vitajte! - nové slobodné...
TRANSCRIPT
Vitajte!
Práve ste sa ocitli na stránke Puristického slovníka slovenského jazyka.
V ostatných rokoch je slovenčina neustále bombardovaná novými cudzími slovami, predovšetkým
z angličtiny. Mnohé anglicizmy ani len gramaticky nezapadajú do štruktúry nášho jazyka. Ako by ste
napríklad vyskloňovali slovo talkshow? Alebo vytvorte množné číslo tohto anglicizmu. Asi by ste sa
veľmi natrápili a napokon aj výsledný tvar by asi neznel bohvieako.
Slovotvorba z vlastných, slovenských zdrojov skľavela a oveľa viac sa preberá ako sa vytvára. My,
puristi a hrdí vlastenci sme presvedčení, že ak to bude aj naďalej takto pokračovať, slovenčina sa
stane nepekným a sprzneným jazykom. V prvom rade si treba uvedomiť pozadie a príčinu
preberania anglicizmov do temer všetkých jazykov, slovenčinu nevynímajúc. Imperializmus USA je
jediným dôvodom prenikania anglicizmov do ostatných jazykov a v neposlednom rade si treba
uvedomiť skutočnosť, že vďaka imperializmu a rozpínavosti USA, nepretržite zanikajú mnohé
jazyky, ktoré sa amerikanizácii nedokázali ubrániť. Pre imperializmus USA je príznačná rozpínavosť
na politickej, vojenskej, ekonomickej, kultúrnej a v neposlednom rade jazykovej úrovni. Dejiny
ľudstva nám ukazujú, že takzvaná „lingua franca“ je výsledkom rozpínavosti a agresivity nejakého
národa, či národného spoločenstva. Typickým príkladom sú Rimania, ktorí sa rozpínali, zotročovali
iné národy a výsledkom tohoto agresívneho imperializmu je stredoveká lingua franca – latinčina.
Povedané jednoducho, agresivita a rozpínavosť Rimanov spôsobila, že latinizmy začali prenikať do
temer všetkých európskych jazykov. Dnes sú pre nás, Slovákov, latinizmy tak vžité, že nám
pripadajú úplne „normálne“. Rimania mnohé slová preberali od Grékov a prostredníctvom latinčiny
sa do európskych jazykov dostali mnohopočetné grécizmy. Jazyková čistota však nie je len
o národnej hrdosti, lež taktiež o prehľadnosti a zrozumiteľnosti slov. Napríklad väčšina Slovákov
nevie, čo si má predstaviť pod pojmom „angiológia“. Ak však poviete „cievoslovie“, takmer každý
sa dovtípi, že ide o náuku, vedu o cievach. Platí to najmä o cudzoslovnom názvosloví v rôznych
oblastiach vedy, ktoré svojou tvárnosťou veľmi pripomína argot, čiže utajený jazyk, zrozumiteľný
iba úzkemu okruhu ľudí. Okrem prvku zrozumiteľnosti a významovej priehľadnosti, pre priemerne
vzdelaného Slováka sú cudzie slová taktiež úzko späté so snobizmom. Cudzie slová majú väčšiu
prestíž a tak nadužívajú cudzie slová, aby ukázali akí sú buď vzdelaní (platí to najmä o latinizmoch
a grécizmoch – Nechcem to klasifikovať ako benevolentné počínanie, ale z globálneho aspektu ide
o principiálne bazírovanie charakteru humánneho kompromisu ), alebo moderní, idúc s dobou,
nakoľko chcú byť „in“. Je zrejmé, že v tomto prípade ide o angličtinu, ktorá je „in“ a „mrte
coolová“. No málokto si uvedomuje, že vyššia prestíž cudzích slov je dôsledok ovládania, vraždenia,
zotročovania, útlaku, spoločenskej nespravodlivosti a rozpínavosti na všetkých úrovniach. Ďalší
vplyv angličtiny na súčasnú slovenčinu sa však neodzrkadľuje iba na rovine lexiky, či vetnej skladby.
Jeden z najzávažnejších deslavizujúcich vplyvov angličtiny na slovenčinu je taktiež
uprednostňovanie cudzích slov, na ktoré máme slovenské ekvivalenty, pričom sa pred nástupom
amerikanizácie zvykli častejšie používať domáce, slovenské slová. Pochopiteľne, že najviac je tento
jav šírený masmédiami a zatiaľčo predtým bol používanejší napr. „vývoz“, dnes sa uprednostňuje
export“. To, čo bolo voľakedy „priehľadné“, dnes je „transparentné“, atď. Ako ďalší príklad
uvediem latinské názvy mesiacov v slovenčine. S výnimkou Ruska, väčšina slovanských národov,
ktoré mali v stredoveku svoj vlastný, svojbytný a zvrchovaný štát, si zachovala pôvodné slovanské
názvy mesiacov. A opäť sme sa dostali k imperializmu, rozpínavosti a útlaku. Žeby samé náhody? My
Slováci sme boli pod jarmom poroby Maďarského národa temer 1000 rokov a tak boli pôvodné
slovenké názvy mesiacov vytlačené latinskými, ktoré si osvojili naši maďarskí utláčatelia rovnako,
ako si osvojili mnohopočetné slavizmy, keď prišli staromaďarské kmene v 9. Storočí do Karpatskej
kotliny. Mnohokrát sa mylne dôvodí, že sa uprednostňujú cudzie slová, pretože sú kratšie, majúce
menej slabík. Ako príklad uvediem slangový jednoslabičný anglicizmus „comp“, namiesto spisovného
ekvivalentu „počítač“. V obrátenom garde to však neplatí a uprednostňujú sa cudzie slová, ktoré
majú väčší počet slabík ako domáci výraz. Ako príklad možno uviesť :
Elektrina – mluno
Chémia – lučba
Tachometer – rýchlomer
Karburátor – splynovač
Transparentný – priehľadný
Lokomotíva – rušeň
Aktuálny – časový
Agresívny – útočný
Sexualita – pohlavnosť
Ako možno vidieť, horeuvedený dôvod uprednostňovania cudzích slov je mylný, zavádzajúci
a smiešny, nakoľko sa častejšie používajú cudzie slová, ktoré majú väčší počet slabík ako domáci
ekvivalent. Tendenciu prepiateho skracovania slov má v súčasnosti predovšetkým angličtina. Môžem
uviesť zopár príkladov : „prep“namiesto „prepare“, „sec“ namiesto „second“, „rep“, namiesto
„repetition“, no a Anglosasom navidomoči nestačí skracovanie slov vo veľkom a tak skracujú aj
krstné mena : „Al“ namiesto „Albert“, „Val“ namiesto „Valentin“, „Greg“ namiesto „Gregory“
a pod. Jeden môj ruský známy, žijúci mnoho rokov v Amerike mi povedal, že „Americans are lazy to
pronounce longer words – Američania sú leniví vyslovovať dlhšie slová“. Mnoho jazykovedcov sa
domnieva, že ak bude tento trend skracovania slov v angličtine pokračovať, angličtina sa stane
podobná reči pravekých ľudí.
Ak si človek uvedomí tieto skutočnosti, jazyková čistota mu viac nepripadá ako prejav číreho
rodoľubstva a vlastenectva. Horeuvedené skutočnosti jasne a zrozumiteľne poukazujú na potrebu
jazykového lexikálneho purizmu.
Našim konečným cieľom je vypracovať stratégiu ako proti anglicizmom bojovať, ako obnoviť
skľavenú slovotvorbu z vlastných domácich koreňov, ktoré majú svoj pôvod v praslovančine. Na
Islande je jazyková čistota dávnou tradíciou a prakticky v nej nenájdete cudzie slová. Všetky
jazykové výpožičky sa nahradili novými výrazmi, majúce koreňe v starej severogermánčine. Vo
Francúzsku taktiež proti cudzojazyčným prvkom bojujú a iné to nie je ani v Izraeli, kde Akadémia
pre Hebrejský jazyk neustále nahrádza cudzie slová novotvarmi zo starých Hebrejských koreňov.
Židia sú na svoj jazyk náležite hrdí a Akadémia pre Hebrejský jazyk neustále vymýšľa nové a nové
slová zo všetkých oblastí života, vrátane vedy a techniky. Rovnako to je, ako som už spomenul, na
Islande a v ostatných rokoch majú silné puristické cítenie aj Slovinci. Zápal, s akým Slovinci bojujú
proti anglicizmom je vskutku príkladný pre nielen slovanské jazyky. Uvediem len niekoľko príkladov,
kde si slovinčina vytvorila pre agresívne anglicizmy svoje vlastné slová zo slovanských koreňov :
Medmrežje = Internet, Splet = Web, Spletna stran = webová stránka, Strežnik = Server, Spletnik =
Blog, Weblog...
Jazykovedný ústav Slovenskej akadémie vied však bojuje iba proti bohemizmom, no ako sa zdá,
angliczmy im vôbec nevadia. Bol by som rád, keby náš milý JULS fungoval a pracoval s rovnakým
stupňom národnej uvedomelosti ako je to v Izraeli, na Islande, vo Francúzsku, či v Slovinsku.
Cieľom nás, puristov a hrdých Slovákov je mrzké anglicizmy nahradiť domácimi ekvivalentmi a pre
cudzie slová, ktoré majú v slovenčine dávnu tradície a sú vžité (ide najmä o latinizmy a grécizmy),
vytvorenie synonymických radov, aby popri cudziemu výrazu jestvoval aj rýdzo slovenský
náprotivok.
Tak ako jestvujú synonymické rady, ktoré majú pevné miesto v spisovnej slovenčine na spôsob :
cudzie slovo - domáci výraz :
anamnéza = predchorobie
eukaliptus = blahovičník
termit = všekaz
inštitúcia = ustanovizeň
gén = vrod
kritérium = meradlo
koeficient = súčiniteľ
tím = družstvo
aktuálny = časový
aktualizovať = sprítomniť
meditácia = rozjímanie
chcem, aby vznikli nové synonymické rady, kde by tie cudzie dopĺňali domáce novotvary ako napr.
genóm = vševrodie
genetika = vrodospyt
elektrina = mluno
biológia = živoslovie
internet = medzisieť
televízia = rozvid
interview = zhovorka
politika = zemespráva
bankomat = peniazostroj
A napokon je našim želaním, aby mrzké anglicizmy, ktoré agresívne prenikli do nášho jazyka, boli
celkom nahradené slovenskými novotvarmi, ako napr.
Email = Mlunopis
Mobil = Hybník
Notebook = Prenosník
Server = Obslužník
Newsletter = Novinkovač
Talkshow = Besednica
Blog = Sietnik
Web = Spleť
Webmaster = Stránkosprávca
Tablet = Doskovka
Webinar = Spletník
Webcast = Spletnica
Headline = Prvotnica
Newsroom = Novinkáreň
Chat = Pokec
Chatovať = Kecať
Chatroom = Pokecovňa
Workshop = Dielnica
Podcast = Sieťozáznam
Hacker = Prienikár
Banner = Presmerovka
Skybox = Oblohovica
Casting = Nábor
Stalker = Stíhateľ
Predstava, aby cudzie slová zo slovenčiny úplne vymizli je absolútnou utópiou, nakoľko jazyk
funguje podľa istých pravidiel a ovplyvňujú ho mnohé kultúrno-spoločenské, politické a iné činitele.
Jazyková čistota má síce viacero odôvodnení svojho „ontologického statusu“, no v prvom rade je
odrazom národnej hrdosti, lásky k svojmu rodu, k svojeti a svojej materčine.
Samotný slovník je zoradený abecedne. Nakoľko sa na slovníku neustále pracuje, bude nepretržite
aktualizovaný. Ak chcete aj vy doňho prispieť, zaregistrujte sa na Slovanskom fóre a v Etnogenéze
a lingvistike Slovanov je subfórum „Slovenská jazyková čistota“. Tam môžete navrhovať domáce
ekvivalenty cudzích slov a ak bude váš návrh dobrý a správcovia ho schvália, ocitne sa váš novotvar
v tomto slovníku. Slová v tomto slovníku však nie sú iba novotvary, ale aj oživotvorenie archaických,
zastaralých, rýdzo slovenských výrazov, ktoré boli vytlačené odrodilským , svetoobčianskym
a v prvom rade snobským uprednostňovaním cudzích slov. V niektorých prípadoch sa zmení význam
zastaralého výrazu. Ako príklad možno uviesť : zhovorka = interview, či merba = metrika. Zdroje
týchto výrazov sú : Krátky slovník Slovenského jazyka, Peciarov Slovník Slovenského
jazyka, Historický slovník slovenského jazyka, Český etymologický slovník a v neposlednom rade
Synonomický slovník slovenčiny. Tento slovník čerpá taktiež z obrovskej jazykovej pokladnice, ktorú
predstavujú bohato rozvrstvené Slovenské nárečia. Ďalší puristický postup predstavuje rozšírenie
a zovšeobecnenie významu slov, ktoré majú v súčasnej slovenčine monotématický ráz. Ako príklad
možno uviesť slová ako „ústroj = orgán“, „podmet = subjekt“, cedidlo = filter, či „výjav = scéna“.
