voiceprism plus - audiofanzine · d’extension voicecraft donnant accès aux fonctions décrites...
TRANSCRIPT
-
MODE D’EMPLOI- COMPLÉMENT
VOICEPRISM PLUSVOCAL FORMANT PITCH PROCESSOR
AVECCARTE
VOICECRAFT DEMODÉLISATION DELA VOIX HUMAINE
-
LE SYMBOLE DE L’ÉCLAIR FLÉCHÉ DANS UN TRIANGLEÉQUILATÉRAL SERT À ALERTER L’UTILISATEUR SUR LAPRÉSENCE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL DE TENSIONSNON ISOLÉES SUSCEPTIBLES DE CONSTITUER UN RISQUED’ÉLECTROCUTION.
LE POINT D’EXCLAMATION PLACÉ À L’INTÉRIEUR D’UN TRI-ANGLE ÉQUILATÉRAL SERT À ALERTER L’UTILISATEURSUR LA PRÉSENCE DE NOMBREUSES INSTRUCTIONSD’UTILISATION ET DE MAINTENANCE (ASSISTANCE TECH-NIQUE) DANS LE MANUEL FOURNI AVEC L’APPAREIL.
CONSIGNES DE SECURITE VISANT À EVITER TOUT RISQUE D’IN-CENDIE, D’ELECTROCUTION ET DE DOMMAGES CORPORELS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER ET À CONSERVER
AVERTISSEMENT - CERTAINES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES SONTINCONTOURNABLES LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS
ÉLECTRIQUES ; EN VOICI QUELQUES-UNES :1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUC-
TIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.2. N’UTILISEZ PAS CET APPAREIL PRÈS DE L’EAU,
PRÈS D’UN ÉVIER, D’UNE BAIGNOIRE OU SURUN SOL HUMIDE (À PROXIMITÉ D’UNE PISCINE,PAR EXEMPLE).
3. NE MONTEZ CET APPAREIL QUE SUR UN SUP-PORT AGRÉÉ PAR LE FABRICANT.
4. CET INSTRUMENT, UTILISÉ SEUL OU EN COMBI-NAISON AVEC UN AMPLIFICATEUR ET UNCASQUE OU DES ENCEINTES, PEUT GÉNÉRERDES NIVEAUX SONORES SUSCEPTIBLES D’OC-CASIONNER DES PERTES IRRÉPARABLES DEL’AUDITION. NE RÉGLEZ JAMAIS LE VOLUME ÀUN NIVEAU EXCESSIF OU INCOMMODANT. ENCAS DE PERTE DE SENSIBILITÉ AUDITIVE,CONSULTEZ UN SPÉCIALISTE.
5. INSTALLEZ L’APPAREIL DANS UN ENDROIT BIENVENTILÉ.
6. ÉLOIGNEZ L’APPAREIL DES SOURCES DE CHA-LEUR (RADIATEURS ET AUTRES).
7. NETTOYEZ L’APPAREIL À L’AIDE D’UN CHIFFONDOUX ET HUMIDE. AVANT LE NETTOYAGE, PLA-CEZ L’APPAREIL HORS TENSION ET DÉBRAN-CHEZ LA PRISE SECTEUR.
8. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DELA PRISE SECTEUR EN CAS DE RISQUE D’ORA-GE OU DE NON UTILISATION PROLONGÉE.
9. VEILLEZ À CE QUE L’APPAREIL SOIT TOUJOURSRELIÉ À LA TERRE. VEILLEZ ÉGALEMENT À RES-PECTER LES POLARISATIONS DE LA PRISE SEC-TEUR. SI LA FICHE SECTEUR NE CORRESPONDPAS À LA PRISE, FAITES REMPLACER CETTEPRISE SECTEUR PAR UN ÉLECTRICIEN.
10. FAITES CIRCULER LES CORDONS D’ALIMENTA-TION DE SORTE QUE CEUX-CI NE SOIENT NIÉCRASÉS NI TORDUS, EN PARTICULIER AUNIVEAU DES CONNEXIONS AUX PRISES SEC-TEUR.
11. N’UTILISEZ QUE LES CORDONS/ACCESSOIRESRECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT.
12. CONFIEZ L’APPAREIL À UN TECHNICIEN QUALI-FIÉ DANS LES CAS SUIVANTS :
A. LE CORDON SECTEUR OU L’EMBASE SONTENDOMMAGÉS.
B. DES OBJETS OU DES LIQUIDES SE SONT INTRO-DUITS DANS L’APPAREIL.
C. L’APPAREIL À ÉTÉ EXPOSÉ À LA PLUIE.D. L’APPAREIL MONTRE DES SIGNES DE DYSFONC-
TIONNEMENT OU UNE BAISSE SENSIBLE DESPERFORMANCES.
E. L’APPAREIL EST TOMBÉ OU SON BOÎTIER A ÉTÉENDOMMAGÉ.
13. N’ESSAYEZ EN AUCUN CAS D’INTERVENIR SURL’APPAREIL POUR UNE OPÉRATION AUTRE QUECELLES EXPRESSÉMENT INDIQUÉES DANS CEMODE D’EMPLOI. TOUTE AUTRE RÉPARATIONDOIT ÊTRE CONFIÉE À UN TECHNICIEN QUALI-FIÉ.
N° de pièce IVL SUP0129 R1.0
VOIR L’ANNEXE F DU MODE D’EMPLOI POUR LES NORMES DE SÉCURITÉ ET LE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
-
INTRODUCTIONMerci de la confiance que vous nous témoignez en choisis-sant le VoicePrism Plus ! Cet appareil exceptionnel proposeune série de fonctions novatrices :
· Modélisation des voix TC-Helicon sur la voix Lead(chant principal) avec des paramètres de type Vibrato,Scooping, Warp, Spectral Effects, Breath, Rasp et Growl.
· Effets numériques et traitement du signal par TC-Electronic Danemark universellement reconnus.
· Deux banques de traitement de la dynamique, Quatre ban-ques d’égalisation à affecter aux voix Lead ou d’harmonisation.
· Entrées et sorties numériques S/PDIF et AES/EBU stéréo.· Traitement interne 24 bits.Si vous possédez déjà un VoicePrism TC-Helicon, la carted’extension VoiceCraft donnant accès aux fonctions décritesci-dessus peut également être installée. L’évolution vers lesystème VoicePrism Plus ne nécessite que quelques minutes.
Ce mode d’emploi traite des nouvelles fonctions : reportez-vous au mode d’emploi du VoicePrism original pour obtenirdes informations sur les fonctions standard de l’appareil.
Conventions utilisées pour la rédaction du manuel :
Texte en gras et majuscules : noms des BOUTONS ET CODEURSROTATIFS en face avant.
Texte souligné et majuscules : MENUS (accessibles via les commandesde la face avant).
Texte en italique et en majuscules : PARAMÈTRES À CONFIGURER (affec-tés aux codeurs rotatifs de fonction situés sous l’écran).
Texte souligné et en petites capitales : RÉGLAGE DES PARAMÈTRES(réglez à l’aide des codeurs rotatifs de fonction situés sousl’écran).
