa Imatran Kylpylälle asiakkaiden lukumäärällä laskettuna ennätysvuodeksi. Upea kylpylä ja laaja aktiviteettitarjonta ovat houkutelleet yhä enem-män asiakkaita Saimaan seudulle.

Imatran Kylpylällä hyvä vuosi Saimaan seutu on

kiinnostava lomakohde

06-07 imatran kylpylä_VISIITTI_2-2012_.indd 6 11.12.2012 10.41

Page 7: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 7

vinjetti

-tunnetta. Veden varassa mennään virta-uksista riippuen välillä lujaakin.

Venäläiset koko perheelläImatran Kylpylässä on erilaisia majoi-tusvaihtoehtoja, perinteisistä hotellihuo-neista loma-asuntoihin.

Keskiverto venäläinen asiakas on Pie-tarista saapuva perhe, joka tulee viettä-mään aikaa yhdessä.

– He lähtevät hyvin harvoin istumaan iltaa ravintoloihin. Perhelomalla yhteinen il-lanvietto tarkoittaa ruokailua yhdessä, koko perheen voimin, ja aikaa saattaa kulua ra-vintola Kastanjassa kolmekin tuntia.

– He nauttivat yhdessä myös Taika-metsän altaista, he harrastavat yhdessä, käyvät keilaamassa, pelaamassa tai tekevät jotakin muuta mukavaa, Saajan-lehti kertoo.

Venäläiset asiakkaat majoittuvat usein loma-asuntoihin, koska heillä ei ole suomalaisten tapaan mahdollisuutta ma-joittua omaan tai sukulaisten mökille.

Saajanlehto toivoo, että Pietarin ja Imatran välinen junaliikenne saataisiin toimimaan. Syksyn aikana on käyty neuvotteluja junayhteyden saamiseksi,

ja Venäjän puolella suunnitelmat ovat hyvinkin pitkällä. Halukkuutta tuntuu olevan molemmilla puolilla rajaa.

Hyvä ruoka on tärkeä osa lomaaKylpylän ravintola Pistaasissa tarjo-taan päivisin buffet-tyyppinen lounas. Kokousasiakkaille on tarjolla myös lau-tasannoksina tarjoiltava lounas, mutta useimmat valitsevat buffetin. Lounaan rinnalla Pistaasissa on koko päivän, heti aamiaisen jälkeen, tarjolla pizzaa, pihvejä ja keittoja annoksina. Lisäksi Kahvilasta on saatavana pikkusyötävää ja virvok-keita aamusta iltaan joka päivä.

– Viikonloppuisin on kysyntää arki-päiviä enemmän. Iltaisin ravintola Kas-tanja tarjoaa fine dining -tasoista ruokaa herkuttelijoille.

Yksittäiset majoitusvaraukset ovat siirtyneet yhä selvemmin nettiin. Imatran Kylpylän majoitusvarauksista jo noin 40 prosenttia tehdään netin välityksellä.

– Yritämme nostaa edelleen nettisi-vujen käyttöä. Läsnäolomme erilaisissa sähköisissä viestimissä ja sosiaalisessa mediassa on lisääntynyt huomattavasti, Hirvelä sanoo.

Hotellihuoneita saneerataanImatran Kylpylän hotellin vuon-na 1985 rakennetut ja edelleen alkuperäisen ilmeen mukaiset economy-huoneet peruskorja-taan vuoden 2013 aikana. Kaik-kiaan remontoitavia huoneita on 34. Osa huoneista jää remon-tin ulkopuolelle, tosi edullisiksi vaihtoehdoiksi vaikkapa junnu-jen sporttiryhmille.

– Näissä ns. ”sporthuoneissa” ei ole turhia krumeluureja eikä minibaaria, mutta majoittumaan mahtuu jopa neljä henkilöä. Re-montoitavat huoneet tulevat olemaan vielä valmistuttuaankin standardihuoneita edullisempia, ja ovat siksi varmasti suosittu vaihtoehto lomaa viettävien asi-akkaiden keskuudessa, myynti- ja markkinointijohtaja Harri Hir-velä kertoo.

06-07 imatran kylpylä_VISIITTI_2-2012_.indd 7 11.12.2012 10.41

Page 8: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

8 Visiitti

hotellivierasTeksti ja kuvat Kari Martiala Konserttikuvat Hans Lehtinen

8 Visiitti

Blues-lady Erja Lyytinen istahtaa hieman kai-hoisasti helsinkiläisen Storyvillen pöytään. Uransa aikana hän on tehnyt kymmeniä keikkoja tässä yhdeksi Euroopan parhaim-

maksi mainitussa jazzklubissa. Onkohan klubin oh-jelmapolitiikka muuttunut, sillä Lyytisen slide-kitaran suloista soundia on voinut kuulla viime vuosina har-vakseltaan Storyvillen lavalla.

Muilla estradeilla keikkoja on sen sijaan riit-tänyt. Jopa niin hyvin, että kitarataituri voi valita esiintymispaikkansa.

– Tammikuussa julkaistaan uusi levy Forbidden Fruit, ja juhlistamme sitä neljän viikon mittaisella kiertueella Suomessa, Lyytinen kertoo.

– Tulossa on aika bluesahtava levy, ja olen siihen todella tyytyväinen. Levy on soundillisesti älyttömän hyvä, ja kitarasoundit ovat paremmat kuin ikinä. Miksauksen tehneellä Davide Florenolla on hyvä nä-kemys siitä, miltä levyn pitää kuulostaa. Emme halun-neet siitä liian hifiä, emmekä ihan Mississippiäkään. Nykypäivän soundeilla tehtyä modernia bluesrockia!

Uudella albumilla on omien kappaleiden lisäksi coverbiisejä, joita Lyytinen on esittänyt keikoilla. Vieraista biiseistä varioidaan tietysti tiukasti omannä-köiset versiot.

– Luvassa on syvällisiä aiheita, siis ihmissuhde-draamaa, jossa me kaikki tykkäämme velloa, Lyytinen naurahtaa.

Albumi on äänitetty Lyytisen yhtyeen omissa tuo-tantotiloissa Helsingissä. Äänityspaikkana toimiva ”kellari” on jättänyt musiikkiin hänen mukaansa rouhean sävyn.

Levymyynti käy vastavirtaanLevyteollisuus voipuu laskevien myyntitilastojen ja ilmaiseksi jaettavan musiikin ahdingossa. Blues ei tunnu kuitenkaan kärsivän samasta problematiikasta.

– Minun levymyyntini on koko ajan kasvanut, me olemme olleet jatkuvasti noususuhdanteessa, Lyytinen sanoo.

– Levy-yhtiössäkin on oltu todella tyytyväisiä, kun viimeisin cd+dvd –paketti Songs from the Road nousi myyntilistoille. On aika uskomatonta, että bluesia sisältävä live-dvd yltää listasijoituksiin.

Ehkäpä blueslevyjen myyntiä vauhdittaa keikkojen yhteydessä tapahtuva levymyynti. Jos yleisö pitää kei-kasta, moni haluaa ostaa muistoksi levyn. Parhaim-millaan siihen saa samalla artistin nimikirjoituksen. Levy toimii siis samalla muistona.

– Näin se toimii blues-genressä edelleen. Rohkenen heittää Lyytiselle, että blues on keski-

ikäisten miesten musiikkia.– Ehkä joskus aikaisemmin, mutta ei enää vuosiin,

tulee nopea tiukka vastaus.– Minuunkin blues kolahti jo joskus 17-18 -vuo-

tiaana. Kulmakivi taisi olla se, kun näin koulun

Blueslady ihastui tanssimiseen

Uusi levy ja helmikuinen konserttikiertue Suomessa täyttävät Erja Lyytisen kevään. Ja tanssista tuli tv-ohjelman myötä ihana harrastus.

08-12_VISIITTI_2-2012_Erja Lyytinen.indd 8 11.12.2012 11.47

Page 9: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Kitarataituri Erja Lyytinen haluaa musiikilta aitoutta.

Visiitti 9Visiitti 9

08-12_VISIITTI_2-2012_Erja Lyytinen.indd 9 11.12.2012 11.47

Page 10: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

10 Visiitti

hotellivieras

musiikkitunnilla Ray Charlesin esittävän Georgia on my mind -kappaleen. Päätin saman tien, että tuolle tielle aion lähteä. Se fiilis oli niin mahtava.

Aitous on kaikkein tärkeintäLyytinen on syntynyt Kuopiossa, ja ehti asua siellä parikymmentä vuotta ennen lähtöään maailmalle.

– Lapsuus oli ihanaa ja turvallista aikaa. Kuopion musiikkielämä tuntui suhteellisen viriililtä, vaikka eihän mi-nulla tietenkään ollut vertailukohteita.

– Vanhempani soittivat tanssiyhty-eessä, isä kitaraa ja äiti bassoa, ja pääsin heidän kanssaan keikoille jo 15-vuoti-aana. Se tuntui ihan mahtavalta.

Hän opiskeli Kuopion konservatori-ossa, sai vahvan klassisen koulutuksen viulunsoitossa, ja opiskeli myöhemmin pop/jazz -linjalla kitaransoittoa.

– Olen aina kaivannut musiikissa ai-toutta, ja minua ärsytti jo konservatorion ammattipuolella, että monien mielestä musiikin pitää olla teknisesti haastavaa ja kappaleiden kimurantteja. Totta kai tek-niikka on tärkeää, mutta jos siinä, mitä tekee, ei ole tunnetta mukana, ei pitäisi nousta lavalle. Soittaminen on silloin vain suorittamista. Toki tekniikka auttaa ilmaisemaan sen, mitä haluaa sanoa, asiat nivoutuvat toisiinsa.

Esikuvana nuorille musiikintekijöilleNaisten asema musiikkibisneksessä on muuttunut viime vuosikymmenellä. Lyy-tinen on ollut yksi niistä uuden polven taiteilijoista, jotka ovat toimineet esiku-vina lukemattomille nuorille tytöille.

– Monet nuoret tytöt tulevat keikoille keski-ikäisen isänsä kanssa ja innos-tuvat, että hekin voisivat tehdä jotakin samanlaista.

– Minut on otettu aina hienosti vas-taan Suomessa. On upeaa saada tehdä töitä naisena, varsinkin nyt, kun olen tajunnut, miten harvinaista se on. Ihmiset tulevat kertomaan, miten hienoa on se, mitä teen, ja miten he saavat musiikista jotakin itselleen.

Lyytiselle on aina ollut luonnollista, että miehet ja naiset toimivat yhdessä musiikkibisneksessä ja soittavat instru-menttia kuin instrumenttia.

– Naisia on tulossa entistä enemmän myös kitaristeiksi ja muiden, niin sanot-tujen miehisten soittimien taitureiksi, eikä vain laulusolisteiksi. Minusta on ollut

Vaikka laulan englannin kielellä, rakastan suomen kieltä. Se on upeaa ja kaunista.

08-12_VISIITTI_2-2012_Erja Lyytinen.indd 10 11.12.2012 11.47

Page 11: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

TV-ohjelmasta tanssikärpäsen puremaMukanaolo Tanssii Tähtien Kanssa -ohjelmassa oli Erja Lyytisen mielestä mahtava kokemus.

– Ehdin tanssia ohjelmassa reilut kaksi ja puolin kuukautta, jonka aikana oli viisi suoraa lähetystä, sain pukeutua viiteen upeaan pukuun ja opin viisi koreografiaa. Se oli aivan loistava juttu.

– Olen todella onnellinen, että lähdin mukaan, vaikka syksyn perinteinen viiden viikon ulkomaankiertue pitikin siirtää seuraavalle vuodelle. Pari keikkaa jouduin tekemään kilpailun aikana, ja se varmasti verotti hieman tanssiesityksiäni.

Muusikon työn ja liikunnan yhdistäminen on haasteellista, joten hän kertoo saaneensa ohjelmasta paljon hyviä eväitä.

– Käyn nykyisin säännöllisesti tanssitunneilla, ja tanssista on tullut minulle uusi ihana harrastus. Aion jatkaa tanssimista niin pitkään kuin voimat riit-tävät. Tuleekin olemaan aikamoinen dilemma, miten ehdin harrastaa liikuntaa kevään kiertueella, hän miettii.

Hyvää mieltä liikunnasta ja ystävistäLyytistä kiinnostivat myös tähtitanssijoille räätälöidyt upeat tanssiasut.

– Meillä oli mahdollisuus lunastaa niitä asuja itsellemme, ja ostin sen ihanan cha cha -asuni. Se on sellainen kissanaisen asu, jossa on paljon kiiltäviä elementtejä. Kaikki muut kilpailijat sanoivat minulle, että ”se on ihan sun nä-köinen”. Se on sellainen, jota voin varmasti pitää myös keikoilla.

Hän kertoo tykkäävänsä itse muodista ja pukeutumisesta. – Oli hienoa, kun ammattitaitoinen puvustamo teki tanssijoille omia asuja.Tanssi on Lyytisen mielestä hyvä tapa ladata akkuja, siinä yhdistyvät mu-

siikki ja liikunta. Se antaa hyvän fiiliksen, kärsivällisyys kasvaa ja tulee hyvä mieli.

– Olen harrastanut aiemmin juoksua, mutta nyt aika on kulunut tanssin parissa. Rentoudun myös hengailemalla ystävien kanssa, tekemällä hyvää ruokaa ja nauttimalla viineistä. Kai-kesta sellaisesta luksuksesta, jota voi tuoda arkeen.

Ruokavaliollisesti hän myöntää olevansa lowcarb-tyyppi.

– Vältän vehnää, sokereita ja riisiä. Urheilusuorituksen jälkeen tosin voin nauttia kulhollisen pastaakin. Meidän muu-sikoiden kannattaisikin miettiä, mitä me syömme, jotta jaksamme raskaat keikat ja pitkät kiertueet.

11

hienoa, että olen onnistunut rikkomaan sukupuolirooleja ja sellaisia näkymät-tömiä rajoja, joihin ihmiset vielä jossakin määrin uskovat.

Hyvä musiikki on hyvää musiikkia, rotuun tai sukupuoleen katsomatta.

Erja Lyytinen heittää levynjulkaisukeikan 27.1. Great British Rock & Blues Festivaleilla Englannissa. Kaikkiaan hän tekee saarivalta-kunnassa viisi konserttia.

Kitaramerkki Fender on tehnyt Lyytisen kans-sa harvinaisen sponsorisopimuksen. Kuvassa uusi makea vaaleanpunainen soitin.

Tanssii Tähtien Kanssa -kisassa Erja Lyytisen tanssiopettajaparina oli Markku Hyvärinen, 9-kertainen

paritanssin Suomen mestari. Pari putosi jatkosta viidennellä

kierroksella.

