vollverstärker ma7900 - audio components · 2020. 10. 1. · der ma7900 hat einen koaxialen...

36
AUDIO COMPONENTS Harderweg 1 22549 Hamburg Tel. 040-2785860 Fax 040-278586-0 [email protected] Vollverstärker MA7900 Bedienungsanleitung

Upload: others

Post on 31-Mar-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

AUDIO COMPONENTS Harderweg 1 22549 Hamburg Tel. 040-2785860 Fax 040-278586-0 [email protected]

Vollverstärker

MA7900

Bedienungsanleitung

2

Das Blitzzeichen im gleichschenkeligen Dreieck soll den Benutzer bezüglich des Vorhandenseins von nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Produk-tgehäuses warnen, die so stark sein kann, dass sie ein Stromschlagrisiko für Personen darstellen kann.

Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkeligen Drei-eck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungs- und Wartungs- bzw. Serviceanweisungen in der mit dem Gerät gelieferten Dokumentation hinweisen.

WARNUNG - ZUR VERRINGERUNG DES BRAND- BZW. STROMSCHLAG-RISIKOS DÜRFEN SIE DAS GERÄT

NICHT FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

IM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE VOM BE-NUTZER WART- BZW. REPARIERBAREN TEILE.

LASSEN SIE SERVICEARBEITEN STETS VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSFÜHREN.

Zur Vermeidung des Stromschlag-risikos dürfen Sie die Abdeckung bzw. Rückwand des Gerätes nicht entfernen. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine vom Benutzer

wart- bzw. reparierbaren Teile.

1. Lesen Sie diese Hinweise genau durch.2. Bewahren Sie diese Hinweise gut auf.3. Beachten Sie alle Warnungen.4. Befolgen Sie alle Hinweise.5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Flüs-

sigkeiten.6. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.7. Versperren Sie keine Lüftungsöffnungen. Nehmen Sie

die Installation des Gerätes entsprechend den Herstel-leranweisungen vor.

8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Wärmezügen, Zimmeröfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker).

9. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass nicht auf dieses getreten wird und dass es vor allem am

Stecker, an der Steckdose und an der Stelle, wo es das Gerät verlässt, nicht gequetscht wird.

10. Verwenden Sie nur solche Zubehörteile, die vom Her-steller spezifiziert sind.

11. Wenden Sie das Gerät nur in Kombination mit dem Wagen, dem Ständer, dem Stativ, dem Arm oder dem Tisch an, der bzw. das vom Hersteller spezifiziert ist bzw. zusammen mit dem Gerät verkauft worden ist. Wenn Sie einen Wagen nutzen, müssen Sie beim Bewegen der Wagen/Gerät-Kombination vorsichtig sein, damit keine Schäden durch Umkippen entstehen.

12. Trennen Sie das Gerät vom Netz, wenn ein Gewitter im Anmarsch ist oder wenn es für längere Zeit nicht genutzt werden soll.

13. Lassen Sie alle Servicearbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Servicearbeiten sind erfor-derlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt worden ist. Beispiele hierfür sind:

- Das Stromkabel oder der Stromstecker ist beschädigt. - Flüssigkeit ist auf dem Gerät verschüttet worden oder kleine Gegenstände sind in das Gerät gefallen.

- Das Gerät ist Regen bzw. Feuchtigkeit ausgesetzt gewesen. - Das Gerät funktioniert nicht bzw. ist ausgefallen.14. Setzen Sie dieses Equipment keinem Tropf- oder

Spritzwasser aus und sichern Sie ab, dass keine mit einer Flüssigkeit gefüllte Behältnisse wie z.B. Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.

15. Um dieses Equipment vollständig vom Wechsel- strom (AC)-Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel

an der Wechselstrom-Anschlussdose ab.16. Der gezogene Netzstecker soll schnell greifbar sein.17. Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Erhitzung aus

(z.B. Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem).18. Schließen Sie das Netzkabel nur an eine Netzausgangs-

steckdose mit Schutzerdung an.

WICHTIGE SICHERHEITS-HINWEISE

BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE, BEVOR SIE DAS EQUIPMENT IN

BETRIEB NEHMEN.

3

Ihre Entscheidung für den Kauf des Vollverstärkers MA7900 stuft Sie in den Kreis der anspruchsvollsten Musikhörer ein. Sie haben jetzt "das Beste". Die Selbst-verpflichtung von McIntosh bezüglich hoher Qualität ist Versicherung dafür, dass Sie mit diesem viele Jahre musi-kalische Freuden erleben werden.Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um die in dieser Bedie-nungsanleitung enthaltenen Informationen zu lesen. Wir möchten, dass Sie mit allen Merkmalen und Funktionen Ihres neuen McIntosh-Gerätes so vertraut als möglich sind.

Dankeschön!

Einen kurzen Augenblick bitte!

Technische UnterstützungWenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Fragen zu Ihrem McIntosh-Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren McIntosh-Händler, der mit Ihrem McIntosh-Equipment und anderen Markenprodukten, die möglicherweise zu Ihrem System gehören, vertraut ist. Wenn Sie und Ihr Händler weitere Hilfe zu einem verdächtigen Problem benötigen, können Sie für alle McIntosh-Produkte technische Unter-stützung in Anspruch nehmen. Die Kontaktdaten sind:

Audio Components Vertriebs GmbHHarderweg 122549 HamburgTel. 040-278586 / Fax [email protected]

KundendienstWenn festgestellt wird, dass Ihr McIntosh-Produkt repa-riert werden muss, können Sie es an Ihren Händler geben. Sie können es auch an Audio Components senden.

Die Seriennummer, das Kaufdatum und der Name des McIntosh-Händlers sind wichtig für Sie in Bezug auf mög-liche Garantieansprüche bzw. zukünftige Servicearbeiten. Sie können diese Informationen in die folgenden Leerfelder eintragen:

Copyright 2013 © by McIntosh Laboratory, Inc.

Sicherheitshinweise .............................................................2‘Dankeschön!’ und ‘Einen kurzen Augenblick bitte!’ .........3‘Technische Unterstützung’ und ‘Kundendienst’................3Inhaltsverzeichnis ................................................................3Allgemeine Informationen ..................................................4Informationen zu Anschlüssen und Kabeln ........................4Einleitung .............................................................................5Leistungsmerkmale bzw. -funktionen .................................5Abmessungen .......................................................................6Installation ...........................................................................7Anschlüsse:Rückwandanschlüsse ...........................................................8(Separates Blatt) ...........................................................Mc1AAnschließen von Komponenten ..........................................9Anschlusspläne (separates Blatt) ...........................Mc2A/2BDurchleitungsanschlüsse ................................................... 10Anschließen für Bi-Amplification..................................... 11Ausgangsklemmen............................................................. 12Anschließen von Lautsprechern ........................................ 12Fernbedienung und Frontplatte:Tasten der Fernbedienung.................................................. 14Benutzung der Fernbedienung .......................................... 15Anzeigen, Knöpfe, Tasten und Kopfhörerbuchsean der Frontplatte ............................................................... 16Setup-Modus:Bedienung des Setup-Modus ............................................. 17 Standardeinstellungen ................................................ 17 Firmwareversion ......................................................... 18 Neuzuordnung von Quelleneingängen ....................... 18 Umbenennung von Quelleneingängen ....................... 19 Durchleitung ...............................................................20 Stromsteuerungs-Trigger 1 und 2 ...............................20 Baudrate des Kommunikationsports .......................... 21 Fernsteuerccodes ........................................................22 Strommodus ................................................................22

Inhaltsverzeichnis

Gerätebedienung:Bedienung des MA7900 ....................................................24 Ein- und Ausschaltung ...............................................24 Quellenauswahl ..........................................................24 Lautstärkeregelung .....................................................24 Abgleichsfunktionen: BALANCE.........................................................24 EQUALIZER MODE ........................................25 TRIM LEVEL ...................................................25 MONO/STEREO MODE und PHONO CARTRIDGE ......................................26 DISPLAY ...........................................................26 DIGITAL AUDIO .............................................. 27 METER BACKLIGHT ...................................... 27 Equalizerumgehung, Abgleichung und Stummschaltung ......................................................... 27 Kopfhörerbuchse ........................................................ 27 Ausgangsleistungs-Messeinheiten .............................28 Power Guard und Durchführung einer Aufnahme ....28 Nutzung eines separaten Leistungsverstärkers ..........28 Nutzung des Ausganges 2 ..........................................28 Durchleitung und Equalizerregler ............................. 29 Optische und koaxiale Digitaleingänge .....................30 USB-Eingangs-Betrieb mit einem Computer ............30 Rücksetzung von Mikroprozessoren ..........................30 Rücksetzung des MA7900 auf die Standard- einstellungen ...............................................................30Fotos ................................................................................... 31Spezifikationen .................................................................. 33Verpackungsanleitung ....................................................... 35

Seriennummer: ______________________________

Kaufdatum: ______________________________

Name des Händlers: ____________________________

4

Buchsen kommen 3,5-mm-Stereo-Miniphone-Stecker zur Anwendung.

DatenportanschlüsseÜber die DATA PORTS-Ausgangsbuchsen werden Fernbe-dienungssignale an Quellenkomponenten gesendet. Für den Anschluss kommen 3,5-mm-Stereo-Miniphone-Stecker zur Anwendung.

InfraroteingangsportanschlüsseDer IR IN-Port, bei dem ebenfalls ein 3,5-mm-Stereo-Mi-niphone-Stecker zur Anwendung kommt, ermöglicht den Anschluss von anderen Markenartikel-Infrarotreceivern an den MA7900.

RS232-C-Datenport-KabelDas RS232-Daten-Kabel ist an einem Ende mit einem 3,5-mm-Stereo-Miniphone-Stecker und am anderen Ende mit einem DB9-Subminiaturstecker vom Stifttyp abge-schlossen:

McIntosh-SteckjumperBeim MA7900 kommen für die Zusammenschaltung des Vorverstärker-Ausganges und des Leis-tungsverstärker-Einganges zwei Steck-jumper vom Phonotyp zur Anwendung,d.h. einer für den rechten Kanal undeiner für den linken Kanal.Hinweis:Der Steckjumper ist unter der Teilenummer 117781 bei Audio Components erhältlich.

Im Folgenden sehen Sie die Pinkonfiguration der symmet-rischen XLR-Eingangsbuchsen des MA7900:PIN 1: Abschirmung/ErdePIN 2: "+"PIN 3: "-"

Stromsteuerungs- und TriggeranschlüsseÜber die PWR CTRL-TRIG 1- und -TRIG 2-Ausgangs-buchsen sowie die PWR CTRL-PASSTHRU-Ausgangs-buchse werden Strom-Ein/Aus-Signale (+ 12 V / 0 V) ge-sendet, wenn die Zusammenschaltung mit anderen McIntosh-Komponenten erfolgt ist. Ein weiterer Anschluss dient der Steuerung der Beleuchtung der Ausgangsleistungs-Messeinheiten bei McIntosh-Leistungsverstärkern. Für den Anschluss an den PWR CTRL-

1. Weitere Anschlussinformationen zu allen an den MA7900 angeschlossenen Komponenten finden Sie in den betreffenden Bedienungsanleitungen.

2. Der Netzwechselstrom ist erst dann zum MA7900 und zu anderen McIntosh-Komponenten zuzuschalten, wenn sämtliche Systemkomponenten zusammenge-schaltet worden sind. Wenn dies nicht berücksichtigt wird, kann es zu Störungen des Systembetriebes kom-men, da die Mikroprozessor-Schaltungstechnik in den Komponenten aktiv ist, wenn der Netzwechselstrom angelegt ist.

3. Der MA7900 schließt eine Funktion zum automatischen Abschalten und zum Stromsparen ein, die standardmä-ßig aktiviert ist. Weitere Informationen einschließlich der Art und Weise, wie diese Funktion deaktiviert werden kann, finden Sie auf Seite 22.

4. Wenn die Leistungsverstärker-Schaltungstechnik des MA7900 aktiviert worden ist, sind die POWER GUARD LEDs an der Frontplatte eingeschaltet und der Ton ist stummgeschaltet.

5. Wenn der Leistungstransformator aufgrund von zu ge-ringer Belüftung und/oder zu hoher Umgebungstempe-ratur während des Betriebes überhitzt worden ist, wird der Netzwechselstrom vom MA7900 weggenommen. Wenn dann die Betriebstemperatur wieder in einem sicheren Bereich ist, wird der normale Betrieb wieder aufgenommen.

6. Zum Zwecke einer optimalen Leistung und Sicherheit ist es wichtig, die Impedanz des Lautsprechers stets an die Anschlüsse des Leistungsverstärkers anzupassen. Siehe dazu die Seiten 14 bis 16.

Hinweis: Die Impedanz eines Lautsprechers variiert, da er

unterschiedliche Frequenzen wiedergibt. Als Ergebnis dessen vereinbart sich die Nennimpedanz des Lautspre-chers (gewöhnlich im mittleren Frequenzbereich ge-messen) möglicherweise nicht immer mit der Impedanz des Lautsprechers bei tiefen Frequenzen, wo der größte Leistungsbedarf besteht. Wenden Sie sich bitte an den Lautsprecherhersteller, um weitergehende Informati-onen zur Istimpedanz des Lautsprechers einzuholen, bevor Sie diesen an den MA7900 anschließen.

