volvo v50 Руководство По Эксплуатации...Читайте...

328
VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации Web Edition

Upload: others

Post on 14-May-2021

113 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

VOLVO V50

Руководство По Эксплуатации Web Edition

Page 2: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться
Page 3: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

УВАЖАЕМЫЕ ВЛАДЕЛЬЦЫ АВТОМОБИЛЯ VOLVO!СПАСИБО ЗА ВАШ ВЫБОР АВТОМОБИЛЯ VOLVO!

Мы надеемся, что Вы в течение многих лет получите наслажде-ние от управления Вашим автомобилем Volvo. Этот автомобильсоздан для обеспечения комфорта и безопасности Вам и Вашимпассажирам. Volvo — это один из самых безопасных легковыхавтомобилей в мире. Ваш Volvo разработан с учетом всех дей-ствующих требований по безопасности и охране окружающейсреды.

Для того чтобы этот автомобиль доставил Вам истинное удо-вольствие, мы рекомендуем ознакомиться с информацией обоборудовании, эксплуатации и техническом обслуживании,которая содержится в данном Руководстве по эксплуатации.

Page 4: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Содержание

4 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

0000 Введение

Важная информация............................... 10Volvo и окружающая среда.................... 13

0101 Безопасность

Ремни безопасности............................... 18Система подушек безопасности............ 21Подушки безопасности.......................... 22Активирование/отключение подушкибезопасности*......................................... 24Боковая подушка безопасности (SIPS-bag)........................................................... 27Надувной занавес (IC)............................. 29WHIPS....................................................... 30Когда срабатывают системы................. 32Aварийный режим................................... 34Безопасность детей................................ 35 02

02 Приборы и органыуправления

Обзор, автомобили с левостороннимуправлением............................................ 46Обзор, автомобили с правостороннимуправлением............................................ 48Панель управления в двери водителя. . 50Комбинированный прибор..................... 51Контрольные и предупреждающие сим-волы......................................................... 53Информационный дисплей.................... 58Электрическое гнездо............................ 61Панель освещения.................................. 62Левый подрулевой рычаг....................... 65Правый подрулевой рычаг .................... 68Система поддержания постоянной ско-рости*....................................................... 71Клавиатура на рулевом колесе* ........... 73Регулировка положения рулевогоколеса, аварийная мигающая сигнали-зация........................................................ 74Стояночный тормоз................................ 75Электрические стеклоподъемники....... 76Стекла и зеркала заднего вида............. 79Люк в крыше с электроприводом* ....... 83Персональные настройки...................... 86

Page 5: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Содержание

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 5

02HomeLink *.............................................. 89

0303 Климат

Общие сведения о климатической уста-новке........................................................ 94Климатическая установка с ручнымуправлением, АС..................................... 96Электронная климатическая уста-новка, ЕСС*.............................................. 99Распределение воздуха....................... 103Топливный обогреватель двигателя иотопитель салона*................................ 104Дополнительный топливный отопи-тель* (дизель)......................................... 107 04

04 Интерьер салона

Передние кресла .................................. 110Освещение салона................................ 113Места для хранения вещей в салоне . 116Заднее сиденье..................................... 120Грузовое отделение.............................. 122

Page 6: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Содержание

6 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

0505 Замки и сигнализация

Дистанционный ключ с плоским встав-ным ключом........................................... 128Точки запирания................................... 131Keyless drive*.......................................... 132Батарейка в дистанционном ключе... . 135Запирание и отпирание ....................... 136Блокировка для безопасности детей. 139Охранная сигнализация* ..................... 140 06

06 Запуск двигателя ивождение

Общие сведения.................................... 146Заправка топливом............................... 148Alcoguard * ........................................... 153Запуск двигателя ................................. 157Запуск двигателя – Гибкое топливо.... 159Keyless drive*.......................................... 161Ручная коробка передач...................... 162Автоматическая коробка передач...... 163Тормозная система............................... 169DSTC – Система динамической стаби-лизации и силы тяги* ........................... 172Радар парковки*.................................... 174BLIS* – Blind Spot Information System . 177Буксировка и эвакуация....................... 181Пуск от вспомогательного источника. 184Езда с прицепом.................................... 185Сцепное устройство* ........................... 187Съемный буксирный крюк* ................. 189Погрузка................................................ 193Регулировка направления света фар 194

0707 Колеса и шины

Общие сведения.................................... 198Давление воздуха в шинах................... 203Треугольный знак аварийной оста-новки* и запасное колесо* .................. 206Замена колес......................................... 208Временная герметизация шин* ........... 210

Page 7: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Содержание

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 7

0808 Уход за автомобилем

Чистка.................................................... 216Восстановление лакокрасочногопокрытия ............................................... 221Антикоррозионная защита................... 222

0909 Уход и техобслуживание

Плановое техобслуживание Volvo....... 226Уход за автомобилем своими силами. 227Капот и двигательный отсек................ 229Масла и жидкости................................. 231Щетки стеклоочистителей................... 237Аккумуляторная батарея..................... 239Замена ламп накаливания ................... 241Предохранители.................................... 248 10

10 Информационная система

Общие сведения.................................... 258Функции аудиосистемы........................ 260Функции радиоприемника.................... 264Функции CD .......................................... 270Структура меню – аудиосистема......... 273Функции телефона*............................... 274Структура меню – телефон*................ 283Bluetooth, "свободные руки"* .............. 287

Page 8: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Содержание

8

1111 Технические данные

Обозначение типа................................. 296Размеры и массы.................................. 299Технические данные двигателя........... 302Масло для двигателя............................ 303Жидкости и смазки............................... 305Электросистема.................................... 308Тип разрешения.................................... 310Символы на дисплее............................. 311 12

12 Алфавитный указатель

Алфавитный указатель......................... 314

Page 9: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Содержание

9

Page 10: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Введение

Важная информация

10 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Читайте Руководство поэксплуатации

Введение

Лучший способ познакомиться с Вашимновым автомобилем - это прочитать настоя-щее руководство, желательно до первойпоездки. Из руководства Вы можете узнатьо новых функциях, о том, как лучше управ-лять автомобилем в различных ситуациях икак наиболее эффективно использоватьразличные свойства и возможности автомо-биля. Особое внимание уделяйте приведен-ным в руководстве инструкциям по безопас-ности.

Технические характеристики, особенностиконструкции и иллюстрации в настоящемруководстве по эксплуатации не являютсяобязательными. Мы сохраняем за собойправо вносить изменения без предвари-тельного уведомления.© Volvo Car Corporation

Опция

Все типы опций/дополнительного оборудо-вания обозначены звездочкой*.

Помимо стандартного оборудования внастоящем руководстве по эксплуатацииописаны также опции (оборудование, уста-навливаемое на заводе-изготовителе) и

некоторые аксессуары (дополнительноеоборудование, устанавливаемое позднее).

Оборудование, описанное в настоящемруководстве по эксплуатации, установленоне на всех автомобилях. Автомобили ком-плектуются в зависимости от требованийразличных рынков сбыта и национальныхили местных законов и правил.

Если вы не уверены в том, что входит в стан-дартный или опционный/дополнительныйкомплект поставки, обратитесь к дилеруVolvo.

Специальные рубрики

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Тексты под рубрикой "Предостереже-ние" указывают на опасность получениятравм.

ВАЖНО

Тексты под рубрикой "Важно" свиде-тельствуют об опасности поврежденияавтомобиля.

ВНИМАНИЕ

В текстах под рубрикой "Внимание"содержатся советы или рекомендации,которые помогут Вам использовать раз-личные свойства и функциональные воз-можности автомобиля.

Сноска

В Руководстве по эксплуатации приводитсяинформация в виде сносок внизу страницы.Эта информация дополняет текст, в кото-ром указывается номер сноски. Для обозна-чения сноски к тексту в таблице вместоцифр используются буквы.

Тексты сообщений

В автомобиле установлены дисплеи, накоторых появляются текстовые сообщения.Такие сообщения приведены в Руководствепо эксплуатации более крупным шрифтомсерого цвета. Пример такого текста приво-дится в текстах меню и сообщений наинформационном дисплее (например,НАСТРОЙКИ АУДИО).

Таблички

В автомобиле имеются различныетаблички, в которых ясно и четко приво-дится важная информация. Эти таблички вавтомобиле по нисходящей указывают сте-

Page 11: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Введение

Важная информация

11

пень важности предупреждения/информа-ции.

Предупреждение о возможных

травмах

G031590

Символы ISO черного цвета на желтом фонепредупреждения, текст/рисунок белогоцвета на черном поле сообщения. Исполь-зуются для указания об опасности, котораяв случае, если предупреждение игнори-руется, может приводить к опасным илисмертельным травмам.

Повреждение имущества

G031592

Символы ISO белого цвета и текст/рисунокбелого цвета на черном или синем фоне пре-дупреждения и сообщения. Используютсядля указания об опасности, которая в слу-чае если предупреждение игнорируется,может приводить к повреждению имуще-ства.

Информация

G031593

Символы ISO белого цвета и текст/рисунокбелого цвета на черном поле сообщения.

ВНИМАНИЕ

Приводимые в данном руководстветаблички могут отличаться от табличек,установленных в вашем автомобиле. Наиллюстрациях приводится лишь пример-ное изображение табличек и указы-вается их ориентировочное местополо-жение в автомобиле. Конкретная инфор-мация по вашему автомобилю приво-дится в соответствующих табличках,установленных на вашем автомобиле.

Page 12: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Введение

Важная информация

12

Списки операций

В Руководстве по эксплуатации процедуры,которые необходимо выполнять в опреде-ленной последовательности, пронумеро-ваны.

Если поэтапная инструкция оснащенасерией рисунков, то нумерация каждогомомента аналогична соответствующемурисунку.

Серии рисунков сопровождаются про-нумерованными списками с буквеннымиобозначениями, в которых взаимныйпорядок инструкций может отличаться.

Стрелки с цифрами и без цифр исполь-зуются для наглядности перемещений.

Если к поэтапной инструкции отсутствуетсерия из рисунков, то различные этапы обо-значаются обычными цифрами.

Списки позиций

Для обозначения различных участков наобзорных рисунках используются крас-ные кружки с цифрой. Эта же цифраприводится в списке позиций с описа-нием объекта, соответствующего дан-ному рисунку.

Маркированные списки

При перечислении в Руководстве поэксплуатации используется маркированныйсписок.

Пример:

• Охлаждающая жидкость

• Масло для двигателя

Продолжение следует

��� Если раздел продолжается на следую-щем развороте, данный символ расположенсправа внизу.

Запись данных

Компьютеры контролируют и обмениваютсяинформацией о работе автомобиля, исполь-зуя данные систем управления и безопас-ности автомобиля. Один или несколькотаких компьютеров могут хранить информа-цию о системах, которые они контролируютв стандартных условиях вождения, во времястолкновения или при обмене информации.Хранимая в памяти информация можетиспользоваться:

• Volvo Car Corporation

• Мастерскими по ремонту и обслужива-нию автомобиля

• Милицией или другими органами власти

• Другими лицами, имеющими право назаконных основаниях или с разрешениявладельца автомобиля пользоватьсяданной информацией.

Аксессуары и дополнительнаяоснастка

Неправильное подсоединение или уста-новка дополнительного оборудования могутотрицательно повлиять на электроннуюсистему автомобиля. Некоторые аксес-суары функционируют только при условии,что соответствующее программное обеспе-чение установлено в компьютерной системеВашего автомобиля. Поэтому перед уста-новкой дополнительных принадлежностей,подключаемых или влияющих на электриче-скую систему автомобиля, мы рекомендуемобязательно обратиться на официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

Информация в сети Интернет

На сайте www.volvocars.com можно найтидополнительную информацию о вашемавтомобиле.

Page 13: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Введение

Volvo и окружающая среда

13

Экологическая концепция Volvo Car Corporation

G000000

Забота об окружающей среде являетсяодним из основополагающих принциповдеятельности всех подразделений Volvo CarCorporation. Мы также верим, что наши кли-енты разделяют нашу заботу об окружаю-щей среде.

Ваш автомобиль Volvo отвечает жесткиммеждународным стандартам по охранеокружающей среды и, кроме того, изготав-ливается на одном из самых экологическичистых и ресурсосберегающих заводов вмире. Volvo Car Corporation сертифицировансогласно глобальному сертификату ISO,включающему экологический стандарт ISO

14001, в соответствии с которым действуютвсе наши заводы и большинство другихнаших подразделений. Мы требуем также,чтобы и наши партнеры систематическизанимались вопросами охраны окружающейсреды.

Расход топлива

Все автомобили Volvo конкурентоспособныв отношении расхода топлива в соответ-ствующих классах. Чем меньше расход топ-лива, тем ниже в общем случае уровеньвыбросов двуокиси углерода — газа, соз-дающего парниковый эффект.

Расход топлива зависит от водителя. Сдополнительной информацией можно озна-комиться в рубрике Охрана окружающей

среды, расположенной ниже.

Эффективная очистка отработавших

газов

Ваш автомобиль Volvo изготовлен в соот-ветствии с концепцией "Чистота внутри иснаружи" – концепция, которая предусмат-ривает как чистую среду в салоне, так ивысокую степень очистки отработанныхгазов. Во многих случаях уровень выбросовотработанных газов намного ниже дей-ствующих нормативов.

Page 14: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Введение

Volvo и окружающая среда

14 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Чистый воздух в салоне

Фильтр в салоне препятствует проникнове-нию в салон пыли и пыльцы через воздухо-заборник.

Совершенная система контроля качествавоздуха IAQS* (Interior Air Quality System),следит за тем, чтобы воздух, поступающийв салон, был чище, чем снаружи в транс-портном потоке.

Система состоит из электронного датчика иугольного фильтра. Поступающий воздухпостоянно контролируется, и воздухоза-борник закрывается при повышенномсодержании некоторых вредных для здоро-вья газов, например, оксида углерода.Подобная ситуация может встречаться,например, в плотном транспортном потоке,пробках или туннелях.

Угольный фильтр препятствует поступле-нию оксидов азота, приповерхностногоозона и углеводородов.

Стандарт для текстильных покрытий

В салоне Volvo создается уютная и приятнаяатмосфера даже для страдающих контакт-ной аллергией и астмой. Особое вниманиеуделено выбору экологически безопасныхматериалов, которые отвечают требова-ниям стандарта Oeko-Tex 1001 – большой

успех в создании еще более здорового кли-мата в салоне.

Сертификации согласно Оеko-Tex подле-жат, например, ремни безопасности,коврики и текстиль. Не содержащие хромадубильные вещества для кожаной обивкиотвечают требованиям этого стандарта.

Станции техобслуживания Volvo и

экология

Регулярное обслуживание создает условиядля увеличения срока службы автомобиля ссохранением низкого расхода топлива. Этоспособствует сохранению более чистойокружающей среды. Ваш автомобиль стано-вится частью нашей системы, если Вы дове-ряете мастерским Volvo проводить сервис иобслуживание автомобиля. Мы уделяемвнимание организации помещений в нашихмастерских с целью предотвращения про-ливов и выбросов в окружающую среду.Персонал наших станций техобслуживанияобладает необходимыми знаниями и обору-дованием, что гарантирует максимальнуюэкологическую безопасность.

Охрана окружающей среды

Вы можете внести свой вклад в охрану окру-жающей среды, например, экономичнымвождением, а также выполняя рекоменда-

ции по уходу и техобслуживанию автомо-биля, приведенные в Руководстве поэксплуатации.

Несколько советов по защите окружающейсреды (дополнительные советы о том, какможно снизить воздействие на окружаю-щую среду, и экономичном вождении см.стр. 146).

• Для низкого расхода топлива поддер-живайте в шинах давление ECO, см.стр. 203.

• Груз на крыше и лыжный кофр увеличи-вают сопротивление воздуха, в связи счем повышается расход топлива. Сни-майте их сразу же после использования.

• Не возите в автомобиле ненужные вещи.Чем тяжелее груз, тем выше расход топ-лива.

• Если в автомобиле установлен предпу-сковой подогреватель, обязательновключайте его перед холодным пуском.Это позволяет уменьшить расход топ-лива и выбросы в атмосферу.

• Ведите автомобиль плавно, избегая рез-ких торможений.

• Используйте максимально высокуюпередачу. На низких оборотах двигательрасходует меньше топлива.

1 Более подробно см. www.oekotex.com

Page 15: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

Введение

Volvo и окружающая среда

15

• Притормаживайте двигателем.

• Не допускайте работу двигателя нахолостых оборотах. Выполняйте мест-ные предписания. Выключайте двига-тель при длительном ожидании.

• Утилизируйте опасные для окружающейсреды отходы, например, батарейки имасло, экологически безопасным спосо-бом. Если вы не знаете точно, как посту-пить с этими отходами, мы рекомендуемобратиться за советом на официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

• Регулярно проводите техобслуживаниеавтомобиля.

• Расход топлива значительно возрас-тает на высоких скоростях в связи с уве-личением сопротивления воздуха. Приувеличении скорости в два раза сопро-тивление воздуха возрастает в 4 раза.

Следуя этим советам, Вы добьетесь эконо-мии топлива без каких-либо негативныхпоследствий для продолжительности иликомфортности поездки. Вы сбережете свойавтомобиль, деньги и ресурсы планеты.

Утилизация

Утилизация автомобиля по оптимальнойсхеме с учетом требований окружающейсреды – один из важных аспектов деятель-ности Volvo по охране окружающей среды.Восстановлению подлежит практически

весь автомобиль. Поэтому мы просимпоследнего владельца автомобиля обрат-иться к дилеру, который укажет организа-цию, имеющую сертификат/разрешение напроведение таких работ.

Руководство по эксплуатации иокружающая среда

Символ FSC указывает на то, что источни-ком бумажной массы, использованной дляпубликации данного издания, послужилилеса, сертифицированные FSC, или другиеконтролируемые источники.

Page 16: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

16 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Ремни безопасности............................................................................. 18Система подушек безопасности.......................................................... 21Подушки безопасности......................................................................... 22Активирование/отключение подушки безопасности*........................ 24Боковая подушка безопасности (SIPS-bag)........................................ 27Надувной занавес (IC)........................................................................... 29WHIPS..................................................................................................... 30Когда срабатывают системы............................................................... 32Aварийный режим................................................................................. 34Безопасность детей.............................................................................. 35

Page 17: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

БЕЗОПАСНОСТЬ

Page 18: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Ремни безопасности 01

18

Общая информация

G020104

Натягивание набедренной части ремня, кото-рая должна располагаться как можно ниже.

Если не пристегнуть ремень безопасности,резкое торможение может иметь серьезныепоследствия. Поэтому проверьте, чтобы всепассажиры пристегнули ремни безопас-ности. Для того чтобы ремень безопасно-стиобеспечивал максимальную защиту,необходимо, чтобы он плотно прилегал ктелу. Не отклоняйте спинку сидения слиш-ком далеко назад. Ремень безопасностирассчитан так, чтобы обеспечивать защитупри нормальной посадке.

Пристегивание ремня безопасности

� Медленно вытяните ремень безопас-ности и застегните его, вставив язычокв замок. Громкий щелчок указывает нафиксацию ремня безопасности.

Как отстегнуть ремень безопасности

� Нажмите на красную кнопку в замке идайте катушке втянуть ремень безопас-ности. Если ремень безопасности втяги-вается не полностью, заправьте еговручную, чтобы он не провисал.

Ремень безопасности блокируется и не

вытягивается:

• если вытягивать его резко

• во время торможения и ускорения

• если автомобиль сильно наклонен.

Всегда помните следующее

• нельзя использовать застежки и т.п.,мешающие нормальному прилеганиюремня безопасности

• необходимо следить, чтобы ременьбезопасности не был перекручен и незацепился за что-либо

• набедренная часть ремня должна рас-полагаться низко (не на животе)

• необходимо натянуть набедреннуюленту поверх бедер, протянув диаго-нальную ленту, как показано на рисунке.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ремень безопасности и подушка безо-пасности срабатывают согласованно.Если ремень безопасности не пристегнутили используется неправильно, этоможет снизить защитные свойстванадувной подушки безопасности в слу-чае столкновения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Каждый ремень безопасности рассчитантолько на одного человека.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Никогда самостоятельно не вноситеизменений и не ремонтируйте ременьбезопасности. Volvo рекомендует обрат-иться на официальную станцию техоб-служивания Volvo. Если ремень безопас-ности подвергся сильным перегрузкам,например, во время столкновения,замене подлежит весь ремень в ком-плекте. Даже если ремень безопасностивыглядит неповрежденным, его защит-ные свойства могут быть частично утра-чены. Заменяйте также изношенный иповрежденный ремень безопасности.Новый ремень безопасности долженбыть одобрен и предназначен для уста-новки на то же место, что и заменяемый.

Page 19: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Ремни безопасности 01

��

19

Беременные женщины и ремнибезопасности

G020105

Беременным следует обязательно пользо-ваться ремнем безопасности. При этомочень важно правильно использоватьремень безопасности. Он должен плотноприлегать к плечу, а диагональная частьремня должна располагаться посередине нагруди и сбоку живота.

Набедренная часть ремня безопасностидолжна плоско лежать на бедрах как можнониже под животом – не допускайте, чтобыона скользила вверх по животу. Необхо-димо, чтобы ремень безопасности плотноприлегал к телу, не провисая без необходи-

мости. Следите также за тем, чтобы ременьне был перекручен.

Вследствие того, что беременность изме-няет фигуру спереди, беременным водите-лям следует регулировать кресло и рулевоеколесо с тем, чтобы не терять возможностьуправлять автомобилем (это означает, чтоводитель должен легко доставать рулевоеколесо и ножные педали). Устанавливайтемаксимально возможное расстояние междуживотом и рулевым колесом.