08-12_VISIITTI_2-2012_Erja Lyytinen.indd 11 11.12.2012 11.47

Page 12: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

12 Visiitti

hotellivieras

Erjan Suomen kiertue 201312.2. Sibeliustalo, Lahti13.2. Sellosali, Espoo14.2. Skafferiet Ritz, Vaasa15.2. Snellman-sali, Kokkola16.2. Suolahtisali, Suolahti19.2. Imatran Kulttuurikeskus, Imatra20.2. Musiikkikeskus, Kuopio21.2. Teatteriravintola, Joensuu22.2. Generaattori, Kajaani23.2. Naisvuoritalo, Mikkeli26.2. Kulttuuritalo Grand, Porvoo27.2. Kerava-sali, Kerava28.2. Rauma-sali, Rauma1.3. Teatteri Rio, Oulu2.3. Raahesali, Raahe5.3. Kuusaasali, Kuusankoski6.3. Wanha Kasino, Savonlinna7.3. Teatteri Provinssi, Salo8.3. Rytmikorjaamo, Seinäjoki9.3. Sigyn-sali, Turku12.3. Korundi, Rovaniemi14.3. Akustiikka, Ylivieska15.3. Savoy-teatteri, Helsinki

Menestystä maailman estradeillaBlues voi hyvin ja elää keikoilla verevää elämää. Vielä tänä vuonna Lyytinen keik-kailee yhtyeensä kanssa Ruotsissa ja Tans-kassa. Ensi vuoden alussa rundataan Iso-Britanniassa ja Alankomaissa. Kuukauden Suomen kiertueen jälkeen matka jatkuu ainakin Ranskaan ja Sveitsiin.

– Myös Saksaa yritetään aktivoida enemmän, ja olemme saaneet mukavasti jalansijaa jo Englannistakin. Olen iloinen siitä, miten kivasti meidät on otettu siellä vastaan.

Yhdysvalloista ja Kanadasta tulee jatkuvasti tarjouksia festivaalikeikoista, mutta toistaiseksi yhtyeen aikataulusta ei ole löytynyt sellaista periodia, että matka olisi pystytty järjestämään.

– Kiertue-elämä on tasaisen epäsään-nöllistä – tasaista ja epäsäännöllistä samaan aikaan. Varsinkin Euroopan run-

deilla on ihanaa, koska keikat soitetaan niin paljon aikaisemmin kuin Suomessa. Yleensä keikat alkavat kahdeksan tai yhdeksän aikaan, ja sitten soitetaan parin tunnin setti ja jutellaan fanien kanssa. Kahdentoista aikaan ollaan jo hotellilla nukkumassa.

– Hoidan myös paljon haastatteluja keikkamatkojen varrella. Tarvittaessa voin piipahtaa jossakin radioasemalla vetäisemässä pari biisiä, ja tekemässä promoa, se kuuluu tavallaan tähän hommaan.

– Koen itse, että yleisö saa musiikista enemmän irti, kun sitä kuuntelee ai-kaisemmin illalla. Sitä paitsi – kyllähän nainen tarvitsee kauneusunensa, Lyytinen naurahtaa.

Musiikkinäytteitä, keikkakalenterin ja paljon muutakin löytää myös osoitteesta www.facebook.com/erjalyytinen.

Olen yllyttänyt vanhempiani tekemään comebackin, mutta ehkä se on liian rankkaa 70-vuotiaille.

Rakastan Suomen kiel-tä, ja olen tehnyt muun muassa Milana Misicille suomenkielisiä kappa-leita. Niissä olen saanut toteuttaa omaa suomi -puoltani.

08-12_VISIITTI_2-2012_Erja Lyytinen.indd 12 11.12.2012 11.47

Page 13: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 13

10 kysymystäTeksti Tapio Rusanen Kuva Pekka Fali

Mistä olet kotoisin?– Olen nyt 48-vuotias ja lähtenyt aikoi-naan Raahesta maailmalle.

Oletko perheellinen mies?– Minulla on ns. perusperhe – vaimo ja kaksi lasta – ja vaimolla muutamia koiria.                      Mikä on koulutuksesi?– Koulutukseltani olen markkinointi-merkonomi. Lisäksi olen kouluttautunut hotelli- ja ravintola-alaan liittyvillä kursseilla.

Mikä on työhistoriasi?– Kaikenlaisia ravintola-alan töitä on vuosien mittaan tullut tehtyä. Olen aloit-tanut aikoinaan ihan ”perunateatterissa”.

Millaisena koet työsi?– Minusta tämä on vaihtelevaa ja monipuolista.

Mikä työssäsi on vaikeinta ja haastavinta?– Ajankäyttö on oikein henkilökohtainen ikuisuusongelma. Sen hallitseminen on vaikeinta.

Kerro tarina hyvästä, mieluisasta lopputuloksesta työssäsi? – Ainahan se tuntuu hyvältä, kun asiakas lähtee tyytyväisenä pois ja tulee takaisin.

Mikä on nolointa, mitä on työssäsi sinulle tapahtunut?– Paljon on vuosien mittaan tapahtunut noloja sekä hauskoja tilanteita. Nolot

tilanteet pyrin unohtamaan, hauskat jää paremmin elämään.

Mikä on hotellissanne erityistä?– Aamiaisella lättypannu on meidän eri-koisuus, sillä asiakas voi paistaa itse räis-käleet. Hotellin takapihalla ovat luonto ja meri lähellä. Naapuriin saatiin viime kesänä 40 lehmää ja rantojen siivoaminen

hoituu nuiden avulla luonnollisesti.– Sen vastapainoksi hotellin etupi-

halla aistii jo läheisen (4 km) Oulunsalon lentokentän ja lukuisten tekniikanalojen yritysten läheisyyden.

Mitä teet vapaa-aikanasi? Mitä harrastat?– Käyn satunnaisesti kuntosalilla, ja ke-säisin harrastan moottoripyöräilyä. l

Toimitusjohtaja pyyhkii pölytkinToimitusjohtaja Timo Väärälän työpäivän sisältö Airport Hotellissa Kempeleellä vaihtelee päivästä päivään. Siinä on monenlaisia töitä päivän mittaan: aamiaisen valmistuksesta asiakaspalveluun ja laskututtamisesta laskujen maksuun.

Timo Väärälä häärää mielellään myös hotellin läheisyydessä sijaitsevassa Hakamaan Viinituvassa, joka on Airport Hotellin kokous- ja juhlavieraiden käytössä.

13_VISIITTI_2-2012_10 kysymystä.indd 13 11.12.2012 12.02

Page 14: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

14 Visiitti

ruoka

Ruokamatkalla halki SuomenKiertomatka Suomessa kertoo, että

hotelliravintoloissa eri kolkissa valtakuntaa tehdään erinomaista

ruokaa, jota maustetaan paikallisin ja kansainvälisin sävyin. Kaikki Finlandia

Hotels –ketjun ravintolat suosivat lähialueen toimittajia ja

puhdasta, turvallista ruokaa.

Teksti Kari MartialaKuvat Finlandia Hotels ja Timo Porthan

Lähiruokaa ja parhaita

paikallisia makuja

Page 15: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 15

Airport Hotel Oulu

AHotelli Rantakalla

B

Hotelli-ravintola Pitkä-Jussi D

Hotelli Hiittenharju F

Park Hotel Käpylä

Hotelli Pietari Kylliäinen

E

Hotelli Alba

C

G

Pitkä-Jussin Bistro Musta Lampaan annokset on nimetty tyyliin sopien, tarjolla on Pöhönääset poronseläkkeet, Siperialaanen sipulipihvi ja Possua jos jonkinlaista.

Page 16: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

16 Visiitti

AAloitetaan ruokamatka Oulusta, jossa Airport Hotel Oulun asiakkaat voivat herkutella espanjalaisen El Sabor -ravin-tolan annoksilla.

– Espanjalainen ruokakulttuuri on rikasta ja monivivahteista, olematta kuitenkaan liian erikoista suomalaiseen makuun. Lisäksi espanjalainen ruoka on suomalaisille tuttua matkailun myötä, Jaana Väärälä Airportista kuvailee.

– Espanjalainen menu on saanut todella hyvän vastaanoton, ja hotelli-vieraatkin käyttävät ravintolapalveluita enemmän kuin aiemmin.

Väärälän mukaan espanjalaisen keittiön raaka-aineita on ollut helppo hankkia, haastavinta on ollut saada ym-päri vuoden tuoretta viikunaa.

– Kuluttajat osaavat vaatia vähittäis-kauppaan mitä eksoottisempia raaka-aineita, joten miksei niitä olisi saatavilla myös ammattipuolelle. Lisääntyneen matkustamisen myötä kiinnostus eri ruo-kakulttuureihin on kasvanut, ja ruuasta on tullut monille harrastus.

Airportissa käytetään kotimaisia raaka-aineita aina, kun se on mahdollista. Tuoretuotteet, kasvikset ja vihannekset ovat pääasiallisesti lähialueen tuottajilta, samoin kuin liha ja kala.

– Erikoistuotteet kuten juustot, kinkku ja oliivit hankimme tämän tyyppisiin tuotteisiin erikoistuneelta maahan-tuojalta. Espanjalaiset maut syntyvät ai-doista valmistustavoista ja oikeanlaisesta maustamisesta.

Airportin keittiössä ruoat tehdään mahdollisimman pitkälle itse. Esimerkiksi talon mainio chorizo-makkara on vuoro-päällikkö Jussi-Pekka Kemppaisen oma resepti, jota hän kehitteli useamman erän verran löytääkseen oikeat ainessuhteet.

– Liha makkaraan haetaan paikalli-sesta makkarakaupasta, jossa se jauhe-taan toivomaamme karkeusasteeseen, Väärälä kertoo.

Kemppaisen lempiannoksia ravintolan listalla ovat cochifrito ja kuorrutettu härkä. Lammas on saanut hieman erilai-sempia makuja ja härässä käytetty man-chego-juusto sopii hyvin lihan kanssa, antaa miellyttävän aromin lihalle.

– Leivät tulevat meille paikalliselta leipomolta. Lisäksi paistamme ja maus-tamme eri tavoin itse raaka-pakasteaihi-osta tuoretta leipää päivittäin.

Espanjalaiseen ruokapöytään viinit kuuluvat olennaisena osana. Airpor-tissa on huomattu, että asiakkaat luot-tavat hyvin pitkälle ravintolan omiin suositusviineihin.

– Valikoimissamme on yleisesti melko tunnettuja espanjalaisia viinejä ja es-panjalainen olut. Tänä päivänä tuntuu, että asiakkaat tuntevat viinejä kohta paremmin kuin alan ammattilaiset. Vii-nilaatuja tuodaan maahan niin paljon, että mukana on lähes mahdoton pysyä. Olemme pysytelleet perinteisissä, tun-netuissa viineissä, ja uutuuksia lansee-raamme aika ajoin asiakkaillemme.

BKalajoella, aivan kuuluisien Hiekka-särkkien äärellä, Hotelli Rantakallan ravintolassa kala on kunniassa.

– Tällä hetkellä listaltamme löytyy esimerkiksi siikaa, ahventa ja lohta. Kalat ja mäti tulevat läheisiltä tuottajilta sekä paikallisilta kalastajilta, keittiövastaava Petri Jylkkä kertoo.

Monen muun keittiöammattilaisen tavoin Jylkkäkin liikkuu itse metsissä ja poimii – aina, kun töiltään ehtii – esimer-kiksi sieniä ravintolan annoksiin. Hänen suosikkiannoksensa onkin Korvasienikeitto ja mieluisia raaka-aineita sienet ja riista.

Rantakallassa suositaan paikallisia toi-mittajia ja hyviä kotimaisia raaka-aineita.

– Lähiruoka on meille erittäin tärkeä asia. Tästä esimerkkinä vaikka Pöntiön Lihatuotteen possunliha ja makkarat, Tyngän Myllyn jauhot, Ojan munat, Jukkolan juustot sekä kalajokisten tuot-tajien perunat (puikula).

– Valmistamme annokset mahdolli-simman pitkälle itse, mutta varsinkin korkean sesongin aikaan on mahdotonta tehdä alusta alkaen kaikkea itse.

Ravintolassa käy hotellivieraiden ohella syömässä myös runsaasti paikal-listen yritysten työntekijöitä.

– Asiakkaita käy myös kotiruoka- ja

ruoka

liikelounailla päivisin. Meillä vierailevat myös lähikuntien yhdistykset ja kokous-ryhmät, Jylkkä luettelee.

– Ulkomaisia turisteja käy jonkin verran joko ryhminä tai yksittäin. Esi-merkiksi Kalajoella kävi syksyllä eräs pariskunta Ruotsista vartavasten syödäk-seen ravintolassamme.

Rantakallassa edellytetään kaikilta tarjoilijoilta viinitietämystä, ja asiakkaat luottavatkin suosituksiin.

– Talon viininä meillä on eteläafrik-kalaisen Robertson’s- viinitalon valko- ja punaviini, jotka ovat helppoja valintoja mille hyvänsä À la Carte -annokselle. Tarjolla on kotimaisten oluiden ohella erikoisoluita useista maista. Valikoimaa vaihdetaan aina sesonkien mukaan.

Hotelliravintoloissa tehdään ruokaa suurella sydämellä; hankitaan lähituottajalta lihaa omaan makkaraan, poimitaan sieniä ja marjoja lähimetsistä ja leivätkin leivotaan itse joka päivä.

14-21_VISIITTI_2-2012_ruoka.indd 16 12.12.2012 10.25

Page 17: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 17

Perinteinen espanjalainen paahtovanukas Crema Catalana.

(Airport Hotel Oulu)

Sienirisotolla täytettyä paprikaa ja tomaattia sekä aiolia. (Airport Hotel Oulu)

Espanjalaistunnelmaa luovat punalyhtyiset kynttilät

Airport Hotel Oulussa.

Rantakallan lihaisa salaatti riittää viemään isommankin

nälän. (Hotelli Rantakalla)

Jäätelöannos ja hedelmä- salaattia Kalajoen komealla

hiekkarannalla. (Hotelli Rantakalla)

14-21_VISIITTI_2-2012_ruoka.indd 17 12.12.2012 10.25

Page 18: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

18 Visiitti

CPaistinkääntäjien veljeskunta eli La Confrèrie de la Chaîne des Rôtisseurs Finlande on luovuttanut jyväskyläläiselle Hotelli Alballe kunniakkaan kilpensä, joka on osoitus ravintolan ruoka- ja pal-velutuotteen korkeasta tasosta.

– Teemamme onkin tehdä suomalai-sista, puhtaista raaka-aineista kansain-välistä ruokaa, Katri Paakkari Albasta täsmentää.

Alban keittiömestarina toimii Joakim Jacksén. Hänen erityinen suosikkiraaka-aineensa on riistalinnut. Ravintolassa käytetäänkin pääsääntöisesti kotimaista lihaa, jota hankitaan tukkukaupan ohella paikallisilta toimittajilta, kuten H-Lihapalvelulta ja Tiituspohjan Palvarilta. Huippuraaka-aineista pyritään tekemään erikoisannoksia ja suosituksia.

Jacksénin suosikkiannos Alban listalla on tällä hetkellä Karitsan paahtopaisti, joka tarjoillaan timjamikastikkeen ja val-kosipulivoin kera.

– Marjat ja sienet hankimme pai-kallisilta kerääjiltä, osan keittiömestari Jacksén on kerännyt itse lähimetsistä. Lounaan ja illallisen leivät leivomme itse joka päivä.

Paistinkääntäjien perinteiden mukai-sesti myös viinien laatuun kiinnitetään erityistä huomiota.