3
IntroductionVoicePrism Plus - Mode d’emploi
-
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION 3TABLE DES MATIÈRES 4INTERFACE UTILISATEUR 5
NOUVEAUTÉS 5FACE AVANT 5FACE ARRIÈRE 6
FENÊTRE PRESET 7TOUCHE VOCALS 9
MENU LEAD 9TYPES D’EFFETS DE MODÉLISATION DES VOIX 10
VM SPECTRAL 11VM WARP 12VM GLOTTAL 13VM INFLECT 15VM PITCH 16
TOUCHE EFFECTS 17TOUCHE COMPRESSOR/EQ 18
MENU ASSIGN 18MENUS EQ1/EQ2, COMPRESSOR, NOISE GATE 18
TOUCHE MIX 19TOUCHE STEP 19TOUCHES BROWSER 19TOUCHES UTILITY 20
MENU CONFIGURATION MIDI 20MENU DIGITAL I/O 20MENU ROUTING 21MENU VERSION 22
ANNEXE A : MIDI 23ANNEXE B : GLOSSAIRE 30ANNEXE C : INDEX 32ANNEXE D : À PROPOS DED E/S NUMÉRIQUES 34
S/PDIF 34AES/EBU 34DITHERING 34
ANNEXE E : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36ANNEXE F : SÉCURITÉ/DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 38
4
Table des matières VoicePrism Plus - Mode d’emploi
-
INTERFACE UTILISATEUR
NOUVEAUTÉS
FACE AVANT
Que vous étendiez les fonctionnalités d’un VoicePrism ouque vous ayez acheté un VoicePrism Plus, les commandes enface avant sont identiques. Toutes les nouveautés sontconcentrées dans le logiciel interne, vous n’avez par consé-quent pas à vous familiariser avec de nouvelles commandes.Les témoins leds 44.1K et 48K s’allument de façon spéci-fique pour indiquer le statut du signal numérique :
Fixe 41.1K OU 48K - verrouillé sur la fréquenceinterne ou externe
Clignotant 44.1K OU 48K - non verouillé, mais utilisantune fréquence interne
Clignotant 44.1K ET 48K - non verouillé, mais utilisantune fréquence externe (inconnue s’il n’y a pasd’horloge)
5
Interface utilisateurVoicePrism Plus - Mode d’emploi
-
FACE ARRIÈRE
La nouvelle carte VoiceCraft de modélisation des voixhumaines se trouve derrière la plaque fixée par quatre vis ;cette carte dote le VoicePrism Plus de deux connexions d’E/Snumériques supplémentaires (S/PDIF et AES/EBU). Appuyezsur la touche UTILITY en face avant pour modifier la configu-ration du signal numérique et l’affectation de ce signal.Naviguez jusqu’à la page DIGITAL I/O ou ROUTING à l’aide destouches MENU TAB pour éditer ces paramètres.
6
Interface utilisateur VoicePrism Plus - Mode d’emploi
DODI
AES/EBU
VOICECRAFT EXPANSION CARD
S/PDIF
-
FENETRE PRESETDe légères différences apparaissent avec la fenêtre Preset duVoicePrism original. Lorsque vous appliquiez un effet d’épaissis-sement de type Thickening sur la voix Lead (chant principal)avec le VoicePrism original, un bloc signalé par les lettres TH s’af-fichait sur le trajet du signal à la suite du bloc de la voix Lead. Surle VoicePrism Plus, lorsque vous incorporez une modélisationvocale (VM) sur un Preset, le bloc est indiqué par les lettres VM,car c’est la modélisation vocale qui est utilisée pour créer l’effetd’épaissisement “Thickening”. Reportez-vous à la section ToucheVOCALS pour obtenir de plus amples informations.
Le mode d’emploi du VoicePrism original vous indiquaitcomment affecter les codeurs rotatifs de fonction au contrôledes différents paramètres de la fenêtre PRESET -- vous pouvezà présent accéder à de nouvelles librairies au moyen de cesmêmes codeurs. Les nouveaux paramètres pouvant êtreaffectés aux codeurs rotatifs de fonction sont les suivants :
VM LIB : La sélection d’une librairie de modélisation vocale(VM LIB) règle automatiquement le style (Style) et l’intensité(Amount) de chaque effet VM sur des valeurs prédéterminées(par TC-Helicon), créant un traitement optimal que vous pou-vez facilement intégrer à vos Presets. Vous pouvez créer uneréplique de l’effet Thickening (un des paramètres duVoicePrism original) via le menu LEAD auquel vous pouvez accéderavec le bouton VOCALS du VoicePrism Plus. Dans le menu LEAD,réglez le paramètre Detune (désaccordage) de la voix modélisée etle mixage entre signal direct et voix modélisée avec le codeurDRY:VM MIX. Le réglage de la différence de hauteur entre les deuxvoix et celui du panoramique, permettent de créer des effets d’é-paississement de la voix très précis.
7
Fenêtre PresetVoicePrism Plus - Mode d’emploi
-
LEQ1 LIB, LEQ2 LIB, HEQ1 LIB, HEQ2 LIB, LCMP/NG, HCMP/NG:Dans ces différents acronymes, L signifie Lead, H signifieHarmonisation, EQ signifie Egaliseur, CMP signifie compres-seur, NG signifie Noise Gate et LIB signifie Librarie. Le systèmepropose à présent des librairies indépendantes pour les voixLead et les voix d’harmonisation, en plus des deux banquesd’égaliseurs de la voix Lead et des deux banques des voixd’harmonisation. Ces librairies chargent des réglages standardpermettant la constitution rapide des Presets. Les paramètresd’effets et de traitement de la dynamique étant plus nom-breux, nous avons créé davantage de catégories de librairies ;vous n’aurez donc pas à fouiller parmi des listes deparamètres pour affiner les réglages de vos Presets.
Reportez-vous aux sections dédiées aux menu COMP/EQ etEFFECTS des modes d’emploi du VoicePrism et duVoicePrism Plus pour obtenir de plus amples informations.
8
Fenêtre Preset VoicePrism Plus - Mode d’emploi
-
TOUCHE VOCALS
Cette touche permet l’accès aux nouvelles fonctions demodélisation vocales du VoicePrism Plus et donc au contrôlede la voix Lead via les effets de modélisation des voix.Accédez aux menus suivants à l’aide de la touche VOCALS eten naviguant vers les pages de gauche ou de droite à l’aidedes touches MENU TAB, comme sur le VoicePrism original.
MENU LEAD
Le menu LEAD présente les outils nécessaires pour produireun effet d’épaississement de type Thickening ; à vous deconfigurer les caractéristiques du signal direct, celles de lavoix Lead modélisée et de contrôler le mixage de la voixLead. Les paramètres de contrôle sont les suivants :
DRY:VM MIX (0-100 % MODÉLISÉ) : règle le mixageentre signal direct (voix non traitée) et voixmodélisée. 100 % transmet uniquement lavoix modélisée et 0 % uniquement le signaldirect (Dry).
DRY PAN (100 % GAUCHE - 100 % DROIT) : Détermine le positionn-ment du signal direct (Dry) dans le champ stéréo.
VM PAN (100 % GAUCHE - 100 % DROIT) : Détermine le positionne-ment du signal de la voix modélisée dans le champ stéréo.
VM DETUNE (0- +/- 50 CENTIÈMES) : Désaccorde ou transpose lahauteur de la voix modélisée par rapport au signal directpour lui donner davantage de coffre.
9
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Touche Vocals
-
TYPES D’EFFETS DEMODÉLISATION VOCALE
Il existe deux paramètres essentiels dans chacun des menusde modélisation des voix : AMOUNT et STYLE.
Le codeur AMOUNT détermine l’intensité de l’effet de modéli-sation. En guise de réglage initial, nous vous conseillons derégler le paramètre AMOUNT sur 50 %.
Les STYLES ont été créés pour vous offrir un maximum de lati-tude dans le travail sur les voix avec les effets de modélisationvocale - faites des essais pour découvrir ces différents styles.
Les derniers styles proposés pour chaque effet produisentgénéralement des effets spéciaux, avec des sons nouveauxou hors du commun. Des combinaisons de ces styles peuventêtre sauvegardées dans les Presets, avec les autres effets pro-posés par le VoicePrism Plus ; voir mode d’emploi duVoicePrism original.