Напоминание о ремне безопасности

G018084

Напоминание пассажирам, не пристегнутымремнями безопасности, подается в виде

звукового и светового сигнала. Звуковоенапоминание зависит от скорости, а иногдаподается по времени. Световое напомина-ние расположено в потолочной консоли и вкомбинированном приборе.

Детские кресла не включены в системунапоминания о ремне безопасности.

Заднее сиденье

Напоминание о ремне безопасности назаднем сидении состоит из двух подфунк-ций:

• Информирует о том, какие ремни безо-пасности используются на заднем сиде-нии. При использовании ремней безо-пасности или если открывается одна иззадних дверей, на информационномдисплее появляется сообщение. Сооб-щение удаляется автоматически при-мерно через 30 секунд после началадвижения или при нажатии кнопкиREAD на рычаге указателей поворотов.

• Напоминает о том, что во время движе-ния отстегнут один из ремней безопас-ности на заднем сидении. Напоминаниепоступает в виде сообщения на инфор-мационном дисплее в сочетании со зву-ковым и световым сигналом. Напомина-ние аннулируется, если ремень безопас-ности вновь пристегивается, но можеттакже подтверждаться вручную нажа-тием клавиши READ.

Page 20: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Ремни безопасности 01

20

К сообщению на информационном дисплее,показывающему, какие ремни безопасностииспользуются, имеется постоянный доступ.Чтобы просмотреть сохраненные сообще-ния, нажмите клавишу READ.

Некоторые рынки

Напоминание водителю, не пристегнутомуремнем безопасности, подается в виде зву-кового и светового сигнала. На низкой ско-рости звуковое напоминание подается пер-вые 6 секунд.

Натяжитель ремня безопасности

Передние ремни безопасности, а такжеремни внешних мест заднего сидения осна-щены преднатяжителем ремня. Механизм впреднатяжителе ремня натягивает ременьбезопасности во время достаточно силь-ного столкновения. При этом ремень безо-пасности более эффективно удерживаетпассажира.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается застегивать язычок ремнябезопасности пассажира в замок на сто-роне водителя. Следите за тем, чтобызастегивать язычок ремня безопасностив замок с соответствующей стороны.Берегите от повреждений ремни безо-пасности и не вставляйте посторонниепредметы в замок ремня. В этом случаепри столкновении возможны отклоненияв функционировании ремней безопас-ности и замков. Опасность серьезныхтравм.

Page 21: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Система подушек безопасности 01

21

Предупреждающий символ вкомбинированном приборе

Предупреждающий символ в комбинирован-ном приборе включается при поворотедистанционного ключа в положение I, II илиIII. Этот символ гаснет прим. через 6 секунд,если система надувных подушек безопас-ности исправна.

Если это необходимо, то одно-временно с предупреждающимсимволом на дисплее появля-ется сообщение. Если преду-преждающий символ неиспра-вен, загорается предупреждаю-щий треугольник, и на дисплеепоявляется сообщение:ВОЗД.ПОДУШ. SRS ТРЕБУЕТ

ОБСЛУЖ или ВОЗД.ПОДУШ. SRS

ТРЕБ.СРОЧ.ОБСЛУЖ. Volvo рекомендуетбез промедления обратиться на официаль-ную станцию техобслуживания Volvo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если предупреждающий символ системыподушек безопасности продолжаетгореть или включается во время движе-ния, это свидетельствует о неправиль-ном функционировании системы поду-шек безопасности. Символ указывает нанеисправность системы ремней безо-пасности, SIPS, системы SRS илисистемы IC. Volvo рекомендует без про-медления обратиться на официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

Page 22: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Подушки безопасности 01

22

Система подушек безопасности

G020111

Система SRS, автомобиль с левостороннимуправлением

Система состоит из подушек безопасностии датчиков. Датчики реагируют на доста-точно сильное столкновение, и подушка/подушки безопасности надуваются, одно-временно нагреваясь при этом. Для аморти-зации удара подушка безопасности выпу-скает воздух при сжатии. При этом в авто-мобиле образуется небольшое количестводыма, что абсолютно нормально. Весь про-цесс, включая надувание и сдуваниеподушки безопасности, происходит в деся-тые доли секунды.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Volvo рекомендует проводить ремонт наофициальной станции техобслуживанияVolvo. Неправильное обращение с систе-мой подушек безопасности может при-вести к неправильному функционирова-нию и как следствие тяжелым травмам.

G020110

Система SRS, автомобиль с правостороннимуправлением

ВНИМАНИЕ

Датчики реагирует по-разному в зависи-мости от силы столкновения и от того,пристегнут ли ремень безопасностиводителя или пассажира соответ-ственно.

При столкновении возможна ситуация,когда срабатывает только одна подушкабезопасности (или ни одной). Системаподушек безопасности распознает силу,приложенную к автомобилю при столк-новении, и реагирует на это срабатыва-нием одной или нескольких надувныхподушек безопасности.

Действие подушек безопасности такжесоизмеряется с силой удара, приложен-ной к автомобилю при столкновении.

Page 23: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Подушки безопасности 01

23

G020113

Расположение надувной подушки безопас-ности на стороне пассажира, автомобили слевосторонним и правосторонним управле-нием соответственно.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не кладите какие-либо предметы передили на приборную панель там, где нахо-дится надувная подушка безопасностипассажира.

Подушка безопасности на стороневодителя

В автомобиле в дополнение к ремню безо-пасности на стороне водителя установленаподушка безопасности. Эта подушка сло-жена в центральной части рулевого колеса.Такое рулевое колесо имеет маркировкуSRS AIRBAG.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ремень безопасности и подушка безо-пасности срабатывают согласованно.Если ремень безопасности не пристегнутили используется неправильно, этоможет снизить защитные свойстванадувной подушки безопасности в слу-чае столкновения.

Подушка безопасности на сторонепассажира

В автомобиле в дополнение к ремню безо-пасности на стороне пассажира установ-лена подушка безопасности. Эта подушкасложена в отделении над перчаточным ящи-ком. Такая панель имеет маркировку SRS

AIRBAG.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Для максимальной травмобезопасностипри срабатывании надувной подушкибезопасности пассажир должен сидетькак можно прямее, его ноги должны сто-ять на полу, а спина опираться на спинкукресла. Ремень безопасности долженбыть натянут и пристегнут.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается перевозить ребенка в дет-ском кресле или опорной подушке напереднем сиденье, если подушка безо-пасности активирована.1

Не разрешайте никому стоять или сидетьперед креслом пассажира. На переднемсиденье запрещено находиться детямростом менее 140 см, если подушкабезопасности активирована.

Нарушение вышеперечисленных правилможет быть опасно для жизни.

1 Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности см. стр. 24.

Page 24: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Активирование/отключение подушки безопасности* 01

24 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Отключение с помощью ключа -PACOS*

Общая информация

Подушку безопасности пассажира напереднем сидении можно отключить, еслиавтомобиль оснащен переключателемPACOS (Passenger Airbag Cut Off Switch).Информацию о включении/отключенииподушки см. в разделе Активирование/отключение.

Отключение с помощью

автомобильного ключа/

переключатель

Переключатель подушки безопасности пас-сажира (PACOS) расположен в торце при-борной панели на стороне пассажира идоступен, когда дверь открыта (см. ниже вразделе Активирование/отключение).

Контролируйте положение переключателя.Для изменения положения переключателяVolvo рекомендует пользоваться плоскимключом.

Информацию о плоском ключе, см.стр. 129.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Нарушение вышеперечисленных правилможет быть опасно для жизни.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если в автомобиле установлена подушкабезопасности для пассажира на перед-нем сиденье, но отсутствует переключа-тель (PACOS), эта подушка безопасностиактивирована всегда.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещено сажать детей в детскоекресло или на опорную подушку напереднем сиденье, если надувнаяподушка безопасности активирована игорит символ в потолочной кон-соли. Нарушение этого правила можетбыть опасно для жизни ребенка.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не разрешайте занимать место пасса-жира, если сообщение в потолочнойпанели указывает, что подушка безопас-ности отключена, и одновременно с этимв комбинированном приборе появляетсяпредупреждающий символ системыподушек безопасности. Это указываетна наличие серьезной неисправности.Volvo рекомендует без промедленияобратиться на официальную станциютехобслуживания Volvo

Активирование/отключение

Расположение переключателя

Подушка безопасности активирована.Если переключатель находится в этом

Page 25: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Активирование/отключение подушки безопасности* 01

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 25

положении, ребенок ростом выше140 см может сидеть на переднемкресле, а ребенок в детском кресле и наопорной подушке никогда не долженсидеть на этом месте.

Подушка безопасности отключена. Еслипереключатель находится в этом поло-жении, ребенок в детском кресле или наопорной подушке может сидеть на местепассажира на переднем сидении, а пас-сажирам ростом выше 140 см запре-щается занимать это место.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Активированная подушка безопас-ности (место пассажира):

Запрещается перевозить ребенка в дет-ском кресле или опорной подушке напереднем сиденье пассажира при акти-вированной подушке безопасности. Этоотносится ко всем лицам ростом менее140 см.

Отключенная подушка безопасности(место пассажира):

Пассажирам ростом выше 140 см запре-щается находиться на переднем сиде-нии, если подушка безопасности отклю-чена.

Нарушение вышеперечисленных правилможет быть опасно для жизни.

Сообщения

2

G018082

Индикация, указывающая, что подушка безо-пасности на стороне пассажира отключена.

Текстовое сообщение и символ в потолоч-ной панели указывают, что подушка безо-пасности пассажира на переднем сиденииотключена (см. предыдущий рисунок).

G018083

Индикация, указывающая, что подушка безо-пасности на стороне пассажира активирована.

Предупреждающий символ в потолочнойпанели указывает, что подушка безопас-ности переднего пассажира активирована(см. предыдущий рисунок).

Page 26: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Активирование/отключение подушки безопасности* 01

26 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ВНИМАНИЕ

Когда дистанционный ключ устанавли-вается в положение II или III, в комбини-рованном приборе в течение прим. 6секунд показывается предупреждающийсимвол подушки безопасности, см.стр. 21.

Затем включается индикация в потолоч-ной консоли, которая показывает, чтоподушка безопасности пассажираисправна. Дополнительную информациюо различных положениях ключа см.стр. 157.

Page 27: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Боковая подушка безопасности (SIPS-bag) 01

��

27

Боковая подушка безопасности

G020118

Расположение боковых подушек безопас-ности.

При боковом столкновении SIPS (SideImpact Protection System) направляет боль-шую часть силы удара на балки, стойки, пол,крышу и другие элементы кузова автомо-биля. Боковые подушки безопасности настороне водителя и пассажира защищаютгрудь и являются важным элементом SIPS.Боковая подушка безопасности смонтиро-вана на раме в спинке переднего сидения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

• Volvo рекомендует проводитьремонт только на официальной стан-ции техобслуживания Volvo. Непра-вильное обращение с системой поду-шек SIPS может привести к непра-вильному функционированию и какследствие тяжелым травмам.

• Между внешней боковой поверхно-стью сиденья и панелью двери недолжны находиться посторонниепредметы, так как эта зона нахо-дится в пределах досягаемостибоковой подушки безопасности.

• Volvo рекомендует использоватьтолько чехлы, одобренные Volvo.Другие чехлы могут помешать функ-ционированию боковых подушекбезопасности.

• Боковая подушка безопасностиявляется дополнением к ремнюбезопасности. Обязательно присте-гивайтесь ремнем безопасности.

Детское кресло и боковая подушка

безопасности

Боковая подушка безопасности не снижаетзащитные свойства автомобиля в отноше-

нии детского кресла или детской опорнойподушки.

Детское кресло/опорная подушка можетразмещаться на переднем сиденье только,если автомобиль не оборудован активируе-мой1 подушкой безопасности на сторонепассажира.

Расположение

G025315

Место водителя, автомобиль с левостороннимуправлением.

1 Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности (SRS) см. стр. 24.

Page 28: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Боковая подушка безопасности (SIPS-bag) 01

28

G025316

Место пассажира, автомобиль с левосторон-ним управлением.

Система подушек SIPS состоит из боковыхподушек безопасности и датчиков. Придостаточно сильном столкновении датчикиреагируют, и боковая подушка надувается.Боковая подушка безопасности надуваетсямежду пассажиром и дверной панелью и темсамым гасит силу удара, направленную напассажира, в момент столкновения. Когда вмомент удара подушка сдавливается, онасдувается. Обычно боковая подушка безо-пасности срабатывает только на сторонеудара.

Page 29: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Надувной занавес (IC) 01

29

Назначение

G019985

Надувной занавес IC (Inflatable Curtain) явля-ется составной чатью SIPS и подушек безо-пасности. Он смонтирован в облицовкепотолка вдоль боковин автомобиля и защи-щает пассажиров на внешних местах в авто-мобиле. При достаточно сильном столкно-вении датчики реагируют, и занавес наду-вается. Надувной занавес помогает вовремя столкновения защитить голову води-теля и пассажиров от ударов о внутренниеповерхности автомобиля.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается вешать или крепить посто-ронние предметы за ручки, расположен-ные в потолке. Крючок предназначентолько для легкой верхней одежды (а недля тяжелых предметов типа зонтов).

Не прикручивайте и не крепите посто-ронние предметы на потолке, дверныхстойках или боковых панелях автомо-биля. Надувной занавес может потерятьсвои защитные свойства. Volvo рекомен-дует использовать только оригинальныедетали Volvo, одобренные для установкив этих зонах.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Груз в автомобиле должен распола-гаться на 50 мм ниже верхнего края боко-вых стекол. В противном случае можетпропасть защитный эффект надувногозанавеса, спрятанного за обшивкойпотолка автомобиля.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Надувной занавес является дополне-нием к ремню безопасности.

Обязательно пристегивайтесь ремнембезопасности.

Page 30: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

WHIPS 01

30

Защита от плетевых травм шеи – WHIPS

G020347

Система WHIPS (Whiplash Protection System)состоит из энергопоглощающей спинки испециально адаптированного к даннойсистеме подголовника в передних сидениях.Система активируется в момент ударасзади, и ее срабатывание зависит от углаудара, скорости и вида транспортного сред-ства, нанесшего удар.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Система WHIPS является дополнением кремню безопасности. Обязательно при-стегивайтесь ремнем безопасности.

Функции кресла

При активировании системы WHIPS спинкипередних кресел откидываются назад,изменяя положение водителя и пассажирана переднем сиденье. Это снижает опас-ность повреждения шейных позвонков прирезком ударе, т.н. плетевых травмы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Никогда самостоятельно не вноситеизменений и не ремонтируйте кресло илисистему WHIPS. Volvo рекомендуетобратиться на официальную станциютехобслуживания Volvo.

Система WHIPS и детское кресло/

опорная подушка

Система WHIPS не снижает защитныесвойства детского кресла или детскойопорной подушки.

Правильное положение на сиденье

Максимальная защита водителя и пасса-жира на переднем сиденье обеспечивается,когда они сидят посередине своих сиденийс минимальным расстоянием между головойи подголовником.

Page 31: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

WHIPS 01

31

Не создавайте помех для

функционирования системы WHIPS

G020125

Не размещайте посторонние предметы на полуза креслом водителя/пассажира, так как онимогут препятствовать правильному функцио-нированию системы WHIPS.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не кладите коробки и другой аналогич-ный багаж так, чтобы он оказался зажа-тым между подушкой заднего сидения испинкой переднего сидения. Не созда-вайте помех функционированиюсистемы WHIPS.

G020126

Не размещайте посторонние предметы назаднем сидении, так как они могут препятство-вать правильному функционированиюсистемы WHIPS.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если спинка заднего сидения опущенавниз, следует переместить переднеекресло вперед так, чтобы оно не сопри-касалось с опущенной спинкой.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если кресло подверглось большой пере-грузке, например, при столкновении,необходимо проверить систему WHIPS.Volvo рекомендует проводить проверкуна официальной станции техобслужива-ния Volvo.

Даже если кресло выглядит неповре-жденным, защитные свойства системыWHIPS могут быть частично утрачены.

Volvo рекомендует обратиться на офи-циальную станцию техобслуживанияVolvo для проверки системы даже принезначительных наездах сзади.

Page 32: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Когда срабатывают системы 01

32

Активирование систем

Система Активируется

Преднатяжитель ремня безопасности, передние сиде-ния

При фронтальном и/или боковом столкновении и/или наезде сзади

Преднатяжитель ремня безопасности, внешние местазаднего сидения

При фронтальном столкновении

Подушки безопасности При фронтальном столкновенииA

Боковые надувные подушки безопасности SIPS При боковом столкновенииA

Надувной занавес IC При боковом столкновенииA

Защита от плетевых травм шеи, WHIPS При наезде сзади

A В результате столкновения автомобиль может быть сильно деформирован, но подушки безопасности при этом могут не срабатывать. На способ активирования различных систембезопасности автомобиля влияют ряд факторов, как, например, жесткость и вес объекта столкновения, скорость автомобиля, угол, под которым произошло столкновение и пр.

Если надувные подушки безопасности сра-ботали, рекомендуется следующее:

• Отбуксируйте автомобиль. Volvo реко-мендует отбуксировать автомобиль наофициальную станцию техобслужива-ния Volvo. Запрещается управлять авто-мобилем со сработавшими подушкамибезопасности.

• Volvo рекомендует доверить заменукомпонентов системы безопасностиавтомобиля официальной мастерскойVolvo.

• Обязательно обратитесь к врачу.

ВНИМАНИЕ

При столкновении активированиесистемы подушек безопасности, SIPS, ICи ремней безопасности происходиттолько один раз

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Модуль управления системой подушекбезопасности расположен в централь-ной консоли. Если на центральную кон-соль попала вода или другая жидкость,отсоедините провода от аккумулятора.Не запускайте двигатель, так как надув-ные подушки безопасности могут срабо-тать. Отбуксируйте автомобиль. Volvoрекомендует отбуксировать автомобильна официальную станцию техобслужива-ния Volvo.

Page 33: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Когда срабатывают системы 01

33

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается управлять автомобилем сосработавшими подушками безопас-ности. Это может затруднить управле-ние автомобилем. Другие системызащиты также могут быть повреждены.Интенсивное задымление и запылениево время срабатывания подушек можетвызвать раздражение/травмы глаз икожи. В этом случае промойте холоднойводой. Быстрое срабатывание подушекбезопасности в сочетании с материаломподушек может также вызвать ожогикожи и раздражение вследствие трения.

Page 34: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Aварийный режим 01

34

Вождение после столкновения

G029042

Если автомобиль участвовал в столкнове-нии, на информационном дисплее можетпоявиться текст АВАРИЙН. РЕЖИМ СМ.

РУКОВОДСТВО. Это означает, что не всефункции автомобиля выполняются в пол-ном объеме. Аварийный режим – это защита,которая задействуется, когда во времястолкновения могли быть повреждены важ-ные функции автомобиля, например, топли-вопроводы, датчики одной из системзащиты или система тормозов.

Попытка пуска двигателя

Сначала убедитесь, что из автомобиля невытекает топливо. Запах топлива также недопускается.

Если все выглядит нормально, то после про-верки отсутствия утечки топлива можнопопытаться завести двигатель.

Сначала выньте из замка пульт дистанцион-ного управления и вновь вставьте его наместо. Электронные системы автомобиляпопытаются самовосстановиться до нор-мального состояния. После этого попытай-тесь запустить двигатель. Если АВАРИЙН.

РЕЖИМ СМ. РУКОВОДСТВО, по-пре-жнему, остается на дисплее, автомобилемзапрещается управлять или буксировать.Скрытые повреждения могут препятство-вать управлению автомобилем во времядвижения, даже если Вам кажется, что авто-мобиль не потерял управление.

Перемещение

Если NORMAL MODE показывается послесброса АВАРИЙН. РЕЖИМ СМ.

РУКОВОДСТВО, автомобиль можно осто-рожно убрать с проезжей части. Не переме-щайте автомобиль дальше, чем это необхо-димо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не пытайтесь самостоятельно прово-дить ремонт автомобиля или восстана-вливать функцию электронныхустройств после регистрации аварий-ного режима. Это может привести ктравмам или неправильной работесистем автомобиля. После появленияАВАРИЙН. РЕЖИМ СМ.РУКОВОДСТВО Volvo рекомендуетдоверить официальной мастерскойVolvo проверку и возврат автомобиля висходное положение NORMAL MODE.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ни при каких обстоятельствах не запус-кайте двигатель после появления сооб-щения АВАРИЙН. РЕЖИМ СМ.РУКОВОДСТВО, если чувствуетсязапах топлива. Без промедленияпокиньте автомобиль.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается буксировать автомобиль,если установлен аварийный режим. Егоследует эвакуировать с места. Volvoрекомендует отбуксировать автомобильна официальную станцию техобслужива-ния Volvo.

Page 35: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

��

35

Дети должны сидеть так, чтобы имбыло удобно и безопасно

Volvo рекомендует перевозить детей вповернутом назад детском кресле какможно дольше, пока они не достигнут воз-раста как минимум 3-4 лет, а затем в повер-нутой по ходу движения детской опорнойподушке/кресле до 10-летнего возраста.

Место ребенка в автомобиле и необходимоеоборудование выбирается в зависимости отвеса и роста ребенка; подробную информа-цию см. стр. 37.

ВНИМАНИЕ

В разных странах существуют разныеправила, регламентирующие размеще-ние ребенка в автомобиле. Ознакомь-тесь с действующими правилами.

Дети любого возраста и роста должнывсегда сидеть в автомобиле правильно при-стегнутыми. Ребенок, ни при каких обстоя-тельствах не должен сидеть на коленях упассажира.