– Viinikellarimme koostuu lähinnä vanhan mantereen viineistä, mutta mu-kana on myös muutamia viinejä uudelta mantereelta. Rypäleet on valittu ruokiin sopiviksi. Viinitietämystä täydennetään aina uuden listan tullessa. Jokaiselle ruo-kalajille on tarjolla oma suositusviininsä, ja useimmiten asiakkaat valitsevatkin sen.

Alban ravintolassa käy hotelli-vieraiden ohella runsaasti muitakin ruokavieraita. Ravintolaan on helppo tulla, ja alueella on runsaasti ilmaista paikoitustilaa.

DEtelä-Pohjanmaan Kurikassa toimiva hotelli-ravintola Pitkä-Jussi luottaa vahvoihin ruokaperinteisiin. Tunnelmal-lisen Bistro Musta Lampaan annokset on nimetty tyyliin sopien, tarjolla on Pöhönääset poronseläkkeet, Siperialaanen sipulipihvi ja Possua jos jonkinlaista – onpa tarjolla myös annos nimeltä No, onko sulla näläkä?

Keittiömestari Suvi Koskenkorvan oma lempiannos on Pataan unohtunutta karitsanpaistia, jonka karitsanliha on tuotettu aivan lähellä Isossakyrössä.

– Karitsan valmistus on pitkällinen prosessi, liha haudutetaan suussasula-vaksi hitaasti. Ja annoksessa kaikki on itse tehtyä, hän kertoo.

Koskenkorvan lempiraaka-aine on riista, josta saa todella maukkaita ruokia pitkään kypsyttämällä.

– Käytämme kotimaisia vihanneksia, lihaa ja kalaa à la cartessa. Pyrimme hankkimaan kaikki raaka-aineet lähialu-eiltamme. Teemme itse myös esimerkiksi kaikki kastikkeet.

Lounaspöydässä käytetään myös esivalmistettuja tuotteita, mutta siinäkin tehdään mahdollisimman paljon itse, jotta ruoka maistuu kotiruoalta.

Pitkä-Jussissa käykin hotelliasuk-kaiden lisäksi syömässä runsaasti paikal-listen yritysten väkeä, ja talon juhlatilat ovat suosittu paikka syntymäpäivien, häiden ja muiden juhlien järjestämisessä.

– Meillä on myös paljon yritysten pikkujoulujuhlia, sillä meille mahtuu yh-teen tilaan yli 200 henkeä, mikä on aika harvinaista tällä alueella. Pystymme myös räätälöimään asiakkaille ruokaa heidän toivomustensa mukaan, hotellinjohtaja Marja-Terttu Puranen kertoo.

– Yrityksille ja yhteisöille suunnit-telemme kokousten lomaan myös elä-myspaketteja, esimerkiksi Juha Miedon johdolla sauvakävely- tai lumikenkäretki lähiluontoon tai vaikka pohojalaasia hullun hauskoja tiimikisailuja suurella syrämmellä.

EHotelli Pietari Kylliäisen keittiössä Sa-vonlinnassa luotetaan kotimaisten ruoan voimaan. Lähiseudun herkkuja ovat esi-merkiksi Voissa paistetut muikut, Savo-lainen huikopala (yrttimarinoituja muik-kuja ja omatekoinen lanttukukkonen) sekä Ahvenkeitto, jotka tarjotaan vah-valla savolaisella murteella höystettynä.

Ravintolan keittiömestari Ritva Jan-tusen oma suosikkiannos on Lämmin järvikalaterriini.

Jantunen kalastaa myös itse ja liikkuu mielellään luonnossa.

– Mikä voikaan olla parempaa, kuin itse pyydystetty kala.

Keittiössä käytetäänkin lähiruokaa mahdollisuuksien mukaan: muikkuja, paikallista järvikalaa, perunoita, kas-viksia, Päivärinteen ruislastuja sekä tietysti syksyllä lähimetsien marjoja ja sieniä.

Aamiaissämpylät ja päivän kahvileivät leivotaan ja paistetaan itse. Leivät tulevat usein raaka-pakasteina, ja ne paistetaan päivän aikana tarpeen mukaan. Tuoretta leipää on siis aina tarjolla.

Kylliäisen viinilistan viinit on valittu yhdessä tukkukaupan viiniasiantuntijan kanssa. Tavoitteena on ollut löytää ruo-kalistan annoksille sopivat viinit.

Ravintolassa käy syömässä myös paljon muita asiakkaita kuin hotellivieraita.

– Meillä käy ruokailijoita lounaalla, ja järjestämme paljon tilaustarjoilua, kuten perhejuhlia, tykyruokailuja (keilahallin palveluiden käyttäjiä) sekä pikkujouluja. Myös ryhmiä käy ruokailemassa, Ritva Jantunen kertoo.

ruoka

14-21_VISIITTI_2-2012_ruoka.indd 18 12.12.2012 10.25

Page 19: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 19

Kylmäsavulohta kauniissa järvimaisemassa keskellä Jyväskylää. (Hotelli Alba)

Herkullista grillattua siikaa ja punajuurikastiketta.

(Hotelli Alba)

Ihana jälkiruoka, jäätelöä kinuskikastikkeella ja pala

omenakakkua. (Hotelli- ravintola Pitkä-Jussi)

Parasta pohjalaista, herkullinen grillipihvi pannussa kerma-

perunoiden kera (Hotelli- ravintola Pitkä-Jussi)

Marjaisa annos ohukaisia Savonlinnan tapaan. (Hotelli

Pietari Kylliäinen)

14-21_VISIITTI_2-2012_ruoka.indd 19 12.12.2012 10.25

Page 20: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

20 Visiitti

FHarjavallassa toimivan hotelli Hiit-tenharjun ravintolan listalla on pyritty ottamaan vaikutteita hyvin laajasti eri ruokakulttuureista.

– Ravintolamme nimi on Castello, joka huokuu niin sanottua ritariteemaa, keittiö- ja ravintolatoimenpäällikkö Jarkko Mäkinen kertoo.

Valkosipuliin rakastuneena Mäkisen suosikkiannos on Valkosipulihärkä. Mie-leisiä raaka-aineita ovat niin kalat kuin lihatkin.

– Pyrimme käyttämään aina ajankoh-taisia sesongin raaka-aineita. Suosimme kotimaisia lähituottajia ja ostamme raaka-aineita niin tukuista, kuin yksityi-siltä tuottajilta. Näin pystymme varmista-maan tuotteen laadun ja alkuperän.

Ravintoloissa käytetään paljon puo-livalmisteita, mutta omavalmistusasteen nostaminen on Mäkisen mukaan ny-kyisin suosittua.

– Tavoitteenamme on korostaa itse tehtyä, maukasta ruokaa. Aiomme olla omavalmistuksen kehittämisessä näky-västi mukana.

Ravintolassa tuoksuukin aina välillä myös itseleivottu leivonnainen, ja tuo-retta leipää on aina tarjolla – yhteistyössä paikallisten lähileipomoiden kanssa.

– Ravintolassamme on tarjolla laaja valikoima erilaisia puna-, valko- ja kuo-huviinejä. Henkilökunnallamme on laaja viinitietämys, ja asiakkaat luottavatkin viinivalinnoissa tarjoilijoiden suosituk-siin. Viinien ohella myös olutvalikoi-mamme on laaja, Mäkinen kuvailee.

Hiittenharjun ravintolan asiakkaista merkittävä osa on hotellivieraita, mutta myös ulkopuolisia ruokailijoita käy syö-mässä. Erityisen suosittuja ovat päivit-täiset lounaat ja kokousruokailut.

GPark Hotel Käpylän korkeatasoisesta ravintolasta Helsingissä vastaavat keit-tiömestari Pertti Lipiäinen ja ravinto-lapäällikkö Erdal Bedretdin. Lipiäinen on työskennellyt vuosia monissa hel-sinkiläisissä huippuravintoloissa, kuten Strand Inter-Continentalissa, Palacessa ja Finlandiatalossa.

– Pyrimme olemaan brasserie-tyyp-pinen, helposti lähestyttävä ravintola, johon on miellyttävää tulla – myös muiden asiakkaiden kuin hotellivieraiden, Bedretdin kuvailee.

– Viinivalikoimamme on rakentunut uuden maailman viineistä, ne ovat hel-posti juotavia ja hinnaltaan kohtuullisia. Asiakas ei saa tuntea, että hänet ryöste-tään korkeilla viinihinnoilla.

Bedretdinin mukaan asiakkaille on mukava kertoa viineistä ja niihin liitty-vistä asioista, kuitenkaan aliarvioimatta asiakkaan omaa viinitietämystä.

Park Hotelin keittiö järjestää myös ruokateemaviikkoja, esimerkiksi syksyn aikana oli tarjolla perinteisiä sisäelin-ruokia, kuten kateenkorvaa, maksaa, sydäntä, munuaista ja kieltä.

À la Carte -listalla on tuttuja an-noksia, kuten Wallenbergin pihvi, Mar-moriulkofilee ja Fenkolilla ja pestolla täytettyä lohta.

Päivisin ravintolassa on tarjolla lounaspöytä, joka houkuttelee hotelli-asukkaiden lisäksi lähiseudun yritysten ihmisiä ja satunnaisia kävijöitä. l

ruoka

Härän kyljysrivi ja sen mukana haudutettua hapankaalia sekä pekonihöystö on asiakkaiden

suosima, isojen miesten annos.

Perinteinen Wallenberg-pihvi vasikasta ja kermasta haudu-

tetun bataatin kera on tullut yksi suosituimmaksi annokseksi

Park Hotel Käpylän ravintola Puistossa.

14-21_VISIITTI_2-2012_ruoka.indd 20 12.12.2012 10.25

Page 21: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 21

Hiittenharjun metsästäjänleipä on perinteinen, aina yhtä suosittu annos. (Hotelli Hiittenharju)

Valkosipulihärkää satakuntalaiseen tapaan, rösti-perunoiden kera. (Hotelli Hiittenharju)

14-21_VISIITTI_2-2012_ruoka.indd 21 12.12.2012 10.25

Page 22: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

22 Visiitti

kulttuuri

Ohjaaja Mika Kaurismäki ha-lusi tavoittaa elokuvaansa Tie pohjoiseen aidon 80-luvun at-mosfäärin. Mikäpä olisikaan

sopinut paremmin elokuvan alkumetrien tapahtumapaikaksi Helsingissä, kuin Ko-koushotelli Rantapuisto Vuosaaressa.

– Meiltähän sitä 80-luvun tunnelmaa löytyy. Talo on rakennettu aikoinaan suuren pankin omaan käyttöön isolla rahalla ja sen aikakauden parhaalla am-mattitaidolla. Ja koska talo oli pankin omistuksessa, sen käyttö oli rajoitettua. Rakennus on siis säilynyt erittäin hyvässä kunnossa kaikki nämä vuodet, ja esimer-kiksi sisustuksessa on käytetty sen ajan mukaan runsaasti puuta, kokouspalvelu-päällikkö Heikki Ruoslahti Kokousho-telli Rantapuistosta kertoo.

Rantapuisto toimii hänen mukaansa itse asiassa aika usein erilaisten kuva-usten tekopaikkana. Hotelli on esiin-tynyt elokuvien lisäksi muun muassa mainoksissa.

– Esimerkiksi DNA on kuvannut meillä mainoksiaan, ja yksi iltaravinto-lassamme kuvattu mainos pyörii tälläkin hetkellä televisiossa. Ensi viikolla on tulossa jälleen kuvausryhmä tekemään jotakin omaa projektiaan.

Rantapuisto siirtyi edelliseltä omista-jaltaan pankilta nykyiseen hotellikäyt-töön vappuna 2006.

– Aivan kokonaan pankki ei kuitenkaan luopunut talon käytöstä, sillä Nordea on edelleen yksi hotellin suurim-mista asiakkaista.

Rantapuisto sijaitsee upealla paikalla meren rannassa, vain 20 minuutin matkan päässä Helsingin keskustasta. Rannassa sijaitseekin perinteinen suomalainen rantasauna. Hotellilta on hyvät yhteydet myös lentokentälle.

Asiakkaat elokuva tähtien seurassa– Tie pohjoiseen -kuvauksista oli ho-tellille todella vähän vaivaa, Ruoslahti kiittää.

– Elokuvaväki tarvitsi vain muutaman huoneen ja pienen kokoustilan käyt-töönsä. Kuvauksia tehtiin pitkälti ilta-aikaan, jolloin asiakkaatkaan eivät juuri häiriintyneet.

– Kuvaukset tehtiin elokuun puolivä-lissä, jolloin meillä on vielä aika hiljaista

Tie pohjoiseen alkoi VuosaarestaKokoushotelli Rantapuisto toimii komeana kulissina 80-luvun tunnelmille elävissä kuvissa.

Rantapuisto siirtyi edelliseltä omista-jaltaan pankilta nykyiseen hotellikäyt-

– Aivan kokonaan pankki ei

edelleen yksi hotellin suurim-

Rantapuisto sijaitsee upealla paikalla meren rannassa, vain 20 minuutin matkan päässä Helsingin keskustasta. Rannassa sijaitseekin perinteinen suomalainen rantasauna. Hotellilta on hyvät yhteydet myös

tähtien

– Tie pohjoiseen -kuvauksista oli ho-tellille todella vähän vaivaa, Ruoslahti

– Elokuvaväki tarvitsi vain muutaman huoneen ja pienen kokoustilan käyt-töönsä. Kuvauksia tehtiin pitkälti ilta-aikaan, jolloin asiakkaatkaan eivät juuri

Teksti Kari Martiala Kuvat FS Film

22-25_VISIITTI_2-2012_Tie Pohjoiseen.indd 22 11.12.2012 12.15

Page 23: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Tie pohjoiseen alkoi Vuosaaresta

Matkalla pohjoiseen Vesa-Matti Loiri, Samuli Edelmann ja Eila Roine.

22-25_VISIITTI_2-2012_Tie Pohjoiseen.indd 23 11.12.2012 12.15

Page 24: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

24 Visiitti

kulttuuri

ennen kuin syksyn yritysasiakkaat tulevat.

Ja kun kuvauksia tehtiin pääkäytä-vällä, kuvausryhmä antoi mukavasti asi-akkaille tilaa.

– Tie pohjoiseen elokuvan tekijät olivat hyvin vaatimattoman tuntuista väkeä, he söivät täällä normaalisti ja tila-sivat joitakin juomia, ei mitään kikkailua.

Ruoslahti ei vielä ole itse nähnyt elo-kuvaa, mutta aikoo toki sen katsoa.

– Olenkin itse asiassa yksi harvoista Rantapuiston hen-

kilökunnassa, joka ei ole elokuvaa vielä nähnyt.

Leffaa on henkilökunta kehunut hyväksi, ja ihmisistä on ollut mukavaa nähdä oma työpaikka elokuvassa.

– Suomalaisen elokuvan taso on todel-lakin mukavasti noussut, ja yleisökin käy katsomassa niitä ahkerasti.

Tähän mennessä Tie pohjoiseen on saanut jo yli 250 000 katsojaa, joka on huima määrä.

Tie pohjoiseen onkin eniten katsojia kerännyt Mika Kaurismäen elokuva.

Edellinen katsojaennätys oli Haarautuvan rakkauden talo, joka sai yhteensä 144 845 katsojaa, FS Filmistä kerrotaan.