10
VoicePrism Plus - Mode d’emploiTypes d’effets de modélisation vocale
-
MENU VM SPECTRAL
Le réglage du spectre est un ensemble de courbe d’égalisa-tion complétant le traitement de la section VM WARP. Cetteégalisation diffère de celles appliquées en sortie par le blocCOMP/EQ. Les styles VM SPECTRAL restituent le phénomèned’égalisation naturelle qu’exerce le chanteur sur sa propre
voix ; ce traitement est appliqué sur la voixmodélisée (VM). Ces styles peuvent être uti-lisés conjointement avec les effets de réso-nance, ou directement comme réglage sup-plémentaire sur la voix modélisée.
* Note : Chaque menu de modélisation vocale (VM) com-prend un paramètre AMOUNT permettant de fixer l’intensité del’effet. Rappel : Vous disposez également d’un réglage DRY:VMMIX dans le menu LEAD qui vous permet de déterminer quelleproportion du signal d’entrée est laissée non traitée et quelleproportion est traitée par la modélisation vocale. De ce ratiodépend l’efficacité du traitement défini par les autresparamètres ; il agit en effet comme un réglage du mixagegénéral du signal direct et du signal de chant modélisé.
11
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Types d’effets de modélisation vocale
-
MENU VM WARP
Le menu Warp détermine les caractéristiques données à l’appareilvocal modélisé et la façon dont celles-ci agissent sur le signal d’en-trée. Vos interprètes favoris chantent chacun avec des caractéris-tiques glottales et un registre particuliers. Le menu Warp vous per-met de modifier la forme générale des sons par le biais de for-mants vocaux de sorte que le chant modélisé (VM) présente unson très différent du chant original. Les formants sont les combi-naisons harmoniques qui font que chaque voix est unique.
Les styles sont caractérisés par des nomsvous permettant de les identifier facilementlorsque vous assemblez des Presets. Lesnoms peuvent être associés à des genres demusiques ou de sons particuliers. Une modi-fication peut ainsi être associée à un nom,
tout comme on utilise des noms pour décrire les couleursd’une image.
Certains styles Warp comportent des transpositions à l’octavesupérieure ou inférieure. Cette fonction permet de donnerun timbre de voix de femme à une voix d’homme chantantdans un registre de femme, ou de simuler une voix d’hommesur un chant de femme. Ces styles vous permettent de chan-ter dans votre registre naturel et d’atteindre très facilement lesnotes du genre opposé ; Les STYLES sont les suivants F2M(femme vers homme) et M2F (homme vers femme).
Le codeur rotatif AMOUNT vous permet de définir l’intensité del’effet sur le chant modélisé ; 0 % aucun effet, 100 % modélisa-tion pure.
12
VoicePrism Plus - Mode d’emploiTypes d’effets de modélisation vocale
-
MENU VM GLOTTAL
L’adjectif glottal fait référence à la complexe combinaison de sonsque la voix humaine est susceptible de produire pour modifier lescaractéristiques annexes du chant (glottal, souffle). Exemples : leléger souffle des chanteurs de Jazz ou de Folk, la voix rauque etchaude des chanteurs de Blues du Delta du Mississippi, le “gré-sillement rêche” du Rock et du Rock alternatif ou le grain
rocailleux de la Soul des années 60.
Le réglage Glottal STYLE propose trois typesd’effets : BREATHINESS, RASP et GROWL, arrangés selondes combinaisons différentes dans la librairiedes styles. Tous ces styles sont conçus pour créerdes textures percutantes et expressives qui vien-
nent s’ajouter à la note chantée. L’expérimentation demeureessentielle pour découvrir les styles les mieux adaptés à chaquesituation. Les derniers réglages contiennent des styles plutôtextrêmes et surréalistes -- grâce à eux, vous n’aurez plus besoinde vous casser la voix soir après soir. Les styles Glottal sont créésd’après les paramètres suivants :
BREATHINESS simule un “souffle d’air virtuel” sur un micro àcondensateur très proche de la bouche. Cet effet sonore inti-miste peut être utilisé en Jazz, sur des ballades Pop, etc. Leparamètre BREATHINESS peut également rendre une impres-sion “d’essoufflement”, ou “d’épuisement”, comme si lechanteur expirait une grande quantité d’air. Choisissez lestyle correspondant à celui du chanteur à imiter (ex. : “chu-chotement”).
RASP est l’effet par lequel l’air expiré par la gorge dépasse lesimple souffle et prend la forme d’un “grésillement” plutôtrêche. Ces sons sont le fruit d’une forte expiration et des fric-tions du larynx ; difficiles à produire pour nombre de chan-
13
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Types d’effets de modélisation vocale
-
teurs et douloureux pour les cordes vocales. Vous pouvez uti-liser l’effet RASP sur votre voix pour lui donner un caractèreplus “brut” ; un chant clair peut ainsi être converti en unchant saturé. Cet effet rend particulièrement bien sur la majo-rité des musiques Rock à tendance Heavy.
L’effet GROWL permet quant à lui de reproduire des sons deBlues, Rock, ou de Rhythm & Blues avec une voix normale.L’effet GROWL est un son brut, produit par la friction du larynxet de l’épiglotte, caractéristique de la Soul, du R&B et duBlues. Certains des styles proposés sont sensibles à la dyna-mique du chant principal ; cela signifie que si une syllabe estchantée à un volume plus important, le VoicePrism Plusapplique précisément un grain brut, “rocailleux” sur cette syllabe.
Comme avec les autres effets de modélisation des voix, lecodeur rotatif AMOUNT détermine l’intensité de l’effet appliquéau signal.
14
VoicePrism Plus User ManualTypes d’effets de modélisation vocale
-
MENU VM INFLECT
Les styles VM INFLECT permettent au chanteur de définir lescaractéristiques de l’inflexion appliquée à la note chantée.Avec cet effet, le chant effectue des inflexions variablesautour d’une note. Les réglages VM INFLECT STYLE sont définispar la nomenclature suivante :
UP-FAST- OFTEN
UP/DOWN indique la direction de l’inflexion, monte(up) ou descend (down) jusqu’à une note.
FAST indique la vitesse à laquelle s’opère l’in-flexion. Plage de réglage SLOW, MEDIUM ou FAST.
OFTEN indique la régularité de l’inflexion. Le VoicePrism Pluslaisse un certain laps de temps avant d’appliquer l’inflexionau début de la phrase suivante. Pour disposer d’un délai pluslong, coupez puis relancez l’effet par messages de ControlChange MIDI. Reportez-vous à la section MIDI pour plusd’informations sur les CC.
Procédez à ces réglages à l’aide du bouton de fonction STYLE.
L’intensité de l’inflexion est contrôlée avec le bouton de fonc-tion AMOUNT. Plage de réglage : 0 et 100 %. Le réglage 0désactive le style d’effet, 100 % créé une inflexion d’une octa-ve. Certains styles spécifiques offrent des profondeursvariables sur deux octaves créant des inflexions extrêmes.
15
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Types d’effets de modélisation vocale
-
MENU VM PITCH
Le Vibrato est un effet fréquemment utilisé dans la créationmusicale et qui joue sur la hauteur du signal. Le Vibrato estobtenu par un travail de l’appareil vocal ; il produit un sonpassant au-dessus et au-dessous d’une note centrale demanière oscillatoire.
