vjesnik gradina 1-2010 - grad virovitica

88
SLUŽBENI VJESNIK Godina XXIII str. 16 14 Virovitica, 17. rujna 2015. Broj 8 SLUŽBENO GLASILO GRADA VIROVITICE SLUŽBENI VJESNIK Sadržaj 2 3 4 5 6 9 11 12 13 75 71 71 70 70 70 GRADSKO VIJEĆE 1. Odluka o radnom vremenu, prostoru i vanjskom izgledu ugostiteljskih objekata na području Grada Virovitice 2. Odluka o plaći i drugim pravima gradonačelnika i zamjenika grado- načelnika Grada Virovitice 3. Odluka o produženju zakupa poljo- privrednog zemljišta na području Grada Virovitice za sjetvenu 2015/2016. g. 4. Odluka o izradi Urbanističkog plana uređenja Športsko rekreacijske zone 5. Odluka o prodaji građevinskih parcela (zemljišta) u poduzetničkim zonama Grada Virovitice 6. Odluka o prihvaćanju Dopuna Programa ukupnog razvoja 2014.-2020.g. 7. Odluka o ukidanju statusa javnog dobra u općoj uporabi na zemljištu čk.br. 734/2 dvorište Ulice Vladimira Nazora u Virovitici sa 33 m 2 upisanim u zk.ul.br. 12772 k.o. Virovitica 8. Odluka o izboru osobe za povjeravanje obavljanja radova na održavanju javne rasvjete u 2016.godini 9. Odluka o izboru osobe za povjeravanje obavljanja radova na održavanju nerazvrstanih cesta za 2015./2016. godinu 10.Odluka o izboru osobe za povjeravanje obavljanja poslova dekorativne rasvjete 11.Polugodišnji izvještaj o izvršenju proračuna Grada Virovitice za 2015. godinu 12.Zaključak o prihvaćanju Izvješća o radu Gradonačelnika Grada Virovitice za razdoblje siječanj-lipanj 2015. godine 13.Zaključak o odobravanju Programa rada Gradskog savjeta mladih Grada Virovitice za 2016.godinu GRADONAČELNIK 1. Odluka o prihvaćanju pokroviteljstva nad Fra Ma Fu festivalom – festivalom reportaže i reportera 2. Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o određivanju zona naplate parkiranja 3. Rješenje o odobravanju financijske potpore iz Proračuna Grada Virovitice za 2015. udrugama čiji su projekti od interesa za Grad Viroviticu OSTALO 1. Odluka o donošenju Urbanističkog plana uređenja Poslovna zona Zapad 2 – pročišćeni tekst

Upload: others

Post on 31-Oct-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIKGodina XXIII

str.

16

14

Virovitica, 17. rujna 2015. Broj 8

SLUŽBENO GLASILO GRADA VIROVITICE

SLUŽBENI VJESNIKS a d r ž a j

2

3

4

5

6

9

11

12

13

75

71

71

70

70

70

GRADSKO VIJEĆE

1. Odluka o radnom vremenu, prostoru ivanjskom izgledu ugostiteljskihobjekata na području Grada Virovitice

2. Odluka o plaći i drugim pravimagradonačelnika i zamjenika grado-načelnika Grada Virovitice

3. Odluka o produženju zakupa poljo-privrednog zemljišta na području GradaVirovitice za sjetvenu 2015/2016. g.

4. Odluka o izradi Urbanističkog planauređenja Športsko rekreacijske zone

5. Odluka o prodaji građevinskih parcela(zemljišta) u poduzetničkim zonamaGrada Virovitice

6. Odluka o prihvaćanju Dopuna Programaukupnog razvoja 2014.-2020.g.

7. Odluka o ukidanju statusa javnog dobrau općoj uporabi na zemljištu čk.br. 734/2dvorište Ulice Vladimira Nazora uVirovitici sa 33 m2 upisanim u zk.ul.br.12772 k.o. Virovitica

8. Odluka o izboru osobe za povjeravanjeobavljanja radova na održavanju javnerasvjete u 2016.godini

9. Odluka o izboru osobe za povjeravanjeobavljanja radova na održavanjunerazvrstanih cesta za 2015./2016.godinu

10.Odluka o izboru osobe za povjeravanjeobavljanja poslova dekorativne rasvjete

11.Polugodišnji izvještaj o izvršenjuproračuna Grada Virovitice za 2015.godinu

12.Zaključak o prihvaćanju Izvješća o raduGradonačelnika Grada Virovitice zarazdoblje siječanj-lipanj 2015. godine

13.Zaključak o odobravanju Programa radaGradskog savjeta mladih GradaVirovitice za 2016.godinu

GRADONAČELNIK

1. Odluka o prihvaćanju pokroviteljstvanad Fra Ma Fu festivalom – festivalomreportaže i reportera

2. Odluka o izmjenama i dopunama Odlukeo određivanju zona naplate parkiranja

3. Rješenje o odobravanju financijskepotpore iz Proračuna Grada Virovitice za2015. udrugama čiji su projekti odinteresa za Grad Viroviticu

OSTALO

1. Odluka o donošenju Urbanističkog planauređenja Poslovna zona Zapad 2 –pročišćeni tekst

Page 2: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

dan, i/ili uz prethodni dogovor, odnosno samo uzprethodni dogovor i/ili poziv, što mora bitiistaknuto u obavijesti na ulaznim vratima sapodatkom o kontaktu. (2) Ugostiteljski objekti iz skupine „Restorani“ i

„Barovi“ mogu raditi sa petka na subotu, sa subotena nedjelju, te uoči i na dane blagdana do 1.00 sat.

(3) Ugostiteljski objekti iz skupine „Objektijednostavnih usluga“ i „Catering objekti“ moguraditi u sa petka na subotu, sa subote na nedjelju, teuoči i na dane blagdana do 6.00 sati.

Članak 4.

(1) Radno vrijeme na otvorenim i zatvorenimterasama uz ugostiteljske objekte iz skupine„Restorani“ i „Barovi“, identično je radnomvremenu ugostiteljskog objekta, uz zabranu svakogkorištenja tehničkih uređaja za ozvučenje od 23.00sata do 7.00 sati narednog dana.

(2) Na otvorenim i zatvorenim terasama uzugostiteljske objekte iz skupine „Restorani“ i„Barovi“, sa petka na subotu, sa subote na nedjelju,te uoči i na dane blagdana, zabranjuje se svakokorištenje tehničkih uređaja za ozvučenje od 24.00sata do 7.00 sati narednog dana.

(3) U ugostiteljskim objektima iz skupine„Barovi“ zabranjuje se izvođenje žive glazbe, osim uobjektima registriranim kao „Noćni klub“, „Noćnibar“ i „Disco bar“, odnosno barovima koji rade noću,te u slučajevima iz članka 5. i 6. ove Odluke.

Članak 5.

(1) Gradonačelnik Grada Virovitice može napojedini zahtjev ugostitelja za ugostiteljske objekteiz skupine „Restorani“ i „Barovi“, rješenjemodrediti drugačije radno vrijeme od vremenautvrđenog člankom 3. stavak 1. točka b) ove Odluke,kao i mogućnost izvođenja žive glazbe, za pojedinedane, u slučaju organiziranja prigodnih proslava(svadbi, maturalnih zabava i sličnih događanja).

(2) Za ugostiteljski objekt iz skupine „Restorani“i „Barovi“, koji se nalazi u stambenoj zgradi može seodobriti drugačije radno vrijeme iz stavka 1. ovogčlanka, ako ima pribavljenu suglasnost 51% stanarazgrade od kojih obavezno treba biti suglasnoststanara koji žive u stanovima neposredno uz, te iznadugostiteljskog objekta, a ovjerio ju je ovlaštenipredstavnik stanara zgrade.

(3) Za ugostiteljski objekt do kojeg se nalazesamostojeće kuće i kuće u nizu, može se odobritidrugačije radno vrijeme iz stavka 1. ovog članka akoima pribavljenu suglasnost neposrednih susjeda

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 2

Na temelju članka 9. stavka 2, članka 14. stavka1 i 41. stavka 1, Zakona o ugostiteljskoj djelatnosti(„Narodne novine“ br. 85/15.) i članka 30. StatutaGrada Virovitice – pročišćeni tekst ("Službenivjesnik Grada Virovitice“ br. 7/14.), Gradsko vijećeGrada Virovitice na 19. sjednici održanoj dana 16.rujna 2015. godine, donosi

Odluku o radnom vremenu, prostoru i vanjskom

izgledu ugostiteljskih objekata na područjuGrada Virovitice

I. OPĆE ODREDBE

Članak 1.

Ovom Odlukom određuje se radno vrijemeugostiteljskih objekata i prostori na kojima mogu bitiugostiteljski objekti u kiosku, nepokretnom vozilu ipriključnom vozilu, šatoru, na klupi, kolicima isličnim napravama opremljenim za pružanjeugostiteljskih usluga na javnim površinama.

Članak 2.

Dnevni raspored, početak i završetak radnogvremena, u okviru radnog vremena određenog ovomOdlukom, utvrđuje poslovodno tijelo pravne osobe,odnosno vlasnik ugostiteljskog objekta.

II. RADNO VRIJEME

Članak 3.

(1) Za pojedine vrste ugostiteljskih objekataodređuje se raspored, najraniji početak i najkasnijizavršetak radnog vremena kako slijedi:a) Ugostiteljski objekti iz skupine „Hoteli“,

„Kampovi“ i „Ostali ugostiteljski objekti zasmještaj“ obvezno rade od 0.00 do 24.00 satasvaki dan,

b) Ugostiteljski objekti iz skupine „Restorani“ i„Barovi“ mogu raditi od 6.00 do 24.00 sata,

c) Ugostiteljski objekti iz skupine „Barovi“ kojiispunjavaju uvjete za rad noću sukladnoposebnim propisima, samo u zatvorenimprostorima, mogu raditi od 21.00 do 6.00 sati,

d) Ugostiteljski objekti iz skupine„Objektijednostavnih usluga“ i „Catering objekti“ moguraditi od 7.00 do 24.00 sata,

e) Ugostiteljski objekti na obiteljskimpoljoprivrednim gospodarstvima mogu pružatiugostiteljske usluge od 0.00 do 24.00 sata svaki

Page 3: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 3

(lijevo i desno, te nasuprot objekta) na udaljenosti do50 metara od ugostiteljskog objekta.

(4) Zahtjev iz stavka 1. ovog članka podnosi seUpravnom odjelu za gospodarstvo i razvoj GradaVirovitice najkasnije 5 dana prije dana za koji se tražidrugačije radno vrijeme od vremena utvrđenogčlankom 3. ove Odluke.

Članak 6.

(1) Za vrijeme održavanja turističkihmanifestacija, kulturnih, sportskih, vjerskih,zabavnih i sličnih programa, proslava povodombožićnih i novogodišnjih blagdana gradonačelnikmože svojom odlukom propisati drugačije radnovrijeme, kao i mogućnost izvođenja žive glazbe, zaugostiteljske objekte iz skupine „Restorani“ i„Barovi“, od radnog vremena propisanog člankom3. ove Odluke.

Članak 7.

(1) Ugostiteljski objekti iz skupine „Restorani“ i„Barovi“ mogu raditi od 0.00 do 24.00 sata ako senalaze izvan naseljenog područja na lokacijiudaljenoj od stambenih objekata minimalno 200 m,odnosno minimalno 50 m uz uvjet da se ugostiteljskiobjekt nalazi u podrumskom dijelu građevinskogobjekta.

Članak 8.

(1) U slučaju učestalog remećenja javnog reda imira, te nepravilnosti u radu, kao i drugihobjektivnih okolnosti koje će se utvrditi,Gradonačelnik može donijeti odluku o ranijemzavršetku radnog vremena propisanog zakonom, kaoi ovom odlukom.

III. ODREĐIVANJE PROSTORA I VANJSKOGIZGLEDA UGOSTITELJSKIH OBJEKATA

Članak 9.

(1) Ugostiteljski objekti u kiosku, nepokretnomvozilu i priključnom vozilu, šatoru, na klupi,kolicima i sličnim napravama opremljenim zapružanje ugostiteljskih usluga na javnimpovršinama, mogu biti smješteni na javnimpovršinama Grada Virovitice.

(2) Upravni odjel za komunalne poslove igraditeljstvo, na zahtjev stranke, rješenjem ćeodrediti točnu lokaciju prostora iz stavka 1. ovogčlanka na kojoj mogu biti navedeni ugostiteljski

objekti. Prostori na kojima mogu biti smješteniugostiteljski objekti iz stavka 1. ovog članka nemogu biti na udaljenosti manjoj od 100 m odpostojećeg ugostiteljskog objekta u građevini,zasebnom dijelu građevine ili poslovnom prostoru ukojem se obavlja druga djelatnost, osim ukoliko seodržavaju javni skupovi, svečanosti, izložbe,priredbe, športske i druge manifestacije i sl., samo zavrijeme njihova trajanja.

(3) Na prostoru u privatnom vlasništvu,ugostiteljski objekti iz stavka 1. ovog članka, mogubiti uz odobrenje Grada Virovitice, odnosnoUpravnog odjela za komunalne poslove igraditeljstvo.

IV. ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 10.

(1) Danom stupanja na snagu ove Odluke prestajevažiti Odluka o radnom vremenu ugostiteljskihobjekata na području Grada Virovitice („Službenivjesnik Grada Virovitice“ br.13/09, 13/10., 3/11. i10/12.).

Članak 11.

(1) Ova Odluka stupa na snagu osmog dana oddana objave u „Službenom vjesniku GradaVirovitice“.

Klasa: 335-01/15-01/03Ur.broj:2189/01-10/3-15-2Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl. oec.

Temeljem članka 3. i članka 6. stavka 2. Zakona oplaćama u lokalnoj i područnoj (regionalnoj)samoupravi („Narodne novine“ br. 28/10.) i članka30. Statuta Grada Virovitice – pročišćeni tekst(„Službeni vjesnik Grada Virovitice“ br. 7/14.),Gradsko vijeće Grada Virovitice na 19. sjedniciodržanoj dana 16. rujna 2015.g, donosi

O D L U K Uo plaći i drugim pravima gradonačelnika i

zamjenika gradonačelnika Grada Virovitice

Page 4: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 4

Članak 1.

Ovom odlukom određuje se osnovica ikoeficijenti za obračun plaće gradonačelniku izamjenicima gradonačelnika kad ovu dužnostobavljaju profesionalno, odnosno naknadazamjenicima gradonačelnika kad tu dužnostobavljaju bez zasnivanja radnog odnosa.

Članak 2.

Gradonačelnik i zamjenici gradonačelnika kojidužnost obavljaju profesionalno ostvaruju pravo naplaću kao i druga prava iz rada propisana zakonima,ovom odlukom i drugim aktima tijela gradaVirovitice.

Gradonačelnik i zamjenici gradonačelnika imajupravo na naknadu materijalnih troškova u vezi sobnašanjem dužnosti, kao i na druga prava sukladnopropisima na koja se primjenjuju akti GradaVirovitice.

Članak 3.

Plaću gradonačelnika i zamjenika gradona-čelnika, koji dužnost obavljaju profesionalno, činiumnožak koeficijenta i osnovice za obračun plaćeuvećan za 0,5% za svaku navršenu godinu radnogstaža, ukupno najviše za 20%.

Osnovica za obračun plaće iz prethodnog stavkautvrđuje se u visini osnovice za izračun plaćeslužbenika i namještenika zaposlenih u upravnimodjelima i službama grada Virovitice.