Iný puristický postup predstavujú rýdzo slovenské slová, ktoré sú už dávno spisovné a širokej
verejnosti známe, no nemajú v súčasnej slovenčine príznak odbornosti, nakoľko sa používa cudzie
slovo. Ako príklad uvediem slová ako (depresia = skľúčenosť, halucinácia = prelud). Ďalším postupom
slovotvorby predstavujú spisovné slová domáceho pôvodu, ktoré sú považované za synonymá, no
zatiaľ nemajú jednoznačný ráz ekvivalentu cudzieho slova. Napríklad funkcia = zástoj, kópia =
druhopis, ilúzia = mam. V prípade, že sa uvedená lexikálna jednotka používa vo viacerých
odvetviach vedy a techniky, nie je pred slovom uvedená odborná skratka. Ak na cudzojazyčnú
výpožičku máme v spisovnej slovenčine domáci ekvivalent, no nie sú v nej vytvorené odvodeniny,
v slovníku sa uvádza aj východzie a širokej verejnosti známe slovo. Rovnako sa necháme
ovplyvňovať a motivovať inými slovanskými jazykmi, tak ako to robili Českí národovci v období
Českého národného obrodenia, ktorí preberali mnohé slová z ostatných slovanských jazykov, pokiaľ
malo dané slovo praslovanský pôvod. V tomto duchu sme sa nechali inšpirovať napríklad češtinou
(napr. Vestnica = univerzita, či Vestňa = akadémia), chorvátčinou (napr. Obvesť = informácia,
náplata = inkaso, nadnevák = dátum), slovinčinou (napr. Adresa = náslov, notebook = prenosník,
web = spleť) , ruštinou (vnušať = sugerovať, vnušenie = sugescia), macedónčinou (podatok = dáta),
či poľštinou (napr. Auto = samochod, reflex = odruch, spektrum = vidmo).
Sme nielen Slováci, ale aj Slovania a tak v duchu všeslovanskej vzájomnosti čerpáme aj z iných
slovanských jazykov. Nakoľko ide o puristický slovník, nemilosrdnou podmienkou je praslovanský
pôvod daného slova. Jedinú výnimku predstavujú slová zvukomalebného pôvodu, ktoré však vznikli
na slovanskom území a teda to nie sú zvukomalebné slová cudzieho, neslovanského pôvodu. Tu si
treba uvedomiť jednu podstatnú vec : Všetky slovanské jazyky zdieľajú veľké percento slovanských
koreňov, nakoľko sa vyvinuli priamo, či nepriamo z praslovančiny, spoločného jazykového predka
všetkých slovanských rečí. Ak má nejaké neslovenské, avšak slovanské slovo praslovanský pôvod, je
vysoko pravdepodobné, že koreň tohoto slova poznali predkovia Slovákov z čias, keď ešte slovenčina
ako samostatný, svojbytný jazyk nejestvovala, ale hovorilo sa ešte po praslovansky. A z tohoto
dôvodu nemožno takéto výpožičky pokladať za cudzie slová per se.
Mnohé výrazy môžu čitateľovi puristického slovníka pripadať akési cudzie a smiešne, no tu si
musíme uvedomiť jeden veľmi dôležitý psychologický moment : Ak by si pri vzniku počítača
slovenčina osvojila výraz „computer“, tak, ako je to napr. v nemčine a teraz by prišiel niekto s
návrhom premenovať computer na počítač, pre mnohých ľudí by to vyznelo cudzo, smiešne a umelo.
Je to však čisto psychologická záležitosť. Je teda zjavné, že zvyk je naozaj železná košeľa.
Načim taktiež poukázať na ešte jeden hojne rozšírený postoj k jazyku. Mnoho ľudí, vrátane
jazykovedcov zastáva názor, že jazyk sa „prirodzene“ vyvíja a neradno doňho „umelo“ zasahovať.
Je to však veľmi povrchný pohľad na túto problematiku. Keď vychádzame z biologicky
determinovaných vzorcov správania človeka rozumného, je zjavné, že živočíšny druh homo sapiens
sapiens je schopný vraždiť, zotročovať, mučiť, znásilňovať, podvádzať, kradnúť, lúpiť, drancovať a
dejiny ľudstva sú veľmi očividným dôkazom aké vzorce správania sú v človeku zakorenené. To, ako
tieto evolučne podmienené vzorce správania hodnotíme v našej západnej civilizácii, ktorá vyrástla
na kresťanskom podhubí je len otázka kulturačne podmieneného postoja. Dejiny ľudstva nám jasne
ukazujú, že ľudia neovplyvnení kresťanskou kuturáciou majú veľmi nízky prah zabitia, mučenia a
iných vzorcov správania, ktoré sa v západnej civilizácii považujú za zlé, nemorálne, odsúdeniahodné
a tento postoj je pretavený taktiež do roviny trestného práva. To však s tzv. geneticky a evolučne
podmienenými vzorcami správania človeka rozumného nemá nič spoločné. Je to len otázka postoja
k týmto vzorcom správania na základe ideologického podhubia danej civilizácie, ktorá je pretavená
do výchovy detí a následnému sociálnemu tlaku. To, čo v dávnych kresťanstvom neovplyvnených
kultúrach páchajú zdravé a vyrovnané osobnosti, v našom západnom svete páchajú duševne
nevyrovnaní, neurotickí a v prvom rade osobnostne narušení ľudia. Ak zohľadníme všetky tieto
skutočnosti, je nad slnko jasné, že spoločenský boj proti vraždeniu, lúpeniu, mučeniu, znásilňovaniu
a iných evolučne podmienených vzorcov správania je zásah do prirodzeného sledu udalostí. A
spoločnosť prostredníctvom morálneho odsudzovania až trestnoprávneho stíhania „umelo“ zasahuje
do prirodzeného chodu udalostí, ktoré sa vnímajú ako neželané vzorce ľudského správania. Vnímate
tú súvislosť s tzv. prirodzeným vývojom jazyka, do ktorého sa nemá zasahovať? No fajn, potom
nebojujme proti kriminalite, nebojujme proti chorobám, nakoľko sú to všetko zásahy do
prirodzeného chodu života. Ako možno vidieť, takzvané nezasahovanie, či zasahovanie do
prirodzeného vývinu jazyka je len otázkou postoja.
Slovenskú jazykovú čistotu a Puristický slovník slovenského jazyka možno chápať ako lexikálnu
obrodu našej materčiny. Vyznačuje sa poslovenčovaním, poslovančovaním a v prvom rade nám ide
o ochranu našej rodnej reči pred jazykovým imperializmom akéhokoľvek druhu.
Pokiaľ ide o praktické využitie slovníka a samotné vyhľadávanie cudzích slov, nie je nutné si
preštudovať celý slovník. Stačí si zadať do Googla vami zvolené cudzie slovo a taktiež puristický
slovník a poľahky zistíte ako sa vami zadaná jazyková výpožička dá vyjadriť rýdzou, čistou
slovenčinou.
Tu je odkaz na fórum : http://forum.sho.sk/viewforum.php?f=103
Maroš Krajčovič
ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK :
Antrop. – antropológia, človekoslovieBan. - baníctvoBiol. – biológia, živoslovieBot. – botanika, rastlinopisEkon. - ekonómia, národohospodárstvoFiloz. – filozofia, múdroslovieFyz. – fyzika, silospytGen. – genetika, vrodospytHud. - hudbaChem. – chémia, lučbaInet.mark. – internetový marketing, medzisieťové tržníctvoInform. – informatika, počítačníctvo
Lek. – lekárstvoLet. - letectvoLingv. – lingvistika, jazykovedaLit. – literatúra, spisbaMat. – matematika, počtovedaMeteor. – meteorológia, vzduchoslovieOdb. - odborný výrazParapsych. – parapsychológia, nevšednospytPoľnohosp. - poľnohospodárstvoPotrav. - potravinárstvoPráv. - právoPsych. – psychológia, duševedaŠport. – výraz z oblasti športu, telocvikuTech. – technika, zručnotaVeter. – veterinárstvo, zverolekárstvoVodohosp. - vodohospodárstvoVoj. – vojenstvoZool. – zoológia, živočíchopis
B
Bačiak – tabakBačiakový - tabakovýBesedár – moderátorBesedárka – moderátorkaBesedársky – moderátorskýBesednica - talkshowBesedovňa – diskusné fórumBezhotovizeň – ekon. KlíringBezhotovizňový - klíringovýBezhybnosť – statikaBezhybnostný – statickýBezhybnostník – statik, odborník v statikeBezhybnostníčka - statička Bezchutnosť – lek. AnhedóniaBezchutnostný – anhedonickýBezmenovec – anonymBezmenovecký – anonymnýBezmenovecky – anonymneBeznábojec – fyz. NeutrónBeznábojcový - neutrónovýBezovnem – anestéziaBezovnemový - anestetickýBezovnemospyt – anesteziológiaBezovnemospytec – anesteziológBezovnemospytkyňa – anesteziologičkaBezovnemospytný – anesteziologickýBezovnemospytne - anesteziologickyBezrečnosť – lek. Alógia
Bezrečný – alógickýBezrečne – alógickyBezručník – handsfreeBezručný - handsfreeBezrozumý – iracionálnyBezrozumosť – iracionalitaBezspojkovosť – asyndetonBezsúbežný – bezkonkurenčnýBezsúbežne - bezkonkurenčneBezvôľa – lek. Avolícia, abúliaBezvôľový – avoličnýBezzábrannosť – psych. lek. disinhibíciabezzábrannostný - disinhibičnýBhať – formovaťBhanie – formovanieBlahodariť - ďakovaťBledník – chem. BórBlízkocievny – anat. perivaskulárnyBludník – kacírBludnícky – kacírskyBojaspôsob – taktikaBojaspôsobný – taktickýBojaspôsobne - taktickyBojaspôsobník – taktikBojaspôsobníčka – taktičkaBojovka - komandoBojovoz – tankBojovozný – tankovýBojovozník - tankistaBokozor – profilBokozorový – profilovýBokozorenie – inform. ProfilovanieBrezeň – marecBrezňový - marcovýBroník – chem. nikelBrudík – chem. BrómBrusla – korčuľaBrusliť – korčuľovaťBrusliar – korčuliarBrusliarka – korčuliarkaBrusliarsky – korčuliarskyBruslenie – korčuľovanieBulka – žemľaBulkový – žemľovýBunkoslovie – cytológiaBunkoslovný – cytologickýBunkoslovne – cytologickyBunkovýtvorka – cytoplazmaBunkovýtvorkový - cytoplazmatickýBurcovať – mobilizovať
Burcovanie - mobilizáciaBurík – chem. MangánBurinokazič – chem. herbicídBurinokazičský - herbicídny
C
Cedidlo – filterCedidlový – filtrovýCediť - filtrovaťCelopole – parapsych. GanzfeldCennostník - trezorCezpohlavník – transsexuálCezpohlavníčka – transsexuálkaCezpohlavný – transsexuálnyCezpohlavnosť - transsexualita Cezpríťažný – fyz. DiamagnetickýCezpríťažnosť - diamagnetizmusCievoslovie – angiológiaCievoslovec – angiológCievoslovkyňa – angiologičkaCievoslovný – angiologickýCievozužovač – lek. VazokonstriktorCitlivomer – senzitometerCitlivomerba – senzitometriaCitlivomerobný - senzitometrickýCudzopasnica – lek., veter. Helmintóza
Č
Časomerba – odb. chronometriaČasoslovie – chronológiaČasoslovný – chronologickýČasoslovne – chronologickyČasoslovec – chronológČasoslovnosť – chronologickosťČasoslovniť – chronologizovaťČasoslovnenie – chronologizáciaČasovka - aktualitaČasovosť – aktuálnosťČasoznak – barometerČasoznakový - barometrovýČasník – kalendárČasníčny – kalendárnyČasoživoslovie – biol. ChronobiológiaČasoživoslovec – chronobiológČasoživoslovkyňa – chronobiologičkaČervenoskvelý – purpurovýČervenoskvelosť - purpurovosťČervospyt – zool., lek., veter. helmintológia