Volvo использует оборудование для обеспе-чения безопасности детей (детские кресла,опорные подушки и крепежные устройства),разработанное специально для вашего

автомобиля. Если вы используете оборудо-вание Volvo для безопасности детей, то выможете быть абсолютно уверены в том, чтодети надежно защищены в автомобиле, атакже что простое в использовании обору-дование монтируется правильно.

ВНИМАНИЕ

С вопросами по монтажу оборудованиядля безопасности детей обращайтесь кего изготовителю за более четкимиинструкциями.

Детские кресла

G020128

Детское кресло и надувная подушка безопас-ности несовместимы.

ВНИМАНИЕ

При использовании изделий для безо-пасности детей необходимо ознако-миться с прилагаемыми к этим изделияминструкциями по монтажу.

Не закрепляйте крепежные ленты детскогокресла на штоке продольного перемещениякресла, пружинах или различных направ-ляющих и балках под сидением. Острыекрая могут повредить крепежные ленты.

Page 36: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

36

Для правильной установки ознакомьтесь синструкциями по монтажу детского кресла.

Размещение детских кресел

Можно выбрать следующие варианты:

• детское кресло/опорную подушку напереднем кресле пассажира, если наместе пассажира отсутствует активиро-ванная подушка безопасности1.

• одно или несколько детских кресел/опорных подушек на заднем сидении.

Детей следует перевозить в детских кре-слах/опорных подушках на заднем сидении,если подушка безопасности на стороне пас-сажира активирована. Ребенок может полу-чить серьезные травмы, если при срабаты-вании надувной подушки безопасности оннаходится на сиденье пассажира.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается перевозить ребенка в дет-ском кресле или опорной подушке напереднем сиденье, если подушка безо-пасности активирована2.

На переднем сиденье запрещено нахо-диться пассажирам ростом менее140 см, если подушка безопасностиактивирована.

Нарушение вышеперечисленных правилможет быть опасно для жизни.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается использовать детскиеопорные подушки/детские кресла, осна-щенные стальными скобами или другимиэлементами, которые могут соприка-саться с кнопкой замка ремня безопас-ности, так как это может привести к слу-чайному открытию замка ремня.

Следите за тем, чтобы верхняя частьдетского кресла не опиралась на ветро-вое стекло.

Табличка подушки безопасности

Табличка расположена в торце приборнойпанели на стороне пассажира, см. рисунок настр. 24.

1 Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности см. стр. 24.2 Информацию об активировании/отключении подушки безопасности см. стр. 24.

Page 37: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

��

37

Рекомендуемое детское защитное оборудование3

Вес Переднее сиденьеA Внешнее место заднего сиде-ния

Среднее место заднего сиденья

Группа 0

макс. 10 кг

Группа 0+

макс. 13 кг

Младенческое кресло (Volvo InfantSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюсистемы ISOFIX.

Тип разрешения: E1 04301146

Младенческое кресло (Volvo InfantSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюсистемы ISOFIX.

Тип разрешения: E1 04301146

Младенческое кресло (Volvo InfantSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля

Тип разрешения: E1 04301146

Младенческое кресло (Volvo InfantSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля

Тип разрешения: E1 04301146

Младенческое кресло (Volvo InfantSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля.

Тип разрешения: E1 03301146

Повернутое назад детское кресло(Child Seat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля икрепежной ленты. Используйте защит-ную подушку между детским креслом иприборной панелью.

Тип разрешения: E5 03135

Повернутое назад детское кресло(Child Seat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля, кре-пежной ленты и опоры.

Тип разрешения: E5 03135

Повернутое назад детское кресло(Child Seat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля, кре-пежной ленты и опоры.

Тип разрешения: E5 03135

Детские кресла соответствуют вцелом нормативным требованиям.

Детские кресла соответствуют вцелом нормативным требованиям.

Детские кресла соответствуют вцелом нормативным требованиям.

3 В отношении другого оборудования для защиты детей данный автомобиль должен быть включен в соответствующий перечень производителя или соответствовать в целом нормативнымтребованиям ECE R44.

Page 38: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

38

Вес Переднее сиденьеA Внешнее место заднего сиде-ния

Среднее место заднего сиденья

Группа 1

9 – 18 кг

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло Volvo (Volvo Convertible ChildSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля и крепежной ленты.

Тип разрешения: E5 04192

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло Volvo (Volvo Convertible ChildSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля и крепежной ленты.

Тип разрешения: E5 04192

Повернутое назад детское кресло(Child Seat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля икрепежной ленты. Используйте защит-ную подушку между детским креслом иприборной панелью.

Тип разрешения: E5 03135

Повернутое назад детское кресло(Child Seat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля, кре-пежной ленты и опоры.

Тип разрешения: E5 03135

Повернутое назад детское кресло(Child Seat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня безопасности автомобиля, кре-пежной ленты и опоры.

Тип разрешения: E5 03135

Britax Fixway – повернутое назад дет-ское защитное кресло с системойкрепления ISOFIX и крепежной лентой.

Тип разрешения: E5 03171

Britax Fixway – повернутое назад дет-ское защитное кресло с системойкрепления ISOFIX и крепежной лентой.

Тип разрешения: E5 03171

Детские кресла соответствуют вцелом нормативным требованиям.

Детские кресла соответствуют вцелом нормативным требованиям.

Детские кресла соответствуют вцелом нормативным требованиям.

Page 39: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

��

39

Вес Переднее сиденьеA Внешнее место заднего сиде-ния

Среднее место заднего сиденья

Группа 2

15-25 кг

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло Volvo (Volvo Convertible ChildSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля и крепежной ленты

Тип разрешения: E5 04192

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло Volvo (Volvo Convertible ChildSeat) – повернутое назад детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля и крепежной ленты

Тип разрешения: E5 04192

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло (Volvo Convertible Child Seat) –повернутое по ходу движения детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля.

Тип разрешения: E5 04191

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло (Volvo Convertible Child Seat) –повернутое по ходу движения детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля.

Тип разрешения: E5 04191

Повернутое назад/вращаемое детскоекресло (Volvo Convertible Child Seat) –повернутое по ходу движения детскоезащитное кресло, крепится с помощьюремня автомобиля.

Тип разрешения: E5 04191

Page 40: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

40

Вес Переднее сиденьеA Внешнее место заднего сиде-ния

Среднее место заднего сиденья

Группа 2/3

15 – 36 кг

Фиксируемая ремнем опорнаяподушка со спинкой (Volvo Booster Seatwith backrest).

Тип разрешения: E1 04301169

Фиксируемая ремнем опорнаяподушка со спинкой (Volvo Booster Seatwith backrest).

Тип разрешения: E1 04301169

Фиксируемая ремнем опорнаяподушка со спинкой (Volvo Booster Seatwith backrest).

Тип разрешения: E1 04301169

Опорная подушка с/без спинки(Booster Cushion with and withoutbackrest).

Тип разрешения: E5 03139

Опорная подушка с/без спинки(Booster Cushion with and withoutbackrest).

Тип разрешения: E5 03139

Опорная подушка с/без спинки(Booster Cushion with and withoutbackrest).

Тип разрешения: E5 03139

Встроенная фиксируемая ремнемопорная подушка (Integrated BoosterCushion) – опция, устанавливаемая назаводе-изготовителе.

Тип разрешения: E5 03168

A Информацию об активированной/отключенной подушке безопасности см. стр. 24.

Page 41: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 41

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается перевозить ребенка в дет-ском кресле или опорной подушке напереднем сиденье, если подушка безо-пасности активирована4.

На переднем сиденье запрещено нахо-диться пассажирам ростом менее140 см, если подушка безопасностиактивирована.

Нарушение вышеперечисленных правилможет быть опасно для жизни.

Встроенные фиксируемые ремнемопорные подушки*

G015013

Встроенная фиксируемая ремнем подушкаVolvo для внешних мест заднего сиденияспециально сконструирована в расчете наобеспечение оптимальной безопасностиребенка. В комбинации со штатными рем-нями безопасности эти встроенные опор-ные подушки рассчитаны на детей весом от15 до 36 кг.

Раскладывание фиксируемой ремнем

опорной подушки

G020808

Потяните за ручку и подушка подни-мется.

Возьмитесь за подушку двумя руками ипереместите назад.

Вдавите до фиксации.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Опорная подушка должна быть зафикси-рована до того, как Вы посадите на нееребенка.

Убедитесь, что:

• фиксируемая ремнем подушка заблоки-рована

• ремень безопасности соприкасается стелом ребенка, не провисает или неперекручен, и что ремень безопасностирасположен правильно на плече

• набедренная часть ремня распола-гается низко на бедрах для обеспеченияоптимальной защиты

• ремень безопасности не касается шеиребенка или не лежит ниже плеча

• Тщательно отрегулируйте положениеподголовника по голове ребенка.

4 Информацию об активировании/отключении подушки безопасности см. стр. 24.

Page 42: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

42 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ремонт или замену следует выполнятьтолько в мастерской. Volvo рекомендуетобратиться на официальную станциютехобслуживания Volvo. Запрещаетсясамостоятельно вносить изменения илидополнения в конструкцию опорнойподушки.

Если встроенная фиксируемая ремнемопорная подушка подверглась большойперегрузке, например, при столкнове-нии, то замене подлежит вся подушка вкомплекте. Даже если в фиксируемойремнем опорной подушке отсутствуютвидимые повреждения, защитныесвойства подушки могут быть частичноутрачены. Фиксируемая ремнем опорнаяподушка подлежит замене также присильной степени износа.

Раскладывание фиксируемой ремнем

опорной подушки

G014507

Потяните за ручку.

Переместите сидение вниз и надавитетак, чтобы оно зафиксировалось.

ВНИМАНИЕ

Помните, что перед тем опустить спинкусиденья вперед, необходимо предвари-тельно сложить фиксируемую ремнемподушку.

Замок для безопасности детей

Ручки управления стеклоподъемниками идверные ручки задних дверей можно забло-кировать, чтобы они не срабатывалиизнутри. Подробную информацию см.стр. 139.

Система креплений ISOFIX длядетских кресел*

G015268

Точки крепления системы ISOFIX спрятанысзади в нижней части спинки внешних местзаднего сидения.

Такие точки крепления обозначены симво-лами на обивке спинки (см. рисунок выше).

Page 43: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

01 Безопасность

Безопасность детей 01

43

Чтобы получить доступ к точкам крепления,надавите на подушку сидения.

ВНИМАНИЕ

Система креплений ISOFIX дополнитель-ное оборудование для кресла пасса-жира.

Крепление защиты для детей к точкам креп-ления ISOFIX проводите только согласноинструкциям по монтажу производителя.

Page 44: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

44 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Обзор, автомобили с левосторонним управлением.......................... 46Обзор, автомобили с правосторонним управлением........................ 48Панель управления в двери водителя................................................ 50Комбинированный прибор................................................................... 51Контрольные и предупреждающие символы..................................... 53Информационный дисплей.................................................................. 58Электрическое гнездо.......................................................................... 61Панель освещения................................................................................ 62Левый подрулевой рычаг..................................................................... 65Правый подрулевой рычаг .................................................................. 68Система поддержания постоянной скорости*................................... 71Клавиатура на рулевом колесе* ......................................................... 73Регулировка положения руле-вого колеса, аварийная мигающая сигнализация.............................. 74Стояночный тормоз.............................................................................. 75Электрические стеклоподъемники..................................................... 76Стекла и зеркала заднего вида........................................................... 79Люк в крыше с электроприводом* ...................................................... 83Персональные настройки.................................................................... 86

HomeLink *............................................................................................ 89

Page 45: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

ПРИБОРЫ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Page 46: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Обзор, автомобили с левосторонним управлением

02

46

G01

9488

Page 47: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Обзор, автомобили с левосторонним управлением

02

47

Регулировка положения рулевогоколеса

Ручка для открытия капота

Панель управления

Указатели поворотов, дальний свет,бортовой компьютер

Освещение, ручка для открытия крышкитопливного бака

Дверная ручка, кнопка блокировкизамка.

Вентиляционные сопла в приборнойпанели

Вентиляционное сопло бокового окна

Система поддержания постоянной ско-рости

Звуковой сигнал, надувная подушкабезопасности

Комбинированный прибор

Клавиатура системы Infotainment

Очиститель и омыватель ветровогостекла и омыватели фар

Замок зажигания

Управление, люк в крыше

Функция отсутствует

Функция отсутствует

Освещение салона, выключатель

Лампа для чтения, левая сторона

Лампа для чтения, правая сторона

Напоминание о ремне безопасности ииндикация подушки безопасности настороне пассажира

Внутреннее зеркало заднего вида

Дисплей системы управления микрокли-матом и Infotainment

Информационно-развлекательнаясистема

Настройки управления микроклиматом,Infotainment и персональные настройки

Климатическая установка

Рычаг переключения передач

Аварийная мигающая сигнализация

Дверная ручка

Отделение для перчаток

Стояночный тормоз

Электрическое гнездо/прикуриватель

Blind Spot Information System, BLIS

Переключатель, опционное оборудова-ние

Page 48: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Обзор, автомобили с правосторонним управлением

02

48

G02

8204

Page 49: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Обзор, автомобили с правосторонним управлением

02

49

Электрическое гнездо, прикуриватель

Blind Spot Information System, BLIS

Переключатель, опционное оборудова-ние

Стояночный тормоз

Панель управления

Отделение для перчаток

Дверная ручка

Вентиляционное сопло, боковое окно

Вентиляционные сопла, приборнаяпанель

Рычаг переключения передач

Климатическая установка

Настройки управления микроклиматом,Infotainment и персональные настройки

Информационно-развлекательнаясистема

Дисплей системы управления микрокли-матом и Infotainment

Внутреннее зеркало заднего вида

Напоминание о ремне безопасности ииндикация подушки безопасности настороне пассажира

Освещение салона, выключатель

Лампа для чтения, левая сторона

Лампа для чтения, правая сторона

Функция отсутствует

Функция отсутствует

Управление люком в крыше

Замок зажигания

Очиститель и омыватель ветровогостекла, омыватели фар

Система поддержания постоянной ско-рости

Комбинированный прибор

Звуковой сигнал, надувная подушкабезопасности

Клавиатура системы Infotainment

Аварийная мигающая сигнализация

Дверная ручка, кнопка блокировкизамка

Освещение, ручка для открытия крышкитопливного бака

Указатели поворотов, дальний свет,бортовой компьютер

Ручка для открытия капота

Регулировка положения рулевогоколеса

Page 50: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Панель управления в двери водителя

02

50 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Панель управления в двериводителя

Отключение стеклоподъемников сзади.Электрическая блокировка замков длябезопасности детей*

Стеклоподъемники

Наружное зеркало заднего вида, леваясторона

Наружное зеркало заднего вида,настройка

Наружное зеркало заднего вида, праваясторона

Page 51: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Комбинированный прибор

02

��

51

G02

9046

Спидометр.

Указатель поворотов, левый.

Аварийная сигнализация.

Информационный дисплей – На дисплееотображаются информационные илипредупреждающие сообщения, наруж-ная температура и время. При наружнойтемпературе в диапазоне от +2 °Cдо–5 °C на дисплее отображается сим-вол "снежинка". Этот символ преду-преждает о скользком дорожном покры-тии. Когда автомобиль неподвижен,показания наружной температуры могутбыть несколько завышены.

Информационный символ.

Указатель поворотов, правый.

Тахометр – Показывает частоту враще-ния двигателя в тысячах оборотов/минуту.

Контрольные и информационные сим-волы.

Счетчик топлива, см. также бортовойкомпьютер на странице 66.

Индикация дальнего света фар.

Дисплей – Показывает положение пере-дачи в автоматической коробке пере-дач, состояние датчика дождя, счетчикапробега, счетчика пройденного пути икруиз-контроля.

Кроме того, отображается индикацияпереключения (GSI) и положения пере-дач для модели 1.6D DRIVe, см.стр. 162.

Page 52: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Комбинированный прибор

02

52

Кнопка счетчика пройденного пути –Используется для измерения короткихотрезков пути. Кратким нажатиемкнопки осуществляется переключение содного счетчика на другой T1 и T2. Дли-тельным нажатием (более 2-х секунд)обнуляется активированный счетчикпройденного пути.

Указатель температуры – Используетсядля системы охлаждения двигателя.Если температура повышается сверхнормы и стрелка перемещается в крас-ную зону, на дисплее появляется сооб-щение. Помните, что, например, допол-нительные фары перед воздухозабор-ником снижают охлаждающую способ-ность при высоких температурах окру-жающего воздуха и больших нагрузкахна двигатель.

Контрольные и предупреждающие сим-волы.

Page 53: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Контрольные и предупреждающие символы

02

��

53

Проверка функционирования,символы

Перед пуском двигателя все контрольные ипредупреждающие символы1 включаютсяпосле поворота дистанционного ключа вположение II. Так проверяется функциони-рование символов. После запуска двигателявсе символы гаснут, за исключением руч-ного тормоза, который гаснет после отпу-скания тормоза.

Если двигатель не заводится втечение пяти секунд, все сим-волы погаснут за исключениемсимволов, указывающих нанеисправность в системеочистки отработавших газов инизкое давление масла. В зави-симости от комплектации авто-мобиля некоторые функции

соответствующих символов могут отсут-ствовать.

Символы в центре прибора

G030755

Красный предупреждающийсимвол горит, когда установленанеисправность, которая можетповлиять на безопасность и/илидинамические характеристики

автомобиля. На информационном дисплееодновременно показывается поясняющийтекст. Символ остается до тех пор, пока небудет устранена неисправность, а сообще-ние можно удалить кнопкой READ, см.стр. 58. Предупреждающий символ можеттакже включиться в комбинации с другимисимволами.

Когда этот символ горит:

1. Остановите автомобиль, соблюдаямеры безопасности. Автомобилемуправлять далее запрещается.

2. Прочитайте информацию на дисплее.Примите меры в соответствии с сооб-щением на дисплее. Удалите сообщениекнопкой READ.

Желтый информационный сим-вол включается в сочетании стекстом на информационномдисплее. Текст сообщениягасится с помощью кнопки

READ см. стр. 58 или автоматически черезнекоторое время (которое зависит от ука-зываемой функции).

Данный желтый информационный символможет загораться также в комбинации сдругими символами.

ВНИМАНИЕ

Когда появляется сообщение о техоб-служивании, символ и сообщение можнопогасить с помощью кнопки READ, илиэто происходит автоматически черезнекоторое время.

1 На некоторых вариантах двигателей символ низкого давления масла не используется. Предупреждение поступает в виде текста на дисплее, см. стр. 58.

Page 54: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Контрольные и предупреждающие символы

02

54 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Контрольные символы – леваясторона

G029048

Неисправность в системе очистки отра-ботанных газов автомобиля

Неисправность в системе ABS

Противотуманные фары сзади

Система устойчивости STC или DSTC

Функция отсутствует

Предпусковой обогреватель двигателя(дизель)

Низкий уровень топлива в баке

Система очистки отработанных газов

Если символ горит, это можетбыть связано с неисправностьюв системе очистки отработанныхгазов автомобиля. Volvo реко-мендует проверку проводить на

официальной станции техобслуживанияVolvo.

Неисправность в системе ABS

Если символ горит, то системане работает. Традиционнаясистема тормозов продолжаетработать без функции ABS.

1. Остановите автомобиль в безопасномместе и выключите двигатель.

2. Снова запустите двигатель.

3. Если символ продолжает гореть, своимходом доставьте автомобиль в мастер-скую для проверки системы ABS. Volvoрекомендует обращаться на официаль-ную станцию техобслуживания Volvo.

Противотуманные фары сзади

Этот символ горит при включен-ном противотуманном свете.

Система устойчивости STC или DSTC*

Информацию о работе системыи символах см. стр. 172.

Предпусковой обогреватель

двигателя (дизель)

Символ горит, когда идет пред-пусковой подогрев двигателя.Подогрев происходит, если тем-пература ниже –2 °C. Двигательможно запускать, когда символ

гаснет.

Низкий уровень топлива в баке

Символ включается при низкомуровне топлива в баке. Без про-медления заправьте автомобильтопливом.

Page 55: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Контрольные и предупреждающие символы

02

��

55

Контрольные символы – праваясторона

G029049

Контрольный символ прицепа

Стояночный тормоз затянут

Надувные подушки безопасности – SRS

Низкое давление масла

Напоминание о ремне безопасности

Генератор не дает тока

Неисправность в тормозной системе

Контрольный символ прицепа

Символ мигает, когда вклю-чаются указатели поворотов иподсоединен прицеп. Если сим-вол не мигает, одна из ламп при-цепа или автомобиля не рабо-

тает.

Стояночный тормоз затянут

Символ горит, когда стояночныйтормоз затянут. Обязательнонатягивайте стояночный тормоздо упора.

ВНИМАНИЕ

Символ горит независимо от усилия, скоторым затянут стояночный тормоз.

Надувные подушки безопасности –

SRS

Если этот символ продолжаетгореть или загорается во времядвижения, то обнаружена неис-правность в замке ремня безо-пасности, системе SRS, SIPS

или IC. Volvo рекомендует незамедлительносвоим ходом доставить автомобиль на офи-циальную станцию техобслуживания Volvoдля проверки.

Низкое давление масла2

Символ загорается во времядвижения при слишком низкомдавлении масла. Незамедли-тельно остановите двигатель ипроверьте уровень масла в дви-

гателе, при необходимости, долейте. Еслисимвол горит при нормальном уровнемасла, Volvo рекомендует обратиться наофициальную станцию техобслуживанияVolvo.