Članak 4.

Gradonačelniku i zamjeniku gradonačelnika kojidužnost obavljaju profesionalno utvrđuju se sljedećikoeficijenti za obračun plaće:

1. gradonačelnik 7,102. zamjenici gradonačelnika 3,54.Zamjeniku gradonačelnika koji dužnost obavlja

bez zasnivanja radnog odnosa utvrđuje se naknadaza rad u visini od 50% umnoška koeficijenta zaobračun plaće zamjenika gradonačelnika kojidužnost obavlja profesionalno i osnovice za izračunplaće iz stavka 1. ovog članka.

Članak 5.

Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važitiOdluka o pravima gradonačelnika i zamjenikagradonačelnika Grada Virovitice („Službeni vjesnikGrada Virovitice“ br. 9/10. i 15/13.).

Članak 6.

Ova Odluka stupa na snagu 01. listopada, aobjavit će se u „Službenom vjesniku GradaVirovitice“.

Klasa: 080-01/15-01/01Ur.broj: 2189/01-07/1-15-2Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Na temelju članka 30. Statuta Grada Virovitice –pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br. 7/14 ), Gradsko vijeće GradaVirovitice na 19. sjednici održanoj dana 16. rujna2015. godine, donosi,

ODLUKUo produženju zakupa poljoprivrednog

zemljišta na području Grada Viroviticeza sjetvenu 2015/2016 godinu

I.

Zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvuGrada Virovitice, osnovan temeljem Odluke oraspisivanju Javnog poziva za jednogodišnjekorištenje poljoprivrednog zemljišta u vlasništvuRepublike Hrvatske i Grada Virovitice (Službenivjesnik Grada Virovitice br. 14/07), produžuje se zasjetvenu 2015/2016 godinu.

II.

Zakup poljoprivrednog zemljišta u vlasništvuGrada Virovitice iz točke I. Ove Odluke produžit ćese uz uvjet da su dosadašnji zakupnici zainteresiraniza daljnji zakup poljoprivrednog zemljišta, da supodmirili sve obveze nastale temeljem do sadasklopljenih Ugovora o zakupu poljoprivrednihzemljišta na području Grada Virovitice za sjetvenu2014/2015 godinu, te da su podmirili sve obvezeprema Gradu Virovitici.

III.

Produženje zakupa poljoprivrednog zemljišta uvlasništvu Grada Virovitice, regulirat će se

Page 5: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 5

sklapanjem novih Ugovora o zakupupoljoprivrednog zemljišta u vlasništvu GradaVirovitice.

IV.

Ova Odluka objavit će se u „Službenom vjesnikuGrada Virovitice“.

KLASA:320-02/15-01/10URBROJ:2189/01-10/2-15-2U Virovitici, 16. rujna 2015. godine

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl. oec., v.r.

Na temelju članka 86. st. 3 Zakona o prostornomuređenju („Narodne novine“, broj: 153/13.) i čl. 30.Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službenivjesnik Grada Virovitice“, br. 07/14.), Gradskovijeće Grada Virovitice na 19. sjednici održanoj 16.rujna 2015. godine, donosi

O D L U K Uo izradi Urbanističkog plana uređenja

Športsko rekreacijske zone

I Predmet Odluke i polazne odredbe

Članak 1.

Potreba izrade Urbanističkog plana uređenjaŠportsko rekreacijske zone (dalje u tekstu: UPU),kao neizgrađenog građevinskog zemljišta, temelji sena odredbi članka 79. st. 1. Zakona o prostornomuređenju („Narodne novine“, br. 153/13.), premakojoj se urbanistički plan uređenja donosi obveznoza neuređene dijelove građevinskog područja.

Ovom Odlukom započinje postupak izrade idonošenja UPU-a Športsko rekreacijske zone.

Članak 2.

Odlukom o izradi određuje se: - pravna osnova za izradu i donošenje, - razlozi za izradu i donošenje,

- obuhvat UPU-a, - sažeta ocjena stanja u obuhvatu UPU-a, - ciljevi i programska polazišta, - popis sektorskih strategija, planova, studija i

drugih dokumenata propisanih posebnimzakonima kojima, u skladu s kojima se utvrđujuzahtjevi za izradu prostornih planova,

- način pribavljanja stručnih rješenja, - popis javnopravnih tijela određenih posebnim

propisima, koja daju zahtjeve (podatke, planskesmjernice i propisane dokumente) za UPU, tedrugih sudionika korisnika prostora koji ćesudjelovati u njegovoj izradi,

- planirani rok za izradu UPU-a, odnosno njegovihpojedinih faza,

- izvori financiranja izrade UPU-a, - odluku o drugim pitanjima značajnim za izradu

nacrta prostornog plana – UPU-a.

II Pravna osnova za izradu i donošenje

Članak 3.

Izrada i donošenje UPU-a temelji se na članku86. st. 3. i čl. 109. st. 6. Zakona o prostornomuređenju, te na dokumentu prostornog uređenja širegpodručja - Generalnom urbanističkom planuVirovitice, a isti mora biti u skladu sa:

- Zakonom o prostornom uređenju (Narodnenovine br. 153/13),

- Pravilnikom o sadržaju, mjerilima kartografskihprikaza, obveznim prostornim pokazateljima istandardu elaborata prostornih planova(„Narodne novine“ br. 106/98., 39/04., 45/04. –ispravak i 163/04.),

- sa svim ostalim važećim propisima iz područjaprostornog uređenja i posebnim propisima.

Sukladno pisanoj obavijesti Ministarstva zaštiteokoliša i prirode, KLASA: 351-02/14-04/16, Urbroj:517-06-2-1-2-14-2 od 06. veljače 2014. godine,obveza provedbe postupka ocjene o potrebi strateškeprocjene za strategije, planove i programe jedinicalokalne samouprave, uključujući njihove izmjene idopune, osim velikih gradova, obvezna je od danastupanja na snagu Uredbe iz članka 64. Zakona ozaštiti okoliša kojom će se pobliže urediti postupakprovedbe ocjene o potrebi strateške procjene zadokumente jedinica lokalne samouprave.

Konstatira se da na dan donošenja ove OdlukeUredba iz članka 64. Zakona o zaštiti okoliša nijedonesena, niti je stupila na snagu.

Page 6: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 6

Grad Virovitica sukladno članku 19.a Zakona olokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi(„Narodne novine“ br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07,125/08, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13) ne spada ukategoriju velikih gradova na koje se poziva citiranoMišljenje Ministarstva zaštite okoliša.

Slijedom navedenog donošenju ove Odluke nijeprethodilo mišljenje sukladno posebnim zakonimakojima se uređuje zaštita okoliša i prirode iz čl. 86.st. 3. Zakona o prostornom uređenju.

III Razlozi za izradu i donošenje

Članak 4.

Temeljni razlog za donošenje UPU-a jeispunjavanje Zakonom propisane obveze donošenjaurbanističkog plana uređenja za neuređeni diograđevinskog područja (čl. 79. st. 1. Zakona oprostornom uređenju).

IV Obuhvat UPU-a

Članak 5.

Obuhvat UPU-a definiran je Generalnimurbanističkim planom Virovitice u ukupnoj površiniod 33,23 ha i sastoji se dijelom od neizgrađenoggrađevinskog zemljišta za koji dio postoji zakonskaobaveza njegove izrade i donošenja.

V Sažeta ocjena stanja u obuhvatu UPU-a

Članak 6.

U obuhvatu novog UPU-a omogućit će seizgradnja građevina športsko-rekreacijske,ugostiteljsko-turističke, javne i društvene namjenesa pripadajućim zelenim površinama. Kolni pristupsa sjevero-zapadne strane obuhvata plana osigurat ćese s planirane sabirne ulice, a sa istočne strane sUlice Matije Gupca. Pješački pristup će se izvoditi szapadne strane obuhvata, šetnicom uz rijekuOđenicu. Dio prometa u mirovanju će biti mogućeosigurati i izvan samog obuhvata plana, uzuvažavanje posebnih propisa.

VI Ciljevi i programska polazišta

Članak 7.

Športska i rekreacijska namjena obuhvaćašportska igrališta i objekte, rekreacijske površine i

igrališta bez gradnje te kupališta i bazene, u kojespadaju prije svega: sve vrste športskih igrališta iterena na otvorenom, zatim otvorena i natkrivenateniska igrališta, športske dvorane, plivališta, bazenii klizališta, te prateći rekreacijski, ugostiteljski itrgovački sadržaji.

Javne športske dvorane, kao i zasebne građevinejavnih i društvenih namjena su reperne točke uurbanoj strukturi Grada te njihova urbanistička,arhitektonska, tehnička i simbolička vrijednost morabiti na najvišoj razini.

VII Popis sektorskih strategija, planova, studija idrugih dokumenata propisanih posebnimzakonima s kojima se utvrđuju zahtjevi za izraduprostornih planova

Članak 8.

Za potrebe izrade UPU-a koristit će se uvjeti izplana šireg područja (Generalni urbanistički plan),unutar čije granice obuhvata se nalazi prostorplaniranog UPU-a, uvjeti, smjernice, podaci iraspoloživa dokumentacija koju iz područja svogdjelokruga osiguravaju tijela i osobe određeniposebnim propisima, kao i ostala dokumentacijakoja bude pribavljena tijekom izrade i donošenjaUPU-a.

VIII Način pribavljanja stručnih rješenja

Članak 9.

Izrada UPU-a povjerit će se pravnoj osobiregistriranoj za izradu dokumenata prostornoguređenja s odgovarajućim iskustvom, u postupkuprovedenom sukladno propisima o javnoj nabavi.

IX Popis javnopravnih tijela koja daju zahtjeveza izradu plana, te drugi sudionici i korisniciprostora koji će sudjelovati u izradi

Članak 10.

U izradi UPU-a sudjelovat će javnopravna tijela,određena posebnim propisima, od

kojih će se zatražiti zahtjevi (podaci, planskesmjernice i propisani dokumenti) iz njihovogdjelokruga potrebni za njegovu izradu, te drugi

Page 7: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 7

sudionici korisnici prostora koji će eventualnosudjelovati u izradi kroz javnu raspravu:

1. Ministarstvo kulture, Uprava za zaštitu kulturnebaštine, Konzervatorski odjel u Požegi, Požega Trg M. Peića 3,

2. MUP, PU Virovitičko-podravska, Odjelzajedničkih i upravnih poslova, Inspektoratunutarnjih poslova, T. Masaryka bb, Virovitica, Masarykova bb,

3. HEP-ODS, DP Elektra Virovitica, Virovitica, A. Mihanovića 42,

4. HRVATSKE VODE, VGO Osijek, Osijek, Splavarska 2a,

5. HAKOM, Zagreb, Ulica Roberta Frangeša Mihanovića 9,

6. Državna uprava za zaštitu i spašavanje, Područniured za zaštitu i spašavanje Virovitica, Trg J. Jelačića 18,

7. Zavod za prostorno uređenje Virovitičko-podravske županije Virovitica, Matije Gupca 53

8. Virkom d.o.o., Virovitica, Kralja P.Krešimira IV. 30,

9. PLIN VTC d.o.o.,Virovitica, F. Rusana 2,

10.Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa, Zagreb, Donje Svetice 38,

te drugi sudionici čije je sudjelovanje propisanoZakonom o prostornom uređenju

i/ili čije sudjelovanje se u tijeku izrade pokažepotrebnim.

X Planirani rok za izradu plana, odnosnonjegovih pojedinih faza

Članak 11.

Planirani rok za izradu UPU-a po pojedinimfazama:- rok u kojem su javnopravna tijela iz prethodnog

članka obvezna dostaviti zahtjeve (podatke,planske smjernice i/ili dokumente iz područjasvoje nadležnosti) je 30 dana od dana zaprimanjazahtjeva;

- izrada prijedloga plana – 60 dana od isteka rokaza dostavu zahtjeva;

- javna rasprava s javnim uvidom – 30 dana;- izrada izvješća o provedenoj javnoj raspravi – 8

dana od isteka roka za davanje pisanih prijedloga

i primjedbi tijekom javne rasprave;- izrada nacrta konačnog prijedloga plana- 30 dana

od izrade izvješća o javnoj raspravi;- izrada konačnog prijedloga plana – 15 dana od

utvrđivanja konačnog prijedoga plana od stranegradonačelnika;

- dostava pisanih obavijesti s obrazloženjem orazlozima neprihvaćanja ili djelomičnogprihvaćanja prijedloga/primjedbi sudionicimajavne rasprave – 8 dana od utvrđivanja konačnogprijedloga plana;

- elaboracija plana – 7 dana od dana donošenjaplana na Gradskom vijeću;

- dostava plana s odlukom o donošenjuMinistarstvu graditeljstva i prostornoga uređenjai Zavodu za prostorno uređenje županije – 15dana od dana objave odluke u Službenomvjesniku Grada Virovitice.

XI Izvori financiranja izrade UPU-a

Članak 12.

Sredstva za izradu Plana osigurana su uproračunu Grada Virovitice.

XII Završne odredbe

Članak 13.

Nositelj izrade plana će po objavi ove Odlukeprema čl. 88. Zakona o prostornom uređenjuobavijestiti javnost o izradi UPU-a na mrežnojstranici Grada Virovitice, te kroz informacijskisustav putem Zavoda za prostorni razvoj.

Članak 14.

Ova Odluka stupa na snagu dan nakon objave u„Službenom vjesniku Grada Virovitice“.

KLASA: 350-02/15-01/20

Urbroj: 2189/01-11/3-15-1

Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PREDSJEDNICA

Lahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Page 8: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 8

Na temelju članka 22. Odluke o raspolaganjunekretnina u vlasništvu grada Virovitice-pročišćenitekst („Službeni vjesnik Grada Virovitice“ br. 2/10.),na temelju točke II. III. i IV. Odluke o utvrđivanjucijena neizgrađenog građevinskog zemljišta upoduzetničkim zonama („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br. 3/11., 5/12. 1/13., 13/13. 10/14. i12/14) i članka 30. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br. 7/14.) Gradsko vijeće GradaVirovitice na 19. sjednici održanoj dana 16. rujna2015. godine, donosi sljedeću

O D L U K Uo prodaji građevinskih parcela (zemljišta) u

poduzetničkim zonama Grada Virovitice

I.

Odobrava se prodaja građevinske parcele(zemljišta) u poduzetničkim zonama GradaVirovitice uz korištenje Programa olakšica i poticajaGrada Virovitice i to sljedeće građevinske parcele(zemljišta):

1. Građevinska parcela u Poduzetničkoj zoniAntunovac čk.br. 563/1, površine 1.870 m2 koja sesastoji od dijela zemljišta čk.br. 563 UlicaAntunovac površine 8.762 m2 upisana u zk.ul.br.1032 k.o. Antunovac trgovačkom društvu Venitad.o.o., J. Gotovca 11, Virovitica, OIB:04000185266,zastupana po direktoru Irfan Anadolac, zaproizvodnu djelatnost u iznosu od 359.040,00 kn.

S obzirom na kriterije koji su utvrđeniProgramom poticaja i olakšica razvoja gospodarstvagrada Virovitice tvrtke koji se nalaze u skupini 1prioritetnih djelatnosti ostvaruje stopu olakšica od90%, broj radnih mjesta od 2 do 10 radnih mjesta ugospodarskoj zoni ostvaruju stopu olakšica od 5%,što znači da trgovačko društvo Venita d.o.o.,ostvaruje stopu olakšica od 95% od kupoprodajnecijene zemljišta što ukupno iznosi 17.952,00 kuna.