Červospytný – helmintologickýČervospytec – helmintológČervospytkyňa - helmintologičkaČetník – policajtČetníčka - policajtkaČetnícky – policajnýČetníctvo - políciaČičierňa – komora, špajzaČísloveda – aritmetikaČíslovedný – aritmetickýČíslovedne - aritmetickyČlovekoslovie – antropológiaČlovekoslovný – antropologickýČlovekoslovne - antrpologickyČlovekoslovec – antropológČlovekoslovkyňa – antrpológičkaČlovekotvarový – antropomorfnýČlovekovznik – antropogenézaČrevočistka – lek. KlistírČrevočistkový – klistírovýČuma – epidémiaČumový – epidemickýČumovo - epidemickyČuv – nervČuvový – nervovýČuvec – neurónČuvcový – neurónovýČuvecký – neuronálnyČuvoprenášač – lek. NeurotransmiterČuvoprenášačový - neurotransmiterovýČuvoprenos – neurotransmisiaČuvoslovie – neurológiaČuvoslovec – neurológČuvoslovkyňa – neurologičkaČuvoslovný – neurologickýČuvoveda – neurovedaČuvovedec – neurovedecČuvovedkyňa – neurovedkyňaČuvovedný – neurovednýČuvoživoslovie – neurobiológiaČuvoživoslovec – neurobiológČuvoživoslovkyňa – neurobiologičkaČuvoživoslovný - neurobiologickýČuvstvo - nervstvo
D Ď
Ďasík – chem. KobaltDávkoslovie – lek. dózológiaDažďopisec – tech. ombrograf
Desník – teroristaDesníčka – teroristkaDesnícky – teroristickýDesníctvo - terorizmusDesnosť - terorDever – švagorDiaľkobeseda – telekonferenciaDiaľkobesedný - telekonferenčnýDiaľkosúobcovanie – telekomunikáciaDiaľkosúobcovací - telekomunikačnýDiaľkostrojstvo - telemechanikaDiaľkozvuk – telefónDiaľkozvučný – telefónickýDiaľkozvučne – telefónickyDiaľkozvukovať - telefónovaťDielnica - workshopDobrovýslovnosť – ortoepiaDobrovýslovnostný – ortoepickýDolnica – inet. mark. downline Doskovka – inform. Tablet, tabletový počítač Doskovkový počítač – tabletový počítačDoslovník – kalkDoslovníkovať – kalkovaťDosťčinenie - exekúciaDosťčiniteľ – exekútorDosťčiniteľka – exekútorkaDosťčiniteľský – exekútorskýDosťčiniteľstvo - exekútorstvoDostredivec – biol. dendritDostredivcový – dendritovýDostredivecký – dendritickýDôvodok – argumentDôvodočný - argumentačnýĎeťolekár – pediaterĎeťolekárka – pediatričkaDeťolekársky – pediatrickýDeťoslovie – pedológiaDeťoslovný – pedologickýDeťoslovne – pedologickyDeťoslovec – pedológDeťoslovkyňa - pedologičkaDotykovník – inform. touchpad Dotykovníkový – touchpadovýDrevoslovie – dendrológiaDrevoslovný – dendrologickýDrevoslovec – dendrológDrevoslovkyňa – dendrologičkaDrhnica – mopDrhnicový - mopovýDrobnica – epizóda
Drobničný – epizódny, epizodickýDrobno – (predpona) mikroDrobnolučba – mikrochémiaDrobnolučebný - mikrochemický Drobnomer – mikrometerDrobnomerný – mikrometrovýDrobnorozbor - mikroanalýzaDrobnosvet – mikrokozmosDrobnoústrojstvo - mikroorganizmusDrobnovlnka - mikrovlnkaDrobnovoz – mikrobusDrobnovozový - mikrobusovýDrobnospracovač – mikroprocesorDrobnospracovačový - mikroprocesorovýDrobnoživoslovie – mikrobiológiaDrobnoživoslovný – mikrobiologickýDrobnoživoslovec – mikrobiológDrobnoživoslovkyňa – mikrobiologičkaDruhopis – kópiaDruhopísať - kopírovaťDŕžava – štát Dŕžavný – štátnyDŕžavník – štátnikDŕžavníčka – štátničkaDŕžavnícky – štátnickýDŕžavotvorný – štátotvornýDŕžavotvornosť – štátotvornosťDubeň – aprílDubňový - aprílovýDuchadediť (sa) – tradovať (sa)Duchárstvo – parapsych. MédiumizmusDuchársky – médiumistickýDurník – lek. psychotikDurníčka - psychotičkaDurnota – lek. psychózaDurnotný – psychotickýDurnotne - psychotickyDušehýbačstvo – psychomotorikaDušehýbačský - psychomotorickýDušelekár – psychiaterDušelekárka - psychiatričkaDušelekárstvo – psychiatriaDušelekársky – psychiatrickýDušeliečba – psychoterapiaDušeliečebný – psychoterapeutickýDušeliečebník – psychoterapeutDušeliečebníčka - psychoterapeutkaDušerana – lek. PsychotraumaDušeranový – psychotraumatickýDušeraniť (niekoho) – traumatizovať (niekoho)
Dušeranenie – traumatizáciaDušerodý – psychogénnyDušerodosť - psychogénnosťDušerozbor – psychoanalýzaDušerozborník – psychoanalytikDušerozborníčka – psychoanalytičkaDušerozborný - psychoanalytickýDušetelesnosť – psychosomatikaDušetelesný – psychosomatickýDuševeda – psychológiaDuševedec – psychológDuševedkyňa – psychologičkaDuševedný – psychologickýDuševedne – psychologickyDušepohyb – prapsych. Psychokinéza, telekinézaDušepohybový – psychokinetickýDušepohybovo – psychokinetickyDuševný sprostredkovač – parapsych. Mentálne médiumDuzík – chem. IrídiumDvojdielovky - bikinyDvojizňa – kópiaDvojpomerník - kvocientDvojvoľba – dilemaDvojvolebný - dilematickýDychoslovie – pneumológiaDychoslovec – pneumológDychoslovkyňa – pneumologičkaDychoslovný – pneumologickýDymník – komínDymníkový – komínový
E
E-obchod – e-shop E-obchodový – e-shopový
H
Hádankovka – kvízHádankovkový – kvízovýHádankovkár – kvízmajsterHádankovkárka – kvízmajsterkaHadovňa - serpentáriumhájiteľ – ombudsmanhájiteľka - ombudsmankaHatiť – blokovaťHatenie – blokádaHatený – blokovaný
Hladinopis – tech. vodohosp. LimnigrafHladinopisný - limnigrafický Hlava – lit. kapitolaHľadanosť – inventárHláskoprešmyk – lingv. MetatézaHláskoprešmykový - metatetickýHlavizeň – lek. MigrénaHlavizňový – migrénovýHltanospyt – lek. FaryngológiaHltanospytec – faryngológHltanospytkyňa - faryngologičkaHluška – lek. TýfusHluškový - týfusovýHmotník – materiálHmotníkový – materiálovýHmotný sprostredkovač – parapsych. Fyzikálne médiumHmyzohubič - insekticídHmyzospyt – biol. InsektológiaHmyzospytný – insektologickýHmyzospytec – insektológHmyzospytkyňa - insektologičkaHornica – inet. mark. uplineHrobitov – cintorínHromadič – akumulátorHrtanohľad – lek. LyryngoskopHrtanohľadba – laryngoskopiaHrtanohľadobný – laryngoskopickýHrtanospyt – lek. LaryngológiaHrtanospytec – laryngológHrtanospytkyňa – laryngologičkaHrtanospytný – laryngologickýHrtanovka – lingv. LaryngálaHuboslovie – mykológiaHuboslovec – mykológHuboslovkyňa – mykologičkaHuboslovný – mykologickýHuboslovne - mykologickyHudbohra – koncertHudbohrať - koncertovaťHudboherný – koncertnýHudboliečba – muzikoterapiaHudboliečebný – muzikoterapeutickýHudboliečebne - muzikoterapeutickyHudboliečebník – muzikoterapeutHudboliečebníčka – muzikoterapeutkaHudboslovie – muzikológiaHudboslovec – muzikológHudboslovkyňa – muzikologičkaHudboslovný – muzikologickýHudboslovne - muzikologicky
Hudliariť – fušovaťHudliar – fušerHudliarka – fušerkaHudliarsky – fušerský, fušerskyHudliarstvo – fušerstvo, fušerinaHuk – libidoHukový - libidovýHuňanka – dekaHviezdomerba – astrometriaHviezdomerný - astrometrickýHviezdopis – astron. astrografHviezdosilospyt – astrofyzikaHviezdosolospytný – astrofyzikálnyHviezdosilospytec – astrofyzikHviezdosilospytkyňa - astrofyzičkaHviezdoslovie – astrológiaHviezdoslovný – astrologickýHviezdoslovec – astrológHviezdoslovkyňa – astrologičkaHviezdoživoslovie – astrobiológiaHviezdoživoslovný – astrobiologickýHviezdoživoslovec – astrobiológHviezdoživoslovkyňa - astrobiologičkaHýbač – motorHýbačský - motorickýHýbačstvo - motorikaHybník – mobil, mobilný telefón
CH
Chasoník – chem. TitánChladoživoslovie - kryobiológiaChorobinec – hospicChoroslovie – patológiaChoroslovec – patológChoroslovkyňa – patologičkaChoroslovný – patologickýChoroslovne - patologickyChorostrach – lek. FóbiaChorostrachový – fóbickýChorostrašník – fóbikChorostrašníčka - fóbičkaChvála - Ďakujem
I
Inoslovo – lingv. HomonymumInoslovný – homonymický
J
Jadrec – fyz. nukleónJapík – chem. LítiumJaseň – septemberJasňový - septembrovýJask – tunelJaskový – tunelovýJaskovať – tunelovaťJaskovanie – tunelovanieJavoslovie – fenomenológiaJavoslovný – fenomenologickýJavoslovne – fenomenologickyJavoslovec – fenomenológJavoslovkyňa – fenomenologičkaJazykopis – lingvografiaJedlopis - gastrolístokJednonámetný – monotématickýJednonámetne – monotématickyJednonámetnosť - monotématickosťJednopis – monografiaJednopisný – monografickýJednoradovky – inlajnyJednoradovkový - inlajnovýJednotlivecký – individuálnyJednotlivecky – individuálneJednotliveckosť – individuálnosťJednotlivectvo - individualitaJedoslovie – toxikológiaJedoslovec – toxikológJedoslovkyňa – toxikologičkaJedoslovný – toxikologickýJemnina – inform. SoftvérJemninový - softvérový
K
Kalík – chem. bizmutKalostudený – melancholickýKalostudenosť – melanchóliaKárnosť – disciplínaKárnostný – disciplinárnyKatan – šikanovateľKatanka – šikanovateľkaKatovať – šikanovaťKatovaný - šikanovanýKazík – chem. FluorKecať – inform. chatovaťKladba – filoz. Téza
Kladnec – fyz. PozitrónKladencový – pozitrónovýKlam - ilúziaKlapkár – hoblíkKlaseň – júlKlasňový - júlovýKláty – pantofleKmitač – tech. fyz. OscilátorKmitohľad – fyz. osciloskopKmitomer – tech. VibrometerKmitomerba – odb. oscilometriaKmitopisec – fyz. oscilografKmitospev – hud. vibrátoKmitozvuk - vibrafónKňazovláda – hierokraciaKňazovládny – hierokratickýKnihopis – bibliografiaKnihopisný – bibliografickýKoleso – bicykelKolesový – bicyklovýKolesiar – cyklistaKolesiarka – cyklistkaKolesiarský – cyklistickýKolesiarstvo – cyklistikaKolieskovka – skateboard, skejtbordKolieskovkový - skejtbordovýKolieskovkár – skejtbordistaKolieskovkárka – skejtbordistkaKolieskovkársky – skejtbordistickýKolomaz – asfaltKolomazový – asfaltovýKolopis – cyklografKolopisný – cyklografickýKolopisne - cyklografickyKoňospyt – hipológiaKoňospytný – hipologickýKoňospytec – hipológKoňospytkyňa - hipologičkaKoreňoslovie – lingv. EtymológiaKoreňoslovný – etymologickýKoreňoslovec – etymológKoreňoslovkyňa - etymologičkaKostík – chem. FosforKosťorodý – fyziol. osteogénnyKosťorozklad – lek. osteolýzaKosťorozkladný - osteolytickýKosťoslovie - osteológiaKosťoslovný – osteologickýKošenica – demižónKošenicový – demižónový
Kozica - kamzíkKožoslovie – dermatológiaKožoslovec – dermatológKožoslovkyňa – dermatologičkaKožoslovný – dermatologickýKrajnostníctvo – extrémizmusKrajnostnícky – extrémistickýKrajnostník – extrémistaKrajnostníčka - extrémistkaKrásoveda – estetikaKrásovedný – estetickýKrásovedec – estetikKrásovedkyňa – estetičkaKremobyčajný – parapsych. ParanormálnyKremobyčajne – paranormálneKremobyčajnosť – paranormálnosť, paranormalitaKrúžka – šálkaKúrka – cigaretaKúrkový – cigaretovýKrušec - kryštálKrvomiazga – biol. HemolymfaKrvonával – lek. KongesciaKrvonávalový - kongestívnyKrvorod – potrav. HematogénKrvorodý – lek. hematogénnyKrvoslovie – hematológiaKrvoslovec – hematológKrvoslovkyňa – hematologičkaKrvoslovný – hematologickýKrvožravec – zool. HematofágKrvožravý - hematofágnyKurej – biol. hermafroditKurejský – hermafroditickýKurejsky - hermafroditickyKurejstvo – hermafroditizmusKúridlo - radiátorKvačka - háčikKvaka – hákKvakový – hákovýKvakovať – šport. hákovať Kvasoliečba - zymoterapiaKvasolučba – zymochémiaKvasolučebný – zymochemickýKvasozručnota – zymotechnikaKvasozručnotný – zymotechnickýKvasozručnotne - zymotechnickyKvetiť – menštruovaťKvetenie – menštruáciaKvetičný - menštruačnýKvetník - váza