Pietarin kansainvälisillä elokuvajuh-lilla Tie pohjoiseen voitti yleisöpalkinnon, ja syyskuun alussa elokuva valittiin Toronton elokuvajuhlien ohjelmistoon, ainoana suomalaiselokuvana.

Matkanteon teema Kaurismäen elokuvissa

Tie pohjoiseen elokuvan aihepiiri on tuttu elokuvaohjaaja Kaurismäelle. Hän on käsitellyt matkanteon teemaa tuotannos-saan useasti kuluneina vuosikymmeninä.

Tämänkertaisen elokuvan käsikirjoi-

Tie pohjoiseen elokuvan kuuluisa laulukohtaus kuvattiin Kokoushotelli Rantapuistossa.

(Alla): Siskonmiestä näyttelevä Peter Franzén ja hänen vaimoaan esittä-vä Mari Perankoski.

22-25_VISIITTI_2-2012_Tie Pohjoiseen.indd 24 11.12.2012 12.15

Page 25: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 25

tuksen Kaurismäki kirjoitti jo 80-luvulla Italiassa, mutta tarina jäi odottelemaan pöytälaatikkoon lähes kolmeksi vuosi-kymmeneksi. Hän kaivoi sen esiin vasta nyt, kun Loiri ja Edelmann halusivat tehdä yhteisen elokuvan.

Elokuvan tarinassa Samuli Edel-mannin esittämä arvostettu konsertti-pianisti Timo Porala löytää kotioveltaan elämää nähneen vanhemman miehen, Leon (Vesa-Matti Loiri), joka paljastuu hänen isäkseen. Leo on jättänyt poi-kansa tämän ollessa 3-vuotias ja lähtenyt maailmalle – eikä ole antanut kuulua itsestään 35 vuoteen.

Leo on positiivisen elämänasenteen

omaava ikuinen veijari, joka joutui aikoi-naan karistamaan kotimaan pölyt jalois-taan erinäisten sotkujen takia. Nyt hän on palannut antaakseen pojalleen hieman salamyhkäisen perinnön ja vastaukset menneisyyden kysymyksiin. Mutta niitä varten on lähdettävä yhteiselle matkalle, tielle pohjoiseen.

Kolmas keskeinen rooli onkin van-halla jenkkiraudalla, Pontiac Catalinalla, jolla miehet matkaavat yli 800 kilometrin matkan halki elokuisen Suomen. Jotta auto selviytyisi pitkästä matkasta pe-rille, elokuvaväki oli pestannut mukaan autoteknikon.

Kipeitä asioita komiikan keinoinKaurismäki on kertonut haastatteluis-saan, että elokuvassa liikutaan tietoisesti tragedian ja komiikan raja-alueilla. Samaa käsittelytapaa hän on noudattanut esimerkiksi edellisessä elokuvassaan, Petri Karran romaanin mukaan toteutetussa Haarautuvan rakkauden talossa.

Käsittelytavan Kaurismäki on valinnut siksi, koska kipeän aiheen käsittely menee usein helpommin perille komedian keinoin.

Holtittoman isän rooli istuu hyvin Loirille, ja tämä onkin myöntänyt, ettei olisi suostunut muiden ohjaajien kuin Kaurismäen elokuvaan. Miehet tutus-tuivat toistensa tapaan tehdä elokuvaa jo aiemmin Vesku-dokumenttielokuvaa kuvattaessa.

Kaurismäki kirjoitti Leo Poralan roolin juuri Loirille. Samoin kuin pojan, Timo Poralan, rooli räätälöitiin Edelmannille.

Kaurismäki kertoo toteuttaneensa muitakin elokuviaan samalla tavalla. Rosson päärooli kirjoitettiin aikoinaan juuri Kari Väänäselle ja Arvottomien Matti Pellonpäälle.

Elokuvassa on Loirin ja Edelmannin

ohella joukko muitakin nimekkäitä näyttelijöitä. Mukana ovat muun mu-assa Peter Franzén, Irina Björklund, Mari Perankoski, Elina Knihtilä, Ada Kukkonen, Rea Mauranen, Krista Ko-sonen sekä Pertti Sveholm.

Loirin ja Edelmannin kohtaaminenSamuli Edelmann kertoo haastatteluis-saan aina fanittaneensa Kaurismäen elokuvia. Samoin Loirin kanssa yhteis-työstä on puhuttu jo parinkymmenen vuoden ajan. Tie pohjoiseen elokuvassa toteutui samalla kerralla toinenkin haave: miehet pääsivät tekemään yhdessä myös musiikkia.

– Loirin laulukohtaus elokuvassa on kuvattu juuri iltaravintolassamme, Ruoslahti tietää.

Elokuvasta nousi suureksi hitiksi Juha Tapion tekemä tunnussävelmä Tuo-mittuna kulkemaan, jonka Edelmann ja Loiri esittävät komeana duettona.

Pääosanesittäjissä on paljon samaa. Näyttelemisen ja musiikinteon tavoissa Edelmannia onkin kuvattu “nuoreksi Loi-riksi”. Miesten tavassa laulaa voi kuulla myös samankaltaista lähestymistapaa lauluteksteihin.

Edelmann ja Loiri ovat myös kiertä-neet konserttilavoja viime kuukausien aikana. Vesa-Matti Loiri teki komean kolmen konsertin 50-vuotistaiteilijajuhla-kiertueen, jonka laulut olivat kattava lä-pileikkaus miehen pitkältä ja tuotteliaalta uralta. Joulukuussa hän kiertää Suomea Sydämeeni joulun teen -kiertueella.

Edelmann puolestaan julkaisi juuri Hil-jaisuuden valo -nimisen joululevyn ja tekee vuoden loppu puolella pitkän jouluisen konserttikiertueen. Albumin musiikkia esitetään halki Suomen marraskuun alusta aina joulukuun puoliväliin saakka. l

Tie pohjoiseenOhjaus: Mika KaurismäkiKäsikirjoitus: Mika Kaurismäki, Sami Keski-VähäläNäyttelijät: Vesa-Matti Loiri, Sa-muli Edelmann. Peter Franzén, Iri-na Björklund, Mari Perankoski, Elina Knihtilä, Ada Kukkonen, Rea Maura-nen, Aake Kalliala, Eeva Litmanen, Eila Roine, Leena Uotila, Eija Vilpas, Krista Kosonen, Kristo Salminen, Pertti Sveholm ja Jukka Virtanen.

Samuli Edelmann selvittelee välejään vaimon-sa kanssa. Edelmannin roolihahmon vaimoa esittää Irina Bjöklund.

22-25_VISIITTI_2-2012_Tie Pohjoiseen.indd 25 11.12.2012 12.15

Page 26: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

26 Visiitti

kulttuuri

Etelä-Pohjanmaalla kuvattu Käräjävuorentie-elokuva on hieno tarina yhteisöllisyydestä.

Kahdella eteläpohjalaisella peruskoulun opettajalla, Essi Mitrosella ja Anna Peräaholla, oli yhteinen suuri idea. He

halusivat ohjata pitkän elokuvan yhtei-söllisyydestä. Tavoite toteutui lopulta niin elokuvan tarinassa kuin tuotannossa.

Elokuvan visiona oli kertoa tarina, joka taistelee yksilökeskeiseksi muut-tuvaa maailmaa vastaan. Elokuvantekijät ovat halunneet olla esimerkkinä siitä, että jokaisella on mahdollisuus olla aktiivi-sena toimijana ja toteuttajana, huolimatta omista lähtökohdista ja resursseista.

Käräjävuorentie on tarina helsinkiläi-sestä Samusta, joka saa työkeikan Etelä-Pohjanmaalle haastattelemaan lupaavan muusikon uran jättänyttä Suvi Koskista. Samalla reissulla hän tutustuu isänsä suu-reen, Pohjanmaalla asuvaan sukuun, josta ei ole vanhan välirikon vuoksi tiennyt juuri mitään.

Elokuvan tuotannossa yhteisöllisyys näkyy siinäkin, että 200 projektiin osal-listunutta henkilöä oli mukana talkoo-hengessä. Elokuva toteutettiin “kengän-nauhabudjetilla”, eli rahaa kului ohjaaja Peräahon mukaan vain muutama tuhat euroa.

Elokuva kengännauhabudjettilla– Tämä ei todellakaan ole kovinkaan yleinen tapa tehdä elokuvaa. Suomes-sakin 200 000 euron budjetti on vielä pieni elokuvatuotannoksi. Independent-elokuvat ovatkin usein lyhytelokuvia, hän kuvailee.

– Me halusimme tehdä poikkeuksen, oikean pitkän elokuvan. Totta kai pieni budjetti näkyy lopputuloksessa, mutta

sen, mitä elokuva häviää teknisessä to-teutuksessa, se voittaa siinä positiivisessa energiassa, jonka toivomme välittyvän myös elokuvan katsojille.

– Jonkinlaisesta taikatempusta tässä kuitenkin oli kysymys, Peräaho naurahtaa.

Taikatempusta, jonka suorittamiseen vaadittiin hirmuinen määrä sinnikkyyttä ja puurtamista.

Elokuvan kuvaukset toteutettiin ke-sällä 2010 ja ensi-ilta koettiin 31.8.2012. Elokuvaa on esitetty teattereissa jo eri puolilla Suomea. Näytöspaikkakuntia ovat olleet Espoo, Hämeenlinna, Porvoo,

Kajaani, Oulu, Kauhajoki, Ylistaro, Tam-pere, Teuva, Kuopio, Kurikka, Kauhava, Vimpeli, Lappeenranta ja Lahti.

Osoitus tiimityön voimastaElokuvan tuotantoprosessissa tiimityön voima tuli Peräahon mukaan hienosti esiin.

– Me emme olisi pystyneet ikinä tekemään tällaista elokuvaa kahdes-taan. Tähän tarvittiin suuri joukko ihmisiä, jotka olivat valmiit tekemään talkootyötä. Meidän piti lainata kai-kenlaisia asioita. Esimerkiksi kuvaus-kaluston saimme lainaksi Seinäjoen Ammattikorkeakoululta.

Myös näyttelijät olivat mukana talkoohengessä, vaikka joillakin oli ko-kemusta jo isoista tv- ja elokuvaprojek-teista. Pääosan esittäjä Miska Kajanus on ollut mukana muun muassa Klikkaa mua ja Kotikatu -sarjoissa ja Marjut Maristo muistetaan Pussikaljaelokuvasta ja Kiel-letty hedelmä -elokuvasta.

– Järjestimme kolme koekuvausta kol-mella eri paikkakunnalla. Kuvasimme 80 henkilöä, joiden joukosta sitten valikoi-tuivat elokuvan näyttelijät.

– Tästä projektista saatiin valtava kokemus koko porukalle, on ollut to-della antoisaa tutustua näihin erilaisiin

Teksti Kari Martiala Kuvat Tomi Saarijärvi

Finlandia Hotels -ketju on ollut mukana tuke-massa elokuvan tuotantoa. Kuvauksia tehtiin muun muassa hotelli-ravintola Pitkä-Jussissa.

Pienellä budjetilla iso elokuva

26-27_VISIITTI_2-2012_käräjävuori_OK.indd 26 11.12.2012 12.21

Page 27: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 27

ihmisiin. Meille ohjaajille tämä on ollut opettava ja kasvattava kokemus, koimme miten 200 ihmistä työllistävää tuotantoa pidetään koossa.

Opettajan ammatista apua ohjaamisessa– Me ohjaajat olemme ammatiltamme peruskoulunopettajia, joten meillä ei ole taustallamme elokuva-alan koulutusta. Siitä olisi varmasti ollut hyötyä, vaikka meille muodostuikin sellainen tuntuma, että myös opettajan ammatti antaa eväitä ohjaajan työhön. Kummassakin työssä tarvitaan samanlaista, henkilöiden ”oh-

jaamisen” liittyviä taitoja, Peräaho sanoo.Suuri osa prosessista on ollut luon-

nollisesti erilaisten raha-anomusten tekemistä.

– Emme saaneet kulttuurisäätiöiden avustuksia, mutta sekin opettaa monia asioita, kun rahat loppuvat. Säätiöille elo-kuvakulttuuri on vieras taidemuoto, he ovat tottuneet rahoittamaan mieluummin vaikkapa kansantanssia tai kirjallisuutta.

– Voi jopa sanoa, että itse matka, tämä pitkä elokuvaprosessi, on ollut tärkeämpi kuin lopputulos. Prosessista kertoo aika hyvin elokuvan nettisivuilla oleva making of -video.

Elokuvaa on hiottu ja viilattu niin paljon, että tekijät ovat lopputulokseen hyvin tyytyväisiä.

– Katsojapalaute vahvistaa tunnetta, että elokuva kannatti tehdä. Se on ollut meille tekijöille arvokas kokemus.

Elokuvateatterissa on kiertänyt neljä digitaalista kopiota elokuvasta, ja leffa on nähty syksyn aikana muun muassa monissa Bio Rexin teattereissa.

Ne jotka eivät pääse näkemään elokuvaa teatterissa, voivat tutustua teokseen keväällä myyntiin tulevan DVD-julkaisun myötä. l

”Miska Kajanus suoriutuu ohuesti kirjoitetusta pääosasta kunnialla, ja Marjut Maristo on yhtä alikirjoitetussa roolissaan peräti erinomainen. Pitkälti hänen ansiostaan elokuvan jaksaa vaivatta katsoa”, Tarmo Poussu kirjoitti elokuvasta Iltasanomissa.

Elokuvan visio on kertoa tarina, joka taistelee yksilökeskeiseksi muuttuvaa maailmaa vastaan.

Kuvauksissa oli mukana monia lahjakkaita ammattilaisia, jotka jakoivat osaamistaan yhteiseksi hyväksi.

Käräjävuorentie–tuotanto tehtiin ”kengän-nauhabudjetilla”, ja tuotanto porskutti eteenpäin pienillä avustuksilla ja ihmisten hyvällä tahdolla.

Kokonaan talkoohenkisessä elokuva-projektissa työskenteli yli 200 henkilöä.

26-27_VISIITTI_2-2012_käräjävuori_OK.indd 27 11.12.2012 12.21

Page 28: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

bonuskortti

Finlandia Bonuskortti on ollut käytössä vuodesta 2005 lähtien ja nyt kanta-asiak-kaita on lähes 12 000! Bonuskortin edut astuvat voimaan heti. Sekä kotimaiset että ulkomaiset asiakkaat voivat näin välittö-mästi alkaa ansaita bonuksia ja hyödyntää bonusasiakkaan etuja kaikissa Finlandia Hotelleissa ympäri Suomen.

Kortissa on ns. ”sähköinen lompakko”, johon tallentuvat majoittumisesta ja ate-rioista ansaitut bonukset. 900 €:n os-toista bonustilille kertyy aina 50 euroa bonusta, jonka voi käyttää Finlandia Ho-telleissa hotelli- ja ravintolapalveluiden maksamiseen tai vaihtaa bonustuotteisiin. Finlandia Hotelleissa jokainen asiakas saa vähintään 6% bonusta eli alennusta kanta-asiakaskortilla.