2. Građevinske parcele u Poduzetničkoj zoniZapad 2 čk.br. 3804/107 oranica Korija površine103.244m2 upisana u zk.ul.br. 11572 k.o. Viroviticatrgovačkom društvu Green Houses Adria d.o.o., Trgbana Josipa Jelačića 21, Virovitica,OIB:24830825540, zastupan po direktoru RobertVindiš, za proizvodnu djelatnost u iznosu od13.834.696,00 kn.

S obzirom na kriterije koji su utvrđeniProgramom poticaja i olakšica razvoja gospodarstvagrada Virovitice tvrtke koji se nalaze u skupini 4prioritetnih djelatnosti ostvaruje stopu olakšica od30%, broj radnih mjesta u kategoriji od 151 do 200radnih mjesta u gospodarskoj zoni, ostvaruju stopuolakšica od 50%, što znači da trgovačko društvo

Green Houses Adria d.o.o., ostvaruje stopu olakšicaod 80% od kupoprodajne cijene zemljišta što ukupnoiznosi 2.766.939,20 kuna.

3. Građevinske parcele u Poduzetničkoj zoniSjever čk.br. 3244/5 površine 30.658 m2 koja sesastoji od dijela zemljišta čk.br. 3244/5 oranicaŠećerana površine 66.016 m2 upisana u zk.ul.br.11572 k.o. Virovitica trgovačkom društvu GreenFuel Virovitica d.o.o., Matije Gupca 63, Virovitica,OIB:96360241104, zastupan po direktoru JiriKodousek, za proizvodnu djelatnost u iznosu od5.579.756,00 kn,

S obzirom na kriterije koji su utvrđeniProgramom poticaja i olakšica razvoja gospodarstvagrada Virovitice tvrtke koji se nalaze u skupini 2prioritetnih djelatnosti ostvaruje stopu olakšica od80%, broj radnih mjesta od 31 do 60 radnih mjesta ugospodarskoj zoni ostvaruju stopu olakšica od 20%,što znači da trgovačko društvo Green Fuel Viroviticad.o.o., ostvaruje stopu olakšica od 100% odkupoprodajne cijene zemljišta.

Zemljište nakon obračunate stope olakšica iznosi1,00 kn/m2 (sukladno točki IV. Odluke o utvrđivanjucijena neizgrađenog građevinskog zemljišta upoduzetničkim zonama („Službeni vjesnik GradaVirovitice br. 3/11., 5/121/13., 13/13., 10/14. i12/14), a ukupno iznosi 30.658,00 kuna.

II.

Ovlašćuje se gradonačelnik za sklapanje ugovorao kupoprodaji građevinske parcela (zemljišta) satrgovačkim društvom Venita d.o.o., J. Gotovca 11,Virovitica, OIB:04000185266, zastupana podirektoru Irfan Anadolac, sa trgovačkim društvomGreen Houses Adria d.o.o., Trg bana Josipa Jelačića21, Virovitica, OIB:24830825540, zastupan podirektoru Robert Vindiš i sa trgovačkim društvomGreen Fuel Virovitica d.o.o., Matije Gupca 63,Virovitica, OIB:96360241104, zastupan po direktoruJiri Kodousek, sukladno natječajnim uvjetima.

III.

Zapisnik o otvaranju ponuda je sastavni dio oveOdluke.

IV.

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja.

Klasa:944-01/15-01/24Urbroj:2189/01-10/1-15-6U Virovitici, 16. rujna 2015. godine

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl. oec., v.r.

Page 9: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 9

Na temelju članka 30. Statuta Grada Virovitice - pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br. 7/14.) Gradsko vijeće Grada Virovitice na 19. sjednici održanoj dana 16. rujna 2015. g.donosi

ODLUKUo donošenju Dopuna Programa ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.- 2020.

I.

Donose se Dopune Programa ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020.

II.

Dopune Programa ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020. sastavni su dio ove Odluke.

III.

Ova Odluka objavit će se u „Službenom vjesniku Grada Virovitice“

Klasa: 302-02/15-01/03Ur. broj: 2189/01-07/3-15-2 Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Dopune Programa ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020.g.

I.

U Programu ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020. u poglavlju Operativni program zarazdoblje 2014.-2020. u odjeljku pod rednim brojem 1. Komunalna infrastruktura iza točke 58. dodajuse nove točke koje glase:

Page 10: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

IV.

U Programu ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020. u poglavlju Operativni program zarazdoblje 2014.-2020. u odjeljku pod rednim brojem 5. Sport iza točke 92. dodaje se nova točka:

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 10

II.

U Programu ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020. u poglavlju Operativni program zarazdoblje 2014.-2020. u odjeljku pod rednim brojem 2. Obrazovna i društvena infrastruktura iza točke68. dodaju se nove točke koje glase:

III.

U Programu ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020. u poglavlju Operativni program zarazdoblje 2014.-2020. u odjeljku pod rednim brojem 3. Turizam i gospodarstvo iza točke 81. dodaje senova točka koja glasi:

V.

U Programu ukupnog razvoja Grada Virovitice 2014.-2020. u poglavlju Operativni program zarazdoblje 2014.-2020. u odjeljku pod rednim brojem 7. Rekonstrukcija i izgradnja javnih ustanova iostalih objekata iza točke 99. dodaju se nove točke koje glase:

Page 11: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 11

Na temelju članka 103. st. 1. i st. 2. Zakona o cestama („Narodne novine“ br. 84/11, 22/13, 54/13,148/13 i 92/14) u vezi sa člankom 30. Statuta Grada Virovitice – pročišćeni tekst („Službeni vjesnikGrada Virovitice“ br. 7/14.), Gradsko vijeće Grada Virovitice na 19. sjednici održanoj dana 16. rujna2015. godine, donosi

O D L U K Uo ukidanju statusa javnog dobra u općoj uporabi na zemljištu čk. br. 734/2 Dvorište Ulica

Vladimira Nazora u Virovitici sa 33m2 upisanom u zk.ul.br.12772 k.o. Virovitica

I.

Ukida se status javnog dobra na zemljištu čk. br. 734/2 Dvorište Ulica Vladimira Nazora u Viroviticisa 33m2, upisanom u zk.ul.br.12772 k.o. Virovitica.

II.

Ova odluka dostaviti će se Upravnom odjelu za imovinsko-pravne poslove Grada Virovitice, radidaljnje provedbe, u postupku prijenosa prava vlasništva.

III.

Ova Odluka objavit će se u „Službenom vjesniku Grada Virovitice“.

KLASA:944-01/15-01/22URBROJ:2189/01-03/4-15-2U Virovitici, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Page 12: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 12

R E P U B L I K A H R V A T S K AVIROVITIČKO-PODRAVSKA ŽUPANIJAGRAD VIROVITICAGradsko vijeće

KLASA:363-01/15-01/119UR.BROJ:2189/01-03/2-15-6Virovitica, 16. rujna 2015.

Na temelju članka 15. stavak 4 Zakona okomunalnom gospodarstvu („Narodne novine“ broj:36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00,59/01,26/03,82/04, 110/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11,84/11, 90/11, 144/12,94/13, 153/13, 147/14 i 36/15),članka 17. Odluke o komunalnim djelatnostima(„Službeni vjesnik“ Grada Virovitice broj:3/11,11/11 i 3/12) i članka 30. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ broj:7/14) Gradsko vijeće GradaVirovitice na 19. sjednici održanoj dana, 16. rujna2015. godine, donosi sljedeću

ODLUKUo izboru osobe za povjeravanje obavljanja

radova na održavanju javne rasvjete u2016.godini

1. „Domogradnji“ d.o.o. iz Virovitice, Sajmište 4,povjerava se obavljanje radova na održavanjujavne rasvjete u 2016. godini sa ukupnomcijenom od 285.563,13 kuna.

2. Komunalna djelatnost održavanja javne rasvjetena području grada Virovitice obavljat će se uvremenskom periodu od 01. siječnja 2016.godine do 31. prosinca 2016.godine.

3. Gradonačelnik Grada Virovitice sklopiti će satvrtkom „Domogradnja“ d.o.o. iz Virovitice,Sajmište 4, Ugovor o povjeravanju obavljanjaradova na održavanju javne rasvjete za vremenskiperiod iz točke 2. ove Odluke.

4. Cijene za obavljanje predmetnih komunalnihposlova utvrđene su ponudbenim troškovnikomkoji je sastavni dio natječajne dokumentacije.

Obrazloženje:

Gradonačelnik Grada Virovitice temeljem članka7. Odluke o komunalnim djelatnostima („Službenivjesnik Grada Virovitice“ broj:3/11.) donio je dana,09. srpnja 2015. godine, Odluku o objavi javnihnatječaja za obavljanje komunalnih djelatnostiputem ugovora o povjeravanju komunalnih poslovaKLASA:363-01/15-01/110, UR.BROJ:2189/01-

03/2-15-2. Člankom 1. citirane odluke određeno jeda se raspisuju javni natječaji za komunalnudjelatnost održavanja javne rasvjete koja će seobavljati na temelju pisanog ugovora na područjuGrada Virovitice, u 2016. godini, na vrijeme od01.siječnja 2016. godine do 31. prosinca 2016.godine.

Sukladno navedenoj odluci objavljen je dana, 13.kolovoza 2015. godine, u listu „Virovitički list“ javninatječaj za održavanje javne rasvjete na područjugrada Virovitice u 2016. godini, KLASA:363-01/15-01/119, UR.BROJ:2189/01-03/2-15-1.

Temeljem objavljenog javnog natječajazaprimljena je jedna ponuda; tvrtke „Domogradnja“d.o.o. iz Virovitice, Sajmište 4.

Postupak provedbe javnog natječaja provelo jePovjerenstvo za provedbu prikupljanja pisanihponuda i javnog natječaja za komunalne djelatnostikoje se mogu obavljati na temelju pisanog ugovora ugradu Virovitici.

Odredbom članka 15.stavak 8 Odluke okomunalnim djelatnostima („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ broj:3/11.) propisano da je natječajvaljan i ako pristigne i samo jedna pravovaljanaponuda.

Ponuda tvrtke „Domogradnja“ d.o.o. izVirovitice, Sajmište 4, ocjenjena je kao uredna.

Člankom 16. Odluke o komunalnimdjelatnositma („Službeni vjesnik Grada Virovitice“broj: 3/11.) određeno je da će se najpovoljnijomponudom smatrati ona s najvećim brojem bodovautvrđenim prema sljedećim kriterijima: sposobnostza obavljanje djelatnosti: oprema i poslovni prostor(do 15 bodova), broj i struktura djelatnika (do 10bodova), dosadašnji poslovi (do 10 bodova),povoljnost ponude ponuđena cijena (do 20 bodova).

Bodovanje ponude tvrtke „Domogradnja“ d.o.o.provedeno je sukladno članku 16. Odluke okomunalnim djelatnostima („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ broj: 3/11) na način koji slijedi; oprema iposlovni prostor -15 bodova, broj i strukturadjelatnika- 10 bodova, dosadašnji poslovi- 10bodova, povoljnost ponude-ponuđena cijena-20bodova, odnosno ukupno 55 bodova.

Primjenom kriterija odabira ponude sukladnoOdluci o komunalnim djelatnostima („Službenivjesnik Grada Virovitice“ broj:3/11.) ponuda tvrtke„Domogradnja“d.o.o. iz Virovitice, Sajmište 4,ocijenjena je povoljna te je naprijed citiranoPovjerenstvo predložilo donošenje odluke o odabiruiste za povjeravanje obavljanja radova na održavanjujavne rasvjete u 2016. godini.

Odredbom članka 17. Odluke o komunalnimdjelatnostima („Službenim vjesnik Grada

Page 13: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 13

Virovitice“ broj:3/11.) propisano je da odluku oizboru osobe kojoj će se povjeriti obavljanjekomunalnih poslova na temelju ugovora donosiGradsko vijeće Grada Virovitice.

Vezano uz sve naprijed navedeno, odlučeno jekao u izreci ove Odluke.

Uputa o pravnom lijeku:

Protiv ove odluke Gradskog vijeća nije dopuštenažalba, ali se može pokrenuti upravni spor.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl.oecc., v.r.

R E P U B L I K A H R V A T S K AVIROVITIČKO-PODRAVSKA ŽUPANIJAGRAD VIROVITICAGradsko vijeće

KLASA:340-01/15-01/40UR.BROJ:2189/01-03/2-15-5Virovitica, 16. rujna 2015.

Na temelju članka 15. stavak 4 Zakona okomunalnom gospodarstvu („Narodne novine“ broj:36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00,59/01,26/03,82/04, 110/04, 38/09, 79/09, 153/09, 49/11,84/11, 90/11, 144/12, 94/13, 153/13, 147/14 i 36/15),članka 17. Odluke o komunalnim djelatnostima(„Službeni vjesnik Grada Virovitice“ broj:3/11.) ičlanka 30. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst(„Službeni vjesnik Grada Virovitice“ broj:7/14.)Gradsko vijeće Grada Virovitice na 19. sjedniciodržanoj dana, 16. rujna 2015. godine, donosisljedeću

ODLUKUo izboru osobe za povjeravanje obavljanja

radova na održavanju nerazvrstanih cesta za2015./2016. godinu

1. Tvrtki „Ceste“ d.d. (OIB:35299396580) izBjelovara, Ulica Josipa Jelačića 2, povjerava seobavljanje radova na održavanju nerazvrstanihcesta za 2015/2016. godinu sa ukupnom cijenomod 3.849.857,58 kuna (sa PDV-om).

2. Komunalna djelatnost održavanja nerazvrstanihcesta na području grada Virovitice obavljati će se

u vremenskom periodu od 15. studenog 2015.godine do 15. studenog 2016. godine.

3. Gradonačelnik Grada Virovitice sklopiti će satvrtkom „Ceste“ d.d. iz Bjelovara, Ulica JosipaJelačića 2, ugovor o povjeravanju obavljanjaradova na održavanju nerazvrstanih cesta zavremenski period iz točke 2. ove Odluke.

4. Cijene za obavljanje predmetnih komunalnihposlova utvrđene su ponudbenim troškovnikomkoji je sastavni dio natječajne dokumentacije.

Obrazloženje:

Gradonačelnik Grada Virovitice temeljem članka7. Odluke o komunalnim djelatnostima („Službenivjesnik Grada Virovitice“ broj:3/11.) donio je dana,09. srpnja 2015.g., Odluku o objavi javnih natječajaza obavljanje komunalnih djelatnosti putem ugovorao povjeravanju komunalnih poslova KLASA:363-01/15-01/110, UR.BROJ:2189/01-03/2-15-2.

Odredbom članka 1. naprijed citirane odlukeodređeno je da se raspisuju javni natječaji za izmeđuostalog, komunalnu djelatnost održavanjanerazvrstanih cesta na području grada Viroviticekoja će se obavljati na temelju pisanog ugovora napodručju Grada Virovitice, za vremenski period od15. studenog 2015. godine do 15. studenog 2016.godine.

Sukladno navedenoj odluci objavljen je dana, 13.kolovoza 2015.g., u listu „Virovitički list“ javninatječaj za održavanje nerazvrstanih cesta napodručju grada Virovitice za 2015/2016 godinu,KLASA:340-01/15-01/40, UR.BROJ:2189/01-03/2-15-1.

Temeljem objavljenog javnog natječajazaprimljena je jedna ponuda i to tvrtke „Ceste“ d.d.iz Bjelovara, Ulica Josipa Jelačića 2.

