vol. 4 l núm. 3 l diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz las canastas de regalos tienden a ser...

64
Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 www.corrienteverde.com Ganadora del: “2013 U.S. EPA Environmental Quality Award” Ver Pág. 38 La nueva agricultura: El cultivo de microalgas, biocombustibles y alimentos en la misma finca Beneficios de los mercados agrícolas Safari Virtual por la Selva Puertorriqueña Ver Pág. 20 Ver Pág. 44

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013

ww

w.c

orrie

nteverde.c

om

Ganadora del: “2013 U.S. EPA Environmental Quality Award”

Ver Pág. 38 La nueva agricultura: El cultivo de microalgas, biocombustibles y alimentos en la misma finca

Beneficios de los mercados agrícolas

Safari Virtual por la Selva Puertorriqueña

Ver Pág. 20

Ver Pág. 44

Page 2: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 3: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 4: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

La Revista Ambiental Corriente Verde fue reconocida por el Centro Cultural UNESCO. Antonio J. Molina, Presidente de la Asociación Puertorriqueña de la UNESCO, entregó el reconocimiento en la actividad celebrada el día 31 del mes de octubre de 2013 en la Universidad del Turabo en Gurabo, Puerto Rico, en homenaje a los colaboradores y colaboradoras de la revista.

En este mismo año, Corriente Verde también fue galar-donada con el “EPA 2013 Environmental Quality Award”. Estos reconocimientos confirman la calidad editorial que ha caracterizado la revista.

Jefes de agencias ambientales y personas distinguidas en el área asistieron a la actividad en solidaridad con Corriente Verde para homenajear a estos extraordinarios hombres y mujeres que ilustran sobre el camino hacia un Puerto Rico sustentable. La compañía Aireko, que celebra sus 50 años de trayectoria, y ON/OFF, opciones de energía para Puerto Rico, de la Sala de Exhibiciones Rafael Carrión Pacheco del Banco Popular, auspiciaron la actividad. El evento fue moderado por la Dra. María de los Milagros Santos Corrada, profesora de la escuela de negocios y empresarismo de la Universidad del Turabo.

Corriente Verde recibe reconocimiento del

Centro Cultural UNESCO (Asociación Puertorriqueña de la UNESCO)

Hon. Carmen GuerreroSecretaria DRNA

Lcda. Laura Vélez VélezPresidenta-JCA

Lcdo. Agustín Carbó Director Ejecutivo-ADS

Teresita RodríguezSub Directora EPA

Lcdo. Fernando LloverasDirector Ejecutivo

Fideicomiso de Conservación

Ing. José Maeso Director Administrativo-

AEE

Alma Reyes, Editora Corriente Verde junto a Antonio J. Molina,

Presidente de la Asociación Puertorriqueña de la UNESCO

Grupo Corriente Verde: Alma Reyes, Dr. Fernando Abruña, Jorge Vázquez, Luis F. Díaz, Julian Mejías, Yésica Mejías,

Nelson Mejías, Ricardo Vázquez

Page 5: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 6: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

EditoraAlma Reyes / [email protected] [email protected]

Asesor Editorial Dr. Fernando Abruña, FAIA [email protected]

Gerente de Expo Tour Yésica Mejías

Director de Operacionesy Página ElectrónicaJorge L. Vázquez / [email protected]@corrienteverde.com

Director de Arte y Diseño Luis Fernando Dí[email protected]

FotógrafosMiguel Maldonado / Jorge Omar Vázquez

Directora Editorial y de RedacciónElsa R. Arroyo Vázquez

Asesor LegalLicenciado José A. Cay ColónLicenciada Beatriz Cay Vázquez

¡RECíBELA EN CASA!

CUPÓN DE SUBSCRIPCIONESEnvíe cheque o giro postal por $12.00 (por tres ediciones: abril, agosto, diciembre) pagadero a: Corriente Verde Inc. Urb. Paisajes del Lago #126 Camino del Mar Luquillo P.R. 00773-2538

Nombre ____________________________________________________________ Compañía _________________________________________________

Dirección Postal __________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________________

Tel. ( ) __________________________________________ Correo electrónico __________________________________________

CRéD

ITO

S

Eventos y Ventas de Anuncios:

Yésica Mejías [email protected]

Julian Mejías [email protected]

Nelson Mejías [email protected]

¡A LA VENTA YA!Busque localidades en nuestra página electrónica

www.corrienteverde.com

Page 7: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 7

CO

la

bO

Ra

DO

ReS

Visite nuestra página y lea las ediciones anteriores, subscríbase y reciba por correo las ediciones futuras

www.corrienteverde.com

ConozCa nuestros Colaboradores Y Colaboradoras

Dr. Fernando Abruña, FAIA Abruña & Musgrave, ArchitectsFounding and Past PresidentUS Green Building Council- Caribbean Chapter(787) [email protected]

Dr. Rafael Méndez Tejeda, Ph.D. Catedrático Universidad de Puerto Rico, CarolinaLab. de Investigación en Ciencias AtmosféricasRevisor Experto/Panel Intergubernamental sobre el Cambio Climático (IPCC)(787) 257-0000 (x) [email protected]

Wilfredo Méndez, M.Arch, [email protected] Continua parte de su investigaciónde estructuras de hormigón bajo la mentoría del Ing. Rubén Segarra de Essroc San Juan.

Jesús A. Garay, LEED AP, PMP, BSEEJAG Engineering Services Inc.www.greenactionpr.com

Eddie N. Laboy-Nieves, M.S., Ph.D.Catedrático de Ciencias AmbientalesDirector, Programa Graduado de Ciencias AmbientalesESCUELA DE CIENCIAS Y TECNOLOGíAUNIVERSIDAD DEL TURABO (http://ut.pr) Box 3030, Gurabo PR 00778Tel. (787) 743-7979 Ext. 94264http://www.cienciapr.org/user/dreddielaboy http://YouTube.com/videotecafaunapr

Max Pérez Padró y Evelyn Ortiz AvilésEsta pareja de permaculturistas es puertorriqueña de pura cepa. Max nació en Río Piedras y Evelyn en Vega Baja. Ambos vienen de la industria farmacéutica. Max laboró por 28 años y Evelyn por 31 años en dicha industria. Viendo la necesidad de hacer un cambio en nuestra isla, deciden viajar a Trinidad & Tobago para certificarse como Diseñadores en Permacultura.

George (Jorge) Gaskins AlcottGaskins es consultor internacional en las áreas de agricultura y aquacultura orgánica, procesamiento de alimentos y desarrollo de nuevos [email protected]

Arquitecta María M. Rivera Grau AIT CAAPPR, Assoc. AIAwww.disur.org www.facebook.com/disurpr www.twitter.com/disurpr

Page 8: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 20138

Desde Barlovento 10

Proyectos Verdes 48

Directorio de Productos y Servicios 59

SECCIONES:

Page 9: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 9

Derechos reservados. El contenido de esta publicación no podrá ser reproducido sin autorización de la gerencia. Corriente Verde no se responsabiliza por los productos y/o servicios anunciados. La revista se esmera en publicar material preciso, pero no se responsabiliza por omisiones o errores en el contenido de la publicación. Nos reser-vamos el derecho de publicar y/o editar cualquier material editorial suministrado.

Carta de la Editora¿Qué es la Permacultura? ...................................................14

La Cosecha de Agua de Lluvia .............................................16

La nueva agricultura: El cultivo de microalgas, biocombustibles y alimentos en la misma finca ....................20

Agricultura urbana: Solución global a la degradación ambiental, social y económica - Parte II ...........26

Sustentabilidad Comunitaria................................................30

Iluminación natural… ¡nocturna! .........................................34

Beneficios de los mercados agrícolas ..................................38

Safari virtual por la selva Puertorriqueña .............................44

Inusual Arquitectura para Vivir con la Naturaleza.................52

Iniciativa hacia el desarrollo sostenible: la participación multisectorial y multidisciplinaria en dos proyectos en el sur ...................................................54

Importancia del Clima - Parte I ............................................56

Estimado público lector:La navidad es la época en la que más énfasis se debe hacer en la protección ambiental. Desde los regalos que escogemos, hasta el empaque en que llegan, el papel de regalo con el que envolvemos, la cantidad de baterías que van a consumir los juguetes y la carga eléctrica que utilizarán los aparatos electrónicos, todo tiene implicaciones para el medioambiente. Por eso, es el momento perfecto para educar a nuestros hijos, hijas y familiares para que planifiquen regalos eco-amigables y que incluyan la participación familiar.

Sugiero algunas alternativas de regalos sustentables para la familia, que también funcionan para regalar el día de las madres, el día de los padres, en los cumpleaños….: zRegalen al niño o niña su primer “kit” de huerto casero. Debe incluir:

un saquito de composta y “topsoil,” “mulch”, semillas, herramientas pequeñas para trabajar la tierra, tiestos para plántulas, guantes y tijeras. Aunque exista un huerto casero en el hogar, el niño o niña debe tener el suyo personal. Puede escoger un tema para el huerto, por ejemplo, plantas medicinales, plantas aromáticas, flores. Un buen regalo para la persona que ya tiene su huerto puede ser una compostera.

z Imagínense la diversión en familia que proporcionará regalar unos pollitos (escojan gallinas ponedoras) junto con los materiales para construir la jaula.

zLas canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto. A mamá o papá les encantaría una linda canasta de plantas medicinales variadas para comenzar un huerto en un espacio pequeño, con café artesanal acompañado de nuestros sabrosos dulces típicos. ¿Qué tal una canasta con bombillas “LED,” linterna solar y cargador solar?

zSi una cartera es lo que tenemos en mente, que ésta sea hecha de material reciclado.

zHablemos de los regalos grandes. Si es un automóvil, busque los modelos híbridos. Para los enseres eléctricos, busque el logo “Energy Star” o enseres de gas, aires acondicionados con tecnología “Inverter”, un calentador solar.

zLos certificados de regalo siempre están de moda. Pueden ser clases de yoga, masajes, productos de salud, un certificado de regalo para comprar en una finca agrícola o un vivero. Hasta para pasadías se pueden regalar certificados: una visita a la Reserva de Humacao, las Cuevas de Camuy, las Cabezas de San Juan, un viaje en kayak…

zLimiten los regalos electrónicos, aún así, aseguren incluir cargador solar.

zPara los regalos que lleven baterías, éstas deben ser recargables. zEnvuelvan los regalos en papel de periódico reciclado y pónganse

creativos y creativas combinando los colores.

Muchos de estos regalos se consiguen en los mercados agrícolas. Patrocinen artesanos, artesanas y agricultores o agricultoras locales.Disfruten de unas navidades sustentables.

Hasta la próxima.Alma Reyes

Page 10: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201310

El Dr. Méndez Tejeda Entrevista

Dr. Bolaños, ¿en qué consiste su trabajo de investigación en el Recinto de Ciencias Médicas?

Debido a la alta prevalencia de asma y otras enfermedades alérgicas en Puerto Rico, decidimos hace 8 años iniciar el recuento de aeroalérgenos del exterior en la ciudad de San Juan. Obtuvimos la acreditación de la Oficina Nacional de Alergias, la Academia Americana de Alergia, Asma e Inmunología (NAB-AAAAI), para ser parte de la red de más de 60 estaciones que voluntariamente reportan mayormente los niveles de pólenes (árbol, grama y malezas) en los Estados Unidos.

¿Qué información reporta su laboratorio a la comunidad?

En San Juan, reportamos tanto pólenes como esporas de hongos suspendidas en el aire. Estos aeroalérgenos provienen mayormente de los bosques y las montañas de Puerto Rico. Los niveles de esporas de hongos en Puerto Rico son mucho más altos que los niveles que se observan en países templados (de clima frio).

¿Cuánto debe ser el nivel de emisión para emitir una alerta?

El nivel de alerta roja para concentraciones muy altas de esporas de hongos para la isla es 155,000 esporas/m3 de aire, muy superior a la escala de Norte América que es solo de 50,000 esporas/m3. Reportamos con una frecuencia de 24/7 los niveles de pólenes y esporas de hongos en San Juan.

Dr. Bolaños, ¿cómo le llega al público esta información?

Estos niveles aparecen en las redes sociales, tanto en Facebook (“Alergia a hongos”) como en Twitter (“alergiahongos”).

¿Existe algún otro laboratorio en Puerto Rico que haga este tipo de investigación?

No, no existe otro laboratorio que esté haciendo este trabajo en Puerto Rico. Es más, nos atrevemos a decir que nuestro laboratorio es el único en el trópico que está acreditado.

¿Qué representa eso para Puerto Rico y el Recinto de Ciencias Médicas?

Que es una excelente oportunidad de contribuir al avance de la ciencia que estudia los bioaerosoles (suspensiones en el aire de particulados biológicos, como esporas de hongos y pólenes), que es la aerobiología desde Puerto Rico. Los hallazgos que describimos aquí se podrían extrapolar a otras regiones tropicales del mundo.

¿Qué efecto tienen los hongos y las esporas en la salud de población?

Los hongos como alérgenos han sido poco estudiados dado que estos organismos son más abundantes en el trópico que en las regiones templadas. Los hongos tienen una gran diversidad de formas y tamaños. En general, son más pequeños que los pólenes, pudiendo llegar a los campos bajos del pulmón.

¿Cuál o cuáles son los mecanismos que emplean estos alérgenos para afectarnos?

Como están viables, pueden secretar alérgenos, proteasas y toxinas en el pulmón. Pueden ser desencadenantes de asma y alergias de nariz y ojos. Producen una respuesta inflamatoria que da lugar a la tos, producción de mucus y bronco constricción en el caso del asma. Nuestro laboratorio ha hecho contribuciones importantes como, por ejemplo, determinar que los hongos ocurren por temporadas

Dr. Rafael Méndez [email protected]

Catedrático, UPR en Carolina

DR. BENJAMíN BOLAñOS*

Page 11: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 11

(Continúa en la pág. 12)

en Puerto Rico. La temporada más importante es la de los meses lluviosos de septiembre a noviembre. Durante esta temporada de esporas de hongos en Puerto Rico ocurre la mayor utilización de salas de emergencias y hospitalizaciones de niños por asma.

En el caso del asma, ¿dónde se encuentra Puerto Rico?

Uno de cada 8 niños y 1 de cada 12 adultos sufren de asma en Puerto Rico. Esto es más alto que la prevalencia de asma en los Estados Unidos. Es una de las prevalencias más altas de asma en el mundo.

Y la población de origen puertorriqueño, ¿cómo está con relación a los demás grupos étnicos en los Estados Unidos?

En Estados Unidos, la prevalencia de asma de los puertorriqueños es la más alta que la de cualquier otro grupo. Por lo tanto, el componente genético es importante. Sin embargo, cuando se compara la incidencia de asma de niños y niñas puertorriqueños en el Bronx (NY) con la de los de San Juan y Caguas,

la prevalencia es más alta en los niños y niñas puertorriqueñas en Puerto Rico, lo cual sugiere un componente ambiental presente único de la isla.

¿Cuál es la parte de la población de mayor riesgo?El asma es más frecuente en los niños que en las personas adultas. Frecuentemente se asocia con disparidades en salud, como la pobreza y la falta de acceso a los medicamentos de control, viviendas con problemas de filtraciones y humedad, maltrato y violencia familiar.

¿Cuáles son las condiciones ideales para que haya un brote de asma?

En el caso de los hongos como desencadenantes de asma, hay un aumento significativo de casos en la temporada alta de esporas (septiembre a noviembre), cuando las lluvias, la humedad relativa y el roció son más altas. Estos dos últimos factores son responsables de que los hongos tengan un ciclo circadiano. Con

Dr. Benjamin Bolaños entrevistado por el Dr. Rafael Méndez Tejeda

Page 12: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201312

los niveles más altos entre las 2 a las 4 am. El asma que ocurre en estos meses lluviosos es el asma de temporada, en contraste con los hongos que crecen y amplifican en el interior de la casa que podrían ser responsables del asma perenne ya que la exposición a ellos es todos los días y todo el tiempo.