Voimassaolo kolme vuottaHenkilökohtaiset Finlandia Bonuskortit ovat voimassa kolme vuotta kerrallaan, jonka jälkeen ne täytyy uusia. Kortin van-henemisesta ilmoitetaan bonusasiakkaille aina noin kuukausi etukäteen joko säh-köpostitse, tekstiviestillä tai tavallisella postilla. Kortin voi uusia edullisimmin Finlandia Hotelsin internetsivuilla, josta voi myöskin ostaa ostaa uuden kortin ellei ole vielä kanta-asiakas. Maksuvälineenä käyvät kaikki yleisimmät luottokortit ja uusinnassa myöskin bonukset. Lue lisätie-toja kotisivuiltamme: www.finlandiaho-tels.fi/bonusmaailma/bonuskortti

Henkilökohtaisen bonuskortin rin-nalla on myös VIP-bonuskortti, jolla saa enemmän lisäetuja. VIP-kortti edellyttää kuitenkin useiden tuhansien eurojen vuo-tuisia listahintaisia ostoja.

Yhteistyökumppanina Kaleva TravelKetjun bonusmatkatoimisto on Kaleva Travel, jolta löytyy erittäin laaja matkava-likoima. Matkoja voi maksaa bonuksiin vaihdettavilla matkalahjakorteilla joko osin tai kokonaan.

1. Bonukset hotelli- ja ravintola- palveluostoista Ansaitset bonusta kaikista Finlandia Hotellien hotelli- ja ravintola- palveluista. Kun bonustililläsi on ostokertymää 900 euron edestä, saat itsellesi 50 euroa bonusta.2. Ravintolaetu Saat kaksi 5 €:n arvoista ravintola-

kuponkia yöpyessäsi arkisin listahin-taisessa huoneessa talviaikana (VIP-asiakkaille kolme kuponkia). Kesäaika-na voit valita edullisemman kesähin-nan tai listahintaisen huoneen ravinto-laedun kera. Etu on huonekohtainen.

3. Perhe-etu Perhe-etuna yksi perheenjäsen yöpyy huoneessasi veloituksetta ja muut perheenjäsenet maksavat vain 7€ /vrk /hlö (max. 2 vrk kerrallaan). Ravintolaetu sisältyy nyt myös perhe-etuun!

4. Hotellikohtaiset edut Iltapäivälehti, sauna, kylpytakki, edullinen bonusviini jne. – kysy etuja hotellin vastaanotosta.5. Bonusklubin tarjoukset Klubitarjouksia Bonusklubissa: www.finlandiahotels.fi/bonusmaailma/ bonusklubi/6. Kylpyläedut Kylpyläetuna 50% alennus yrtti- kylvyistä Imatran Kylpylässä. Etu koskee samana päivänä tehtyjä hoitovarauksia.

7. Muut bonusedutVoit vaihtaa ansaitut bonuksesti kor-kealaatuisiin ja kotimaisiin Jokipiin Pellava Oy:n ja Fiskars Homen tuot-teisiin tai matkalahjakorttiin, jolla voit ostaa Kaleva Travelin matkoja. Tai tie-tenkin Finlandia Hotellien lahjakorttei-hin. Katso lisää kotisivuiltamme.

YritysbonuskorttiYrityksille suunnattu Bonuskorttimme on täysin ilmainen ja voimassa aina yhden vuoden kerrallaan. Yritysbonuskortilla keräät bonusta kaikissa Finlandia Hotel-leissa ja yhteistyöravintoloissamme.

Esittäessäsi yritysbonuskortin vähin-tään 8€:n oston yhteydessä, rekisteröityy bonus automaattisesti yrityksesi bonusti-lille. Kerääntyneet bonukset maksamme ostohyvityksenä kerran vuodessa (viimeis-tään 15kk ensimmäisen oston jälkeen) yrityksesi tilille. Parhaimmillaan yrityk-selle maksettava bonus on 8 % ostosten määrästä ja minimissäänkin se on 5 %. Alla olevasta listasta näet ostojen määrän vaikutuksen bonuksen määrään.

Osto euroissa alle 2500 €:Bonus 5% (palautus jopa 125 €)Osto euroissa yli 2500 €:Bonus 8% (palautus jopa 800 €)

Myös yrityskortissa ravintolaetu ja kesähinnat!Huomaathan että myös yrityskortin hal-tijat saavat ravintolaedun (2 x 5€ kupon-keja) yöpyessään arkisin listahintaisessa huoneessa talviaikana. Kesäisin voit vaih-toehtoisesti valita myös edullisemman ke-sähinnan ilman ravintolaetua. Lisätietoja yritysbonuskortista saat palvelunumeros-tamme 09–684 1440. Finlandia Hotellit pidättää oikeuden hintojen, etujen ja sään-töjen muutoksiin. Tee päätös heti ja ryhdy keräämään tuntuvia etuja itsellesi! l

Finlandia Bonuskortin suosio kasvaa

Etusi jopa 17 % alkaenensimmäisestä yöpymisestä! ensimmäisestä yöpymisestä!

28 Visiitti

Kann

atta

a va

rata

het

i!

Aidosti erilainenwww.finlandiahotels.fi

LämpimätTalvipäivätbonus-asiakkaillekoko talvenHyvät kanta-asiakkaat pitää palkita hyvin.Tarjoamme Finlandia Hotellien bonusasiak-kaille Lämpimät Talvipäivät nyt huippuedul-liseen hintaan - vain 59 euroa per kahdenhengen huone! Kyllä! Vain 29,50 euroa peraikuinen. Ja lapset tietysti erikoishintaan. Mukavassa Finlandia Hotellissa toteutuvatkaikki talven riemut: hiihtoa ulkona ja parke-tilla, mehua, kuppia ja kuumaa saunaa, vatsan-täytettä hyvässä ravintolassa, viihdettä lap-sille ja aikuisille, lämpimiä ja pehmeitä unia. Tarjouksemme on voimassa 7.1. - 3.3.2013. Ellet vielä ole bonusasiakas, mene joutuinnettiin ja tutustu Bonusmaailmaamme tai tulevastaanottoon, niin saat Talvipäivien kaikkiedut heti. Kortin sähköiseen lompakkoon ke-räämiäsi bonuksia voit hyödyntää jo seuraa-vana päivänä. Tervetuloa kylmästä Lämpimään.

TALVIPÄIVIEN TARJOUSEHDOT: Tarjous voimassa Finlandia Hotellien bonuskortillavapaa-ajan matkailijoille 7.1. - 3.3.2013. Hinta kahden hengen huoneessa 59 euroavrk sisältäen aamiaisen ja päivittäisen saunan. Alle 15-vuotiaalle lisävuodemahdollisuus.Varaukset puhelimitse suoraan hotellista. Huoneita rajoitettu määrä. Etu ei ole voimassaerikoissesonkeina.

Mukavia hotelleja seuraavilla paikkakunnilla:espoo, harjavalta, helsinki, imatra, joensuu, jyväskylä, jämsä, kalajoki, kemi, kemijärvi, kokkola, kuopio, kurikka,lahti, loviisa, oulu, pietarsaari, savonlinna, seinäjoki, tampere, tuusula, utö, ylivieska

talvi

päivät59 €2hh

28-29_VISIITTI_2-2012_Bonuskortti.indd 28 11.12.2012 12.30

Page 29: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Kann

atta

a va

rata

het

i!

Aidosti erilainenwww.finlandiahotels.fi

LämpimätTalvipäivätbonus-asiakkaillekoko talvenHyvät kanta-asiakkaat pitää palkita hyvin.Tarjoamme Finlandia Hotellien bonusasiak-kaille Lämpimät Talvipäivät nyt huippuedul-liseen hintaan - vain 59 euroa per kahdenhengen huone! Kyllä! Vain 29,50 euroa peraikuinen. Ja lapset tietysti erikoishintaan. Mukavassa Finlandia Hotellissa toteutuvatkaikki talven riemut: hiihtoa ulkona ja parke-tilla, mehua, kuppia ja kuumaa saunaa, vatsan-täytettä hyvässä ravintolassa, viihdettä lap-sille ja aikuisille, lämpimiä ja pehmeitä unia. Tarjouksemme on voimassa 7.1. - 3.3.2013. Ellet vielä ole bonusasiakas, mene joutuinnettiin ja tutustu Bonusmaailmaamme tai tulevastaanottoon, niin saat Talvipäivien kaikkiedut heti. Kortin sähköiseen lompakkoon ke-räämiäsi bonuksia voit hyödyntää jo seuraa-vana päivänä. Tervetuloa kylmästä Lämpimään.

TALVIPÄIVIEN TARJOUSEHDOT: Tarjous voimassa Finlandia Hotellien bonuskortillavapaa-ajan matkailijoille 7.1. - 3.3.2013. Hinta kahden hengen huoneessa 59 euroavrk sisältäen aamiaisen ja päivittäisen saunan. Alle 15-vuotiaalle lisävuodemahdollisuus.Varaukset puhelimitse suoraan hotellista. Huoneita rajoitettu määrä. Etu ei ole voimassaerikoissesonkeina.

Mukavia hotelleja seuraavilla paikkakunnilla:espoo, harjavalta, helsinki, imatra, joensuu, jyväskylä, jämsä, kalajoki, kemi, kemijärvi, kokkola, kuopio, kurikka,lahti, loviisa, oulu, pietarsaari, savonlinna, seinäjoki, tampere, tuusula, utö, ylivieska

talvi

päivät59 €2hh

28-29_VISIITTI_2-2012_Bonuskortti.indd 29 11.12.2012 12.30

Page 30: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

30 Visiitti

в отпуске

В спа-отеле Imatran Kylpylä имеются раз-

личные варианты размещения, от традици-

онных гостиничных номеров до коттеджей.

Клиенты из России часто размещаются в

коттеджах, т.к. не у всех есть дача или воз-

можность выехать на дачу к родственникам.

Обычно клиенты из России – это семья из

Санкт-Петербурга, приезжающая, чтобы

вместе отдохнуть.

– Во время семейного отпуска вечер про-

водят вместе, всей семьей, например, в ре-

сторане Kastanja. Часто ужин затягивается

до трех часов. Семья вместе наслаждается

также купанием в бассейнах Taikametsä.

Члены семьи все вместе занимаются хобби,

ходят на боулинг, играют в разные игры –

короче, приятно проводят время, – расска-

зывает менеджер по продажам Майя Са-

аянлехто. Она очень надеется, что между

Санкт-Петербургом и Иматрой в скором

времени будут пущены поезда. Об открытии

железнодорожного сообщения велись пере-

говоры всю осень. В России уже разработан

детальный план. Судя по всему, интерес

велик и по ту, и по другую сторону границы.

О регионе Иматра и Лаппеенранта часто

пишут СМИ. Много внимания уделяется со-

вместному маркетингу региона, на это ис-

трачено немало евро и в Финляндии, и за

границей. Результаты уже налицо.

– Наши старые клиенты стали приезжать

чаще. При этом увеличилось также число

новых посетителей, – говорит менеджер

по продажам и маркетингу Харри Хирвеля.

Популярность растет за счет невысокого

уровня цен и прекрасного обслуживания.

В спа-отель гости приезжают целыми

семьями. Удобного размещения и хорошего

ресторана недостаточно – это есть везде.

Нужно иметь и много дополнительных услуг.

– Наше преимущество – бассейны

Taikametsä. Пользование бассейнами всегда

входит в стоимость. Неглубокие бассейны,

время от времени разражающаяся «гроза»,

молнии, гром – это наслаждение и для

детей, и для взрослых. Для детей у нас

имеются также свои бассейны, – говорит

менеджер по маркетингу Майя Сааянлехто.

Гости любят активный отдыхКлиенты наслаждаются многосторонними

велнесс-услугами, посещают тренажерный

зал, зимой ходят на лыжах или катаются

на санях с горки. Летом на танцах царит на-

стоящая атмосфера танцплощадок. Зимой

танцы проходят про четвергам и выходным

в отеле, в зависимости от сезона.

– Вечером тоже есть чем заняться. Чаще

всего – это караоке, на разных языках, по-

тому что гости из России тоже любят петь

караоке, – говорит господин Хирвеля.

– Если лед на Сайме достаточно

прочный, клиенты могут покататься на по-

ходных коньках. На них можно добежать

до спа Rauha, выпить там кружку горячего

морса, и снова на коньках вернуться назад,

– рассказывает госпожа Сааянлехто.

В спа-отель Imatran Kylpylä из

России приезжают целыми семьямиПо количеству посетителей для Imatran Kylpylä, судя по всему,

этот год станет рекордным. Прекрасный спа-отель, самый широкийспектр развлечений и активный отдых привлекают в регион

Саймы все большее число клиентов.

Гости отеля традиционно

проводят вечера за караоке на разных языках, потому что

гости из России тоже любят петь караоке.

30-32_VISIITTI_2-2012_venäjä.indd 30 11.12.2012 12.53

Page 31: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Visiitti 31

в отпуске

– У нас можно покататься и на снегоходах,

можно заняться парасейлингом, парашюты

тянут снегоходы, идущие по льду озера.

– Самое популярное развлечение – это

спуск по реке Вуоксе в специальных водо-

непроницаемых костюмах. Вуокса довольно

стремительно течет мимо Иматры. Осо-

бенно приятно качаться на волнах реки,

когда на улице около двадцати градусов мо-

роза и от воды идет пар, – говорит госпожа

Сааянлехто.

– Наиболее завораживающий момент,

когда в специальном костюме отходишь от

берега и лед под сапогами начинает тре-

щать. Скоро вы уже оказываетесь в воде. У

многих мелькает в голове: «Помогите, спа-

сите, куда это я попал!». Течение реки иногда

развивает довольно высокую скорость. А

в конце надо приложить усилия, чтобы вы-

браться из воды на лед.

Число бронирований по Интернету растет

В ресторане спа-отеля Pistaasi днем – швед-

ский стол. Участников конференций офици-

анты могут обслужить также за столиками,

но посетители чаще всего выбирают в обед

шведский стол. Кроме обеда, в Pistaasi в

течение всего дня сразу после завтрака

можно заказать пиццу, бифштекс, суп.

– В субботу и воскресенье спрос выше,

чем в будни. Вечером в ресторане Kastanja

для гурманов подаются разнообразные изы-

сканные блюда.

Бронирование номеров отеля теперь все

чаще производится по Интернету. Из всех

бронирований сейчас 40 % произведено по

Интернету.

– Мы стремимся еще больше повысить

использование сайта. Все чаще размещаем

сведения о нашем сайте в СМИ и в соци-

альных сетях, – говорит господин Хирвеля.

Санация гостиничных номеровВ 2013 году в отеле Imatran Kylpylä будет

произведен капитальный ремонт номеров

эконом-класса, интерьер которых сохра-

нился с 1985 года. В общей сложности будет

отремонтировано 34 номера. В ряде но-

меров ремонт производиться не будет, эти

номера будут использоваться как недорогой

вариант размещения, например, для под-

ростковых спортивных команд.

– В этих т.н. «спортивных номерах» нет

излишеств, нет минибара, и разместиться в

них может до четырех человек. Отремонти-

рованные номера даже после ремонта будут

дешевле стандартных. Можно с уверенно-

стью сказать, что у гостей отеля они будут

пользоваться популярностью, – говорит

менеджер по продажам и маркетингу Харри

Хирвеля. l

Текст Кари Мартиала

В спа-отель Imatran Kylpylä из

России приезжают целыми семьями

Из всех бронирований сейчас уже 40

процентов производится по

Интернету.