Postupak provedbe javnog natječaja provelo jePovjerenstvo za provedbu prikupljanja pisanihponuda i javnog natječaja za komunalne djelatnostikoje se mogu obavljati na temelju pisanog ugovora ugradu Virovitici.

Ponuda tvrtke „Ceste“ d.d. iz Bjelovara, UlicaJosipa Jelačića 2, ocjenjena je kao uredna.

Člankom 16. Odluke o komunalnimdjelatnositma („Službeni vjesnik Grada Viroviticebroj: 3/11, 11/11 i 3/12) određeno je da će senajpovoljnijom ponudom smatrati ona s najvećimbrojem bodova utvrđenim prema sljedećimkriterijima: sposobnost za obavljanje djelatnosti:oprema i poslovni prostor (do 15 bodova), broj istruktura djelatnika (do 10 bodova), dosadašnjiposlovi (do 10 bodova), povoljnost ponudeponuđena cijena (do 20 bodova).

Page 14: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 14

Bodovanje predmetne ponude provedeno jesukladno članku 16. Odluke o komunalnimdjelatnostima („Službeni vjesnik Grada Virovitice“broj: 3/11.) na način koji slijedi; oprema i poslovniprostor -15 bodova, broj i struktura djelatnika- 10bodova, dosadašnji poslovi- 10 bodova, povoljnostponude-ponuđena cijena-20 bodova, odnosnoukupno 55 bodova. S obzirom da je predmetnaponuda ocjenjena kao povoljna to je Povjerenstvopredložilo donošenje odluke o odabiru tvrtke„Ceste“ d.d. iz Bjelovara, Ulica Josipa Jelačića 2, zapovjeravanje obavljanja radova održavanjanerazvrstanih cesta na području grada Virovitice za2015./2016.g.

Odredbom članka 17. Odluke o komunalnimdjelatnostima („Službenim vjesnik GradaVirovitice“ broj:3/11.) propisano je da odluku oizboru osobe kojoj će se povjeriti obavljanjekomunalnih poslova na temelju ugovora donosiGradsko vijeće Grada Virovitice.

Vezano uz sve naprijed navedeno, odlučeno jekao u izreci ove Odluke.

Uputa o pravnom lijeku:

Protiv ove odluke Gradskog vijeća nije dopuštenažalba, ali se može pokrenuti upravni spor.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl.oecc., v.r.

R E P U B L I K A H R V A T S K AVIROVITIČKO-PODRAVSKA ŽUPANIJAGRAD VIROVITICAGradsko vijeće

KLASA: 363-01/15-01/111UR.BROJ: 2189/01-03/3-15-8Virovitica, 16.09.2015.

Na temelju članka 15. stavak 4 Zakona okomunalnom gospodarstvu („Narodne novine“ broj:36/95., 70/97., 128/99., 57/00., 129/00. ,59/01.,26/03., 82/04., 110/04., 38/09., 79/09., 153/09.,49/11., 84/11., 90/11., 144/12. 94/13, 153/13, 147/14i 36/15), članka 17. Odluke o komunalnimdjelatnostima („Službeni vjesnik Grada Virovitice“broj:3/11.) i članka 30. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službeni vjesnik Grada

Virovitice“ broj:7/14.) Gradsko vijeće GradaVirovitice na 19. sjednici održanoj dana, 16.09.2015.godine, donosi sljedeću

ODLUKUo izboru osobe za povjeravanje obavljanja

poslova dekorativne rasvjete

1. Odabire se ponuda tvrtke „Slavić-inženjering“d.o.o. iz Virovitice, Trg k. P. Svačića 23/1, saukupnom cijenom ponude 64.890,00 kuna, zasklapanje ugovora o povjeravanju obavljanjaposlova dekorativne rasvjete.

2. Pod obavljanjem komunalne djelatnostipodrazumijeva se obavljanje radova na montaži idemontaži dekorativne rasvjete u vremenskomperiodu od dana 15. studenog 2015.godine dodana, 01. ožujka 2016.godine.

3. Na temelju ove odluke gradonačelnik GradaVirovitice sklopiti će sa odabranim ponuditeljemugovor o povjeravanju obavljanja poslovadekorativne rasvjete za vremenski period iz točke2. ove Odluke.

4. Cijene za obavljanje predmetnih komunalnihposlova utvrđene su ponudbenim troškovnikomkoji je sastavni dio natječajne dokumentacije.

Obrazloženje:

Odredbom članka 8. Odluke o komunalnimdjelatnostima („Službeni vjesnik Grada Virovitice“broj:3/11.) propisano je da se postupak podnošenjaponude za obavljanje komunalnih djelatnosti,između ostalog, i komunalne djelatnosti dekorativnerasvjete provodi prikupljanjem ponuda ili javnimnatječajem. Nadalje, prikupljanju ponuda pristupa sekada procijenjena vrijednost poslova komunalnedjelatnosti ne premašuje 70.000,00 kuna bez PDV-a.

Slijedom navedenog, gradonačelnik GradaVirovitice donio je dana, 09. srpnja 2015. godine,Odluku o pristupanju prikupljanja ponuda pozivomza povjeravanje obavljanje poslova dekorativerasvjete Klasa:363-01/15-01/111, Ur.broj:2189/01-03/2-15-2.

Odredbom članka 1. citirane odluke određeno jeda se objavljuje javno prikupljanje ponuda zaobavljanje poslova dekorativne rasvjete. Nadalje sepropisuje da će se ugovor za obavljanje poslovadekorativne rasvjete zaključiti s najpovoljnijimponuditeljem na vremenski period od dana, 15.studenog 2015.g. do dana 01.ožujka 2016.g.

Page 15: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 15

Sukladno navedenoj odluci pristupilo seprikupljanju ponuda za obavljanje poslovadekorativne rasvjete na način da je poziv na dostavuponuda gradonačelnik uputio trojici ponuditelja i tokako slijedi; tvrtki „Domogradnja“ d.o.o. izVirovitice, Sajmište 4, tvrtki „Slavić-inženjering“d.o.o. iz Virovitice, Trg kralja Petra Svačića 23 itvrtki „Eltus“ d.o.o. iz Milanovca, Svetog Trojstva107.

Temeljem upućenog poziva zaprimljeno je dvijeuredne ponude; tvrtke „Domogradnja“ d.o.o. izVirovitice, Sajmište 4 i tvrtke „Slavić inženjering“d.o.o. iz Virovitice, Trg kralja Petra Svačića 23.

Povjerenstvo za provedbu prikupljanja pisanihponuda i javnog natječaja za komunalne djelatnostikoje se mogu obavljati na temelju pisanog ugovora ugradu Virovitici provelo je postupak otvaranjapristiglih ponuda te analizu i ocjenu istih.

Člankom 16. Odluke o komunalnimdjelatnostima („Službeni vjesnik Grada Virovitice“broj: 3/11.) određeno je da će se najpovoljnijomponudom smatrati ona s najvećim brojem bodovautvrđenim prema sljedećim kriterijima: sposobnostza obavljanje djelatnosti: oprema i poslovni prostor(do 15 bodova), broj i struktura djelatnika (do 10bodova), dosadašnji poslovi (do 10 bodova),povoljnost ponude ponuđena cijena (do 20 bodova).

Bodovanje pristiglih ponuda provedeno jesukladno naprijed citiranom članku na način kojislijedi; a) tvrtka „Domogradnja“ d.o.o. iz Virovitice,Sajmište 4; oprema i poslovni prostor-13 bodova,broj i struktura djelatnika- 9 bodova, dosadašnjiposlovi- 8 bodova, povoljnost ponude-ponuđenacijena 14 bodova odnosno ukupno 44 boda.

te b) tvrtka „Slavić inženjering“ d.o.o. izVirovitice, Trga kralja Petra Svačića 23/1, oprema iposlovni prostor -15 bodova, broj i strukturadjelatnika-6 bodova, dosadašnji poslovi- 7 bodova,povoljnost ponude-ponuđena cijena 18 bodova,odnosno ukupno 46 bodova.

Ukupna cijena ponude tvrtke „Domogradnja“d.o.o. iz Virovitice, Sajmište 4, iznosi 86.947,50kuna, a ukupna cijena ponude tvrtke „Slavić-inženjering“ d.o.o. iz Virovitice, Trg kralja PetraSvačića 23/1 iznosi 64.890,00 kuna.

Primjenom kriterija odabira ponude sukladnoOdluci o komunalnim djelatnostima („Službenivjesnik Grada Virovitice“ broj:3/11.) ponuda tvrtke„Slavić-inženjering“ d.o.o. iz Virovitice, Trg k. P.

Svačića 23/1, ocijenjena je kao najpovoljnija te jecitirano Povjerenstvo predložilo donošenje odluke oodabiru iste za povjeravanje obavljanja poslovadekorativne rasvjete.

S obzirom na sve gore navedeno odlučeno je kaou izreci ove Odluke.

Uputa o pravnom lijeku:

Protiv ove odluke Gradskog vijeća nije dopuštenažalba, ali se može pokrenuti upravni spor.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

PredsjednicaLahorka Weiss, dipl.oecc., v.r.

Page 16: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 16

Page 17: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 17

Page 18: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 18

Page 19: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 19

Page 20: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 20

Page 21: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 21

Page 22: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 22

Page 23: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 23

Page 24: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 24

Page 25: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 25

Page 26: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 26

Page 27: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 27

Page 28: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 28

Page 29: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 29

Page 30: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 30

Page 31: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 31

Page 32: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 32

Page 33: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 33

Page 34: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 34

Page 35: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 35

Page 36: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 36

Page 37: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 37

Page 38: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 38

Page 39: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 39

Page 40: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 40

Page 41: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 41

Page 42: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 42

Page 43: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 43

Page 44: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 44

Page 45: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 45

Page 46: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 46

Page 47: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 47

Page 48: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 48

Page 49: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 49

Page 50: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 50

Page 51: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 51

Page 52: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 52

Page 53: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 53

Page 54: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 54

Page 55: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 55

Page 56: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 56

Page 57: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 57

Page 58: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 58

Page 59: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 59

Page 60: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 60

Page 61: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 61

Page 62: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 62

Page 63: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 63

Page 64: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 64

Page 65: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 65

Page 66: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 66

Page 67: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 67

Page 68: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 68

Page 69: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 69

Page 70: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 70

Članak 7.

Izvještaj o zaduživanju (Prilog 1), Izvještaj okorištenju proračunske zalihe (Prilog 2),Obrazloženje ostvarenja prihoda i primitaka,rashoda i izdataka (Prilog 3) čine sastavni dio ovogPolugodišnjeg izvještaja. U izvještajnom razdobljuGrad Virovitica nije davao jamstvima, niti je imaoizdataka po jamstvima.

Članak 8.

Ovaj Polugodišnji izvještaj o izvršenjuproračuna objavit će se na internetskim stranicamaGrada Virovitice, a opći i posebni dio Polugodišnjegizvještaja o izvršenju proračuna objavit će se u"Službenom vjesniku Grada Virovitice".

KLASA: 400-06/15-01/19URBROJ:2189/01-02/1-15-2U Virovitici, 16. rujna 2015.g.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

Predsjednica:Lahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Na temelju članka 30. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br. 7/14.), Gradsko vijeće GradaVirovitice na 19. sjednici održanoj dana 16. rujna2015. g. donosi

Z A K L J U Č A Ko prihvaćanju Izvješća o radu

Gradonačelnika Grada Virovitice zarazdoblje siječanj – lipanj 2015. godine

I

Prihvaća se Izvješće o radu GradonačelnikaGrada Virovitice za razdoblje siječanj – lipanj 2015.godine.

II

Ovaj Zaključak objavit će se u „Službenomvjesniku Grada Virovitice“.

Klasa: 022-01/15-01/04Ur.broj: 2189/01-07/3-15-2Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

Predsjednica:Lahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Na temelju članka 30. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br. 7/14.), Gradsko vijeće GradaVirovitice na 19. sjednici održanoj dana 16. rujna2015. g. donosi

Z A K L J U Č A Ko odobravanju Programa Gradskog savjeta

mladih Grada Virovitice za 2016. godinu

I

Odobrava se Program rada Gradskog savjetamladih Grada Virovitice za 2016. godinu.

II

Ovaj Zaključak objavit će se u „Službenomvjesniku Grada Virovitice“.

Klasa: 021-04/15-01/04

Ur.broj: 2189/01-07/3-15-3

Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADSKO VIJEĆE GRADA VIROVITICE

Predsjednica:

Lahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

Na temelju čl. 39. Statuta Grada Virovitice(Službeni vjesnik Grada Virovitice br. 7/14),Gradonačelnik Grada Virovitice, dana 09. rujna2015., godine donosi sljedeću

ODLUKUo prihvaćanju pokroviteljstva nad Fra Ma Fufestivalom – festivalom reportaže i reportera

I

Prihvaća se pokroviteljstvo nad Fra Ma Fufestivalom – festivalom reportaže i reportera

II

Grad Virovitica će pokriti troškove održavanjafestivala u iznosu od 15.000,00 kuna koje će uplatitina žiro račun suorganizatora Fra Ma Fu festivalaTurističke zajednice Grada Virovitice.

Page 71: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 71

III

Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja iobjavit će se u „Službenom vjesniku GradaVirovitice“

KLASA: 402-01/15-01/62URBROJ: 2189/01-08-01/3-15-3U Virovitici, 09. rujna 2015. godine

GradonačelnikIvica Kirin, dipl.ing., v.r.

Na temelju članka 6. stavka 2. Odluke oorganizaciji i naplati parkiranja u Gradu Virovitici(„Službeni vjesnik Grada Virovitice“ broj: 5/14.) ičlanka 39. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst(„Službeni vjesnik Grada Virovitice“ broj:7/14.)gradonačelnik Grada Virovitice donosi

Odlukuo izmjenama i dopunama Odluke o

određivanju zona naplate parkiranja

Članak 1.

U Odluci o određivanju zona naplate parkiranja(„Službeni vjesnik Grada Virovitice“ broj:5/14. i6/15.) u članku 2., alineji 1, točka se briše i dodaju seriječi:

„ te parkiralište u dvorištu zgrada koje se nalazena Trgu kralja Zvonimira 10, 10/1 i 10/2, UliciEugena Kvaternika 1,2 i 3, u Ulici Matije Gupca 1 i 3te na trgu kralja Tomislava 1, 1/1, 1/2, 2 i 2/1.“

Članak 2.

Ova Odluka objaviti će se u Službenom vjesnikuGrada Virovitice.

KLASA:340-01/15-01/30UR.BROJ:2189/01-03/2-15-10Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADONAČELNIKIvica Kirin, dipl.ing., v.r.

Na temelju članka 39. Statuta Grada Virovitice-pročišćeni tekst („Službeni vjesnik GradaVirovitice“ br.: 7/14) i Odluke o utvrđivanju kriterijaza odabir i financiranje programa i projekata udrugaod interesa za Grad Viroviticu i njihovomfinanciranju iz Proračuna Grada („Službeni vjesnikGrada Virovitice“ br.: 5/15), Gradonačelnik GradaVirovitice donosi sljedeće

RJEŠENJEo odobravanju financijske potpore izProračuna Grada Virovitice za 2015.

udrugama čiji su projekti od interesa za GradViroviticu

I.

Sredstva planirana u Proračunu Grada Viroviticeza 2015. godinu namijenjena radu udruga u iznosuod 320.000,00 kuna raspoređuju se kako slijedi:

Page 72: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 72

Page 73: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 73

Page 74: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 74

II.