7. Mit der Fernbedienung des MA7900 können auch andere Komponenten bedient werden. Weitere Infor-mationen hierzu erhalten Sie auf der McIntosh-Website (www.mcintoshlabs.com) und bei Audio Components.

8. Der IR IN-Eingang in Form einer 3,5-mm-Stereo-Mini-phone-Buchse ist für Nicht-McIntosh-Infrarotsensoren wie z.B. dem Xantech Model HL85BK Kit bestimmt. Wenn zwei oder mehr Infrarotsensoren am MA7900 angeschlossen werden müssen, verwenden Sie bitte einen Anschlussblock wie z.B. Xantech Model ZC21. Wenn ein externer Sensor am MA7900 angeschlossen ist, dann ist der Sensor an der Frontplatte deaktiviert, um mögliche Wechselwirkungen zu vermeiden.

9. Die Entsorgung des Gerätes hat den lokalen Vorschrif-ten zu entsprechen. Batterien sollten niemals in den normalen Abfall geworfen oder ver-brannt werden, sondern sollten vielmehr in Übereinstimmung mit den lokalen Bestim-mungen entsorgt werden.

10. Weitere Informationen zum MA7900 und zu weiteren McIntosh-Produkten finden Sie auf der McIntosh-Website (www.mcintoshlabs.com) ) und bei Audio Components.

Informationen zu Anschlüssen und Kabeln

DataSignal

N/CDataGround

Allgemeine Informationen

PowerControl

MeterIlluminationControl Ground

Main, Trig 1&2and Pass-Thru

PIN 1 PIN 2PIN 3

IR DataControl

Ground

N/C

Allgemeine Informationen / Informationen zu Anschlüssen und Kabeln

PIN 1

PIN 6

PIN 5

PIN 9

Data In(DB9-pin2)

Ground(DB9-pin5)

Data Out(DB9-pin3)

DB9(male connector)

5

Mit dem Vollverstärker MA7900 können Sie die tra-ditionellen Leistungsstandards von McIntosh nutzen. Die Leistungsverstärker-Sektion des MA7900 mit einer Ausgangsleistung von 200 W pro Kanal wird ein Paar von hochwertigen Lautsprechern mit einem hohen Leistungsni-veau treiben.Die flexible Vorverstärker-Sektion bietet Anschlussmög-lichkeiten für verschiedene Eingangsquellen und kann auch zum Treiben von externen Leistungsverstärkern genutzt werden.Die Wiedergabe des MA7900 ist klanglich transparent und absolut exakt. Der McIntosh-Klang ist " der wahre Klang der Musik".

Einleitung

Leistungsmerkmale bzw. -funktionen• Leistungsausgang mit patentiertem AutoformerDer MA7900 besteht aus einem Stereo-Leistungsverstärker mit einer Ausgangsleistung von 200 W pro Kanal und einer Verzerrung von weniger als 0,005 %. Der von McIntosh entwickelte und hergestellte Autoformer gestattet den Anschluss von 2-Ω-, 4-Ω- und 8-Ω-Lautsprechern. Beim Leistungsverstärker kommen ThermalTrak1-Ausgangstran-sistoren zur Anwendung, um eine geringere Verzerrung und eine niedrigere Betriebstemperatur zu erzielen.

• Power GuardMit der patentierten Power Guard-Schaltung wird das soge-nannte Verstärker-Clipping verhindert. Damit werden Ihre wertvollen Lautsprecher geschützt.

• Sentry Monitor-Schutz und thermischer SchutzMit den Sentry Monitor-Leistungsausgangsstufen-Schutz-schaltungen von McIntosh wird eine lange und störungs-freie Betriebslebensdauer des MA7900 abgesichert. Einge-baute thermische Schutzschaltungen schützen gegen eine Überhitzung des Gerätes.

• Elektronische Schaltung u. symmetrische AnschlüsseBeim Vorverstärker kommen Logikschaltungen zur Anwendung, welche elektromagnetische Schalter an allen 1 ThermalTrak™ und ON Semiconductor sind Warenzeichen von Semiconductor Components Industries, LLC.

Eingängen steuern und Funktionen zum zuverlässigen und rausch- und verzerrungsfreien Schalten bedienen. Es gibt einen symmetrischen Eingang für den Anschluss einer Quellenkomponente.

• Digitale AudioeingängeDer MA7900 hat einen koaxialen Digitaleingang, einen optischen Digitaleingang und einen USB-Digitaleingang, um von einer externen Quelle kommende PCM-Signale decodieren zu können. Der MA7900 sampelt das Digitalsi-gnal auf 192 kHz mit einer 32-Bit-Auflösung hoch, bevor die D/A-Wandlung beginnt.

• Phonoeingang für einen Tonabnehmer mit beweglicher Spule und Phonoeingang für einen Tonabnehmer mit beweglichem Magnet

Der MA7900 enthält zwei unterschiedliche Phonovorver-stärker-Präzisionsschaltungen: die eine für Niedrigaus-gangs-Tonabnehmer mit beweglicher Spule und wählbarer Widerstandbelastung und die andere für Tonabnehmer mit beweglichem Magnet. Bei beiden Schaltungen kommen die neuesten Entwürfe zur Anwendung, um das Rauschen und die Verzerrung so minimal als irgend möglich zu halten. Bei der Egalisierungs-Schaltungstechnik der RIAA-Kor-rektur kommen Widerstände und Kondensatoren mit engen Toleranzen zur Anwendung, um einen äußerst flachen Frequenzgang zu realisieren.

• Fünfband-EqualizerDie Equalizer-Bedienelemente bieten eine Verstärkung von 12 dB bzw. schneidet bei Mittenfrequenzen von 30 Hz, 125 Hz, 500 Hz, 2.000 Hz und 10.000 Hz ab. Es gibt au-ßerdem auch einen Equalizerumgehungs-Modus, um den Equalizer aus dem Signalweg eines beliebigen ausgewähl-ten Einganges herauszunehmen.

• Mehrfunktions-FluoreszenzdisplayIm Informationsdisplay an der Frontplatte kommen die Quellenauswahl, die Lautstärkepegel und die Setup-Funkti-onen zur Anzeige.

• Hinterleuchtete Ausgangsleistungs-MesseinheitenDie hinterleuchteten Ausgangsleistungs-Wattmeter des MA7900 reagieren auf Spitzenwerte und zeigen die Aus-gangsleistung des Verstärkers an.

• DurchleitungsmodusMit dem Modus der automatischen Durchleitung kann der MA7900 Teil eines Mehrkanal-Soundsystems für DVD-Audio-Discs, SACD-Discs und Heimtheater-Filme sein.

• Stromsteuerung und FernbedienungDer Stromsteuerungs-Ausgangsanschluss bietet eine beque-me Ein- bzw. Ausschaltung von Quellenkomponenten von McIntosh. Die Datenports und die mitgelieferte Fernbedie-nung gestatten die Bedienung von an den MA7900 ange-schlossenen Quellenkomponenten von McIntosh.

• Spezielle StromversorgungMit einem großen Leistungstransformator, mehreren Filter-kondensatoren mit einer Energiespeicherung von 120 J und einem geregelten Netzteil ist selbst bei Netzschwankungen ein stabiler rauschfreier Betrieb gesichert.

• Anwendungsspezifische Anschlussklemmen von McIntoshDie patentierten goldplattierten Ausgangsklemmen von McIntosh bieten einen Hochstromausgang. Sie gestatten den Anschluss von Leitungsdrähten mit großem Quer-schnitt und von Gabelschuhen.

• Faseroptik-FrontplattenbeleuchtungDie gleichmäßige Beleuchtung der Frontplatte wird durch die Kombination von anwendungsspezifisch gestalteten Faseroptik-Streuschirmen und äußerst langlebigen Leucht-dioden (LEDs) erreicht.

• Glasfrontplatte und Chassis mit Superspiegelungs- FinishDie berühmte hinterleuchtete McIntosh-Glasfrontplatte und das Chassis aus rostfreiem Stahl mit Superspiegelungs-Finish erhalten die makellose Schönheit des MA7900 über viele Jahre.

Einleitung / Leistungsmerkmale bzw. -funktionen

6

Abmessungen

Abmessungen Die folgenden Abmessungsangaben sollen Sie bei der optimalen Aufstellung Ihres MA7900 Unterstützung geben. Informationen zum Einbau des MA7900 in Möbel-stücke bzw. Einbaugehäuse finden Sie auf der nächsten Seite.

Front View of the MA7900

Rear View of the MA7900

Side View of the MA7900

17-1/2"44.5cm

7 -5/8" 19.4cm

3/16"0.5cm

16-1/16" 40.8cm

7 -1/8"18.1cm

29/32"1.8cm

6"15.2cm

12-3/16" 31cm

18-3/4"47.6cm

16-1/2" 41.9cm

6-1/4"15.9cm

1"2.5cm

13" 33cm

400400

1-5/8" 4.1cm

Vorderansicht

Seitenansicht

Rückansicht

7

Installation

InstallationDer MA7900 kann auf einem Tisch oder in einem Regal platziert werden, wobei er auf seinen vier Füßen steht. Er kann aber auch in ein Möbelstück bzw. in ein Einbaugehäu-se Ihrer Wahl eingebaut werden. Die vier Füße am Boden des MA7900 können entfernt werden, wenn er wie im Fol-genden gezeigt eingebaut werden soll. (Die vier Füße soll-ten zusammen mit den Befestigungsschrauben für den Fall aufbewahrt werden, dass das Gerät freistehend platziert werden soll.) Der erforderliche Geräteeinbauausschnitt, der erforderliche Lüftungsausschnitt und die Abmessungen des Gerätes werden in den Abbildungen aufgezeigt.Bieten Sie stets ausreichende Lüftungsmöglichkeiten für Ihren MA7900. Ein kühler Betrieb sichert die größtmögli-che Betriebslebensdauer für die gesamte Elektronik. Instal-lieren Sie den MA7900 nicht unmittelbar über einer Wärme abgebenden Komponente wie z.B. einem Hochleistungsver-stärker. Wenn alle Komponenten in ein und dasselbe Ein-baugehäuse eingebaut sind, bietet sich ein ruhig laufender Lüfter dringend an, um sämtliche Systemkomponenten auf der niedrigst möglichen Betriebstemperatur zu halten.Ein anwendungsspezifischer Einbau in ein Einbaugehäuse sollte die folgenden Mindestabstandsmaße zum Zwecke eines kühlen Betriebes bieten.Gewähren Sie einen Mindestfreiabstand von 15,2 cm an der Oberseite des Gerätes, von 5,1 cm an der Unterseite des Gerätes und von 5,1 cm an den beiden Seitenflächen des Gerätes, so dass der Luftstrom nicht behindert wird. Gewähren Sie eine Freitiefe von 50,8 cm, gerechnet von der Hinterseite der Frontplatte. Gewähren Sie für die Bedien-knöpfe einen Freiabstand von 3,7 cm vor der Gerätefront. Sie müssen im Einbaugehäuse unbedingt eine Lüftungsöff-nung mit den in der Zeichnung aufgezeigten Abmessungen haben.

400400

6 -5/8"16.83cm

17-1/16"43.34cm

Cutout Opening for Custom Mounting

MA7900 Front Panel Custom Cabinet Cutout

CutoutOpening

forVentilation

Cutout Opening for Ventilation

SupportShelf

CabinetFrontPanel

ChassisSpacers

MA7900 Side View in Custom Cabinet

MA7900 Bottom View in Custom Cabinet

14-1/2" 36.8cm

1" 2.5cm

6" 15.2cm

Openingfor Ventilation

13" 33cm

15-1/16" 38.3cm

2" 5.1cm

Note: Center the cutout Horizontally on the unit. For purposes of clarity, the above illustration is not drawn to scale.

13-5/16" 33.8cm

Vorderansicht

Seitenansicht

Bodenansicht

8

Rückwandanschlüsse des MA7900

Die Kennzeichnung der Rückwandanschlüsse des MA7900 finden Sie im separaten Faltblatt "Mc1A", das im Bedien-anleitungspaket enthalten ist.

Rückwandanschlüsse

Vollverstärker MA7900

9

Anschließen von KomponentenDer MA7900 kann Quellenkomponenten von McIntosh über den PWR CTRL-TRIG 1- und den PWR CTRL-TRIG 2-Anschluss automatisch ein- bzw. ausschalten. Die DATA PORTS-Anschlüsse gestatten das Fernbedienen von Grundfunktionen mit Hilfe der Fernbedienung des MA7900. Wenn ein externer Sensor mit dem MA7900 verbunden ist, dann ist auch der Fernbedienungsbetrieb des Systems von einem anderen Raum aus möglich. Dies gilt auch für den Fall, dass sich der MA7900 in einem Möbelstück bzw. Einbaugehäuse mit geschlossenen Türen befindet.Die im Folgenden aufgezeigten Anschlussanweisungen in Verbindung mit den E/A-Anschlussplänen, die Sie im sepa-raten Faltblatt "Mc2A/2B" finden, sind ein Beispiel für ein typisches Audiosystem. Ihr spezielles System kann davon abweichen, die von Ihnen genutzten Komponenten werden aber auf die gleiche Art und Weise angeschlossen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Informationen zu Anschlüssen und Kabeln" auf Seite 5.Hinweis:Quellenkomponenten können an die symmetrischen bzw. die digitalen Eingänge des MA7900 anstatt an unsymmet-rische Eingänge angeschlossen werden. Weitere Informati-onen hierzu finden Sie unter "Neuzuordnung von Quellen-eingängen" auf Seite 18.