LĽ
Ladík – chem. Kadmiumľadovcospyt – geol. Glaciológiaľadovcospytný – glaciologickýľadovcospytne - glaciologickyĽagva – fľašaĽagvový – fľašový, fľaškovýLámkoslovie – reumatológiaLámkoslovec – reumatológLámkoslovkyňa – reumatologičkaLámkoslovný – reumatologickýLebkoslovie – antrop. KraniológiaLebkoslovný - kraniologickýLesochodec – turistaLesochodkyňa – turistkaLesochodecký – turistickýLesochodectvo - turistikaLiekoliečba – farmakoterapiaLiekoliečebný - farmakoterapeutickýLiekoveda – farmakológiaLiekovedný – farmakologickýLiekovedec – farmakológLiekovedkyňa - farmakologičkaLiekovrodospyt – farmakogenetikaLiekovrodospytný – farmakogenetickýLiekoživospyt – farmakognóziaLiekoživospytný – farmakognostickýLiekoživospytec – farmakognostikLiekoživospytkyňa - farmakognostičkaLipeň – júnLipňový - júnovýListopad – novemberListopadový – novembrovýListostyk – korešpondenciaListostykový – korešpondenčnýLišajníkospyt – bot. LichenológiaLišajníkospytec – lichenológLišajníkospytkyňa – lichenologičkaLišajníkospytný - lichenologickýLučba – chémiaLučobný – chemickýLučobník – chemik, odborník v chémiiLučobníčka – chemička, odborníčka v chémiiLučobnenie – chemizáciaLučobňovaný - chemizovanýLučobnina – chemikáliaLučboliečba – chemoterapiaLučboliečebný – chemoterapeutický
Lučbopis – polygr. ChemigrafiaLučbopisný – chemigrafickýLučbopisec – chemigrafLučbozručnoslovný - chemickotechnologickýĽudohlas – referendum, plebiscitĽudohlasový - referendovýĽudomam – demagógiaĽudomamný – demagogickýĽudomamník – demagógĽudomamníčka - demagogičkaĽudopis – demografiaĽudopisný – demografickýĽudopisne - demografickyĽudopyt – anketaĽudopytný – anketovýĽudovláda – demokraciaĽudovládny – demokratickýĽudovládne – demokratickyĽudovládca – demokratĽudovládkyňa - demokratkaĽudovoz – autobusĽudovozový - autobusovýLuník – chem. SelénLúštiteľstvo – kryptológiaLúštiteľ – kryptológLúštiteľka – kryptologičkaLúštiteľský - kryptologickýĽuteň – februárĽutňový - februárový
M
Machoslovie - bryológiaMam – ilúziaMamný – iluzórny, iluzívnyMamne – iluzórne, iluzívneMamnosť – iluzórnosť, iluzívnosť Matkovláda – matriarchátMatkovládny – matriarchálnyMatkovládne - matriarchálneMäť – porciaMäťovať – porcovaťMäťovaný - porcovanýMedzikonanie – interakciaMedzikonať – interagovaťMedzikonavý - interakčnýMedzikonavosť - interaktivitaMedzisieť – internetMedzisieťový – internetovýMedzizemie – diplomacia
Medzizemský – diplomatickýMedzizemsky - diplomatickyMedzizemec – diplomatMedzizemkyňa - diplomatkaMerba – lit. metrikaMerobný – metrickýMerotík – chem. BáriumMeroveda – geometriaMerovedný – geometrickýMerovedne – geometrickyMerovedec – geometerMerovedkyňa – geometričkaMesiacopis - selenografiaMesiacospyt – selenológiaMesiacospytec – selenológ Mesiacospytkyňa – selenologičkamesiacospytný - selenologickýMiazgoslovie – lymfológiaMiazgoslovec – lymfológMiazgoslovkyňa – lymfologičkaMiazgoslovný – lymfologickýMiestniť – lokalizovaťMiestnený – lokalizovanýMiestnenosť - lokalizáciaMiešky – ťahacia harmonikaMimocestník – offroad, terénne vozidlomimozvyčajný – paranormálnymimozvyčajne – paranormálnemimozvyčajosť – paranormálnosť, paranormalitaMimocestníkový - offroadovýMlunec – fyz. elektrónMluncový – elektrónovýMlunectvo – elektronikaMlunecký – elektronickýMlunár – elektrikárMlunársky – elektrikárskyMlunárstvo - elektrikárstvoMlunáreň – elektráreňMlunárenský – elektrárenskýMlunárenstvo – elektrárenstvo, elektroenergetikaMlunica – elektródaMlunicový - elektródovýMlunička – električkaMluničkár – električkárMluničkový - električkovýMluničkový – električkovýMlunka – elektrónkaMlunkový - elektrónkovýMluno- (predpona v zloženinách) – 1. Elektro- (predpona) 2. elektronický Mluno – elektrina
Mlunný – elektrickýMlunočinný – elektroaktívnyMlunodielňa – elektrodielňaMlunodom – elektrodomMlunohutníctvo – hut. elektrometalurgiaMlunomozgopis – lek. elektroencefalografMlunomozgopisba - elektroencefalografiaMlunohľad – tech. elektroskopMlunohmotník - elektromateriálMlunohýbač – elektromotorMlunohybník – elektromobilMlunokladnosť – chem. ElektropozitivitaMlunokladný - elektropozitívnyMlunokotol – elektrokotolMlunoliečba – elektroliečbaMlunoliečebný - elektroliečebnýMlunolučba - elektrochémiaMlunomer – elektromerMlunomerový - elektromerovýMlunomerový - elektromerovýMlunonehybnosť – elektrostatikaMlunonehybnostný – elektrostatickýMlunoodlučovač – tech. elektroodlučovačMlunooprava – elektroopravaMlunopec - elektropecMlunopis – email, elektronická poštaMlunopisný – emailovýMlunopísať – emailovaťMlunopohon - elektropohonMlunopredajňa – elektropredajňa, elektroobchodMlunopriemysel – elektropriemyselMlunopríťah - elektromagnetMlunopríťažný – elektromagnetickýMlunopríťažnosť - elektromagnetizmusMlunorozbor – chem. elektroanalýzaMlunorozbornícky – elektroanalytickýMlunorozvádzač – tech. ElektrorozvádzačMlunorozvodňa – elektrorozvodňaMlunosieť - elektrosieťMlunosnímač – skenerMlunosnímať – skenovaťMlunospotrebič - elektrospotrebičMlunosrdcopis – lek. elektrokardiografMlunosrdcopisba – elektrokardiografiaMlunosrdcopisný – elektrokardiografickýMlunostredisko – elektrocentrálaMlunostrednorodý – chem. elektroneutrálnyMlunostrojstvo – elektromechanikaMlunostrojstevný – elektromechanickýMlunostrojstevník – elektromechanik
Mlunosvalopis – lek. ElektromyografMlunosvalopisba – elektromyografiaMlunosvalopisný – elektromyografickýMlunosúčiastka – elektrosúčiastkaMlunotepelný – elektrotepelnýMlunoúdržba – elektroúdržbaMlunoúdržbár – elektroúdržbárMlunovod – tech. ElektrovodMlunovodič – tech. ElektrovodičMlunovodivý – elektrovodivýMlunovodný – elektrovodnýMlunovýbava - elektrovýbavaMlunozápornosť – chem. ElektronegativitaMlunozáporný – elektronegatívnyMlunozariadenie – elektrozariadenieMlunozávod - elektrozávodMlunozručnoslovie – elektrotechnológiaMlunozručnoslovný - elektrotechnologickýMlunozručnota – elektrotechnikaMlunozručnotný – elektrotechnickýMlunozručnotník – elektrotechnikMlunozvukový - elektrofonickýMluvnica – gramatikaMluvničný – gramatickýMnohočinovný – multifunkčnýMnohočinovnosť - multifunkčnosťMnohoobrobotníctvo – multikulturalizmusMnohospojkovosť – polysyndetonMnohoživník – multivitamínMnohoživníkový - multivitamínovýMnožstevný – fyz. Kvantový, množstevný silospyt – kvantová fyzika Mocislovie – politológiaMocislovný – politologickýMocislovne – politologickyMocislovec – politológMocislovkyňa – politologičkaMocivýkon – politikaMocník – potenciálMocnícky – potenciálnyMocníckosť – potenciálnosťMočomer – lek. urometerModlovať - idolizovaťMrazeň – decemberMrazňový – decembrovýMrazoliečba – lek. kryoterapiaMúdroslovie – filozofiaMúdroslovný – filozofickýMúdroslovne - filozofickyMúdroslovec – filozofMúdroslovkyňa – filozofka
Múdroslovovať – filozofovaťMyšlienkohýbačský – psych. IdeomotorickýMyšlienkohýbačstvo – ideomotorikaMyšlienkopis – lingv. IdeografiaMyšlienkopisný – ideografickýMyšlienkopisne - ideografickyMyšlienkoprenos – parapsych. TelepatiaMyšlienkoprenosný – telepatickýMyšlienkoprenosne - telepatickyMyšlienkoslovie – ideológiaMyšlienkoslovný – ideologickýMyšlienkoslovec – ideológMyšlienkoslovkyňa – ideologičkaMyšlienkosloviť – ideologizovaťMyšlienkoslovenie - ideologizácia
N
Nábor – castingNáborový - castingovýNabrusliť si – nakorčuľovať siNabubrenina - hypeNadcezpríťažný - fyz. SuperdiamagnetickýNadcezpríťažnosť – superdiamagnetizmusNadnevák – dátumNadnevákový - dátumovýNadobličkovec – adrenalínNadobličkovcový - adrenalínovýNádoroslovie – onkológiaNádoroslovec – onkológNádoroslovkyňa – onkologičkaNádoroslovný – onkologickýNadplukovník – voj. Brigádny generálNádrbelka – egrešNádrbelkový - egrešovýNadrotník – voj. NadrotmajsterNadstredie – epicentrumNadvedľapríťažný – fyz. superparamagnetickýNadvedľapríťažnosť - superparamagnetizmusNajpredajník – bestsellerNajvýkon – rekordNajvýkonavý – rekordnýNajvýkonník – rekordérNajvýkonníčka - rekordérkaNakrútka – filmNakrútkový – filmovýNakrútkar – filmárNakrútkarka – filmárkaNakrútkarský - filmárskyNakrútkareň – kino
Nakrútkospyt – filmológiaNakrútkospytný – filmologickýNakrútkospytec – filmológNakrútkospytkyňa - filmologičkaNakrútnica – kameraNakrútnicový – kamerovýNakrútničiar – kameramanNakrútničiarka – kameramankaNáličnica - maskaNamäťovať – naporcovaťNámer - cieľNámet – témaNámetný – tématickýNámetnosť - tématickosťNámetnica – tématikaNanajvyšný – maximálnyNanajvyšne - maximálneNanajvyšnosť - maximumNapínavka - thrillerNáplata – inkaso, inkasovanieNáplatný – inkasnýNapostykovať sa – nakontaktovať saNárečoslovie – lingv. DialektológiaNárečoslovný – dialektologickýNárečoslovec – dialektológNárečoslovkyňa - dialektologičkaNáreznica – anatómiaNárezničný – anatomickýNárezničiar – anatómNárezničiarka - anatómkaNárodovznik – etnogenézaNárodovznikový - etnogenetickýNáslov – adresaNáslovný – adresnýNáslovník - adresárNaslovovať (niekomu niečo) - adresovaťNáslovec – adresátNáslovkyňa - adresátkaNásťročník – tinédžerNásťročnica – tinédžerkaNásťročnícky - tinédžerskýNatvorníkovať - naformátovaťNáukobeh – učebný kurzNavčas – akurát (presne na mieru)Návesť – signálNávestník - signalizátorNávestovať – signalizovaťNávestovatba – signalizáciaNávestovatobný - signalizačnýNavlasiakovať – našampónovať
Navnušať (si) – nasugerovať (si), vsugerovať (si)Nebesník – chem. UránNedužnica – lek. KlinikaNedužnicový – klinickýNedužničiar - klinikNeobvestovaný – neinformovanýNeobvestovanosť – neinformovanosťNehnuteľnica – hypotékaNehnuteľničný – hypotekárny, hypotékovýNeobličajný – neformálnyNepohlavnica – bot. spórofytNerastopis – mineralógiaNerastopisný – mineralogickýNerastopisne – mineralogickyNerastopisec – mineralógNerastopiskyňa - mineralogičkaNerezok – atómNerezkový – atómovýNespriahnutý – inform. offlineNesúsľubný – nekompromisnýNesúsľubne – nekompromisneNeviestkopis – pornografia, pornoNeviestkopisný - pornografickýNevšednospyt – parapsychológiaNevšednospytný – prapsychologickýNevšednospytne – parapsychologickyNevšednospytec – parapsychológNevšednospytkyňa - parapsychologičkaNezdravobytný – nehygienickýNezdravobytnosť - nehygienickosťNezľudník – mizantropNezľudnícky – mizantropickýNezľudníctvo – mizantropiaNorík – chem. ZirkóniumNovinkáreň - newsroomNovinkovač – inform. newsletterNovotniť – modernizovaťNovotnenie – modernizácia, modernizovanieNovotňovací – modernizačnýNovotník – modernizátorNovotníčka – modernizátorkaNovotnícky – modernizátorskýNovotníctvo - modernizátorstvoNovotný – modernýNovotne – moderneNovotnosť – modernosť