В спа Imatran Kylpylä вы испытаете настоящее

блаженство в отделении Taikametsä с саунами

и бассейнами, а также в отделении водных

процедур и косметологии.

30-32_VISIITTI_2-2012_venäjä.indd 31 11.12.2012 12.53

Page 32: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

32 Visiitti

в отпуске

Новый интерьер сауны коммерции советника ПауккуПопулярная телепрограмма «Hyvät herrat

(Господа хорошие)» закончилась еще в 1996

году. Но персонаж, которого играл Матти Ту-

оминен – коммерции советник Йоханнес Па-

укку – все еще не забыт. Программа снима-

лась в отеле Park Hotel Käpylä в Хельсинки.

Сауны и бассейн отеля известны как лю-

бимое место встреч коммерции советника

и его гостей. Сейчас сауны и помещение

бассейна отремонтированы. В помещении,

где находится бассейн, полы покрыты про-

шедшими термическую обработку досками,

в раздевалках – создающая уют красочная

мебель. В раздевалках теперь установлены

телевизоры.

Сауны, работающие на заказ, названы

по телевизионной программе. Самая про-

сторная называется «Паукку», сауна по-

меньше – «Толло» (Дурень), по имени зятя

Паукку, Раймо «Толло» Коскивуота, его

играл актер Ээро Меласниеми. А женская

сауна носит название «Тююне» – по имени

банщицы, которую играла Анья Похьола. В

каждой сауне своя раздевалка, душевая

и туалет. Плавательный бассейн длиной в

12 метров и помещения при нем – для всех

общие.

www.parkhotelkapyla.fi

Быть пилотом Formula-1 – непростоЯ с трудом залезаю в тесную кабину.

Как это пилотам «Формулы-1» во время

гонок удается в течение полутора часов

нестись с огромной скоростью, сидя в

таких тесных, неудобных кабинках!

Отжимаю педаль газа до упора – и

на первом же вираже машина оказы-

вается на песке. К счастью, только на

мониторе.

Непросто и настоящим гонщикам.

Симулятор вождения Formula-1 дает

возможность реально почувствовать,

что такое управление гоночным авто-

мобилем. Такая возможность появилась

в отеле Park Hotel Käpylä в Хельсинки.

В подвале отеля до конца декабря

установлен настоящий гоночный авто-

мобиль Formula-1 Jordan. Он стоит на

платформе, которая, симулируя езду,

накренятся в разных направлениях.

Перед глазами монитор, на нем можно

выбрать любую гоночную трассу, их вид

выполнен прекрасно. Звуковое сопрово-

ждение тоже похоже на настоящее, от-

сутствует лишь запах гари.

Тренинг на симуляторе Formula-1

уникален, потому что ты сидишь в на-

стоящем гоночном автомобиле F1

Jordan, установленном на подвижной

платформе. В зависимости от того, как

ты ведешь машину, платформа накреня-

ется и подрагивает.

На этом гоночном автомобиле в

гонках 1998 года участвовали Ральф

Шумахер и Деймон Хилл.

В отеле можно провести частное ме-

роприятие, во время которого можно,

например, организовать соревнования

между участниками.

– Многие компании такие соревно-

вания уже провели. Ведь для клиента

отеля – это совершенно уникальная

возможность, – говорит директор отеля

Гленн Орландо. Отель Park Hotel KÈpylÈ

с начала ноября арендует гоночный

автомобиль с симулятором в компании

Saunarekka Oy.

– Вполне понятно, что полтора часа

гонок, а затем часа два в заказной

сауне стоят недешево, но для большой

компании это не так уж и много.

Чтобы не отставать от других, автору

этих строк придется еще подучиться.

В симулятор заложены результаты

пилотов Формулы 1 на трассе. За три

круга меня обошли на целый круг. Но

ощущение езды – незабываемое.

Дополнительные сведения: +358 9

799755 и www.park.fi/fi/formulapaketit

Текст: Тапио РусаненФотографии: Тимо Портан

Директор отеля Гленн Орландо доволен тем, что может предоставить клиентам возмож-

ность попробовать, что такое езда на гоночном автомобиле «Формула-1».

30-32_VISIITTI_2-2012_venäjä.indd 32 11.12.2012 12.53

Page 33: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Бонус-карта Finlandia действует с 2005

года. Сейчас уже насчитывается более

12000 пользователей! Льготы предоставля-

ются с первого размещения на ночь после

приобретения карты. Карту могут приоб-

рести также иностранцы, они будут полу-

чать бонусы за размещение и посещение

ресторанов в отелях Finlandia по всей

Финляндии.

Бонус-карта Finlandia – смарт-карта. При

помощи встроенного чипа идентифициру-

ется покупатель, и все данные постоянно

находятся в режиме он-лайн, в реальном

времени. В так называемый электронный

«кошелек» заносятся бонусы, полученные

за размещение и еду. За покупки на 900

евро на бонус-счет поступает 50 евро.

Бонусы можно использовать в отелях сети

Finlandia для оплаты гостиничных и ресто-

ранных услуг или обменять на бонус-товар.

В отелях по карте постоянного клиента

каждый гость получает не менее 6% бонуса,

т.е. скидку.

Срок действия - три годаЛичная бонус-карта Finlandia действует три

года, после этого карту следует обновить.

Клиенту примерно за месяц сообщают о не-

обходимости обновить карту по электронной

почте, СМС или по почте. Выгоднее всего

обновить карту на сайте Finlandia Hotels.

Если вы не являетесь еще постоянным

клиентом, то на сайте можно также приоб-

рести новую карту. Оплата производится

всеми наиболее распространенными кре-

дитными картами. При обновлении карты в

качестве оплаты можно использовать также

накопившиеся бонусы. Дополнительные све-

дения - на нашем сайте www.finlandiahotels.fi/

bonusmaailma/bonuskortti

Наряду с обычной индивидуальной

бонус-картой введена бонус-карта VIP, пре-

доставляющая еще больше льгот. Правда,

бонус-карта VIP предполагает покупки по

обычным ценам на несколько тысяч евро

в год.

Партнер – Kaleva TravelБонус-турбюро сети - Kaleva Travel, предо-

ставляющее очень широкий ассортимент

туров. Туры могут полностью или частично

оплачиваться туристическими подарочными

картами.

1. Бонусы за приобретение гости-

ничных и ресторанных услуг

У вас копятся бонусы за любое приобре-

тение гостиничных и ресторанных услуг в от-

елях Finlandia. Когда вы сделаете покупки на

900 евро, получите бонус на сумму в 50 евро.

2. Льготы за ресторан

Вы получите два талона на ресторан по

5 €, если зимой в будни остановитесь в но-

мере за обычную цену (Клиентам VIP предо-

ставляется три талона). Летом вы можете

выбрать более выгодные летние цены или

обычные цены с предоставлением льгот на

посещение ресторана. Льготы предоставля-

ются на номер гостиницы.

3. Льготы для семей

Один член семьи может размещаться

в вашем номере бесплатно, другие члены

семьи платят только по семь евро за сутки

за человека (не более 2 суток за один раз).

В льготу для семей теперь входит также

льгота на питание в ресторане!

4. Льготы в отдельных гостиницах

Вечерняя газета, сауна, халат, бонус-

вино по дешевой цене и т.д. О льготах

можно спросить в регистратуре гостиницы

5. Скидки Бонус-клуба

О льготах для владельцев бонус-карт

можно узнать в Бонус-клубе.

www.finlandiahotels.fi/bonusmaailma/

bonusklubi

6. Льготы в спа-отелях

В спа Imatran Kylpylä предоставляется

50% скидка за ванны с травами. Льготы

распространяются только на заказы по

уходу, сделанные в тот же день.

7. Прочие бонус-льготы

Вы можете обменять накопившиеся

бонусы на финскую высококачественную

продукцию Pallava Oy и Fiskars Home или

подарочную туристическую карту, по ко-

торой сможете приобрести туры Kaleva

Travel. Можно также обменять бонусы на

подарочные карты отелей Finlandia. Допол-

нительные сведения - на нашем сайте.

Корпоративная бонус-карта Предназначенная для фирм Бонус-карта

совершенно бесплатна, срок действия –

один год. По корпоративной бонус-карте

вы будете получать бонусы во всех отелях

Finlandia и ресторанах, являющихся нашими

партнерами.

Если вы предъявляете корпоративную

бонус-карту при покупке товара за 8 евро,

бонус автоматически регистрируется на

бонус-счете вашей компании. Накопив-

шиеся бонусы мы переводим раз в год

(не позднее чем в течение 15 месяцев с

момента первой покупки) на счет вашей

компании. Бонус может достигать восьми

процентов от общей суммы покупок, мини-

мально – пять процентов.

Ниже приведены данные о том, как ко-

личество покупок влияет на сумму бонусов.

Покупка в евро ниже 2500 евро

Бонус 5% (возврат до 125 евро)

Покупка в евро более 2500 евро:

Бонус 8% (возврат до 800 евро)

Льготы на ресторан и летние цены также по корпоративной карте!

Обратите внимание, что и владельцы

корпоративных карт получают льготы в

ресторане (2 талона по 5 €) при размещении

в будни зимой в номере за обычную цену.

Летом вы можете выбрать также более

дешевую летнюю цену без ресторанной

льготы.

Дополнительные сведения о корпора-

тивной бонус-карте вы получите по нашему

телефону обслуживания 09-684 1440.

Отели Finlandia оставляют за собой

право на изменения цен, льгот и правил.

Принимайте без промедления решение и

начинайте копить выгодные льготы!

Популярность бонус-карты Finlandia возрастаетВаша льгота может достичь 17%, начиная с первого размещения на ночь

бонус-карта

Visiitti 33

33_VISIITTI_2-2012_Bonuskortti-venäjä_TEKSTI.indd 33 12.12.2012 11.13

Page 34: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Esittelemme talven ja kevään menovinkit, joita voit hyödyn-tää majoittuessasi Finlandia Hotelleissa ympäri Suomea.Kaikki huonevaraukset voi tehdä myös Finlandia Hotel-sin kautta, puh. 06000-2777 (1,95€/min. pvm).

1 Espoo, Kokoushotelli Meripuisto

25.2.-10.3. nautitaan Galle-ria Espoonsillalla Franz Ras-chbacherin installaatiosta Vi-ranomaiset. www.espoonsilta.blogspot.fi2.4. esiintyy Vieno Kekkonen Espoon pelimannien kanssa Sello-salissa. www.pekkapentikäinen.fi 1.-6.4. vietetään Espoossa JuuriJuhlaa. Lavalle kipuavat niin espoolaiset pelimannit, kuin kotimaiset huippukansan-muusikot, monet jo kansainvä-lisesti ansioituneita. www.juurijuhla.fi24.-28.4. järjestetään pääkau-punkiseudun suurin jazzfesti-vaali April Jazz Espoo 26. ker-ran Espoon Tapiolassa. Laaja kirjo kotimaisia ja kansainväli-siä rytmimusiikin huippunimiä isäntänään Espoo Big Band. www.festivals.fi

Majoitusvaraukset: (09) 819 251, www.meripuisto.fi 2 Harjavalta, Hotelli HiittenharjuHiittenharjun maankuulut tiis-tai-iltojen naistentanssit viih-dyttävät ja tanssittavat vuo-si vuodelta. Tähtiesiintyjät ja huippuorkesterit takaavat tah-din. 31.12. esiintyvät Teemu Harjukari & Taivaanrannan-maalarit.Majoitusvaraukset: (02) 531 1600, www.hotellihiittenharju.fi 3 Helsinki, Kokoushotelli Rantapuisto / Park Hotel Käpylä

29.11. saa ensi-iltansa Pir-jo Toikan Armi Helsingin Kau-punginteatterin pienellä näyt-tämöllä. Pääosassa Riitta Ha-vukainen pukee ylleen leve-ät helmat ryhtyessään Armiksi. Näytelmä kertoo Marimekon perustajasta, karjalaisesta kos-mopoliitista Armi Ratiasta, joka jätti pysyvän jäljen suomalai-seen kulttuuriin. www.hkt.fi24.-27.1. Disneyn Yhtä juhlaa -jääshow ihastuttaa niin pie-niä kuin suurempiakin katso-jia Hartwall Areenalla. Luvas-sa on jälleen henkeäsalpaa-van taidokasta luistelua hyp-pyineen ja piruetteineen sekä näyttäviä koreografioita ja ki-maltavia esiintymisasuja. www.hartwall-areena.com2.-3.2. saapuu Apassionatan Ystävinä ikuisesti -juhlakier-tue Hartwall Areenalle juhlis-tamaan 10 vuottaan. Katsojat pääsevät jälleen kokemaan lu-moavia hetkiä hevosten maa-ilmassa.www.apassionata.com8.-16.2. soi Musica nova Hel-sinki, joka kuuluu Euroopan merkittävimpiin nykymusii-kin tapahtumiin. Tapahtumat levittäytyvät konserttisaleista muun muassa taidegallerioihin. www.festivals.fi8.3. lähtien nautitaan taas Mo-zartin Figaron häistä Kansal-

lisoopperassa. Tämä teos hul-laannutti Mozartin aikalai-set ja on edelleen yksi kaik-kien aikojen suosituimmista ja hauskimmista oopperoista. www.ooppera.fiMajoitusvaraukset: (09) 31 911, www.rantapuisto.fitai (09) 799 755, www.parkhotelkapyla.fi

4 Imatra, Imatran KylpyläViihderavintola Tähtitaivas kutsuu tanssimaan tähtien kanssa aina torstaisin. Tiistai-sin, perjantaisin ja lauantaisin voit kokea laulamisen riemua Karaoke Bar Helmessä.29.12.-5.1. järjestettävä Win-ter Action Park on koko per-heen talvitapahtuma Saimaa Gardensissa. Monipuolista ja hauskaa tekemistä kaiken ikäi-sille. Moottorikelkkailua niin lapsille kuin aikuisille, Lapin meininkiä porotarhauksessa, liukumäkiä, napakelkkaa ym.www.salpasafarit.fi31.12. klo 23.45 kuohuu Imat-rankoski. Se on uudenvuoden-aaton perinteinen koskinäytös vuoden vaihtuessa Sibeliuksen Karelia-sarjan musiikin soi-dessa. Lisämausteena Imatran

kaupunki tarjoaa Ilotulituksen. tapahtumat.ekarjala.fi11.1. saa uusinta ensi-iltan-sa rock-kupletti Ollaan ihmi-siksi, joka kertoo Juice Leski-sen elämästä. Teos kattaa liu-dan Juicen musiikillisen tuo-tannon unohtumattomimpia hittejä, joiden kautta käsitel-lään hänen elämäänsä, uraan-sa ja suomirock-kulttuuria. www.teatteri-imatra.fi19.-23.2. Neva-Saimaa Te-atterisilta Imatran Kulttuuri-keskuksessa koetaan pieta-rilaista teatteritaidetta. Tu-lossa on draamaa, tanssite-atteria sekä lastenteatteria. tapahtumat.ekarjala.fiMajoitusvaraukset: 020 7100 500, www.imatrankylpyla.fi

5 Joensuu, Hotelli Atrium31.1. Kuullaan Suvi Teräsnis-kaa Joensuun Carelia-salissa. www.lippupalvelu.fi9.2. saa ensi-iltansa Kiskot itää -revyy Joensuun kaupun-ginteatterin isolla näyttämöl-lä. Helsinki–Joensuu; vaunul-linen ihmisiä matkaa junas-sa itäisessä Suomessa, jou-kossa myös ulkomaalainen ja häntäkin muukalaisem-pi ”Turuust”. Käsikirjoituksen

Hiittenharjun maankuulut tiis-tai-iltojen naistentanssit viih-

-si vuodelta. Tähtiesiintyjät ja huippuorkesterit takaavat tah-din. 31.12. esiintyvät Teemu

Helsinki, Kokoushotelli Rantapuisto / Park Hotel

34 Visiitti

tapahtumakalenteri

April Jazz Espoossa, 24-28.4.