Stromsteuerungsanschlüsse:1. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der PWR CTRL-

MAIN-Buchse (PWR CTRL = Power Control) des MA7900 und der Stromsteuerungs-Eingangsbuchse beim Plattenspieler.

2. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der Stromsteu-erungs-Ausgangsbuchse des Plattenspielers und der Stromsteuerungs-Eingangsbuchse des Audio/Video-Players.

3. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der Stromsteu-erungs-Ausgangsbuchse des Audio/Video-Players und der Stromsteuerungs-Eingangsbuchse des AM/FM-Tuners.

4. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der Stromsteu-erungs-Ausgangsbuchse des AM/FM-Tuners und der Stromsteuerungs-Eingangsbuchse des SACD/CD-Play-ers.

5. Optional: Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der PWR CTRL-TRIG 2-Buchse (PWR CTRL = Power Control, TRIG = Trigger) des MA7900 und der Strom-steuerungs-Eingangsbuchse des Leistungsverstärkers (Nebenraum).

Hinweis: Die Standardeinstellung für die TRIG 2-Buchse lautet

"MAIN". Informationen zur Änderung der TRIG 2- Einstellung auf "OUTPUT 2" finden Sie unter "Strom-

steuerungs-Trigger 1 und 2" auf den Seiten 20 und 21.6. Schließen Sie zusätzliche McIntosh-Komponenten so

an, wie in den Schritten 1 bis 4 beschrieben.Datensteuerungsanschlüsse:7. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der DATA

PORTS-CD-Buchse des MA7900 und der Daten-Ein-gangsbuchse des SACD/CD-Players.

8. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der DATA PORTS-TUNER-Buchse des MA7900 und der Daten-Eingangsbuchse des AM/FM-Tuners.

9. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen der DATA PORTS-DVD-Buchse des MA7900 und der Daten-Eingangsbuchse des Audio/Video-Players.

10. Schließen Sie zusätzliche McIntosh-Komponenten so an, wie in den Schritten 7 bis 9 beschrieben.

Sensoranschluss:11. Optional: Schalten Sie das Kabel mit Stereo-Ministe-

cker zwischen dem kompatiblen externen Sensor und der EXT CTRL-IR IN-Buchse (EXT CTRL = External Control) des MA7900. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Allgemeine Informationen" (Punkt 8) auf Seite 4.

Audioanschlüsse:12. Schalten Sie symmetrische Kabel zwischen der BAL L-

und der BAL R-Buchse (BAL = Balanced) des MA7900 und den symmetrischen Fixed Audio-Ausgangsbuchsen des SACD/CD-Players.

13. Schalten Sie Audiokabel zwischen den INPUTS-TU-NER-Buchsen des MA7900 und den Ausgangsbuchsen des AM/FM-Tuners.

14. Schalten Sie Audiokabel zwischen den INPUTS-DVD-Buchsen des MA7900 und den Ausgangsbuchsen des Audio/Video-Players.

15. Schalten Sie Audiokabel zwischen dem Plattenspieler und den INPUTS-MC-Eingangsbuchsen des MA7900 (im Falle eines Tonabnehmers mit beweglicher Spule) bzw. den INPUTS-MM-Eingangsbuchsen des MA7900 (im Falle eines Tonabnehmers mit beweglichem Mag-net).

16. Optional: Schalten Sie Audiokabel zwischen den OUTPUTS-2-Buchsen des MA7900 und den Eingangs-buchsen des Leistungsverstärkers (Nebenraum).

17. Schließen Sie zusätzliche Komponenten so an, wie in den Schritten 11 bis 14 beschrieben.

Optionale Digitalaudioanschlüsse:18. Schalten Sie ein Koaxialkabel zwischen der DIGITAL

AUDIO INPUTS-DIG 1-Buchse (DIG = Digital) des MA7900 und der koaxialen Digitalaudio-Ausgangs-buchse beim Audio/Video-Player.

19. Schalten Sie ein Optokabel zwischen der DIGITAL AUDIO INPUTS-DIG 2-Buchse (DIG = Digital) des MA7900 und der optischen Digitalaudio-Ausgangs-buchse beim SACD/CD-Player.

Optionaler USB-Anschluss:20. Schalten Sie ein USB-Kabel (mit Typ A- und Typ

B-Stecker) zwischen der DIGITAL AUDIO INPUTS-USB-D/A-Buchse des MA7900 und einem verfügbaren USB-Anschluss.

Erdungsanschlüsse:21. Schließen Sie das vom Plattenspieler kommende Er-

dungskabel an der GND-Erdungsklemme des MA7900 an.

Hinweise: 1. Wenn der MA7900 Teil eines Heimtheatersystems ist, gehen Sie bitte zu "Durchleitungsanschlüsse" auf Seite 10. 2. Wenn der MA7900 zusammen mit einem separaten Leistungsverstärker zur sogenannten Bi-Amplifica tion eines Lautsprechersystems genutzt wird, gehen Sie bitte zu "Anschließen für Bi-Amplification" auf Seite 11.

Anschließen von Komponenten

10

Der MA7900 kann Teil eines Mehrkanaltonsystems für SACD, DVD-Audio und Heimtheater sein. Der rechte und der linke Vorderkanal von einem Audio/Video Control Center können durch den MA7900 “hindurchgeleitet” werden. Im folgenden Beispiel wird der “Durchleitungs”-Eingang wie folgt aussehen:1. Schalten Sie Audiokabel zwischen dem Ausgang des

linken Vorderkanals bzw. dem des rechten Vorderkanals des A/V Control Centers und der INPUTS-SRVR-L- bzw. der INPUTS-SRVR-R-Buchse des MA7900.

2. Schalten Sie ein Steuerkabel zwischen dem PC OUT-ZA-Ausgang (PC OUT = Power Control Output, ZA = Zone A) des A/V Control Centers und der PWR CTRL-PASSTHRU-Eingangsbuchse (PWR CTRL = Power Control) des MA7900.

Hinweis: Informationen zum Zuordnen des SRVR-Einganges als

“Durchleitungs”-Eingang finden Sie unter “Durchlei-tung” auf Seite 20.

3. Gehen Sie nun bitte zu “Anschließen von Lautsprechern” auf Seite 12.

Durchleitungsanschlüsse

Durchleitungsanschlüsse

A/V Control Center

11

Der Leistungsverstärker des MA7900 kann zusammen mit einem zusätzlichen separaten Leistungsverstärker zur sogenannten Bi-Amplification eines Lautsprechersystems genutzt werden. Bei der Abbildung auf dieser Seite ist der Leistungsverstärker des MA7900 mit der Mittelfrequenz/Hochfrequenz-Sektion des Lautsprechersystems verbun-den. Der zusätzliche separate Leistungsverstärker ist mit der Tieffrequenz-Sektion des Lautsprechersystems verbun-den.Warnhinweis:Bei einem Lautsprechersystem, das für die Bi-Amplifica-tion genutzt wird, müssen die Jumper zwischen der Mit-telfrequenz/Hochfrequenz-Sektion und der Tieffrequenz-Sektion des Lautsprechersystems entfernt sein. Wenn dies nicht geschehen ist, kann es beim MA7900 und/oder beim separaten Leistungsverstärker zu Beschädigungen kommen.MA7900-Anschlüsse:1. Entfernen Sie die McIntosh-Jumper zwischen den OUT-

PUTS-1-Buchsen und den INPUTS-PWR AMP-Buchsen an der Rückwand des MA7900.

Hinweis: Bewahren Sie die McIntosh-Jumper bitte an einem siche-

ren Ort auf, da Sie diese möglicherweise in der Zukunft wieder einmal brauchen werden.

2. Verbinden Sie die OUTPUTS-1-Buchsen mit den INPUTS-PWR AMP-Buchsen für den linken und den rechten Kanal, indem Sie dazu ein Paar von abgeschirm-ten Audio-"Y"-Adaptern vom RCA-Typ verwenden.

3. Schließen Sie den verbleibenden, nicht angeschlossenen Teil der "Y"-Adapter am separaten Leistungsverstärker an.

4. Verbinden Sie die Ausgangsklemmen des MA7900 mit den Mittelfrequenz/Hochfrequenz-Eingangsklemmen des Lautsprechers, was entsprechend den Lautsprecher-anschluss-Anweisungen (siehe Seite 12) und entspre-chend der mit dem Leistungsverstärker und der mit dem Lautsprecher mitgelieferten Bedienungsanleitung geschehen muss.

Hinweis: Die auf dieser Seite gezeigte Darstellung des Lautspre-

cheranschlusses bezieht sich auf den linken Kanal. Der Rechtskanal-Lautsprecher ist auf die gleiche Art und Weise anzuschließen.

Anschließen für Bi-Amplification

Anschließen für Bi-Amplification

+-

Linkskanal-Lautsprecher

“Y”-Adapter-Kabel

Leistungsverstärker

12

Warnhinweis:Schließen Sie das Netzkabel erst dann an der Rückwand des MA7900 an, wenn Sie die Lautsprecheranschlüsse vorgenommen haben. Die Nichtbeachtung dieses Warn-hinweises kann in einem Stromschlag resultieren.Die im Folgenden aufgeführten Anschlussanweisungen in Verbindung mit dem Anschlussplan des MA7900 auf dem separaten Faltblatt "Mc2B" stellen ein Beispiel für ein typi-sches Audiosystem dar. Ihr spezielles System kann davon abweichen, die von Ihnen genutzten Komponenten werden

aber auf die gleiche Art und Weise angeschlossen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Informationen zu Anschlüssen und Kabeln" auf Seite 4.Die Schaltungstechnik des Leistungsverstärkers des MA7900 von McIntosh ist auf Lautsprecher mit einer Impe-danz von 2 Ω, 4 Ω oder 8 Ω ausgelegt. Schließen Sie einen einzelnen Lautsprecher nur an der entsprechenden rechten und linken Anschlussklemme an.Beim Anschließen von Lautsprechern an den MA7900 ist es äußerst wichtig, dass Sie Kabel mit einem angemessenen Leitungsquerschnitt verwenden, damit der Leistungsverlust in den Kabeln so gering als möglich ist. Der Leitungsquer-schnitt wird in Gaugezahlen bzw. AWG (American Wire Gauge) angegeben. Je geringer die Gauge-Zahl ist, desto größer ist der Leitungsquerschnitt:

Zuordnung zwischen Kabellängen und Leitungsquerschnitten

Lautsprecher-impedanz

7,6 m oder weniger

15,2 m oder weniger

30,5 m oder weniger

2 Ω 3,31 mm2

(12AWG)5,26 mm2

(10AWG)8,37 mm2

(8AWG)

4 Ω 2,08 mm2

(14AWG)3,31 mm2

(12AWG)5,26 mm2

(10AWG)

8 Ω 1,31 mm2

(16AWG)2,08 mm2

(14AWG)3,31 mm2

(12AWG)

1. Bereiten Sie die Lautsprecher-Anschlusskabel wie folgt für den Anschluss am MA7900 vor:

Entfernen Sie vorsichtig ausreichend Isolation an den Kabelenden (siehe Abbildungen F, G und H). Wenn die Einzeldrähte frei liegen, verdrillen Sie diese vorsichtig so dicht als möglich.

Hinweise:1. Wenn es gewünscht wird, können die verdrillten Enden auch verzinnt werden, um die Einzeldrähte zusammenzuhalten.2. An den vorbereiteten blanken Kabelenden können auch Gabelschuhe angebracht werden.

2. Schließen Sie die Lautsprecher-Anschlusskabel an der negativen Ausgangsklemme des MA7900 und an der entsprechenden positiven Ausgangsklemme des MA7900 an, die als 2-Ω-, 4-Ω- bzw. 8-Ω-Anschluss gekenn-zeichnet ist. Seien Sie dabei bitte vorsichtig, damit Sie die Polung nicht verwechseln. Führen Sie das vorbe-reitete blanke Kabelende oder den Gabelschuh in die Anschlussklemme ein und ziehen das Klemmenoberteil solange an, bis das Kabel fest sitzt, so dass das blanke Kabelende bzw. der Gabelschuh nicht herausrutschen kann. Siehe Abbildungen I und J.

Figure L Figure M

Hinweis: Die Darstellung auf dem separaten Faltblatt "Mc2B"

verkörpert den Anschluss an einen 8-Ω-Lautsprecher. Wenn die Impedanz des Lautsprechers zwischen den Im-

pedanzwerten der verfügbaren Anschlüsse liegt, benut-zen Sie bitte den Anschluss mit dem nächstniedrigeren Impedanzwert. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Allgemeine Informationen" / Punkt 6 auf Seite 4.

AusgangsklemmenBeim Anschließen der Lautsprecher-Anschlusskabel an den Ausgangsklemmen des MA7900 müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drehen Sie das Oberteil der Ausgangsklemme solange

entgegen dem Uhrzeigersinn, bis das Klemmenloch zu sehen ist (siehe Abbildungen A und B).

2. Führen Sie das Lautsprecher-An-schlusskabel in das Klemmenloch der Ausgangsklemme ein bzw. schieben den Gabelschuh voll in die Ausgangsklemme (siehe Abbil-dung C).