O
Obalec – manžetaObalcový – manžetovýObčanica – civilizáciaObčaničný – civilizačnýObčanovať – civilizovaťObčanovaný - civilizovanýObecnica - prostitútkaObličajný – formálnyObličajnosť - formalitaObličkoslovie – nefrológiaObličkoslovec – nefrológObličkoslovkyňa – nefrologičkaObličkoslovný – nefrologickýOblievka – smaltOblievkový – smaltovýOblohovica – skyboxOblohovicový - skyboxovýObľúbiteľ – sympatizantObľúbiteľka – sympatizantkaObmedzenka – diétaObmedzenkovať - diétovaťObrazec – schémaObrazecký – schematickýObrazecky – schematickyObrazeckosť - schematickosťObrazovník – monitorObrazovníkový - monitorovýObrobota – kultúraObrobotný – kultúrnyObrobotniť – skultúrniťObrobotňovať – skultúrňovaťObrobotnený – skultúrnenýObrobotňovaný – skultúrňovanýObrobotnosť – kultúrnosťObrobotníctvo – kulturalizmusObrobotospyt – kulturológiaObrobotospytný – kulturologickýObrobotospytne - kulturologickyObrobotospytec – kulturológObrobotospytkyňa - kulturologičkaObrobok – árendaObrobkový – árendovýObsažnica - agendaObsažník – programObsažnikár – programátorObsažnikárka – programátorkaObsažnikársky - programárorskýObsažnikárstvo – programátorstvoObsažníkovanie – programovanieObsažníkovať – programovať
Obsažníkovateľný – programovateľnýObsažníkovateľnosť – programovateľnosťObslužník – inform. ServerObslužníkový - serverovýObvesť – informáciaObvestný – informačnýObvestovať – informovaťObvestovať sa – informovať saObvestovanie – informovanieObvestovaný – informovanýObvestovanosť – informovanosťObvestovateľ – informátorObvestovateľka – informátorkaObvestovateľský – informátorskýObvyklý – štandardnýObvyklosť – štandardObzorica - horizontálaObzvláštny - špeciálnyObzvláštne - špeciálneObzvlášnosť - špecialitaObzvláštnik - špecialistaObzvláštnička - špecialistkaObzvláštňovať sa - špecializovať saObzvláštňovanie – špecializáciaObzvláštňovaný – špecializovanýObzorohľad – periskopObzorohľadný – periskopickýOčisťovňa - rafinériaOčkovadlo – lek. VakcínaOčkovadlový - vakcínovýOdchlpovanie – depiláciaOdchlpovač – depilátorOdkolkať (sa) – izolovať (sa)Odkolkanie – izoláciaOdkolkaný – izolovanýOdkolkavý – izolačnýOdkolkavo - izolačneOdobhať – deformovaťOdobhanie – deformáciaOdobhavý - deformačnýOdpohnútkovať – demotivovaťOdpohnútkovaný – demotivovanýOdpohnútkovosť – demotiváciaOdpudzovač – repelentOdpudzovačný – repelentnýOdraz – antipatiaOdrazný – antipatický, nesympatickýOdruhopísať - okopírovaťOdruch – biol. ReflexOdrušný - reflexný
Odstredivec – biol. AxónOdstredivcový – axónovýOdťažitý – abstraktnýOdťažitosť – abstrakcia, abstraktnosťOhlasovanie – reklamaOhlasovný – reklamnýOhňostena – inform. firewallOhňozručnota – pyrotechnikaOhňozručnotník – pyrotechnikOhňozručnotný – pyrotechnickýOhňozručnotne – pyrotechnickyOhradenie - mantinelOhurný – arogantnýOhurnosť – aroganciaOchotník – amatérOchotníčka – amatérkaOchotnícky – amatérskyOchotníctvo - amatérstvoOkoslovie – oftalmológiaOkoslovec – oftalmológOkoslovkyňa – oftalmologičkaOkoslovný – oftalmologickýOkrajnica - perifériaOkruhliak – cirkusOkruhliakový – cirkusovýOkvit – alkohol, liehOmamnica – drogaOmamnicový – drogovýOmamničiar – narkomanOmamničiarský - narkomanskýOmamničiarsky – narkomanskyOmamničiarstvo – lek. narkomániaOmamuňadlo – lek. sedatívumOmastienka – pyréOmlunosnímať – oskenovaťOpaľovňa – soláriumOpatrovňa - škôlkaOplečko – blúza, blúzkaOpravovateľ – korektor (napr. v redakcii)Opravovateľský – korektorskýOpravovateľstvo - korektorstvoOrechovica – margarínOsobitkovať sa – separovať saOsobníctvo - personalistikaOsobník – personalistaOsobníčka – personalistkaOsobnícky - personalistickýOstud - penis Ošetrovňa – ordinácia, ambulanciaOšúchanka – klišé
Ošúchankovitý – klišéovitýOšúchankovito – klišéoviteOšúchankovitosť – klišéovitosťOtcovláda – patriarchátOtcovládny – patriarchálnyOtcovládne - patriarchálneOtrusok – tuhaOtruskový - tuhovýOvzdušnica – klimatizáciaOvzdušničný - klimatizačnýOzvučovka – mikrofónOzvučovkový – mikrofónový
P
Pálenec – štamprlíkPameno – pseudonymPavlač – balkónPavlačový - balkónovýPästiarky – boxerky (druh pánskych nohavičiek)Pečaťospyt – sfragistikaPečaťospytný - sfragistickýPečeňoslovie – hepatológiaPečeňoslovec – hepatológPečeňoslovkyňa – hepatologičkaPečeňoslovný – hepatologickýPelopík – chem. NióbPeniazostroj – bankomatPeniazostrový - bankomatovýPeňažník – bankárPeňažníčka – bankárkaPeňažnícky – bankárskyPeniazovňa – bankaPeniazovňový - bankovýPeňažníctvo - bankovníctvo Penokrvný – cholerickýPenokrvník – cholerikPevník – inform. Harddisk, pevný diskPevníkový - harddiskovýPis – grafPisný – grafickýPisnosť – grafickosťPisník – grafikPisníčka – grafičkaPisníctvo – grafikaPisok – inform. SkriptPiskový – skriptovýPísmospyt – paleografiaPísmospytný – paleografickýPísmospytne – paleograficky
Písmospytec – paleografPísmospytkyňa - paleografičkaPísmoznalec – grafológPísmoznalkyňa - grafologičkaPísmoznalecký – grafologickýPísmoznalectvo – grafológiaPísomnica – petíciaPísomničný - petičnýPlatbyschopný – solventnýPlatbyschopnosť – solventnosťPlazospyt – zool. HerpetológiaPlazospytný – herpetologickýPlazospytec – herpetológPlazospytkyňa - herpetologičkaPloditeľ – lingv. GenitívPlochomerba – mat. PlanimetriaPlochomerobný – planimetrickýPocitovňa – anat. senzóriumPočítačníctvo – informatikaPočítačník – informatikPočítačníčka – informatičkaPočítačnícky - informatickýPodkladba – hypotézaPodkladobný – hypotetickýPodkladobňovať – hypotetizovaťPodnecovadlo - stimulátorPočtoveda – matematikaPočtovedný – matematickýPočtovedec – matematikPočtovedkyňa – matematičkaPočuv – ekon. AuditPočuvový – auditovýPočuvník – audítorPočuvníčka – audítorkaPočúvnický – audítorskýPodatok – odb. dátaPodbesedovňa - subfórumPodkladobný – hypotetickýPodkladobne - hypotetickyPodkladobňovať - hypotetizovaťPodmet – subjekt (vo všetkých významoch)Podmetový – subjektovýPodmetný – subjektívnyPodmetnosť – subjektivita, subjektívnosťPodneboliečba - klimatoterapiaPodnebopis – meteor. KlimatografiaPodnebopisný – klimatografickýPodnebospyt – meteor. KlimatológiaPodnebospytný – klimatologickýPodnebospytec – klimatológ
Podnebospytkyňa – klimatologičkaPodnecovadlo - stimulátorPodnerezkový – subatómový, subatomárnyPodnož – pedálPodnožný – pedálovýPodobrobota – subkultúraPodobrobotný - subkultúrnyPôdožravec – zool. GeofágPôdožravectvo - geofágiaPodzborník – voj. Generál majorPodzemník – metroPodzemníkový – metrovýPohlavnospyt – sexuológiaPohlavnospytník – sexuológPohlavnospytníčka – sexuologičkaPohlavnospytný – sexuologickýPohlavnospytne - sexuologickyPohostinstvo - reštauráciaPohúľanka – žúrPohúľať - žúrovaťPohnútkovať – motivovaťPohnútkovaný – motivovanýPohnútkovosť – motiváciaPohnútkovostný – motivačnýPohybnosť – dynamikaPohybnostný – dynamickýPohybnostne – dynamickyPohybnostnosť – dynamickosťPohybnostňovať – dynamizovaťPohybnostňovanie – dynamizáciaPohybnostňovací – dynamizačnýPohyboliečba – lek. KinezioterapiaPohyboliečebný - kinezioterapeutickýPochybovačný – skeptickýPochybovačnosť – skepticizmusPochybovač – skeptikPojateľnosť – kapacita (schopnosť pojať, obsiahnuť)Pojateľnostný – kapacitný (schopný pojať)Pojmoznak – lingv. IdiogramPojmoznakový - idiogramovýPokec – inform. ChatPokecovňa - chatroomPokusník – experimentátorPokusníčka – experimentátorkaPolohomer – tech. tachymeterPolohomerba - tachymetriaPolročie - semesterPomernosť – relativita , zierba pomernosti – teória relativityPonukovať – propagovať, robiť reklamuPonukovanie – propagácia
Ponukovací - propagačnýPopisník – papierPopisníkový - papierovýPopisníctvo - papierníctvoPoryvník – inform. EmotikonPoryvníkový – emotikonovýPosielka – poštaPosielkový – poštovýPosielkár – poštárPosielkárka – poštárkaPosielkársky – poštárskyPosledok – ultimátumPosledkový – ultimátny, ultimátovýPostyk – kontaktPostyčný – kontaktnýPostýkať (sa) – kontaktovať (sa)Posolkyňa – au-pairkaPosúditeľňa – fórumPošvohľad – lek. kolposkopPouličiar – kolportérPouličiarský – kolportérskyPouličiarstvo – kolportérstvoPouličiariť - kolportovaťPovahospyt – psych. CharakterológiaPovahospytný – charakterologickýPovahospytec- charakterológPovahospytkyňa - charakterologičkaPovereník – ministerPovereníčka – ministerkaPoverenícky – ministerskýPovereníctvo – ministerstvoPovetrohra – fatamorgánaPovetroň – meteorPovolanec – profesionálPovolankyňa – profesionálkaPovolanecký – profesionálnyPovolanecky - profesionálnePovolenka – licenciaPovolenkový – licenčnýPozornica – pódiumPozornicový - pódiovýPráporník – voj. MajorPreboj – hud. HitPrebojovka - HitparádaPredcit – parapsych. PresentimentPredcitový – presentimentový, presentimentálnyPredochrana – prevenciaPredochranný – preventívnyPredochranne – preventívnePredodletovka – let. Check-in
Predruhopísať - prekopírovaťPredspájať - protokolovaťPredspojiť - zaprotokolovaťPredspoj – protokolPredspojový – protokolový, protokolárnyPredspojovo - protokolárnePredstrešie – verandaPredstrešný - verandovýPredvedomosť – parapsych. PrekogníciaPredvedomý – PrekogničnýPrelud – lek. HalucináciaPreludzovať - halucinovaťPreludný – halucinačnýPreludnica – lek. halucinózaPreludorod – lek. HalucinogénPreludorodý – halucinogénnyPreludorodo - halucinogénnePrenáška – metaforaPrenáškový – metaforickýPrenáškovosť - metaforickosťPrenikať – inform. HackovaťPreniknúť - hacknúťPrenosník – notebook, laptopPrenosníkový – notebookovýPreopáčba - kontrolaPreopáčenie – skontrolovaniePreopačovanie - kontrolovaniePreopáčený – skontrolovanýPreopačovaný – kontrolovanýPreopáčiť – skontrolovaťPreopáčiteľ – kontrolórPreopáčiteľka - kontrolórkaPreopačovať – kontrolovaťPreopačovanie – kontrolovaniePreopáčka – tech. KontrolkaPreopáčkový – kontrolkovýPrerývač – stroboskopPrerývačový – stroboskopovýPresmerovka – inform. BannerPresmerovkový - bannerovýPretvárať - reformovaťPretvorba – reformaPretvorebný – reformnýPretvorca – reformátorPretvorkyňa – reformátorkaPretvorcovský – reformátorskýPretvorcovstvo - reformátorstvoPrevládavý – dominantnýPrevládavosť – dominancia, dominantnosťPribrusliť – prikorčuľovať