¿Existe alguna diferencia entre el efecto del polvo de Sahara y los efectos de los hongos en la incidencia de asma?

El polvo de África es la arena y otro particulado inorgánico que vienen desde los desiertos del Sahara y del Sahel. Son muy numerosos cuando ocurren las incursiones del polvo de África mayormente durante los meses de abril a agosto. La contribución de esporas de hongos por parte de este particulado es insignificante. Este material es tan irritante que puede causar problemas respiratorios y de las mucosas. En nuestros estudios no hemos observado un aumento del asma pediátrica cuando llega el polvo de África a PR. En contraste, los hongos son particulados biológicos, muchas de las esporas son alergénicas y producen los síntomas clásicos de asma, rinitis y conjuntivitis alérgicas.

¿Que es el ERMI?El ERMI (Environmental Relative Mold Index) es un acrónimo de la fórmula matemática que usó el Dr. Stephen Vesper de la US EPA en Cincinnati para determinar los niveles de hongos en el interior de las casas. Se basa en un ensayo molecular con PCR para determinar la presencia de hongos indicadores de problemas de humedad en el interior, menos los hongos comunes en el exterior. Es un valor entero que va desde -10 hasta un máximo de 20.0. El 75% de las casas en Estados Unidos está por debajo de un valor de ERMI de 5.0. Se considera por lo tanto que casas con un ERMI superior a 5.0 tienen problemas de humedad y amplificación de hongos.

¿Dónde está la isla de Puerto Rico ubicada con relación a este indicador?

Hemos superado a Estados Unidos. Colaboramos en un estudio piloto de las casas en Puerto Rico y el ERMI fue de 20.3. Mucho más alta que en los Estados Unidos.

¿Cuáles son los tipos de hongos más comunes en Puerto Rico? ¿Son los mismos que en los Estados Unidos continentales?

Los hongos más comunes en el aire exterior de Puerto Rico son los basidiomicetos y los ascomicetos, que se reproducen sexualmente y representan más

*Profesor asociado, Departamento de Microbiología UPR,

Director de la estación de aeroalérgenos [email protected]

del 90% de las esporas que hay en el exterior de San Juan. En contraste, predominan en Norte América los hongos mitogénicos (sin reproducción sexual) como son Alternaria spp, Cladosporium spp, Aspergillus spp y Penicillum spp. Para estos hongos hay pruebas diagnósticas y vacunas disponibles en contraste con la ausencia de reactivos comerciales para diagnosticar alergias a los hongos basidiomicetos y ascomicetos. Nuestro laboratorio está desarrollando pruebas diagnósticas para los hongos de Puerto Rico.

¿Deben tratarse clínicamente de igual manera?

Las esporas de hongos como alérgenos pueden desencadenar el asma independientemente del tipo de hongo. Ellos producen un proceso inflamatorio generado por anticuerpos tipo IgE que dan lugar a la degranulación de los histiocitos y mastocitos y la atracción de eosinofilos. El tratamiento con medicamentos es igual ya que se usa medicamentos de rescate (broncodilatadores) y antiinflamatorios (esteroides inhalados) independientemente del tipo de espora. Sin embargo, para hacer el diagnóstico de alergia a hongos, sí es importante contar en el futuro con alérgenos de las esporas de hongos más comunes en Puerto Rico.

¿Por qué?Se trata de una respuesta inmunológica de alergia a un alérgeno con el mismo tratamiento independientemente de la causa de la alergia.

¿Qué usted recomienda para mejorar el tratamiento?Desde el punto de los alérgenos del exterior, estos no se pueden evitar y entran por la ventilación natural a nuestras casas. Recomendamos, sin embargo, el uso de un purificador de aire con filtro HEPA en la noche mientras se duerme. Este remueve una cantidad significativa de las esporas en el aire. El tratamiento del asma consiste en el uso de los antiinflamatorios y los broncodilatadores durante la temporada. En muchos casos se restringe el acceso a los antiinfllamatorios (corticosteroides inhalados) por su alto precio.

Page 13: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 14: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201314

La palabra permacultura fue acuñada en Australia para la década del 1970 por los ecologistas Bill Mollison y David Holmgren. Ambos la definieron como agricultura permanente o cultura permanente.

“La permacultura (agricultura permanente) es el diseño consciente y el mantenimiento de ecosistemas agrícolas productivos, los cuales tienen la diversidad, estabilidad y resistencia de los ecosistemas naturales. Es la integración armónica del paisaje y la gente en la producción de comida,

Por: Evelyn Ortiz AvilésInstituto de Permacultura de Puerto Rico

energía, cobijo y otras necesidades no materiales de una manera sostenible”. (Bill Mollison 1988, Permaculture A Designers’ Manual). Es, además, un sistema holístico que trata de restaurar el daño causado por el ser humano a la Madre Tierra y a los sistemas naturales, generado por los nuevos métodos agro-industriales utilizados después de la segunda guerra mundial. Es, también, un estilo de vida y hasta una forma de sentir que se basa en los principios de las leyes de la naturaleza. Busca soluciones y respuestas positivas para que

nuestras vidas sobre este planeta sean más sostenibles.

Mollison y Holmgren viajaron alrededor del mundo en búsqueda de aquellas prácticas ancestrales que habían fortalecido a las antiguas civilizaciones y descubrieron que muchas de esas prácticas habían sido aplicadas en la agricultura, en la construcción, en la educación, en la salud y en la sociedad en general. Aplicaron ese conocimiento a la permacultura y lo integraron a las prácticas modernas para desarrollar un sistema sostenible, apoyando y enriqueciendo la vida sin afectar el medio ambiente.

Actualmente, su objetivo es crear sistemas que sean ecológicamente sanos, productivos, que satisfagan las necesidades y que sean económicamente viables. Se basa en la observación de los ecosistemas naturales y no en la explotación o contaminación de los recursos. En la permacultura se aprovechan todos los recursos disponibles, se diseña para producir nada más que lo que se consume, cada elemento en su lugar, y cada espacio es utilizado para beneficiar otras partes del sistema. Trabaja con la naturaleza y no en contra de ella.

Page 15: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 15

Su ética se rige por el cuidado de la tierra (cuidar todo lo que existe en ella, seres vivos y no vivos, las plantas, el suelo, los animales, etc.), el cuidado de la gente, (satisfacer las necesidades básicas de la gente: alimento, educación, vivienda, empleo, abrigo y la convivencia humana) y el compartir los recursos (aportar excedentes, tiempo o dinero para lograr alcanzar los objetivos enfocados en el cuidado de la gente y de la tierra).

Algunos de los principios que se aplican en la permacultura nos ayudan a entender que lo más importante es comenzar a tomar nuestras propias responsabilidades para encontrar soluciones más creativas, por ejemplo, entender que todo afecta a todo, que el rendimiento de un sistema es ilimitado, que en el problema está la solución y que se trabaja a favor de la naturaleza y nunca en contra de ella. Se puede aplicar en cualquier lugar, grande o pequeño, en una zona urbana o rural, en una casa, en un apartamento, en una escuela, en una finca o en un pedazo de terreno reducido, en un techo o en un huerto, etc.

Los conceptos de la permacultura se pueden aplicar con éxito a cualquier cosa, pues ésta no tiene límites. Abre puertas para la imaginación, para la creatividad, para el desarrollo y para la implementación de cualquier idea puesta en acción.

Algunos consejos que te pueden ayudar para comenzar a aplicar la permacultura son los siguientes:

1. Observa el ambiente y construye sobre esa observación de manera natural y ecológica.

2. Edúcate de manera consciente y responsable para que puedas alcanzar el control sobre tu salud y tu alimentación.

3. Aprende a sembrar y a cultivar tus propios alimentos de manera sana y de acuerdo con tus necesidades alimentarias.

4. Haz intercambio de productos y de servicios mediante el trueque.

5. Aporta de tu conocimiento y de tu sabiduría para el beneficio de todos y todas.

6. Observa de cerca los elementos naturales y sus diseños como, por ejemplo, el crecimiento de los árboles, las fases de la luna, el movimiento de un río, cómo fluye el viento, por dónde sale y se oculta el sol. Así descubrirás los patrones que gobiernan la naturaleza para que puedas crear diseños con el máximo rendimiento.

7. Recicla y reutiliza todas aquellas cosas que pudieran parar al vertedero para reducir el impacto que esto pueda causar al medio ambiente.

8. Reforesta la tierra y restaura la fertilidad del suelo.

9. Utiliza sistemas de energía renovable como la energía del viento, del sol y del agua, etc.

10. Utiliza la bio-construcción.

11. Considera la biodiversidad para crear ecosistemas resistentes y productivos.

12. Mantén una actitud de cooperación para que puedas compartir recursos y excedentes con la gente y con la Madre Tierra.

13. Reduce tu huella de carbono en el planeta.

La permacultura no trata sólo de cultivos. Hoy día muchos países en el mundo como Zimbabwe-Africa, Argentina, Australia, Brasil, España, México, Trinidad y Tobago, entre otros países, son el vivo ejemplo de este esfuerzo pues la permacultura abarca todos los aspectos del ser humano en su medio ambiente, tiene un impacto local y global y, sobre todo, involucra la ubicación y la planificación de todos los elementos para poner en acción un nuevo estilo de vida.

Si quieres conocer más sobre la permacultura, comunícate al 787-846-4505 o al 787-613-3250 o accede a nuestra página en www.permaculturapuertorico.org.

Page 16: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201316

La cosecha de agua de lluvia es una técnica que se utiliza para capturar el agua que cae del cielo a través de la lluvia. En los tiempos antiguos, las personas de la sociedad romana, por ejemplo, cosechaban y almacenaban el agua de lluvia en cisternas o recipientes que construían. Recogían el líquido y lo almacenaban en aquellos lugares donde el agua era limitada por la falta de lluvia. Este sistema cumplía con dos propósitos:

1. Usar el agua para fines domésticos.

2. Aprovechar la evaporación del agua en las lagunas para mejorar el microclima y acondicionar el aire.

Nuestros antepasados y antepasadas también se las ingeniaron para poder disfrutar del preciado líquido en tiempo de escasez. Para ello, construían unos grandes cajones de cemento (cajas de agua) que recibían la precipitación del agua a través de los techos de sus casas. Esto facilitaba el escurrimiento del

agua directamente del techo hasta la caja de agua, lugar donde se almacenaba.

A medida que ha pasado el tiempo, puedes observar que el costo del agua ha ido aumentando cada día más y más. Los recursos de agua disponibles que existen en la actualidad han ido disminuyendo a causa de los cambios climáticos, la contaminación de los cuerpos de agua y de su uso desmedido. Detente a pensar por un momento… ¿Qué pasaría si de repente nuestro planeta se quedara sin agua? ¿Podremos sobrevivir sin este elemento tan importante?

Tienes que empezar a cosechar el agua de lluvia si deseas disponer de este líquido en el futuro. Para ello te recomendamos hacer lo siguiente:1. Diseña e instala un sistema de

recogido de agua de lluvia en tu hogar.

2. Es necesario que consideres el techo de tu casa como una buena fuente para capturar el agua.

3. Asegúrate de que el techo esté libre de contaminantes, como el mercurio que traen algunos selladores de techo o el plomo que puede haber en las pinturas que se aplican en él.

4. Si no tienes seguridad de que el techo esté libre de estos contaminantes, lava bien su superficie y aplica un nuevo sellador que indique que no contiene tóxicos. Actualmente puedes encontrar algunos productos ecológicos muy buenos en el mercado. Pide siempre que te ayuden y que te orienten para que puedas hacer una buena selección.

5. Un techo promedio de 2,000 pies cuadrados te proveerá el agua suficiente para una familia de 6 personas.

6. Si vives en una zona árida podrás obtener el agua necesaria de acuerdo a la precipitación en la zona.

7. Para obtener la información sobre cuánta es la precipitación en tu área, puedes verificar los Registros Meteorológicos de

La Cosecha de Agua de Lluvia

Por: Max Pérez PadróInstituto de Permacultura de Puerto Rico

Page 17: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 17

donde vives y hacer los cálculos más precisos.

8. Si la precipitación del agua del techo de tu casa es apropiada, dirígela por medio de canaletas o tuberías hacia el punto de recolección para almacenarla.

9. Si el techo tiene tubos de desagüe, puedes conectarlos con recibidores preparados con drones de plástico de 55 galones.

10. Coloca una malla de “fiberglass” de las que se utilizan para los “screens” de ventanas.

11. Esta malla será el primer filtro que recibirá el agua de lluvia colectada en los drones.

12. Cada dron de plástico o recipiente deberá ser conectado por nivel y este servirá como el almacenamiento del agua de lluvia.

13. Puedes utilizar tubería de PVC de 1 pulgada de diámetro.

14. Esta tubería puede ser conectada con un sistema de bombeo similar a los que se usan en las cisternas, de manera tal que el agua pueda ser presurizada, dar servicio a la casa o enviar el agua colectada a una cisterna que esté en un lugar más elevado o enviarla a una que sea más grande.

15. El agua que se cosecha en esos drones es agua cruda, o sea, que ha sido almacenada según ha caído del cielo. Puedes utilizarla como está para limpiar la casa, bañarte o para regar las plantas, huerto o tu jardín.

16. Si consideras tomar el agua de lluvia que ya tienes almacenada, debe ser potabilizada por medio de un filtro de carbón activado o por uno de arena o por el proceso de osmosis reversible.

Algunas de las ventajas de cosechar el agua de lluvia son las siguientes:a) El agua de lluvia es gratis.b) En nuestra isla llueve

constantemente.

c) Si tratas el agua adecuadamente, la puedes ingerir sin ningún problema.

d) Si cosechas el agua de lluvia, puedes ahorrar en la factura y en el consumo del agua de acueductos.

e) Al tener un sistema propio de recogido de agua, te aseguras de la calidad del agua que consumes y no tienes que esperar por una agencia que te garantice su calidad.

f) En caso de un desastre natural, tienes una reserva de agua disponible para abastecerte si se interrumpe el servicio público.

g) No dependes de terceras personas o entidades para disponer del agua.

Mejora tu salud y tu calidad de vida.Al cosechar el agua de lluvia haces una conexión más fuerte con la Madre Tierra, desarrollas un sentido de gratitud y recibes la bendición de poder disfrutar de este estimado líquido.

Para más información conéctate a www.permaculturapuertorico.org o comunícate al 787-613-3250 o al 787-846-4505.

Page 18: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 19: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

(787)376-9010 / (787)995-0005 [email protected]

www.zimmetry.com

We believe you shouldn’t be worrying about protecting your business from:

l environmental liabilitiesldelays in your scheduleslbad public relations lgovernment fines for non compliance

That’s why we take the worry out by performing all services following government and industry standards using only certified laboratories an accredited staff responding quickly and most importantly with confidentiality

We provide environmental consulting services

Sick Buildings

Mold / Indoor Air Quality

Asbestos

Lead Based Paint

Healthy Buildings

Green Buildings

Mold Remediation

Call us and mention this Ad for a brief free consultation.

Page 20: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201320

ace en Puerto Rico una empresa criolla dedicada al cultivo de microalgas

como parte esencial de la producción de biocombustibles, bio-plásticos, pescado y mariscos. Se gesta la empresa Bio-Lípidos de Puerto Rico Inc. (BLPR) que producirá microalgas a escala comercial mediante un proceso híbrido de cultivo que combina técnicas de laboratorio, condiciones controladas y el cultivo de charcas abiertas de acuacultura. La meta es producir biocombustibles de forma sustentable sin aumentar los gases de invernadero, los gases que son considerados como causantes del calentamiento del globo terráqueo.