Les réglages STYLE sont basés sur les vibratosde vrais chanteurs. Nous avons analysé ungrand nombre de paramètres d’une base dedonnées vocales et en avons extrapolé diffé-rents modèles de vibratos. Le noms du vibra-
to est inspiré du style de voix dont il est extrait. Sachez égale-ment qu’un vibrato modélisé à partir d’un style ou d’ungenre différent du votre peut donner d’excellents résultats survotre voix. N’hésitez pas à faire des essais, c’est en pratiquantque vous trouverez les STYLES s’adaptant le mieux à vosbesoins. Commencez par appliquer un effet de vibrato enréglant le paramètre AMOUNT sur 50 %. Ce réglage correspondà l’intensité que nous avons analysée avec nos sujets. Vouspouvez néanmoins faire varier cette intensité moyenne versle haut ou le bas pour obtenir l’effet recherché.
16
VoicePrism Plus - Mode d’emploiTypes d’effets de modélisation vocale
-
BOUTON EFFECTS
La présentation des menus associés au bouton EFFECTS estidentique à celle du VoicePrism original. Notez cependantque TC Electronic Danemark a conçu des effets spécifiquespour le VoicePrism Plus.
17
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Bouton Effects
-
BOUTON COMP/EQ
MENU ASSIGN
Comme sur le VoicePrism original, le chant principal (Lead)et les voix d’harmonisation (Harmony) peuvent être affectés
à un compresseur et/ou un Noise Gate. LeVoicePrism Plus se distingue par le fait queles réglages associés au chant principal etceux des voix d’harmonisation sont indépen-dants. Ainsi, le VoicePrism Plus vous permetd’affecter deux égaliseurs au chant principalet deux égaliseurs indépendants aux voix
d’harmonisation.
EQ1/EQ2, COMPRESSEUR, NOISE GATE
Les paramètres qui définissent les réglages des égaliseurs, descompresseurs et des Noise Gates suivent les mêmes principesque ceux du VoicePrism original. Les affectations au chantprincipal et aux voix d’harmonisation ont en outre gagné enflexibilité. Vous disposez à présent de réglages EQ 1 et EQ 2LEAD pour le chant principal et EQ 1 et EQ 2 HARMONYpour les voix d’harmonisation, accessibles par les ongletsCOMP/EQ. Le système propose également des COM-PRESSEURS et des NOISE GATES indépendants pour lechant principal et les voix d’harmonisation.
18
VoicePrism Plus - Mode d’emploiBouton Compressor/EQ
-
BOUTON MIX
Le bouton MIX et les commandes de menu associées suiventles mêmes règles que sur le VoicePrism.
BOUTON STEP
Les fonctions STEP et les commandes de menu associéessuivent les mêmes règles que sur le VoicePrism.
BOUTONS BROWSER
Reportez-vous au mode d’emploi du VoicePrism originalpour obtenir une description complète des boutons Browseret de leurs fonctions.
19
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Boutons Mix/Step/Browser
-
BOUTON UTILITY
CONFIGURATION MIDI (MENU MIDI)
Le paramètre MIDI FILTER du menu MIDI a été implémenté, sibien que le système peut à présent rejetter les messages deSystem Exclusive et de Program Change MIDI. Ce paramètrepeut être réglé sur 'OFF' (aucun filtrage), mais vous pouvezégalement activer les deux filtres simultanément ('ON').
MENU DIGITAL I/O
DIGITAL I/O est un nouveau menu permettant de fixer lafréquence d’échantillonnage (SAMPLE RATE) du signalnumérique et le type de Dithering utilisé. Plage de réglagedes fréquences d’échantillonnage : 44,1 KHZ, 48 KHZ ou EXTpour une fréquence d’échantillonnage externe (à 44,1 KHZ ou48 KHZ). Le témoin 44.1K en face avant s’allume si l’ap-
pareil est synchronisé à 44,1 KHZ. Le témoin48K en face avant s’allume si l’appareil estsynchronisé à 48 KHZ. Les deux témoins clig-notent si l’appareil n’a pu se synchronisercorrectement sur un signal audionumérique.
Plage de réglage du DITHERING : 8, 16, 20 bits,ou 'OFF'.
20
VoicePrism Plus - Mode d’emploiBouton Utility
-
MENU ROUTING
Un nouveau menu ROUTING propose quatre paramètres vouspermettant de contrôler le traitement et le trajet du signal audio.
DIGITAL SOURCE : sélectionnez SPDIF, pour recevoir un signalnumérique sur les connecteurs S/PDIF ; sélectionnez AES/EBU pour
recevoir le signal sur les connecteurs AES/EBUen face arrière de la carte d’extension.
LEAD INPUT : pour utiliser l’entrée analogiqueà niveau ligne en face arrière ou le préamplimicro en face avant du VoicePrism Plus,réglez LEAD INPUT sur ANALOG. Pour utiliser
l’entrée micro, le bouton MIC ON doit être activé, de mêmeque le bouton 48 V si vous souhaitez appliquer l’alimenta-tion fantôme au micro. Le bouton MIC ON doit être désactivépour pouvoir utiliser l’entrée LINE en face arrière.
AUX INPUT : le système accepte à présent les signaux d’entréenumériques sur les canaux droit ou gauche de la carte ou surl’entrée auxilaire en face arrière. Ces signaux sont transmis àla section des effets de la carte VoiceCraft. Pour éviter toutconflit, le système vous empêche de sélectionner le mêmecanal pour AUX INPUT et LEAD INPUT (numérique).
PROCESS DELAY : Lorsque vous activez la modélisation desvoix, un certain temps est nécessaire pour analyser et traiterle signal de sortie. 20 ms sont nécessaires pour un traitementoptimal. Augmentez la valeur du paramètre PROCESS DELAYpour obtenir une analyse plus précise du signal. Sur scène,les chanteurs préfèrent généralement ne pas entendre ceretour avec un délai ; vous pouvez réduire le temps de traite-ment, sachez néanmoins que plus la valeur est petite, plus laqualité des voix modélisées diminue.
21
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Bouton Utility
-
FENÊTRE VERSION
Cette fenêtre affiche la version courante du système d’ex-ploitation du VoicePrism Plus ainsi que la version du logicielde modélisation vocale de la carte VoiceCraft.
22
VoicePrism Plus - Mode d’emploiBouton Utility
-
ANNEXE A : MIDI
Les réglages de style de la carte de modélisation Voicecraftpeuvent être sauvegardés dans les Presets avec vos autreseffets et avec les réglages de traitement de la dynamique.Tout comme avec le VoicePrism original, il vous est possiblede transférer un ou tous les Presets par messages de SysExvers un autre VoicePrism Plus, ou vers un séquenceur ou unéditeur susceptible de sauvegarder des fichiers SysEx.
Reportez-vous aux tableaux de description des fonctionsMIDI et d’implémentation MIDI pour obtenir de plus amplesinformations.