Priebojný – asertívnyPriebojne – asertívnePriebojnosť – asertívnosť, asertivitaPrienikár – inform. HackerPrienikárka – hackerkaPrienikársky – heckerskýPrienikárstvo – hackerstvoPrieskumnica – sondaPrijímač – lek. biol. receptorPríjemovňa – recepciaPríjemovník – recepčnýPríjemovníčka - recepčnáPríležník – konkubínPríležkyňa – konkubínaPrilíhanie – konkubinátPrinajmenšomný – minimálnyPrinajmenšomne – minimálnePrinajmenšomnosť - minimumPrípev – hud. refrénPrípevový - refrénovýPrípoveď – frázaPrípoveďospyt – frazeológiaPrípoveďospytný – frazeologickýPrípoveďospytne - frazeologickyPrípoveďospytec – frazeológPrípoveďospytkyňa - frazeológičkaPrípoveďovitý – frázovitýPrípoveďovito - frázovitoPrísada – epitetonPríťah – magnetPríťahový – magnetovýPríťažný – magnetickýPríťažnosť – magnetizmusPríznakospyt – lek. Symptomatika, symptomatológiaPríznakovník – lek. syndrómPríznakozmar – lek. RemisiaPríznakozmarný – remisnýPríživníkospyt – biol. ParazitológiaPríživníkospytný – parazitologickýPríživníkospytne – parazitologickyPríživníkospytec – parazitológPríživníkospytkyňa - parazitologičkaPropovedenie - filoz. axiómaProti- - anti (predpona)Protipotník - antiperspirantProtireč – oponentúraProtirečník – oponentProtirečníčka – oponentkaProtirečný - oponentskýProtislovo – lingv. Antonymum
Protislovný – antonymickýProtivrod – biochem. AntigénProtivrodný – antigénny, antigénovýProtivrodne – antigénneProtizmysel – paradoxProtizmyselný – paradoxnýProtizmyselne – paradoxneProtizmyselnosť - paradoxnosťProtiželezopríťažný – fyz. AntiferomagnetickýProtiželezopríťažnosť - antiferomagnetizmusPrsopis – lek. MamografPrsopisný – mamografickýPrsopisba - mamografiaPrvec – fyz. ProtónPrvcový – protónovýPrvoradý – prioritnýPrvoradosť – prioritaPrvotnica – headlinePrvovýtvorka – protoplazmaPrvovýtvorečný – protoplazmatickýPsoveda – kynológiaPsovedec – kynológPsovedkyňa – kynologičkaPsovedný - kynologický
R
Ranokladka – náplasťRastlinolekárnictvo – farm. FytofarmáciaRastlinolekárnický - fytofarmaceutickýRázopis – charakteristikaRázopísať – charakterizovaťRázopisba – charakterizáciaRázopisobný – charakterizačnýRečňovať – recitovaťRečňovanie - recitáciaReťazovec – reaktorRezolekárstvo – lek. chirurgiaRezolekár – chirurgRezolekárka – chirurgičkaRezolekársky – chirurgický, chirurgickyRiadič – manažérRiadička – manažérkaRiadičský – manažérskyRiadičstvo – manažment, manažérstvoRiasik – chem. JódRobotiť – fungovaťRobotenie - fungovanieRodovražda – genocídaRodovražedný - genocídny
Rotník – voj. RotmajsterRovnomocnina – ekvivalentRovnomocninový - ekvivalentnýRovnopohlavník – homosexuálRovnopohlavníčka – žena s homosexuálnou orientáciou, lesbaRovnopohlavný – homosexuálnyRovnopohlavnosť – homosexualitaRovnorodič – homogenizátorRovnorodiť – homogenizovaťRovnorodenie - homogenizáciaRovnoslovo – lingv. SynonymumRovnoslovný - synonymickýRovnozvuk – rýmRovnozvkovať sa – rýmovať saRovnozvukovaný – rýmovanýRozberať - analyzovaťRozborník – analytikRozborníčka – analytičkaRozbornícky – analytickýRozbuľkať – rozhabarkovaťRozdeľovač – distribútorRozdeľovačka – distribútorkaRodeľovačský - distribútorskýRozhodnica – filoz. dialektikaRozhodničný - dialektickýRozmedzník – intervalRozmedzníkový – intervalovýRozmluva - dialógRozoznatok – lek. DiagnózaRozoznatkovať – diagnostikovaťRozoznatkovanie - diagnostikaRozoznatkár – diagnostikRozrôzniť, rozrôzňovať - diferencovaťRozrôznený – diferencovanýRozryv – stresRozryvný – stresovýRozryvnosť – stresovosťRozrývať – stresovaťRozstrojenie – nervozitaRozstrojený – nervóznyRozstrojiť sa - znervóznieťRoztajnoznačiť – rozšifrovaťRoztajnoznačený - rozšifrovanýRôznopohlavník – heterosexuálRôznopohlavníčka - heterosexuálkaRôznopohlavný – heterosexuálnyRôznopohlavnosť – heterosexualitaRôznorodec – gen., biol. heterozygotRozvid – televízorRozvidový – televízny
Rujeň – októberRujňový – októbrovýRukodielňa - manufaktúraRumeník – chem. ródiumRusík – chem. RuténiumRyboslovie – zool. IchtyológiaRyboslovný – ichtyologickýRyboslovec – ichtyológRyboslovkyňa – ichtyologičkaRýchloreč – lek. psych. tachylália
S
Samčina – biol. SpermiaSamčinový - spermiovýSamočin – automatSamočinový – automatovýSamočinný - automatickýSamočinnosť - automatikaSamochod – auto, automobilSamochodový - automobilovýSamochodňa – garážSamochodňový - garážovýSamospev – hud. SóloSamospevák – sólistaSamospeváčka – sólistkaSamostan – kláštorSamostanový - kláštorovýSamotinec – mníchSamovoľný – spontánnySamovoľne – spontánneSamovoľnosť - spontánnosťSamovrava – monológSamovravný – monológickýSamovravnosť – monológickosťSceľovať – integrovaťSceľovanie – integráciaSceľovací - integračnýSečeň – januárSečňový – januárovýSedalisko – rezidenciaSedaliskový - rezidenčnýSieťaník – chem. ArzénSietnik – inform. Blog, weblogSietnikový – blogovýSietnikár – blogérSietnikárka – blogérkaSietnikársky – blogérskySietnikovať – blogovaťSietnikovanie - blogovanie
Sieťozáznam – inform. PodcastSieťozáznamový - podcastovýSieťozáznamka - podcastingSilospyt – fyzikaSilospytec – fyzikSilospytkyňa – odborníčka vo fyzikeSilospytný – fyzikálny, týkajúci sa fyzikySkákadlo - trampolínaSkľúčenosť – lek. DepresiaSkľúčený - depresívnySkutočnopis – faktografiaSkutočnopisný – faktografickýSkutočnopisne - faktografickySladík – chem. BerýliumSlávnica - celebritaSlednica – sériaSledničný – sériovýSledník – seriálSledníkový – seriálovýSlnkoliečba – lek. HelioterapiaSlnkoliečebný - helioterapeutickýSlnkotrudivospyt – helioenergetika Slnkotrudivospytný - helioenergetickýSlnkospyt – fyz. HeliofyzikaSlnkospytný – heliofyzikálnySlnkozemesilospyt – fyz. HeliogeofyzikaSlnkozemesilospytný - heliogeofyzikálnySlovnikárstvo – lexikografiaSlovnikársky – lexikografickýSlovnikár – lexikografSlovnikárka – lexikografkaSlovoprehod – lek. HeteroláliaSlovutný – populárnySlovutne – populárneSlovutnosť – popularitaSlovutňovať, slovutniť – popularizovať, spopularizovaťSlovutňovanie – popularizáciaSlovutňovací – popularizačnýSlovutňovač – popularizátorSlovutňovačka – popularizátorkaSlovutňovačský – popularizátorskýSlzaj - lata Smejko – inform. SmaljíkSmejkový – smajlíkovýSmetiak - kontajnerSmeťopis – inform. SpamSmeťopisný – spamovýSmeťopísať (koho) – spamovaťSmeťopisec – spamerSmeťopiskyňa – spamerka
Smeťopisectvo – spamerstvoSmiechota – humorSmiechotný – humornýSmiechotár – humoristaSmiechotárka – humoristkaSmiechotársky – humoristickýSmokva – figaSmradoch – zool. Skunksmrťoslovie - tanatológiaSmutnica – tragédiaSmutničný – tragickýSmutnične – tragickySnehozosuv – lavínaSnehozosuvný - lavínovýSnemovňa - parlamentSolík – chem. ChlórSpájač – inform. linkerSpätnočinnosť – práv. RetroaktivitaSpätnočinný – retroaktívnySpätnočinne – retroaktívneSpätnoohyb – odb. RetroflexiaSpätnoohybný – retroflexívnySpätnopohľad – retrospektívaSpätnopohľadný – retrospektívnySpätnožiadosť – práv. RevindikáciaSpätnožiadostný – revindikačnýSpätnožiadať – odb. revindikovaťSpisba – literatúraSpisobný – literárnySpisobník – literátSpisobníčka – literátkaSpisobnícky – literátskySpisobníckosť - literátskosťSpleť – inform. WebSpleťový – webový Spleťová beseda – webová konferenciaSpleťové besedovanie – web conferencingSpleťová stránka – webová stránkaSpletište – webová lokalita, webové sídloSpletnica – inform. webcastSpletník – inform. webinárSpočinok – relaxáciaSpočinkový – relaxačnýSpodobiť – asimilovaťSpodobenie – asimiláciaSpodobovací - asimilačnýSpojnica - linkaSpoluspracovač – inform. koprocesorSpoluznášanie – systémSpracovač – inform. Procesor
Spracovačový – procesorovýSprašovanie – pulverizáciaSpravoveda – administratívaSpravovedný – administratívnySpravovedne - administratívneSpriahnutý – inform. OnlineSprievodič – fyz. VektorSprievodičový - vektorovýSprítomniť, sprítomňovať – aktualizovaťSprítomnenie – aktualizáciaSprítomňovací – aktualizačnýSprítomnený – aktualizovanýSprostredkovač – parapsych. MédiumSprostredkovadlá - médiáSrpeň – augustSrpňový – augustovýStarožitník – archeológStarožitníčka – archeologičkaStarožitnícky – archeologickýStarožitníctvo - archeológiaStíhateľ – stalkerStíhateľka – stalkerkaStíhateľský – stalkerskýStíhateľsky – stalkerskyStíhateľstvo – stalkingStínadlo - gilotínaStotník – voj. KapitánStrabík – chem. AntimónStránkosprávca – inform. WebmasterStránkosprávkyňa – webmasterkaStránkosprávcovský - webmasterskýStrojivo - mechanizmusStrojstvo – mechanikaStrojstevný – mechanickýStrojstevne - mechanickyStrojstevník – mechanikStrojstevníčka – mechaničkaStručnica – brífingStružliak – matracStružliakový – matracovýSúbor – komplexSúborný – komplexnýSúborne – komplexneSúbornosť – komplexnosťSuchomilka – bot. XerofytSúobcovať – komunikovaťSúobcovanie – komunikáciaSúobcovací – komunikačnýSúobcovaný – komunikovanýSúobec – odb. Komunikát
Súobcovateľ – komunikátorSúobcovateľka – komunikátorkaSúobcovateľský - komunikátorskýSúsledok – procesSúsledkový – procesovýSúsledočný - procesnýSúsľub – kompromisSúsľubný – kompromisnýSústav - konštrukciaSvetlec – fyz. FotónSvetlecový – fotónovýSvetlica – komnataSvetlosilnič – laserSvetlosilničový – laserovýSvetlosilničovo - laserovoSvietelnica - lampaŠkodina – inform. malwareSliedina – inform. SpywareSrdceslovie – kardiológiaSrdceslovec – kardiológSrdceslovkyňa – kardiológičkaSrdceslovný - kardiologickýStarolekárstvo – geriatriaStarolekár – geriaterStarolekárka – geriatričkaStarolekárský – geriatrickyStokovod – kanalizáciaStokovodný – kanalizačnýStredidlo – parapsych. MédiumStredidlá – médiáStredidlový – mediálnyStrediť – medializovaťStredený – medializovanýStredenosť - medializáciaSúbeh – konkurenciaSúbežný – konkurenčnýSúbežne – konkurenčneSúbežník – konkurentSúbežníčka – konkurentkaSúbežnícky - konkurentskýSúborník – albumSúborníkový - albumovýSúcnoslovie – filoz. OntológiaSúcnoslovný – ontologickýSúdvojovať – kombinovaťSúdvojba – kombináciaSúdvojobný – kombinačnýSúdvojník – kombinátSúčeliť – konfrontovaťSúčelitba – konfrontácia