Existen profesionales de las ciencias que informan que hay más de 800,000 especies de microalgas que habitan en nuestro planeta. Son adaptables a todo clima. Se encuentran en todas partes desde los polos hasta el ecuador, y habitan en agua salada, salubre y dulce. Hasta ahora, solamente unas 36 especies se explotan comercialmente.

Se estima que hay unas 350 empresas dedicadas a esta industria emergente. Produjeron, en el año 2011, 16 millones de toneladas de biomasa de algas con un valor de $7,400 millones, con un mercado que aumenta a una tasa de 15 a 20% por año.1

Con la intención de traer esta industria a Puerto Rico, BLPR lanza sus operaciones con el desarrollo de una Planta Piloto en la Finca Eureka localizada en el Barrio Mameyal de Dorado. Eureka cuenta con una infraestructura de charcas, pozos de agua salada y caminos dejada por la empresa cerrada Eureka Marine Shrimp Farm. BLPR tiene las facilidades arrendadas de la Autoridad de Tierras de PR. Esta infraestructura facilita el pronto comienzo de operaciones. BLPR está todavía en la etapa de finalizar el financiamiento de operaciones con fuentes públicas y privadas de capital.

Eureka tiene casi 200 cuerdas de lámina de agua repartida en más de cincuenta charcas. La mitad

será dedicada a la producción de microalgas. La otra mitad, paralelamente, será dedicada al policultivo de tilapia y camarones en la misma charca. Las charcas utilizarán agua salada filtrada por los pozos. La Finca Eureka, como tantas otras antiguas fincas de caña de azúcar en las costas, sufren de intrusión marina en el subsuelo, rindiéndolas ineficientes en la producción agrícola tradicional. Mas, sin embargo, por esta misma característica, Eureka es ejemplo de la Nueva Acuacultura -- el cultivo de plantas en un medio de agua salada – en este caso microalgas. Poner estos recursos marginales a producir intensamente es una de las metas de la empresa de Bio-Lípidos.

Una de las aportaciones tecnológicas de la BLPR es la integración simbiótica de acuacultura y microalgas. En este sistema propuesto de producción, parte de las micro-algas se utilizará como alimento de la tilapia. En su estado natural, la tilapia, oriunda de los grandes lagos africanos, tiene

La Nueva Agricultura:

El Cultivo de MicroalgasBiocombustibles y alimentos en la misma finca

1 International Algae Congress, Sep. 2012; NNFCC, UK Center for Biorenewable Energy, Fuels and Materials, Newsletter 2012

NPor George (Jorge) Gaskins Alcott

Page 21: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

La otra clave de la viabilidad económica es la calidad de este producto que nos distingue en el mercado. La tilapia criada en agua salada tiene un sabor de pez del océano. Adicionalmente, se implementará los estándares internacionales de Certificación Orgánica. Estos estándares prohíben el uso de hormonas y antibióticos, de producto animal en las raciones y el tratamiento del pescado con monóxido de carbono como preservativo. Estas prácticas son muy comunes en la producción de tilapia en Asia. La densidad de peces por metro cubico de agua según los estándares orgánicos son de 2 a 3 tilapias adultas. En producciones comerciales no orgánicos pueden pasar las 11 a 15 tilapias. En densidades mayores, la calidad del agua baja y los peces adquieren un

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 21

(Continúa en la pág. 22)

como dieta principal el plancton y las microalgas. Los camarones viven de los desperdicios orgánicos de la tilapia y de las raciones que caen al fondo de la charca.

Debido a los altos costos de importación de alimentos concentrados y a lo barata que es la tilapia importada de la China, la viabilidad económica de la acuacultura se establece en poder proveer la mayor parte de la nutrición de las producciones locales. Es crítico y necesario que haya una fuente de alimentación producida en la misma finca para la tilapia. Casi toda la industria de producción animal en Puerto Rico sufre ante la importación de alimentos concentrados caros y la competencia de importar estas mismas carnes de afuera. Esperamos romper esta dinámica con la relación simbiótica.

“Dicho de forma simple, las microalgas son increíbles fabricas biológicas capaces de tomar los desechos

del carbón (CO2) y luz solar y convertirlos en una fuente liquida de

energía de alta densidad (aceite natural)”

- Departamento de Energía EUANational Renewable Energy

Laboratory

Page 22: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201322

sabor a “tierra”. La tilapia orgánica tiene un sabor limpio, buen color y se utiliza en la confección tan exigente de calidad y frescura de sushi y sashimi.

Cada 120 días se cosechan los camarones de las charcas. Los desperdicios orgánicos de tilapia y camarón al fondo de la charca se procesan en un digestor anaeróbico para producir gas metano y dióxido de carbono (CO2). El CO2 se inyecta en las charcas de microalgas, el metano se utiliza para generar electricidad y disecar los sólidos de las algas para exportarlos como materia prima para la producción de bio-plásticos. El efluente del digestor, rico en nitrógeno y fósforo, sirve como fertilizante para las charcas de microalgas cerrando así el circulo simbiótico.

Se reconoce que las microalgas son las mayores productoras de oxígeno y aceite vegetal en el planeta y las mayores consumidoras de CO2. Puerto Rico tiene condiciones de calidad de agua y clima ideal para su producción. La intensidad de la luz solar, la temperatura casi constante durante el año y el horario diario de luz, apuntan a condiciones óptimas para el cultivo de microalgas.

Se estima que las microalgas, en un acre cada año, pueden producir 500 veces más aceite que esta misma área sembrada en maíz; 200 veces más que soya y 20 veces más que palma aceitera. Un estudio sobre fuentes viables de energía renovable de la Universidad de Puerto Rico en Mayagüez señala que las microalgas, potencialmente, producen más kilovatios de energía por millón de dólares de capital invertido que cualquier otra alternativa viable para Puerto Rico incluyendo la solar y la eólica.2

Por cada acre de charca al año dedicada a microalgas, se proyecta producir 5,700 galones de aceite y 31 toneladas de sólidos de algas. En una charca dedicada al policultivo de tilapia y camarones, se proyecta producir 12,200 libras de tilapia y 4,400 libras de camarones. Una vez completamente desarrollada, la Finca Eureka proyecta producir unos 800,000 galones de biocombustible anualmente, 6.3 millones de libras de sólidos de algas para bio-plásticos, un millón de libras de tilapia y 300,000 libras de camarones.

BLPR creará unos 54 empleos directos a tiempo completo y otros 110 empleos a tiempo parcial o indirectos en la Finca Eureka.

La empresa tiene convenios de asistencia técnica con la Universidad de Puerto Rico y la Universidad de Georgia. Tenemos acuerdos con empresas privadas en varias áreas para compartir tecnología o contratos de mercadeo de productos.

El biocombustible de algas es económicamente viable para ser utilizado como aditivo de combustible o mezclado con Fuel

2 Puerto Rico Energy Affairs Administration & U.P.R Mayagüez. “Achievable Renewable Energy Targets” (2008)

Oil #6 (“Bunker”) o diesel para la Autoridad de Energía Eléctrica. Es una manera costo-efectiva de cumplir con los nuevos reglamentos ambientales de la Agencia Federal de Protección del Ambiente (EPA) – MATS y NAAQS. A pesar de que utilidades como HECO en Hawái fomente la producción de biocombustibles mediante contratos de compra, la AEE aún no coopera con productores locales.

Puerto Rico está en un momento histórico clave en que se podría desenvolver como uno de los centros más importantes de producción, investigación y adiestramiento de la industria emergente de microalgas en el mundo. El conjunto de factores de clima, tierras aptas, mercado local, universidades e infraestructura apunta al éxito para desarrollar esta oportunidad. Falta voluntad, disposición de movilizar capital e inclusión en la políticas públicas energética y agrícola de Puerto Rico. La meta para nuestra empresa y para Puerto Rico es lograr integrar nuestro esfuerzo al esfuerzo mayor de encaminar a Puerto Rico conscientemente hacia un futuro verde.

Page 23: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

MANEJOCONSOLIDADODE DESPERDICIOS

PO BOX GURABO, P.R. 00778 • BO. MAMEY, CARRETERA 189 KM 9.0 GURABO, PUERTO RICO(787) 273-7639 • WWW.CONWASTEPR.COM

Manejamos tu problema de basura regular, todo tipo de escombros, material vegetativo (desperdicios sólidos no peligrosos).

Nos hacemos cargo de los materiales reciclables con el método “Single Stream”.

Y ahora recogemos y procesamos los desperdicios biomédicos regulados.

Page 24: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

www.greenlinkventures.net

Give us a call: 787-243-2340 Or write: [email protected]

lHome Charging Stations for Electric Vehicles Level 1 and Level 2

lCommercial Charging Stations for Electric Vehicles Level 2 and Level 3

lSolar Energy System EV Charging StationslEnergy Monitoring SystemlReturn of Investment StudieslPhotometric Studiesl Installation and Maintenance l Induction Bulbs and Fixturel LED Bulbs and Fixture lEmergency Lights and Exit SignslBillboard Fixtures in LED and InductionlWarranty in our fixtures up to 10 years

FEatuRES FOR EVSE– Credit / Debit Card– RFID / Members Card– Outdoor Enclosure– Installation and Certification– Email /Network Ready– LCD Display– Smart Phone

Page 25: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

www.greenlinkventures.net

Give us a call: 787-243-2340 Or write: [email protected]

lHome Charging Stations for Electric Vehicles Level 1 and Level 2

lCommercial Charging Stations for Electric Vehicles Level 2 and Level 3

lSolar Energy System EV Charging StationslEnergy Monitoring SystemlReturn of Investment StudieslPhotometric Studiesl Installation and Maintenance l Induction Bulbs and Fixturel LED Bulbs and Fixture lEmergency Lights and Exit SignslBillboard Fixtures in LED and InductionlWarranty in our fixtures up to 10 years

FEatuRES FOR EVSE– Credit / Debit Card– RFID / Members Card– Outdoor Enclosure– Installation and Certification– Email /Network Ready– LCD Display– Smart Phone

Instala un sistema de aire acondicionado “Multi-Digital” o Inverter de McQuay y climatiza tu casa o negocio a tu gusto de la forma más eficiente.

Ahorra mucho dinero en el consumo de energía y disminuye los gases tóxicos que afectan la salud

del planeta al igual que la tuya.

El “Multi-Digital” (MDS) conecta una sola unidad exterior con múltiples unidades interiores.

Así controlas a tu gusto el confort de cada espacio.

Las unidades “Multi-Digital” de McQuay son hasta un 40% más eficientes que los sistemas

convencionales y las unidades “Mini-Split” Inverter tienen un SEER de hasta 23 Btuh/Watt.

Además nuestras unidades “Inverter” tienen: l Garantía de 8 años en el compresor y 5 años en piezasl Tratamiento resistente a la corrosión “Gold Fin” en la unidad condensadoral Diseño ultramoderno y elegantel Operación super silenciosa

¡Tú puedes hacer mucho para evitar

el calentamiento global!

(787) [email protected]

McQuay Caribe - Oficina directa de fábrica con piezas y servicio.

nDiseño y Construcción de Jardines

n Mantenimiento de Áreas Verdes

n Sistemas de Irrigación e Iluminación

nMantenimiento de Edificios

n Siembra de Grama n Poda de Árboles n Huertos Caseros n Control de Plagas

Jonathan Soto

A Better Services Company

(939) 717-7535 / (787) [email protected]

Resi

denc

ial /

Com

erci

al

Agrónomos

Page 26: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201326

1 http://www.fao.org/docrep/018/i3458e/i3458e.pdf2 Esta cifra es inferior a los 868 millones registrados en el período 2010-12. 3 El número total de personas subalimentadas ha disminuido en un 17% desde 1990-92.4 El pasado 18 de julio en Puerto Rico, por ejemplo, cayeron 9 pulgadas de agua de lluvia en 2 horas.

AgriculturA urbAnA:

Por: Ing. Jesus A. Garay, Director del Comité de Liderazgo y Promoción del Concilio de Construcción Verde de los Estados Unidos-Capítulo del Caribe

Agricultura Sostenible y Desarrollo Humano

En una isla como Puerto Rico, donde mayormente dependemos de importaciones para alimentarnos, es imprescindible fortalecer nuestra economía y revitalizar nuestros cascos urbanos mediante estrategias sustentables como la agricultura sostenible urbana. La mejor manera de predecir el futuro es construyéndolo en el presente.

El desarrollo humano y la sostenibilidad ambiental requieren de soluciones integradas.

La agricultura sostenible urbana, mediante innovadoras técnicas diseñadas para ahorrar espacio, reducir el consumo de agua y evitar incluso la necesidad de suelo, constituye una solución integrada de desarrollo y uno de los mayores desafíos para la supervivencia humana. Esta sostenibilidad supone que la agricultura no sólo es capaz de garantizar un suministro sostenido de alimentos, sino de que sus efectos ambientales, socioeconómicos y sanitarios se reconozcan y contemplen en los planes nacionales de desarrollo.

Según la Organización de Agricultura y Alimento de la ONU (FAO, por sus siglas en inglés) la definición del desarrollo agrícola sostenible es1 “el manejo y conservación de la base de recursos naturales y la orientación del cambio tecnológico e institucional de tal manera que se asegure la continua satisfacción de las necesidades humanas para las generaciones presentes y futuras. Este desarrollo sostenible (en los sectores agrícola, forestal y pesquero) conserva la tierra, el agua y los recursos genéticos vegetales y animales, no degrada el medio ambiente y es técnicamente apropiado, económicamente viable y socialmente aceptable”.

Hambre Crónica Mundial

Según la FAO, se calcula que durante el período 2011-13 había un total de 842 millones de personas “alrededor de una de cada ocho personas en el mundo” aquejadas de hambre crónica, es decir, que habitualmente no comen lo suficiente para llevar una vida activa2. Pese a los progresos globales en su dismunición3, la prevalencia de la subalimentación

está por encima de la tasa de disminución deseada.

Esto demuestra que uno de los problemas más importantes de nuestro tiempo, después únicamente del relativo a la disponibilidad de agua potable y al calentamiento global, es el del acceso a los alimentos. Por ello, la agricultura sostenible urbana se perfila como un componente dominante de la economía mundial y, en una isla donde la mayoría de los alimentos son importados, debemos tener la seguridad alimentaria como prioridad en nuestra política pública para un desarrollo sostenible.

Crecimiento Poblacional Mundial

Un dato importante que merece ser repetido, es que según estimados conservadores, para el año 2050, el 80% de la humanidad vivirá en las ciudades y la población humana será de alrededor de 9 billones, o sea, 2 billones más que hoy en día. Esta creciente cantidad de personas pondrán en peligro nuestra seguridad alimentaria global.

Page 27: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 27

Para poner ese dato en perspectiva, si continuamos este crecimiento desmedido, para poder alimentar a la humanidad al ritmo que vamos, necesitaremos en apenas 36 años más tierra cultivable del tamaño de Brasil, país que ocupa gran parte de Suramérica y tiene, de por sí, 195 millones de habitantes.

Cambio Climático

Si a este aumento poblacional le añadimos los efectos del calentamiento global, que según los expertos es inequívoco y

antropogénico y está causando eventos climatológicos extremos cada vez más intensos y más frecuentes4, tenemos que reconocer que el futuro alimentario actual es sombrío. Agreguemos también que el nivel del mar está subiendo y que la mayoría de la humanidad vive en ciudades costeras. Los problemas de seguridad alimentaria se complican más aún ya que la cadena de suministros se verá afectada por estos cambios planetarios.