23
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe A : MIDI
-
24
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe A : MIDI
PRO
FON
DEU
R D
E VI
BR
ATO
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 10-
127
PRIO
RIT
AIR
E SU
R L
’INTE
NSI
TÉ D
U V
IBR
A-
TO J
USQ
U’À
RÉCE
PTIO
N D’
UN P
ROG
RAM
CHA
NGE
DÉS
AC
CO
RD
AG
E (D
ETU
NE)
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 30-
127
PRIO
RIT
AIR
E SU
R L
’INTE
NSI
TÉ D
U D
ÉSA
C-
CO
RD
AG
E JU
SQU
’À R
ÉCEP
TIO
N D
’UN
PR
O-
GR
AM
CH
AN
GE
NIVE
AU D
E VO
IX H
ARM
ONI
SÉE
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 12
NIV
EAU
VA
RIA
BLE
DE
0-12
7NI
VEAU
DU
CHAN
T PR
INCI
PAL
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 13
NIV
EAU
VA
RIA
BLE
DE
0-12
7N
IVEA
U E
FFET
1RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N° 1
4N
IVEA
U V
AR
IAB
LE D
E 0-
127
NIV
EAU
EFF
ET 2
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 15
NIV
EAU
VA
RIA
BLE
DE
0-12
7SÉ
LEC
TIO
N D
E LA
GA
MM
ERÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N° 1
60-
6 G
AMM
E D’
USIN
E (0
-5) O
U PE
RSO
NNAL
ISÉE
(6)
PAS
SUIV
ANT
DANS
LE
MO
RCEA
UA
UC
UN
EC
C N
° 17
0-63
= O
FF, 6
4-12
7 =
AVA
NC
E D
’UN
PA
SPA
S PR
ÉCÉD
ENT
AU
CU
NE
CC
N° 1
80-
63 =
OFF
, 64-
127=
REC
ULE
D’U
N P
AS
PRO
FOND
EUR
ÉPAI
SSIS
SEM
ENT
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 19
0-50
PR
IOR
ITA
IRE
SUR
L’IN
TEN
SITÉ
JU
SQU
’ÀR
ÉCEP
TIO
N D
’UN
PR
OG
RA
M C
HA
NG
EVI
TESS
E D
E VI
BR
ATO
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 20
0-12
7 PR
IORI
TAIR
E SU
R LA
VIT
ESSE
DU
VIBR
ATO
JUSQ
U’À
RÉCE
PTIO
N D’
UN P
ROG
RAM
CHA
NGE
MO
DE
SCA
LE, T
ON
ALI
TÉO
FFC
C N
° 21
0-63
= O
FF; 6
4-12
7 =
ON
- A
CTI
VE L
A R
ECO
N-
NA
ISSA
NC
E D
’AC
CO
RD
S PO
UR
LE
TYPE
DE
GA
MM
E ET
LA
TO
NA
LITÉ
. UN
AC
CO
RD
MA
JEU
RO
U M
INEU
R J
OU
É À
L’O
CTA
VE 1
, 2, O
U 3
DÉT
ER-
MIN
E LA
GA
MM
E (M
AJ.
OU
MIN
.) 1,
2 ET
3.
UN
EG
AM
ME
MA
J. O
U M
IN. D
AN
S U
NE
AU
TRE
OC
TA-
VE S
ÉLEC
TIO
NN
E LA
GA
MM
E PE
RSO
NA
LISÉ
E SÉ
LEC
TIO
N D
U M
OR
CEA
UC
C N
° 22
0-49
SÉL
ECTI
ON
DU
NU
MÉR
O D
U M
OR
CEA
U (E
NM
OD
E SO
NG
)TR
AN
SPO
SITI
ON
AU
TOA
UC
UN
EC
C N
° 23
0-63
= O
FF; 6
4-12
7 =
ON
SPLI
T PO
INT
AU
CU
NE
CC
N°
240-
63 =
AU
-DES
SOU
S; 6
4-12
7 =
AU
-DES
SUS
NO
MVA
LEU
R P
AR
DÉF
AU
TM
ESSA
GE
MID
IPL
AG
E D
E VA
LEU
RS
VOIC
EPR
ISM
PLU
S - T
AB
LEA
U D
ES F
ON
CTI
ON
S M
IDI
-
25
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe A : MIDIN
OTE
DE
SPLI
T A
UC
UN
EC
C N
° 25
0 =
DO
1 12
7 =
SOL9
HA
RM
ON
ISAT
ION
CO
UPÉ
EST
ATU
T C
OU
RA
NT
CC
N°
260-
63 =
OFF
; 64-
127
= O
NB
YPA
SSST
ATU
T C
OU
RA
NT
CC
N°
270-
63 =
OFF
; 64-
127
= O
NR
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉC
C N
° 28
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
CC
N°
29R
ÉSER
VÉN
IVEA
U V
OIX
1RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
300-
127
OÙ
0 =
OFF
, 127
= 0
dB
.N
IVEA
U V
OIX
2RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
310-
127
OÙ
0 =
OFF
, 127
= 0
dB
.R
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉC
C N
° 32
RES
ERVÉ
NIV
EAU
VO
IX 3
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 33
0-12
7 O
Ù 0
= O
FF, 1
27 =
0 d
B.
NIV
EAU
VO
IX 4
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 34
0-12
7 O
Ù 0
= O
FF, 1
27 =
0 d
B.
PAN
OR
AM
IQU
E VO
IX 1
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 35
0 =
GA
UC
HE
MA
X. ;
1- 6
3 =
GA
UC
HE-
CEN
TRE;
64 =
CEN
TRE
; 65-
128
= C
ENTR
E- D
RO
IT ;
127
=D
RO
IT M
AX.
PAN
OR
AM
IQU
E VO
IX 2
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 36
VOIR
PA
NO
RA
MIQ
UE
VOIX
1PA
NO
RA
MIQ
UE
VOIX
3RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
37VO
IR P
AN
OR
AM
IQU
E VO
IX 1
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
CC
N°
38R
ÉSER
VÉPA
NO
RA
MIQ
UE
VOIX
4RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
39VO
IR P
AN
OR
AM
IQU
E VO
IX 1
GEN
RE
VOIX
1RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
400
À 1
000
= M
ASC
ULI
NE
(EFF
ET M
AX.
) ;50
= A
UC
UN
E. 1
00 =
FÉM
ININ
E (E
FFET
MA
X.) ;
101
~ 12
7 ID
ENTI
QU
E À
100
GEN
RE
VOIX
2RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
41VO
IR G
ENR
E VO
IX 1
GEN
RE
VOIX
3RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
42VO
IR G
ENR
E VO
IX 1
GEN
RE
VOIX
4RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
43VO
IR G
ENR
E VO
IX 1
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
CC
N°
44R
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉC
C N
° 45
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
CC
N°
46R
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉC
C N
° 47
RÉS
ERVÉ
MIX
AG
E D
RY/V
MRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
480
= 10
0 %
DIR
ECT,
127
= 1
00 %
VO
IX M
OD
ÉLIS
ÉE.
PAN
OR
AM
IQU
E D
RYRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
490
= G
AU
CH
E M
AX.
; 1-
63
= G
AU
CH
E-C
ENTR
E ;
64 =
CEN
TRE
; 65-
128
= C
ENTR
E-D
RO
IT;
12 7
= D
RO
IT M
AX.
-
26
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe A : MIDIPA
NO
RA
MIQ
UE
VMRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
500
= G
AU
CH
E M
AX.
; 1-
63
= G
AU
CH
E-C
ENTR
E ;
64 =
CEN
TRE
; 65-
128
= C
ENTR
E-D
RO
IT;
12 7
= D
RO
IT M
AX.
VALE
UR
DÉS
AC
CO
RD
AG
ERÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
510
= -5
0 CE
NTÈM
ES ;
50 =
0 ;
100
= +5
0 CE
NTIÈ
MES
STYL
E VI
BR
ATO
VM
RÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
52IN
TEN
SITÉ
VIB
RAT
O V
MRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
530
= 0
% (
PAS
D’EF
FET)
; 12
7 =
100
% (E
FFET
MAX
.)ST
YLE
INFL
EXIO
N V
MRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
54IN
TEN
SITÉ
INFL
EXIO
N V
MRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
550
= 0
% (
PAS
D’EF
FET)
; 12
7 =
100
% (E
FFET
MAX
.)ST
YLE
GLO
TTA
L VM
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 56
INTE
NSI
TÉ G
LOTT
AL
VMRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
570
= 0
% (
PAS
D’EF
FET)
; 12
7 =
100
% (E
FFET
MAX
.)ST
YLE
WA
RP
VMRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
58IN
TEN
SITÉ
WA
RP
VMRÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
CC
N°
590
= 0
% (
PAS
D’EF
FET)
; 12
7 =
100
% (E
FFET
MAX
.)ST
YLE
SPEC
TRE
VMC
CC
N°
60IN
TEN
SITÉ
SPE
CTR
E VM
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REC
C N
° 61
0 =
0 %
(PA
S D’
EFFE
T) ;
127
= 10
0 %
(EFF
ET M
AX.)