Odobrena sredstva za provedbu nominiranih projekata bit će isplaćena na žiro-račun udrugesukladno potrebama, a isključivo nakon ispunjenih kriterija kako slijedi:

a) Udruge koje nisu donijele potvrdu Porezne uprave o nepostojanju duga prema državi i uvjerenjenadležnog suda da se ne vodi kazneni postupak protiv osobe ovlaštene za zastupanje, obavezne suisto donijeti na potpisivanje ugovora ili u suprotnom neće moći potpisati Ugovor.

b) nakon potpisivanja Ugovora između udruge i Grada Virovitice, na adresi: Trg kralja Zvonimira 1, uroku od osam (8) dana od primitka obavijesti,

c) sredstva će biti isplaćena uz uvjet da su ispunjene sve financijske obveze prema Gradu Viroviticiprema evidenciji Službe za financije Grada Virovitice,

d) sredstva će se isplaćivati sukladno priljevu sredstava prema izvoru financiranja u Proračunu GradaVirovitice za 2015.

Page 75: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 817. rujna 2015. Strana 75

III.

Provedbu ovoga Rješenja izvršit će Upravni odjelza društvene djelatnosti u suradnji sa Službom zafinancije Grada Virovitice.

IV.

Ovo Rješenje objavit će se u „Službenomvjesniku“ Grada Virovitice.

KLASA: 402-08/15-01/10 URBROJ: 2189/01-04/1-15-59Virovitica, 16. rujna 2015.

GRADONAČELNIKIvica Kirin, dipl. ing., v.r.

Na temelju članka 113. st. 3. Zakona oprostornom uređenju („Narodne novine“ br. 153/13.)i čl. 29. Poslovnika Gradskog vijeća GradaVirovitice („Službeni vjesnik Grada Virovitice“ br.5/09., 9/10. i 1/13.), Odbor za statutarno-pravnapitanja na 27. sjednici održanoj dana 14. rujna 2015.godine, utvrdilo je pročišćeni tekst Odluke odonošenju Urbanističkog plana uređenja Poslovnezone Zapad 2.

Pročišćeni tekst Odluke o donošenjuUrbanističkog plana uređenja Poslovne zone Zapad2 sadrži Odluku o donošenju Urbanističkog planauređenja Poslovne zone Zapad 2 od 25. 05. 2010.godine („Službeni vjesnik Grada Virovitice“ br.9/10), zatim Odluku o donošenju prvih izmjena idopuna od 18. 06. 2015. godine („Službeni vjesnikGrada Virovitice“ br. 5/15), u kojima je utvrđenovrijeme njihovog stupanja na snagu.

KLASA: 350-03/15-01/10Urbroj: 2189/01-11/3-15-30Virovitica, 14. rujna 2015. godine

PredsjednicaOdbora za statutarno-pravna pitanja

Lahorka Weiss, dipl.oec., v.r.

ODLUKA O DONOŠENJUURBANISTIČKOG PLANA UREĐENJA

POSLOVNA ZONA ZAPAD 2

-PROČIŠĆENI TEKST-

I.TEMELJNE ODREDBE

Članak 1.

Donosi se Urbanistički plana uređenja „Poslovnazona Zapad 2“ (u nastavku teksta: Plan).

Članak 2.

Plan se sastoji iz 2 dijela: knjiga 1: tekstualni dio(odredbe za provođenje) i grafički dio; knjiga 2:obvezni prilozi Plana.

Članak 3.

Sadržaj prostornog plana podijeljen je na knjigu 1i knjigu 2, na način kako slijedi:

S A D R Ž A J

Knjiga 1

OPĆI DIO1. Naslovna stranica2. Potpisni list3. Sadržaj4. Izvadak iz sudskog registra5. Suglasnost za upis u sudski registar nadležnog

Ministarstva6. Rješenje kojim se daje suglasnost za obavljanje

svih stručnih poslova prostornog uređenja7. Rješenje o upisu u Imenik ovlaštenih arhitekata

Hrvatske komore arhitekata i inženjera ugraditeljstvu

8. Rješenje o imenovanju odgovornog voditeljaNacrta prijedloga dokumenta prostornoguređenja

I. TEKSTUALNI DIO PLANA

ODREDBE ZA PROVOĐENJE

A) ODREDBE KOJIMA SE UREĐUJU UVJETIZA GRAĐENJE U SKLADU S KOJIMA SEIZDAJE LOKACIJSKA DOZVOLA IRJEŠENJE O UVJETIMA GRAĐENJA

1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANIČAVANJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIH NAMJENA

2. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GOSPODARSKIH DJELATNOSTI

3. UVJETI I NAČIN GRADNJE

Page 76: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

4. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH I KULTURNO - POVIJESNIH CJELINA IGRAĐEVINA I AMBIJENTALNIHVRIJEDNOSTI

5. UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA PROME-TNE, ELEKTRONIČKIH KOMUNIKACIJA IKOMUNALNE MREŽE S PRIPADAJUĆIMOBJEKTIMA I POVRŠINAMA 5.1. UVJETI GRADNJE PROMETNE MREŽE5.2. UVJETI GRADNJE ELEKTRONIČKIH

KOMUNIKACIJA5.3. UVJETI GRADNJE KOMUNALNE

INFRASTRUKTURNE MREŽE5.3.1. Energetski sustav5.3.1.1. Plinoopskrba5.3.1.2. Elektroenergetika5.3.2. Vodnogospodarski sustav

6. GOSPODARENJE OTPADOM7. MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNA

UTJECAJA NA OKOLIŠ8. MJERE PROVEDBE PLANA

II. OBVEZNI PRILOZI I

A) OBRAZLOŽENJE

1. POLAZIŠTA1.1. POLOŽAJ, ZNAČAJ I POSEBNOSTI

PODRUČJA OBUHVAĆENOG PLANOM UPROSTORU GRADA1.1.1. Osnovni podaci o stanju u prostoru1.1.1.1. Prirodna obilježja1.1.1.2. Zbrinjavanje otpada1.1.2. Prostorno razvojne značajne1.1.3. Infrastrukturna opremljenost1.1.4. Zaštićene prirodne, kulturno-povijesnecjeline i ambijentalne vrijednosti i posebnosti1.1.5. Ocjena mogućnosti i ograničenja razvoja uodnosu na gospodarske podatke te prostornepokazatelje

2. CILJEVI PROSTORNOG UREĐENJA2.1. CILJEVI PROSTORNOG UREĐENJA

GRADSKOG ZNAČAJA2.1.1. Odabir prostorne i gospodarske strukture2.1.2. Prometna i komunalna infrastruktura2.1.3. Očuvanje prostornih posebnosti zoneizdvojene namjene

2.2. CILJEVI PROSTORNOG UREĐENJA ZONE IZDVOJENE NAMJENE2.2.1. Racionalno korištenje i zaštita prostora2.2.2. Unapređenje uređenja zone izdvojenenamjene, prometne i komunalne infrastrukture

3. PLAN PROSTORNOG UREĐENJA

3.1. PROGRAM GRADNJE I UREĐENJA PROSTORA

3.2. OSNOVNA NAMJENA PROSTORA3.3. ISKAZ PROSTORNIH POKAZATELJA

ZA NAMJENU POVRŠINA3.4. PROMETNA MREŽA3.5. KOMUNALNA INFRASTRUKTURNA

MREŽA3.5.1. Elektroničke komunikacije3.5.2. Energetika3.5.2.1. Plinoopskrba3.5.2.2. Elektroenergetika3.5.3. Vodnogospodarstvo3.5.3.1. Vodoopskrba3.5.3.2. Odvodnja3.5.3.3. Uređenje vodotoka i voda

3.6. UVJETI KORIŠTENJA, UREĐENJA I ZAŠTITE POVRŠINA3.6.1. Uvjeti i način gradnje3.6.2. Mjere zaštite prirodnih kulturno-

povijesnih cjelina3.7. GOSPODARENJE OTPADOM 3.8. SPRJEČAVANJE NEPOVOLJNA

UTJECAJA NA OKOLIŠ

B) IZVOD IZ PLANA ŠIREG PODRUČJA

C) MIŠLJENJA I OČITOVANJA IZ ZAKONA O PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJI

III. GRAFIČKI DIO PLANA

Redni Broj KARTOGRAFSKIbroj prikaza PRIKAZI: Mjerilo

1. 1. KORIŠTENJE I NAMJENA POVRŠINA 1:2.000

2. 2.A PROMET-ETAPA 1:2.0003. 2.A1 PROMET-PERSPEKTIVA 1:2.0004. 2.B ELEKTRONIČKE

KOMUNIKACIJE 1:2.0005. 2.C PLINOOPSKRBA 1:2.0006. 2.D ELEKTROENERGETIKA 1:2.0007. 2.E VODOOPSKRBA,

ODVODNJA OTPADNIH VODA I UREĐENJE VODOTOKA I VODA 1:2.000

8. 3. UVJETI KORIŠTENJAUREĐENJA I ZAŠTITE POVRŠINA 1:2.000

Strana 76 17. rujna 2015.SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 77: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

Knjiga 2

OBVEZNI PRILOZI II

A) STRUČNE PODLOGE, NA KOJIMA SETEMELJE PROSTORNO PLANSKARJEŠENJA

B) ZAHTJEVI I MIŠLJENJA IZ ČLANKA 79. IČLANKA 94. ZAKONA O PROSTORNOMUREĐENJU I GRADNJIB1) ZAHTJEVI IZ ČLANKA 79. ZAKONA O

PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJIB2) MIŠLJENJA IZ ČLANKA 95. ZAKONA O

PROSTORNOM UREĐENJU I GRADNJIC) IZVJEŠĆA O PRETHODNOJ I JAVNOJ

RASPRAVIC1) IZVJEŠĆE O PRETHODNOJ RASPRAVIC2) IZVJEŠĆE O JAVNOJ RASPRAVI

D) EVIDENCIJA POSTUPKA IZRADE IDONOŠENJA PLANA

E) SAŽETAK ZA JAVNOST

I. TEKSTUALNI DIO PLANA

II. ODREDBE ZA PROVEDBUA) ODREDBE KOJIMA SE UREĐUJU UVJETI

ZA GRAĐENJE U SKLADU S KOJIMA SEIZDAJE LOKACIJSKA DOZVOLA IODOBRENJE ZA GRADNJU

1. UVJETI ODREĐIVANJA I RAZGRANI-ČENJA POVRŠINA JAVNIH I DRUGIHNAMJENA

Članak 4.

(1) Za područje obuhvaćeno Urbanističkimplanom uređenja (u daljnjem tekstu: Plan) određujuse sljedeće osnovne namjene površina:

• Gospodarska namjena• Zaštitne zelene površine• Prometne površine• Transformatorska stanica• Melioracijski kanal

Članak 5.

(1) Na površinama gospodarske namjene I-dozvoljena je gradnja građevina proizvodne iposlovne namjene, pomoćnih i pratećih građevina ipovršina, te infrastrukturnih građevina i vodova.

Također je dozvoljena gradnja građevinamješovite namjene, sukladno funkcijama idjelatnostima iz prethodne rečenice.

(2) Unutar zaštitnih zelenih površinamamoguća je sadnja niskog i visokog zelenila (ukolikone ometa postojeće i planirane infrastrukturnegrađevine), gradnja infrastrukture, postavljanjeurbane opreme, eko-otoka, uređenje pješačkih ibiciklističkih staza, uređenje pristupa građevnimčesticama, uređenje parkirališta, uređenjeotvorenih kanala oborinske odvodnje i sl.

(3) Na prometnim površinama dozvoljena jeizgradnja i uređenje kolnih, pješačkih, parkirališnih izaštitnih zelenih površina i postavljanje prometnesignalizacije, te izgradnja infrastrukture sukladnokartografskim prikazima: 2.a-2.d i ovimOdredbama.

(4) Transformatorske stanice su nakartografskom prikazu 1. označene simbolom injihov položaj je orijentacijski.

(5) Na području namjene melioracijski kanalmoguće je gradnja i uređenje kanala, građevina naodržavanju vodnogospodarskog sustava i dr.vodnogospodarskih građevina, sukladno posebnimuvjetima ustanove s javnim ovlastima.

Članak 6.

(1) Površine javnih i drugih namjenarazgraničene su regulacijskim pravcima prikazanimna kartografskom prikazu br. 4.

2. UVJETI SMJEŠTAJA GRAĐEVINA GO-SPODARSKIH DJELATNOSTI

Članak 7.

(1) Građevine gospodarskih djelatnosti zapodručje obuhvaćeno Planom su građevinegospodarske namjene, koje se smještaju u okvirupovršina iste namjene prikazane na kartografskomprikazu br. 1.

(2) Građevinama gospodarske namjenesmatraju se građevine proizvodne i poslovnenamjene.

Građevine proizvodne namjene obuhvaćaju:o proizvodne zgrade, o servisne zgrade, o skladišne zgrade, o zgrade za komunalne djelatnosti, o građevinski pogoni, o pogoni za preradu mineralnih sirovina, o zgrade za biljnu i stočarsku

poljoprivrednu proizvodnju

o zgrade za druge gospodarske potrebe,

Strana 7717. rujna 2015. SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 78: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

Građevine poslovne namjene obuhvaćaju:o uredi o trgovineo ugostiteljski sadržaji

(3) Površine unutar kojih je moguća gradnjagrađevina gospodarske namjene prikazana je nakartografskom prikazu br. 1.

3. UVJETI I NAČIN GRADNJE

Članak 8.

(1) Ukoliko se područja gospodarske namjeneprikazane na kartografskom prikazu br.1 parceliraju,udaljenost građevina gospodarske namjene odsusjedne građevne čestice iznosi minimalno 6metara.

Minimalna površina građevne česticegospodarske namjene iznosi 1000 m2.

(2) Na kartografskom prikazu br. 4 prikazano jevisoko zelenilo unutar građevnih česticagospodarske namjene koje je potrebno saditi zbogzaštite kontaktnih područja (stanovanje,prometnice).

(3) Područje proizvodno – poslovne zonemoguće je djelomično i/ili potpuno ograđivati.

(4) Na međama građevne čestice za gradnjugrađevina mogu se podizati ograde.

Uz regulacijsku liniju se izvode ulične ograde, auz dvorišne međe dvorišne ograde.

Ulična ograda može biti visine max. 1,80 m, advorišne max. 2,2 m.

(5) Granice gradivog dijela građevnih česticagospodarske namjene – površine unutar kojih jemoguće razvijati tlocrte građevina prikazane su nakartografskom prikazu br. 4a. građevinegospodarske namjene moguće je smještati samounutar tih površina.

Građevine planiranih trafostanica za koje seutvrđuje građevna čestica moguće je smještati samounutar gradivog dijela građevne čestice gospodarskenamjene prikazane na kartografskom prikazu br. 4.

(6) Visina građevina za proizvodne i poslovnenamjene određuje se u ovisnosti od zahtjevatehnološkog procesa i konfiguracije terena, uzpreporuku visine jedne etaže, a za prateće i ostalegrađevine u funkciji osnovnih građevina do tri etaže.• visina krovnog vijenca najviše 12 m• visina sljemena krova najviše 18 m• dijelovi građevine mogu biti viši od 18 m samo

iznimno i to isključivo radi zahtjeva tehnološkihili proizvodnih procesa, zgrade mogu biti visinedo 30,00 m, a dimnjaci mogu biti i viši

• najmanja udaljenost od granica građevne česticemora iznositi 6 m

• neizgrađeni dio građevne čestice oplemenitidrvećem i ukrasnim zelenilom, parkirališnepovršine zaštititi sadnjom stabala, a ograđivanjeizvesti ogradom primjerenom za građevinegospodarskih namjena

• građevna čestica se priključuje na javnuprometnicu direktno ili kolnim prilazomminimalne širine 5,5 m,

• arhitektonskim oblikovanjem, obradom pročelja,krovnih ploha i ostalih elemenata gospodarskegrađevine moraju odražavati namjenu, te bitiskladno uklopljene u krajolik ili naseljskookruženje,

• zaštitu okoliša provesti prema važećimzakonskim propisima i odredbama ovog Plana.