3. Ziehen Sie das Oberteil der Aus-gangsklemme durch Drehen im Uhrzeigersinn fest von Hand an (siehe Abbildung D).

4. Stecken Sie den mitgeliefer-ten McIntosh-Schlüssel auf das Oberteil der Ausgangsklemme und drehen das Oberteil um 90° im Uhrzeigersinn, um damit den Anschluss des Lautsprecherkabels zu sichern. Ziehen Sie dabei das Oberteil bitte nicht zu straff an. Siehe Abbildung E.

Abb. A

Opening

Abb. B

Abb. C Abb. D

Abb. E

Anschließen von Lautsprechern

Figure F Figure G Figure H

Anschluss von Lautsprechern

13

WARNHINWEIS: Die stromführenden Lautsprecherklemmen stellen eine

Stromschlaggefahr dar. Eine weitergehende Anleitung zur Herstellung der Lautsprecheranschlüsse erhalten Sie von Ihrem McIntosh-Händler bzw. von Audio Com-ponents.

3. Stecken Sie das Netzkabel des MA7900 an einer Wech-selstrom-Netzsteckdose an.

Anschluss von Lautsprechern (Fortsetzung)

14

Diese Taste dient der Bildschirmanzeige von Funk-tionen beim McIntosh-Musikserver und bei einer Vielzahl von weiteren McIntosh-Komponenten.

Tasten der Fernbedienung

Diese Taste dient der Einschaltung des MA7900.

Diese Tasten dienen der Auswahl von einer der acht verfügbaren Audioquellen.

Diese Tasten dienen der Auswahl einer Disc-Player-, Musikserver- oder Recorder-Funktion, der Suche von Sendern innerhalb der AM/FM-Senderskala in Aufwärts- oder Abwärtsrichtung, der Auswahl und/oder Eingabe von AM/FM-Sender-Voreinstellungen sowie der Ausführung verschiedener Funktionen bei einer Vielzahl von McIntosh-Komponenten.

Diese Taste dient der Auswahl von Tunervoreinstel-lungen und dem Direktzugriff auf eine AM/FM-Senderfrequenz, auf Disc-Spuren oder auf irgendeine nummerierte Operation.

Diese Taste dient der Stummschaltung des Audio.

Diese Taste dient der Einstellung der Lautstärke in Aufwärts- oder Abwärtsrichtung.

Diese Tasten dienen der Bildschirmauswahl von Funktionen bei einer Vielzahl von McIntosh-Kompo-nenten.

Diese Taste dient der Auswahl von AM-Tuner-Betriebsfunktionen und der Disc-Auswahl bei bestimmten Disc-Playern von McIntosh.

Diese Taste dient der Auswahl von FM-Tuner-Be-triebsfunktionen und der Spurauswahl bei bestimmten CD-Playern von McIntosh.

Diese Taste dient der Auswahl von Rundfunkbändern bei einem angeschlossenen externen Tuner von McIn-tosh. Mit dieser Taste können außerdem bestimmte Funktionen bei einer Vielzahl von McIntosh-Kompo-nenten ausgewählt werden.

Diese Taste dient der Ein- bzw. Ausschaltung der Stromsteuerungs-Trigger 1- und/oder der Stromsteu-erungs-Trigger 2-Buchse. (Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Stromsteuerungs-Trigger 1 und 2" auf der Seite 20.

Hinweis:Tasten, deren Funktion hier nicht ausgewiesen ist, sind für die Anwendung bei anderen McIntosh-Produkten bestimmt.

Diese LED ist während der Zeit eingeschaltet, in der ein Fernbefehl zum MA7900 gesendet wird.

Diese Taste dient der Auswahl und Einstellung ver-schiedener Funktionen, wenn vorher die Taste TRIM gedrückt worden ist.

Diese Taste dient der Auswahl von Funktionen in Form einer "Umschalttaste", wenn diese zusammen mit der Taste AM oder FM gedrückt wird, um den Ausgang 1 oder 2 auszuwählen.

Diese Taste dient der Ausschaltung des MA7900.

Diese Taste dient dem Durchschalten der verfügba-ren MA7900-Eingänge.

Diese Taste dient dem Durchschalten der verfügbaren MA7900-Eingänge.

Diese Taste dient der Aktivierung des TRIM-Stereo/Mono-Modus.

15

Benutzung der Fernbedienung

Benutzung der FernbedienungMit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung HR072 können die Funktionen der zeitgenössischen, über die Datenports an den MA7900 angeschlossenen Quellenkomponenten direkt bedient werden.Hinweise:1. Wenn der MA7900 zu irgendeinem Zeitpunkt nicht auf

Befehle der Fernbedienung HR072 zu reagieren scheint, drücken Sie zuerst die Taste .

2. Weitere Informationen zur Benutzung der Fernbedienung HR072 beim MA7900 finden Sie im Abschnitt "Bedie-nung des MA7900" ab Seite 24 dieser Bedienungsanlei-tung.

EingangsquellenauswahlDrücken Sie die Taste für die gewünschte Quelle, wenn Sie diese auswählen wollen.Hinweis:Wenn der MA7900 ausgeschaltet ist, bewirkt das Drücken einer der Quellentasten, dass der MA7900 eingeschaltet wird und auf diesen Eingang geht.

StummschaltungDrücken Sie die Taste MUTE, wenn Sie das Audio bei al-len Ausgängen außer den REC-Ausgängen stummschalten wollen. Im Informationsdisplay an der Frontplatte kommt das Wort "MUTE" zur Anzeige. Wenn Sie die Stumm-schaltung des Audio wieder aufheben wollen, drücken Sie erneut die Taste MUTE.

Disc-, Server- und Recorder-FunktionenBenutzen Sie diese Tasten, wenn Sie einen DVD-Player, einen CD-Player, einen CD-Wechsler, einen Musikserver oder einen Recorder benutzen wollen.

ZifferntastenDrücken Sie die betreffende Zifferntaste im Bereich von 0 bis 9, wenn Sie auf Tuner-Sendervoreinstellungen, auf Spu-ren im Falle einer Disc oder auf Auswahlen im Falle eines Musikservers zugreifen wollen.

Disc- und SpurauswahlBenutzen Sie die Tasten AM (Disc) und FM (Spur), wenn Sie einen Disc-Player oder einen Musikserver benutzen.

TunertastenDrücken Sie die Taste AM oder FM, wenn Sie das ge-wünschte Rundfunkband auswählen wollen. Wenn Sie die Taste : drücken und gleich wieder loslassen, wird innerhalb des betreffenden Bandes der nächste verfügbare Sender in Aufwärtsrichtung gesucht. Wenn Sie die Taste 9drücken und gleich wieder loslassen, wird innerhalb des betreffenden Bandes der nächste verfügbare Sender in Abwärtsrichtung gesucht. Drücken Sie die Taste bzw. und halten diese nieder, wenn Sie kontinuierlich von Sender zu Sender gehen wollen.

LautstärkeDrücken Sie die Taste VOL +, wenn Sie die Lautstärke erhöhen wollen. Drücken Sie die Taste –, wenn Sie die Lautstärke verringern wollen.Hinweis:Die an den REC-Ausgängen vorhandenen Aufnahmesigna-le werden von den Lautstärkeänderungen nicht beeinflusst.

Vorübergehende UnterbrechungDrücken Sie die Taste , wenn Sie die Wiedergabe eines Disc-Players oder Tape-Players vorübergehend unterbre-chen wollen. Diese Taste dient außerdem der Ausführung verschiedener Funktionen bei einer Vielzahl von McIntosh-Komponenten.

AbgleichungDrücken Sie die Taste TRIM solange, bis die gewünschte Abgleichsfunktion (BALANCE, TRIM LEVEL usw.) im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Drücken Sie dann die Taste LEVEL + / –, um die Abgleichseinstel-lung vorzunehmen.Hinweis:Drücken Sie die Taste TRIM, wenn Sie die zuletzt ausge-wählte Abgleichsfunktion abrufen wollen. Weitere Informa-tionen zu den Abgleichsfunktionen finden Sie auf den Seiten 24 bis 27.

VerstärkerauswahlDrücken Sie die blaue Taste SETUP und dann die Taste AM (Ausgang 1) bzw. FM (Ausgang 2), wenn Sie den an der Rückwand des MA7900 befindlichen Audioausgang 1 bzw. 2 einschalten (ON) oder ausschalten (OFF) wollen sowie den Stromsteuerungs-Ausgang TRIG 1 bzw. TRIG 2 schalten wollen. Über diese Ausgänge werden Signale zum Leistungsverstärker des MA7900 und/oder zu anderen Zubehörkomponenten geschickt.Hinweis:Informationen zur Abänderung der Standardeinstellung "MAIN" auf "REMOTE" finden Sie unter "Stromsteue-rungs-Trigger 1 und 2" auf den Seiten 20 und 21.

16

400400

Dieser Infrarotsensor dient dem Empfang von Befeh-len, die von einer Fernbe-dienung kommen.

Diese Taste mit Anzeige-LED dient der Ein-schaltung bzw. Ausschaltung (Standby) des MA7900 und der Rücksetzung der Mikro-prozessoren.

Dieser Knopf dient der Einstellung der Lautstärke für beide Kanäle (VOLUME-Stellung). Wenn er durch Drücken in die ADJUST-Stellung umgeschaltet wird, kann er im Setup-Modus auch für verschiedene Funktionen genutzt werden.

Dies ist die Anschlussstel-le für einen dynamischen Kopfhörer zum Zwecke eines ungestörten Anhö-rens.

Diese Taste dient der Stumm-schaltung des von den Laut-sprechern und vom Kopfhörer kommenden Audio.

Dieser Knopf dient der Auswahl verschiedener Quellen zum An-hören und Aufnehmen (INPUT-Stellung). Wenn er durch Drücken in die TRIM-Stellung umgeschaltet wird, dient er der Auswahl von verschiedenen Arten von Audioein-stellungen. Er wird im Setup-Modus außerdem für verschiedene Funktio-nen genutzt.

Diese Messeinheit zeigt die Rechtskanal-Ausgangsleistung des Verstärkers an.

Diese LED ist eingeschaltet, wenn die POWER GUARD-Schaltung für den Linkskanal-Verstärker aktiviert ist.

Diese Messeinheit zeigt die Linkskanal-Ausgangsleistung des Verstärkers an.

Diese LED ist eingeschaltet, wenn die POWER GUARD-Schaltung für den Rechtskanal-Verstärker aktiviert ist.

Diese beiden Tasten dienen mit Anzeige-LED dienen der Ein- bzw. Ausschaltung des Vorverstärkerausganges (Lautspre-cher) 1 bzw. 2.

In diesem Informationsdisplay kommen die Quellen, die Lautstärke, weitere Audioein-stellungen, Betriebsfunktionen und Setup-Modus-Einstellungen zur Anzeige.

Diese Taste mit Anzeige-LED dient der Umgehung der Equalizerknöpfe.

Diese Equalizerknöpfe dienen der Erhöhung bzw. Verringerung der Lautstärke bei den Mittenfrequenzen 30 Hz, 125 Hz, 500 Hz, 2.000 Hz und 10.000 Hz.

Anzeigen, Knöpfe, Tasten und Kopfhörerbuchse an der Frontplatte

17

3. Drehen Sie nun den Knopf INPUT solange im Uhrzei-gersinn, bis "McIntosh USB AUDIO, V_.__ Firmware" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Weitere Informationen hierzu finden Sie in Ab-bildung 3 und auf Seite 18.

4. Als Nächstes drehen Sie den Knopf INPUT erneut so-lange im Uhrzeigersinn, bis "SETUP: SOURCE INPUT, CD :RCA" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Siehe Abbildung 4.

5. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht. Siehe Abbildung 1.

Ihr MA7900 wurde im Werk mit standardmäßigen Be-triebseinstellungen konfiguriert, die Ihnen das sofortige Erleben des ausgezeichneten Audio ermöglichen, ohne dass Sie weitere Einstellungen vornehmen müssen. Für den Fall, dass Sie die standardmäßigen Werkseinstellun-gen ändern möchten, steht Ihnen die Setup-Funktion zur Verfügung, mit deren Hilfe Sie die Betriebseinstellungen unter Nutzung des Informationsdisplays an der Frontplatte anwendungsspezifisch anpassen können. Nutzen Sie bitte die Einleitung in die Bedienung des Setup-Modus unter Zuhilfenahme der auf der vorhergehenden Seite gezeigten Darstellung der Frontplatte des MA7900 und führen die im Folgenden ausgeführten Schritte aus.Hinweis:Wenn der MA7900 augenblicklich eingeschaltet ist, gehen Sie bitte zu Schritt 2.1. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON an der Front-

platte oder die Taste auf der Fernbedienung, um den MA7900 einzuschalten. Daraufhin durchläuft der MA7900 eine kurze Anlaufinitialisierung, wobei die zu-letzt genutzte Quelle und die zuletzt genutzte Lautstärke im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt werden. Dem schließt sich die Lautstärkeanzeige an, die mit Null beginnt und sich dann auf die zuletzt genutzte Lautstärke erhöht. Siehe Abbildung 1.

2. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange nieder, bis "MA7900 V_.__, S/N: _______" im Informa-tionsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Die im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigten Informationen schließen die Modellnummer, die Firm-wareversion und die Seriennummer für dieses Gerät ein (weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 18). Siehe Abbildung 2.

Bedienung des Setup-Modus

Die folgende Tabelle der Standardeinstellungen zeigt den Funktionsname, die Standardeinstellung und die Seiten-nummer bezüglich weiterer Informationen.