RÉS
ERVÉ
RÉS
ERVÉ
CC
N°
62R
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉR
ÉSER
VÉC
C N
° 63
RÉS
ERVÉ
PÉD
ALE
DA
MPE
RO
FFC
C N
° 64
MAI
NTIE
N D’
HARM
ONIE
. LE
DAM
PER
MAI
NTIE
NT L
ELE
DER
NIER
ACC
ORD
AVAN
T LE
MES
SAGE
NOT
E OF
F.TO
NALIT
É HAR
MO / S
ÉLEC
. GAM
ME / N
OTES
AU
CU
NE
N° D
E N
OTE
SM
OD
E C
HO
RD
S - L
ES N
OTE
S D
ÉCLE
NC
HEN
T LA
REC
ON
NA
ISSA
NC
E D
ES A
CC
OR
DS.
MO
DE
SCA
LIC
- SI
LA
TO
UC
HE
SCA
LE M
OD
E ES
T A
CTI
-VE
, LES
NO
TES
DÉC
LEN
CH
ENT
LA R
ECO
NN
AIS
-SA
NC
E D
ES A
CC
OR
DS
POU
R L
E TY
PE D
EG
AM
ME
ET L
A T
ON
ALI
TÉ. C
ECI P
ERM
ET U
ND
ÉCLE
NC
HEM
ENT
D’H
AR
MO
NIE
S A
DA
PTÉE
SPI
TCH
BEN
D0
PITC
H B
END
L’U
TILI
SATE
UR
PEU
T C
HO
ISIR
LA
PLA
GE
DA
NS
LA F
ENÊT
RE
MID
I UTI
LITI
ES: D
E +/
- 0 À
+/- 1
2 (R
ÉGLA
GE
GÉN
ÉRA
L)PR
OG
RA
M C
HA
NG
EPR
OG
RA
M C
HA
NG
E0-
127
CA
NA
L M
IDI
RÉG
LAG
E DE
PAR
AMÈT
REA
UC
UN
E1-
16 C
AN
AL
MID
I GLO
BA
L PO
UR
TO
US
LES
PRE-
SETS
, CC
ET
INFO
RM
ATIO
NS
DE
NO
TE
-
27
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe A : MIDID
UM
P D
E PR
OG
RA
MM
EA
UC
UN
EA
UC
UN
EFO
NC
TIO
N M
IDI
DU
MP
DE
MO
RC
EAU
(SO
NG
)A
UC
UN
EA
UC
UN
EFO
NC
TIO
N M
IDI
DU
MP
GÉN
ÉRA
LA
UC
UN
EA
UC
UN
EFO
NC
TIO
N M
IDI
CHAR
GEM
ENT
DE P
ROG
RAM
ME
AU
CU
NE
AU
CU
NE
CH
AR
GE
LE P
RO
GR
AM
ME
DA
NS
LE P
RES
ETSÉ
LEC
TIO
NN
É. S
AU
VEG
AR
DE
UN
IQU
EMEN
T À
LA S
AU
VEG
AR
DE
DU
PR
ESET
CH
AR
GEM
ENT
DE
MO
RC
EAU
AU
CU
NE
AU
CU
NE
CH
AR
GE
LE M
OR
CEA
U D
AN
S LA
‘SO
NG
’ SÉL
EC-
TIO
NN
ÉE. S
AU
VEG
AR
DE
UN
IQU
EMEN
TLO
RSQ
UE
L’U
TILI
SATE
UR
SA
UVE
GA
RD
E LA
‘SO
NG
’C
HA
RG
EMEN
T G
ÉNÉR
AL
AU
CU
NE
AU
CU
NE
FON
CTI
ON
MID
IC
HA
RG
EMEN
T O
SA
UC
UN
EA
UC
UN
EFO
NC
TIO
N M
IDI
* TO
US
LES
N° D
E C
C P
EUVE
NT
ÊTR
E C
ON
FI-
GU
RÉS
VIA
LA
FO
NC
TIO
N S
YSEX
PA
RM
ED
IT
-
28
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe A : MIDIVO
ICEP
RIS
M P
LUS
- TA
BLE
AU
D’IM
PLÉM
ENTA
TIO
NM
IDI
NO
MVA
LEU
R P
AR
DÉF
AU
TM
ESSA
GE
MID
IPL
AG
E D
E VA
LEU
RS
CA
NA
L D
E B
ASE
PAR
DEF
AU
T 1
1M
OD
IFIÉ
1-16
1-16
MÉM
OR
ISÉ
MO
DE
PAR
DEF
AU
TX
MO
DE
3M
ESSA
GES
XX
ALT
ERED
****
****
N° D
E N
OTE
TRU
E VO
ICE
X0-
127
FON
DA
MEN
TALE
ET
TYPE
, TO
NA
LITÉ
ET
GA
MM
E24
-96
MO
DE
VÉLO
CIT
ÉN
OTE
ON
XX
NO
TE O
FFX
XA
FTER
TO
UC
HPO
LYPH
ON
IQU
E (N
OTE
)X
XM
ON
OPH
ON
IQU
EX
X(C
AN
AL)
PITC
H B
END
XO
JUSQ
U’À
+/-
12 D
EMI-T
ON
S(C
ON
FIG
UR
AB
LE)
CO
NTR
OL
CH
AN
GE
1X
OPR
OFO
ND
EUR
DE
VIB
RAT
O3
XO
DÉS
AC
CO
RD
AG
E12
XO
NIVE
AU V
OIX
D’H
ARM
ONI
SATI
ON
13X
ONI
VEAU
VO
IX L
EAD
(PRI
NCIP
ALE)
14X
ON
IVEA
U E
FFET
115
XO
NIV
EAU
EFF
ET 2
16X
OSÉ
LEC
TIO
N K
EY/H
AR
MO
NY
17X
OM
OR
CEA
U A
VAN
CER
D’U
N P
AS
18X
OM
OR
CEA
U R
ECU
LER
D’U
N P
AS
19X
OÉP
AIS
SEU
R D
U S
ON
20X
OVI
TESS
E D
U V
IBR
ATO
21X
OTO
NA
LITÉ
MO
DE
SCA
LE22
XO
SÉLE
CTI
ON
DU
MO
RC
EAU
-
29
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe A : MIDI64
XO
MAI
NTIE
N DE
S HA
RMO
NISA
TIO
NS(D
AM
PER
)PR
OG
RA
M C
HA
NG
EX
0-12
7PR
ESET
SSY
STEM
EXC
LUSI
VERÉ
GLA
GE
DE P
ARAM
ÈTRE
SXO
TOUS
LES
PAR
AM. A
CCES
SIBL
ESÉD
ITIO
N G
RO
UPE
OO
TOU
T O
U P
AR
TIE
D’U
N P
RES
ETSA
UVE
GA
RD
E PR
ESET
OO
SAU
VEG
AR
DE
MO
RC
EAU
OO
MES
SAG
E SY
STÈM
E CO
MM
UN P
OSI
TIO
N M
OR
CEA
U
XX
SÉLE
CTI
ON
MO
RC
EAU
XX
REQ
UÊT
E D
E H
AU
TEU
RX
XM
ESSA
GE S
YSTÈ
ME
TEM
PS R
ÉELH
OR
LOG
EX
XC
OM
MA
ND
ESX
XM
ESSA
GES
AU
XLO
CA
L O
N/O
FFX
XA
LL N
OTE
S O
FFX
OD
ÉTEC
TIO
N A
CTI
VEX
XIN
ITIA
LISA
TIO
N S
YSTÈ
ME
XX
-
ANNEXE B : GLOSSAIRE
Note : Les définitions de nombreux autres termes sont données dans lemode d’emploi du VoicePrism original. Ce glossaire complète celui de l’é-dition précédente.