ANTTI KOKKOLA

34-38_VISIITTI_2-2012_tapahtumat_KORJ.indd 34 12.12.2012 12.31

Page 35: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

ja laulujen sanat ovat Mark-ku Pölösen käsialaa ja mu-siikista vastaa Kai Hyttinen. http://kaupunginteatteri.jns.fi18.5. tulee Joensuun kaupun-ginteatterin ensi-iltaan 13 uponnutta vuotta. Näytelmä kertoo naisista kolmessa suku-polvessa eräässä itäsuomalai-sessa pikkukaupungissa, jon-ka halki virtaa joki. tämä herk-kä, kaunis, hauska ja kosketta-va näytelmä kertoo rakkaudes-ta, sen yhtaikaa sekä sitovasta että vapauttavasta voimasta. http://kaupunginteatteri.jns.fiMajoitusvaraukset: (013) 255 888, www.hotelliatrium.fi

6 Jyväskylä, Hotelli Alba16.12. nautitaan Vesa-Mat-ti Loirin & Peter Lerchen or-kesterin perinteisestä joulu-konsertista Sydämeeni joulun teen Jyväskylän Paviljongissa. www.jklpaviljonki.fi31.12. juhlii Keski-suomen Alueooppera 40. toimintavuot-taan naamiaisten merkeissä. Ensi-iltansa saa Giuseppe Ver-din ooppera Naamiohuvit. Se pohjautuu Ruotsin kuninkaan Kustaa III salamurhaan ja si-joittuu sekä Ruotsin hoviin että Tukholman ympäristöön. www.jyvaskyla.fi24.1. on ensi-illassa Neil Si-monin Täydellinen rakasta-ja Jyväskylän kaupunginteat-

terin pienellä näyttämöllä. Se on inhimillinen komedia mie-hestä, avioliitosta, seikkailus-ta ja vähän äidin asunnostakin. www.jyvaskyla.fi23.–24.3. järjestetään Jyväsky-län Paviljongissa koko perheen vapaa-ajan tapahtuma Elämys-viikonloppu 2013, joka koostuu neljästä yhtäaikaisesta messuta-pahtumasta. Viini 2013 tapah-tuma aukaisee ovensa jo per-jantaina 23.3. Lauantaina 24.3. avataan Jyväskylän Kirjames-sut, Ruoka2013-messut ja Piha ja parveke -messut. www.jklpaviljonki.fi6.-7.4. Jyväkylän Paviljongis-sa järjestetään sekä Kädentai-tomessut että Antiikin ja Tai-teen keräilyalan messutapah-tuma. Kotimaiset kädentaitajat tarjoavat laadukkaita koriste- ja käyttöesineitä, yksilöllisiä vaatteita ja asusteita aikuisille ja lapsille, sekä paljon muuta. www.mediapromessut.fiMajoitusvaraukset: (014) 636 311, www.hotellialba.fi

7 Jämsä, City-Hotelli JämsänukkoHimoksella on tapahtumia joka lähtöön. HimosAreenalla vie-railee huippuartisteja kuten 12.1. Tuure Kilpeläinen & Kai-hon Karavaani, 1.2. Laura vou-tilainen, 2.2. Jesse Kaikuran-ta, 15.2. Klamydia, 23.2. Yö,

1.3. Eini & Boogie, 30.3. Paula Koivuniemi sekä monia muita. www.himosareena.fiHimoksen rinteillä lasketellaan ja vietetään mukavia hetkiä: 5.-7.4. Etelä-Suomen Alppi, aluemestaruuskisat, 6.4. jär-jestetään Sun & Fun - pääsiäi-sen rinnekarnevaalit ja naami-aiset, 1.5. lasketellaan shortsi-kauteen (kauden päättäjäiset), piukin lasketteluasu palkitaan kausikortilla. www.himos.fiMajoitusvaraukset: (014) 749 9311, www.cityhotelli.com

8 Kalajoki, Hotelli RantakallaRantakallassa tanssitaan kes-kiviikkoisin suosittujen nais-tentanssien tahtiin, tarjolla on myös klubi-iltoja, karaokeilto-ja, orkesteritansseja.Majoitusvaraukset: (08) 466 642, www.rantakalla.fi 9 Kemi, Hotelli Palomestari21.12. alkaen Jäänmurta-ja Sampo vie vieraitaan neljän tunnin risteilyille, ja ne jatku-vat aina kevääseen 13.4. asti. Majesteettisen teräksen, kyl-män jään ja meren liitto on ai-nutlaatuinen. Sampo luovi kes-kellä arktista aavaa merimai-semaa, jonka sävyt vaihtelevat alkutalven revontulien värittä-mästä kaamostaivaasta kevät-

talven huikaisevaan valon val-keuteen. www.sampotours.com28.12. palaa Kemin kaupun-ginteatteriin Illallinen yhdel-le -esitys, jossa Maria Pere ja Jukka Lempinen tarjoavat ak-robaattisen komiikan klassik-koaperitiivin. Vihdoinkin esi-tys, josta ei tarvitse poistua tyhjin vatsoin! www.kemi.fi26.1. avataan taas huikea Ke-min LumiLinna. Lumihotelli, Lumiravintola ja Lumikappe-li ovat matkailijoiden käytettä-vissä talven ajan. www.snowcastle.netMajoitusvaraukset: (016) 257 117, www.hotellipalomesta-ri.com 10 Kemijärvi, Hotelli Mestarin KievariTammikuussa kisataan Snowcross-kisat moottorikel-koilla, siitä enemmän Kemijär-ven moottorikerhon sivuilla. www.giant.fi24.-26.1. ajetaan 48. Arctic Lapland Rally Rovaniemen ja Kemijärven välisillä teillä. www.arcticrally.fi6.-7.4. taistellaan Kemijärvellä jo 18. kerran lumisodan Euroo-pan mestaruudesta Pöyliön-vaaran urheilukentällä. Yuki-gassen-lumisota kilpailu on Ja-panin Sobetsussa kehitetty tal-viurheilulaji, joka on levinnyt ystävyyskuntatoiminnan kaut-ta Kemijärvelle 1995. www.yukigassen.fiLuosto-, Pyhä-, Suomu- ja Sal-latunturit ovat lyhyehkön mat-kan päässä, joten laskettele-maan pääsee mukavasti eri rinteille. www.pyha.fi, www.salla.fi, www.suomu.comMajoitusvaraukset: (016) 320 7700, www.mestarinkievari.fi 11 Kokkola, Hotelli Seurahuone14.-17.2. Kokkolan Talvitanssit -tapahtuma on suunnattu kai-kenikäisille: perjantai ja lau-antai on keskitetty ”aikuisesi-

Visiitti 35

tapahtumakalenteri

Rock-kupletti Ollaan ihmisiksi, kertoo Juice Les-kisen elämästä. Imatralla 11.1.

34-38_VISIITTI_2-2012_tapahtumat_KORJ.indd 35 12.12.2012 12.02

Page 36: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

tyksille”, sunnuntai vuorostaan lapsille ja koko perheelle. www.kokkolantalvitanssit.fi17.-24.2. Vietetään Kokkolan Talviharmonikkamusiikki-fes-tivaalia. Talviharmonikka on koko perheen elämyksellinen kaupunkifestivaali täynnä ta-rinoita. 19.2. nähdään miele-tön lasershow Haitari goes la-ser vierailuesityksenä. Musii-kin sovittaja ja esittäjä on Tee-mu Haapaniemi.www.talviharmonikka.com17.5. järjestetään jo kuuden-nen kerran Kokkolan City Run -tapahtuma. www.kokkolacityrun.fi25.-26.5. koetaan Kokko-lan Kalamarkkinat ja lap-sille sekä lapsenmielisil-le on paikalla Suomen Tivoli. http://kalamarkkinat.fiMajoitusvaraukset: 020 7959 600, www.seurahuone.com

12 Kuopio, Hotelli Jahtihovi / Hotelli IsoValkeinen

Iskelmäravintola Isovaalee kutsuu jättiparketille tiistaisin tähtiartistien musiikin tahdis-sa. Lauantaisin tanssitaan taas kahdella parketilla. www.isovalkeinen.com23.1. päästetään kauhueloku-vien henget ja haamut irti. Pai-najainen Musiikkikeskukses-sa -konsertti tarjoaa selkäpiitä karmivia tunnelmia unettomia öitä aiheuttaneista kauhuelo-kuvista kauhumestari Atso Al-milan johdolla. www.kuopionmusiikkikeskus.fi20.-23.2. luistellaan Finland Ice Marathon Kuopion Kallaveden jäällä. 24.2. Kuutamoluisteluil-lassa on mahdollisuus luiste-lun ja musiikkiesitysten lisäksi seurata taitoluistelunäytöksiä. www.pohjois-savonliikunta.fi24.2. hiihdetään uudistunut Puijon laturetki osana Kuopio-talvilomaviikkoa. www.pohjois-savonliikunta.fi11.-12.3. hypätään mäkihy-pyn maailmancupin osakilpai-lu Puijon suurmäessä. Karsin-tapäivästä lähtien on kisa-alu-

eella ohjelmatarjontaa kaiken-ikäisille. www.kuopiontapahtumat.fi13.-14.4. koetaan parem-man rakentamisen mes-sut Kuopiohallissa. Raken-na ja Asu -messut on Itä-Suo-men vanhin ja suurin raken-nus- ja sisustusalan ammat-ti- ja yleisötapahtuma, jo-hon saavutaan laajalta alueel-ta Kuopiosta ja ympäristöstä! www.kuopionayttely.fiMajoitusvaraukset: (017) 264 4400, www.jahtihovi.fi tai (017) 539 6100 www.isoval-keinen.com

13 Kurikka, Hotelli Pitkä-JussiKurikan yöelämän keskipis-te on Hotelli Pitkän Jussin yö-kerho Pätkä Night. Huip-puesiintyjiä tähti-illoissa. www.hotellipitkajussi.fi16.1. ensi-iltaan tuleva Ryäs-tö lakeurelta on W.A. Mozar-tin Ryöstö Seraljista -oopperan pohjalainen versio, jossa turk-kilaiset ovat muuttuneet poh-jalaisiksi. Tähän päivään tuo-tu hauska tarina kaahaa auto-kauppojen, huonekaluliikkei-den ja kurkkulavojen lakeudel-la, romanttinen intohimo polt-toaineenaan. www.seinajoen-kaupunginteatteri.fi10.3. järjestetään teatterialan valtakunnallinen Thalia-gaala 50. vuottaan juhlivassa Seinä-joen kaupunginteatterissa. www.seinajoen-kaupunginteatteri.fiMajoitusvaraukset: (06) 451 0500, www.hotellipitkajussi.fi 14 Lahti, Hotelli Musta Kissa16.1. saa kantaesityksensä Jari Nissisen näytelmä Suomi-ko-nepistooli. Alussa oli ase. Sit-ten se piti automatisoida. Suo-mi-konepistooli on yksi mer-kittävimmistä kotimaisis-ta keksinnöistä kautta aikain.www.lahdenkaupunginteatteri.fi19.1. saa ensi-iltansa Hella Wuolijoen Niskavuoren naiset Juhani-näyttämöllä. Se on bal-

ladi intohimosta, rakkaudes-ta ja pettymyksestä. Musiikki-na kuullaan lauluyhtye Rajat-toman tutuksi tekemiä laulu-ja. Intohimoisen kolmiodraa-man raikas tulkinta sijoittuu 1950-luvulle.www.lahdenkaupunginteatteri.fi26.1.-10.2. 30 vuotta yhtä juh-laa! Perinteikäs Lahden Lasten Talvikarnevaali järjestetään jo 30. kerran, ja se kokoaa laa-jan ja monipuolisen katsauk-sen päijäthämäläiseen lasten-kulttuuriosaamiseen. Ohjelmis-to ulottuu eri taiteen aloille, ja luvassa on musiikkia, tans-sia, työpajoja, teatteria, näyt-telyitä ja paljon muuta muka-vaa ohjelmaa koko perheelle. www.lahti.fi/kulttuurikeskus2.-3.2. koetaan Lahden kirja-, ruoka- ja viinimessut Sibelius-talossa. Tarjolla on hemmot-telua kaikille aisteille. Kirjo-jen harrastajat löytävät uusia ja vanhoja tuttavuuksia. Ruoan ystävät maistelevat mainioi-ta makuja ja ihastelevat ihania viinejä läheltä ja kauempaa. www.sibeliustalo.fi22.-23.2. hiihdetään jälleen Finlandia-hiihto. Perjantai-na on tapahtuman 40-vuotis-juhlan avajaiset. Lauantaina

hiihdetään perinteisellä tyy-lillä ja sunnuntaina vapaalla. http://finlandiahiihto.fi8.-10.3. järjestetään Salpaus-selän kisat. Lahden Hiihtosta-dion tarjoaa hiihtokansanjuh-lan maailman parhailla mäki-miehillä, maastohiihtäjillä ja yhdistetyn urheilijoilla sekä erityisellä Salpausselän kisa-tunnelmalla. www.lahtiskigames.com20.3. Vanhuus Rokkaa -hyvän-tekeväisyyskonsertti Sibelius-talolla, mukana Olli Lindholm, Pave Maijanen, Pauli Hanhinie-mi, Markku Toikka sekä Maarit ja Sami Hurmerinta. Artisteja säestää housebändi Hampaat-tomat kapellimestarina Pekka Siistonen. www.sibeliustalo.fi30.3. nautitaan sopraano Ka-rita Mattilan konsertista Sibe-liustalossa, pianossa Ville Mat-vejeff. Odotettu ensivierailu vihdoinkin Lahden Sibeliusta-lossa. www.sibeliustalo.fiMajoitusvaraukset: (03) 544 9000, www.mustakissa.com

14.-17.2. järjestettävä Kokkolan Talvitanssit -tapahtuma on suun-nattu kaikenikäisille.