Standardeinstellungen

StandardeinstellungenFunktionsname Einstellung Seitennr.

MA7900 V_._ _S/N: _ _ _ _ _ _ _

18

McIntosh USB Audio V_.__ 18SOURCE INPUT (Neuzuordnung) RCA 18

SOURCE NAME(Neuzuordnung von Eingangsnamen)

_____________>>_____________

19

PASSTHRU OFF 20

Setup

Abbildung 1

SOURCE: CD 15%

Abbildung 4

SETUP: SOURCE INPUTCD : RCA

StandardeinstellungenTRIG 1 Output(Aktion) MAIN 20

TRIG 2 Output(Aktion) MAIN 20

COMM PORT(Baudrate) 115200 21

REMOTE(Codes) NORM 22

POWER MODE(Autom. Abschaltung) ENABLED 22

Abbildung 3

McIntosh USB Audio V_.__

Hinweis:Die Setup-Modus-Operationen sollten in der Reihenfolge ausgeführt werden, in der sie im Setup-Menü erscheinen. Der Grund hierfür besteht darin, dass diese Operationen interaktiv sind.

Abbildung 2

MA7900 V_.__ S/N: _______

18

Die Funktionalität des MA7900 wird durch interne Soft-ware gesteuert, die als Firmware bekannt ist. Der MA7900 hat zwei unterschiedliche Firmwarevarianten: Bei der einen Variante handelt es sich um die Systemfirmware, die für den Grundbetrieb des MA7900 verantwortlich ist. Bei der anderen Variante handelt es sich um die sogenannte USB Audio-Firmware, die für den USB-Anschluss und die Um-wandlung eines vom Computer kommenden digitalen Au-diosignals verantwortlich ist. Die Version der im MA7900 vorhandenen Firmwarevarianten kann jederzeit mit Hilfe des Setup-Modus ermittelt werden.1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn so-

lange nieder, bis "MA7900 (or MA7900) V_.__, S/N: _______" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Die Nummer nach dem "V" verkörpert die Firmwareversion, und die Nummer nach dem "S/N" verkörpert die Seriennummer des Gerätes. Siehe Abbil-dung 2.

2. Drehen Sie den Knopf INPUT solange im Uhrzeigersinn, bis "McIntosh USB AUDIO MA7900, V2.10 (oder höher) USB Audio Firmware" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Siehe Abbildung 3.

3. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

2. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: SOURCE INPUT, CD : BALANCED" im Informations-display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 5.

Das zweite Beispiel veranschaulicht die Neuzuordnung des an einen SACD/CD-Player angeschlossenen CD2-Ein-ganges vom CD2-Eingang (RCA-Buchsen) zum digitalen optischen DIG 1-Eingang.3. Drücken Sie den Knopf VOLUME, woraufhin der

CD-Eingang in den CD2-Eingang abgeändert wird. Im Informationsdisplay an der Frontplatte wird nun "SE-TUP: SOURCE INPUT, CD2 : RCA" angezeigt. Siehe Abbildung 6.

4. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: SOURCE INPUT, CD2 : DIGITAL 1" im Informations-display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 7.

Halten Sie alle zu den verschiedenen Eingängen vorge-nommenen Änderungen der Standardeinstellungen in der Tabelle "Eingänge- und Stromsteuerungseinstellungen" für mögliche zukünftige Bedarfsfälle schriftlich fest.5. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den

Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

Der MA7900 bietet die Möglichkeit, High Level-Eingänge (nicht Phono) entweder dem symmetrischen Eingang oder einem der beiden Digitaleingänge zuordnen zu können.Im ersten Beispiel wird der CD-Eingang vom unsymmetri-

schen CD-Eingang (RCA-Buchsen) zum symmetrischen BAL R/L-Eingang (XLR-Buchsen) neu zugeordnet.

Hinweise:1. Jeder der Standardeingänge kann ausgeschaltet werden.

Wenn irgendein Eingang ausgeschaltet ist, erscheint sein Name bei der Benutzung des Knopfes INPUT nicht mehr im Informationsdisplay an der Frontplatte. Des Weiteren ist er nicht mehr über die Fernbedienung zugängig.

2. Der MC- und der MM-Phonoeingang (MC = Moving Coil = bewegliche Spule, MM = Moving Magnet = beweglicher Magnet) sind nur für den Anschluss eines Plattenspielers bestimmt und können nicht neu zugeord-net werden. Die Phonoeingänge können jedoch ausge-schaltet werden.

3. Den symmetrischen bzw. digitalen Anschlüssen (1 bzw. 2) kann immer nur ein (1) Eingang zugeordnet sein. Wenn ein bereits zugeordneter symmetrischer bzw. digi-taler Anschluss einem anderen Eingang neu zuzuordnen ist, muss zuerst der augenblicklich diesem Anschluss zugeordnete Eingang abgeändert werden. Er kann zeit-weilig ausgeschaltet werden oder einem RCA-Anschluss, einem verfügbaren symmetrischen Anschluss oder einem verfügbaren digitalen Anschluss neu zugeordnet werden.

1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte an-gezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Drehen Sie dann den Knopf INPUT, um den Setup-Menüpunkt "SETUP: SOURCE INPUT, CD : RCA" auszuwählen. Siehe Abbildung 4.

Abbildung 5

SETUP: SOURCE INPUTCD : BALANCED

Abbildung 4

SETUP: SOURCE INPUTCD : RCA

Abbildung 6

SETUP: SOURCE INPUTCD2 : RCA

SETUP: SOURCE INPUTCD2 : DIGITAL 1

Abbildung 7

Neuzuordnung von QuelleneingängenFirmwareversion

Abbildung 2

MA7900 V_.__ S/N: _______

Abbildung 3

McIntosh USB Audio V_.__

19

Hinweis: Für den direkten Zugriff auf den Eingang "MY-PHONE"

mit Hilfe der Fernbedienung drücken Sie die Taste AUX.Halten Sie alle zu den verschiedenen standardmäßigen Ein-gangsnamen vorgenommenen Änderungen in der folgen-den Tabelle für zukünftige Bedarfsfälle schriftlich fest.

Umbenennung von QuelleneingängenStandardmäßiger

EingangsnameNeuer Eingangsname

TUNER

CD

CD2

DVD

AUX

SRVR (Recorder)

PHONO MC

PHONO MM

8. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

2. Drücken Sie den Knopf VOLUME und halten ihn solange nieder, bis das Zeichen "A" des Namens "AUX" anfängt zu blinken. Siehe Abbildung 9.

3. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis das Zei-chen "M" erscheint. Siehe Abbildung 10.

4. Drücken Sie den Knopf VOLUME solange, bis das Zei-chen "U" anfängt zu blinken. Siehe Abbildung 11.

5. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis das Zei-chen "Y" erscheint. Siehe Abbildung 12.

6. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 solange, bis der neue Name "MY-PHONE" im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird. Siehe Abbildung 13.

7. Um den neuen Eingangsname zu speichern, drücken Sie den Knopf VOLUME und halten ihn solange nieder, bis das Wort "SAVED" kurzzeitig im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 14.

Die standardmäßigen Eingangsnamen des MA7900 (CD, AUX, DVD usw., wie im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt) können anwendungsspezifisch auf einen anderen, bis zu 9 Zeichen langen Name (My Phone, MCD1100 usw.) abgeändert werden. Die für das Umbenen-nen von Quelleneingängen verfügbaren Zeichen sind: ! < > * , / - _ 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W X Y Z .Im folgenden Beispiel wird der AUX-Eingang in "MY-PHONE" umbenannt.1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte an-gezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Drehen Sie dann den Knopf INPUT, um den Setup-Menüpunkt "SETUP: SOURCE NAME, AUX >> AUX" auszuwäh-len. Siehe Abbildung 8.

Hinweis: Wenn der AUX-Eingang nicht angezeigt wird, drücken

Sie wiederholt den Knopf VOLUME, bis dieser Eingang zur Anzeige kommt.

Setup (Fortsetzung)

Abbildung 8

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> AUX

Umbenennung von Quelleneingängen

Abbildung 11

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> MUX

Abbildung 12

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> MYX

Abbildung 13

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> MY-PHONE

Abbildung 14

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> SAVED

Abbildung 9

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> AUX

SETUP: SOURCE NAMEAUX >> MUX

Abbildung 10

Eingänge- und StromsteuerungseinstellungenEingangs-

nameAnschluss-

typNeuer Pegel (TRIM)

Trigger1 2

TUNER

CD

CD2

DVD

AUX

SRVR (Recorder)

PHONO MC

PHONO MM

INTERNAL

20

Der MA7900 kann Teil eines Mehrkanal-Soundsystems für SACD, DVD-Audio und Heimtheater sein.Der von einem Audio/Video Control Center oder einem Surround Decoder kommende rechte Vorderkanal und linke Vorderkanal können durch die Vorverstärker-Schal-tungstechnik des MA7900 hindurch zur Leistungsverstär-ker-Schaltungstechnik des MA7900 "durchgeleitet" werden. Der Setup-Modus gestattet die Aktivierung des Durchlei-tungsmodus und die Auswahl der spezifizierten Eingangs-quelle des MA7900. Im folgenden Beispiel werden der vom Audio/Video Control Center kommende rechte Vorderkanal und linke Vorderkanal mit den SRVR (Server)-Eingangs-buchsen beim MA7900 verbunden. Weitere Anschlussin-formationen finden Sie auf Seite 10.Hinweise:1. Die Phonoeingangsbuchsen und die digitalen Eingangs-

buchsen können nicht als Durchleitungseingang genutzt werden.

2. Wenn die symmetrischen Eingangsbuchsen bereits einem gegebenen Eingang neu zugeordnet worden sind, er-scheinen sie nicht in der Liste der für den Durchleitungs-modus verfügbaren Eingänge.

3. Wenn einer der RCA-Eingänge als Durchleitungseingang ausgewählt worden ist, dann empfiehlt es sich, diesen aus der Liste der verfügbaren Eingänge zu entfernen, indem Sie ihn ausschalten. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter "Neuzuordnung von Quelleneingängen" auf den Seiten 18 und 19.

1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte an-gezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Drehen Sie dann den Knopf INPUT, um den Setup-Menüpunkt "SETUP: PASSTHRU, Source: OFF" auszuwählen. Siehe Abbildung 15.

2. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: PASSTHRU, Source: SRVR<RCA> im Informations-

display an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Siehe Abbildung 16.

3. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 18.

3. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

BEISPIEL 2:Bei diesem Beispiel wird die Auswahl des Tuner-FM-Ein-ganges zur Einschaltung des Trigger-1-Ausganges genutzt.4. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Dre-hen Sie dann den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Action: MAIN" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 17.

5. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Action: SOURCE" im Informations-display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 20.

6. Drehen Sie den Knopf INPUT solange, bis der erste Quelleneingangs-Menüpunkt "SETUP: TRIG1 OUT-PUT, Source: _ _ _ _ _ _ _ _ OFF" im Informationsdis-play an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 21.

Hinweise:1. Standardmäßig sind alle Quelleneingänge auf Aus

gesetzt. 2. Jede beliebige Kombination von einem bis zu allen

Quelleneingängen kann dem Trigger 1 oder dem Trig-ger 2 sowie beiden Triggern zugeordnet werden.

Abbildung 20

SETUP: TRIG1 OUTPUT Action: SOURCE

Stromsteuerungs-Trigger 1 und 2Standardmäßig funktionieren der Trigger 1- und der Trigger-2-Ausgang der Stromsteuerung (PWR CTRL-TRIG 1-Buchse und PWR CTRL-TRIG 2-Buchse) genauso wie bei der PWR CTRL-MAIN-Buchse, d.h. dass sie mit dem MA7900 ein- bzw. ausschalten. Der Trigger 1 und der Trig-ger 2 können außerdem auch so neu zugeordnet werden, dass sie aktiviert werden, wenn die Taste ACC ON bzw. ACC OFF auf der Fernbedienung gedrückt wird, wenn gegebene Eingänge ausgewählt werden oder wenn die Taste OUTPUTS 1 bzw. OUTPUTS 2 an der Frontplatte oder die Taste OUTPUT 1 bzw. OUTPUT 2 auf der Fernbedienung gedrückt wird.BEISPIEL 1:Bei diesem Beispiel wird der Trigger-1-Ausgang der Strom-steuerung so eingestellt, dass er über die Tasten ACC ON und ACC OFF der Fernbedienung funktioniert. 1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Dre-hen Sie dann den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Action: MAIN" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 17.

2. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Action: REMOTE" im Informations-

Abbildung 17

SETUP: TRIG1 OUTPUT Action: MAIN

Abbildung 18

SETUP: TRIG1 OUTPUT Action: REMOTE SETUP: PASSTHRU

Source: SRVR<RCA>Abbildung 16

SETUP: PASSTHRUSource: OFF

Abbildung 15

Durchleitung

Abbildung 21

SETUP: TRIG1 OUTPUTSource: AUX OFF

Setup (Fortsetzung)

21

Der MA7900 kann von anderen, an der RS232C-Buchse an der Rückwand angeschlossenen Geräteeinheiten aus ferngesteuert werden. Die Geschwindigkeit, mit welcher der MA7900 mit anderen Geräten kommuniziert (8 Daten-bits, kein Paritätsbit und 1 Stoppbit), ist in einem Bereich von 9.600 Bits pro Sek. bis 115.200 Bits pro Sek. ein-stellbar. Zur Änderung der Standardgeschwindigkeit von 115.200 Bits pro Sek. müssen Sie folgende Schritte ausfüh-ren:1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Drehen Sie dann den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt “SETUP: COMM PORT, BAUD RATE: 115200” im Informationsdisplay an der Frontplat-te erscheint. Siehe Abbildung 27.