AES/EBU : (Audio Engineering Society / EuropeanBroadcast Union standard) Standard professionnel de transfert audionumé-rique.
Breathiness : Dosage de la quantité “apparente” d’air en mou-vement incorporé à la voix.
Dithering : Lors de la conversion d’un signal audionumé-rique depuis une certaine résolution à une résolu-tion plus faible, le Dithering est utilisé pour rédui-re la distorsion en utilisant un bruit filtré qui aug-mente très légèrement le bruit de fond.
Glottal : Sur le VoicePrism Plus, les effets glottaux cor-respondent à des caractéristiques annexes duchant et en l’occurence à des sons produits parl’épiglotte et par les turbulences de l’air avec levisage et la bouche. Les paramètres composantscet effet sont : BREATHINESS, RASP et GROWL
Growl : Sons produits dans la région de l’épiglotte et quiajoutent un grain brut ou “rocailleux” au chant.
Onset : Le temps nécessaire à l’effet pour être appliquéau signal.
30
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe B : Glossary
-
Rasp : Effet produit par l’appareil vocal qui donne unevoix plus grosse avec un son de “grésillement”plutôt rêche. L’effet Rasp peut être comparé à uneffet Breathiness très marqué.
Résonance : Modèle les harmoniques des formants de la voixet les déplace dans le spectre audio ; cet effetpeut modifier le caractère général d’un son demanière subtile ou plus radicale.
S/PDIF : (Sony/Phillips Digital Interface) Format audio-numérique considéré comme le standard dutransfert audionumérique grand public.
Spectra : Matrice des réglages d’accentuation/atténuationdes fréquences (comme sur un égaliseur gra-phique). Le spectre couvre une plage s’étendantsur plusieurs fréquences plutôt que d’isoler desfréquences individuelles.
Voice Modeling : (abr. VM) La modélisation des voix est unprocédé de simulation électronique des phé-nomènes vocaux naturels.
31
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe B : Glossaire
-
ANNEXE C : INDEX
32
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe C : Index
44,1 K 5, 2048 K 5, 20
AAES/EBU 6, 30, 33AMOUNT (intensité) 10, 11ASSIGN (affectation) 18
BBREATHINESS 13, 30
CCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 36COMPRESSEUR 18COMPRESSEUR/ÉGALISEUR 18CONFIGURATION MIDI 20CONVENTIONS DU MANUEL 3
DDITHERING 20, 30, 34DRY PAN 9DRY:VM MIX 7, 9, 11
EE/S NUMÉRIQUE 6, ÉGALISATION 11ENTRÉE AUX 21ENTRÉE LEAD 21EQ1/EQ2 18
FF2M (FEMME VERS HOMME) 12FACE ARRIÈRE 6FACE AVANT 5FENÊTRE PRESET 7FILTRE MIDI 20FORMANTS 12
GGENRE 12GLOSSAIRE 30GLOTTAL 13, 30GROWL 14, 30
HHCMP/NG 8HEQ1 LIB 8HEQ2 LIB 8
IIMPLÉMENTATION MIDI 28INTERFACE UTILISATEUR 5
LLCMP/NG 8LEAD 7, 9LEQ1 LIB 8LEQ2 LIB 8LIBRAIRIES 7
MM2F (HOMME VERS FEMME) 12MIDI 24MODÉLISATION VOCALE 7. 9. 31
NNOISE GATE 18
OONSET (délai) 15, 16
PPITCH 12PROCESS DELAY (temps de traitement) 21
RRASP 13, 31ROUTING (affectation) 6, 21
SS/PDIF 6, 31, 34SAMPLE RATE (fréq. d’échant.) 20SIGNAL NUMÉRIQUE 5, 6SOURCE NUMÉRIQUE 21STYLE 10
-
33
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe C : Index
TTHICKENING 7, 9
UUTILITY 6, 20
VVERSION 22VIBRATO 16VM DETUNE 9VM GLOTTAL 13VM PAN 9VM PITCH 16VM SPECTRAL 11VM WARP 11, 12VOIX 9VOICE MODELING 7, 9, 31
WWARP 12
-
ANNEXE D : À PROPOS DESE/S NUMÉRIQUES
FORMAT S/PDIF
S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface) Format audionumé-rique considéré comme le standard du transfert audionumé-rique grand public.
FORMAT AES/EBU
AES/EBU (Audio Engineering Society / European BroadcastUnion standard) Standard professionnel de transfert audio-numérique. Le format AES/EBU nécessite que vous utilisiezun câble symétrique XLR d’une impédance de 110 Ohms.Le format AES/EBU présente une résolution de 24 bits. Onpréfère généralement le format AES/EBU au format S/PDIFpour ses performances plus intéressantes face au Jitter et àson rapport signal/bruit plus avantageux. Le signal AES/EBUutilise une tension supérieure à celle du signal S/PDIF.
À PROPOS DU DITHERING
Lors de la conversion d’un signal depuis une certaine résolu-tion à une résolution inférieure, de 24 à 16 bits par exemple,vous perdez 8 bits de données. Cette perte de bits de donnéesporte le nom de troncation et engendre une distorsion numé-rique des signaux de bas niveaux (dûe aux données incom-plètes). Pour compenser ce phénomène, il vous faut appliquerun Dither. Le Dithering est utilisé pour réduire la distorsion surles signaux de faible niveau en utilisant un bruit filtré qui aug-mente très légèrement le bruit de fond.
34
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe D : À propos de l’E/S numérique
-
Le Dithering ne doit être appliqué que sur les sorties numé-riques et c’est toujours l’appareil qui reçoit le signal qui déter-mine la résolution d’arrivée. Une platine DAT ou un graveurde CD nécessite généralement que le signal soit ramené en16 bits par un Dithering.
35
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe D : À propos de l’E/S numérique
-
ANNEXE E : CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Note : Ceci est une mise à jour du manuel du VoicePrism original.