Súčelitebný - konfrontačnýSúchorobie – lek. komorbiditaSúchorobný – komorbidnýSúchorobne - komorbidneSúosovec – tech. koaxiálSúpisok - katalógSúpojem – lingv. SynekdochaSúpojmový – synekdochickýSúpojmovo – synekdochickySúprava – (aj inform.) kolekciaSúpravový – kolekciovýSústav - konštrukciaSúvzťažník - korelátSúvzťahovať – korelovaťSvalocvik – kulturistika, bodybuildingSvalocvikár – kulturistaSvalocvikárka – kulturistkaSvalocvikársky - kulturistickýSvetlec – fyz. FotónSvetelcový – fotónovýSvetlica - komnataSvetlopis – fotografiaSvetlopisný – fotografickýSvetlopisec – fotografSvetlopiskyňa – fotografkaSvetlopisník – fotoaparát, foťákSvietelnica - lampa
Š
Šírina – inform. SharewareŠkaredohľad – pesimistaŠkaredohľadka – pesimistkaŠkaredohľadný – pesimistickýŠkaredohľadne - pesimistickyŠkaredohľadstvo – pesimizmusŠkraboška - maskaSkuľomer – lek. strabometerŠľachorezba – lek. tenotómiaŠošovkovník – opt. objektív
T
Tajnopis – kryptografiaTajnopisec – kryptografTajnopisný – kryptografickýTajnorozbor – kryptoanalýzaTajnorozborník – kryptoanalytikTajnorozkaz – rezervát
Tajnoznak – šifraTajnoznačiť – šifrovaťTajnoznačený – šifrovanýTavota - vazelínaTelocvik – športTelocvikový – športovýTeloveda – somatológiaTeplojadrový – fyz. Chem. termonukleárnyTeplolučba – termochémiaTeplolučobný – termochemickýTeplomerba -termometriaTeplomilka – bot. termofytTeplomluno – fyz. TermoelektrinaTeplomlunný – termoelektrickýTeplopisec – fyz. termografTeplopohybnosť – fyz. termodynamikaTeplospyt – fyz. TermikaTeplospytný – termickýTeplospytne – termickyTeplovzdornosť – termostabilitaTeplovzdorný - termostabilnýTkanivospyt – lek. HistológiaTkanivospytný – histologickýTkanivospytne – histologickyTkanivospytec – histológTkanivospytkyňa – histologičkaTlakovzdušnica – tech. HydroforTlakovzdušnicový - hydroforovýTočiteľ – rotátorTrasopisec – lek. tremografTraveň – májTravňový – májovýTrepárka - habarkaTrieda – kategóriaTriedny - kategorickýTrudivosť – energiaTrudivostný – energetickýTrudivospyt – energetikaTrudivospytný – energetickýTrudivospytec – energetikTrudivospytkyňa – energetičkaTržníctvo – ekon. marketingTržník – marketérTržníčka – marketérkaTržnícky - marketérskyTukohladina – lek. LipémiaTukohladinový – lipemickýTukovec – lek. lipómTvarica – morfémaTvaricový – morfémový
Tvaričný – morfématickýTvarka – lingv. morfaTvorník – formátTvorníkovať - formátovaťTvrdina – inform. HardvérTvrdinový – hardvérovýTyčovoz – trolejbusTyčovozový - trolejbusový
Ť
Ťažík – chem. WolframŤažkosť – problémŤažkostný – problematickýŤažkostne - problematickyŤažkostnica – problematika
U
Učbár – lektorUčbárka – lektorkaUčbársky – lektorskýUčbárstvo – lektorstvo, lektorátÚdajka – inform. Klaster, blokÚdajnica – databázaÚdajospyt – štatistikaÚdajospytec – štatistikÚdajospytkyňa – štatistkaÚdajospytný – štatistickýÚdajospytne - štatistickyUhadovať – diskutovať, debatovaťUhadovačný – diskusný, debatnýUhadovanie – diskusia, debataUhlomerba – mat. GoniometriaUhlomerobný – goniometrickýUhlomerobne - goniometrickyUhlomerobný zástoj – mat. Goniometrická funkciaUhrážať - rizikovaťÚhrozba – rizikoÚhrozebný – rizikovýÚhrozebne – rizikovoÚhrozebnosť - rizikovosťÚhrozný – riskantnýÚhroznosť – riskantnosťUchohľad – lek. otoskopUchoslovie – lek. OtológiaUchoslovný – otologickýUchoslovne – otologicky
Uchoslovec – otológUchoslovkyňa - otologičkaUkárnostnený – disciplinovanýUkárnostniť – zdisciplinovaťÚložňa – archívÚložňový – archívnyÚložňovať – archivovaťÚložnice - archiválieUmnica – logikaUmničný – logickýUmnične – logickyUmničnosť – logickosťUmničiar – logikUmničiarka – logičkaUpevňovač - stabilizátorÚporný – intenzívnyÚpornosť – intenzita, intenzívnosťÚpravovňa – redakciaÚpravovňový - redakčnýÚpravník – redaktorÚpravníčka – redaktorkaÚpravnícky – redaktorskýUpravovač - korektorÚradný – oficiálnyÚradnosť – oficiálnosťÚradok - plánÚrazospyt – lek. traumatológiaÚrazospytec – traumatológÚrazospytkyňa – traumatologičkaÚrazospytný - traumatologickýÚstroj – orgán (vo všetkých významoch)Ústrojový – orgánový Ústrojnica – organizáciaÚstrojničný – organizačnýÚstrojorod – biol. orgánogénÚstrojstvo – organizmusÚtroba – interiérÚtrobový – interiérovýÚvodnica – práv. preambulaUzákonitba – kodifikáciaUzákonitebný – kodifikačnýUzákonitebnosť - kodifikačnosťUzákonenie - kodifikovanieUzákoniť - kodifikovaťUzákonený - kodifikovanýUžina – olovrantUžinový - olovrantový
V
Vajcohľad – tech. ovoskopVedľaľúbosť – psych. lek. parafíliaVedľaľúbostný – parafilnýVedľaľúbostne - parafilne Vedľamer – parameterVedľamerový - parametrovýVedľapis – paragrafVedľapisný – paragrafovýVedľaprípoveď – parafrázaVedľapripovedať – parafrázovaťVedľapríťažný – fyz. ParamagnetickýVedľapríťažnosť - paramagnetizmusVeľduch – géniusVeľdušný – geniálnyVeľkosvet – makrokozmosVeľkosvetlopis - makrofotografiaVeľmore – oceánVeľmorský - oceánskyVeľpluk – voj. BrigádaVeľsídlo – rezidenciaVeľsídelný - rezidenčnýVeľvoz – kamiónVeľvozový – kamiónovýVeľvozník – kamionistaVeľvozníčka – kamionistkaVeľvozníctvo – kamionistikaVeľzvučník - megafónVesmírnik – kozmonautVesmírnička – kozmonautkaVesmírnický – kozmonautsk, kozmonautickýVesmírnictvo – kozmonautikaVesmírolučba – kozmochémiaVesmírolučobný - kozmochemickýVesmírospyt – kozmológiaVesmírospytec – kozmológVesmírospytkyňa – kozmologičkaVesmírospytný – kozmologickýVesmírovňa - kozmodromVestňa – akadémiaVestňový - akedemickýVestnica – univerzitaVestničný – univerzitnýVetiť – reagovaťVetičný – reakčnýVetičnosť - reakčnosťVetenie - reakciaVchodník – portálVchodníkový – portálovýVidmo – spektrumVidmový – spektrálny
Vidmomer – spektrometerVidmomerový – spektrometrovýVidmopis - spektrografVidmopisec – fyz. SpektrografVidmosvetlomer – fyz. SpektrofotometerVidmosvetlomerba – fyz. spektrofotometriaVlasiak – šampónVlasiakovať - šampónovaťVlasoprach – púderVlasoprašný – púdrovýVnímač – psych. perceptorVnušať – sugerovaťVnušanie – sugerovanieVnušateľný – sugestívnyVnušateľnosť – sugestívnosť, sugestivitaVnušenie – sugesciaVnútrodŕžavný – vnútroštátnyVnútrosieť – inform. IntranetVnútrosieťový – intranetovýVnútrosieťovo – intranetovoVnútrovýtvorka – parapsych. EktoplazmaVnútrovýtvorečný – ektoplazmatickýVnútrozemesprávny - vnútropolitickýVodec – tech. HydrantVodohýbač – tech. hydromotorVodolučba – hydrochémiaVodolučobný – hydrochemickýVodolučobník – hydrochemikVodolučobníčka – hydrochemičkaVodomerba – hydrometriaVodomerný - hydrometrickýVodomil - hydrofilVodomlunáreň – hydroelektráreňVodomlunárenský – hydroelektrárenskýVodomlunný – hydroelektrickýVodonehybnosť – fyz., tech. HydrostatikaVodonehybnostný – hydrostatickýVodoodkolkanie – hydroizoláciaVodoodkolkavý – hydroizolačnýVodoodkolkavo - hydroizolačne Vodopohybnosť – hydrodynamikaVodopohybnostný - hydrodynamickýVodopredpoveď – hydroprognózaVodopredpovedný - hydroprognostickýVodosilospyt – hydrofyzikaVodosilospytec – hydrofyzikVodosilospytkyňa – hydrofyzičkaVodosilospytný – hydrofyzikálnyVodospyt – hydrológiaVodospytný – hydrologický
Vodospytec – hydrológVodospytkyňa – hydrologičkaVodostrojstvo – fyz., tech. HydromechanikaVodostrojstevný - hydromechanickýVodotrudivospyt – hydroenergetikaVodotrudivostný – hydroenergetickýVodouzol – hydrouzolVodovzduchoslovie – hydrometeorológiaVodovzduchoslovný - hydrometeorologickýVodovzdušný - hydropneumatickýVodozemepis – hydrogeografiaVodozemepisný – hydrogeografickýVodozemepisec – hydrogeografVodozemepiskyňa – hydrogeografkaVodozemeslovie – hydrogeológiaVodozemeslovný – hydrogeologickýVodozemeslovec – hydrogeológVodozemeslovkyňa – hydrogeologičkaVodozručnota – hydrotechnikaVodozručnotný – hydrotechnickýVodozručnotník – hydrotechnikVodozručnotníčka - hydrotechničkaVodozvučník – tech. hydrofónVodoživoslovie – hydrobiológiaVodoživoslovec – hydrobiológVodoživoslovkyňa – hydrobiologičkaVodoživoslovný – hydrobiologickýVodoživoslovne - hydrobiologickyVoj – voj. DivíziaVojový - divíziovýVojvodca – voj. GenerálVoník – chem. OsmiumVrodozásoba – gen. GenofondVrodosklad – gen. ChromozómVrodoskladový - chromozómovýVrodospyt – genetikaVrodospytec – genetik, odborník v genetikeVrodospytkyňa – genetička, odborníčka v genetikeVrodospytný – genetickýVrodospytne - genetickyVrododruh – genotypVrododruhový – genotypovýVrstvomer – geol. Ban. StratometerVrstvopis – geol. StratigrafiaVrstvosopka – geol. stratovulkánVstrek – lek. InjekciaVstrekový - injekčnýVstupenkár – biletárVstupenkárka – biletárkaVstupenkársky – biletársky
Vstupník – kódVstupníkový - kódovýVšebožie – panteónVšebožný – panteónovýVšeboženstvo – filoz. PanteizmusVšeboženský – panteistickýVšebožník – panteistaVšebožníčka – panteistkaVšepohľad – panorámaVšepohľadový - panoramatickýVševrodie – gen. GenómVševrodospyt – genómikaVševrodospytec – genómik, odborník v genómikeVševrodospytkyňa – genomička, odborníčka v genómikeVševrodospytný – genomickýVterina – sekundaVterinový – sekundovýVtipkár – humoristaVtipkárka – humoristkaVtipkársky - humoristickýVtipnosť - humorVybokozoriť sa – vyprofilovať saVybokozorený – vyprofilovanýVidba – videoVidbový – videovýVidbostrih – videoklipVidbostrihový – videoklipovýVidbonahrávač – videorekordérVidbonahrávačový – videorekordérovýVtákospyt – ornitológiaVtákospytec – ornitológVtákospytkyňa – ornitologičkaVtákospytný – ornitologickýVtákospytne – ornitologickyVybrusliť - vykorčuľovaťVýhliadka – okuliareVyhrievač - radiátorVýchod – chem. AnódaVýchodník – chem. AniónVýchovoveda – pedagogikaVýchovovedný – pedagogickýVýchovovedne – pedagogickyVýchovedec – pedagógVýchovovedkyňa - pedagogičkaVyjaskovať – vytunelovaťVýkladospyt – hermeneutikaVýkladopytec – hermeneutikVýkladospytkyňa - hermneutičkaVýkladospytný – hermeneutickýVýmena návštevnosti – inet. mark. Traffic exchange