Напоминание о ремне безопасности

Этот символ горит, если води-тель или пассажир на переднемсиденье не пристегнул ременьбезопасности или если один изпассажиров на заднем сиденье

отстегнул ремень безопасности.

Генератор не дает тока

Если символ загорается вовремя движения, в электриче-ской системе имеется неисправ-ность. Volvo рекомендует обрат-иться на официальную станцию

техобслуживания Volvo.

2 На некоторых вариантах двигателей символ низкого давления масла не используется. Предупреждение поступает в виде текста на дисплее, см. стр. 58.

Page 56: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Контрольные и предупреждающие символы

02

56

Неисправность в тормозной системе

Этот символ загорается при воз-можном низком уровне тормоз-ной жидкости.

� Остановитесь в безопасном месте ипроверьте уровень тормозной жидкостив бачке, см. стр. 236. Если уровень вбачке ниже отметки MIN, продолжатьпоездку на автомобиле не следует. Volvoрекомендует эвакуировать автомобильна официальную станцию техобслужи-вания Volvo для проверки тормознойсистемы.

Если контрольные символыBRAKE и ABS загораются одно-временно, возможны неполадкив системе распределения тор-мозных усилий.

1. Остановите автомобиль в безопасномместе и выключите двигатель.

2. Снова запустите двигатель.

3. Если оба символа погасли, можно про-должать движение.

4. Если оба символа продолжают гореть,проверьте уровень тормозной жидкостив бачке, см. стр. 236.

5. Если уровень тормозной жидкости вбачке нормальный, а символы продол-жают гореть, автомобиль можно оченьосторожно своим ходом доставить вмастерскую для проверки тормознойсистемы. Volvo рекомендует обра-щаться на официальную станцию техоб-служивания Volvo.

6. Если уровень жидкости в бачке нахо-дится ниже отметки MIN, продолжатьпоездку на автомобиле не следует. Эва-куируйте автомобиль в мастерскую дляпроверки тормозной системы. Volvoрекомендует обращаться на официаль-ную станцию техобслуживания Volvo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если загораются символы BRAKE и ABS,то при резком торможении существуетопасность заноса задней части автомо-биля.

Напоминание – не закрыты двери

Если одна из дверей, капот3 или дверь задкане закрыта плотно, на это обращается вни-мание водителя.

Малая скорость

Если автомобиль двигается наскорости ниже 5 км/ч, вклю-чается информационный символи одновременно на дисплеепоказывается ОТКРЫТА

ДВЕРЬ ВОДИТЕЛЯ или ОТКРЫТА ДВЕРЬ

ПАССАЖИРА, ОТКРЫТА ЛЕВАЯ

ЗАДНЯЯ ДВЕРЬ, ОТКРЫТ КАПОТ

ДВИГАТЕЛЯ или ОТКРЫТА ПРАВАЯ

ЗАДНЯЯ ДВЕРЬ. Остановите автомобиль вудобном месте и закройте дверь иликрышку.

Высокая скорость

Если автомобиль двигается соскоростью выше 10 км/ч, то сим-вол включается одновременно споявлением на дисплее одногоиз текстов, указанных в пред-

ыдущем абзаце.

3 Только автомобили с охранной сигнализацией.

Page 57: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Контрольные и предупреждающие символы

02

57

Напоминание о крышке багажника

Если дверь задка открыта, вклю-чается информационный сим-вол, и на дисплее появляется:ОТКРЫТА ПЯТАЯ ДВЕРЬ.

Page 58: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Информационный дисплей

02

58

Сообщения

G029050

Одновременно с появлением предупре-ждающего или контрольного символа наинформационном дисплее появляетсяпоясняющее сообщение.

� Нажмите кнопку READ (1).

При помощи кнопки READ пролистайтесообщения. Сообщения о неисправностихранятся в памяти, пока неисправность небудет устранена.

ВНИМАНИЕ

Если предупреждающее сообщение ото-бражается во время использования бор-тового компьютера, работу можно воз-обновить только после прочтения сооб-щения (нажать на кнопку READ).

Сообщение Значение

ОСТАНО-

ВИТЬСЯAОстановите авто-мобиль, соблюдаямеры безопас-ности, и выключитедвигатель. Опас-ность серьезногоповреждения.

СРОЧ.ОБСЛУЖ.A Volvo рекомендуетбез промедленияпроверить автомо-биль на официаль-ной станции техоб-служивания Volvo.

СМ.РУКОВОД-

СТВОAПрочитайте Руко-водство поэксплуатации.

Сообщение Значение

ТРЕБУЕТ

ОБСЛУЖAVolvo рекомендует,как можно быстреепроверьте автомо-биль на официаль-ной станции техоб-служивания Volvo.

ВЫС.ТЕМП.ДВИ-

ГАТ ЗАГЛУШИТЬ

ДВИГ.

Остановите авто-мобиль, соблюдаямеры безопас-ности, и выключитедвигатель. Опас-ность серьезногоповреждения.

ЗАРЕГ. ВРЕМЯ

НА ОБСЛУЖИВА-

НИЕ

Время для заказатехобслуживания.Volvo рекомендуетвыполнять техоб-служивание наофициальной стан-ции техобслужива-ния Volvo.

Page 59: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Информационный дисплей

02

��

59

Сообщение Значение

ВРЕМЯ РЕГУ-

ЛЯРН. ОБСЛУЖ

Пора на техобслу-живание. Volvoрекомендуетвыполнять техоб-служивание наофициальной стан-ции техобслужива-ния Volvo. Этовремя техобслужи-вания зависит отпробега, количе-ства месяцев, про-шедших с моментапоследнего техоб-служивания, нара-ботки двигателя икачества масла.

Сообщение Значение

ОБСЛУЖИВА-

НИЕ ПРОСРО-

ЧЕНО

При несоблюденииинтервалов техоб-служивания повре-жденные детали непокрываютсягарантией. Volvoрекомендуетвыполнять техоб-служивание наофициальной стан-ции техобслужива-ния Volvo.

КОР.ПЕРЕДАЧ

ТРЕБ.ЗАМ.

МАСЛА

Volvo рекомендует,как можно быстреепроверьте автомо-биль на официаль-ной станции техоб-служивания Volvo.

НАПОМИНАТЕЛЬ

ПРО-

ВЕР.УР.МАСЛ

Проверьте уровеньмасла. Сообщениепоказываетсячерез каждые 10000 км (некоторыеварианты двига-теля). Информа-цию о том, как про-верить уровеньмасла см. стр. 232.

Сообщение Значение

САЖ.ФИЛЬТР

ПОЛН. СМ. РУКО-

ВОДСТВО

Необходимо реге-нерироватьдизельный фильтргрубой очистки, см.стр. 151.

STC КУРС. УСТ.

ВЫКЛ/DSTC

КУРС. УСТ. ВЫКЛ

Снижено действиесистемы динамиче-ской устойчивостии тяги, другиеварианты см.стр. 173.

КОР.ПЕРЕДАЧ

НИЗК.

ЭФФЕКТИВ.

Коробка передачне может работатьна полную мощ-ность. Соблюдайтеосторожность покасообщение непогаснет, см.стр. 167.

При повторномпоявлении сообще-ния Volvo рекомен-дует обратиться наофициальнуюстанцию техобслу-живания Volvo.

Page 60: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Информационный дисплей

02

60

Сообщение Значение

КОР.ПЕРЕДАЧ

ВЫСОК.ТЕМП.М

АСЛА

Двигайтесь мед-ленно или остано-витесь, соблюдаямеры безопас-ности. Выключитепередачу и дайтедвигателю порабо-тать на холостыхоборотах до техпор, пока сообще-ние не погаснет.Дополнительнуюинформацию см.стр. 167.

ТЕМП.МАСЛА

АКПП ОСТАНО-

ВИТЬСЯ

Серьезная неис-правность. Безпромедления оста-новиться, соблю-дая меры безопас-ности. Volvo реко-мендует обрат-иться на офи-циальную станциютехобслуживанияVolvo.B

A Часть сообщений появляется вместе с информацией отом, где возникла неисправность.

B Более подробно сообщения, связанные с автоматичес-кой коробкой передач, можно найти на см. стр. 167.

Page 61: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Электрическое гнездо

02

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 61

Электрическое гнездо 12 В

G019621

Электрическое гнездо можно использоватьдля подключения различного дополнитель-ного оборудования на 12 В, например,мобильного телефона или холодильника.Напряжение на гнездо подается, еслидистанционный ключ находится, как мини-мум, в положении I.

ВАЖНО

Максимальная сила тока 10 А (120 Вт)при условии, что используется толькоодно гнездо. При использовании двухгнезд одновременно сила тока в одномгнезде не превышает 7,5 А (90 Вт).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пока гнездо не используется, оно всегдадолжно быть закрыто заглушкой.

Прикуриватель*

Прикуриватель активируется нажатием накнопку. Когда прикуриватель нагрет, кнопкавыскакивает обратно. Выньте прикурива-тель и прикурите от раскаленной спирали.

Электрическое гнездо у заднего

сидения

G029082

Электрическое гнездо можно использоватьдля различного дополнительного оборудо-

вания, например, мобильного телефона илихолодильника.

ВНИМАНИЕ

Прикуриватель в этом гнезде не рабо-тает.

Оно рассчитано на 12 В. Дистанционныйключ должен находиться, как минимум вположении I, чтобы на гнездо подавалосьпитание.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пока гнездо не используется, оно всегдадолжно быть закрыто заглушкой.

Page 62: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Панель освещения

02

62 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения

G020139

Регулировочное кольцо для регули-ровки высоты светового пучка

Ручка регулировки света

Регулировочное кольцо для регулиро-вания подсветки дисплеев и приборов

Противотуманные фары*

Откройте крышку топливного бака

Задний противотуманный свет

Поло-жение

Значение

Автоматический/отключен-ный ближний свет фар.Только мигание дальним све-том.

Габаритный/стояночный свет

Автоматический ближнийсвет фар. В этом положенииможно включить дальний свети мигать дальним светом.

Регулировка высоты света фар

Груз в автомобиле изменяет положениесвета фар по высоте, что может приводитьк ослеплению водителей встречного транс-порта. Избегайте этого регулировкойвысоты света фар.

1. Поверните дистанционный ключ в поло-жение II.

2. Поверните ручку регулировки света (2) водно из крайних положений.

3. Прокрутите вверх или вниз маховичок(1) для увеличения или соответственноуменьшения высоты света фар.

В автомобилях с активными ксеноновымифарами – ABL* высота светового пучка фаррегулируется автоматически, и поэтомурегулировочное кольцо (1) отсутствует.

Габаритный/стояночный свет

Габаритные/стояночные огни можно вклю-чить независимо от положения дистанцион-ного ключа.

� Поверните ручку регулировки света (2) всреднее положение.

Когда дистанционный ключ находится вположении II, включены габаритные/стоя-ночные огни и освещение номерного знака.

Фары

Автоматический ближний свет фар*

Ближний свет загорается автоматическипри повороте дистанционного ключа в поло-жение II. Исключением является среднееположение ручки регулировки света (2). Принеобходимости функцию автоматическоговключения ближнего света можно отме-нить. Volvo рекомендует выполнять эту опе-рацию на официальной станции техобслу-живания Volvo.

Page 63: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Панель освещения

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 63

Автоматический ближний свет,

дальний свет фар

1. Поверните дистанционный ключ в поло-жение II.

2. Ближний свет фар активируется приповороте ручки регулировки света (2) вкрайнее положение по часовой стрелке.

3. Дальний свет фар включается, еслипереместить левый подрулевой рычаг всторону рулевого колеса до упора иотпустить, см. стр. 65.

Свет отключается автоматически при пово-роте дистанционного ключа в положение Iили 0.

Подсветка приборов

Подсветка приборов включается при пово-роте дистанционного ключа в положение II,когда ручка регулировки света (2) находитсяв одном из крайних положений. Интенсив-ность подсветки автоматически снижаетсяв дневное время и может регулироватьсявручную в темное время суток.

� Прокрутите вверх или вниз маховичок(3) для увеличения или уменьшенияосвещенности.

Дополнительная подсветкадисплеев

Чтобы облегчить просмотр счетчика про-бега, счетчика пройденного пути, времени инаружной температуры, подсветка этихприборов горит, когда автомобиль отпи-рается и когда дистанционный ключ выни-мается из замка зажигания. Подсветка дис-плеев отключается, когда автомобиль запи-рается.

Противотуманные фары

ВНИМАНИЕ

Правила пользования противотуманнымсветом в разных странах отличаются.

Противотуманные фары*

Противотуманные фары можно зажигать всочетании с фарами или габаритным/стоя-ночным светом.

� Нажмите клавишу (4).

Лампа в клавише (4) горит при включенныхпротивотуманных фарах.

Задний противотуманный свет

Задний противотуманный свет можно зажи-гать только вместе с фарами или противо-туманными фарами.

� Нажмите клавишу (6).

При включенном заднем противотуманномсвете горят контрольный символ в комби-нированном приборе и лампа в клавише (6).

Крышка топливного бака

Если автомобиль не заперт, чтобы открытькрышку топливного бака, нажмите клавишу(5), см. стр. 136.

Активные ксеноновые фары*

G026507

Панель освещения для активных ксеноновыхфар

Если в автомобиле установлены активныексеноновые фары (Active Bending Lights,

Page 64: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Панель освещения

02

64

ABL), световой пучок фар следует за дви-жением рулевого колеса, обеспечивая мак-симальное освещение при прохожденииповоротов и перекрестков и повышая, такимобразом, безопасность движения.

Диод горит, когда функция активиро-вана. При неисправности диод мигает, и наинформационном дисплее появляетсясообщение о неисправности. Функция дейс-твует только в сумерках или темное времясуток и только когда автомобиль находитсяв движении.

Функцию можно отключить/включить спомощью ручки регулировки света.

G020789

Функция изменения формы светового пятнаотключает (слева) или включает (справа).

Тормозной фонарь

Стоп-сигналы включаются автоматическиво время торможения. Информацию о стоп-сигналах экстренного торможения и ава-рийных мигающих сигналах см. стр. 171.

Page 65: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Левый подрулевой рычаг

02

��

65

Положения подрулевого рычага

34

1

2

1

2

G026380

Непродолжительное мигание, указателиповоротов

Непрерывное мигание, указатели пово-ротов

Мигание дальним светом фар и пере-ключение дальнего/ближнего света фар

Освещение при выходе из автомобиля ипереключение ближнего/дальнего светафар

Указатели поворотов

Непрерывное мигание

� Переместите подрулевой рычаг вверхили вниз в крайнее положение (2).

Рычаг остается в крайнем положении иперемещается назад вручную или автомати-чески при повороте рулевого колеса.

Непродолжительное мигание

� Переместите подрулевой рычаг вверхили вниз в положение (1) и отпустите.

Указатели поворотов мигают три раза, иподрулевой рычаг возвращается в исходноеположение.

Мигание дальним светом фар

� Слегка переместите рычаг в направле-нии рулевого колеса в положение (3).

Дальний свет горит до тех пор, пока рычагне отпущен. Мигание дальним светом рабо-тает только, когда дистанционный ключнаходится в замке зажигания.

Переключение дальнего и ближнегосвета фар

Для включения дальнего света фар необхо-димо установить дистанционный ключ вположение II, а переключатель света в край-нее положение, см. стр. 62.

Включение дальнего света фар:

� Переместите подрулевой рычаг внаправлении рулевого колеса в крайнееположение (4) и отпустите.

Отключение дальнего света фар:

� Переместите подрулевой рычаг внаправлении рулевого колеса в положе-ние (3) и отпустите.

Освещение при выходе изавтомобиля

После того как автомобиль заперт, частьвнешнего освещения можно оставить вклю-ченным и использовать в качестве освеще-ния при выходе из автомобиля. Задержкавремени составляет 301 секунд, но можетбыть изменена на 60 или 90 секунд, см.стр. 87.

1. Выньте дистанционный ключ из замказажигания.

1 Фабричная установка.

Page 66: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Левый подрулевой рычаг

02

66 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

2. Переместите подрулевой рычаг внаправлении рулевого колеса в крайнееположение (4) и отпустите.

3. Выйдите из автомобиля и запритедверь.

Бортовой компьютер*

G029052

READ - подтверждение

Регулировочное кольцо2 - переключе-ние между меню и выбором в спискебортового компьютера

RESET2 - обнуление

Органы управления

Для доступа к информации в бортовомкомпьютере необходимо повернуть ступен-чато регулировочное кольцо вверх иливниз. При еще одном повороте происходитвозврат в исходное положение.

ВНИМАНИЕ

Если работа с бортовым компьютеромпрерывается предупреждающим сооб-щением, необходимо подтвердить полу-чение этого сообщения. Чтобы вер-нуться к работе с бортовым компьюте-ром, подтвердите, нажав кнопку READ.

Функции

Бортовой компьютер показывает следую-щую информацию:

• --- КМ/Ч СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ

• --.- КМ/Л МГНОВЕННО

• --.- Л/100 КМ В СРЕДНЕМ

• --- КИЛОМЕТРОВ НА ОСТ. ТОПЛИВЕ

• STC ВКЛ /DSTC ВКЛ *, см. стр. 172

• --- МИЛЬ/Ч ДЕЙСТВ. СКОРОСТЬ3

СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ

При выключении зажигания значение сред-ней скорости сохраняется и используетсядля расчета нового значения, когда будетпродолжено движение. Обнуление прово-дится с помощью кнопки RESET.

МГНОВЕННО

Расчет фактического расхода топлива про-водится каждую секунду. Показания на дис-плее обновляются каждые две секунды.Если автомобиль неподвижен, на дисплеепоказывается "--.-". Во время регенерации 4 расход топлива может несколько возра-сти, см. стр. 151.

В СРЕДНЕМ

При выключении зажигания средний расходтоплива сохраняется и остается для сле-дующего сброса функции. Обнуление про-водится с помощью кнопки RESET.

ВНИМАНИЕ

При использовании топливного отопи-теля возможны ошибочные показания.

2 Функция отсутствует в автомобилях без бортового компьютера, топливного стояночного отопителя и системы динамической устойчивости и силы тяги.3 Некоторые рынки.4 Только для автомобилей с дизельным двигателем и фильтром грубой очистки.

Page 67: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Левый подрулевой рычаг

02

67

КИЛОМЕТРОВ НА ОСТ. ТОПЛИВЕ

Расстояние, которое может пройти автомо-биль до пустого топливного бака, рассчиты-вается на основании среднего расхода топ-лива за последние 30 км пути. Когда на дис-плее отображается "--- КИЛОМЕТРОВ НА

ОСТ. ТОПЛИВЕ", гарантированного про-бега не остается. Без промедлениязаправьте автомобиль топливом.

ВНИМАНИЕ

Возможны ошибочные показания рас-хода топлива, вызванные, например,изменением стиля вождения или исполь-зованием топливного отопителя.

МИЛЬ/Ч ДЕЙСТВ. СКОРОСТЬ.3

Настоящая скорость показывается в милях/ч.

Обнуление

1. Выберите --- КМ/Ч СРЕДНЯЯ

СКОРОСТЬ или --.- Л/100 КМ В

СРЕДНЕМ

2. Сбросьте, нажав кнопку RESET. Удер-живайте кнопку RESET нажатой неменее пяти секунд, чтобы одновременнообнулить среднюю скорость и среднийрасход топлива.

3 Некоторые рынки.

Page 68: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Правый подрулевой рычаг

02

68 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Очистители ветрового стекла

0

0

A

C DB

G025411

Омыватели ветрового стекла и фар

Датчик дождя – вкл/выкл

Регулировочное кольцо

Очиститель и омыватель заднего стекла

Выключение стеклоочистителя

ветрового стекла

Очистители ветрового стеклавыключены, когда рычаг нахо-дится в положении 0.

Одинарный ход

Потяните рычаг вверх, чтобыщетки очистителя сделали одинход.

Интервальный режим работы

Вы можете сами установитьудобную скорость интерваль-ного режима очистки. Повернитерегулировочное кольцо (С)вверх, чтобы уменьшить интер-

вал между ходом щеток. Поверните вниз,чтобы увеличить интервал между ходами.

Непрерывный режим работы

Нормальная скорость работыстеклоочистелей.

Очистители двигаются с высо-кой скоростью.

ВАЖНО

Перед включением стеклоочистителей взимнее время – убедитесь, что щетки непримерзли к стеклу, а снег или наледьудалены с ветрового стекла (заднегостекла).

ВАЖНО

Используйте достаточное количествоомывающей жидкости при очистке стек-лоочистителями ветрового стекла. Вет-ровое стекло должно быть мокрым,когда работают стеклоочистители.

Омыватели лобового стекла/фар

Для включения омывателя ветровогостекла и фар потяните подрулевой рычаг всторону рулевого колеса. После отпусканияподрулевого рычага стеклоочистителисовершают несколько дополнительныхходов.

Омыватель высокого давления для

фар*

Омыватель высокого давления для фар рас-ходуют большое количество омывающейжидкости. В целях экономии жидкостифары омываются следующим образом:

Ближний свет фар включен при помощиручки на панели освещения:

Фары омываются первый раз одновременнос омыванием ветрового стекла. После этогопри каждом пятом омывании ветровогостекла, если это происходит в течение деся-тиминутного интервала. При более длитель-

Page 69: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Правый подрулевой рычаг

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 69

ных интервалах фары омываются каждыйраз.

Стояночный/габаритный свет включен припомощи ручки на панели освещения:

• Активные ксеноновые фары омываютсятолько при каждом пятом омывании независимо от прошедшего времени.

• Галогенные фары не омываются.

Ручка не панели освещения в положении 0:

• Активные ксеноновые фары омываютсятолько при каждом пятом омывании независимо от прошедшего времени.

• Галогенные фары не омываются.