La creciente amenaza al desarrollo humano que representa el cambio climático es una fuente de

inestabilidad que conducirá a la escasez de recursos, a migraciones masivas y a la interrupción de los medios de subsistencia y producción. Toda esta dinámica poblacional pone más presión sobre la sostenibilidad de las poblaciones urbanas. Esto requiere acción para cambiar a un desarrollo que se caracterice por producir baja cantidad de emisiones perjudiciales, mediante la educación y transformación económica. La agricultura sostenible urbana es parte integral de esa transformación económica, ecológica y social

(Continúa en la pág. 28)

Page 28: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201328

Jardín Giratorio Vertical

Un nuevo enfoque en la agricultura urbana sostenible ha sido inventado por Omega Garden Inc.5 y ha sido implementado con éxito en almacenes abandonados en la ciudad de New Buffalo, Michigan, por una compañía llamada “Green Spirits Farming”6. Este innovador sistema hidropónico y orgánico de agricultura urbana ofrece la integración vertical del cultivo eficiente justo en el corazón de las ciudades, permitiendo la resolución de problemas urbanos alimentarios y el desarrollo de comunidades vibrantes y sostenibles.

Su concepto es un sistema giratorio de múltiples niveles, al cual le llaman “Volksgarden Rotary Garden”. Este sistema permite que sus cosechas se den cada 30 días en vez de cada 90 días, lo que les permite tener 12 cosechas al año en vez de solamente 4, aumentando su eficiencia y disminuyendo su huella ecológica.

El dispositivo que permite cosechas tan frecuente es llamado “Rotary Vertical Growing Station” o RVGS. Es un cilindro rotatorio de cuatro pies de diámetro y dos metros de largo (ver foto). Las plantas crecen en un círculo alrededor del interior del cilindro. A medida que gira el dispositivo, sus raíces se sumergen en una bandeja con una solución líquida que proporciona agua y nutrientes. Una luz corre horizontalmente a través del cilindro para nutrir los cultivos.

En la granja urbana se producen hierbas orgánicas y vegetales incluyendo albahaca y cilantro,

tomates, pepinos, lechuga, espinaca, berenjena y pimientos.

Reducción en Costes y Optimización de Recursos

Este enfoque reduce significativamente los costes de transporte y los relacionados a la gestión de la cadena de suministro. También, desvía grandes cantidades de dióxido de carbono al ubicar la granja cerca de los mercados donde la gente consume la comida, en vez de colocarlos en ubicaciones agrícolas remotas.

Su innovador sistema hidropónico no sólo optimiza las condiciones de crecimiento, sino que utiliza significativamente reducidas cantidades de agua – 95% menos que en la agricultura tradicional y un 80% menos que la hidroponía tradicional. Sus estaciones de crecimiento verticales también maximizan los pies cuadrados, lo que permite que puedan crecer mucho más en mucho menos espacio. De hecho, en el caso de los tomates, según su página web, 1 acre de cultivo en las granjas urbanas interiores de “Green Spirits” producirá la cantidad equivalente de al menos 20 hectáreas de tierras de cultivo al aire libre.

La agricultura vertical interior también elimina los riesgos para las cosechas asociados con su cultivo al aire libre. Puesto que es un “sistema cerrado”, garantiza una seguridad alimentaria superior y permite inquirir en el estado de las cosechas, un aspecto clave para el suministro de alimentos seguros y una de las principales preocupaciones en todo el mundo. Al tener la finca urbana muy cerca de sus clientes, se reduce su “huella de carbono” significativamente en comparación con la distribución de alimentos tradicionales.

Su plan de negocio es usar energía renovable y ser carbono-neutrales. La calefacción para el edificio se produce mediante el uso de combustible limpio de “biomasa”, el cual se obtiene de residuos orgánicos reciclados.

Conclusión

En Puerto Rico, donde más del 60% de la población está sobrepeso, particularmente la población infantil, las intervenciones para mejorar los aspectos nutricionales de la seguridad alimentaria son cruciales. Aseguremos nuestro futuro, asegurando nuestro alimento. Desarrollemos sostenibilidad y resiliencia mediante la agricultura sostenible urbana.

La agricultura sostenible urbana tiene muchos beneficios claves: mayor calidad de los alimentos, una economía local sostenible, oportunidades de empleo, aumento de la seguridad alimentaria, más control de la producción de alimentos, creación de más ciudades sostenibles, desarrollo comunitario y diversificación económica7. La agricultura urbana reduce el transporte, el embalaje, el deterioro, la contaminación, el uso de agua, la erosión del suelo y la contaminación. También reduce o elimina el uso de fertilizantes químicos y conservantes.

Alimentemos nuestro pueblo y revitalicemos nuestras ciudades usando las bondades que la naturaleza le ha brindado a Borinquen, la hija del mar y el sol. Ejerzamos, con hermandad, nuestro deber ciudadano y a Puerto Rico devolvamos su encanto, su verde y su primor. Siempre en alto la mirada, con la estrella como emblema, proclamemos como lema, ser hij@s del mar y el sol.

5 http://www.omegagarden.com/index.php?content_id=15006 http://www.greenspiritfarms.com/7 http://www.omegagarden.com/index.php?content_id=1500

Page 29: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

A Veteran Owned Green Company

Oxygen SanitizingTechnology Company

AsmaAsma

HongoHongo

facebook.com/FreeOfMold

www.freeofmold.com

Llámanos para una inspección libre de costo (Metro)

787.458.1594 • 787.300.9065

Elimina Hongo y OloresSIN QUÍMICOS

¡99% de nuestros clientes han experimentado la diferencia!*

“Desde que hice el tratamiento mis alergias se terminaron. Yo solía tener

muchas alergias y picor en los ojos por causa del hongo y los ácaros. Desde que hice el

tratamiento ya no hay más ácaros y ya no tengo alergias, especialmente en mis ojos.

Con mucha frecuencia hacia una limpieza total de mi habitación, dos veces a la semana, y cambiaba mis

sabanas y todo eso. Pero, anteriormente, aun cuando limpiaba todo con paños y pasaba aspiradora, todavía tenía

alergias. Desde el tratamiento ya no tengo más alergias, no más asma, no más nada en mi hogar.

Cuando hicieron el tratamiento, ellos incluso levantaron los mattress, así que estos

también recibieron el tratamiento. Lo mismo con los abrigos. Sabe que cuando mantiene ropa y abrigos en el armario sin usarlos por algún tiempo, con frecuencia tienden a coger

hongo y cuando se los pone comienza a estornudar. Bien, yo solía sufrir de estornudos y picor en los ojos y desde el tratamiento eso se acabó.

¡Estoy feliz con el tratamiento!”

“Desde que hice el tratamiento mis alergias se terminaron. Yo solía tener

muchas alergias y picor en los ojos por causa del hongo y los ácaros. Desde que hice el

tratamiento ya no hay más ácaros y ya no tengo alergias, especialmente en mis ojos.

Con mucha frecuencia hacia una limpieza total de mi habitación, dos veces a la semana, y cambiaba mis

sabanas y todo eso. Pero, anteriormente, aun cuando limpiaba todo con paños y pasaba aspiradora, todavía tenía

alergias. Desde el tratamiento ya no tengo más alergias, no más asma, no más nada en mi hogar.

Cuando hicieron el tratamiento, ellos incluso levantaron los mattress, así que estos

también recibieron el tratamiento. Lo mismo con los abrigos. Usted sabe que cuando mantiene ropa y abrigos en el armario sin usarlos por algún tiempo, con frecuencia tienden a coger

hongo y cuando se los pone comienza a estornudar. Bien, yo solía sufrir de estornudos y picor en los ojos y desde el tratamiento eso se acabó.

¡Estoy feliz con el tratamiento!”

Lic. Díaz, Guaynabo

PRESS RELEASETiP-Thinking In Practice

Este año se realizó la pri-mera edición de TiP Open Submission Competition, una competencia interna-cional organizada por TiP-Thinking In Practice que es el laboratorio de Arquitec-tura, Arte y Ciencia de Bal-mond Studio radicado en Londres y Hong Kong. El primer lugar y reconocimiento Grand Winner recayó sobre Wilfredo Méndez Vázquez, profesor de la Escuela de Arquitectura de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico imponiéndose así ante los demás laureados de Hong Kong, Sudáfrica y Portugal. El objetivo de la competencia fue reconocer las mejores y más innovadoras investigaciones en de-sarrollo en áreas de arquitectura, diseño, arte y ciencia. El proyecto del Prof. Méndez no sólo aborda una teoría novedosa para el futuro de una arquitectura ecológica, sino que incluye inusuales aspectos científicos para la adaptación de los materiales y procesos de construcción.

Wilfredo Méndez presentó el concepto de su investi-gación que propone imitar la estructura de los huesos y su proceso de crecimiento como modelo para el desarrollo de arquitectura ecológica y estructuras más seguras. Basado en el proceso de crecimiento de un hueso que ocurre principalmente por tensión, Méndez propuso un novedoso método de fabricación para es-tructuras de concreto cuya arquitectura final adapta su forma al contexto así como los huesos se adaptan a las fuerzas que actúan sobre el cuerpo durante su crecimiento. Este proceso de crecimiento sintético para la arquitectura en concreto fomenta el desarrollo de un paradigma más ecológico cuyo objetivo es con-vertir al concreto en un material naturalizado que pro-yecte el carácter morfológico de las cosas vivas y los ecosistemas. El proyecto es parte de las publicaciones exclusivas de la página oficial de TiP-Thinking In Practice que regularmente destina sus espacios a contribuciones de arquitectos internacionales como Daniel Libeskind, Cecil Balmond, y Toyo Ito.

Arquitecto Puertorriqueño gana primer lugar en

competencia internacional

Page 30: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201330

La sustentabilidad o sostenibili-dad se define como la capacidad que tiene un individuo o una

comunidad para mantenerse sin la necesidad de recibir ayudas externas y sin agotar los recursos que tiene disponibles. Es capaz de satisfacer todas las necesidades que existen actualmente, sin tener que comprometer los recursos de las generaciones futuras y sin afectar el medio ambiente.

Hoy día muchas personas expertas hablan sobre la crisis de alimentos, sobre la criminalidad, el problema de vivienda, de salud y de educación,

empoderamiento a las personas y a las comunidades. Se basa en la participación de sus integrantes por medio del voto mayoritario. Para ello debe existir un elemento de enlace o una visión que permita que haya comunidad (común-unidad). Sin esta visión común, la comunidad no podrá permanecer. Esto se puede observar cuando las personas pertenecientes a esta comunidad entienden que cuidar de la gente, cuidar del planeta y compartir los recursos se hacen necesarios para lograr un equilibrio en nuestro planeta. (Postulados Éticos de la Permacultura).

sociales, culturales, artísticas y espirituales donde todos y todas celebren.

7. Las decisiones deben ser tomadas por consenso.

8. Debe haber una administración o un gobierno descentralizado.

9. Debe existir trabajo en equipo.10. Se debe valorar y respetar a

cada integrante de la comunidad.11. Deben cultivar relaciones

de confianza entre todas las partes, entiéndase personas, instituciones y organizaciones.

12. Se debe reconocer cuando llegue una nueva persona integrante a la comunidad y

ComunitariaPor: Max Pérez Padró y Evelyn Ortiz AvilésInstituto de Permacultura de Puerto Rico

Sustentabilidad

etc., pero en su mayoría ninguna ofrece alternativas que sean viables para solucionar estas dificultades.

Para que un individuo o una comunidad pueda ser sustentable o sostenible tiene que producir mucha más energía que la que consume, satisfacer las necesidades básicas dentro de su sociedad, integrar a los seres vivos con el medio ambiente y utilizar fuentes de energía alternas que sean renovables. Si se educa a las personas y a cada comunidad sobre los efectos positivos que tiene la sustentabilidad, se podrían estar ofreciendo soluciones prácticas a la crisis mundial que existe actualmente.

El desarrollo sustentable es la manera más efectiva para proteger el medio ambiente y darles

Para que una persona o una comunidad puedan ser sustentables, deben existir los siguientes requisitos:

1. Las viviendas deben ser ecológicas y ajustadas al medio ambiente.

2. Debe existir una producción de alimentos basada en la utilización de la agricultura ecológica y local.

3. La producción de energía debe estar basada en la utilización de la energía solar y de energías renovables.

4. La educación y los servicios de salud deben estar accesibles para todo el mundo.

5. La seguridad debe realizarse por todas las personas integrantes de la comunidad.

6. Deben compartir actividades

presentarle a las demás para que se sienta parte de ella.

13. Se debe buscar los medios para mejorar la comunicación y el aprendizaje para que estos puedan ser efectivos.

14. Debe existir un ambiente de inclusión donde todas las opiniones sean valoradas.

Cuando las comunidades unifican sus esfuerzos de supervivencia y se educan en todos los aspectos para ayudarse unas personas a otras, aprenden a sembrar y a cultivar sus propios alimentos de una manera sana y de acuerdo con sus necesidades alimentarias: se encargan de producir sus propios alimentos, hacen intercambios de productos y de servicios mediante el trueque y aportan de su propio conocimiento y de su sabiduría para el beneficio de cada persona de la comunidad.

Page 31: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 31

Algunos pasos para comenzar a desarrollar una comunidad sustentable son los siguientes:

a) Tener bien claro que todas las personas integrantes de la comunidad desean desarrollar una comunidad sustentable y que se logra a través de un consenso.

b) Luego de haber llegado al consenso, formar equipos de trabajo y asignar responsabilidades.

c) Desarrollar una visión para el futuro y trabajar para alcanzar esta visión.

d) Desarrollar un plan de acción que sea efectivo.e) Ser personas creativas e innovadoras.

k) Contar con una mente abierta para el cambio y para el futuro.

Los países que han logrado desarrollar comunidades sostenibles han obtenido resultados sorprendentes debido a la integración de su gente y a su disposición para promover un cambio de conciencia que se traduzca en una comunidad autosuficiente. Comunidades como Tierramor en México y Guía en Argentina son un modelo de cómo una comunidad se sustenta protegiendo sus recursos y riquezas naturales, protegiendo y asegurando la alimentación de su gente y procurando el bien común para todos y todas.

f) Involucrar a personas grandes y chicas en todos los procesos de la toma de decisiones, porque dentro de una comunidad sustentable todo el mundo juega un papel muy importante.

g) Cooperar para el bien común.h) Constantemente mejorar los medios de aprendizaje,

de comunicación y de conocimiento.i) Compartir con otras comunidades y aprender de

estas.j) Desarrollarse en todos los aspectos tales como

ciencias, artes, políticas, y salud, etc.

Poder desarrollar una comunidad sustentable es un proceso integral que exige que haya un compromiso y una responsabilidad de parte de todos los sectores y de cada una de las personas integrantes de estos sectores. Esto incluye el sector económico, educativo, de salud, ambiental, político y social, entre otros. Además, debe incluir los patrones de consumo que determinan la calidad de vida. El desarrollo sustentable debe satisfacer las necesidades de esta generación sin comprometer las de las generaciones futuras.

Page 32: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

Come Sail with Us…Come Sail with Us…

…or take a Power Trip!…or take a Power Trip!

To one of the Spanish Virgin Islands: • Culebra Snorkeling • Vieques/Bio-Bay • St. Thomas Trips

(For Group Charters)

To one of the Spanish Virgin Islands: • Culebra Snorkeling • Vieques/Bio-Bay • St. Thomas Trips

(For Group Charters)

787-860-3434 • 787-409-2485 TOLL FREE

877-WE-R-4-FUNwww.eastwindcats.com

Snorkel crystal clear waters, explore white

sand beaches & enjoy a sumptuous

Lunch Buffet!• Complimentary

Piña Coladas• Glass Bottom

Windows• Waterslide

Snorkel crystal clear waters, explore white

sand beaches & enjoy a sumptuous

Lunch Buffet!• Complimentary

Piña Coladas• Glass Bottom

Windows• Waterslide

Aboard the 62’ CatamaranEast Wind

High Speed PowerCatamarans• 65’ Island Flyer• 45’ Eco Isleño

Page 33: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 34: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201334

IlumInacIón natural... ¡NocturNa!