(7) Najveći koeficijent izgrađenosti građevnečestice (kig) za gradnju gospodarskih građevina je0,7.

Koeficijent izgrađenosti građevne čestice (kig) jeodnos površine zemljišta pod svim građevinama nagrađevnoj čestici i ukupne površine građevnečestice.

Zemljište pod građevinom utvrđuje se sukladnoposebnom propisu.

(8) Minimalno 20% površine građevne česticegospodarske namjene potrebno je ozeleniti, sadnjomvisokog zelenila.

4. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH I KUL-TURNO-POVIJESNIH CJELINA I GRAĐE-VINA I AMBIJENTALNIH VRIJEDNOSTI

Članak 9.

(1) Unutar obuhvata Plana nalazi diopreventivno zaštićenog arheološkog lokalitetaVirovitica-Kiškorija sjever (na kč.br. 3797/5,3798/1, 3798/2, 3798/3 i 3798/4).

(2) Na području arheološkog lokaliteta radovisu mogući samo uz prethodno odobrenje nadležnogtijela , a prije izvođenja većih građevinskih zahvatapotrebno je ishoditi posebne uvjete zaštite, teprethodno odobrenje nadležnog tijela, u skladu saZakonom o zaštiti i očuvanju kulturnih dobara.

(3) Na preventivno zaštićenom područjumoguće je vršiti zemljane zahvate na dubini do 30cm bez traženja prethodnog odobrenja od stranenadležnog Konzervatorskog odjela, a za sve zahvatena dubini većoj od spomenute potrebno je ishoditi

Strana 78 17. rujna 2015.SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 79: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

prethodno odobrenje. Za veće građevinske radove,odnosno za zahvate za koje je sukladno Zakonupotrebno odobrenje za gradnju, potrebno je ishoditiposebne uvjete zaštite kulturnog dobra, te prethodnoodobrenje. Sukladno Zakonu o zaštiti i očuvanjukulturnih dobara (NN 69/99, 151/03, 157/03, 100/04,87/09, 88/10, 61/11, 25/12, 136/12, 157/13, 152/14 )neophodno je o svakom arheološkom nalazuuočenom na površini tla ili prilikom zemljanihradova, bez odlaganja obavijestiti nadležniKonzervatorski odjel.

(4) Sukladno Zakonu o zaštiti i očuvanjukulturnih dobara (NN 69/99, 151/03, 157/03, 87/09),neophodno je o svakom arheološkom nalazuuočenom na površini tla ili prilikom zemljanihradova, bez odlaganja obavijestiti nadležniKonzervatorski odjel.

5. UVJETI UREĐENJA ODNOSNO GRADNJE,REKONSTRUKCIJE I OPREMANJA PRO-METNE, ELEKTRONIČKIH KOMUNIKA-CIJA I KOMUNALNE MREŽE S PRIPA-DAJUĆIM OBJEKTIMA I POVRŠINAMA

5.1.UVJETI GRADNJE PROMETNE MREŽE

Članak 10.

(1) Prostorni položaj planiranih cesta prikazanje na kartografskom prikazu br. 2A Promet.

(2) Položaj i širina kolnika i pješačkih površinaunutar planiranog uličnog profila je orijentacijski,a točan položaj definirat će se projektnomdokumentacijom.

(3) Minimalna širina kolnika mora biti 6,0 m, aminimalna širina pješačkih staza 1,50 m.

Članak 11.

(1) Osim planiranog uređenog križanja mogućje direktan pristup građevnim česticama sa državneceste uz posebne uvjete Hrvatskih cesta.

(2) Uvjete priključenja planirane ceste na trasudržavne ceste definirat će nadležna služba Hrvatskihcesta.

(3) Sukladno Zakonu o cestama (NN 84/11,22/13, 54/13, 148/13, 92/14), potrebno je osiguratizaštitni pojas državne ceste koji se mjeri od vanjskogruba zemljišnog pojasa državne ceste, a iznosiminimalno 25,0 sa svake strane. Unutar zaštitnogpojasa nije dozvoljeno planiranje nikakvih objekatavisokogradnje (poslovnih, stambenih i drugihgrađevina).

Ukoliko se zbog prostornih ograničenja ukažepotreba za izgradnjom objekata visokogradnjeunutar zaštitnog pojasa državne ceste, potrebno jeidejno rješenje zahvata dostaviti u Hrvatske ceste narazmatranje. Daljnja razrada projekta i provedbaupravnog postupka moguća je isključivo uz pisanusuglasnost Hrvatskih cesta za dostavljeno idejnorješenje.

(4) Zabranjuje se postavljanje svih vizualnihefekata koji mogu ometati pažnju vozača nadržavnoj cesti (reklamni panoi, rasvjeta i dr.) unutarzaštitnog pojasa državne ceste, a koji je definiranZakonom o cestama.

(5) Obveza Investitora budućih objekata unutarzone obuhvata Plana, a koji se nalaze u blizini trasedržavne ceste, je planiranje i izgradnja zidova zazaštitu od buke, ukoliko se pokaže potreba zaizvođenjem istih.

(6) Koridor za planiranu autocestu (A13) ješirine 200,0 m (100,0 m na svaku stranu od osiplanirane autoceste). Za sve građevine koje se mogugraditi u okviru površine koja obuhvaća koridorplanirane autoceste moraju se zatražiti posebni uvjetinadležne Uprave za ceste koji će definiratimogućnost i uvjete gradnje.

Članak 12.

(1) U okviru uličnog profila planiranih cesta-ulica na području zone obuhvata Plana mogu se osimplaniranih cestovnih površina graditi: pješačke staze,kolne prilaze, građevine infrastrukture, otvorene izatvorene kanale odvodnje oborinskih voda, teuređivati zelene površine, te parkiralište na za tooznačenom prostoru.

(2) Planirane otvorene kanale moguće jezacijeviti, djelomično ili u cijelosti, što je potrebnodefinirati projektnom dokumentacijom.

(3) Na površinama koridora kanala prikazanihna kartografskom prikazu, a ukoliko se zacjevesukladno prethodnom stavku, moguća je sadnjavisokog zelenila na udaljenosti 2 m od krajnjeg rubacijevi.

Članak 13.

Javna parkirališta

(1) Na području obuhvata Plana prostor zaparkiranje osobnih i teretnih vozila mora se riješiti uokviru svake građevne čestice, u skladu sminimalnim normativima iz sljedećeg stavka.

Strana 7917. rujna 2015. SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 80: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

(2) Minimalan broj parkirališnih mjesta zaosobna vozila definiran je temeljem planiranihnamjena i glasi:

Namjena Jed. mjere Broj parkirališnih

mjesta

Uredi 1.000 BRP 5Trgovine 1.000 BRP 10Ugostiteljstvo 1.000 BRP 8Hoteli 1.000 BRP 10Industrija (proizvodnja 1.000 BRP 3Skladišta 1.000 BRP 20

(3) Parkiranje vozila kojim se obavlja javnicestovni prijevoz definiran je posebnim propisom.

(4) Za potrebe koje nisu naznačene u okviruovih Odredbi minimalan broj parkirališnih mjesta je20 parkirališnih mjesta na 1.000 m² poslovnogprostora, ne računajući pri tome skladišni prostor.

5.2.UVJETI GRADNJE ELEKTRONIČKIHKOMUNIKACIJA

Članak 14.

(1) Razvoj elektroničke komunikacijskeinfrastrukture i povezane opreme u nepokretnojmreži u obuhvatu Plana obuhvaća dogradnju mreže uskladu s potrebama novih sadržaja.

(2) Planirana elektronička komunikacijskainfrastruktura i povezana oprema prikazana nakartografskom prikazu br. 2.B. je orijentacijska imože se mijenjati sukladno ovim Odredbama.

Članak 15.

(1) Planiranu elektroničku komunikacijskuinfrastrukturu i povezane opreme u nepokretnojmreži graditi distribucijskom kabelskomkanalizacijom (DTK), a mjesto priključenja jepostojeći vod komunikacijske mreže u zoni Državneceste D2.

Članak 16.

(1) Elektronička komunikacijska infrastrukturai povezana oprema u nepokretnoj mreži (građena sDTK) u pravilu se gradi ispod nogostupa uzunutarnji rub, jednostrano ili po potrebi s obje straneulice.

(2) Pri izradi projekata elektroničkihkomunikacijskih mreža treba se pridržavati sljedećihnajmanjih udaljenosti elektroničkih komunikacijskihvodova:• 5,00 m od ruba cestovnog pojasa državnih,

županijskih i lokalnih cesta i temelja zgrada izvannaselja,

• 2,00 m od vodovodnih cijevi promjera preko 200mm,

• 1,00 m od cijevi gradske kanalizacije, slivnika,toplovoda, vodovodnih cijevi promjera do 200mm, plinovoda s tlakom do 3 bara,

• 10,00 m od plinovoda s tlakom od 3 do 10 bara, teod instalacija i rezervoara sa zapaljivim ieksplozivnim gorivom,

• prije početka radova na trasi postojećihelektroničkih komunikacijskih vodova obveznose izvodi iskolčenje, a iskop se izvodi ručno,

• na trasi elektroničkih komunikacijskih vodova nesmije se prometovati građevinskim strojevima,vozilima i slično, te nanositi ili skidati materijal,

• najmanja horizontalna udaljenost novih objekataod postojećih podzemnih elektroničkihkomunikacijskih vodova je 1,00 m,

• ukoliko se pri gradnji novog objekta polažu drugeinfrastrukturne instalacije udaljenost novihobjekata od postojećih podzemnih elektroničkihkomunikacijskih vodova mora biti najmanje 2 m.(3) Svaku nepredviđenu okolnost koja bi mogla

nastati i dovesti do oštećenje na elektroničkimkomunikacijskim vodovima mora se odmah prijavitinadležnom distributeru, a sve štete na postojećim TKinstalacijama koje nastanu pri izgradnji novihobjekata snosi investitor.

Članak 17.

(1) Pri projektiranju i izgradnji elektroničkihkomunikacijskih mreža u nepokretnoj mrežipridržavati se posebnih propisa, te primjenjivatisuvremena tehnološko-tehnička rješenja.

Članak 18.

(1) Za razvoj elektroničke komunikacijskeinfrastrukture i povezane opreme u pokretnimkomunikacijama kojim se postiže poboljšanjepokrivenosti signalom i proširenje kapacitetadopušta se izgradnja antenskih prihvata naplaniranim građevinama, bez ograničenja uprostornoj distribuciji.

(2) Ukoliko se ukaže potreba za postavljanjemnovih elektroničkih komunikacijskih infrastruktura spovezanom opremom u pokretnim komunikacijama

Strana 80 17. rujna 2015.SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 81: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

na antenskim stupovima iste se moraju smjestiti nanajmanje 50 m udaljenosti od najbližih objekata, tena najmanje 200 m udaljenosti od površina javne idruštvene namjene (škole, dječji vrtići) iregistriranih spomenika kulture i prirode, te semoraju locirati na način koji neće narušavatikrajobrazne i prirodne vrijednosti područja.

Članak 19.

(1) Pri projektiranju i izgradnji elektroničkihkomunikacijskih infrastruktura s povezanomopremom u pokretnim komunikacijama pridržavatise posebnih propisa, te primjenjivati suvremenatehnološko-tehnička rješenja.

Članak 20.

(1) Uvjeti građenja su orijentacijski, adefinitivno će se riješiti izvedbenim projektom, teprojektno-tehničkom dokumentacijom priključkasvakog pretplatnika.

5.3.UVJETI GRADNJE KOMUNALNEINFRASTRUKTURNE MREŽE

5.3.1.Energetski sustav

5.3.1.1.Plinoopskrba

Članak 21.

(1) Planirana plinoopskrbna mreža u ''Poslovnojzoni Zapad 2'' je srednjetlačna (P=1-3 bar).

(2) Osnovni izvor napajanja planiraneplinoopskrbne mreže unutar ''Poslovne zone Zapad2'' je priključenje na postojeću plinoopskrbnu mrežunaselja Korija preko planiranog voda u Nazorovojulici.

(3) Položaj planiranih plinovoda je vidljiv izkartografskog prikaza, a definiran je i u poprečnimpresjecima.

Prikazani položaj plinovoda je orijentacijski idozvoljeno ga je mijenjati na način da se ne remetiplanirani osnovni sustav mreže te da ostali korisniciprostora (poprečni presjek) prihvate takvu promjenu.Iznimka je mjesto prelaska na drugu stranu kolnikakoja se Planom ne obvezuje nego se dozvoljavaprojektantu/izvođaču odabrati povoljan položaj.

(4) Plinovode je potrebno ukopati tako daminimalna visina nadsloja zemlje iznosi 80 cm.

(5) Plinovodi se s drugim instalacijama križajupod kutem od 45°-90°.

(6) Križanje plinovoda s prometnicama izvesti uzaštitnim cijevima.

(7) Križanje plinovoda s otvorenim kanalimaizvesti prolazom ispod kanala na dubini od 1,5 m odkote dna kanala.

(8) Pri projektiranju vodove dimenzionirati takoda zadovoljavaju potrebe za plinom unutar obuhvataPlana i da pri tome ne remete režim opskrbe plinompotrošača u Koriji, Virovitici ili okolnim mjestima.

(9) Pri projektiranju pridržavati se propisanihudaljenosti od ostalih instalacija te pribaviti njihovesuglasnosti na projektiranu mrežu.

5.3.1.2.Elektroenergetika

Članak 22.

Distribucija električne energije

(1) Zbog mogućih većih potreba za električnomenergijom i viših vršnih opterećenja od mogućnostiisporuke izgrađenih (postojećih) građevinaelektrodistribucije (max. do 3,0 MW) planira sedodatni izravni 10(20) kV priključak na postojećuTS 110/35/10(20) kV s novim podzemnim KB10(20) kV, te dodatni priključci na postojećusrednjenaponsku mrežu okruženja.

(2) Trase i lokacije postojećih i planiranihelektroenergetskih građevina prikazane nakartografskom prikazu br. 2.D. su orijentacijske imogu se mijenjati sukladno ovim Odredbama.

(3) Pri projektiranju i izvođenju distribucijskuelektroenergetsku mrežu oblikovati premaplaniranoj parcelaciji i energetskim potrebama, tetako dimenzionirati da može podmiriti sve planiraneelektroenergetske potrebe sadržaja unutar obuhvataPlana, te potreba elektroenergetske mreže okruženjavezane na mrežu u okviru obuhvata Plana.

(4) Pri projektiranju i izvođenju distribucijskihelektroenergetskih građevina obvezno se pridržavatiposebnih propisa, te propisa distributera.