2. Drehen Sie den Knopf VOLUME, um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen.

3. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

7. Drücken Sie den Knopf VOLUME wiederholt solange, bis der Quelleneingangs-Menüpunkt "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Source: Tuner OFF" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 22.

8. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Source: Tuner ON" im Informations-display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 23.

9. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

BEISPIEL 3:Der Trigger-1-Ausgang wird der Taste OUTPUT 1 zugeord-net und der Trigger-2-Ausgang wird der Taste OUTPUT 2 zugeordnet.10. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Drehen Sie dann den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Action: MAIN" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Siehe Abbildung 17.

11. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: TRIG1 OUTPUT, Action: OUT 1" im Informationsdis-play an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 24.

12. Drehen Sie den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt "SETUP: TRIG2 OUTPUT, Action: MAIN" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 25.

13. Drehen Sie den Knopf VOLUME solange, bis "SETUP: TRIG2 OUTPUT, Action: OUT 2 " im Informationsdis-play an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 26.

Halten Sie alle zu den verschiedenen Eingängen vorge-nommenen Änderungen der Standardeinstellungen in der Tabelle "Eingänge- und Stromsteuerungseinstellungen" auf der Seite 19 für mögliche zukünftige Bedarfsfälle schrift-lich fest.14. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie

den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

Setup (Fortsetzung)

Abbildung 22

SETUP: TRIG1 OUTPUTSource: Tuner OFF

Abbildung 23

SETUP: TRIG1 OUTPUTSource: Tuner ON

Abbildung 24

SETUP: TRIG1 OUTPUT Action: OUT 1

Abbildung 25

SETUP: TRIG2 OUTPUT Action: MAIN

Abbildung 26

SETUP: TRIG2 OUTPUT Action: OUT 2

Baudrate des Kommunikationsports

Abbildung 27

SETUP: COMM PORT BAUD RATE: 115200

22

Der MA7900 schließt eine Funktion zur automatischen Abschaltung ein, die den Vorverstärker automatisch in den Standby/Aus-Stromsparmodus versetzt. Dies geschieht, wenn ca. 30 Minuten lang keine hörbaren Audiosignale am ausgewählten Eingang (bei beiden Kanälen ) angelegen haben oder keine Nutzeraktivitäten stattgefunden haben (schließt Änderungen zu irgendwelchen Bedienfunktionen wie z.B. die Quellenauswahl, die Lautstärkeeinstellung usw. ein). Wenn Sie die Funktion der automatischen Abschaltung deaktivieren wollen, müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Drehen Sie dann den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt “SETUP: POWER MODE, Auto Off: Enabled” im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 29.

2. Drehen Sie den Knopf solange, bis “SETUP: POWER MODE, Auto Off: Disabled” im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 30.

3. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

Bei der mit dem MA7900 mitgelieferten Fernbedienung kommen die normalen (“NORM”) Steuercodes von Mc-Intosh zur Anwendung. Der zweite Satz von Steuercodes, auf die der MA7900 reagiert, besteht in den alternativen (“ALT”) Codes. Wenn der MA7900 am gleichen Ort, wie ein weiterer Vollverstärker vom McIntosh und/oder ein A/V Control Center von McIntosh genutzt wird, dann kom-men die alternativen Codes zur Anwendung. Damit wird verhindert, dass die Fernbedienung beide Geräteeinheiten gleichzeitig beeinflusst. Zur Aktivierung der alternativen Codes der Fernbedienung müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drücken Sie den Knopf INPUT und halten ihn solange

nieder, bis im Informationsdisplay an der Frontplatte angezeigt wird, dass der Setup-Modus aktiviert ist. Dre-hen Sie dann den Knopf INPUT solange, bis der Setup-Menüpunkt “SETUP: REMOTE, CODES: NORM” im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 27.

2. Drehen Sie den Knopf VOLUME, um “SETUP: RE-MOTE, CODES: ALT” im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige zu bringen. Siehe Abbildung 28.

3. Um nun den Setup-Modus zu verlassen, drücken Sie den Knopf INPUT, woraufhin das Informationsdisplay an der Frontplatte auf seine Normalanzeige zurückgeht.

4. Zur Umstellung der Fernbedienung des MA7900 auf die alternativen Codes müssen Sie folg. Schritte ausführen:A. Drücken Sie die Taste .B. Drücken Sie die Taste SET solange, bis die Taste

zweimal aufblinkt.C. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die Tasten 3,

2, 4, 2 und 9.D. Daraufhin blinkt die Taste zweimal auf.

Hinweis: Zum Zurücksetzen der Fernbedienung auf die normalen

Codes müssen Sie die Schritte A und B ausführen und dann für den Schritt C 3, 2, 4, 2 and 8 eingeben.

5. Drücken Sie die Taste VOL + / – auf der Fernbedienung, um das ordnungsgemäße Funktionieren zu überprüfen.

Fernsteuercodes

Abbildung 27

SETUP: REMOTE CODES: NORM

Abbildung 28

SETUP: REMOTE CODES: ALT

Strommodus

Abbildung 29

SETUP: POWER MODE Auto Off: Enabled

Abbildung 30

SETUP: POWER MODE Auto Off: Disabled

23

24

QuellenauswahlDrehen Sie den Knopf INPUT, um die gewünschte Quelle auszuwählen, oder drücken die entsprechende Taste auf der Fernbedienung. Siehe Abbildungen 50 und 53.

LautstärkeregelungDrehen Sie den Knopf VOLUME an der Frontplatte oder benutzen die Taste VOL+ / – auf der Fernbedienung, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. Siehe Abbildun-gen 50 und 53.

AbgleichsfunktionenDer MA7900 hat verschiedene Abgleichsauswahlen mit Einstellmöglichkeiten. Die Abgleichsfunktionen schließen Folgendes ein: BALANCE, EQUALIZER MODE, TRIM LEVEL, MONO/STEREO MODE, PHONO CARTRIDGE, DISPLAY, DIGITAL AUDIO und METER BACKLIGHT.

Ein- und Ausschaltung Die rote LED oberhalb der Taste STANDBY/ON ist einge-schaltet, wenn sich der MA7900 im Standby-Modus befin-det. Zur Einschaltung des MA7900 drücken Sie die Taste STANDBY/ON an der Frontplatte oder die Taste auf der Fernbedienung. Daraufhin durchläuft der MA7900 eine kurze Anlaufinitialisierung, wobei die Aktivierung des Power Guard, die zuletzt genutzte Quelle sowie die zuletzt genutzte Lautstärkeeinstellung an der Frontplatte ange-zeigt. Dem schließt sich die Anzeige der Lautstärkeeinstel-lung an, die bei Null beginnt und sich dann auf die zuletzt genutzte Lautstärkeeinstellung erhöht. Siehe Abbildungen 50, 51, 52 und 53. Zur Ausschaltung des MA7900 drücken Sie die Taste STANDBY/ON an der Frontplatte oder die Taste OFF auf der Fernbedienung.Hinweis:Auf den Seiten 14 und 15 finden Sie eine Erläuterung der Tastenfunktionen der Fernbedienung

Die Abgleichseinstellungen werden für jede einzelne ausge-wählte Eingangsquelle getrennt abgespeichert. Eine Ausnahme bildet hierbei die Ein- bzw. Ausschaltung der Messeinheiten-Hinterleuchtung und der Digi-talaudio-Anzeige, die bei allen Eingängen gleich ist.Sie können die Auswahl und die Einstellung aller Abgleichsfunk-tionen zur Ausführung bringen, indem Sie zuerst den Knopf INPUT in die TRIM-Stellung drücken und dann drehen, um die gewünschte Abgleichsfunk-tion auszuwählen. Drücken Sie dann den Knopf VOLUME in die ADJUST-Stellung, um eine Abgleichseinstellungs-Änderung bzw. -Einstellung vorzunehmen.Es kann auch die Taste TRIM in Kombination mit der TasteLEVEL + / – auf der Fernbe-dienung genutzt werden. Siehe Abbildungen 50 und 53.Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

BALANCEDie Hörbalance variiert bei unterschiedlichen Programm-quellen, Raumakustiken und Hörpositionen, bezogen auf die Lautsprecher. Nutzen Sie die Ba-lanceeinstellung (Abgleichsfunk-tion), wenn bei beiden Lautspre-chern eine nahezu gleiche Lautstärke erzielt werden soll.

Bedienung des MA7900

Abbildung 50

Abbildung 51

SOURCE: CD 15%

Abbildung 52

SOURCE: SERVER 30%

Abbildung 53

400400

25

Zum Pegelabgleich müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste CD und

dann die Taste VOL + / –, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.

2. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung wie-derholt solange, bis "TRIM LEVEL: 0.0dB, Min Max" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 59.

Hinweis: Der CD-Eingang dient als Bezugspegel. Sie können aber

auch Sie eine andere, häufig angehörte Quelle wählen. Die Eingangsquelle sollte auf eine Bezugspegel (TRIM LEVEL) von 0,0 dB gesetzt sein.

3. Drücken Sie die Taste SERVER auf der Fernbedienung und prüfen, ob die relative Lautstärke höher oder gerin-ger als der Lautstärkepegel der CD ist.

4. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung wie-derholt solange, bis "TRIM LEVEL: 0.0dB, Min Max" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 59.

5. Drücken Sie die Taste TRIM + / – auf der Fernbedie-nung, um die gleiche relative Lautstärke wie beim CD-Eingang zu erzielen. In unserem Beispiel ist die relative Lautstärke des Servereinganges höher als beim CD-Ein-gang, so dass der Abgleichspegel für den Servereingang auf - 2,5 dB verringert wird. Siehe Abbildung 60.

6. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 solange, bis die relative Lautstärke zwischen dem CD-Eingang und dem SERVER-Eingang gleich ist.

7. Wiederholen Sie die obigen Schritte für die restlichen Eingänge mit angeschlossenen Komponentenquellen solange, bis sie alle die gleiche relative Lautstärke haben.

Zur Einstellung der Balance müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung wie-

derholt solange, bis "BALANCE 0 dB" im Informations-display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 54.

Hinweis: Zur Einstellung der Balance können Sie auch den Knopf

INPUT (TRIM-Stellung) an der Frontplatte nutzen.2. Drehen Sie den Knopf VOLUME an der Frontplatte oder

drücken die Taste LEVEL + / – auf der Fernbedienung, um den rechten oder den linken Kanal hervorzuheben (siehe Abbildung 55 und 56).

Im Informationsdisplay an der Frontplatte werden die Ba-lanceveränderungen in Schritten von 0 bis 50 dB angezeigt. Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück. Zur Überprüfung der Balanceeinstellung, ohne diese zu verändern, benutzen Sie die Taste TRIM auf der Fernbedie-nung und wählen dann die Balance-Funktion aus.

EQUALIZER MODEDer eingebaute Fünfband-Frequenz-Equalizer ermög-licht eine präzisere Einstellung des Klanges, als dies mit Hilfe des Bassreglers und des Sopranreglers möglich ist. Standardmäßig ist der Equalizer für alle Eingangsquellen aktiviert. Jede Eingangsquelle kann jedoch so zugeordnet

werden, dass der Equalizer umgangen wird. Zur Umgehung des Equalizers für eine gegebene Eingangsquelle müssen Sie folgende Schritte ausführen:Hinweis:Das an den OUTPUTS-REC-Buchsen vorhandene Signal wird von den Equalizereinstellungen nicht beeinflusst.1. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle aus.2. Wählen Sie "EQUALIZER MODE, ______: Enable"

aus, was im Informationsdisplay an der Frontplatte ange-zeigt wird. Siehe Abbildung 57.

3. Setzen Sie den Equalizermodus auf 'enabled' (aktiviert) oder auf 'bypassed' (umgangen). Siehe Abbildung 58.

Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

TRIM LEVELQuellenkomponenten können etwas unterschiedliche Lautstärkepegel haben, was in der Notwendigkeit resultiert, die Lautstärke des MA7900 beim Umschalten zwischen unterschiedlichen Quellen neu einstellen zu müssen. Der MA7900 gestattet die Pegeleinstellung für jeden einzelnen Quelleneingang in Bezug auf die gewünschte gleiche relati-ve Lautstärke. Im folgenden Beispiel kommen der CD- und der SRVR-Eingang (SRVR = Server) zur Anwendung.Hinweis:Der Einstellbereich bewegt sich zwischen + 6 dB und – 6 dB. Der an den OUTPUTS-REC-Buchsen vorhandene Signalpegel wird von keiner Veränderung der Setup-Pege-leinstellungen beeinflusst. Die vorgenommenen Pegelein-stellungen werden im Dauerspeicher festgehalten. Sie kön-nen während des Betriebes des MA7900 geändert werden, indem eine Pegelabgleichs-Prozedur ausgeführt wird.