Por Dr. Fernando Abruña Charneco, FAIA

Page 35: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

35

E

(Continúa en la pág. 36)

fogatas controladas. La iluminación nocturna venía acompañada de un olor particular que delataba las fuentes combustibles de dicha iluminación. No sería de extrañar ver edificios en la noche cuyos interiores vibraban ligeramente con el parpadeo incesante de una vela expuesta a alguna brisa o corriente de aire en una habitación. Esta sería una experiencia perceptiva que indudablemente, contrastada con la obscuridad del entorno circundante, sería memorable. Imaginémonos otros escenarios con antorchas y fogatas en espacios públicos y tendremos una imagen más o menos clara de la iluminación nocturna previo al advenimiento de la electrificación del mundo occidental. La electrificación del mundo marca la inexorable marcha hacia la pérdida de la obscuridad de la noche y, con ella, de muchas de las experiencias estéticas y espirituales

n el mundo de la arquitectura sostenible uno de los elementos prioritarios

al momento de diseñar un edificio es el uso de la iluminación natural. En un artículo anterior discutimos las estrategias básicas que se pueden incorporar al diseño del edificio, incluyendo la ubicación apropiada de las ventanas, el uso de tragaluces y el uso del color, entre otras. En esta ocasión discutiremos un tema virgen en los estudios de estrategias sostenibles y sobre el cual el autor ha investigado exhaustivamente sin encontrar precedentes. El público lector podrá verificar esto haciendo su propia investigación y numerosas búsquedas en la internet.

Comenzaremos la discusión con una visión panorámica de la historia del uso de la luz durante la noche. Previo a la invención de la luz artificial y de su uso público en calles y edificios, estos se iluminaban con velas, quinqués, antorchas y

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013

Page 36: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201336

que, acompañadas del silencio contextual de la época, abonaban a visiones particulares de esos tiempos.

Mi tesis es que podemos recuperar parte de la magia y de la belleza espiritual de la obscuridad (sin hablar del misterio y del concepto del mal que los más pesimistas y ofuscados negativistas buscarán o tratarán de argumentar). Para recuperar esa magia luminocturna, propongo el estudio y la aplicación de la luz natural ...nocturna.

De todo el mundo es conocida la luz estelar que recibimos en las noches, pero que queda oculta tras el manto de la contaminación luminocturna que emana (principalmente) de los centros urbanos sobre iluminados. Quien haya podido ver la noche como la vieron nuestras poblaciones indígenas taínas lo habrá hecho probablemente en alguno de los pocos lugares donde todavía podemos disfrutar de ese magnífico recurso...¡la obscuridad! Ciertos sectores de los municipios de Lajas y Guánica cuentan aún con la posibilidad de explotar este recurso.

De todos los astros en el firmamento nocturno, la luna (nuestro personal satélite) es la que mayor potencial nos ofrece para poder experimentar con la iluminación natural nocturna. Cada 28 días la naturaleza nos obsequia con una luna llena para un total de 13 lunas al año. Si consideramos que el día anterior y el día posterior a la luna llena son “casi, casi...lunas llenas”, el potencial aumenta a un total de 39 noches del año en las que podemos disfrutar de esa fascinante luz fría y azulosa que Ilumina la noche y que, añado yo, es un extraordinario recurso para experimentar.

Por motivo del carácter introductorio del tema no entraré en aspectos técnicos y me limitaré a definir Lux como la unidad en el sistema métrico que se utiliza para medir la cantidad de flujo luminoso que se extiende sobre un área.

La luz de las estrellas bajo un cielo claro y en ausencia de luna llena tiene una intensidad lumínica equivalente a 0.0001 Lux. En una noche clara, la luna llena produce una intensidad lumínica que fluctúa entre a 0.3 y 1.0 Lux. En contraste, un pasillo en un edificio de oficinas se ilumina comúnmente con una intensidad de 80 Lux. Quien lee podrá intuir que la intensidad de la luna llena es muy tenue, pero que bajo condiciones apropiadas, conservando los cielos oscuros, evitando el deslumbre de la ciudad y aprovechando la razón de contraste con los materiales que utilicemos podemos lograr hermosos efectos de iluminación natural nocturna.

En un curso electivo que sobre el tema ofrecí en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Puerto Rico, el proyecto final consistió en el diseño de una lámpara lunar que pusimos a prueba una noche de luna llena en un área obscura del Jardín Botánico en Río Piedras. El grupo de estudiantes y el profesor quedamos atónitos con los impresionantes y exitosos resultados.

Para lograr el mayor efecto, será conveniente diseñar los espacios donde deseemos explotar este recurso utilizando materiales que tengan un buen contraste con su fondo. Así por ejemplo, el uso de piedras blancas, grava de color claro, plantas con flores blancas o amarillas y superficies de color blanco o metálicas de alta reflexión serán las idóneas.

Si meditamos un poco sobre el tema nos percataremos de que la naturaleza misma nos ofrece una plétora de lámparas lunares de las cuales no nos hemos hecho conscientes aún. Las blancas espumas del romper de las olas en la costa quedan evidenciadas bajo la luz de una luna llena. ¡Hermoso y fenomenal espectáculo que no apreciamos en su justa dimensión!

Hemos explorado el tema y experimentado con el diseño luminocturno en nuestros proyectos emblemáticos de sostenibilidad. En el Patio del Sol y las Estrellas de la Casa Ausente (1999) en Vega Alta construimos unas paredes con una altura de 17 pies para evitar la contaminación luminocturna creada por los postes de alumbrado exterior. Las noches dentro del patio son más obscuras que fuera de él, permitiendo una mejor percepción de los astros. En las tres escuelas ecológicas que hemos construido (Caguas, Culebra y Dorado), diseñamos las provisiones necesarias para poder utilizar parte de sus patios como áreas de observación estelar durante las noches.

La Casa del Horizonte, proyecto que estamos diseñado en estos momentos, tiene un gran potencial de cielos obscuros por ubicar en el Municipio de Lajas. Esto nos ha permitido incorporar en el diseño una lámpara lunar utilizando las estrategias que esbozamos en este artículo. Esperamos iluminar unas líneas de prismas alargados de vidrio sobre un manto de piedras blancas utilizando la luna llena.

Este hermoso y sutil recurso amerita que colegas del diseño y otras personas interesadas se entusiasmen con el tema y puedan hacer sus propias aportaciones.

Page 37: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 38: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201338

BENEFICIOS DE LOS MERCADOS AGRíCOLAS

Por: Alma Reyes

La seguridad alimentaria es un asunto que requiere atenderse como pueblo. Sobre la

precaria situación de Puerto Rico en cuanto a este renglón, la Secretaria de Agricultura, Dra. Myrna Comas, en un artículo publicado en la edición de diciembre de 2010 de Corriente Verde, titulado “La seguridad alimentaria en Puerto Rico y la cadena de suministro de alimentos”, nos advierte lo siguiente: “Las cadenas de suministro de alimentos son consideradas sistemas complejos y altamente vulnerables

que manejan productos muy susceptibles a factores ambientales. Esta vulnerabilidad se acrecienta en países como Puerto Rico donde se importan más alimentos de los que se producen y donde los recursos agrícolas no están diseñados para permitir la autosuficiencia.

Para satisfacer la demanda local, en Puerto Rico se importan alimentos que recorren miles de millas desde sus puntos de origen hasta el consumidor y la consumidora. Por sus características particulares, los alimentos deben moverse en un flujo continuo a través de diferentes cadenas. Sin embargo, existen factores que pueden causar interrupciones en este sistema, tales como desastres naturales, huelgas, problemas con suplidoras y hasta guerras y terrorismo.

Los recientes pronósticos sobre aumentos en la temperatura promedio global, los cambios en los patrones de precipitación pluvial y los aumentos en el nivel del mar, así como en la intensidad y la frecuencia de los

eventos meteorológicos extremos, representan otros riesgos para las ya vulnerables cadenas de suministro. La disponibilidad de alimentos en la Isla se puede ver afectada por esos factores relacionados con el cambio climático. Éstos pueden tener serias consecuencias sobre las fincas (base de la producción de alimentos) en y fuera de Puerto Rico y sobre los distintos componentes del sistema. Por ejemplo, el aumento en la intensidad y frecuencia de los huracanes puede causar interrupciones en el transporte marítimo por problemas con el canal de navegación que da acceso al Puerto de San Juan o daños a la infraestructura de los muelles”.

Por eso, es fundamental tomar medidas que nos hagan más autosustentables en este aspecto. Por ejemplo, es importante que las grandes cadenas favorezcan la producción local. Además, se deben crear incentivos más agresivos para estimular la agricultura orgánica, proteger las tierras agrícolas, fomentar el beneficio de consumir

Page 39: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 39

productos locales y orgánicos, educar al público consumidor y crear demanda para nuestra producción. Una forma de lograrlo es adelantar y promover la creación de mercados agrícolas en los distintos municipios.

En años recientes, se ha visto un aumento en la creación de mercados agrícolas en Puerto Rico. De la misma manera, ha surgido el interés de las personas consumidoras de patrocinar estos mercados que, más allá de ofrecer productos locales, orgánicos y de salud y bienestar, ofrecen charlas y talleres y se han convertido en pasadías familiares. Estos mercados ayudan, además, a preservar los recursos naturales, así como a mantenerse en el negocio a agricultores y agricultoras, quienes muchas veces también prefieren la sencillez de la venta directa al público consumidor. En fin, los

mercados agrícolas benefician a las comunidades y a la gente.

Beneficios a las comunidades

Los mercados agrícolas ayudan a las comunidades a:

n Mantener relaciones sociales que unen las poblaciones rurales y urbanas.

n Generar tráfico de personas para negocios cercanos.

n Fomentar que se atiendan los alrededores.

n Crear sentido de distinción, lo que puede aumentar el orgullo de la comunidad y animar a las personas visitantes a regresar.

n Lograr que el dinero generado se mantenga en la comunidad.

n Mejorar las oportunidades económicas de las comunidades.

Beneficios para el público consumidor

Los mercados agrícolas proveen a la gente:

n Alimentos frescos

n Alimentos de temporada

n Alimentos más saludables

n Mayor variedad de alimentos

n Un lugar para disfrutar de un paseo al aire libre

n La satisfacción de contribuir a la sostenibilidad de una comunidad

n La oportunidad de educarse a través de charlas y talleres

n La oportunidad de conocer a agricultoras, agricultores y comerciantes locales

n Una actividad que se puede disfrutar en familia

(Continúa en la pág. 40)

Page 40: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201340

MERCADOS AGRíCOLAS POR PUEBLO

Hato ReyMercado Agrícola Orgánico de Hato Rey Primer y tercer domingo del mes Placita Roosevelt - Calle José Canals

Río PiedrasEco-Mercado Santa RitaSegundo sábado del mesCalle González, #1054, Río Piedras

Viejo San JuanMercado Agrícola Natural Viejo San Juan Todo los sábados, de 8 am a 1 pm Antigua Plaza del Mercado: Calle Norzagaray 150 (cercano al Museo del San Juan)

PonceMercado Agrícola Orgánico de PonceSegundo y cuarto domingo del mesSecretaría de los Deportes, Ave. Las Américas (al lado del Coliseo Pachín Vicens) RincónMercado Agro-Ecológico de Rincón (MAERI) Primer y tercer domingo del mes de 8am - 1pm Plaza del pueblo de Rincón

UtuadoMercado Agrícola de UtuadoTodos los sábadosPredios de la antigua General Cigar en la 123

AdjuntasMercado Hacia una Cultura Agroecológica de AdjuntasÚltimo domingo del mes Predios de Casa Pueblo

CaguasMercado Agrícola Orgánico de Caguas Segundo y cuarto domingo del mes Goji Juice/Freelife, Carr. 1, Caguas (Estacionamiento en la parte de atrás del edificio)

CanóvanasMercado de Ambiente y Salud del NoresteSegundo y cuarto domingo del mesPlaza Pública de Canóvanas

CayeyEl Mercado Agrícola Verdes Sombras Segundo sábado del mes, de 9:00am a 3:00pm UPR, Cayey / 787-738-2161, ext. [email protected]

Cidra La Casita de EnantesTodos los sábados y domingos, de 8:00am a 5:00pm Centro de Servicios de Mueblerías Berríos en Cidra

CondadoMercado agrícola del CondadoVentana al MarPrimer domingo del mes, de 9am a 5pm

Page 41: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 42: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 43: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 44: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201344

Los humanos nos identificamos con el mundo animal del cual somos parte integral. La observación de los animales desata distintas sensaciones que pueden variar dependiendo del animal, la cultura, los conocimientos y las circunstancias. Es por ello que los cachorros evocan ternura, las aves la libertad, los tiburones el miedo y las cucarachas el asco.

En Puerto Rico, nuestro mayor contacto con los animales que llamamos silvestres o salvajes acontece a través de la pantalla del celular, de la computadora o del televisor, de una visita al zoológico y de las láminas de libros y revistas. ¿Y qué es lo que observamos? Pues sólo hay que preguntarle a un niño o niña el nombre de los animales salvajes que conoce y, de inmediato, aflora la típica respuesta: tigre, león, elefante, jirafa, panda, canguro, hipopótamo o cebra. ¿Por qué no pueden mencionar un animal de Puerto Rico? Mis explicaciones son simples: (1) porque es muy raro que los integrantes de la selva boricua sean parte del currículo escolar de ciencias y otras materias; (2) porque son muy pocos los documentales de animales de Puerto Rico que se proyectan a través de la programación local; (3) porque no hay muchos peluches de nuestros animales, más bien tallas en madera; y (4) porque

Eddie Nelson Laboy-Nieves, Ph.D.Director del Programa Graduado de Ciencias AmbientalesUniversidad del Turabo

Safari Virtual por la SelVa

Puertorriqueña

Jilguero

Page 45: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 45

hemos perdido paulatinamente nuestro contacto con la naturaleza al tecnificar y urbanizar nuestras vidas. Consecuentemente, este niño o niña pasa a su adultez desconociendo esa fauna que pulula en nuestras casas, escuelas y áreas naturales.

En los últimos años, he dictado charlas ambientales principalmente a estudiantado universitario y a profesionales de la educación. En ellas, ofrezco una prueba diagnóstica visual donde presento fotos y solicito identificar 10 animales de África y luego 10 animales endémicos de Puerto Rico. Todo el mundo, estudiantado y profesorado, queda asombrado cuando demuestro que el 100% de la audiencia puede atinar el nombre de todos los animales africanos, pero apenas un 30% puede acertar los de los animales de Puerto Rico (la higüaca, el coquí y el múcaro). Si ese era el perfil del conocimiento de la fauna endémica en la elite intelectual de las ciencias de PR, entonces, ¿cuál debemos esperar sea el nivel de alfabetización ambiental de nuestro estudiantado escolar y conciudadanía? ¿Cómo, colectivamente, Puerto Rico puede proteger, conservar y defender una fauna que, en términos generales, su gente desconoce? Por eso, aproveché el mismo factor que nos ha estado enajenando de la naturaleza, la tecnología de comunicaciones, particularmente el Internet, para convertirlo en mi aliado a favor del conocimiento de los animales boricuas.

Como académico y científico ambiental, no podía dejar de reflexionar sobre esta circunstancia, mucho menos permitir la inercia con respecto al asunto. Entonces, en enero de 2012 y con el respaldo de la Fundación Toyota, la Escuela de Ciencias y Tecnología de la Universidad del Turabo y un

universidad, hasta los bosques, los ríos y las profundidades submarinas.