E/S numériqueConnecteurs : XLR (AES/EBU)
RCA (S/PDIF)Format d’entrée : 24 bits Format de sortie : 24 bits sur les connecteurs AES/EBU et
S/PDIF de la carte VoiceCraftConvertisseur de sortie A/N 24 bits, signalnon traité sur le connecteur S/PDIF duVoicePrism Plus
Sortie numériqueDithering de sortie : Filtre passe-haut/TPDF Dither 24/20/16/8 bits
(sorties carte VoiceCraft uniquement)Fréquences d’échant. : 44,1 kHz ; 48 kHzBande passante E/S directe : 0 à 23,9 kHz ± 0,01 dB à 48 kHz
Entrées analogiquesConnecteurs : XLR symétrique (broche 2 = point chaud),
jack 6,35 mm stéréoImpédance (sym/asymétrique - ligne) : 28 kOhmsNiveau d’entrée ligne max. : +21 dBuConversion A/N : 24 bits, plage dynamique 100 dB (pondérée A)Distorsion harmonique totale : 0,005 % à 1 kHz (pondérée A)Bande passante : 10 Hz - 12 kHz ± 0,8 dB, -2 dB à 20 kHz
Sorties analogiquesConnecteurs : Jack stéréo 6,35 mmImpédance : 680 Ohms (sortie stéréo) ; 340 Ohms (sortie mono)Niveau de sortie max. : +21 dBuConversion N/A : 24 bits, plage dynamique 100 dB (pondérée A)
36
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe E : Caractéristiques techniques
-
Reprise analogiquePlage dynamique : -97 dB type (pondérée A)Distorsion harmonique totale : 0,008 % à 1 kHz typeBande passante : 10 Hz - 12kHz ±0,8 dB, -2 dB à 20 kHzCompatibilité électromagnétique : EN 55103 1/2, ENS 5022 Classe B,
EN61000-4-2/3/4/5/6/11Sécurité : EN 60065, CAN/CSA E60065-00, UL 6500
EnvironnementT° max. d’utilisation : 50 degrés Celsius
(122 degrés Fahrenheit)T° min. de stockage : -25 degrés Celsius
(-13 degrés Fahrenheit)
Interface de contrôleMIDI : In/Out/Thru : DIN 5 brochesGPI, pédale : Jack stéréo 6,35 mm
AlimentationTension secteur : 100 à 240 V courant alternatif, 50 à 60 HzConsommation : 40WFusibles : 250 V, 500 mA Fusion lente
(Amérique du nord et Japon)250 V, 500 mA fusion temporisée (Europe et Royaume-Uni)
GénéralFinition : Acier galvanisé, bouton et molette en plas-
tique ABS.Ecran : Écran à cristaux liquides 128 x 64 pointsDimensions : 483 mm x 89 mm x 208 mm (19" x 3,5" x 8,2")Poids : 3,54 kg (7,8 livres)Garantie pièces et main d’oeuvre : 1 an
37
Annexe E : Caractéristiques techniquesVoicePrism Plus - Mode d’emploi
-
ANNEXE F :SÉCURITÉ/DÉCLARATION DECONFORMITÉ
38
VoicePrism Plus - Mode d’emploiAnnexe F : Sécurité/déclaration de conformité
IMPORTANT :
FOR CUSTOMERS IN THE UKTHE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED
IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:BLUE: NEUTRALBROWN: LIVE
AS THE COLOURS OF THE WIRES IN THE MAINSLEAD OF THIS APPARATUS MAY NOT CORRE-SPOND WITH THE COLOURED MARKINGS IDEN-TIFYING THE TERMINALS IN YOUR PLUG, PRO-CEED AS FOLLOWS. THE WIRE WHICH ISCOLOURED BLUE MUST BE CONNECTED TOTHE TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THELETTER N OR COLOURED BLACK. THE WIREWHICH IS COLOURED BROWN MUST BE CON-NECTED TO THE TERMINAL WHICH IS MARKEDWITH THE LETTER L OR COLOURED RED.UNDER NO CIRCUMSTANCES MUST EITHER OFTHE ABOVE WIRES BE CONNECTED TO THEEARTH TERMINAL OF THE THREE PIN PLUG.
FOR CUSTOMERS IN CANADATHIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALLREQUIREMENTS OF THE CANADIANINTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENTREGULATIONS.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE BRESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU RÉGLE-MENT SUR LE MATÉRIEL BROUILLEUR DU CANADA.
THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUNDTO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIG-ITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCCRULES.
THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REA-SONABLE PROTECTION AGAINST HARMFULINTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION.
THIS EQUIPMENT GENERATES, USES AND CANRADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IFNOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCEWITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFULINTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS.HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTER-FERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULARINSTALLATION.
IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFULINTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEP-TION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNINGTHE EQUIPMENT ON AND OFF, THE USER ISENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTER-FERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWINGMEASURES:
• REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVINGANTENNA.
• INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THEEQUIPMENT AND THE RECEIVER.
• CONNECT THE EQUIPMENT INTO AN OUTLET ONA CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THERECEIVER IS CONNECTED.
• CONSULT A QUALIFIED DEALER OR AN EXPERI-ENCED RADIO / TV TECHNICIAN FOR HELP.
THE USER MAY FIND THE FOLLOWING BOOKLET,PREPARED BY THE FEDERAL COMMUNICATIONSCOMMISSION, HELPFUL: “HOW TO IDENTIFY ANDRESOLVE RADIO/TV INTERFERENCE PROBLEMS.”
THIS BOOKLET IS AVAILABLE FROM THE USGOVERNMENT PRINTING OFFICE, WASHINGTON,DC 20402, USA. STOCK NO. 004-000-0034-4.
CAUTION:
YOU ARE CAUTIONED THAT ANY CHANGE ORMODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED INTHIS MANUAL COULD VOID YOUR WARRANTY.
-
39
VoicePrism Plus - Mode d’emploi Annexe F : Sécurité/déclaration de conformité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉTC-HELICON (TC-IVL VENTURES INC.), PARTE-NARIAT ENTRE IVL TECHNOLOGIES LTD ET TCELECTRONIC., DÉCLARE QUE L’ÉQUIPEMENTSUIVANT :
LE VOICEPRISM PLUS VOCAL FORMANT PITCHPROCESSOR EST COUVERT PAR LA PRÉSENTEDÉCLARATION ET PAR LES NORMES SUIVANTESDE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE TEL QUE LESTIPULE LA DIRECTIVE 93/68/EEC :
DIRECTIVE 73/23/EEC SUR LES APPAREILSBASSE TENSION
• EN 60065 : NORMES DE SÉCURITÉ APPLICA-BLES AUX APPAREILS ÉLECTRONIQUES ET AUXAPPAREILS DOMESTIQUES ET À USAGEGÉNÉRAL• UL 6500 : SECONDE ÉDITION : STANDARD POURLES APPAREILS AUDIO/VIDÉO ET LES INSTRU-MENTS DE MUSIQUE AINSI QUE LES APPAREILSDOMESTIQUES, À FINS COMMERCIALES ETAUTRES FINS SIMILAIRES. • CAN/CSA E60065-00 : NORMES DE SÉCURITÉAPPLICABLES AUX APPAREILS AUDIO, VIDÉO ETAUTRES APPAREILS ÉLECTRONIQUES ASSOCIÉS
DIRECTIVE 89/336/EECSUR LA COMPATIBILITÉÉLECTROMAGNÉTIQUE
• EN 55103 1/2 : NORMES RELATIVES AUXAPPAREILS AUDIO, VIDÉO, AUDIOVISUELS ETD’ÉCLAIRAGE.• EN 55022 : PERTURBATIONS CONDUITES OURAYONNÉES, CLASSE B• EN61000-4-3 IMMUNITÉ AUX RAYONNEMENTS• EN61000-4-6 IMMUNITÉ AUX CHAMPSRADIO-ÉLECTRIQUES
• EN61000-4-4 IMMUNITÉ AUX TRANSITOIRESRAPIDES
• EN61000-4-2 IMMUNITÉ AUX DÉCHARGESÉLECTROSTATIQUES
• EN61000-4-11 IMMUNITÉ AUX CREUX DE TENSION• EN61000-4-5 IMMUNITÉ AUX ONDES DE CHOC
À VICTORIA, DATE À DÉTERMINER, PAR FREDSPECKEEN, DIRECTEUR GÉNÉRAL.
CONTACT EN EUROPE :
TC ELECTRONIC A/S,SINDALSVEJ 34, DK8240 RISSKOV, DANEMARKTÉL. : +45 87427000, FAX : +45 87427010SITE INTERNET : HTTP://WWW.TCELECTRONIC.COM
-
TC Electronic A/S
|Sindalsvej 34
|8240 R
isskov |D
anemark |
Tél.: +45 8742 7000|
Fax: +45 8742 7010
|Info@
tcelectronic.comTC
Electronic Inc.|742-A H
ampshire road
|W
estlake Village|
CA 91361 U
SA|
Tél. : (805) 373 1828|
Fax: (805) 379 2648
ww
w.TC-H
elicon.com
Septembre/00. Prod. N° : 606103911