Очиститель и омыватель заднего

стекла

0

G021418

При перемещении рычага вперед запуска-ется омывание и очистка заднего стекла.После завершения омывания щетка сте-клоочистителя совершает несколькодополнительных ходов. Кнопка в торцерычага является трехпозиционным пере-ключателем:

Интервальный режим работы: Нажмитена верхнюю часть кнопки.

Нейтральное положение: Функцияотключена.

Постоянная скорость: Нажмите на ниж-нюю часть кнопки.

Очиститель – движение задним ходом

Если включается передача заднего хода,когда активированы очистители ветровогостекла, очиститель заднего стекла вклю-чается в интервальном режиме работы.Если в это время нормальная скоростьработы очистителя заднего стекла ужебыла включена, никаких изменений не про-исходит.

Функцию интервальной очистки при движе-нии задним ходом можно отключить. Volvoрекомендует обратиться на официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

Датчик дождя*

G029053

Page 70: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Правый подрулевой рычаг

02

70

Датчик дождя контролирует количествоводы на ветровом стекле и автоматическиактивирует стеклоочистители. Чувстви-тельность датчика дождя можно регулиро-вать с помощью регулировочного кольца (С),см. стр. 68.

Поверните регулировочное кольцо вверхдля повышения чувствительности и вниздля понижения чувствительности (при пово-роте кольца вверх очистители делаютдополнительный ход).

Вкл/Выкл

Для активирования датчика дождя дистан-ционный ключ должен находиться в поло-жении I или II, а рычаг очистителей ветро-вого стекла должен быть установлен в поло-жение 0 (не активирован).

Активирование датчика дождя:

� Нажмите кнопку (В), см. стр. 68. На дис-плее появляется символ датчика дождя.

Для отключения датчика дождя выберитеодин из перечисленных ниже способов:

1. Нажмите кнопку (В)

2. Переместите подрулевой рычаг вниз надругую программу. При переводе рычагавверх датчик дождя остается в актив-ном состоянии, щетки совершают одиндополнительный ход и возвращаются в

положение датчика дождя, когда рычаготпускается обратно в положение 0 (неактивирован), см. стр. 68.

Датчик дождя выключается автоматическипри извлечении дистанционного ключа иззамка зажигания или через пять минут послевыключения зажигания.

ВАЖНО

Автоматическая мойка: В положениидистанционного ключа I или II отключитедатчик дождя, нажав на кнопку (В). Очи-стители ветрового стекла могут иначевключиться и получить повреждения.

Регулировочное кольцо

Регулирующее кольцо используется дляустановки частоты работы щеток стеклоо-чистителя в интервальном режиме работыили для регулировки чувствительности поотношению к количеству осадков привыборе датчика дождя.

Page 71: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Система поддержания постоянной скорости*

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 71

Активирование

G020141

Кнопки управления круиз-контролем нахо-дятся слева от руля.

Установка желаемой скорости:

1. Нажмите кнопку CRUISE. В комбиниро-ванном приборе появится CRUISE.

2. Слегка нажмите на + или – для блоки-ровки скорости автомобиля. В комбини-рованном приборе появляется CRUISE-

ON.

Система поддержания постоянной ско-рости не может включаться при скоростяхменее 30 км/ч или более 200 км/ч.

Увеличение или уменьшение

скорости

G029054

� Увеличить или уменьшить зафиксиро-ванную скорость можно, нажав + или –.Скорость автомобиля в момент отпуска-ния кнопки программируется.

Краткое нажатие (менее полсекунды) на +или – соответствует изменению скорости на1 км/ч или 1 миль/ч1.

ВНИМАНИЕ

Временное повышение скорости (менееодной минуты) при помощи педали газа,например, при обгоне, не влияет назаданную в системе скорость. Когдаотпускается педаль газа, автомобильвозвращается к ранее установленнойскорости.

Временное отключение

� Нажмите 0, чтобы временно отключитькруиз-контроль. В комбинированномприборе появляется CRUISE. Ранеезапрограммированная скорость сохра-няется в памяти после временногоотключения.

Кроме того, круиз-контроль временноотключается если:

• нажать на педаль тормоза или выжатьпедаль сцепления

• скорость на подъеме падает ниже25–30 км/ч1

• селектор передач устанавливается вположение N

• колеса прокручиваются или пробуксо-вывают

• временное повышение скорости про-должалось более одной минуты.

Page 72: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Система поддержания постоянной скорости*

02

72 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Возврат к скорости

– Нажмите на кнопку для воз-врата к ранее установленнойскорости. В комбинированномприборе появляется CRUISE

ON.

Отключение

� Нажмите CRUISE для отключениясистемы круиз-контроля. В комбиниро-ванном приборе гаснет CRUISE ON.

1 Зависит от типа двигателя.

Page 73: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Клавиатура на рулевом колесе*

02

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 73

Функции кнопок

Существует два вида набора кнопок в зависи-мости от уровня комплектации автомобиля.

Четыре нижние кнопки клавиатуры руле-вого колеса общие для радио и телефона.Функция кнопок зависит от того, какаясистема активирована. С помощью клавиа-туры рулевого колеса Вы можете переклю-чать запрограммированные радиостанции,менять дорожку на компакт-диске и регули-ровать громкость.

� Удерживайте нажатой одну из клавишсо стрелками для ускоренной пере-мотки или поиска радиостанции.

Для выполнения настроек в системе теле-фона он должен быть включен. Чтобы

управлять системой телефона кнопками сострелками, его следует активировать кноп-кой PHONE в центральной консоли.

Для возврата только в режим Аудио,нажмите EXIT.

Кнопкой ENTER вы можете делать выбор,активировать и отменять выбор в меню. Спомощью этой кнопки вы также можетеполучить доступ к структуре папок и запу-стить воспроизведение звуковых файлов,если в проигрывателе/чейнджере* компакт-дисков установлен диск с звуковыми фай-лами. Дополнительную информацию см.стр. 271.

Page 74: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Регулировка положения рулевого колеса, аварийная мигающая сигнализация

02

74

Регулировка положения рулевогоколеса

G020143

Рулевое колесо можно регулировать повысоте и в продольном положении.

1. Для освобождения рулевого колесапотяните рычаг на себя.

2. Установите рулевое колесо в наиболееудобное положение.

3. Для блокировки рулевого колеса вда-вите рычаг на место. Если движениерычага затруднено, при возвращениирычага на место слегка нажмите нарулевое колесо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Отрегулируйте положение рулевогоколеса перед поездкой, но не занимай-тесь этим во время езды. Перед началомезды убедитесь, что рулевое колесозафиксировано.

Аварийная мигающая сигнализация

G020144

Аварийную мигающую сигнализацию(мигают все указатели поворотов) следуетиспользовать, когда автомобиль стоит втаком месте, где он может создавать опас-ность или помехи для других транспортныхсредств. Нажмите на кнопку для включенияданной функции.

При достаточно сильном столкновении илирезком торможении аварийные мигающиесигналы активируются автоматически, см.стр. 171. Функцию можно отключить соот-ветствующей кнопкой.

ВНИМАНИЕ

Правила использования аварийноймигающей сигнализации отличаются вразных странах.

Page 75: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Стояночный тормоз

02

75

Стояночный тормоз (ручной тормоз)

Рычаг расположен между передними кре-слами.

ВНИМАНИЕ

Предупреждающая контрольная лампа вкомбинированном приборе включаетсянезависимо от усилия, с которым задей-ствован стояночный тормоз.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Проверьте, чтобы дети, другие пасса-жиры или посторонние предметы не ока-зались зажатыми, когда водитель затя-гивает или отпускает стояночный тор-моз.

Как затягивать стояночный тормоз

1. Полностью выжмите педаль тормоза.

2. Резко потяните рычаг вверх.

3. Отпустите педаль тормоза и убедитесь,что автомобиль неподвижен.

4. Если автомобиль двигается, необхо-димо дозатянуть рычаг.

Устанавливая автомобиль на стоянку, выбе-рите передачу 1 (механическая коробкапередач) или P (автоматическая коробкапередач).

Стоянка на склоне

Если автомобиль ставится на подъеме:поверните колеса в сторону от тротуара.

Если автомобиль ставится на спуске: повер-ните колеса в сторону к тротуару.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При стоянке на склоне обязательнозатягивайте стояночный тормоз – вклю-ченной передачи или положения Р (авто-матическая коробка передач) недоста-точно для того, чтобы надежно удержатьавтомобиль на месте.

Как отпускать стояночный тормоз

1. Выжмите с усилием педаль тормоза.

2. Потяните рычаг стояночного тормозанемного вверх, нажмите кнопку, опу-стите рычаг стояночного тормоза вниз иотпустите кнопку.

Page 76: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Электрические стеклоподъемники

02

76

Управление

Управление электрическими стеклопод-ъемниками осуществляется при помощипереключателей в дверях. Стеклоподъем-ники работают, когда зажигание находитсяв положении I и II.

По окончании поездки после того, какдистанционный ключ вынут из замка зажи-гания, стекла могут открываться или закры-ваться некоторое время до тех пор, пока неоткрыта ни одна из дверей. Будьте внима-тельны при управлении стеклами.

Для открытия окна:

� Нажмите на переднюю часть клавиши.

Для закрытия окна:

� Потяните вверх переднюю часть кла-виши.

ВНИМАНИЕ

Для снижения шума ветра при открытыхзадних стеклах Вы можете немного при-открыть также и передние стекла.

Пульт дистанционного управления и

кнопки блокировки

Управление электрическими стеклопод-ъемниками кнопками запирания и пультом

дистанционного управления см. страницы128 и 136.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Проверьте, чтобы дети или другие пас-сажиры не оказались зажатыми призакрытии стекол. Будьте внимательныпри управлении стеклами задних дверейс двери водителя или при закрытии сте-кол пультом дистанционного управле-ния.

Дверь водителя

Органы управления стеклоподъемниками.

Органы управления задним окном

Органы управления передним окном

Водитель может управлять всеми стекло-подъемниками со своего места.

Окна можно открыть и закрыть двумя спо-собами:

Управление вручную

Слегка нажмите или потяните вверх одну изклавиш (1) или (2). Стеклоподъемники под-нимают или опускают стекло до тех пор,пока клавиша в действии.

Page 77: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Электрические стеклоподъемники

02

��

77

Автоматическое управление

Нажмите или потяните вверх, а затем отпус-тите одну из клавиш (2). Боковые стеклаоткрываются или закрываются автомати-чески. Если стекло блокируется посторон-ним предметом, движение прерывается.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Функция отключения движения стеколпри блокировании посторонним предме-том действует как при автоматическомзакрытии, так и при закрытии вручную,но только если не срабатывала защитаот защемления.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если в автомобиле находятся дети:

Помните, что необходимо всегда обес-точить стеклоподъемники, вынувдистанционный ключ из замка зажига-ния, если водитель покидает автомо-биль.

Проверьте, чтобы дети или другие пас-сажиры не оказались зажатыми призакрытии стекол.

Блокировка стеклоподъемников взадней двери

Блокирование задних стеклоподъемников иэлектрическая блокировка замков для безо-пасности детей*.

Лампа в выключателе светится

Управление стеклами задних дверей воз-можно только с двери водителя.

Лампа в выключателе не горит

Управление стеклами задних дверей воз-можно клавишами соответствующих дверейи клавишей с двери водителя.

ВНИМАНИЕ

Если задние двери автомобиля осна-щены электроуправляемыми замкамидля безопасности детей, эта лампатакже указывает, что они активированы.Двери при этом невозможно открытьизнутри. Когда активирован замок длябезопасности детей, на дисплее показы-вается сообщение.

Место пассажира, впереди

Место пассажира, впереди.

Клавиша стеклоподъемника у места пасса-жира управляет только этим окном.

Page 78: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Электрические стеклоподъемники

02

78

Стеклоподъемники задних дверей

Управление стеклами задних дверей воз-можно клавишами соответствующих дверейили переключателем с двери водителя.Если в выключателе блокировки стеклопод-ъемников задних дверей (расположенном напанели управления двери водителя) горитлампа, управление стеклоподъемникамизадних дверей возможно только с двериводителя. Управление стеклоподъемникамизадних дверей осуществляется так же, как ипередних дверей.

Page 79: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Стекла и зеркала заднего вида

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 79

Внутреннее зеркало заднего вида

Мощный свет от автомобиля сзади можетотражаться в зеркале заднего вида и ослеп-лять водителя. Если свет сзади раздражаетвас, включайте противоослепляющуюфункцию.

Защита от ослепления

Установка противоослепляющего поло-жения

Нормальное положение

Противоослепляющее положение.

Автоматическая защита от

ослепления*

В случае яркого света сзади зеркалозаднего вида затемняется автоматически.Регулятор (1) на зеркалах с автоматическимзатемнением отсутствует.

Салонное зеркало заднего вида скомпасом*

G031043

В верхнем правом углу зеркала заднего видаустановлен дисплей, который показывает, вкаком направлении по компасу направленапередняя часть автомобиля. Восемь раз-личных направлений обозначаются сокра-щениями на английском языке: N (север),

NE (северо-восток), E (восток), SE (юго-вос-ток), S (юг), SW (юго-запад), W (запад) и NW

(северо-запад).

Калибровка компаса

G031045

Земной шар разделен на 15 магнитных зон.Компас настроен на тот географическийрегион, в который осуществлена поставкаданного автомобиля. Необходимо провестикалибровку компаса, если автомобиль пере-мещается через несколько магнитных зон.

1. Остановите автомобиль с работающимдвигателем на большом открытомучастке.

Page 80: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Стекла и зеркала заднего вида

02

80

2. Удерживайте нажатой кнопку (1) неменее 6 секунд. После этого появляетсяобозначение C (кнопка утоплена,поэтому воспользуйтесь, например,скрепой, чтобы ее нажать).

3. Удерживайте нажатой кнопку (1) неменее 3 секунд. Показывается номердействующей магнитной зоны.

4. Повторными нажатиями кнопки (1) выбе-рите необходимую магнитную зону (1–

15), см. карту магнитных зон для ком-паса.

5. Подождите, пока дисплей не вернется кпоказу символа C.

6. После этого удерживайте кнопку нажа-той в течение 9 секунд и выберите Л дляавтомобилей с левосторонним управле-нием и П для автомобилей с правосто-ронним управлением.

7. Медленно двигайтесь по кругу со ско-ростью макс. 10 км/ч до тех пор, пока надисплее не появится компасный курс,что означает завершение калибровки.

G020150

Магнитные зоны, Европа.

G020151

Магнитные зоны, Азия.

G020152

Магнитные зоны, Южная Америка.

G020153

Магнитные зоны, Австралия.

Page 81: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Стекла и зеркала заднего вида

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 81

G020154

Магнитные зоны, Африка.

Внешние зеркала заднего вида

Переключатели установки двух наружныхзеркал находятся на передней части подло-котника на двери водителя. Зеркала заднеговида можно устанавливать в положениизажигания I и II.

1. Нажмите кнопку L для левого зеркалаили R для правого зеркала заднего вида.Лампа в клавише горит.

2. Отрегулируйте положение с помощьюджойстика посередине.

3. Нажмите кнопку L или R еще раз. Лампагаснет.

Складные зеркала заднего вида с

электроприводом*

Для парковки/проезда в узком месте наруж-ные зеркала можно сложить. Это можновыполнить в положении зажигания I и II.

Складывание зеркал

1. Одновременно нажмите клавиши L и R.

2. Отпустите клавиши. Зеркала автомати-чески установятся в полностью сложен-ное положение.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Для расширения обзора установленыширокоугольные внешние зеркалазаднего вида. Поэтому кажется, что рас-стояние до отражающихся в них объек-тах больше, чем в действительности.

Раскладывание зеркал

1. Одновременно нажмите клавиши L и R.

2. Отпустите клавиши. Зеркала автомати-чески установятся в полностью откры-тое положение.

Автоматическое складывание/

раскладывание

Если автомобиль запирается/отпираетсядистанционным ключом или с помощьюсистемы Keyless, см. стр. 132, зеркала

Page 82: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Стекла и зеркала заднего вида

02

82 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

заднего складываются/раскрываются авто-матически.

ВНИМАНИЕ

Зеркала заднего вида не расклады-ваются автоматически при отпиранииавтомобиля, если они были сложены спомощью регулятора в двери.

Если до запуска двигателя автомобильбыл заперт дистанционным пультом,зеркала заднего вида все же рас-кроются.

Функцию можно активировать/отключить вНастройки автомобиля… Склад. зерк.

заблок.; описание системы меню см.стр. 87.

Возврат в нейтральное положение

Для восстановления функции электроупра-вляемого складывания/раскладываниянаружное зеркало после смещения сосвоего места вследствие внешнего воздей-ствия необходимо вернуть в нейтральноеположение.

1. Сложите зеркала с помощью клавиш L иR.

2. Вновь раскройте зеркала с помощьюклавиш L иR. Теперь зеркала вернулисьв нейтральное положение.

Комфортное освещение и освещение

при выходе из автомобиля

При активировании комфортного освеще-ния или освещения при подходе к автомо-билю загорается лампа* в зеркалах заднеговида.

Blind Spot Information System, BLIS*

BLIS – это информационная система, кото-рая при определенных условиях привлекаетвнимание водителя к транспортным сред-ствам, которые передвигаются в одномнаправлении с вашим автомобилем в т.н."мертвой зоне", см. стр. 177.

Водо- и грязеотталкивающеепокрытие*

На передние боковые стекла нане-сено специальное покрытие, кото-

рое улучшает видимость в тяжелых погод-ных условиях; информацию об уходе см.стр. 218.

ВАЖНО

Не пользуйтесь металлическим скреб-ком для удаления льда со стекол. Выможете повредить водо- и грязеотталки-вающий слой.

Page 83: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Люк в крыше с электроприводом*

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 83

Открытые положения

G007503

Органы управления люком в крыше распо-ложены на потолке. Люк можно открыть вдва положения:

Положение вентиляции, задний крайвверх

Сдвинутое положение, назад/вперед

Дистанционный ключ должен находиться вположении I или II.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если в автомобиле находятся дети:

Если водитель покидает автомобиль,отключите питание от люка в крыше,вынув дистанционный ключ.

G029222

Открытие, автоматическое

Открытие, вручную

Закрытие, вручную

Закрытие, автоматическое

Открытие, положение вентиляции

Закрытие, положение вентиляции

Положение вентиляции

Открыть:

� Отожмите заднюю часть ручки управле-ния вверх (5).

Закрыть:

� Потяните заднюю часть ручки управле-ния вниз (6).

Из положения вентиляции в положение пол-ностью открытого люка:

� Отведите ручку управления назад доупора (1) и отпустите.

Сдвинутое положение

Автоматическое управление

� Отведите регулятор, минуя положениесопротивления (2), в крайнее заднееположение (1) или, минуя положениесопротивления (3), в крайнее переднееположение (4), а затем отпустите. Люк вкрыше полностью откроется/закроется.

Управление вручную

Открыть:

� Отведите ручку управления назад доположения сопротивления (2). Люкперемещается в направлении полногооткрытия до тех пор, пока кнопка управ-ления нажата.

Page 84: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Люк в крыше с электроприводом*

02

84 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Закрыть:

� Отведите ручку управления вперед доположения сопротивления (3). Люкперемещается в направлении полногозакрытия до тех пор, пока кнопка управ-ления нажата.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Защита от защемления люка в крышедействует только при автоматическомзакрытии люка, но не в ручном режиме.

Закрытие с помощьюдистанционного пульта или кнопкиблокировки

G020157

� Длительным нажатием кнопки запира-ния закрывается люк в крыше и всестекла. Двери и крышка багажника запи-раются.

Чтобы прервать закрытие:

� Снова нажмите на кнопку запирания.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Следите за тем, чтобы дети или другиепассажиры не защемили руки, когда люкв крыше закрывается с помощью пультадистанционного управления. Будьтевнимательны при управлении люком вкрыше.

Солнцезащитная шторка

У люка также имеется внутренняя солнце-защитная шторка, перемещаемая вручную.Когда люк открывается, солнцезащитнаяшторка автоматически сдвигается назад.Чтобы закрыть шторку, сдвиньте ее впередза ручку.

Защита от защемления

Люк в крыше имеет защиту от защемления,которая срабатывает при его блокированиипосторонним предметом. В этом случае люкостанавливается, а затем автоматическиоткрывается в установленное ранее поло-жение.

Page 85: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Люк в крыше с электроприводом*

02

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 85

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Защита от защемления люка в крышедействует только при автоматическомзакрытии, но не действует при закрытиивручную.

Проверьте, чтобы никто не был зажатпри закрытии люка в крыше.

Воздухоотражатель

В люке крыши имеется воздухоотражатель,который откидывается, когда люк открыт.

Page 86: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Персональные настройки

02

86

Возможные настройки

Для некоторых функций автомобиля можнопровести персональные настройки. Этоотносится в настройке замков, климата иаудиосистемы. Функции аудиосистемы см.стр. 260.

Панель управления

A

D

B

C

E

G02

6307

Панель управления.

Дисплей

MENU

EXIT

ENTER

Навигация

Использование

Настройки отображаются на дисплее (А).

Открытие меню для проведения настроек:

1. Нажмите MENU (В).

2. С помощью джойстика (Е) перейдитенапример, к Настройки

автомобиля….

3. Нажмите ENTER (D).

4. При помощи джойстика (Е) выберитенужный вариант.

5. Активируйте выбор, нажав ENTER.

Активированная функция отображаетсяна дисплее с помощью . Отключеннаяфункция отображается на дисплее спомощью .

Закрытие меню:

� Нажмите и удерживайте EXIT (С) в тече-ние прим. одной секунды.