Tengo la responsabilidad de seleccionar los animales y sus escenarios, y de transportar con seguridad al grupo de estudiantes y a los equipos de filmación. Algunos días los safaris superan las expectativas, dado que la fauna “desfila” ante las cámaras; otras veces, las filmaciones tardan horas sin poder grabar el animal, ya sea porque desaparece del escenario, se incomoda con la presencia humana o las condiciones del tiempo se tornan inclementes (particularmente al realizar tomas submarinas). Editar y unir los fragmentos fílmicos es la parte más artística, pero también la más dolorosa, cuando se tiene que descartar una escena que técnicamente no es reproducible y que es casi imposible volverla a

grupo de personas voluntarias, nació la Videoteca de la Fauna de Puerto Rico (http://YouTube.com/VideotecaFaunaPR). Nos dimos a la tarea de realizar una serie de safaris para capturar en vídeos de alta resolución los animales terrestres, marinos y dulceacuícolas que residen en la Isla, los cuales, tal vez, vemos más no observamos y cuyo nombre con certeza desconocemos.

La Videoteca cuenta con una creciente colección de sobre 230 videoclips, 113,000 visitas de 139 paises, y más de 475 suscribciones. Esta fama de la Videoteca la transformó en un proyecto de largo plazo. Las personas nativas e internacionales que la siguen esperan fielmente el fruto del safari para educarse, divirtirse y concienciarse. Desde entonces, las filmaciones se realizan ininterrumpidamente en escenarios que van desde la casa, la ciudad, la

Grapsus

(Continúa en la pág. 46)

Page 46: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201346

grabar en el campo. Finalmente, tengo que hurgar en mucha información, que sea fidedigna, para redactar una cuña descriptiva que incluya el nombre común en español y en inglés, el nombre científico y datos generales del animal. Todos

curiosidad y sensibilidad hacia los animales observados. Es por ello que la elaboración de los videoclips responde a un modelo pedagógico basado en la interpretación ambiental, presentando los contenidos asequibles a toda persona o estudiante, enmarcados en una matriz autodidacta, participativa, creativa, expresiva, a tono con la tecnología y pertinente a la realidad de la fauna de Puerto Rico.

Aunque este proyecto va dirigido a las personas cibernautas de Puerto Rico y, dado a que el ciberespacio es ilimitado, toda persona de cualquier lugar del planeta que esté interesada en nuestra fauna tiene disponible gratuitamente la Videoteca. El registro de visitantes, el número de suscripciones, la cantidad de comentarios, la internacionalización, y los “likes” en Facebook y YouTube son indicadores del éxito de la Videoteca. Las personas residentes de Puerto Rico son quienes más comentarios hacen sobre las virtudes y beneficios de la colección y expresan su satisfacción por su uso.

La inserción del enlace de la Videoteca en los típicos recintos del saber (instituciones académicas, organizaciones ambientales, agencias

estudiar el objeto temático con mucho detenimiento y repetidas veces, complementar la toma de datos y revisar e indagar en circunstancias no apreciadas a simple vista en un escenario de campo o en un programa televisivo.

los cortometrajes (no más de cinco minutos) están categorizados en siete grupos (“playlist”): aves, reptiles, anfibios, mamíferos, animales marinos, animales de agua dulce e invertebrados terrestres.

Es conocido que el estudiantado aumenta su nivel de captación de un contenido cuando es transmitido a través de imágenes, en vez de por medio de texto. Si ese contenido es animado y vívido, entonces la asimilación tiende a ser más efectiva y afectiva al receptor, por lo que fortalece su empatía por el tema. El uso de los videoclips es una herramienta que fomenta la función investigadora a diferentes niveles y en distintas disciplinas. La ventaja del videoclip es que permite a la persona que observa

La Videoteca procura influir en la voluntad de sus espectadores, aumentando las posibilidades de que en ella encuentren respuestas o que despierten emociones,

Gongolo

Santa Lucía

Murciélago

Salinito

Page 47: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 47

gubernamentales, museos, iglesias, hogares y la computadora o celular de cada persona) complementará y apoyará el conocimiento de los animales de Puerto Rico. Consecuentemente, se infiere que aumentará: (1) el número de estudiantes que tomen la iniciativa de desarrollar portales como los de YouTube para exponer sus propios vídeos de los animales o que los donen a la colección de la Videoteca; (2) la inclusión de la Videoteca en el plan de clase de los maestros y maestras tanto de ciencias como de otras disciplinas; (3) la cantidad de proyectos de feria científica y el número de tesis y disertaciones relacionadas con la investigación de la fauna de Puerto Rico; (4) el fortalecimiento del currículo de ciencias biológicas y ambientales; y (5) la participación de líderes de comunidad en reuniones o vistas públicas para discutir proyectos que protejan o que amenacen nuestra fauna y su hábitat.

No tengo la menor duda de que las y los “fans” de la Videoteca van a estar mucho más prestos a proteger, conservar y estudiar la fauna isleña y que la divulgación

y el acceso internacional de este recurso exhibirán un crecimiento geométrico. El poder traer la selva boricua al monitor ayudará a la formación de una persona ambientalmente educada y sensible, con la capacidad para percibir, interpretar y ejecutar acciones apropiadas a favor del bienestar de los componentes biológicos y físicos de los ecosistemas naturales. Ese será el efecto multiplicador de la imparable Corriente Verde que fortalecerá nuestra defensa del legado ambiental para el disfrute de las presentes y futuras generaciones del Archipiélago de Puerto Rico.Salinito

Lagartijo

Carrucho

Page 48: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201348

Proyectos Verdes

Por: Plan. Guillermo Rivera CruzDirectorOficina de Asuntos Ambientales

Proyectos Demostrativos de Energía Renovable: Caguas como modelo de ciudad

PRO

YeCTO

S V

eRD

eS

En el año 2007, el Municipio Autónomo de Caguas comisionó a profesores de la Universidad de Puerto Rico–Recinto Universitario de Mayagüez (RUM), el desarrollo de un estudio llamado Caguas Sustainable Energy Showcase. Este estudio presentó el perfil energético de consumo de energía por áreas (residencial, comercial, industrial e institucional) y posibles estrategias para la implantación de tecnologías de fuentes de energía renovable, medidas de eficiencia y conservación energética en la Ciudad. El mismo recomendó que no menos del 15% de la energía que consume la Ciudad, proviniera de fuentes renovables para el año 2020. Cumpliendo con esta meta, se implantaron varias iniciativas sufragadas con fondos municipales.

El Proyecto Caguas Fluorescente representó un esfuerzo coordinado entre el Municipio, el RUM y la Autoridad de Energía Eléctrica (AEE) que consistió en orientaciones comunitarias sobre estrategias de ahorro y consumo de energía eléctrica mediante la entrega de bombillas fluorescentes de bajo consumo y monitoreo del consumo de energía por residencia en un periodo de seis meses. Con una inversión de 35,000 dólares, este proyecto benefició a 1,866 familias. Se logró evidenciar un ahorro total de 290,975 kwh en consumo de energía eléctrica que por consiguiente, se tradujo en

ahorro económico para el pago de la factura de energía eléctrica. Además, se logró una reducción en emisiones de CO2 al ambiente de 549,545 libras que contribuyó positivamente a los esfuerzos para reducir las emisiones de gases contaminantes, la quema de petróleo para la producción de energía eléctrica y sentó las bases para promover educación ambiental a nivel comunitario en el tema de consumo de energía. Este proyecto recibió el 2009 Environmental Quality Award de la Agencia Federal de Protección Ambiental (EPA) como proyecto ambiental del año.

Con una inversión de 50,000 dólares, se instaló un sistema fotovoltaico con capacidad de 5.00kW en el techo de la nueva Casa Alcaldía William Miranda Marín que consiste de 18 paneles fotovoltaicos de 220W cada uno, dos inversores, regulador de carga y un sistema de ocho (8) baterías para resguardo de los componentes eléctricos críticos del sistema, además de producir energía para el quinto piso del edificio donde ubica la Oficina del Alcalde.

Otros proyectos que se desarrollaron con fondos municipales fueron la instalación de un generador de emergencia (“Fuel Cell”) que utiliza hidrógeno con capacidad de 5kW como un sistema alterno de energía

Page 49: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 49

PRO

YeCTO

S V

eRD

eS

(Continúa en la pág. 50)

para la caseta del guardia y el Centro Interpretativo del Jardín Botánico y Cultural William Miranda Marín, la instalación de sobre 500 postes de alumbrado público solar en instalaciones recreativas y vías públicas alrededor de la Ciudad y la adquisición de un vehículo de tecnología hibrida para uso de la Oficina de Asuntos Ambientales. Durante los últimos dos años, este vehículo ha demostrado un excelente rendimiento en consumo de gasolina y capacidad de manejo.

En el año 2009, nuestro Municipio recibió una asignación de 1.3 millones de dólares provenientes de los Fondos America Recovery & Reinvestment Act (ARRA) a través del Programa Energy Efficiency and Conservation Block Grant (EECBG) para el desarrollo de proyectos dirigidos a la conservación de energía y estrategias de eficiencia energética. Con esta subvención, junto con un pareo de fondos municipales, se desarrollaron e implantaron varios proyectos demostrativos con el asesoramiento del RUM.

El Programa de Préstamos Verdes, a través del Banco de Desarrollo Centro Oriental (BADECO), es un fondo rotativo de préstamos que proporciona un incentivo financiero a los residentes de Caguas para adquirir equipos de eficiencia energética para sus hogares (calentador solar y equipo de aire acondicionado inverter catalogado bajo el sello Energy Star). Estos préstamos se otorgan bajo ciertos términos y condiciones muy favorables para los clientes. Se han otorgado 119 préstamos hasta septiembre de este año, con un desembolso total de 263,595 dólares. Este Programa fue reconocido por el Departamento de

Energía Federal (DOE) como modelo innovador para todas las jurisdicciones del Gobierno de los Estados Unidos. El propósito principal del Proyecto del Techo Verde del Centro Criollo de Ciencias y Tecnología (C3TEC) era reducir el costo y consumo de energía en el edificio. Este Centro es una estructura de 50,000 pies cuadrados que alberga salas de exhibiciones interactivas, salas de conferencias e instalaciones para eventos especiales con el fin de promover la conciencia ambiental, ecológica y tecnológica a nivel global. El edificio fue diseñado para ser certificado bajo la categoría LEED. Este Techo Verde cubre un área de 15,625 pies cuadrados (aproximadamente un tercio del espacio total del techo del Centro) y cuenta con sistemas integrados de medición de calidad del agua, membranas protectoras, drenaje, filtración y medios livianos de cultivo en el cual se ha sembrado césped, plantas pequeñas y arbustos que representan un aumento significativo al área verde del centro urbano de la ciudad. Además, provee un espacio interno de recreación pasiva, interacción ciudadana y provee beneficios económicos mediante la protección de la membrana del techo, reduciendo los costos de mantenimiento, reemplazo, reciclaje de agua de escorrentía y ahorros en el consumo de energía para la refrigeración del edificio. Actualmente, este proyecto ahorra un 25% del consumo de energía, lo que equivale a una reducción de emisiones de CO2 al ambiente de 62 toneladas mensuales.

Page 50: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201350

PRO

YeCTO

S V

eRD

eS El Proyecto Caguas Termal Fotovoltaico en

la urbanización Villa Turabo representa la iniciativa estratégica de mayor impacto a nivel residencial. Este proyecto consistió en la instalación de un calentador de agua solar y un sistema fotovoltaico alterno con capacidad de 1kV (cinco paneles fotovoltaicos, un inversor y un metro de medición) a 41 residencias participantes de esta urbanización. Las residencias participantes debían cumplir con varios requisitos, entre éstas, condición de la estructura, firmas de los acuerdos legales para traspaso de equipo, los acuerdos de Interconexión y Medición Neta aprobados por la AEE. El importe estimado de la energía renovable generada con este proyecto es de entre 150 a 200kWh por mes por residencia. Esta generación equivale a una reducción de aproximadamente 315 libras mensuales de CO2 emitidos al ambiente por residencia.

El Proyecto del Sistema Fotovoltaico y Luminarias LED Mariolga se desarrolló en el Centro Head Start Modelo ubicado en la urbanización Mariolga. Este Centro atiende aproximadamente 80 niños en edad pre-escolar. Este proyecto consistió en la instalación de bombillas LED en todo el Centro incluyendo el área de estacionamiento y un sistema fotovoltaico con capacidad de 7.56kW que consiste de 36 paneles fotovoltaicos con capacidad de 210W, 2 inversores y un sistema de ocho (8) baterías para resguardo del equipo sensitivo. Este sistema genera alrededor de 750kWh por mes, lo que equivale a una reducción de 1,600 libras mensuales de CO2 emitidas al ambiente. Además, este proyecto ayudó a concienciar a nuestros participantes de edad pre-escolar en aspectos relacionados al uso de fuentes de energía renovable.

Las áreas montañosas de nuestro Municipio representan una oportunidad para desarrollar iniciativas dirigidas al desarrollo, promoción y producción de energía eólica. El Monte Borrás ubicado cerca de una zona industrial en el área urbana de la ciudad y la Comunidad Las Hormigas en la zona rural del Municipio fueron identificados como dos áreas con características deseables para el desarrollo de un proyecto eólico. Ambas áreas cuentan con las siguientes características: presencia de fuertes corrientes de viento en el área, suficiente terreno disponible para desarrollar un proyecto de esa índole, fácil acceso por carretera y la proximidad a líneas de servicios públicos de energía eléctrica. Se llevó a cabo un Estudio de Medición de Viento en estas áreas para medir el comportamiento del viento por un periodo de un año para así determinar el potencial eólico y seleccionar el tipo de turbinas de viento más adecuado para dichas áreas. Para el mismo, se utilizaron torres de medición con una altura máxima de 40 metros, con capacidad

para medir y recopilar datos de viento en tres alturas diferentes. Los resultados de este estudio demostraron la capacidad para establecer mayor potencial de producción de energía eólica en el área del Monte Borras.

El Proyecto de Sistema Fotovoltaico Santa Elvira se desarrolló en el centro comunal de la urbanización Santa Elvira. Este proyecto consistió en la instalación de un sistema fotovoltaico con capacidad de 5.28kW que consiste de 24 paneles de una capacidad máxima de aproximadamente 220W cada uno, dos inversores y el sistema de ocho (8) baterías para resguardo de los componentes eléctricos críticos del sistema. Este centro, administrado por la Asociación de Residentes de esta urbanización, atiende a más de 1,380 residentes donde se ofrecen talleres de artesanía, programas de concienciación nutricional, reuniones comunitarias y actividades festivas. El sistema genera aproximadamente 25kwh por día (750 kWh por mes), equivalente a una reducción de 1,340 libras de CO2 emitidos al ambiente.

El Proyecto Cambio Luminarias LED para el Centro de Gobierno Municipal consistió en la sustitución de 1,128 tubos fluorescentes de 40W con tubos LED que consumen alrededor de 15W en el sistema de iluminación del primer y tercer piso del edificio. Este cambio generó una reducción en los costos de energía de $69,186.00 hasta $25,944.75 y el consumo de energía se redujo de 31.32kVA a 11.75kVA (una reducción del 63%), lo que ha permitido una mejor y eficiente distribución de energía a través del edificio.

Con estos proyectos, nuestro Municipio pretende establecer las bases para demostrar que otra pudiera ser la realidad de nuestro País, y que es posible la implantación de estrategias efectivas, concretas y medibles de eficiencia energética y uso de fuentes de energía renovable.