Bedienung des MA7900 (Fortsetzung)

Abbildung 56

BALANCE: 50 dB¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦

Abbildung 54

BALANCE: 0 dB||

Abbildung 55

BALANCE: 50 dB¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦

Abbildung 57

EQUALIZER MODE TUNER : Enable

Abbildung 58

EQUALIZER MODE TUNER : Bypass

Abbildung 59

TRIM LEVEL: 0.0 dBMin || Max

Abbildung 60

TRIM LEVEL: -2.5 dBMin |||||| Max

26

3. Drücken Sie die Taste LEVEL + / – auf der Fernbe-dienung, um den gewünschten Tonabnehmer-Belas-tungswert (50 Ω, 100 Ω, 200 Ω, 400 Ω oder 1000 Ω) auszuwählen, der dem von Tonabnehmer-Herstellern empfohlenen Wert am nächsten kommt.

Nach ca. 5 Sekunden geht das alphanumerische Informa-tionsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

DISPLAYDie Helligkeit des Informationsdisplays an der Frontplatte kann aus der Standardeinstellung heraus geändert werden. Der MA7900 speichert zwei Helligkeitspräferenzen: 'Mit hinterleuchteten Messeinheiten' und 'Ohne Messeinheiten-Hinterleuchtung'. Bei beiden Präferenzen gibt es vier mögliche Helligkeitseinstellungen für das Informations-display in einem Bereich von 1 (gedimmt) bis 4 (hell). Zur Verringerung der Helligkeit des Informationsdisplays bei eingeschalteter Hinterleuchtung der Messeinheiten müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung

solange, bis "DISPLAY, Brightness: 3" im Informations-display an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 64.

2. Drücken Sie die Taste LEVEL + / – auf der Fernbedie-nung, um die gewünschte Helligkeit auszuwählen.

Hinweis: Um auf die Informationsdisplay-Helligkeitspräferenz

'Ohne Messeinheiten-Hinterleuchtung' abzuändern, schalten Sie zuerst die Hinterleuchtung der Messein-heiten aus (siehe nächste Seite) und ändern dann die Helligkeitseinstellung des Informationsdisplays.

Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

3. Drücken Sie die Taste TRIM und dann die Taste LEVEL + / – auf der Fernbedienung, um den Mono-

modus auszuwählen. Siehe Abbildung 62.

Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

PHONO CARTRIDGEWenn der Phono-MC-Eingang ausgewählt wird, dann wird eine weitere Abgleichsauswahlfunktion für die Einstellung verfügbar. Um Phono-Abgleichseinstellungen vornehmen zu können, müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Wählen Sie den Phono-MC-Quelleneingang aus.2. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung

solange, bis "PHONO CARTRIDGE, Moving Coil: 200 Ohm" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 63.

Halten Sie bitte alle Änderungen, die Sie in Abweichung von den Standardeinstellungen zu den verschiedenen Eingängen vorgenommen haben, in der Tabelle "Eingän-ge- und Stromsteuerungseinstellungen" (siehe Seite 19) schriftlich fest.

Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

MONO/STEREO MODEStandardmäßig ist der Stereomodus für alle Eingangsquel-len aktiviert. Jede Eingangsquelle kann jedoch dem Mono-modus zugeordnet werden. Um eine gegebene Eingangs-quelle vom Stereomodus in den Monomodus abzuändern, müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Wählen Sie den gewünschten Eingang mit Hilfe der

entsprechenden Direktzugriffs-Eingangstaste auf der Fernbedienung aus.

2. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung solange, bis "MONO/STEREO MODE, TUNER: Stereo" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 61.

Abbildung 50

Bedienung des MA7900 (Fortsetzung)

Abbildung 61

MONO / STEREO MODE TUNER : Stereo

Abbildung 62

MONO / STEREO MODE TUNER : Mono

Abbildung 63

PHONO CARTRIDGEMoving Coil: 200 Ohm

Abbildung 64

DISPLAYBrightness: 3

400400

27

AbgleichungDrücken Sie den Knopf INPUT an der Frontplatte, um ihn in die TRIM-Stellung zu bringen und die Abgleichsfunk-tionen des MA7900 zu aktivieren. Drehen Sie den Knopf INPUT an der Frontplatte, um die gewünschte Abgleichs-funktion auszuwählen. Drücken Sie dann den Knopf VOLUME, um ihn die ADJUST-Stellung zu bringen und Änderungen vornehmen zu können. Siehe Abbildung 50. Für den gleichen Zweck können auch die Tasten TRIM und LEVEL + / – auf der Fernbedienung verwendet werden. Ca. 5 Sekunden nach Beendigung der Abgleichsfunktions-Auswahl und/oder der Einstellungen schaltet der MA7900 den Abgleichsmodus aus.

StummschaltungDrücken Sie die Taste MUTE, um das Audio für den Ausgang 1 (Lautsprecher), für den Ausgang 2 und für den Kopfhörer stummzuschalten. Die an den OUTPUTS-REC-Buchsen vorhandenen Audiosignale werden von der Akti-vierung der Stummschaltungsfunktion nicht beeinflusst. Im Informationsdisplay an der Frontplatte werden der Quellenname und das Wort "MUTE" (an Stelle der einge-stellten Lautstärke) angezeigt. Siehe Abbildung 69.

Wenn Sie die Taste MUTE ein zweites Mal drücken oder die Lautstärkeeinstellung verändern, wird die Stummschal-tung des MA7900 aufgehoben.

KopfhörerbuchseSchließen Sie ein dynamisches Kopfhörerpaar zum Zwecke des ungestörten Anhörens an der Kopfhörerbuchse an der Frontplatte des MA7900 an. Drücken Sie die Taste OUTPUTS 1 und/oder OUTPUTS 2, um die Lautsprecher stummzuschalten. Siehe Abbildung 50.Hinweis:Der Kopfhörerausgang ist auf Impedanzen im Bereich von 20 Ω bis 600 Ω optimiert.

2. Drücken Sie die Taste LEVEL + / –, um die Hinterleuch-tung der Messeinheiten auszuschalten. Siehe Abbil-dung 68.

Nach ca. 5 Sekunden geht das Informationsdisplay auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.Hinweise:1. Informationen zur Frage, wie sich die Helligkeit des In-

formationsdisplays an der Frontplatte bei der Ein- bzw. Aus-Stellung der Hinterleuchtung der Messeinheiten ändern kann, finden Sie unter "DISPLAY" auf Seite 26.

2. Die Messeinheiten-Hinterleuchtung der neuesten Leis-tungsverstärker von McIntosh wird außerdem auch dann ein- bzw. ausgeschaltet, wenn sie über ein Stromsteue-rungskabel an den MA7900 angeschlossen sind.

EqualizerumgehungDrücken Sie die Taste EQ BYPASS an der Frontplatte, um die Equalizerregelungs-Schaltungstechnik des MA7900 für die augenblicklich ausgewählte Eingangsquelle aus dem Signalweg herauszunehmen. Daraufhin wird die LED ober-halb der Taste EQ BYPASS eingeschaltet. Siehe Abbildung 50. Der MA7900 speichert für jeden ausgewählten Ausgang die Information, ob die Equalizerregelungs-Schaltungs-technik deaktiviert ist. Wenn Sie die Equalizerregelungs-Schaltungstechnik für die augenblicklich ausgewählte Eingangsquelle wieder aktivieren wollen, drücken Sie die Taste EQ BYPASS.Hinweise:1. Das an den OUTPUTS-REC-Buchsen vorhandene Au-

diosignal wird von der Tonlagen-Schaltungstechnik nicht beeinflusst.

2. Die Equalizerumgehung ist auch über die TRIM-Funk-tion zugängig (siehe Seite 24).

lDIGITAL AUDIOStandardmäßig ist die Digitalaudio-Anzeige ausgeschaltet. Zur Anzeige von Informationen zum Typ von vorhandenem Digitalsignal bei Auswahl eines der drei digitalen Eingänge müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Wählen Sie einen der Eingänge aus, die einer aktiven

Digitalquelle zugeordnet sind. Hinweis: Der USB-D/A-Eingang kann auch dann ausgewählt wer-

den, wenn der MA7900 an einen Computer angeschlos-sen ist.

2. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung und halten diese solange nieder, bis "DIGITAL AUDIO, Dis-play Info: On" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Siehe Abbildung 65.

3. Wenn die Informationen nicht angezeigt werden sollen, benutzen Sie die Taste LEVEL + / –, um diese Anzeige auszuschalten. Siehe Abbildung 66.

Nach ca. 5 Sekunden geht das Display auf die Anzeige der Quellenauswahl und der Lautstärke zurück.

METER BACKLIGHTSie können die Hinterleuchtung der Messeinheiten an der Frontplatte des MA7900 ein- bzw. ausschalten, indem Sie Folgendes tun:1. Drücken Sie die Taste TRIM auf der Fernbedienung und

halten diese solange nieder, bis "METER BACKLIGHT, Lights: On" im Informationsdisplay an der Frontplatte erscheint. Siehe Abbildung 67.

Abbildung 65

DIGITAL AUDIO Display Info : On

Bedienung des MA7900 (Fortsetzung)

Abbildung 66

DIGITAL AUDIO Display Info : Off

Abbildung 67

METER BACKLIGHT Lights: On

Abbildung 68

METER BACKLIGHT Lights: Off

Abbildung 69

SOURCE: CD MUTE

28

Bedienung des MA7900 (Fortsetzung)Ausgangsleistungs-MesseinheitenDie Ausgangsleistungs-Messeinheiten des MA7900 zeigen die Leistung an, die für die Lautsprecher bereitgestellt wird (siehe Abbildung 70).

Die Messeinheiten reagieren auf sämtliche vom Verstärker erzeugte Musikinformationen. Sie zeigen mit einer Genau-igkeit von mindestens 95 % der Ausgangsleistung mit nur einem Einzelzyklus eines 2.000-Hz-Tonschallimpulses an.

Power GuardWährend des normalen Betriebes leuchten die POWER GUARD-Anzeigen für einen Moment auf, wenn innerhalb der Audiosignale Spitzenwerte auftreten. Im Falle, dass

sich der MA7900 aufgrund einer unzureichenden Belüf-tung, einer zu hohen Umgebungstemperatur und/oder einer Fehlanpassung der Impedanz überhitzt, werden die internen Schutzschaltungen aktiviert. Außerdem werden die POWER GUARD-Anzeigen an der Frontplatte einge-schaltet und bleiben auch eingeschaltet und das Audio wird stummgeschaltet. Wenn der MA7900 sich wieder auf eine sichere Betriebstemperatur abgekühlt hat, wird der normale Betrieb wieder aufgenommen.

Durchführung einer Aufnahme1. Drehen Sie Knopf INPUT an der Frontplatte oder drü-

cken die entsprechende Quellentaste auf der Fernbedie-nung, um die gewünschte Signalquelle auszuwählen.

2. Stellen Sie die Aufnahmelautstärke mit Hilfe des Laut-stärkereglers des Recorders ein und setzen den Aufnah-mevorgang fort.

3. Zum Anhören der Wiedergabe der gerade aufgenomme-nen Programmquelle wählen Sie den SERVER-Eingang aus.

Hinweis: Die OUTPUTS-REC-Ausgänge des MA7900 werden von

den VOLUME-, BALANCE- bzw. TONE-Einstellungen nicht beeinflusst.

Abbildung 50

Nutzung eines separaten LeistungsverstärkersEs gibt zwei unterschiedliche Varianten für die Nutzung eines Leistungsverstärkers in Verbindung mit einem MA7900:Die erste Variante besteht in der Nutzung des separaten Leistungsverstärkers an Stelle des eingebauten Leistungs-verstärkers des MA7900. Schließen Sie die Lautsprecher an den separaten Leistungsverstärker an und entfernen die McIntosh-Jumper zwischen den OUT-PUTS-1-Buchsen und den INPUTS-PWR AMP-Buchsen an der Rückwand des MA7900 (siehe Abbildung 71).Hinweis:Wenn der interne Leistungsverstärker des MA7900 genutzt werden soll, müssen die Mcintosh-Jumper gesteckt sein. Die zweite Variante besteht darin, dass sowohl ein sepa-rater Leistungsverstärker als auch der eingebaute Leis-tungsverstärker des MA7900 genutzt werden. Schließen Sie in einem solchen Fall das eine Lautsprecherpaar an den separaten Leistungsverstärker an und schließen das andere Lautsprecherpaar an den MA7900 an. Nehmen Sie hierzu die MA7900-Aus-gangsanschlussplä-ne (siehe separates Faltblatt "Mc2B" und die Abbildung 72 zu Hilfe.Hinweis:Der Lautstärkeregler (Knopf VOLUME) des MA7900 be-einflusst die Lautstärke sämtlicher Lautsprecher.

Nutzung des Ausganges 2Der MA7900 hat Vorkehrungen für den Anschluss eines externen Leistungsverstärkers (zum Treiben von in einem anderen Raum befindlichen Lautsprechern) und einesexternen Sensors für die Fernbedienung des MA7900 von diesem Raum aus. Wenn ein externer Leistungsverstärker

Abbildung 70

400400 Jumper

Abbildung 71

Abbildung 72400

400

29

Bedienung des MA7900 (Fortsetzung)

angeschlossen ist (siehe Anschlussplan im separaten Falt-blatt "Mc2B"), drücken Sie die Taste OUTPUTS 2 an der Frontplatte oder drücken auf der Fernbedienung die zweite ??? Taste, gefolgt von der Taste OUTPUT 2, um den exter-nen Leistungsverstärker ein- bzw. auszuschalten.