Часы, установка

Время в часах и минутах устанавливаетсяотдельно.

1. Используйте цифры на клавиатуре илистрелку "вверх" или "вниз" на джой-стике (E).

2. С помощью стрелки "вправо" или"влево" на джойстике выберите цифру,которую следует изменить.

3. Нажмите ENTER, чтобы запустить часы.

ВНИМАНИЕ

Если часы автомобиля настроены с 12часовым интервалом, AM/PM выби-рается стрелкой "вверх" или "вниз"после установки последней цифры вминутах.

Настройки управлениямикроклиматом

Aвтомат. настройка вентилятора

В автомобилях с климат-контролем ЕССможно настроить скорость вентилятора врежиме AUTO:

� Выберите между Низкая, Нормальная

и Высокая.

Page 87: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Персональные настройки

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 87

Таймер рециркуляции

Если таймер включен, рециркуляция воз-духа в автомобиле осуществляется в тече-ние 3–12 минут в зависимости от темпера-туры окружающего воздуха.

� Выберите Вкл/Выкл, если хотите вклю-чить или выключить таймер рециркуля-ции.

Сбросить все

Возврат изменяемых функций климатиче-ской установки к стандартным заводскимнастройкам.

НАСТРОЙКИ АВТОМОБИЛЯ

Сложить зеркала при запирании*

При запирании/отпирании автомобилядистанционным пультом зеркала заднеговида можно сложить/раскрыть автомати-чески. Существует выбор Вкл/выкл.

Режим частичной охраны*

Блокировку замков можно временно отклю-чить и установить частичную сигнализацию,если кто-то хочет остаться в автомобиле, идвери должны быть заперты снаружи.Имеются варианты Активировать один

раз и Спросить при выходе, см. стр.137 и 141.

Подтверд. разблок.

Можно выбрать настройку, при котороймигающие сигналы автомобиля вспыхнутодин раз при отпирании автомобиля пуль-том дистанционного управления. Суще-ствует выбор Вкл/выкл.

Подтвер. блокировки

Можно выбрать настройку, при котороймигающие сигналы автомобиля вспыхнутодин раз при запирании автомобиля пуль-том дистанционного управления. Суще-ствует выбор Вкл/выкл.

Автоматическая блокировка – двери

На скорости выше 7 км/ч двери и дверьзадка могут запираться автоматически.Существует выбор Вкл/выкл. Потянувдважды за дверную ручку, можно отперетьи открыть двери изнутри.

Разблокировка дверей

Для отпирания дверей имеются дваварианта:

• Все двери – однократным нажатием надистанционный пульт отпираются вседвери и дверь задка.

• Дверь вод. разблокир. – однократнымнажатием на дистанционный пульт отпи-рается дверь водителя. Еще однимнажатием отпираются все двери и дверьзадка.

Автомат. открывание дверей*

• Все двери – все двери отпираютсяодновременно.

• Двери одной стороны – одновременноотпираются передняя и задняя дверь содной стороны.

• Обе передние двери – обе передниедвери отпираются одновременно.

• Любая перед. дверь – любая дверь повыбору или дверь задка может отпи-раться отдельно.

Одновременное закрытие/открытие

всех стекол

Эту функцию можно выбрать в автомобиляхс бесключевой системой для кнопки блоки-ровки на пульте дистанционного управле-ния и кнопки центрального замка переднихдверей, а также кнопки внешних дверныхручек:

• Автом. закр. все окна – длительнымнажатием на кнопку блокировки одно-временно закрываются все стекла и люкв крыше.

Эту функцию можно выбрать для кнопкиотпирания на пульте дистанционного управ-ления и центральной кнопки передних две-рей:

Page 88: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

Персональные настройки

02

88

• Автом. откр. все окна – длительнымнажатием на кнопку отпирания откры-ваются все стекла одновременно.

Дист. освещения при подходе

Выберите время, в течение которого осве-щение автомобиля должно оставатьсявключенным при нажатии кнопки комфорт-ного освещения на пульте дистанционногоуправления. Можно выбрать следующиеварианты:

• 30 секунд

• 60 секунд

• 90 секунд

Освещение при выходе из

автомобиля

Выберите время, в течение которого осве-щение автомобиля должно оставатьсявключенными. Для этого выньте дистан-ционный ключ и после этого потяните назадлевый подрулевой рычаг. Можно выбратьследующие варианты:

• 30 секунд

• 60 секунд

• 90 секунд

Информация

• Номер VIN… – (Vehicle IdentificationNumber) – идентификационный номеравтомобиля.

• Количество ключей… – показы-вается, сколько ключей зарегистриро-вано для данного автомобиля.

Page 89: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

HomeLink *

02

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 89

Общие сведения

G030070

HomeLink – это программируемый дистан-ционный пульт, с помощью которого можноуправлять работой до трех различныхустройств (например, ворота гаража,система охранной сигнализации, освещениевнутри и снаружи помещения и т.п.), заме-няя, таким образом, пульты дистанционногоуправления этих устройств. HomeLinkвстроен в левый солнцезащитный козырек.

Панель HomeLink состоит из трех програм-мируемых кнопок и индикаторной лампы.

ВНИМАНИЕ

Конструктивно HomeLink создан так, чтоон не действует, если автомобиль запертснаружи.

Сохраните исходные пульты дистан-ционного управления для дальнейшегопрограммирования (например, другогоавтомобиля).

Перед продажей автомобиля аннули-руйте программирование кнопок.

Не используйте металлические солнце-защитные козырьки в автомобилях,оснащенных HomeLink. Это может отри-цательно сказаться на работе функцииHomeLink.

Использование

После программирования HomeLink можноиспользовать вместо отдельных дистан-ционных пультов исходных устройств.

Нажмите запрограммированную кнопку дляактивирования ворот гаража, системыохранной сигнализации и т.п. В то времякогда нажата кнопка, горит индикаторнаялампа.

ВНИМАНИЕ

При выключенном зажигании функцияHomelink действует в течение 30 минутпосле того, как открыта дверь водителя.

Естественно, что исходные пульты дистан-ционного управления можно использоватьпараллельно с HomeLink .

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если HomeLink используется дляуправления воротами гаража или решет-кой, убедитесь, что во время движения вопасной близости от ворот или решеткиотсутствуют люди.

Не используйте дистанционный пультHomeLink для ворот гаража, в которыхотсутствует функция аварийной оста-новки и отхода назад. В случае, когдарегистрируется какое-либо препятствиедвижению, ворота гаража должнынемедленно останавливаться и отходитьназад. Ворота гаража, в которых отсут-ствует данная функция, могут стать при-чиной травм. Дополнительную информа-цию можно получить у поставщика насайте: www.homelink.com.

Первое программирование

При выполнении первого пункта происходиточистка памяти HomeLink , и его не следует

Page 90: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

HomeLink *

02

90 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

выполнять, если перепрограммируетсятолько одна кнопка.

1. Нажмите две внешние кнопки и не отпу-скайте до тех пор, пока индикаторнаялампа не начинает мигать прим. через 20секунд. Мигание означает, чтоHomeLink установлен в "режим обуче-ния" и готов к программированию.

2. Расположите исходный дистанционныйпульт на расстоянии 5-30 см отHomeLink . Наблюдайте за индикатор-ной лампой.

Расстояние, которое следует устано-вить между оригинальным дистанцион-ный пультом и HomeLink , зависит отпрограммируемого устройства. Можетпотребоваться несколько попыток про-граммирования с разного расстояния.Перед новой попыткой сохраняйтекаждое положение в течение прим. 15секунд.

3. Одновременно нажмите кнопку наисходном дистанционном пульте икнопку, которая программируется наHomeLink . Не отпускайте кнопки до техпор, пока индикаторная лампа не пере-йдет из режима медленного мигания врежим быстрого мигания. Быстрое мига-

ние указывает, что программированиевыполнено успешно.

4. Проверьте программирование, нажавзапрограммированную кнопку наHomeLink и наблюдая за индикаторнойлампой:

• Постоянный свет: Индикаторнаялампа горит ровным светом, когдакнопка удерживается нажатой. Этоозначает, что программирование зав-ершено. После этого, когда нажи-мается запрограммированная кнопкаHomeLink , ворота гаража, решеткаили т.п. срабатывают.

• Не постоянный свет: Индикаторнаялампа часто мигает в течение прим. 2секунд, а затем вновь горит ровнымсветом в течение прим. 3 секунд. Этотрежим повторяется в течение прим.20 секунд и означает, что в устройс-тво заложен "непрерывно изменяю-щийся код". При нажатии запрограм-мированной кнопки HomeLink воротагаража, решетка и т.п. не срабаты-вают. Продолжите программирова-ние следующим образом.

5. Найдите "обучающую кнопку1" на при-емном устройстве, например, к воротамгаража, которая обычно расположена

вблизи крепления антенны. Если вам неудается найти кнопку, прочтите руко-водство поставщика или свяжитесь споставщиком по сети Internet:www.homelink.com.

6. Нажмите и отпустите "обучающуюкнопку". Кнопка мигает прим. 30 секунд,и за это время вы должны выполнитьследующий пункт.

7. Пока "обучающая кнопка" мигает,нажмите программируемую кнопку наHomeLink , удерживайте ее нажатойприм. 3 секунды и затем отпустите. Длязавершения программирования повто-рите последовательность "нажать/удерживать/отпустить" до 3-х раз.

Программирование одной кнопки

Для программирования одной кнопкивыполните следующие действия:

1. Нажмите кнопку на HomeLink и не отпу-скайте до выполнения пункта 3.

2. Когда прим. через 20 секунд индикатор-ная лампа на HomeLink начинаетмигать, установите исходный дистан-ционный пульт на расстоянии 5-30 см отHomeLink . Наблюдайте за индикатор-ной лампой.

1 Название и цвет кнопки варьирует у разных производителей.

Page 91: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

02 Приборы и органы управления

HomeLink *

02

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 91

Расстояние, которое следует устано-вить между оригинальным дистанцион-ным пультом и HomeLink, зависит отпрограммируемого устройства. Можетпотребоваться несколько попыток про-граммирования с разного расстояния.Перед новой попыткой сохраняйтекаждое положение в течение прим. 15секунд.

3. Нажмите кнопку на исходном дистан-ционном пульте. Индикаторная лампаначинает мигать. Когда медленное мига-ние переходит в быстрое мигание,отпустите обе кнопки. Быстрое миганиеуказывает, что программированиевыполнено успешно.

4. Проверьте программирование, нажавзапрограммированную кнопку наHomeLink и наблюдая за индикаторнойлампой:

• Постоянный свет: Индикаторнаялампа горит ровным светом, когдакнопка удерживается нажатой. Этоозначает, что программирование зав-ершено. После этого, когда нажи-мается запрограммированная кнопкаHomeLink , ворота гаража, решеткаили т.п. срабатывают.

• Не постоянный свет: Индикаторнаялампа часто мигает в течение прим. 2секунд, а затем вновь горит ровнымсветом в течение прим. 3 секунд. Этотрежим повторяется в течение прим.20 секунд и означает, что в устройс-тво заложен "непрерывно изменяю-щийся код". При нажатии запрограм-мированной кнопки HomeLink воротагаража, решетка и т.п. не срабаты-вают. Продолжите программирова-ние следующим образом.

5. Найдите "обучающую кнопку2" на при-емном устройстве, например, к воротамгаража, которая обычно расположенавблизи крепления антенны. Если вам неудается найти кнопку, прочтите руко-водство поставщика или свяжитесь споставщиком по сети Internet:www.homelink.com.

6. Нажмите и отпустите "обучающуюкнопку". Кнопка мигает прим. 30 секунд,и за это время вы должны выполнитьследующий пункт.

7. Пока "обучающая кнопка" мигает,нажмите программируемую кнопку наHomeLink , удерживайте ее нажатойприм. 3 секунды и затем отпустите. Длязавершения программирования повто-

рите последовательность "нажать/удерживать/отпустить" до 3-х раз.

Удаление программирования

Вы можете удалить программированиетолько для всех, а не для одной из кнопокHomeLink.

� Нажмите две внешние кнопки и не отпу-скайте до тех пор, пока индикаторнаялампа не начинает мигать прим. через 20секунд.> Теперь HomeLink установлен в т.н.

"режим обучения" и готов к новомупрограммированию, см. стр. 89.

2 Название и цвет кнопки варьирует у разных производителей.

Page 92: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

92 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения о климатической установке.................................... 94Климатическая установка с ручным управлением, АС..................... 96Электронная климатическая установка, ЕСС*.................................. 99Распределение воздуха...................................................................... 103Топливный обогреватель двигателя и отопитель салона*............. 104Дополнительный топливный отопитель* (дизель)........................... 107

Page 93: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

КЛИМАТ

Page 94: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Общие сведения о климатической установке

03

94

Кондиционирование воздуха

Климатическая установка охлаждает илинагревает, а также осушает воздух в салоне.Автомобиль оснащен либо системой руч-ного управления микроклиматом (АС), либоавтоматическим климат-контролем (ЕСС,Electronic Climate Control).

ВНИМАНИЕ

Кондиционирование воздуха можноотключить, но его следует всегда вклю-чать, если Вы хотите, чтобы воздух всалоне был чистым, и стекла не запоте-вали.

Запотевание стекол изнутри

Чтобы удалить запотевание на стеклах свнутренней стороны, следует в первую оче-редь использовать дефростер.

Для снижения вероятности запотеваниястекла следует протирать обычным сред-ством для чистки стекол.

Лед и снег

Удаляйте лед и снег с воздухозабора кли-матической установки (щель между капотоми ветровым стеклом).

Поиск неисправностей и ремонт

Volvo рекомендует проводить поиск неис-правности и ремонт климатической уста-новки только на официальной станции тех-обслуживания Volvo.

Хладагент

В установке кондиционирования воздухаиспользуется хладагент R134a. Он несодержит хлора и поэтому безопасен дляозонового слоя. Для заправки/замены раз-решается использовать только хладагентR134a, см. также стр. 305. Volvo рекомен-дует выполнять эти работы на официальнойстанции техобслуживания Volvo.

Фильтр в салоне

Воздух, поступающий в салон автомобиля,сначала проходит очистку в фильтре, кото-рый должен регулярно заменяться. Выпол-няйте программу техобслуживания Volvo вотношении рекомендуемого интервалазамены. При эксплуатации автомобиля всильно загрязненной среде следует чащепроводить замену фильтра.

ВНИМАНИЕ

Существуют различные типы фильтровсалона. Убедитесь, что установлен нуж-ный фильтр.

Дисплей

Над панелью управления микроклиматомрасположен дисплей, предназначенный длявизуализации заданных настроек управле-ния микроклиматом.

Page 95: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Общие сведения о климатической установке

03

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 95

Персональные настройки

В системе управления микроклиматом воз-можны настройки двух параметров:

• Скорость вентилятора в режиме AUTO

(только для автомобилей с ECC).

• Таймер рециркуляции воздуха в салоне.

Информацию о проведении настроек см.стр. 86.

Вентиляционные сопла в приборнойпанели

G019942

Открыто

Закрыто

Отклонение потока воздуха по горизон-тали

Отклонение потока воздуха по верти-кали

Отрегулируйте положение внешних сопелтаким образом, чтобы воздух подавался напередние боковые окна для устранениязапотевания.

В холодную погоду – Закройте центральныевоздушные сопла для обеспечения наибо-лее комфортных климатических условий иболее эффективного устранения запотева-ния.

ЕСС*

Действительная температура

Выбранное значение температуры соответ-ствует субъективным ощущениям, завися-щим от скорости перемещения воздуха,влажности воздуха, интенсивности солнеч-ного излучения и других факторов, дей-ствующих внутри и снаружи автомобиля.

В системе имеется солнечный датчик, кото-рый распознает, с какой стороны солнцесветит в салон. В этой связи температура вправом и левом воздушных соплах можетотличаться, несмотря на то, что на обеихсторонах установлено одинаковое значениетемпературы.

Местоположение датчика

• Датчик солнечного излучения располо-жен на верхней стороне приборнойпанели.

• Датчик температуры в салоне находитсяза панелью управления микроклиматом.

• Датчик наружной температуры установ-лен во внешнем зеркале заднего вида.

• Датчик контроля влажности установленво внутреннем зеркале заднего вида.

ВНИМАНИЕ

Не закрывайте или не блокируйте дат-чики одеждой или другими предметами.

Боковые окна и люк в крыше

Для того чтобы кондиционирование воздухаработало хорошо, боковые окна и люк вкрыше должны быть закрыты.

Ускорение

Система кондиционирования воздуха вре-менно отключается при ускорении на пол-ном газу. При этом Вы можете ощутить вре-менный подъем температуры.

Конденсат

В жаркую погоду из-под автомобиля можеткапать конденсационная вода из системыкондиционирования воздуха. Это нор-мально.

Page 96: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Климатическая установка с ручным управлением, АС

03

96

Панель управления

7

1 9

2

3

5

6

8

4

4

G026308

Вентилятор

Рециркуляция

Дефростер

Распределение воздуха

AC ON/OFF – Кондиционирование воз-духа Вкл/Выкл

Электрообогрев левого переднегокресла

Правое переднее кресло с электрообо-гревом

Электрообогрев заднего стекла инаружных зеркал заднего вида

Температура

Функции

1. Вентилятор

Уменьшение или увеличе-ние скорости вентиляторарегулируется поворотомручки.

При повороте ручки против часовойстрелки до исчезновения индикации венти-лятора с дисплея вентилятор и кондицио-нер выключаются. На дисплее остаетсясимвол вентилятора и ВЫКЛ..

Page 97: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Климатическая установка с ручным управлением, АС

03

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 97

2. Рециркуляция

Рециркуляция не допускаетпроникновение в салонзагрязненного воздуха,выхлопных газов и т.п. Воз-духа циркулирует внутрисалона. Воздух снаружи незатягивается в автомобиль.

При помощи рециркуляции (вместе с систе-мой кондиционирования) салон охла-ждается быстрее в жаркую погоду. При дли-тельной рециркуляции возможно запотева-ние окон изнутри.

Таймер

При включенном таймере (при условии, чтовыбрана рециркуляция) снижается рискобледенения, запотевания и сохраняетсясвежий воздух в салоне. Для активирова-ния/отключения функции см. страницу 86.При выборе программы Дефростера (3)рециркуляция отключается.

3. Дефростер

Для быстрого удалениязапотевания и обледененияс переднего и боковых сте-кол. Поток воздуха направ-ляется к стеклам на высо-кой скорости вентилятора.Лампа в кнопке дефростера

горит при включенной функции.

Для максимального осушения воздуха привыборе функции дефростера происходиттакже следующее:

• кондиционирование воздуха (АС) вклю-чается автоматически (можно отклю-чить клавишей AC (5))

• автоматически отключается рециркуля-ция.

При выключении дефростера климатиче-ская установка возвращается к предыду-щим настройкам.

4. Распределение воздуха

Нажатием на клавиши рас-пределения воздуха воз-душный поток направляетсяна окна, в салон и к полу.

Символ на дисплее надпанелью управления клима-

тической установкой и включенная лампа всоответствующей клавише указывают,какая функция выбрана.

См. таблицу на странице 103.

5. АС– Вкл/Выкл (ON/OFF)

ON: Кондиционированиевоздуха включено. Регули-руется автоматикойсистемы. В этом случаепоступающий воздух охла-ждается и подсушивается.

OFF: Кондиционирование воздуха выклю-чено.

Когда активируется функция дефростера,кондиционирование воздуха включаетсяавтоматически (можно отключить клавишейAC). Лампа, включенная над ON или OFF накнопке, указывает, какая функция выбрана.

6. и 7. Передние кресла с

электрообогревом*

Теплее:

� Нажмите клавишу один раз – горят обелампы.

Холоднее:

� Нажмите клавишу два раза – горит одналампа.

Обогрев отключен:

� Нажмите клавишу три раза – лампы негорят.

Page 98: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Климатическая установка с ручным управлением, АС

03

98 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

8. Электрообогрев заднего стекла и

наружных зеркал заднего вида

Обогрев используется дляудаления обледенения изапотевания с заднегостекла и зеркал заднеговида. Если нажать один разна кнопку, одновременноначинается обогрев заднего

стекла и зеркал заднего вида. Если в кнопкегорит лампа – функция активирована.

Отключить можно вручную или автомати-чески. Вручную, если нажать на кнопку.Заднее стекло и зеркала заднего видаотключаются автоматически через 12 –20Отключить можно вручнуюминут в зави-симости от наружной температуры.

В холодную погоду обогрев продолжается*также сверх 20 минут, сохраняя заднеестекло и зеркала заднего вида свободнымиот наледи и запотевания. Сила обогревазависит от наружной температуры. Функ-цию следует отключить вручную.

9. Температура

Служит для выбора охлаж-дения или обогрева, как состороны водителя, так ипассажира.

Page 99: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Электронная климатическая установка, ЕСС*

03

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 99

Панель управления

6

7

3

4

9

5

1 10

8

5

2

G026309

AUTO

Вентилятор

Рециркуляция/Система контроля качес-тва воздуха

Дефростер

Распределение воздуха

AC ON/OFF – Кондиционирование воз-духа Вкл/Выкл

Электрообогрев переднего кресла,левого

Электрообогрев переднего кресла, пра-вого

Электрообогрев заднего стекла инаружных зеркал заднего вида

Регулятор температуры

Функции

1. AUTO

В режиме AUTO системауправления микроклиматомавтоматически поддержи-вает заданную температуру.Автоматическая функцияуправляет отоплением, кон-диционированием воздуха,

скоростью вентилятора, рециркуляцией ираспределением воздуха.