Page 51: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto
Page 52: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201352

H

inusual arquitectura

para vivir con la naturaleza

istóricamente, la arquitectura ha sido el modo principal para comunicar la cultura,

el legado y la historia de antiguas civilizaciones. Esa historia ha servido a las sociedades contemporáneas a veces de inspiración, otras veces como advertencia y otras hasta de modelo para lograr cimentar su propia cultura de una manera más segura e innovadora. Es por esto que toda persona arquitecta y diseñadora fomenta la creación de obras que dejen rastro y que, de ese modo, se conviertan en legado para futuras generaciones. No obstante, esta premisa ha llegado a fomentar en la actualidad edificaciones que se imponen de tal manera en su contexto que hacen más daño que bien, sobretodo al entorno natural. Por eso, cuatro estudiantes de la Escuela de Arquitectura de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico han diseñado una solución residencial que

precisamente cuestiona la validez de este paradigma de construcción imperante en la sociedad contemporánea.

Un diseño que, en lugar de exponerse, se oculta y, en lugar de imponerse, se retrae, una forma que no está sobre el contexto, sino que se transforma en el contexto, una arquitectura que no adapta la naturaleza a sus condiciones, sino que se adapta a las condiciones de la naturaleza es, en fin, lo que este grupo de estudiantes propone. Es una inusual manera de hacer arquitectura porque su objetivo es no dejar rastro. La propuesta de María D. Aybar-Imbert Rivera, Natasha Yordan, Christian Reyes y Carlos Vigo fue reconocida como la mejor de entre 21 propuestas residenciales que compitieron en la primera edición de Without A Trace, una competencia organizada por el arquitecto Luis Badillo y su unidad de Tecnología de la Edificación y

Sustentabilidad en la Escuela de Arquitectura de la PUCPR.

El reto principal de la competencia era diseñar, dentro de un contexto rural, un espacio residencial que fuese lo menos invasivo posible. La solución del grupo de estudiantes consistió de una simple forma rectangular enterrada en la tierra. La propuesta cuasi subterránea sólo deja ver una serie de ventanas que sostiene el techo que parece flotar en el predio. El techo verde propuesto para este singular refugio re-utiliza parte de la tierra excavada, por lo que el diseño arquitectónico plantea ser parte de la naturaleza tal y como existía antes de ser intervenida. Así el proyecto no fomenta el protagonismo arquitectónico, sino que busca por el contrario acentuar los beneficios del contexto ya existente. Una de las primeras interrogantes que se planteó el grupo fue ¿cómo se diseña una arquitectura que sea

Por Wilfredo Méndez, M.Arch, AIT

Page 53: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 53

invisible dentro del contexto? Por eso, el diseño final desaparece en cierto modo del predio y se camufla bajo el manto vegetal que cubre el resto del entorno natural.

El proyecto mide ciertos beneficios de este modelo ecológico. Algunos de los identificados son: (1) una muy reducida carga térmica que genera espacios interiores muy frescos, (2) amplios espacios de terrazas naturales, (3) conexión continua con la naturaleza en toda la casa y (4) gran seguridad del diseño por tratarse de una estructura con ventanas muy inaccesibles desde el exterior. El proyecto, además, tiene importantes repercusiones como

la conservación de los limitados recursos naturales y del suelo útil, amenazado cada vez más por la mancha urbana. El éxito de este proyecto «sin rastro» es que imita el contexto, funcional y visualmente, promoviendo una vida en contacto con la naturaleza y sus beneficios.

En lugares como Puerto Rico, donde la mayor parte de su extensión territorial es aún rural, este proyecto es una opción real para conservar los importantes recursos naturales que tanto necesitamos proteger. El diseño fue seleccionado

por un jurado que incluyó al Arq. Fernando Abruña, FAIA, al Arq. Vincent Pieri, AIA, LEED, y al Arq. Peter Gluck de la firma internacional GLUCK+ en la Ciudad de Nueva York. En estos momentos en los que la arquitectura e incluso el diseño urbano global atraviesan una etapa de re-ingeniería ecológica, propuestas como esta comienzan a abrirse paso como parte de las opciones que fomentan un futuro más saludable y verdaderamente sustentable para las nuevas generaciones: un futuro de protagonismo natural.

Page 54: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201354 CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201354

El éxito de proyectos sostenibles surge con la participación integral de un

equipo multidisciplinario que involucra diversos grupos profesionales y sectoriales, tales como los sectores comunitarios, académicos, religiosos, sin fines de lucro, públicos y privados, que se unen con el fin en común de levantar comunidades, enfocados en la prosperidad económica, social y ambiental.

Existen diversos casos con este tipo de iniciativa para revitalizar comunidades con retos económicos, ambientales y de salud. Un buen ejemplo lo podemos encontrar en los municipios de Guayanilla, Ponce y Peñuelas a través de dos proyectos llevados a cabo por la organización sin fines de lucro, Desarrollo Integral del Sur, Inc. (DISUR). Ambos proyectos subvencionados por la Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas en inglés) han requerido de una participación de todos estos sectores para impulsar la revitalización de las comunidades en la zona costera de Guayanilla y Peñuelas y en el Casco Histórico de Ponce.

Desde el 2011 hasta el presente, Desarrollo Integral de Sur, Inc. (DISUR) ha recibido más de $1 millón de la EPA para desarrollar dos proyectos en áreas específicas en los tres municipios. La primera de dos subvenciones que otorgó la EPA fue para la ejecución del

Fig. 1: Talleres en Peñuelas con líderes de comunidades, y el equipo de DISUR para establecer prioridades para la revitalización de la zona industrial petroquímica en Peñuelas y Guayanilla.

Por: Arquitecta María M. Rivera Grau AIT CAAPPR, Assoc. AIA, LEED Green Assoc. Actualmente ejerce como planificadora de reutilización de uso de terrenos en los proyectos de DISUR patrocinados por la EPA

Iniciativa hacia el desarrollo sostenible: la participación multisectorial y multidisciplinaria

en dos proyectos en el sur

proyecto PR #127 Peñuelas Guayanilla: de la chatarra nace el futuro. Este proyecto visualiza el re-uso de las antiguas industrias petroquímicas en desuso (que funcionaron a la par con la CORCO

está disponible a través de la página web de DISUR.

La segunda subvención, una coalición entre DISUR y los municipios de Ponce, Peñuelas y Guayanilla, integra

en los municipios de Guayanilla y Peñuelas) para que ejerzan como una nueva industria que estimule la economía a través de la energía renovable, la industria del reciclaje, el turismo y el sector académico. Esta visualización es parte de un Plan Maestro que también muestra los datos ambientales disponibles de la zona petroquímica y los pasos a seguir para implantar el plan, que terminó el pasado enero del 2013 y

las antiguas industrias petroquímicas de Guayanilla y Peñuelas y el Centro Histórico de Ponce en el proyecto Coalición para la Evaluación de Brownfields. El proyecto tiene como su norte crear un inventario de propiedades industriales, comerciales y residenciales con alto potencial de desarrollo y de las que se tienen sospechas de contaminación, para que se evalúe debidamente el tipo y los niveles

Page 55: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 55CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 55

de contaminación (si hay alguna) que afecten las propiedades. Estos procesos se destacan como Fase I y Fase II de evaluaciones ambientales, cuyas normas las estableció la “American Society of Testing and Materials” (ASTM) y que van a la par con las normas de la EPA que rigen el proceso de evaluación ambiental promulgadas el 1 de noviembre de 2005 en el Código de Regulaciones Federales (Referencia Federal: 40 CFR Parte 312).

El equipo de trabajo de DISUR se compone de personal profesional cualificado para la evaluación de contaminantes tóxicos y sustancias a base de petróleo. Este proyecto de tres años de duración comenzó en febrero de 2013 y da continuidad a la implantación del Plan Maestro. Durante el comienzo de este proyecto, se integraron nuevos grupos del sector académico universitario para el desarrollo de la primera fase, entre los cuales se destaca el estudiantado de la Pontificia Universidad Católica de Puerto Rico en Ponce por su participación con las comunidades para identificar las propiedades afectadas.

Ambos proyectos pretenden fortalecer los grupos regionales para que ejerzan prácticas sostenibles, fortaleciendo la economía, la cultura y el bienestar social para que prosperen sin crear un impacto negativo en el ambiente. Con este fin, se ha requerido la colaboración directa de los tres municipios, los sectores comunitarios, académicos, religiosos, sin fines de lucro, públicos y privados. Y es que cuando se trata de proyectos a gran escala de planificación y desarrollo, la toma de decisiones de un solo grupo puede producir conclusiones limitadas y riesgosas al no considerar otras perspectivas a través de la participación de diversos grupos profesionales y sectoriales.

Los aspectos ambientales y sociales identificados en proyectos de planificación y/o diseño sostenible a veces son muy complejos para que sólo sean atendidos por profesionales de la ingeniería, de la arquitectura, de la planificación y personas desarrolladoras. Es por eso que se debe integrar equipos de trabajo eficientes que involucren a los dueños y dueñas para que trabajen también con ambientalistas,

líderes de comunidades, artistas, especialistas en consultoría, partes interesadas e integrantes dentro de los múltiples sectores anteriormente mencionados. Su fin es que aboguen por el progreso a largo plazo de las zonas, del ambiente y de sus residentes por generaciones. Los métodos para lograrlo son los conversatorios comunitarios conocidos también como charrettes, los talleres y las vistas públicas. Todos ellos se llevaron a cabo en ambos proyectos de DISUR. De esta manera, la participación del público fue tomada en cuenta desde el principio, ayudando a canalizar y a tomar en cuenta los intereses y las necesidades de las comunidades.

Integrar grupos multidisciplinarios y multisectoriales en un proyecto se percibe como algo muy complejo y tedioso. Sin embargo, introducirlos desde muy temprano en la etapa de planificación y diseño garantiza, aún más, la toma de decisiones éticas con mejores resultados, corta el tiempo consumido en tomarlas y es eficiente al visualizar y crear prioridades y al definir objetivos y metas por el bien de la zona.

Fig. 2: Talleres en Ponce con DISUR, líderes de las comunidades, profesionales de la arquitectura y de la ingeniería, ambientalistas, residentes, personas directoras de organizaciones y estudiantes de la Pontificia Universidad Católica.

Para más información visite:www.disur.org,

www.facebook.com/disurpr, www.twitter.com/disurpr, www.facebook.com/pr127 y www.twitter.com/pr127

Referencias: Plan de Implementación y Re-uso para

la Zona Petroquímica de Guayanilla y Peñuelas, Puerto Rico:

http://www.disur.org/downloads/DISUR_EPA_BAWP_Final_Report_ESP_V1.7.pdf.

Estatus del Proyecto de la Coalición:http://www.disur.org/en/node/387

Page 56: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201356

P

Importancia del Clima - Parte I

or la presencia habitual en los medios de comunicación del tema del tiempo, el clima

ha despertado el interés del público y de la comunidad científica a pesar de que durante mucho tiempo, fue un gran desconocido. Por lo general, no nos enteramos de su importancia hasta que un fenómeno meteorológico nos arruina el día. Sin embargo, el clima es un actor principal en nuestras vidas, porque rige todas las actividades que realizamos; lo que comemos, lo que vestimos y hasta lo que tomamos depende de él. Por ejemplo: durante un día lluvioso tendemos a comer sopas o caldos, mientras que durante un día caluroso vestimos con ropa ligera. Durante un día soleado y caluroso nos vamos a la playa o a la piscina. También, entre otras cosas, puede el clima influir en nuestro estado de ánimo.

En el lenguaje cotidiano, se usan con frecuencia los términos clima

y tiempo como sinónimos, pero en realidad no lo son. Incluso en inglés se usan dos palabras totalmente diferentes al tratarlos. Al hablar de tiempo, se usa “weather” y para clima se emplea la palabra “climate”. El término clima se debe usar cuando hablamos de una sucesión de tiempos habituales, o sea, es la medida de tiempo por un periodo prolongado. Mientras que el tiempo es el estado de la atmósfera en un momento específico. Así podemos decir que el clima de Puerto Rico es lluvioso y húmedo, mientras que el tiempo hoy es soleado.

Las condiciones extremas del tiempo pueden generar ciclones (ondas, tormentas, huracanes, etc.) que causen la destrucción de casas, edificios, en fin, que provoquen daños a la infraestructura. También pueden producir sequías que arruinen la agricultura y afecten la producción de alimentos y los abastos de agua.

Rafael Méndez Tejeda, [email protected]

Page 57: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 57

El estudio de los fenómenos atmosféricos se remonta al siglo V antes de la Era Cristiana, aunque las observaciones del clima empezaron con la llegada de los seres humanos a la Tierra. De ahí que grandes pensadores contemporáneos, como Buffon y Montesquieu, hayan usado los conceptos de clima y tiempo. Se ha llegado a decir “que el hombre es reflejo del ambiente en el que vive.

Históricamente, esta presunción ha podido referirse tanto al hombre como ser biológico, como a la naturaleza social de la humanidad. En el primer caso, la diversidad física de los hombres, los caracteres peculiares de cada raza, vendrían a expresar la cualidad adaptativa del ser humano a los diferentes climas en que habita. En el segundo, la diversidad geográfica de la Tierra

sería la clave para comprender la diversidad cultural de los pueblos, sus distintos modos de vida, costumbres, leyes y creencias” (Arteaga 1993).

La climatología como rama de estudio es crucial para el desarrollo, inclusive para la supervivencia,

(Continúa en la pág. 58)

Page 58: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201358

de la especie humana. Desde sus orígenes, la evolución de las especies está estrechamente ligada a las variaciones climáticas, que juegan un rol de gran importancia en la diversidad y en la evolución, tanto de origen animal como vegetal.

La especie humana, por su parte, es la que más ha impactado el medio ambiente. Desde sus orígenes se encargó de modificar el entorno mediante el uso de herramientas, con el uso de vestimentas, viviendas, medios de transporte, edificaciones, etc...

Por todo lo antes expuesto, vamos a presentar brevemente varias caracterizaciones de algunas actividades humanas que pueden ser afectadas por el clima:

El clima y la música

Cabe destacar que la región en donde habita geográficamente un determinado grupo étnico tiene una estrecha relación con los ritmos musicales, por ejemplo un individuo que nace en la región de tropical, es decir, 23.5 N trópico de Cáncer y 23.5 S trópico de Capricornio, puede bailar con facilidad los ritmos como la salsa, el merengue, la samba, etc., ritmos en los cuales se debe hacer uso de las caderas. Mientras tanto, mover las caderas,a personas originarias de otra región, les resulta una actividad muy difícil.

Economía y el turismo

El clima y el tiempo también tienen un efecto directo en la actividad económica. No es por casualidad que el Servicio de Meteorología sea una dependencia del Departamento de Comercio de los Estado Unidos. Esto es de tal manera porque el clima rige la actividad comercial. Entre otras actividades, el transporte

de mercancías por tierra, mar y aire a veces favorece o afecta el intercambio comercial entre los pueblos.

Deporte y Educación

Las actividades educativas y las deportivas deben ser organizadas de acuerdo con el clima del lugar donde se lleven a cabo. Uno de los factores más importantes para garantizar el éxito de una justa deportiva es que se realice con la condición del tiempo (“weather”) ideal para la práctica de ese deporte. De igual forma los procesos de aprendizaje están íntimamente relacionados con el tipo de clima. El rendimiento deportivo está claramente ligado a la temperatura y la humedad. Por ejemplo, la Federación de Futbol prohíbe los juegos bajo ciertas condiciones de temperatura y de humedad, ya que esto compromete la salud de sus atletas.

En el caso de la educación, la zona climática ejecuta un papel preponderante por las horas de sol a que nos exponemos y, además, por el efecto en el estado de ánimo. También la temperatura y la humedad afectan el proceso de aprendizaje. Por esta razón los programas educativos deben tomar en cuenta la zona geográfica en la que se desarrollan.