DurchleitungWenn der MA7900 mit einem Mehrkanal-A/V Control Center von McIntosh oder einem Surround Decoder von McIntosh zusammengeschaltet ist und der PASSTHRU-Modus aktiviert ist, schaltet er automatisch ein, wenn das A/V Control Center oder der Surround Decoder einge-schaltet wird. Im Informationsdisplay an der Frontplatte des MA7900 wird "PASSTHRU" angezeigt (siehe Abbil-dung 73).

Die Tasten OUTPUTS 1 / 2 an der Frontplatte des MA7900 sind im Durchleitungsmodus aktiviert. Die Knöpfe und die anderen Tasten an der Frontplatte sind im Durchleitungs-modus deaktiviert.

EqualizerreglerDer Equalizer des MA7900 hat fünf Frequenzregler, welche die Amplitude des auf die oberhalb der Knöpfe angegebene Frequenz ausgemitteten Frequenzbandes um 12 dB anheben bzw. absenken können. Die Mittenfrequenzen dieser Regler sind 30 Hz, 125 Hz, 500 Hz, 2.000 Hz und 10.000 Hz. Es werden sowohl der linke als auch der rechte Kanal beeinflusst. In der Mittelstellung (Rastpunkt) der Reglerknöpfe sind die Bauelemente der Tonlagenschaltung aus dem Signalweg entfernt.Die Darstellung auf der rechten Seite zeigt den grund-legenden Frequenzbereich von Musikinstrumenten und der menschlichen Stimme. Sie zeigt außerdem den Fre-quenzeinstellbereich für jeden der Equalizerregler des MA7900 am + 6 dB-Punkt und am – 6 dB-Punkt.

Abbildung 73

PASSTHRU

SOPRANO

CONTRALTOTENOR

BARITONE

BASS

PICCOLOFLUTE

OBOEENGLISH HORN

B CLARINET

BASS CLARINETALTO SAXOPHONE IN B

BASSOONCONTRABASSOON

B TRUMPETFRENCH HORN IN F

TENOR TROMBONE

BASS TROMBONE IN F

TUBA

MEDIUM

SMALL

LARGE

HARPGUITAR

VIOLINVIOLA

CELLOBASS

PIANO

STRINGS

KETTLE DRUMS

BRASS

WOODWINDS

SINGING VOICE

10kHz

125Hz

500Hz

2kHz

30Hz

Grundlegende Frequenzen von Musikinstrumenten und der menschlichen Stimme

30

1. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON an der Frontplatte und halten diese solange nieder, bis die STANDBY/ON-Anzeige ausgeschaltet ist.

2. Wenn der MA7900 eingeschaltet und dann ausgeschaltet hat, lassen Sie die Taste STANDBY/ON wieder los.

3. Wenn die STANDBY/ON-LED eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste STANDBY/ON, woraufhin der MA7900 den normalen Betrieb wiederaufnimmt.Hinweis:Dies kann ausgeführt werden, wenn sich der MA7900 im Eingeschaltet- oder im Standby-Modus befindet.

Rücksetzung des MA7900 auf die Standardeinstel-lungenWenn Sie sämtliche veränderbaren Einstellungen (SETUP- und TRIM-Einstellungen) auf die werksmäßigen Standard-werte zurücksetzen wollen, müssen Sie folgende Schritte ausführen:1. Drücken Sie gleichzeitig die Knöpfe INPUT und VOLU-

ME an der Frontplatte und halten diese nieder, worauf-hin "FACTORY RESET" im Informationsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt. Siehe Abbildung 77.

2. Wenn "FACTORY RESET, -COMPLETE-" im Informa-tionsdisplay an der Frontplatte zur Anzeige kommt (siehe Abbildung 78), lassen Sie die beiden Knöpfe wieder los.

3. Drücken Sie die Taste STANDBY/ON, woraufhin der MA7900 den normalen Betrieb wiederaufnimmt.

Bedienung des MA7900 (Fortsetzung)

Optische und koaxiale DigitaleingängeWenn ein Digitaleingang (optischer oder koaxialer An-schluss) beim MA7900 ausgewählt ist, wird im Informa-tionsdisplay an der Frontplatte angezeigt, wenn ein Signal

vorhanden ist ("2CH PCM"). Siehe Abbildung 74.Während der Zeit, in welcher kein Digitalsignal vorhanden ist, wird "SILENT" angezeigt. Siehe Abbildung 75.

USB-Eingangs-Betrieb mit einem ComputerDer USB-D/A-Eingang des MA7900 bietet die Möglichkeit, Musik von einem Computer wiederzugeben, wobei dieser Computer an der USB-D/A-Buchse an der Rückwand an-geschlossen ist. Der USB-Eingang der MA7900 ist kompa-tibel sowohl mit PCs, die unter Microsoft® Windows® (XP mit Service Pack 3, Vista mit Service Pack 1 und Windows 7) laufen, als auch mit den Apple® Macintosh®-Computern, die unter OS-10.6 mit dem neuesten Update laufen. Bei der Nutzung eines unter Windows laufenden PCs muss eine spezielle USB Audio Software von McIntosh auf dem PC installiert werden. Der Treiber muss installiert worden sein, bevor der USB-Eingang des MA7900 mit einem USB-Port beim Computer verbunden wird.Hinweis:Wenn ein Apple Macintosh-Computer in Verbindung mit dem MA7900 genutzt wird, dann ist kein zusätzlicher Trei-ber erforderlich.Der USB Audio-Windows-Treiber von McIntosh und des-sen Installations- und Bedienungsanleitung von McIntosh können über folgenden Link von der McIntosh-Website heruntergeladen werden:http://www.mcintoshlabs.com/us/support/Pages/Manuals.aspx

Wählen Sie unter "Product Category" (Produktkategorie) "Preamplifiers" (Vorverstärker) und unter "Model Number" (Mo-dellnummer) "MA7900" aus und klicken dann auf "Select" (Aus-wählen). Wenn die MA7900-Informationen erschienen sind, laden Sie die Installations- und Bedienungsanleitung für Audio-Windows-Treiber von McIntosh ("McIntosh Audio Windows Driver Installation and Operati-on Guide" und den entsprechenden USB Audio-Windows-Treiber von McIntosh ("McIntosh USB Audio Windows Driver V_ . _") herunter. Befolgen Sie die in der Anleitung gegebenen Anweisungen und schließen Sie den MA7900 nach der Installation des USB-Treibers an den PC an.Hinweis:Wenn Computer-Anwendungsprogramme und verschie-dene Computer-Hardwarekomponenten den Microsoft® Windows®- und den Apple® Macintosh®-Standards entspre-chen, dann sollten sie auch in Verbindung mit dem USB-Eingang des MA7900 gut funktionieren. Wenn Sie mit einer speziellen Computer-Hardwarekomponente oder einem speziellen Computer-Anwendungsprogramm Schwierigkei-ten haben sollten, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des betreffenden Produktes.Im Informationsdisplay an der Frontplatte des MA7900 werden die Bitrate und die Abtastrate des ankommenden Digitalsignals angezeigt (siehe Abbildung 76).

Rücksetzung der MikroprozessorenIm eher unwahrscheinlichen Fall, dass die Bedienelemen-te des MA7900 einmal nicht mehr funktionieren sollten, können Sie die Mikroprozessoren zurücksetzen, indem Sie folgende Schritte ausführen:

McIntosh Laboratory, Inc. 2 Chambers Street Binghamton, New York 13903-2699 Phone: 607-723-3512 www.mcintoshlabs.com

USB Audio Windows DriverInstallation and Operation Guide

Abbildung 76

SOURCE: USB-D/A 15% 24/96k

Abbildung 78

FACTORY RESET -COMPLETE-

Abbildung 77

FACTORY RESET

Abbildung 75

SOURCE: CD 15% SILENT

Abbildung 74

SOURCE: CD 15% 2CH PCM

31

Fotos

32

Fotos (Fortsetzung)

33

Spezifikationen zum VerstärkerAusgangsleistung200 W, was die minimale kontinuierliche Sinuswellen-Durchschnittsausgangsleistung bedeutet, wenn beide Kanäle in Betrieb sind

Ausgangslastimpedanz2 Ω, 4 Ω oder 8 Ω

Nennleistungsband20 Hz ... 20.000 Hz

Harmonische GesamtverzerrungMaximal 0,005 %, wenn beide Kanäle in einemLeistungsbereich von 250 mW bis zur Nennleistung /20 Hz ... 20 kHz arbeiten

Dynamische Aussteuerungsreserve2,0 dB

Frequenzgang+ 0, - 0,5 dB / 20 Hz ... 20 kHz+ 0, - 3,0 dB / 10 Hz ... 100 kHz

Vorverstärker-Ausgänge 1 und 2 (für Nenneingang)1,4 V unsymmetrisch (maximal 8 V)

Empfindlichkeit (für Nennausgang)High Level: 250 mV unsymmetrisch, 500 mV symmetrischPhono MM: 2,5 mVPhono MC: 0,25 mVPower Amp In: 1,4 V

Signal-Rausch-Verhältnis (A-Wichtung)High Level: 95 dB unterhalb NennausgangPhono MM: 84 dB unterhalb 5-mV-EingangPhono MC: 82 dB unterhalb 0,5-mV-EingangPower Amplifier: 113 dB unterhalb Nennausgang

Spannungsverstärkung (Fortsetzung)Phono MM zu Ausgang 1 und 2: 55 dBPhono MC zu Ausgang 1 und 2: 75 dBPower Amplifier: 29 dB

Equalizerregler

Digitaleingangs-AbtastratenOptisch: 16 Bit, 24 Bit – 32 kHz ... 96 kHzKoaxial: 16 Bit, 24 Bit – 32 kHz ... 96 kHzUSB: 16 Bit, 24 Bit, 32 Bit – 32 kHz ... 192 kHz

Stromsteuerungs- und Triggerausgang12 V Gleichspannung, 25 mA

IntermodulationsverzerrungMaximal 0,005 %, wenn die Momentanspitzenleistung 400 W oder weniger pro Kanal beträgt, wobei beide Kanäle in Betrieb sind (gilt für eine beliebige Kombination von Frequenzen im Bereich von 20 Hz bis 20 kHz)

Breitband-Dämpfungsfaktor> 40

EingangsimpedanzHigh Level: 20 kΩPhono MM: 47 kΩ; 50 pFPhono MC: 50 Ω, 100 Ω, 200 Ω, 400 Ω oder 1.000 Ω; 100 pFPower Amp In: 10 kΩ

Maximales EingangssignalHigh Level: 8 V unsymmetrisch, 16 V symmetrischPhono MM: 80 mVPhono MC: 8 mVPower Amplifier In: 16 V

Vorverstärker-Ausgangsimpedanz220 Ω

Kopfhörerimpedanz20 Ω ... 600 Ω

Power GuardHarmonische Gesamtverzerrung von weniger als 2 % mit einer maximalen Übersteuerung von 16 dB bei 1.000 Hz

SpannungsverstärkungHigh Level zu Rec-Ausgang: 0 dBHigh Level zu Ausgang 1 und 2: 15 dBPhono MM zu Rec-Ausgang: 40 dBPhono MC zu Rec-Ausgang: 60 dB

Spezifikationen

-1520 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k

FREQUENCY IN HERTZ

0

- 5

AMPLITUDE

IN

DECIBELS -10

+ 5

+10

+15

34

Allgemeine SpezifikationenSpannungsbedarfEine Feldwechselspannungs-Umwandlung des MA7900 ist nicht möglich. Der MA7900 ist abWerk für eine der folgenden Wechselspannungeneingerichtet:100 V, 50/60 Hz bei 5,20 A110 V, 50/60 Hz bei 4,40 A120 V, 50/60 Hz bei 4,40 A220 V, 50/60 Hz bei 2,45 A230 V, 50/60 Hz bei 2,35 A240 V, 50/60 Hz bei 2,25 AStandby: < 0,25 WHinweis:Die betreffende Spannung ist an der Rückwand des MA7900 angegeben.

GesamtabmessungenBreite: 44,5 cmHöhe: 19,4 cm einschließlich FüßeTiefe: 55,9 cm einschließlich Frontplatte, Bedienknöpfe und Kabel

Gewicht34,1 kg netto, 42,3 kg inkl. Lieferkarton

Abmessungen des LieferkartonsBreite: 74,9 cmTiefe: 73,7 cmHöhe: 43,2 cm

Spezifikationen (Fortsetzung)

35

Im Falle, dass das Gerät zum Zwecke der Versendung wie-der verpackt werden muss, hat dies genauso wie im Folgen-den gezeigt zu geschehen. Es ist äußerst wichtig, dass die vier Plastfüße am Boden des Gerätes angebracht sind. Das Gerät muss mit Hilfe von zwei Schrauben und Unterleg-scheiben auf der unteren Abpolsterung und der Holzpalette gesichert sein. Wenn diese Sicherung nicht vorgenommen wird, kann es zu Versandschäden kommen.Benutzen Sie den Originallieferkarton und dessen Innentei-le nur dann, wenn sie sich in einem einwandfreien Zustand befinden. Wenn ein Lieferkarton oder irgendwelche Innen-teile benötigt werden, wenden Sie sich bitte telefonisch oder schriftlich an Audio Components. Schauen Sie sich bitte die folgende Teileliste bezüglich der richtigen Teilenummern an.

Verpackungsanleitung

Verpackungsanleitung

AUDIO COMPONENTSHarderweg 1 22549 Hamburg

Tel. 040-2785860 Fax [email protected]

McIntosh Part No. 04138800