При выборе ручного управления для однойили нескольких функций остальные функ-ции продолжают работать в автоматичес-ком режиме. При нажатии AUTO все ручныеустановки отключаются. На дисплее ото-бражается АВТОМ. КЛИМАТ.

2. Вентилятор

Для увеличения уменьше-ния скорости вентилятораповерните ручку. Есливыбирается AUTO, ско-рость вентилятора устана-вливается автоматически.Ранее установленная ско-

рость вентилятора отменяется.

Page 100: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Электронная климатическая установка, ЕСС*

03

100 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ВНИМАНИЕ

При повороте ручки против часовойстрелки до исчезновения индикации вен-тилятора с дисплея вентилятор и конди-ционер выключаются. На дисплееостается символ вентилятора и OFF(Выкл).

3. Рециркуляция

Эта функция выбираетсядля прекращения доступа всалон плохого воздуха,выхлопных газов и пр. Воз-дух в салоне рециркули-рует, т.е. если эта функциявключена, воздух снаружи

не поступает внутрь автомобиля. Если воз-дух рециркулирует в салоне слишком дли-тельное время, существует опасность запо-тевания стекол изнутри.

Таймер

При включенном таймере (при условии, чтовыбрана рециркуляция) снижается рискобледенения, запотевания и сохраняетсясвежий воздух в салоне. Для активации/отключения функции, см. стр. 86.

ВНИМАНИЕ

При включении дефростера (4) рецирку-ляция всегда отключается.

3. Система контроля качества

воздуха*

Та же клавиша, что и длярециркуляции.

Система контроля качествавоздуха состоит из мульти-фильтра и датчика. Фильтрочищает воздух от газов и

частиц, препятствуя появлению в салоннеприятных запахов и пыли. Если датчикрегистрирует загрязнение окружающеговоздуха, перекрывается воздухозаборник, ив салоне включается рециркуляция. Приподключении датчика контроля качествавоздуха в клавише горит зеленая лампа (A).

Активирование датчика качества воздуха:

� Нажмите AUTO (1) для активированиядатчика контроля качества воздуха(нормальная настройка).

Или:

� Выберите одну из следующих трехфункций повторными нажатиями на кла-вишу рециркуляции.

• Датчик контроля качества воздуха под-ключен – горит лампа (A).

• Рециркуляция отключена, при условиичто это не требуется для охлаждения вжаркую погоду – ни одна лампа не горит.

• Рециркуляция подключена – горитлампа (M).

Помните, что:

• Как правило, следует всегда включатьдатчик качества воздуха.

• Рециркуляция ограничена в холоднуюпогоду во избежание запотевания окон.

• При запотевании может помочь включе-ние режимов удаления запотевания светрового стекла, заднего и боковыхстекол.

4. Дефростер

Для быстрого удалениязапотевания и обледененияс переднего и боковых сте-кол. Поток воздуха направ-ляется к стеклам на высо-кой скорости вентилятора.Лампа в кнопке дефростера

горит при включенной функции.

Для максимального осушения воздуха привыборе функции дефростера происходиттакже следующее:

Page 101: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Электронная климатическая установка, ЕСС*

03

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 101

• кондиционирование воздуха (АС) вклю-чается автоматически (можно отклю-чить клавишей AC (6)

• автоматически отключается рециркуля-ция.

При выключении дефростера климатиче-ская установка возвращается к предыду-щим настройкам.

5. Распределение воздуха

Нажатием на клавиши рас-пределения воздуха воз-душный поток направляетсяна окна, в салон и к полу.

Символ на дисплее надпанелью управления клима-

тической установкой и включенная лампа всоответствующей клавише указывают,какая функция выбрана.

См. таблицу на странице 103.

6. АС– Вкл/Выкл (ON/OFF)

ON: Кондиционированиевоздуха включено. Регули-руется автоматикойсистемы. В этом случаепоступающий воздух охла-ждается и подсушивается.

OFF: Выключено

Когда активируется функция дефростера,кондиционирование воздуха включаетсяавтоматически (можно отключить клавишейAC).

ВНИМАНИЕ

Действие функции климатической уста-новки по удалению запотевания приналичии датчика контроля влажностизначительно снижается, если кондицио-нирование воздуха отключено (OFF), атакже если распределение воздуха искорость вентилятора выбираютсявручную.

7 и 8. Передние кресла с

электрообогревом*

Для обогрева переднегокресла проделайте следую-щее:

Теплее:

� Нажмите клавишу один раз – горят обелампы.

Холоднее:

� Нажмите клавишу два раза – горит одналампа.

Обогрев отключен:

� Нажмите клавишу три раза – лампы негорят.

9. Электрообогрев заднего стекла и

наружных зеркал заднего вида

Обогрев используется дляудаления обледенения изапотевания с заднегостекла и зеркал заднеговида. Если нажать один разна кнопку, одновременноначинается обогрев заднего

стекла и зеркал заднего вида. Если в кнопкегорит лампа – функция активирована.

Отключить можно вручную или автомати-чески. Вручную, если нажать на кнопку.Заднее стекло и зеркала заднего видаотключаются автоматически через 12 – 20минут в зависимости от наружной темпера-туры.

В холодную погоду обогрев продолжается*также сверх 20 минут, сохраняя заднеестекло и зеркала заднего вида свободнымиот наледи и запотевания. Сила обогревазависит от наружной температуры. Функ-цию следует отключить вручную.

Page 102: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Электронная климатическая установка, ЕСС*

03

102 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

10. Регулятор температуры

Температура со стороныводителя и пассажираможет регулироватьсяиндивидуально.

При однократном нажатиина клавишу активируется

только одна сторона. Еще одним нажатиемактивируется другая сторона. При третьемнажатии клавиши активируются обе сто-роны.

Активная сторона обозначается включе-нием лампы в клавише и на дисплее надпанелью управления микроклиматом.

При запуске двигателя сохраняютсяпоследние заданные настройки.

ВНИМАНИЕ

Установка более высокой/низкой темпе-ратуры, чем нужно, не помогает ускоритьобогрев/охлаждение.

Page 103: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Распределение воздуха

03

103

Распределение воз-духа

Используется: Распределение воз-духа

Используется:

Воздух к стеклам. Некото-рое количество воздухапоступает из вентиляцион-ных сопел. Рециркуляциявоздуха не работает. Кон-диционирование воздухавсегда подключено.

для быстрого удале-ния обледенения изапотевания.

Воздух к полу и стеклам.Некоторое количество воз-духа поступает из вентиля-ционных сопел в панелиприборов.

для достижения ком-фортных условий иэффективного удале-ния запотевания вхолодную или влаж-ную погоду.

Воздух к переднему ибоковым стеклам. Некото-рое количество воздухапоступает из вентиляцион-ных сопел.

для предотвраще-ния запотевания иобледенения вхолодную и влажнуюпогожу. (За исклю-чение низкой ско-рости вентилятора.)

Воздух направляется к полуи через вентиляционныесопла в панели приборов.

при солнечнойпогоде с прохладнойнаружной температу-рой.

Поток воздуха направ-ляется к стеклам и черезвентиляционные соплапанели приборов.

для достиженияхороших комфорт-ных условий в жар-кую и сухую погоду.

Воздух к полу. Некотороеколичество воздуха посту-пает через вентиляционныесопла в панели приборов, атакже направляется к стек-лам.

для обогрева ног.

Поток воздуха к голове итуловищу через вентиля-ционные сопла в панелиприборов.

для эффективногоохлаждения в жар-кую погоду.

Поток воздуха на окначерез вентиляционныесопла в панели приборов ик полу.

для охлаждения ногили обогрева верхнейчасти в холодную илижаркую, сухуюпогоду.

Page 104: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Топливный обогреватель двигателя и отопитель салона*

03

104 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения об отопителях

Стояночный отопитель обогревает двига-тель и салон и может запускаться напрямуюили с помощью таймера.

С помощью таймера можно выбрать двавремени запуска. Под временем запускапонимается время, к которому завершаетсяобогрев автомобиля. Электронная системаавтомобиля рассчитывает время пускаотопителя в зависимости от температурыокружающего воздуха.

При температуре –10 °C или ниже макси-мальное время непрерывной работы стоя-ночного отопителя составляет 50 минут.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Автомобиль должен находиться внепомещения при использовании бензино-вых и дизельных отопителей.

ВНИМАНИЕ

Если работает стояночный отопитель, тоиз-под автомобиля может появлятьсядым, что вполне нормально.

Заправка топливом

Предупреждающая табличка на крышкетопливного бака.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пролитое топливо может воспламе-ниться. Перед заправкой топливомвыключайте топливный отопитель.

На информационном дисплее убедитесь,что стояночный отопитель отключен.Когда отопитель работает, на информа-ционном дисплее показываетсяДОП.ОБОГ. ВКЛ.

Стоянка на склоне

Если автомобиль припаркован на крутомсклоне, то он должен располагаться перед-

ней частью вниз, чтобы обеспечить надеж-ное поступление топлива в стояночный ото-питель.

Аккумулятор и топливо

Если аккумуляторная батарея недоста-точно заряжена, или в баке слишком малотоплива, стояночный отопитель автомати-чески отключается, и на информационномдисплее показывается сообщение.

� Подтвердите сообщение, нажав кнопкуREAD на рычаге указателей поворотов.

ВАЖНО

Частое использование стояночногоотопителя в условиях поездок на корот-кие расстояния приводит к разрядкеаккумулятора и затруднению пуска дви-гателя.

Чтобы аккумулятор мог беспрепят-ственно получать такое же количествоэнергии, какое забирает от отопитель,необходимо при регулярном использо-вании отопителя совершать поездки,равные по продолжительности времениработы отопителя.

Page 105: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Топливный обогреватель двигателя и отопитель салона*

03

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 105

Активирование отопителя

G029052

Кнопка READ

Регулировочное кольцо1

Кнопка RESET1

Символы и сообщения на дисплее

Если активирована настройкаодного из таймеров или Прямой

пуск, в комбинированном при-боре загорается информацион-ный символ, и на информацион-

ном дисплее отображается пояснительныйтекст.

Дисплей Значение

ДОП. ОБОГРЕВ

ВКЛ

Отопитель вклю-чен и работает.

ТАЙМЕР

НАСТР.НА ДОП.

ОБОГРЕВ

Когда Вы выни-маете дистанцион-ный ключ из замказажигания, появля-ется напоминаниео том, что отопи-тель включится вустановленноевремя после того,как Вы покинетеавтомобиль.

Дисплей Значение

ДОП.ОБОГР.

ОТКЛ БАТАРЕЯ

РАЗРЯЖ

Электроника авто-мобиля отключаетотопитель, чтобыиметь возможностьзапустить двига-тель.

ДОП.ОБОГР.

ОТКЛ

НИЗК.УР.ТОП-

ЛИВА

Электроника авто-мобиля отключаетотопитель, чтобыиметь возможностьзапустить двига-тель и проехать 50км.

Прямой пуск или отключение

1. Регулировочным кольцом перейдите кПРЯМОЙ ПУСК.

2. Нажмите кнопку RESET, чтобы выбратьмежду ON и ВЫКЛЮЧЕНО.

ON: Стояночный отопитель включен вруч-ную или запрограммированным таймером.

ВЫКЛЮЧЕНО: Стояночный отопительвыключен.

1 Функция отсутствует в автомобилях без бортового компьютера, топливного стояночного отопителя и системы динамической устойчивости и силы тяги.

Page 106: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Топливный обогреватель двигателя и отопитель салона*

03

106 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

При прямом пуске отопителя время егонепрерывной работы составляет 50 минут.

Обогрев салона начинается, как толькоохлаждающая жидкость двигателя достиг-нет нужной температуры.

ВНИМАНИЕ

Двигатель можно запускать и двигатьсяпри включенном стояночном отопителе.

Установка таймера

С помощью таймера задается время, к кото-рому автомобиль должен быть прогрет иготов к использованию.

Выберите между ТАЙМЕР 1 и ТАЙМЕР 2.

1. Регулировочным кольцом перейдите кДОП.ОБОГР.ТАЙМЕР 1.

2. Слегка нажмите кнопку RESET, чтобыперейти к мигающим значениям уста-новки времени в часах.

3. Выберите время в часах с помощьюрегулировочного кольца.

4. Кратко нажмите RESET, чтобы перейтик установке времени в минутах.

5. Выберите время в минутах с помощьюрегулировочного кольца.

6. Кратко нажмите RESET для подтвер-ждения выбранной настройки.

7. Нажмите RESET, чтобы активироватьтаймер.

После настройки ТАЙМЕР 1 вы можетезапрограммировать другое время вТАЙМЕР 2, выбрав его регулировочнымкольцом.

Установка другого времени проводитсяточно так же, как и для ТАЙМЕР 1.

Отключение отопителя, запущенного

таймером

Отопитель, запущенный таймером, можноотключить вручную до того, как это сделаеттаймер. Проделайте следующее:

1. Нажмите кнопку READ.

2. Регулировочным кольцом перейдите ктексту ДОП.ОБОГР.ТАЙМЕР 1 илиДОП.ОБОГР.ТАЙМЕР 2.

Текст ON мигает на дисплее.

3. Нажмите RESET.

Текст ВЫКЛЮЧЕНО показываетсяпостоянный светом, и отопитель отклю-чается.

Отопитель, запущенный таймером, можнотакже отключить, как указано в разделе"Прямой пуск или отключение".

Часы/таймер

Таймер отопителя подключен к часам авто-мобиля.

ВНИМАНИЕ

При установки времени на часах запро-граммированные значения для таймераудаляются.

Page 107: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

03 Климат

Дополнительный топливный отопитель* (дизель)

03

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 107

Дополнительный отопитель(дизель)

В автомобилях с дизельным двигателемдополнительный отопитель может потребо-ваться в холодную погоду для обеспечениянужной температуры двигателя и в салоне.

Для получения дополнительного тепла ото-питель запускается автоматически, когдадвигатель работает.

Отопитель отключается автоматически,когда достигается нужная температура илидвигатель останавливается.

ВНИМАНИЕ

Дополнительный отопитель нельзявключить или выключить вручную, таккак его работа контролируется толькоэлектроникой автомобиля.

Когда дополнительный отопитель в дей-ствии, из-под автомобиля можетпоявляться дым, что вполне нормально.

Page 108: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

108

Передние кресла ................................................................................ 110Освещение салона.............................................................................. 113Места для хранения вещей в салоне ............................................... 116Заднее сиденье................................................................................... 120Грузовое отделение............................................................................ 122

Page 109: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

ИНТЕРЬЕР САЛОНА

Page 110: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Передние кресла

04

110 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Регулировка кресла с ручнымуправлением

Кресла водителя и пассажира можно отре-гулировать для оптимальной посадки иудобства управления.

Вперед/назад, поднимите ручку, чтобыотрегулировать расстояние до рулевогоколеса и педалей. По изменения регули-ровки проверьте фиксацию кресла.

Подъем/опускание переднего краясидения, (на стороне водителя и пасса-жира*), подкачивание вверх/вниз.

Подъем/опускание кресла (на стороневоителя и пассажира*), подкачиваниевверх/вниз.

Регулировка опоры поясницы1 (кресловодителя и пассажира*), повернитеручку.

Регулировка наклона спинки сидения,вращение рукоятки.

Панель управления кресла с электро-приводом*.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Придайте правильное положение креслуводителя и отрегулируйте ремень безо-пасности, см. стр. 18, перед поездкой, нив коем случае не во время езды.

Убедитесь, что кресло зафиксировано.

Регулировка кресла сэлектроприводом*

G020199

Установку кресло можно проводить опре-деленное время после того, как дверь отпи-рается дистанционным ключом, но ключ невставляется в замок зажигания. Кресломожно устанавливать в любое время в поло-жении зажигания I или II.

Положение переднего края подушкисидения вверх/вниз

Кресло вперед/назад

Кресло вверх/вниз

Наклон спинки сидения

1 Относится также к креслу с электроприводом.

Page 111: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Передние кресла

04

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 111

Защита от перегрузки срабатывает, есличто-либо блокирует сиденье. В этом случаевыключите зажигание и подождите мгнове-ние перед повторной установкой кресла.Одновременно кресло можно перемещатьтолько в одном направлении.

Функция памяти

G020200

Кнопки функции памяти.

Сохранение установки в памяти

1. Установите кресло.

2. Удерживая нажатой клавишу M, одно-временно нажмите кнопку 1, 2 или 3.

Использование сохраненной

установки

Нажмите и удерживайте одну из кнопокпамяти 1–3, пока кресло не остановится.Если кнопку отпустить, перемещениекресла прерывается.

Аварийная остановка

Если кресло случайно приводится в движе-ние, нажмите любую клавишу, и движениепрерывается.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Опасность защемления. Не Следите затем, чтобы дети не играли выключате-лями.

При установке следите за тем, чтобыперед, позади или под креслом не нахо-дились посторонние предметы.

Защитите от защемления пассажиров назаднем сидении.

Память дистанционного ключа

Установки для кресла водителя сохраня-ются в памяти дистанционного ключа, кото-рым автомобиль запирается. Когда автомо-биль отпирается этим же дистанционнымключом, кресло водителя занимает сохра-ненные в памяти положения при открытиидвери водителя.

ВНИМАНИЕ

Память дистанционного ключа не свя-зана с памятью кресла.

Складывание спинки переднегосидения*

Спинка кресла пассажира может склады-ваться вперед для перевозки длинномерныхгрузов.

1. Передвиньте кресло назад до упора.

2. Установите спинку вертикальное поло-жение 90 градусов.

Page 112: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Передние кресла

04

112 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

3. Поднимите защелки в задней частиспинки сидения и одновременно сло-жите его вперед.

4. Переместите кресло вперед так, чтобыподголовник "заблокировался" под пер-чаточным ящиком.

Напольные коврики*

Volvo использует напольные коврики, пред-назначенные специально для Вашего авто-мобиля.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Напольный коврик места водителя сле-дует аккуратно расправить и закрепитьзажимами, чтобы он не был зажат на илипод педалями

Page 113: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Освещение салона

04

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 113

Лампы для чтения и освещениесалона

G020201

Клавиши управления в потолочной консолипередними лампами для чтения и освещениемсалона.

Лампа для чтения, левая, вкл/выкл

Освещение салона

Лампа для чтения, правая, вкл/выкл

Все освещение салона можно включать вположении зажигания I и II, а также приработающем двигателе. Освещение можнотакже включать в течение 30 минут послетого, как:

• двигатель остановлен, и зажиганиенаходится в положении 0

• автомобиль отперт, но двигатель незапущен.

Переднее потолочное освещение

Передние лампы для чтения включаются ивыключаются нажатием на соответствую-щую кнопку в потолочной консоли.

Заднее потолочное освещение

G030855

Лампы для чтения сзади.

Лампа для чтения левая задняя, вкл/выкл

Лампа для чтения правая задняя, вкл/выкл

Лампы включаются и выключаются нажа-тием на соответствующую кнопку.

Освещение порогов

Освещение порогов (и освещение салона)включается или выключается, когда боко-вая дверь соответственно открывается илизакрывается.

Косметическое зеркало*

G020210

Лампа включается или выключается авто-матически, когда крышка соответственнооткрывается или закрывается.

Page 114: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Освещение салона

04

114

Освещение отделения для перчаток

Освещение перчаточного ящика вклю-чается или выключается, когда крышкасоответственно открывается или закры-вается.

Освещение грузового отделения

Освещение грузового отделения вклю-чается или выключается, когда дверь задкасоответственно открывается или закры-вается.

Автоматическое освещение

Кнопкой (2), см. стр. 113, можно выбрать триположения для освещения салона:

• Выкл – нажата правая сторона (с отмет-кой 0), автоматический режим освеще-ния отключен.

• Нейтральное положение – активированавтоматический режим освещения.Функция замедленного затемнениявключена.

• Вкл – левая сторона нажата, освещениесалона включено.

Нейтральное положение

Когда клавиша (2) находится в нейтральномположении, освещение салона включаетсяи выключается автоматически, как указанониже:

Освещение салона включается и горит втечение 30 секунд, если:

• автомобиль отпирается дистанционнымключом или плоским вставным ключом.

• двигатель не работает, и дистанцион-ный ключ повернут в положение 0.

Освещение салона отключается, когда:

• двигатель запускается

• автомобиль запирается ключом илидистанционным ключом.

Освещение салона включается и горит втечение 5 минут, если одна из дверейоткрыта.

Если освещение включается вручную иавтомобиль запирается, то оно гаснет авто-матически через 5 минут.

Page 115: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Освещение салона

04

115

Page 116: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Места для хранения вещей в салоне

04

116

Места для хранения вещей

Page 117: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Места для хранения вещей в салоне

04

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 117

Кaрман для хранения сзади в спинкепередних сидений.

Отделение для хранения в двернойпанели с подстаканником.

Клипса для билетов

Карман для хранения в передней кромкеподушек передних сидений.

Отделение для перчаток

Отделение для хранения (например,компакт-дисков) и подстаканник*) иотделение для хранения за центральнойконсолью.

Держатель для бутылок*

Вешалка, только для легкой одежды.

Отделение для хранения и подстакан-ники.

Карман для хранения* в переднейкромке центральной подушки заднегосидения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Удостоверьтесь, что в салоне не лежат ине выступают твердые, острые или тяже-лые предметы, которые могли бы нане-сти травму в случае резкого торможе-ния.

Всегда закрепляйте большие, тяжелыепредметы при помощи ремня безопас-ности или багажными ремнями.

Отделение для перчаток

G024208

Здесь можно хранить, например, Руковод-ство по эксплуатации автомобиля и дорож-ные карты. Предусмотрен даже держательдля монет, ручек и бензиновых карт.

Перчаточный ящик можно запереть встав-ным плоским ключом из дистанционногоключа. Дополнительную информациюможно найти на стр. 129.