(5) Trafostanice (TS) 10(20)/0,4 kV se nedozvoljava graditi u uličnom profilu, nego naposebnim građevinskim česticama. Građevne česticeza planirane TS nisu jednoznačno određene, te ih jemoguće definirati unutar područja za gradnjugrađevina gospodarske namjene prikazane nakartografskom prikazu br. 4. Planirane TS biti ćekabelske, a njihov stvarni broj i lokacije ovisiti će orealnim potrebama. Minimalna veličina građevinskečestice za KTS 1.000 kVA je 6,5x4,5 m. Do KTS jepotrebno osigurati kolni pristup sa šire strane

Strana 8117. rujna 2015. SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 82: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

građevinske čestice (npr. po vlastitoj građevinskojčestici, pravo služnosti ili dr.). Minimalna veličinagrađevnih čestica za KTS 2x1.000 kVA je 7,0x7,0 m,a do njih treba osigurati pristup sa šire (ulične) stranei jedne bočne.

Planirane TS prikazane na kartografskom prikazubr. 2.D. moguće je pomicati i/ili planirati nove,sukladno ovim Odredbama.

Maksimalni dopušteni koeficijent izgrađenostigrađevnih čestica TS iznosi 1,0.

(6) Planirane 10(20) kV dalekovode unutarobuhvata Plana izgraditi isključivo podzemnimkabelima u površinama javne namjene. Točne trasekabelskih dalekovoda 10(20) kV odrediti će se kadabudu poznate točne lokacije novih transformatorskihstanica, a orijentacijske trase KB 10(20) kVprikazane su u kartografskom prikazu br. 2.D.

(7) Planiranu niskonaponsku 0,4 kV mrežugraditi KBNN u površinama javne namjene (zaštitnizeleni pojas), gdje god je moguće u koridoru ostalihelektroenergetskih vodova sustavom ulaz-izlaz i/ilido razdjelnih kabelskih ormara postavljenih ukoridor NN vodova u smjeru koridora. Od razdjelnihkabelskih ormara graditi kabelske kućne priključkedo kupaca električne energije.

(8) Uvjeti građenja su orijentacijski, adefinitivno će se riješiti izvedbenim projektimaelektroenergetske mreže te projektno-tehničkomdokumentacijom priključka svakog potrošača.

Članak 23.

Javna rasvjeta

(1) Javnu rasvjetu graditi podzemnimkabelskim vodovima i stupovima javne rasvjetevisine 8-10 m, te prosječnim razmakom stupova 35m. Napajanje javne rasvjete biti će izslobodnostojećeg mjernog ormara uz najbližutransformatorsku stanicu.

(2) Javnu rasvjetu ulica projektirati i graditiprema posebnim propisima i propisimakoncesionara.

5.3.2.Vodnogospodarski sustav

Članak 24.

Vodoopskrba(1) Opskrba vodom svih korisnika vode na

području UPU ‘‘Poslovne zone Zapad 2’’ Korija vršit

će se iz vodoopskrbnog sustava grupnog vodovodaVirovitica, odnosno sustava Slavonska podravina.

(2) Preduvjet izgradnje vodoopskrbne mreže naprostoru obuhvata Plana je izgradnja spojnogzasunskog okna nad postojećim magistralnimvodom Ø 315 mm u kojem će se instalirati dio NUSsustava.

(3) Vodovodnu mrežu i uređaje trebaprojektirati i graditi poštivajući sve tehničke propise,norme i zakone iz ove oblasti.

(4) Profili cijevi kao i ostali tehnički elementiodređuju se projektom odnosno hidrauličkimproračunom.

(5) Položaj cjevovoda i zasunskih okanaprikazan na kartografskom prikazu je orijentacijski idozvoljena su odstupanja koja ne remete koncepcijua biti će vezana uz formiranje građevnih čestica panije nužno izvesti sve prikazane vodove mrežesustava.

(6) Vodoopskrbna mreža treba se projektirati iizvesti na principu zatvorenih prstenova, i gdje je tomoguće spajanjem s vodovima susjednih područja.

(7) Vodoopskrbnu mrežu treba projektiratiizvan kolovozne konstrukcije, a u čvorovima mrežeprojektirati zasunska okna sa zapornim organima.

(8) Mjesto priključka voda s građevne čestice navod javnog vodoopskrbnog sustava treba projektiratina temelju izvedbene tehničke dokumentacijesadržaja građevne čestice, a u pravilu bi trebao biti uzoni ulaza na građevnu česticu.

(9) Priključke izvoditi okomito na os cjevovodabez horizontalnih i vertikalnih prijeloma.

(10) Ukoliko se pojavi korisnik koji bi imaoizuzetno velike potrebe za vodom, njegova opskrbamora se rješavati zasebno.

(11) Svaka građevna čestica mora imati vlastitispojni vod za priključak na javnu vodovodnu mrežuna kojem mora biti ugrađen uređaj za mjerenjekoličine vode (vodomjer).

(12) Vodomjer se zajedno sa zapornimelementima (ventilima ili zasunima) ispred i izanjega ugrađuje u zasebnom oknu koje treba bitiizgrađeno na pripadajućoj građevnoj česticineposredno iza regulacijske linije.

Strana 82 17. rujna 2015.SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 83: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

(13) Javnu hidrantsku mrežu treba projektirati iizvoditi na javnim površinama prema posebnimpropisima. Razmak hidranata treba biti premapropisima (orijentacijski ne veći od 100 m).

(14) Minimalne dimenzije cijevi vodoopskrbnogsustava radi zadovoljavanja protupožarnih uvjeta nesmiju biti manje od Ø 100 mm.

(15) Internom hidrantskom mrežom smatra seunutarnja i vanjska hidrantska mreža zaprotupožarnu zaštitu građevine. Interna hidrantskamreža ovisna je o vrsti djelatnosti u građevini koja ćese graditi. Definirati se mora prema posebnimpropisima. Vodovodni priključak građevine kojamora imati internu hidrantsku mrežu, treba bitidimenzioniran prema hidrauličkom proračunu natemelju ukupne potrebne jedinice opterećenja.

(16) Unutar vodomjernog okna, vod izprethodnog stavka, se grana na dva sustava - internuhidrantsku mrežu i instalaciju sanitarne vode – kojasu od tog mjesta pa dalje prema građevinikoncipirana razdvojeno sa zasebnim mjerenjima.Vodomjer interne hidrantske mreže mora bitismješten zajedno s vodomjerom za registriranjesanitarne potrošnje u zajedničkom oknuodgovarajućih dimenzija.

(17) Dubina postavljanja cijevi mora biti veća oddubine smrzavanja. Stoga bi visinski položaj cijevivodoopskrbne mreže u pravilu trebao biti cca 1,2 mračunajući od površine terena.

Dozvoljeno je smanjiti visinu iznad gornjeg rubacijevi (nadsloj) na minimalnih 80 cm što je i krajnjadopuštena granica za zaštitu cjevovoda odsmrzavanja.

(18) Na mjestima križanja instalacija, vodovodmora biti iznad vodova odvodnje sanitarnih iotpadnih voda.

(19) Ukoliko tlak u mreži na mjestu priključka nebi odgovarao potrebnom tlaku pojedinog potrošačatreba ugraditi interni (lokalni) uređaj za povišenjetlaka kojeg treba priključiti preko prekidnog bazenana javni vodoopskrbni sustav.

(20) Na raskrižjima i križanjima cjevovoda sdrugim cjevovodima vodoopskrbne mreže trebaju sepostaviti zasuni (čvorišta) kojima se pojedini dijelovimreže mogu izdvojiti iz pogona.

(21) Pri upotrebi pitke vode u tehnološke svrhepredvidjeti uređaje za recirkulaciju gdje god je tomoguće.

(22) Iznad vodova nije dozvoljena bilo kakvaizgradnja osim prometnih i infrastrukturnihgrađevina.

(23) Izbor tipa i materijala uređaja i opremevodoopskrbnog sustava izvršiti vodeći računa ojednostavnosti, sigurnosti, fleksibilnosti idugotrajnosti u eksploataciji, te praćenju uponašanju od strane stručnih službi i drugih stručnihinstitucija, ne zanemarujući i potrebu ujednačavanjaodgovarajućih uređaja i opreme vodoopskrbnogsustava radi kvalitetnog održavanja.

(24) Razmak između vodovodnih cijevi i ostalihinstalacija na mjestima njihovog križanja ne smijebiti manji od 30 cm mjereno od vanjskog obodaodnosnih instalacija, a kabeli moraju biti u zaštitnojcijevi i označeni trakom.

(25) Sve zasune na cjevovodima, osimhidrantskih i priključnih, obavezno smjestiti uzasunsko okno dimenzija statički utvrđenih ipouzdanih, te određenih tako da omogućujunormalno i neometano odvijanje poslova naodržavanju armatura.

Članak 25.

Odvodnja otpadnih voda

(1) Odvodni sustav treba izgraditi i koristitiprema odredbama Zakona o vodama, ostalimzakonima, pravilnicima i aktima koji reguliraju ovuproblematiku, te prema pravilima struke,pridržavajući se svih zakona i propisa o odvodnji. Pritome je odlučujuće da rješenje bude u suglasju saOdlukom o zonama zaštite izvorišta-crpilišta Bikanai novog crpilišta Korija.

(2) Na području obuhvata Plana trebaprimijeniti odvojeni sustav odvodnje.

(3) Oborinsku vodu treba evakuirati zatvorenimcijevnim vodovima i otvorenim kanalima, a otpadnui sanitarnu vodu isključivo zatvorenim cijevnimvodovima.

(4) Visinski položaj odvodne mreže sanitarnih iotpadnih voda treba projektirati tako da bude ispodinstalacije vodovoda.

Strana 8317. rujna 2015. SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 84: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

(5) Priključak korisnika lokacije na odvodnumrežu predvidjeti na temelju izvedbene tehničkedokumentacije za tu lokaciju, a isključivo prekokontrolnog okna smještenog uz regulacijsku liniju.

(6) Mjesto priključenja, ukoliko je moguće,predvidjeti u izgrađenim kontrolnim oknima sustavajavne odvodnje.

(7) Priključenje korisnika s nasuprotne stranecjevovoda odvodnje preporuča se izvestizajedničkim sabirnim priključkom koji obuhvaćaviše korisnika lokacije.

(8) Položaj vodova i revizijskih okana prikazanna kartografskom prilogu je orijentacijski idozvoljena su odstupanja koja ne remete osnovnukoncepciju.

(9) Odvodnja podrumskih prostorija mora bitiisključivo preko internih precrpnih postaja bezobzira na visinski položaj odvoda u odnosu na vodjavnog odvodnog sustava.

(10) Cijevi za odvodni sustav treba odabrati takoda izdrže opterećenje odozgo i da zadovolje uvjetenepropusnosti, a što se dokazuje snimanjemkamerom izvedenog stanja i nivelete novo izvedenogcjevovoda odvodnog sustava te programom kontrolei osiguranja kvalitete u pripadajućoj projektnojdokumentaciji.

(11) Na svim lomovima nivelete (uhorizontalnom ili vertikalnom smislu) trebaprojektirati i izvesti revizijska okna.

(12) Na ravnim dionicama trase treba projektiratii izvesti revizijska okna na udaljenosti ovisnoj odimenzijama odvodne cijevi.

(13) Odvodni sustav mora biti zaštićen odsmrzavanja dovoljnom visinom nadsloja.

(14) Visina nadsloja ovisna je o dubinismrzavanja i dubini koja omogućuje tehničkiispravno priključenje korisnika sustava javneodvodnje (preporučena min.visina nadsloja je premazahtjevu nositelja ove infrastrukture 1,2 m).

(15) Brzina tečenja u cijevima ne smije prijećikritične vrijednosti, odnosno mora biti veća od onepri kojoj dolazi do taloženja pri minimalnimprotokama, a manja od one pri kojoj se cijevimehanički oštećuju.

(16) Minimalni profil kanalizacijskih cjevovodaza razdjelni sustav javne odvodnje je 300 mm.Izuzetno je dozvoljeno primijeniti cijevi profila 250mm.

(17) U sustav odvodnje ne smiju se upuštati vodei otpadne tvari kojima se narušava projektiranihidraulični režim, stabilnost objekata, rad strojeva,tehnički nadzor i održavanje sustava ili povećavajutroškovi odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda.Naročito se ne smiju ispuštati otpadne vode i tvaripropisane važećom gradskom Odlukom o odvodnjiotpadnih voda koja mora biti usklađena s Odlukom oodvodnji otpadnih i oborinskih voda GradaVirovitica.

(18) U sustav odvodnje ne smiju se upuštati vodekoje:

- sadrže koncentracije agresivnih i štetnih tvariveće od maksimalno dopuštenih,

- sadrže sastojke koji razvijaju opasne ili upaljiveplinove,

- imaju temperaturu iznad 30°C,- nose krute sastojke koji bi mogli oštetiti kanal i

ugroziti njegovo pravilno funkcioniranje.- odnosno vode koje ne odgovaraju propisima

kvaliteti vode koja se upušta u sustav.

U slučaju da otpadna voda ne zadovoljava jedanod naprijed navedenih uvjeta, potrebno je izvršitiprethodno čišćenje otpadnih voda i dovesti ih na nivos karakteristikama koje dopušta upuštanje u odvodnisustav.

(19) Za građevine za čije građenje je premaZakonu o vodama potrebno izdavanje vodopravnihuvjeta, obavezno je izdavanje istih.

To se odnosi na građevine u kojima će nastajatitehnološke ili druge otpadne vode čija kvaliteta nijeu skladu s Pravilnika o graničnim vrijednostimapokazatelja opasnih i drugih tvari u otpadnimvodama i u skladu s istom donesenom Odlukom oodvodnji otpadnih voda.

Članak 26.

Odvodnja oborinskih voda

(1) Odvodnju oborinskih voda treba riješitiizgradnjom sustava koji će se sastojati, manjimdijelom, od zatvorenih kanala oborinske odvodnje i,većim dijelom, otvorenih kanala u koridoru

Strana 84 17. rujna 2015.SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 85: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

prometnica te melioracijskih kanala od kojih je kanalĐota 2-1 lociran centralnim i istočnim rubnimdijelom obuhvata Plana.

(2) Položaj sustava prikazan na kartografskomprikazu je orijentacijski i detaljnije se definiraprojektnom dokumentacijom.

Planom je za planirane kanale (otvorene izatvorene) utvrđena os i koridor, a svi ostali elementi(poprečni profil, uzdužni pad…) detaljnije će sedefinirati odgovarajućom projektnomdokumentacijom.

(3) Površine pojedinačnih građevnih čestica-sadržaja prostora obuhvata obzirom na namjenu,sadržaj i uređenje rješavat će oborinsku odvodnjuinternim odvodnim sustavom.

Čiste oborinske vode mogu se izravno upuštati ujavni odvodni sustav oborinske odvodnje, a nečiste-zagađene oborinske vode obzirom na stupanj ikoličinu zagađenosti preko odgovarajućihpredtretmana (hvataća masti, ulja, benzina) italožnica-pjeskolova.

Članak 27.

Uređenje voda i vodotoka

(1) Položaj i dimenzije postojećihmelioracijskih kanala detaljnije se utvrđuju(definiraju) podacima javne ustanove s posebnimovlastima (Hrvatske vode) kao i/ili odgovarajućimgeodetskim snimanjem, a planiranih melioracijskihkanala detaljnije se utvrđuju projektnomdokumentacijom.

(2) Melioracijske kanale potrebno je urediti nanačin da sigurno i kvalitetno vrše svoju uloguodvodnje oborinskh voda.

(3) Svi melioracijski kanali i kanali oborinskeodvodnje prostora UPU-a završavaju u kanaluOđenica. Stoga je potrebno provjeriti njegovufunkcionalnost u novim uvjetima odvodnje. Popotrebi treba izvršiti radove na njegovojrekonstrukciji u potrebnom opsegu i duljini.