Vyrozrývať – vystresovaťVyrozrývaný - vystresovanýVytotožniť – identifikovaťVytotožniteľný – identifkovateľnýVytotožnenosť – identifikáciaVytotožnený – identifikovanýVytotožňovací – identifikačnýVýtvorka – plazmaVýtvorkový – plazmovýVýtvorečný – plazmatickýVýjav – scénaVývojospyt – ontogéniaVývojospytný – ontogenický, ontogénnyVýkazníctvo - evidenciaVýznamoslovie – sémantikaVýznamoslovný – sémantickýVýznamoslovne - sémantickyVýzorca – vizážistaVýzorkyňa – vizážistkaVýzorcovský - vizážistickýVýzorcovstvo - vizážistikaVzájomnica – gen. AlelaVzdelanstvo - inteligenciaVzduchoslovie – meteorológiaVzduchoslovec – meteorológVzduchoslovkyňa – meteorologičkaVzduchoslovný – meteorologickýVzduchovoz – let. AirbusVzduchozručnota – vzduchotechnikaVzduchozručnotný - vzduchotechnickýVzorovka – šablónaVzorovkovať – šablónovaťVzostupniť, vzostupňovať - upgradovaťVzťažnica - relácia
Z
Zábavnica - fejtónZabrusliť si – zakorčuľovať siZácesta – metódaZácestný – metodickýZácestník – metodikZácestníčka – metodičkaZácestnosť – metodickosťZácestoslovie – metodológiaZácestoslovný – metodologickýZácestoslovne – metodologickyZácestoslovec – metodológZácestoslovkyňa - metodologičkaZádrhlec – lek. angína
Zaďalekozvukovať – zatelefónovaťZahatať – zablokovaťZahlásiť - avizovaťZáchranka – sanitkaZálesák – trampZálesáčka – trampkaZalesácky – trampskýZalesáctvo – trampstvo, trampovanieZámerovka – projektZámerovkový - projektovýZámerožeň (žen.r.) – stratégiaZámerožňový – strategickýZámerožňovo - strategickyZámerožnec – stratégZámerožnica - strategičkaZamlunovať – elektrifikovaťZamlunovaný – elektrifikovanýZamlunovanie – elektrifikácia, elektrizáciaZamlunovací - elektrifikačnýZamlunopísať – zaemailovaťZápodatok – odb. metadátaZapríťažný – fyz. MetamagnetickýZapríťažnosť – metamagnetizmusZározbor – odb. metaanalýzaZározborný - metaanalitickýZásilospyt – metafyzikaZásilospytný – metafyzickýZásilospytec – metafyzikZásilospytkyňa - metafyzičkaZásobňa – fondZásobňový – fondovýZatajnoznačiť – zašifrovaťZatajnoznačený – zašifrovanýZavetiť – zareagovaťZavetenie - zareagovanieZborník – voj. Generál poručíkZápad – chem. KatódaZápadník – chem. KatiónZaprevadiť – inštalovať, nainštalovaťZaprevadenie – inštaláciaZaprevadený – nainštalovaný, inštalovanýZaprevaďovací - inštalačnýZástoj – funkciaZástojný – funkčnýZástojnosť - funkčnosťZastrojniť, zastrojňovať – mechanizovaťZastrojnenie – mechanizáciaZastrojňovací – mechanizačnýZáujemca – inet.mark. prospekt, leadZaveľmorský – zaoceánsky
Zavetiť – zareagovaťZavetenie - zareagovanieZavstupníkovať – zakódovaťZavstupníkovanie – zakódovanieZavstupníkovaný – zakódovanýZáznamka – evidenciaZáznamečný – evidenčnýZaznamovať - evidovaťZdarmina – infor. FreewareZdorík – chem. tantalZdravobyt – hygienaZdravobytník – hygienikZdravobytníčka - hygieničkaZdravobytný - hygienickýZdravobytnosť – hygienickosťZdruhopísať - skopírovaťZelenochrupka – šalátZelenochrupkový – šalátovýzemebezhybnosť - geostatikaZemečasoslovie – geochronológiaZemečasoslovný - geochronologickýZemečiniteľ – geogr. Ekol. GeofaktorZemedušeslovie – geopsychológiaZemedušeslovný - geopsychologickýZemedvojmer – geodimeterZemejazykoveda - geolingvistikaZemelučba – geochémiaZemelučobný – geochemickýZemelučobník – geochemikZemelučobníčka - geochemičkaZememluno – geoelektrinaZememocník – fyz. GeopotenciálZememocnícky – geopotenciálnyzemepohybnosť - geodynamikaZemeprvok – biol. geoelementZemerastlinopis – geobotanikaZemerastlinopisný – geobotanickýZemerastlinopisec – geobotanikZemerastlinopiskyňa – geobotaničkaZemesilospyt – geofyzikaZemesilospytec – geofyzik Zemesilosytkyňa - geofyzičkaZemesilospytný – geofyzikálnyZemesilospytne - geofyzikálneZemeslovie – geológiaZemeslovný – geologickýZemeslovec – geológZemeslovkyňa – geologičkaZemespis – katasterZemespisný – katastrálny
Zemespráva – politikaZemesprávny – politickýZemesprávne – politickyZemesprávca – politikZemesprávkyňa - političkaZemestredie -geocentrizmusZemestredný – geocentrickýZemestredník – geocentristaZemestrojstvo – geomechanikaZemestrojstevný – geomechanickýZemetepelný – geol. geotermálnyZemetvaroslovie – geomorfológiaZemetvaroslovný – geomorfologickýZemetvaroslovec – geomorfológZemetvaroslovkyňa – geomorfologičkaZemeveda - geovedaZemezručnota – geotechnikaZemezručnotný – geotechnickýZemezručnoslovie - geotechnológiaZemezver – biol. GeobiontZemezvučník – geol. geofónZemeživolučba - geobiochémiaZemník – chem. telúrZemevid - mapaZemevidopis – kartografiaZemevidopisný – kartografickýZemevidopisne - kartografickyZemesilospyt – geofyzikaZemesilospytný – geofyzikálnyZemesilospytec – geofyzikZemesilospytkyňa – geofyzičkaZemevyslanec – diplomatZemevyslankyňa – diplomatkaZemevyslanecký – diplomatickýZemevyslanecky - diplomatickyZemevyslanectvo - diplomaciaZhovorka - interviewZhromaďovač – tech. KondenzátorZhudliariť - sfušovaťZhybniť – zmobilizovaťZhybňovať – mobilizovaťZhybňovanie – mobilizáciaZierba – teóriaZierobný – teoretickýZierobne – teoretickyZierobník – teoretikZierobníčka - teoretičkaZlaďovateľ – koordinátorZlaďovateľka – koordinátorkaZlaďovateľský - koordinátorský
Zlatohlav – brokátZlatohlavový – brokátovýZločinospyt – kriminológiaZločinospytný – kriminologickýZločinospytne – kriminologickyZločinospytec – kriminológZločinospytkyňa - kriminologičkaZmäkčovač – avivážZmäkčovačový – avivážovýZnačník – kódZnačníkový – kódovýZnačníkovať – kódovaťZnačníkovanie – kódovanieZnakoslovie – semiológiaZnakoslovný – semiologickýZnakoslovne - semiologickyZnakospyt – heraldikaZnakospytný – heraldickýZnakospytec – heraldikZnakospytkyňa - heraldičkaZnameno – symbolZnamenný – symbolickýZnamennosť - symbolickosťZnamenitba – symbolikaZnovotniť - zmodernizovaťZobrazovač – displejZobrazovačový – displejovýZolvica – švagrináZosúčasniť – aktualizovaťZosúčasnenie – aktualizáciaZosúčasňovací – aktualizačnýZoznamník – repertoárZoznamníkový - repertoárovýZierba – teóriaZierobný – teoretickýZierobne – teoretickyZierobnosť - teoretickosťZierobník – teoretikZierobníčka – teoretičkaZierobňovať – teoretizovaťZrakospyt – optikaZrakospytec – optikZrakospytkyňa - optičkaZrakospytný – optickýZrakospytne - optickyZrok - termínZrozoznatkovať – lek. zdiagnostikovaťZručnota – technikaZručnotný – technickýZručnotník – technik
Zručnotníčka – techničkaZručnotne – technickyZručnoslovie – technológiaZručnoslovný – technologickýZručnoslovec – technológZručnoslovkyňa – technologičkaZručnoslovne – technologickyZručnotohospodársky – technickohospodárskyZručnotoprevádzkový – technickoprevádzkovýZručnotopriemyselný – technickopriemyselnýZručnotosprávovedný – technickoadministratívnyZručnotovýrobný - technickovýrobnýZručnovláda – technokraciaZručnovládny – technokratickýZručnovládca – technokratZručnovládkyňa - technokratka Zúporniť – zintenzívniťZúporňovať – zintenzívňovaťZúpornenie – zintenzívnenieZverejnica – publikáciaZverejničný - publikačnýZvučica – fonémaZvučicový – fonémovýZvučičný - fonématický Zvučník – reproduktorZvučníkový – reproduktorovýZvukoslovie – lingv. FonológiaZvukoslovný – fonologickýZvukoslovne – fonologickyZvukoslovec – fonológZvukoslovkyňa – fonologičkaZvukospyt – lingv. FonetikaZvukospytný – fonetickýZvukospytne – fonetickyZvukospytec – fonetikZvukospytkyňa - fonetičkaZvyklota – normaZvyklotný – normálnyZvyklotne - normálneZvyklotnosť – normálnosť, normalitaZvyklotový – normatívnyZvyklotovo – normatívneZvyklotovosť - normatívnosťZvykoprenos – tradíciaZvykoprenosný – tradičnýZvykoprenosne – tradičneZvykoprenosnosť - tradičnosť
Ž
Žalúdkovid – lek. gastroskopŽalúdkovidba - gastroskopiaŽelezopríťažný – fyz. FeromagnetickýŽelezopríťažnosť - feromagnetizmusŽenoslovie – gynekológiaŽenoslovec – ženský lekárŽenoslovkyňa – gynekologičkaŽenoslovný – gynekologickýŽenozášť – psych. mizogýniaŽenozáštnik – mizogýnŽenozáštny – mizogýnnyŽenozáštne - mizogýnneŽestík – chem. molybdénŽiar – inform. FlameŽiarivec – briliantŽiarivcový - briliantovýŽiaroboj – inform . FlamewarŽiarocitlivosť – odb. rádiosenzitivitaŽiaročinný – rádioaktívnyŽiaročinne – rádioaktívneŽiaročinnosť – rádioaktivitaŽiaroďalekohľad - rádioteleskopŽiarodiaľkomerba – rádiotelemetriaŽiarodiaľkomerobný - rádiotelemetrickýŽiarodiaľkostrojstvo - rádiotelemechanikaŽiarohvezdárstvo - rádioastronómiaŽiarochotník – rádioamatérŽiarochotníčka – rádioamatérkaŽiarochotnícky – rádioamatérskyŽiarochotníctvo – rádioamatérstvoŽiaroliečba – rádioliečba, rádioterapiaŽiarolučba – rádiochémiaŽiaromer – fyz. rádiometerŽiaropis – tech. rádiografŽiaropisba – rádiografiaŽiaropisný – rádiografickýŽiarospyt – rádiológiaŽiarospytný – rádiologickýŽiarospytec – rádiológŽiarospytkyňa – rádiologičkaŽiarostrojstevník – rádiomechanikŽiarostrojstevníčka - rádiomechaničkaŽiarozameriavač – tech. RádiogoniometerŽiarozameriavačstvo – rádiogoniometriaŽiarostrojstvo - rádiomechanikaŽiarozručnotník – rádiotechnikŽiarozručnotníčka – rádiotechničkaŽiarozručnota – rádiotechnikaŽiarozručnotný – rádiotechnickýŽiaroživoslovie – rádiobiológia
Žiaroživoslovný – rádiobiologickýŽiaroživoslovne - rádiobiologickyŽiarlivky - žalúzieŽiloslovie – flebológiaŽiloslovec – flebológŽiloslovný – flebologickýŽivník – vitamínŽivníkový – vitamínovýŽivo- (predpona) – bio- (predpona) Živočinný – bioaktívnyŽivočinnosť – bioaktivitaŽivočinne – bioaktívneŽivodejstvo – fyziológiaŽivodejstevný – fyziologickýŽivodejstevne – fyziologickyŽivodejstevník – fyziológŽivodejstevníčka - fyziologičkaŽivolučba – biochémiaŽivolučobník – biochemikŽivolučobný – biochemickýŽivomlunáreň – bioelektráreňŽivomlunný – bioelektrickýŽivomlunectvo - bioelektronikaŽivomluno – bioelektrinaŽivomerba – biometriaŽivoplyn – bioplynŽivoplynový – bioplynovýŽivopohybnosť – biol. biodynamikaŽivopotravina – biopotravinaŽivopríťažný – biomagnetickýŽivopríťažnosť - biomagnetizmusŽivoprúd - bioprúdŽivotrudivospyt - bioenergetikaŽivotrudivospytný - bioenergetickýŽivotrudivosť - bioenergiaŽivosilospyt – biofyzikaŽivosilospytec – biofyzikŽivosilospytkyňa - biofyzičkaŽivosilospytný - biofyzikálnyŽivoslovie – biológiaŽivoslovec – biológŽivoslovkyňa – biologičkaŽivoslovný – biologickýŽivostrojstvo – biomechanikaŽivostrojstevný - biomechanickýŽivotrudivosť – bioenergiaŽivotrudivostný – bioenergetickýŽivovýrobok - bioproduktŽivovzduchoslovie – biometeorológiaŽivozručnoslovie – biotechnológia
Živozručnoslovne – biotechnologickyŽivozručnoslovný - biotechnologickýŽivozručnota – biotechnikaŽivozručnotný – biotechnickýŽlčopevník – lek. cholesterolŽlčopevníkový - cholesterolovýŽrebnica – lotéria