Arquitectura y clima

El uso en la arquitectura de los elementos climáticos como la temperatura, la lluvia, la precipitación y la humedad, etc. es de vital importancia para el confort de la vivienda, además, en el uso y el ahorro de la energía. Por tal razón, los diseños arquitectónicos deben aprovechar la trayectoria del Sol, la posición geográfica, las direcciones de los vientos, entre

otros factores climatológicos, y no ir en contra del clima por el simple hecho de diseñar estructuras exóticas. En la última década, un grupo de profesionales de la arquitectura ha decidido aplicar los conceptos de arquitectura bioclimática y el diseño verde en los nuevos proyectos de construcción, pero aún falta mucho por hacer.

Clima y salud

El clima es un factor determinante en la salud, debido a sus variaciones podemos tener más brotes de enfermedades y epidemias. Estas últimas han contribuido, incluso, a la decadencia de civilizaciones como la civilización Maya que fue afectada por grandes sequías que causaron enfermedades y carencia de alimentos para la población (Reviste Nature, Kennett et al., 2012). Estas diferenciaciones climáticas pueden establecer las condiciones ideales para que se reproduzcan especies que no corresponden a una determinada región, fenómeno que causa grandes perturbaciones en los ecosistemas, como es el caso del mosquito del dengue o el virus del Nilo, entre otros.

Por otro lado, cuando hablamos de climas extremos nos referimos también a la ola de calor o a la ola de frío. Estos fenómenos en la última década han impactado a varios países de Europa y a Estado Unidos dejando como secuela muertes y el aumento en el uso de los servicios sanitarios. Puerto Rico no ha estado libre del impacto de la ola de calor, ya que tanto en el 2012 como en el 2013 se han registrado algunos episodios de este fenómeno. Por esta razón, en las próximas ediciones seguiremos tratando este más ampliamente.

Page 59: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 59

DIR

eCTO

RIODirectorio de

Productos y Servicios

Air Con10 años ahorrando energía en Puerto [email protected]ón ................................................ 787-779-8233

Air Green CorporationSoluciones inteligentes para el mundo de hoyResidencial-Comercial-Industrialwww.airgreencorp.comSan Juan ................................................. 787-705-9105

EcologicallEnergía Renovable - Solar - EólicaCalentadores Solares - Aires InvertersAuditorias Energéticaswww.ecologicall.net ................................................................. 787-403-7814

Gmax Air Conditioning ServicesAHORRA HASTA 60% DE ENERGIAEquipos Inverters de hasta 25 SEERCON LA MEJOR GARANTIA Venta - Instalación – Mantenimiento Varias Marcas y Modelos disponiblesBúscanos en Facebook.com/GMAX AIR ....................................787-447-7555 / 787-449-7555

OldachEl aire Inverter más eficiente del mundowww.oldachpr.comSan Juan ................................................. 787-641-4444

Acondicionadores de Aire de Alta EficienciaAcondicionadores de Aire “Inverter”

Ambientales Servicios/Consultores

Environmental PermittingAsesoría y Documentación, Evaluaciones, DIA, Estudios Arqueológicos, Permiso Poda y Siembra, Inventario Flora y Fauna, Determinación de Jurisdicción para el Cuerpo de Ingenieros, entre [email protected] ...................................... 787-732-0661/787-396-0640

ZimmetrySick Buildings Mold / Indoor Air Quality Asbestos Lead Based Paint Healthy Buildings / Green Buildings Mold [email protected]................................. (787)376-9010 / (787)995-0005

Arquitectura Sostenible

Abruña & Musgrave, [email protected]

CRB CaribeEngineers and Architects /Consulting; Design and Construction Support ServicesLEED Accredited Professionalswww.crbusa.com................................................................. 787-622-2720

Calentadores Solares

EcologicallEnergía Renovable - Solar - EólicaCalentadores Solares - Aires InvertersAuditorias Energéticaswww.ecologicall.net ................................................................. 787-403-7814

Centros de Acopios

Materiales FerrososIsla Bonita MetalsEnseres, Autos, Varillas, entre otrosMateriales no Ferrosos Cobre, Aluminio, Bronce, Radiadores de Autos, Radiadores de Acondicionadores de Aire de Autos, Aros de Autos, Bloques de Motor, Baterías de Autos, Catalíticos, Transmisiones de Autos, “Stainless Steel”, entre [email protected] Carolina ...................... 787-757-4172/939-717-6474

Page 60: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201360

DIR

eCTO

RIO

Plenitud Iniciativas Eco-educativas Provee soluciones, recuperando la sabiduría y el sentido de comunidad de nuestro pasado y combinándolo con la tecnología y aplicaciones modernas. Ofrecemos educación, talleres y servicios de las siguientes prácticas sustentables o permaculturales:

Huertos Orgánicos y AgroforesteriaBioconstrucciónManejo de Agua de LluviaAromaterapiaCocina Vegetariana

www.plenitudpr.org/serviciosReservaciones ...............................787-806-7094

Cartuchos de impresoraInk CenterSan Germán .......................................... 787-264-5353

New Recycling SolutionsReciclaje de Plástico, Cartón y Metales Ferrosos /Recogido, Manejo y Disposición de DesperdiciosNo- Peligrosos y Universales. Consultoría den el área de Salud Seguridad y Ambiental (EHS)[email protected]................................................................. 787-349-0270

Material VegetativoVivo Recycling................................................................. 787-630-0660

Charlas/Seminarios/Talleres

Ciudadanos del Karsowww.cdk-pr.org

Colegio de Arquitectos & Arquitectos Paisajistaswww.caappr.org

Colegio de Ingenieros & Agrimensoreswww.ciapr.org

Green Drinks San JuanEs una organización sin fines de lucro creada en el 2011. Los segundos miércoles de cada mes se hacen eventos de “networking” con el objetivo de promover la industria verde. Organización matriz: www.greendrinks.orgCalendario de eventos: www.facebook.com/greendrinkssanjuan Para más información: [email protected].

Jardín Botánico de Río PiedrasTodas las Actividades son libres de costoLillian Dávila.......................................... 787-593-3013

PermaculturaInstituto de Permaculturawww.permacultura.org

Energía Renovable/Eficiencia Energética

AirekoProfessional Energy Reduction Opportunities and AssessmentsDesign, Implementation and Commissioning of Energy Conservation MeasuresROI Planning and Financial Advisory for Energy Efficiency Project DevelopmentsMaintenance Serviceswww.aireko.com / [email protected] ................................................................. 787-653-6300

Desperdicios/Manejo

Conwaste• Manejamos tu problema de basura regular, todo tipo de escombros, material vegetativo (desperdicios sólidos no peligrosos).• Nos hacemos cargo de los materiales reciclables con el método “Single Stream”.• Recogemos y procesamos desperdicios biomédicos regulados.www.conwastepr.com ...............................................................(787) 273-7639

Sierra Clubwww.puertorico.sierraclub.org

US Green Building CouncilCaribbean Chapter USGBCwww.usgbccaribbean.org

Young Entrepreneurship Education System, Inc. (Yees!, Inc.)Programas de Empresarismo. Ofrece GreenPReneurs para estimular a estudiantesde escuela superior a desarrollar empresasecológicamente sustentables. [email protected] / www.yeespr.net................................................................. 787-708-6180

EcologicallEnergía Renovable - Solar - EólicaCalentadores Solares - Aires InvertersAuditorias Energéticaswww.ecologicall.net ................................................................. 787-403-7814

tucasaverde.comEmpresa dedicada a ofrecer soluciones para el ahorro de energía y agua. Expertos en cambio de luces y sistemas solares.Residencial, Comercial, Industrial, [email protected] Guaynabo ............................................. 787- 316-5915

Page 61: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 2013 61

DIR

eCTO

RIO

Iluminación

GREENLINK VenturesReturn of Investment StudiesInduction Bulbs and FixturesLED Bulbs and FixturesEmergency Lights and Exit SignsWarranty in our fixtures up to 10 yearswww.greenlinkventures.net [email protected] ................................................................. 787-243-2340

IntelimatikaBuilding Energy SystemsIntegrated Lighting & HVAC Controls Wireless ControlLED Lightingwww.intelimatika.com / [email protected]................................. 1-866-999-5651/ 787-479-6904

LDA IncorporadoSustainabLEDesign• Cooper’s extensive collection of LED luminaires offer innovative solutions for residential, commercial, architectural and retail environments.• The industry’s most comprehensive and reliable product

line-up.• Quality recessed, track and surface products for residential,

institutional and hospitality.• Provide a variety of solutions for LED outdoor applications.• Lighting and energy management solutions for today… and

the future.www.cooperlighting.com........................Tel. 787-287-5857 Fax 787-790-1031

Ingenieros/Ambientales

CRB CaribeEngineers and ArchitectsConsulting; Design and Construction Support ServicesLEED Accredited Professionalswww.crbusa.com ................................................................. 787-622-2720

Estaciones de Carga/ Autos Eléctricos

GREENLINK VenturesCharging Stations for Electric Vehicles.Solar Energy System EV Charging Stationswww.greenlinkventures.net [email protected] ................................................................. 787-243-2340

JAG Engineering Services Inc.Jesus A. Garay, LEED AP, PMP, EIT, BSEEGreen Building, Energy and Environmental Design Consultants [email protected] www.greenactionpr.com.................... Tel:(787)-760-7498, M: (787)-344-9956

Plomería

Bio-Clean Is a special combination of natural bacteriaand enzymes that DIGESTS organic waste found in your plumbing system: grease, hair, soap, scum, food particles, paper, carton etc.................................................................. 787-268-6000www.superdestapes.com

Mr. Rooter• Reparaciones completas de plomería•Destape y limpieza de tuberías • Reparación de mezcladoras• Reparación de inodoros• Limpieza con presión de agua•Cámara de video de circuito cerrado•Detector electrónico de filtraciones

San Juan ................................................. 787-268-3000 Carolina ................................................. 787-701-3000 Bayamon ................................................ 787-785-3000 Guaynabo .............................................. 787-782-2689www.MrRooter.com

SuperdestapesIndustrial-Comercial-ResidencialDestapes de Tuberias y PlomeríaSirviendo toda la isla................................................................. 787-268-6000www.superdestapes.com

Restaurantes Vegetarianos

Believe Creer a lo NaturalEn Believe encontraras el balance perfecto entre tu cuerpo mente y almaRestaurante natural organicoAcai bowls, jugos y postres organicosTiendas de productos naturales y planes nutricionalesAve. Esmeralda p10, Urb.Ponce de Leon, Guaynabo ................................................................. 787-692-2282

Page 62: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

CORRIENTE VERDE l DICIEMBRE 201362

DIR

eCTO

RIO

Agricultura Ecológica

Jardineria NazarethÁrboles Frutales y ExóticosPlantas Medicinales y ornamentales........................................................ 939-717-2395

LR ViveroPlantas MedicinalesLibro de plantas aromáticasCharlas educativaslrvivero@yahoo.com...........................939-263-7637 / 787-735-1716

Plantas ElisaÁrboles Frutales y ExóticosPlantas Medicinales y ornamentalesViandas-Frutas-Vegetales...........................787-219-3569 / 787-478-5135

Ruralia de la Costa a la SerraniaGuineos, Malangas, Yautias, ñame, Ajies Dulces, PanasIntercambio de semillasfacebook: ruraliadelacostaalaserrania........................................................ 787-315-1604

Terra NaturaViandas, Habichuelas del País, Maíz, Moringa, Curcuma, Jamaica Frutas de estación,Semillas de Camándula, Artesanía, Jabones [email protected]........................................................ 787-478-1084

Apicultura

Apiarios de PanchoMiel, Velas con Cera de Abejas, Mantequilla de Miel / Charlas [email protected]........................................................ 787-406-7424

Aromaterapia

Geogie Boy Products and ServicesTratamientos para el rostro completamente natural / Unguentos naturales para dolores muscularesFacebook: [email protected] [email protected] ...........................939-642-3647 / 787-810-0428

Qi Xi Scent Jabones y productos artesanales. Talleres de confección y Charlas. Venta al por Mayor y al Detal.https://www.facebook.com/QiXiScent www.qixiscent.com [email protected] ..............................................939-777-4945

Café Artesanal Picachos Aromas de Café Desde el cinturón cafetalero del mundoCon toda la tradición de siembra, cosecha y tuesteJayuya, Puerto [email protected] www.picachoscafe.com ........................................................ 787-429-2062

Comida Orgánica

eCo-Cina CamPesiNaNutricional y Medicinal… ¡del Huerto a tu Mesa!Servicios de Catering y clases de cocina a domicilioTodo plato elaborado con leche de coco, cúrcuma, pazote, romero…entre otrasBetzy Cameron BSCE Facebook: Finca La Yuca........................................................ 787-477-4477

De la finca a tu mesaEnsaladas frescas de fincas ecológicas del país / Jugos [email protected] ........................................................ 939-263-7637

Eficiencia Energética

D Charge Point Sistemas portátiles de energía renovable / Paneles solares, cargadores de baterías / Baterías recargables, luces, accesorios relacionadosProductos para maximizar el uso de eventos en el exterior, entre otroswww.dchargepoint.com ........................................................ 787-944-3330

EcologicallEnergia Renovable-Solar-EólicaCalentadores Solares-Aires “Inverters”www.ecologicall.net ........................................................ 787-403-7814

Envases Eco-amigables

Tupperware®Ahora más relevantes que nunca, productos eco-amigables [email protected] Castro .............................. 787-380-2538

Joyeria Artesanal

KhameleonicJoyería artesanal diseñada a tu gustoen plata esterlinawww.khameleonicstudio.com........................................................ 787-348-2727

MERCaDo aMbiEntE y SaluD DEl noREStE

Manejo de Dolor

RX DOLORReal Time Pain ReliefCharlas, venta y distribución a profesionales de la saludLcda. Hilda Pozo/ Promo Code 8476 www.rxdolor.com [email protected] ........................................................ 787-604-4300

Panes Artesanales

Productos Naturales Viva FelizPanes integrales artesanales, granola suelta........................................................ 787-525-8462

Postres Integrales

Nature DelightsZanahoria, Calabaza, Guineo, Piña y otrosElaborados con Tofú[email protected]........................................................ 787-457-2252

Productos de Salud

Super Foods Cornucopia Suplementos nutricionales con “standard” Trugánico Super alimentos íntegros, vivos, crudosVegan, Gluten Free, GerminadosNo genéticamente manipulados (NON- GMO)www.superfoodscornucopia.com ........................................................ 787-642-3309

Quiropráctica

Centro Quiroprático de los ColobosDra. Lucía López RosarioQuiroprática y Terapia Fí[email protected]........................................................ 787-750-7171

CADA DOMINGO SE INTEGRAN NUEVOS EXHIBIDORES

Para información llame: 787-645-4157 / 787-607-9722

Page 63: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

Dr. Fernando Abruña, FAIAAbruña & Musgrave, Architects

Tel: 787-724-0987Fax: 787-724-0789

Email: [email protected]

¡Arquitectura sostenible por más de 35 años!

Page 64: Vol. 4 l Núm. 3 l Diciembre 2013 pdf s/revista dic 2013.pdfz Las canastas de regalos tienden a ser favoritas de muchas personas. Podemos ser personas creativas y prácticas con esto

Sala de Exhibiciones Rafael Carrión PachecoEdificio Banco Popular, Viejo San Juan

miércoles a viernes 9 a.m. - 5 p.m.sábado 10 a.m. - 6 p.m.

domingo 11 a.m. - 5 p.m.

Libre de costo

Para visita de grupos favor de llamar al 787.725.2636 ext. 611242

www.exhibicionONOFF.com

PUERTO RICO ES EL PAÍS DEL MUNDO QUE MÁS ENERGÍA ELÉCTRICA CONSUME

POR CUERDA DE TERRENO.FUENTE: External Engineer’s PREPA Report,

Bond Prospectus (sept. 2011)