Uzduž melioracijskih kanala utvrđuje se zaštitnipojas kanala u kojemu nije dozvoljena gradnjazgrada, ograda i drugih građevina te sadnja drveća idrugog visokog raslinja.

Izuzetno uz pristanak i uvjete Hrvatskih vodamoguća je gradnja građevina zaprijećenaprethodnom točkom kao i gradnja prometnica,biciklističkih staza, pješačkih staza te parkirališta.

Položaj melioracijskih kanala i zaštitni koridoriprikazani na kartografskim prikazima utvrđuju sesukladno stvarnom stanju na terenu, a položajutvrđen na kartografskim prikazima je orijentacijski.

(4) Minimalna tlocrtna udaljenost bilo kojegčvrstog dijela građevina prostora UPU-a od gornjegruba pokosa korita melioracijskih kanala trebaiznositi 5,0 m, mjereno okomito na os kanala.

(5) Na mjestu upusta kanala oborinskeodvodnje (zatvorenih ili otvorenih) u kanal Đota 2-1nužno je izvršiti oblaganje (betonom, odgovarajućimkockama ili slično) dna i pokosa korita recipijenta dovisine minimalno 0,3 m iznad kote dna otvorenogkanala oborinske odvodnje ili tjemena cijevizatvorenog kanala oborinske odvodnje i to na mjestuupusta u dužini minimalno 10 m.

(6) Dno obloge treba projektirati na koti 30 cmnižoj od kote postojećeg dna kanala Đota 2-1 namjestu upusta.

6. GOSPODARENJE OTPADOM

Članak 28.

(1) Područje obuhvata Plana u cijelosti mora bitipokriveno organiziranim uklanjanjem svih vrstaotpada (komunalni, neopasni proizvodni, opasniotpad te posebne kategorije otpada).

(2) Komunalni otpad se prikuplja u propisanimposudama i predaje ovlaštenom privrednom subjektuna daljnje raspolaganje.

(3) Neopasni proizvodni otpad se moraskladištiti na parceli proizvođača na zakonompropisani način do trenutka predaje ovlaštenomskupljaču te vrste otpada ili odvoza do legalnogodlagališta (ili prerade) te vrste otpada.

(4) Opasni otpad i posebne kategorije otpada semoraju skladištiti na zakonom propisan način ipredati na daljnje gospodarenje ovlaštenomskupljaču opasnog otpada ili posebnih kategorijaotpada.

Strana 8517. rujna 2015. SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 86: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

(5) Postavljanje eko-otoka dozvoljeno je unutarjavnih i zelenih površina na kojima je omogućenpristup vozilu za pražnjenje kontejnera.

7. MJERE SPRJEČAVANJA NEPOVOLJNAUTJECAJA NA OKOLIŠ

Članak 29.

(1) Maksimalne dopuštene razine bukeutvrđene su posebnim propisom.

(2) U cilju stvaranja povoljnijihmikroklimatskih uvjeta, te sprečavanja širenja bukeiz gospodarskih građevina preporuča se sadnjavisokog zelenila-drveća na ozelenjenim površinamagrađevnih čestica poslovne namjene.

(3) U svrhu sprječavanja nastajanja i širenjapožara na susjedne građevine, građevina mora biti:

a) udaljena od susjednih građevina najmanje 4metra ili manje ako se dokaže (uzimajući u obzirpožarno opterećenje, brzinu širenja požara, požarnekarakteristike materijala građevina, veličinu otvorana vanjskim zidovima i dr.) da se požar neće prenijetina susjedne građevine ili

b) odvojena od susjednih građevina zidomvatrootpornosti 90 minuta koji, u slučaju dagrađevina ima krovnu konstrukciju (ne odnosi se naravni krov vatrootpornosti najmanje 90 min) kojanadvisuje krov susjedne građevine najmanje 0,5 m ilizavršava dvostranom konzolom iste vatrootpornostidužine najmanje 1 m ispod pokrova krovišta kojimora biti od negorivog materijala najmanje na dužinikonzole.

(4) Radi omogućavanja spašavanja osoba izgrađevine i gašenja požara na građevini i otvorenomprostoru, građevina mora imati vatrogasni prilazodređen prema posebnom propisu (Pravilnik ouvjetima za vatrogasne pristupe, NN 35/94., 55/94. i142/03.).

(5) Prilikom gradnje ili rekonstrukcijevodoopskrbnih mreža mora se, ukoliko već nepostoji, predvidjeti da vanjska hidrantska mreža zagašenje požara bude određena prema posebnompropisu (Pravilnik o hidrantskoj mreži za gašenjepožara, NN 08/06.)

(6) Prilikom prometa, skladištenja ili držanjazapaljivih tekućina i/ili plinova glede sigurnosnihudaljenosti primijeniti odredbe Zakona o zapaljivim

tekućinama i plinovima (NN 108/95.), te Pravilnikao zapaljivim tekućinama (NN 54/99.) i Pravilnika oukapljenom naftnom plinu (NN 117/07.).

Članak 30.

(1) Cjelokupni prostor obuhvata Plana nalazi seunutar III. zone zaštite izvorišta vode crpilištaBikana. Stoga se režim korištenja prostora morausuglasiti s važećom odlukom o zonama zaštitecrpilišta Bikana te budućom odlukom za crpilišteKorija.

(2) Potrebno je izgraditi sustav za odvođenjesanitarnih i otpadnih voda prostora UPU-a u kojitreba ispustiti svu sanitarnu i tehnološku ili na druginačin zagađenu vodu, a sve prema odredbama ovogPlana.

(3) Ukoliko je potrebno prije upuštanja u sustavodvodnje otpadne tehnološke i otpadne vode izostalih dijelova prostora obuhvata korisnika zonemoraju se prethodno pročistiti odnosno mora ih sedovesti na odgovarajuću razinu.

(4) Po važećoj Odluci o vodozaštitnompodručju izvorišta ''Bikana'' Virovitica, dakle Odlucio zonama zaštite na području III. zone zabranjeno je: - ispuštanje nepročišćenih otpadnih voda,- građenje kemijskih i industrijskih postrojenja

koja koriste onečiščujuće tvari za vode i vodniokoliš,

- izgradnja benzinskih postaja bez spremnika sdvostrukom stjenkom, uređajem za automatskodetektiranje i dojavu propuštanja te zaštitnomgrađevinom (tankvanom),

- podzemna i površinska eksploatacija mineralnihsirovina osim geotermalnih i mineralnih voda,

- građenje prometnica, aerodroma, parkirališta idrugih prometnih i manipulativnih površina bezkontrolirane odvodnje i odgovarajućegpročišćavanja oborinskih onečišćenih voda prijeispuštanja u prirodni prijamnik,

- navodnjavanje radi intenzivne poljoprivredneproizvodnje sukladno Nacionalnom projektunavodnjavanja i gospodarenja poljoprivrednimzemljištem i vodama u Republici Hrvatskoj(2005) i poglavlju 4.2.1.1. za zaštićena područja,

- izvođenje istražnih i eksploatacijskih bušotinakapaciteta crpljenja preko 11000 nrVgod., osimonih vezanih uz vodoistražne radove za javnuvodoopskrbu i obnovljive izvore energije

- izgradnje bio-plinskih postrojenja s korištenjemstajskog otpada

Strana 86 17. rujna 2015.SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 87: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

- skladištenje i odlaganje otpada, gradnjaodlagališta otpada osim sanacija postojećeg ucilju njegovog zatvaranja, građevina zazbrinjavanje otpada uključujući spalionice otpadate postrojenja za obradu, oporabu i zbrinjavanjeopasnog otpada,

Unutar III. zone sanitarne zaštite obvezno je:1. Uspostaviti evidenciju i nadzor nad aktivnim

bušenim i kopanim zdencima, a zdence koji nisuu funkciji konzervirati (očistiti) i u koliko se neuključuju u monitoring, tada ih konzervirati ilizatvoriti prema uvjetima koje propisuju Hrvatskevode;

2. Kod izgradnje i održavanja sustava odvodnjepovršinskih voda osigurati učinkovito otjecanjevoda izvan zone sanitarne zaštite;

3. Pri izgradnji stočnih i peradarskih farmi većih od75 uvjetnih grla stoke, potrebno je izgraditimonitoring podzemnih voda koji mora bitiprimjeren za praćenje smjera lokalnoga toka ikakvoće podzemne vode;

4. U poljoprivrednoj proizvodnji poljoprivrednagospodarstva dužna su provoditi mjere propisaneodgovarajućim programom zaštite voda odonečišćenja uzrokovanog nitratimapoljoprivrednog podrijetla i pridržavati se načeladobre poljoprivredne prakse.

Iznimno mogu se dopustiti određeni zahvati uprostoru odnosno određene djelatnosti u zonamasanitarne zaštite:

1. ako se provedu detaljni vodoistražni radovikojima se ispituje utjecaj užega prostora zonesanitarne zaštite u kojem se namjerava izvesti zahvatu prostoru odnosno obavljati određena djelatnost(mikrozona) na vodonosnik,

2. ako se na temelju detaljnih vodoistražnihradova izradi poseban elaborat koji ima za svrhudokazati okolnosti iz ovoga članka (dalje u tekstu:elaboratmikrozoniranja),

3. ako se elaboratom mikrozoniranja predvideodgovarajuće mjere zaštite vodonosnika umikrozoni.

4. izvođenje istražnih i eksploatacijskihbušotina za korištenje voda dozvoljeno je do 1100m3/god, dok se izvođenje istražnih i eksploatacijskihbušotina za korištenje voda od 1100 do 1J 000m3/god može dopustiti samo ako su u vlasništvujavnog isporučitelja vodnih usluga (u daljnjemtekstu: Javni isporučitelj) ili uz njihovo prethodnoodobrenje i stalni nadzor nad korištenjem, osim onihvezanih uz obnovljive izvore energije.

5. dopušta se izgradnja centra za gospodarenjeotpadom (u daljnjem tekstu: centar), sukladnoposebnim propisima o otpadu, pod sljedećimuvjetima:

a) da je zahvat centra planiran odgovarajućimplanskim dokumentima gospodarenja otpadomusklađenim s planskim dokumentima upravljanjavodama,

b) da su za lokaciju centra, odnosno uži prostor zonesanitarne zaštite u kojem se isti namjeravaizgraditi, provedeni detaljni vodoistražni radovikojima je ispitan mogući utjecaj zahvata centra nastanje vodnog tijela iz kojeg se zahvaća ili jerezervirano za zahvaćanje vode namijenjeneljudskoj potrošnji, uključujući i vodna tijelamineralne i termomineralne vode, te da je natemelju istih moguće utvrditi i provestiodgovarajuće mjere zaštite voda koje će osiguratinajmanje dobro stanje toga vodnog tijela u skladusa standardima propisanim posebnim propisom ostandardu kakvoće voda,

c) da je lokacija centra izvan poplavnog područja ilizaštićena od štetnog djelovanja voda,

d) da je osigurana privremena i trajna zaštita odprodora oborinskih voda u građevinu za trajnoodlaganje nakon obrade i/ili oporabe otpada usklopu centra te spriječeno istjecanje iz nje uokolni prostor (vodonepropusnost), a posebno uvode,

e) da se tijekom rada centra provodi stalni pojačanimonitoring emisija otpadnih voda kao i stanjavoda u priljevnom području vodocrpilišta(izvorišta) za koje postoji rizik od onečišćenjakoje potječe iz centra u skladu s odgovarajućimvodopravnim aktom na teret pravne osobe kojaupravlja centrom,

f) da se provodi pojačani monitoringvodonepropusnosti svih građevina u sustavucentra prema odgovarajućem vodopravnom aktu.

Elaborat mikrozoniranja u zoni sanitarne zaštiteizvorišta mora dokazati neštetnost zahvata u prostorumikrozone (dalje u tekstu: zahvat u mikrozoni)odnosno neštetnost obavljanja djelatnosti umikrozoni u odnosu na ovim Pravilnikom propisanusvrhu utvrđivanja zone.

Elaborat mikrozoniranja u zoni sanitarne zaštiteizvorišta mora dokazati da su geološke značajke ihidrogeološki odnosi priljevnog područja umikrozoni bitno drukčiji od značajki na temeljukojih je utvrđena zona sanitarne zaštite u kojoj semikrozona nalazi.".

Strana 8717. rujna 2015. SLUŽBENI VJESNIK br. 8

Page 88: vjesnik gradina 1-2010 - Grad Virovitica

SLUŽBENI VJESNIK br. 8 17. rujna 2015.Strana 88

8. MJERE PROVEDBE PLANA

Članak 31.

(1) Prije izgradnje građevina na građevnimčesticama potrebno je opremiti zemljište naminimalnoj razini, sukladno posebnom propisu.

(2) Prije izgradnje građevina na građevnimčesticama potrebno je osigurati građevne čestice zasmještaj trafostanica sukladno energetskimpotrebama i Odredbama za provođenje ovog Plana.

(3) Prije izgradnje građevina potrebno je izvršitikorekciju trasa postojećih melioracijskih kanalasukladno ovom Planu i uvjetima Hrvatskih voda.

(4) Cjelokupni prostor obuhvata UPU-a''Poslovne zone Zapad 2'' nalazi se u III. zoni zaštitecrpilišta Bikana. Stoga se način korištenja prostora irežimi moraju usuglasiti s važećom odlukom ozonama zaštite crpilišta. Navedeno predstavljaograničenje u načinu korištenja prostora budući seuvjetuje zbrinjavanje svih mogućih zagađenja ilizaprječuje njihovo pojavljivanje.

III. ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 32.

Plan je izrađen kao izvornik u sedam izvornikaovjerenih pečatom Gradskog vijeća Grada Viroviticei potpisom predsjednika Gradskog vijeća GradaVirovitice.

Po jedan (1) primjerak izvornika Plana dostavljase i čuva u: - jedan primjerak u pismohrani Tajništva Grada

Virovitice,- drugi primjerak u Upravnom odjelu za prostorno

uređenje i gradnju Grada Virovitice.

Članak 33.

Pet primjeraka ovog Plana u izvorniku sedostavljaju:- Ministarstvu graditeljstva i prostornoga uređenja,- Hrvatskom zavodu za prostorni razvoj,- Virovitičko-podravskoj županiji, Upravnom

odjelu za prostorno uređenje, gradnju i zaštituokoliša

- Zavodu za prostorno uređenje Virovitičko-podravske županije,

- Urbanističkom zavodu grada Zagreba d.o.o.,Zagreb.

Članak 34.

Uvid u Plan iz čl. 1 ove Odluke osiguran je uUpravnom odjelu za prostorno uređenje i gradnjuGrada Virovitice.

Odluka o donošenju Urbanističkog planauređenja Poslovna zona Zapad 2

(Službeni vjesnik Grada Virovitice br. 9/10)

Članak 35.

Ova odluka stupa na snagu danom objave u„Službenom vjesniku Grada Virovitice“.

Odluka o donošenju izmjena i dopuna Urbanističkog plana uređenja Poslovna zona

Zapad 2

(Službeni vjesnik Grada Virovitice br. 5/15)

Članak 14.

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od danaobjave u „Službenom vjesniku Grada Virovitice“.

Službeni vjesnik GradaVirovitice, izdaje Grad Virovitica, Trg kralja Zvonimira 1Odgovorni urednik: Mirjana Terlecky, dipl. iur.Grafička obrada i tisak: Grafoprojekt, Virovitica