36 Visiitti

tapahtumakalenteri

JAN

NE

MIK

KIL

Ä

34-38_VISIITTI_2-2012_tapahtumat_KORJ.indd 36 12.12.2012 12.02

Page 37: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

15 Loviisa, Hotel DegerbyKoe pikkukaupungin kotoisa joulutunnelma! Loviisan Jou-lu 2012.Joulun aikaan kaupungissa ja kylillä on monia ihastuttavia joulunalustapahtumia, konsert-teja ja markkinoita - tule tutus-tumaan! 8.-9.12 ja 15.-16.12. koe-taan joulukaupungin erikoi-suus: Wanhan Ajan Jouluko-dit. Tunnelmalliset yksityi-set kodit avaavat ovensa kävi-jöille kahtena viikonloppuna. www.loviisa.fi13.12. klo 18 on Lucia-juhla Loviisan torilla ja valojuhla Lo-viisan kirkossa.www.loviisa.fiMajoitusvaraukset: (019) 50 561, www.degerby.com 16 Oulu, Airport Hotel Oulu10.1. saa ensi-iltansa Tuomas Kyrön Mielensäpahoittaja. Dra-matisoinnista Oulun kaupun-ginteatterille vastaa Jukka Heinänen. Kun kirjailija Tuo-mas Kyrön suosittu tervaskan-to nousee lavalle Hannu Pel-kosen nahoissa, saavat nyky-aika -reppulääkärit, Audi-kus-kit, liito-oravat, tv-persoo-nat, oliiviöljyt ja muut kum-mallisuudet kuulla kunniansa. http://teatteri.ouka.fi

3.-13.1. Oulu Tango Festival juhlii 10 vuottaan. Tervetuloa nauttimaan tangon hurmas-ta ja tähtien loisteesta! Tarjol-la on jälleen unohtumattomia elämyksiä tanssinäytösten, konserttien, tanssi-iltojen, kil-pailujen ja tanssikurssien ym. tapahtumien myötä. www.tangonjuhlaviikko.fi13.-14.2. järjestetään ensimmäi-nen ja ainutlaatuinen kansainvä-linen talvipyöräilykongressi Win-ter Cycling Congress. Osallistu-jia kongressiin odotetaan ympäri maailman muiden talvisten olo-suhteiden kaupungeista. tapahtumakalenteri.ouka.fi10.–28.3. Oulun musiikkijuhlat järjestetään jo 23. kerran. Be-ninissä syntynyt afrikkalaisen musiikin kiistaton kuningatar Angelique Kidjo ja ruotsalai-nen Norrbotten Big Band saa-puvat kiertueellaan Club Teat-rialle 23.3. Illan toisena esiin-tyjänä nähdään suomalaisen uuden musiikin aallonharjal-le noussut energinen Jo Stan-ce, ihana Johanna Försti. 27. ja 28.3. kuullaan Andrew Llo-yd Webber – Tim Rice: JESUS CHRIST SUPERSTAR in concert Club Teatriassa. Lloyd Webbe-rin 1990-luvulla päivitetyn al-bumiversion musiikki nousee Club Teatrian näyttämölle yli 150 hengen voimin. www.omj.fi

5.4. Oulun kaupunginteatte-rin pienellä näyttämöllä saa Suomen kantaesityksensä Lo-vesong – rakkaustarina alus-ta ja lopusta. Samaa pariskun-taa seurataan rakastumisen al-kuhetkistä iloihin ja suruihin, myötä- ja vastoinkäymisiin ja lopulta vanhuuteen, tarinan viime riveille. http://teatteri.ouka.fiMajoitusvaraukset: (08) 514 5100, www.airporthotel.fi 17 Pietarsaari, Kaupunginhotelli16.12. järjestetään perintei-set joulumarkkinat Munsala-gårdenissa. Tarjolla on joulu-puuroa, kahvia, arpajaiset, kä-sitöitä ym.http://events.osterbotten.fi3.-10.2. vietetään Pietarsaaren Runeberginviikkoa. Viikko on kirjallisuuspainotteinen kulttuu-riviikko, jonka aikana järjeste-tään ohjelmaa molemmilla kie-lillä kaikenikäisille. Runebergin päivää vietetään 5. helmikuuta. www.runeberginviikko.fi19.-20.4. käydään Pietarsaa-ren kevätmarkkinoilla. www.citygruppen.netMajoitusvaraukset: (06) 788 8111, www.cfhotel.fi 18 Savonlinna, Hotel Pietari Kylliäinen31.12. on Uudenvuoden konsertti Savonlinna-sa-lissa, esiintyjänä Savonlin-na Big Band solisteineen. www.savonlinna.fi6.1. Kolmen Linnan Loppiainen on koko perheen tapahtuma Olavinlinnassa ja Riihisaaressa. www.savonlinna.fi2.2. on ensi-illassa Teuvo – Lee-vi and the Leavings musikaa-li. Se kertoo nimihenkilönsä ta-rinan rakastumisesta aina per-heen perustamiseen asti ylä- ja alamäkineen Leevi and the Lea-vingsin musiikin siivittämänä. www.savonlinnanteatteri.fi9.2. esitetään Savonlinnasa-lissa iki-ihana operetti Kreivi-tär Mariza. www.savonlinnasali.fi

19.-23.2. järjestetään Jäälin-na 2013 Festivaali Olavinlin-nan isolla linnanpihalla. Jään-veistäjät ovat maailman par-haimmistoa, ja he tulevat kym-menestä jäänveistoa har-rastavasta maasta. Veistok-set ovat kilpailun jälkeen ylei-sön ihasteltavina parin vii-kon ajan säätilanteen mukaan. www.jaalinna.fi16.3. laulavat Lapinlahden Lin-nut viimeisiä laulujaan No niin viimeisetkin -jäähyväiskon-sertissaan Savonlinnasalissa. www.savonlinnasali.fiMajoitusvaraukset: (015) 518 30, www.pietarikylliainen.fi 19 Seinäjoki, Hotelli Fooninki16.1. hemmotellaan oopperan ystäviä Seinäjoella ja käyn-nistetään kaupunginteatterin 50-vuotisjuhlinta. Ryästö La-keurelta on Mikko Koivusalon suomentama mehevä laulunäy-telmä W.A. Mozartin oopperas-ta Ryöstö Seraljista. Teksti on Pohjanmaan murretta ja tapah-tumat siirretty tähän päivään: autokauppojen, huonekaluliik-keiden ja kurkkulavojen lake-udelle. Kauhajoen velhomaest-ro Jorma Panula on sovittanut musiikin Seinäjoen kaupungin-orkesterille, ja eikös siellä heti pannakin spelit pystyyn. www.seinajoen-kaupunginteatteri.fi1.-2.2. Seinäjoki Areenassa koe-taan Sarka-messut, joka on maatilarakentamiseen, ener-giaan ja metsätalouteen suun-nattu messutapahtuma. Messu-jen kattavaa tarjontaa täyden-tävät paneelit, tietoiskut ja se-minaarit. Suomen Ayrshirekas-vattajien yhdistys järjestää sa-malla Ayrshire Winter Show 2013 -vuosinäyttelyn. Messuilla nähdään myös Hereford-rodun näyttely Hereford Show 2013. Messuisäntä Jone Nikula pitää huolen viihtyvyydestä. www.pytinki.fi2.-3.3. Antiikki ja keräi-ly -myyntitapahtuma Sei-näjoki Areenassa saa seu-

Apassiona-tan Ystävinä ikuisesti -juh-lakiertue Hart-wall Areenalla 2.-3.2.

Visiitti 37

tapahtumakalenteri

34-38_VISIITTI_2-2012_tapahtumat_KORJ.indd 37 12.12.2012 12.02

Page 38: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

rakseen nyt Nukkekotimes-sut & nuket ja nallet, Disko-fiili -levymessut sekä Taika-sormet–kädentaitomessut. www.seinajoenmessut.fi22.3.-24.3. järjestetään Pytin-ki-rakennusmessut Seinäjo-ki Areenassa. Ne ovat aidot rakennusmessut, jotka kes-kittyvät rakentamiseen, re-montointiin ja sisustamiseen. www.pytinki.fi27.-28.4. koetaan Markkimes-sut – uusia ideoita pihaan ja puutarhaan sekä Lakeus Kukkii –näyttely Seinäjoki Areenassa. www.pytinki.fiMajoitusvaraukset: (06) 421 7700, www.hotellifooninki.com

20 Tampere, Hotelli Victoria

13.1. nautitaan uudenvuo-den wieniläiskonsertis-ta Schönbrunnin linnaor-kesterin tahdittamana Tam-pere-talon Isossa salissa. www.tampere-talo.fi2.-3.2. tutustutaan Häämessui-hin Tampere-talon Sorsapuis-

tosalissa.www.tampere-talo.fi6.3. tulee ensi-iltaansa Pucci-nin ooppera Madame Butterfly Tampere-talossa. Päärooleissa kuullaan Soile Isokoskea, Ales-sandro Liberatorea ja Arttu Ka-tajaa. Musiikista vastaa Anna-Maria Helsing, Tampere Filhar-monia sekä Tampereen Ooppe-ran kuoro. www.tampere-talo.fi8.-10.2. Asta Rakentaja-messut Tampereen Messu- ja Urheilu-keskuksessa tarjoaa runsaasti hyödyllistä tietoa sekä neuvo-ja ja opastusta rakentamises-ta, remontoinnista ja energia-tehokkaasta asumisesta. www.tamperemessut.fi3.4. Vanhuus rokkaa -konsert-ti kaikaa Tampere-talon Isossa salissa solisteina Olli Lindholm, Pave Maijanen, Pauli Hanhinie-mi, Virve Rosti, Markku Toik-ka. Musiikista vastaa Hampaat-tomat. www.tampere-talo.fi6.-7.4. kaikki hevosten ystä-vät joukolla mukaan Suomen suurimpaan hevosalan ammat-

ti- ja harrastemessuille Tam-pereen Messu- ja Urheilukes-kukseen. Tule ja näe, kun he-vonen tanssii, vikeltää, ylit-tää esteet ja esittäytyy upea-na kaverina ja työläisenä. www.hevosmessut.fiMajoitusvaraukset: (03) 2425 111, www.hotellivictoria.fi

21 Tuusula, Hotelli Krapi 13.1. asti jatkuu näyttely Oma tupa, oma lupa. Siinä kuva-taan Pekka Halosen ja hänen perheensä elämää 110 vuotta täyttävässä upeassa taiteilija-huvilassa. www.halosenniemi.fi10.2. hiihdetään XVI Hyvin-kää Hiihto, se on myös HyHS:n 50-vuotisjuhlakilpailu.www.hyvinkaahiihto.fiMajoitusvaraukset: (09) 274 841, www.krapi.fi

22 Utö, HavshotelKoe aavan meren lumo muka-vassa hotellissa. Majoitusvara-ukset: (02) 240 5330 tai 0400 127 393, www.ssl-line.fi

22 Ylivieska, Hotelli Käenpesä8.12. nautitaan Jean Sibeliuk-sen ja suomalaisen musiikin päivänä sekä 95-vuotiaan itse-näisen Suomen merkeissä Suu-resta kuorokonsertista Suo-meni laulut. Siinä kaikuvat it-senäisyytemme ajan jokaisen vuosikymmenen suosituimmat sävelmät kuoropotpurina. http://akustiikka.ylivieska.fi7.2. koetaan Ylivieskassa Mi-nikirjamessut. Kirjailijoiden li-säksi kuullaan myös musiik-kia, esim. saamelaismusiik-kia yhdistettynä joikuun, lau-luun, pohjoisamerikkalaistyy-liseen folkkiin sekä klassiseen musiikkiin. http://akustiikka.ylivieska.fi1.3. konsertoi Edu Kettunen Akustiikka-talossa. 7.3. laulaa Johanna Kurkela. http://akustiikka.ylivieska.fiMajoitusvaraukset: (08) 423 611, www.hotellikaenpesa.fi

16.3. laulavat Lapin-lahden Linnut viimeisiä laulujaan No niin vii-meisetkin -jäähyväis-konsertissaan Savon-linnasalissa.

38 Visiitti

tapahtumakalenteri

34-38_VISIITTI_2-2012_tapahtumat_KORJ.indd 38 12.12.2012 12.02

Page 39: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Постоянные клиенты должны быть хорошо вознаграждены. Мы предлагаем клиентам сети отелей Finlandia Hotels, имеющим бонусы, пакет “Теплые зимние дни” (Lämpimät Talvipäivät) сейчас по сверхвыгодной цене - лишь 59€ за двухместный номер. Да-да! Лишь 29,50€ для одного взрос-лого, и дети, конечно же, по особой цене.

В комфортабельном отеле Finlandia Hotel осуществляются все радости зимы: катание на лыжах на улице и на пар-кете, соки, алкогольные напитки, горячая сауна, питание в хорошем ресторане, развлечения для детей и взрослых, теплые и мягкие сны.

Наше предложение действительно с 7.01. по 3.03.2013.

Если Вы еще не являетесь владельцем бонус-карты, быстро зайдите в интернет и ознакомьтесь с Миром наших бонусов, или приходите в нашу службу приема и разме-щения, тогда Вы сразу получите бонус-карту и сможете воспользоваться пакетом “Теплые зимние дни”. Бонусами, собранными в электронный “кошелек” карты, Вы можете воспользоваться уже на следующий день. Добро пожало-вать из холода в Тепло.

Зимние

дни

59 €2-местный

номер

КОМФОРТАБЕЛЬНЫЕ ОТЕЛИ В СЛЕДУЮЩИХ ГОРОДАХ:

ESPOO, HARJAVALTA, HELSINKI, IMATRA, JOENSUU, JYVÄSKYLÄ, JÄMSÄ, KALAJOKI, KEMI, KEMIJÄRVI, KOKKOLA, KUOPIO,

KURIKKA, LAHTI, LOVIISA, OULU, PIETARSAARI, SAVONLINNA, SEINÄJOKI, TAMPERE, TUUSULA, UTÖ, YLIVIESKA

Условия действия пакета “Теплые зимние дни”: Наше предложение действи-тельно для туристов с 7.01. по 3.03.2013 по бонусной карте отеля Finlandia Hotels. Цена за двухместный номер 59€/сутки включает в себя завтрак и ежедневную сауну. Детям в возрасте до 15 лет возможность предоставления дополнительной кровати. Бронирование непосредственно по телефону отеля. Количество номеров ограничено. Предложение не действует в особые сезоны.

Теплые Зимние дни для владельцев бонусных карт всю зиму

Подлинно различныеwww.finlandiahotels.fi

39_VISIITTI_2-2012_BONUS ILMO VENÄJÄ.indd 33 11.12.2012 16.06

Page 40: Visiitti Talvi ja Kevät 2013

Finlandiaristikko

LAA

TIN

UT

TAP

IO R

USA

NE

N

Voita lahjakortti!Kerro meille mikä on oma suosikkisi ketjumme hotelleista ja miksi:

Arvomme vastaajien kesken majoituslahjakortin.

Ristikon ratkaisu

Mielestäni tämän lehden paras juttu alkaa sivulta:

Nimi

Osoite

Puh.nro Sähköposti

Lähetä kuponki 15.4.2013 mennessä osoitteeseen: Finlandia Hotels, Ramsinniementie 14, 00980 Helsinki. Voit osallistua myös sähköpostitse osoitteella: [email protected] edellisen numeron lukijakilpailun Finlandia Hotelsin majoituslahjakortin voitti Leena Korsumäki Vilppulasta. Onnea voittajalle!

40_VISIITTI_2-2012_takasivu.indd 40 12.12.2012 11.18