vivendo para deus

11

Upload: joel-da-silva

Post on 20-Jul-2015

161 views

Category:

Spiritual


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vivendo para deus
Page 2: Vivendo para deus

1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu corporalmente armem-se também do mesmo pensamento, pois aquele que sofreu em seu corpo rompeu com o pecado

1 Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin.

Page 3: Vivendo para deus

2 para que, no tempo que lhe resta, não viva mais para satisfazer os maus desejos humanos, mas sim para fazer a vontade de Deus.

2 As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God.

Page 4: Vivendo para deus

3 No passado vocês já gastaram tempo suficiente fazendo o que agrada aos pagãos. Naquele tempo vocês viviam em libertinagem, na sensualidade, nas bebedeiras, orgias e farras, e na idolatria repugnante.

3 For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.

Page 5: Vivendo para deus

4 Eles acham estranho que vocês não se lancem com eles na mesma torrente de imoralidade, e por isso os insultam.

4 They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.

Page 6: Vivendo para deus

5 Contudo, eles terão que prestar contas àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.

5 But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.

Page 7: Vivendo para deus

6 Por isso mesmo o evangelho foi pregado também a mortos, para que eles, mesmo julgados no corpo segundo os homens, vivam pelo Espírito segundo Deus.

6 For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

Page 8: Vivendo para deus

7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam criteriosos e estejam alertas; dediquem-se à oração.

7 The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray.

Page 9: Vivendo para deus

8 Sobretudo, amem-se sinceramente uns aos outros, porque o amor perdoa muitíssimos pecados.

8 Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.

Page 10: Vivendo para deus

9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem reclamação.

10 Cada um exerça o dom que recebeu para servir os outros, administrando fielmente a graça de Deus em suas múltiplas formas.

9 Offer hospitality to one another without grumbling.

10 Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.

Page 11: Vivendo para deus

11 Se alguém fala, faça-o como quem transmite a palavra de Deus. Se alguém serve, faça-o com a força que Deus provê, de forma que em todas as coisas Deus seja glorificado mediante Jesus Cristo, a quem sejam a glória e o poder para todo o sempre. Amém.

11 If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.