Вешалка для легкой одежды

Вешалка находится в подголовнике креслапассажира. Используется только для лег-кой одежды.

Page 118: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Места для хранения вещей в салоне

04

118

Отделение для хранения подпередним подлокотником

G018371

Под подлокотником имеется отделение дляхранения. Небольшое пространствоимеется также в открывающейся части под-локотника. Чтобы открыть основное отде-ление, нажмите на меньшую кнопку и под-нимите подлокотник. Чтобы открыть нижнееотделение, нажмите на большую кнопку иподнимите подлокотник.

G026704

В этом глубоком отделении можно устано-вить 10 футляров с обычными компакт-дисками, которые следует хранить в верти-кальном положении, чтобы все 10 помести-лись в этом отделении.

Подстаканник в центральнойконсоли

G018372

Пространство с двойным подстаканникомзакрывается шторкой. Если подстаканникубрать, это пространство можно использо-вать для хранения вещей. Поднимите под-стаканник за задний край, в которомимеется паз.

Для установки подстаканника сначалавставьте два направляющих выступа под-стаканника в два паза в переднем крае отде-ления, а затем надавите на задний край под-стаканника.

Чтобы закрыть шторку, захватите снизушторку за передний край и потяните вперед.

Page 119: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Места для хранения вещей в салоне

04

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 119

Отделение для хранения за рычагомпереключения передач

При условии, что отсутствуют клавишипарктроника и BLIS, см. стр. 175 и 177, этопространство можно использовать в каче-стве отделения для хранения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Предметы, помещенные в эти отделениядля хранения, не должны мешать ручкезатянутого стояночного тормоза.

Держатель для бутылок*

G017441

Держатель для больших бутылок находитсяв задней части туннельной консоли.

Пепельница*

G019622

Пепельница расположена сзади в торцетуннельной консоли.

Чтобы открыть пепельницу, вытяните верх-ний край крышки.

Чтобы очистить пепельницу:

1. Нажмите вниз стопор, см. рисуноквверху, и наклоните крышку наружу.

2. Затем выньте пепельницу.

Page 120: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Заднее сиденье

04

120

Подголовники сзади

Все подголовники регулируются по высотев зависимости от роста пассажира. Верхнийкрай подголовника должен находиться науровне середины затылка. Сдвиньте подго-ловник вверх на нужную высоту.

Для перемещения подголовника вниз необ-ходимо нажать кнопку на правой стойкеподголовника и одновременно надавить нанего сверху. Чтобы снять подголовник,нажмите кнопку на правой стойке и одно-временно вытяните подголовник.

Складывание спинки заднегосидения

ВАЖНО

Когда вы складываете спинку, на заднемсидении не должны находиться посто-ронние предметы. Ремни безопасноститакже не должны быть пристегнуты. Впротивном случае это может привести кповреждению обивки заднего сидения.

Складывание спинки.

Задний край подушки сидения

Фиксатор

Складывание спинки

Расположение подголовника под поду-шкой сиденья

ВАЖНО

Если не снять подголовники, они могутбыть повреждены при погрузке. Приперевозке тяжелых грузов необходимоснимать также подголовник в центре.

G020790

Для облегчения транспортировки длинныхпредметов спинки заднего сидения можноскладывать вперед вместе и отдельно другот друга. Во избежание повреждения илизащемления ленты ремня безопасности при

Page 121: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Заднее сиденье

04

121

складывании или раскладывании спинкизаднего сидения ремень следует подвеситьна крючке поручня.

1. Не забудьте подвесить ленту ремняперед складыванием или раскладыва-нием спинки сидения.

2. Чтобы сложить подушки сидений впе-ред, поднимите задний край подушки (1).

3. Чтобы освободить спинку сидения,потяните фиксатор (2) вверх и вперед.Красный индикатор на фиксаторе пока-зывает, что спинка сидения находится внезафиксированном положении.

4. Наклоните спинки сидения (3) впереднаполовину и снимите подголовникивнешних мест. Снимите центральныйподголовник, чтобы пол стал абсолютноровным.

5. Вставьте подголовники в пластмассо-вые втулки с нижней стороны сложен-ной подушки сидения (4).

ВНИМАНИЕ

После установки спинки сиденияобратно в вертикальное положениекрасный индикатор не должен бытьвиден. Если он виден, спинка сидения незафиксирована.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не забудьте снять ленту ремня вновьпосле того, как спинка сидения поднята.

Page 122: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Грузовое отделение

04

122 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Защитная сетка*

G020768

Вытягиваемый футляр для хранения съем-ной защитной сетки монтируется на заднейстороне спинки сидения.

Использование защитной сетки при

поднятых спинках сидения.

1. Вытяните защитную сетку назад. Вытя-ните и удерживайте правое крепление,заведите это крепление в заднюювыемку большего размера в заднемкреплении потолочной панели. Затемпереместите крепление в переднюювыемку. Крепление следует вдавить ввыемку так, чтобы "выступ" прошел

через сужение между передней и заднейвыемкой.

2. Проделайте аналогичные действия надругой стороне. Крепления сетки втяги-ваются пружиной, сетка растягиваетсяв направлении левого крепления и уста-навливается на место.

3. Убедитесь, что крепления защитнойсетки установлены правильно в пото-лочных креплениях.

Использование при сложенных

спинках сидений

Защитную сетку можно также использоватьпри сложенных спинках сидений. Для этогоиспользуются передние крепления в пото-лочной панели.

Снятие защитной сетки

1. Переместите назад в большую выемкуодно из креплений сетки и вытяните его.

2. Точно так же освободите другое крепле-ние.

Снятие кассеты для хранения

багажной сетки.

1. Опустите спинку сидения целиком.

2. Переместите футляр назад, пока он неосвободится из креплений.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Груз в грузовом отделении должен бытьнадежно закреплен даже, если защитнаясетка установлена правильно.

Защитная решетка*

G014730

Защитная решетка не позволяет грузу илидомашним животным переместиться всалон при резком торможении. Защитнаярешетка должна всегда в целях безопас-ности правильно закрепляться и фиксиро-ваться.

Page 123: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Грузовое отделение

04

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 123

Складывание

Если защитная решетка Вам мешает, ееможно откинуть к потолку:

1. Возьмитесь за ручку внизу дуги защит-ной решетки.

2. Потяните назад и вверх. Затем отпус-тите. Газовые амортизаторы не дадутрешетке упасть вниз.

Установка решетки производится в обрат-ном порядке.

Снятие

Снять защитную решетку можно следующимобразом:

1. Немного наклоните вперед спинкузаднего сидения (для снятия нагрузки сгазовых амортизаторов).

2. Снимите защитные колпачки с гаек,удерживающих с двух сторон защитнуюрешетку.

3. Выверните гайки так, чтобы резьбы ока-зались на одном уровне с краем гайки.

4. Поверните решетку в автомобиленемного назад так, чтобы она незастряла в обивке. Не наклоняйтерешетку слишком сильно, так как ееможет заклинить, и Вам будет трудно еевытянуть.

5. Проделайте аналогичную работу с дру-гим креплением и затем осторожновыньте решетку из автомобиля.

Крепление

Для монтажа защитной решетки:

1. Следуйте инструкциям в обратномпорядке.

2. Затяните обе гайки с моментом 24 Нм.

Обратитесь в мастерскую, если у Вас естьсомнения относительно снятия и установкизащитной решетки – рекомендуется офи-циальная станция техобслуживания Volvo.

Защитная шторка*

G020766

Защитная шторка.

Установка защитной шторки.

Для установки защитной шторки проде-лайте следующее:

1. Переместите переднюю часть шторкиназад/за кассету.

2. После этого установите защитнуюшторку в пазы боковых панелей в глу-бине грузового отделения.

3. Потяните кнопку вперед, чтобы втянутьзажимные собачки. Затем надавите нашторку вниз в паз.

4. Кнопка спружинивает назад, когдазащитная шторка устанавливается наместо.

5. Повторите действия с противополож-ной стороны.

Page 124: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Грузовое отделение

04

124

G020767

6. Проверьте, чтобы защитная шторкабыла надежно закреплена в грузовомотделении.

7. Установите переднюю часть защитнойшторки в клиновидные пазы боковыхстоек вплотную к заднему сидению.

8. После этого защитную шторку можноиспользовать.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не кладите посторонние предметысверху на защитную шторку или еепереднюю часть.

Использование

Протяните защитную шторку поверх багажаи закрепите крюки в пазах задних стоек гру-зового отделения.

Снятие защитной шторки.

1. Поднимите переднюю часть защитнойшторки, переместите ее назад и пустьона висит свободно.

2. Переместите кнопку вперед, поднимитеодин край защитной шторки. Анало-гично повторите с противоположнойстороны. Затем снимите защитнуюшторку.

Использование защитной сеткивместе с защитной шторкой

G020769

1. Немного опустите вперед спинки сиде-ний, чтобы получить доступ к футлярудля хранения защитной сетки. Начнитес 40 %-ой части.

2. Вытяните защитную сетку назад поднаклоном.

3. Откиньте на место спинки сидений.

4. Подвесьте сетку на крюки в крепленияпотолочной панели согласно описанию,приведенному для сложенных спиноксидений.

Page 125: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

04 Интерьер салона

Грузовое отделение

04

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 125

ВНИМАНИЕ

После установки спинки сиденияобратно в вертикальное положениекрасный индикатор не должен бытьвиден. Если он виден, спинка сидения незафиксирована.

Проушины для крепления груза*

G014757

Крепежные проушины служат для крепле-ния багажных ремней или сеток, предназна-ченных для фиксации груза в грузовомотсеке.

Электрическое гнездо в грузовомотделении*

G014731

Чтобы получить доступ к электрическомугнезду, откиньте крышку. Питание на гнездоподается независимо от того, включенозажигание или нет.

ВНИМАНИЕ

Помните, что использование этого элек-трического гнезда при неработающемдвигателе может привести к разрядкеаккумуляторной батареи.

Держатель продуктовых сумок*

G014756

Держатель для пакетов удерживает пакетына месте и не позволяет им опрокинуться ирассыпать или разлить содержимое по гру-зовому отделению.

1. Откиньте вверх крышку в грузовомотделении.

2. Закрепите багажной лентой сумки.

Page 126: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

126 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Дистанционный ключ с плоским вставным ключом........................ 128Точки запирания................................................................................. 131Keyless drive*........................................................................................ 132Батарейка в дистанционном ключе................................................... 135Запирание и отпирание ..................................................................... 136Блокировка для безопасности детей............................................... 139Охранная сигнализация* ................................................................... 140

Page 127: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

ЗАМКИ И СИГНАЛИЗАЦИЯ

Page 128: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Дистанционный ключ с плоским вставным ключом

05

128

Дистанционный ключ

Автомобиль поставляется с двумя дистан-ционными ключами.

В дистанционных ключах имеется металли-ческий плоский ключ для механическогозапирания/отпирания двери водителя иотделения для перчаток.

Оригинальный код плоского ключа имеетсяна официальных станциях техобслужива-ния Volvo, где и рекомендуется заказыватьновые плоские ключи.

Для одного автомобиля можно запрограм-мировать и использовать максимум шестьдистанционных/плоских ключей.

Мигающая индикация призапирании/отпирании

Если автомобиль отпирается при помощидистанционного ключа или системы Keylessdrive, то две короткие вспышки указателейповоротов показывают, что отпирание про-ведено без ошибок.

При запирании индикация длинным мигаю-щим сигналом появляется, только еслизаперты все замки после того, как двери идверь задка закрыты.

С помощью персональных настроек всистеме меню вы можете отключить инди-кацию мигающими сигналами. При этом Вы

не сможете получать информацию о пра-вильном статусе замков, см. стр. 87.

Утрата дистанционного ключа

При утере одного из дистанционных ключейвсе оставшиеся дистанционные ключинеобходимо взять с собой в мастерскуюVolvo – мы рекомендуем официальную стан-цию техобслуживания Volvo. Для предот-вращения возможности угона автомобилянеобходимо удалить код утраченногодистанционного ключа из системы.

Электронная блокировка запускадвигателя

В дистанционные ключи вмонтированыкодовые чипы. Код должен соответствоватьсчитывателю (приемнику) в замке запуска.Двигатель автомобиля можно запуститьтолько при использовании подходящегодистанционного ключа с правильным кодом.

Функции дистанционного ключа

G019402

Запирание – Запираются все двери идверь задка. При длительном нажатии(не менее 2-х секунд) закрываютсятакже боковые стекла и люк в крыше.

Отпирание – Отпираются двери и дверьзадка. При длительном нажатии (неменее 4-х секунд) также открываютсябоковые стекла.

Дист. освещ. подход – Включениеосвещения на расстоянии: освещаетпространство вокруг автомобиля, нахо-дящегося в неосвещенном месте. Однимнажатием на кнопку включается осве-щение салона, габаритные/стояночныеогни, освещение номерного знака и

Page 129: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Дистанционный ключ с плоским вставным ключом

05

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 129

лампы во внешних зеркалах заднеговида (опция). Освещение гаснет автома-тически через 30, 60 или 90 секунд. Дляустановки нужной продолжительностисм. стр. 87.

Дверь задка – Нажатием на эту кнопкуотпирается только дверь задка.1

Функция паники – Используется вэкстренной ситуации для привлечениявнимания окружающих. Если краснуюкнопку удерживать нажатой в течениене менее трех секунд или нажатьдважды в течение трех секунд, вклю-чаются мигающие сигналы и подаетсязвуковой сигнал. Данная функцияотключается, если нажать на ту жекнопку спустя минимум 5 секунд послевключения функции. В противном слу-чае функция отключается через30 секунд.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если люк в крыше и стекла закрываютсядистанционным ключом, следите за тем,чтобы не зажать руки.

ВАЖНО

Наиболее чувствительной являетсяузкая часть дистанционного ключа, таккак там расположен микрочип. Еслимикрочип поврежден, двигатель незапускается.

Вставной плоский ключ

G019403

С помощью плоского ключа, находящегосяв дистанционном ключе, Вы можете:

• открыть вручную дверь водителя, еслицентральный замок не срабатывает отдистанционного ключа, см. стр. 133.

• запереть доступ в перчаточный ящик,см. стр. 130.

• активировать/отключить механическийзамок для безопасности детей в заднихдверях, см. стр. 139.

• PACOS* включить/отключить, см.стр. 24.

Как вынуть плоский ключ

Чтобы достать плоский ключ из дистан-ционного ключа:

Сдвиньте в сторону подпружиненнуюзащелку.

Одновременно выньте плоский ключ.

Установка на место плоского ключа

Соблюдайте осторожность, вставляя плос-кий ключ в дистанционный ключ.

1. Держите дистанционный ключ тонкимконцом вниз и вставьте плоский ключ впаз.

2. Слегка надавите на плоский ключ, чтобызафиксировать его на месте. Вы услы-шите "щелчок".

1 Функция отпирает крышку - она не открывается.

Page 130: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Дистанционный ключ с плоским вставным ключом

05

130

Отпирание двери плоским ключом

Если центральный замок не срабатывает отдистанционного ключа, например, из-заразряженной батарейки, дверь водителяможно отпереть и открыть следующимобразом:

1. Вставьте плоский ключ в замочнуюскважину в двери водителя.

2. Поверните ключ на 45 градусов по часо-вой стрелке и откройте дверь.

ВНИМАНИЕ

Когда дверь водителя отпирается плос-ким ключом и затем открывается, сраба-тывает сигнализация. Она отключается,если вставить дистанционный ключ взамок зажигания, см. стр. 141.

Запирание перчаточного ящика

G020034

Отделение для перчаток запирается.

Отделение для перчаток можно запирать/отпирать только плоским ключом пультадистанционного управления. (Информациюо плоском ключе см. стр. 129.)

Вставьте плоский ключ в замок отделе-ния для перчаток.

Поверните плоский ключ на 90 градусовпо часовой стрелке. В запертом поло-жении замочная скважина расположенагоризонтально.

Выньте плоский ключ.

� Отпирание проводится в обратномпорядке.

ВНИМАНИЕ

Дистанционный ключ без плоскогоключа не отпирает перчаточный ящик.

Эта функция может использоваться припередаче автомобиля персоналу настанции техобслуживания, отеля и т.п.

Page 131: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Точки запирания

05

131

G019450

Точки запирания дистанционным клю-чом с плоским ключом.

Точки запирания дистанционным клю-чом без плоского ключа.

Page 132: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Keyless drive*

05

132 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Система запирания и запуска безключа

G019451

Радиус действия бесключевой функции

Используя систему без ключа Keyless driveавтомобиль можно отпирать, запирать иездить на нем без ключа. Достаточно иметьс собой в кармане или сумке дистанционныйключ.

Используя эту систему, удобно открыватьавтомобиль, например, когда в одной руке уВас сумка с продуктами, а другой Вы дер-жите за руку ребенка. Вам нет необходи-мости вынимать или искать дистанционныйключ.

Оба дистанционных ключа автомобиляоснащены бесключевой функцией. Выможете заказать еще несколько штук. Этасистема может обслуживать до шестидистанционных ключей с функцией keyless.

Дистанционный ключ на расстоянии

максимум 1,5 м от автомобиля

Для того чтобы открыть дверь или багаж-ник, необходимо, чтобы дистанционныйключ находился на расстоянии не болееприм. 1,5 м от дверной ручки или дверизадка автомобиля.

Это означает, что для того, чтобы открытьдверь, следует иметь при себе дистанцион-ный ключ. Вы не можете открыть дверь,если дистанционный пульт находится подругую сторону автомобиля.

На рисунке серым цветом указана зона дей-ствия антенн системы.

Если при выходе из автомобиля кто-тоберет с собой дистанционный ключ с функ-цией keyless, на информационном дисплеепоявляется предупреждающее сообщение иодновременно слышится звуковой сигнал.Предупреждающее сообщение исчезает,когда данный дистанционный ключ возвра-щается в автомобиль или когда ручказапуска поворачивается в положение 0.Предупреждение появляется только, если

пусковая ручка находится в положении I илиII, после того, как была открыта и закрытадверь.

После возвращения дистанционного ключаназад в автомобиль предупреждающеесообщение и звуковое напоминание исче-зают, если выполнено одно из следующихдействий:

• дверь открыта и закрыта

• ручка запуска повернута в положение 0

• нажата кнопка READ.

Никогда не оставляйте

дистанционный ключ в автомобиле

Если дистанционный ключ с функциейkeyless оставлен в автомобиле, то при запи-рании автомобиля он пассивируется. Приэтом посторонние лица не могут открытьдверь.

Если кто-то проникает внутрь автомобиля инаходит дистанционный ключ, то его можновновь активировать и использовать.Поэтому всегда обращайтесь внимательносо всеми дистанционными ключами.

Помехи в работе дистанционного

ключа

Бесключевая функция может быть нару-шена электромагнитными помехами иполями. Чтобы этого избежать: не кладите

Page 133: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Keyless drive*

05

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 133

дистанционный ключ вблизи мобильноготелефона, металлических предметов или,например, в металлический футляр.

Если помехи все же имеют место, исполь-зуйте дистанционный ключ и плоский ключобычным способом, см. стр. 128.

Запирание

G020033

В автомобилях с системой Keyless во внешнихдверных ручках имеется кнопка.

Когда дистанционный ключ находится врадиусе действия антенн системы, двери идверь задка запираются следующимобразом:

� Нажмите кнопку блокировки на одной издверных ручек.

Все двери должны быть закрыты до того,как нажимается кнопка блокировки. В про-тивном случае они не запираются.

При запирании автомобиля кнопки блоки-ровки замков с внутренней стороны дверейвтягиваются.

ВНИМАНИЕ

В автомобиле с системой Keyless drive иавтоматической коробкой передачселектор передач должен быть установ-лен в положении P и пусковая ручкаповернута в положение 0. Иначе автомо-биль невозможно запереть или поста-вить на сигнализацию.

Отпирание

Когда дистанционный ключ находитсявнутри зоны действия антенн системы:

1. Чтобы открыть двери, потяните за соот-ветствующую дверную ручку.

2. Чтобы открыть дверь задка, нажмитеснизу соответствующую кнопку и под-нимите дверь задка.

Если функция keyless в дистанционномключе по каким-то причинам не работает,

автомобиль можно отпереть с помощьюфункций дистанционного ключа, см.стр. 128.

Кресло с электроприводом – функция

памяти в дистанционном ключе

Если в автомобиле находится более одногопассажира с дистанционным ключом сфункцией keyless, то кресло водителя зани-мает положение, задаваемое пультом, припомощи которого была открыта дверь.

Отпирание двери плоским ключом

G020225

Если центральный замок не срабатывает отдистанционного ключа, например, из-за

Page 134: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Keyless drive*

05

134 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

разряженной батарейки, дверь водителяможно открыть следующим образом:

1. Чтобы получить доступ к замочной сква-жине: Осторожно освободите пластмас-совую заглушку в дверной ручке, вста-вив плоский ключ в отверстие в нижнейчасти заглушки.

2. Отоприте дверь плоским ключом.

ВНИМАНИЕ

Когда дверь водителя отпирается плос-ким ключом и затем открывается, сраба-тывает сигнализация. Она отключается,если вставить дистанционный ключ взамок зажигания, см. стр. 141.

Расположение антенн

G020074

В систему Keyless входит ряд антенн, рас-положенных в различных точках в автомо-биле:

Задний бампер, с внутренней стороныпосередине

Дверная ручка, левая задняя

Грузовое отделение, под полом в глу-бине у спинки сидения

Дверная ручка, правая задняя

Центральная консоль, под заднейчастью

Центральная консоль, под переднейчастью

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Лица с имплантированным электрокар-диостимулятором не должны подходитьк антеннам системы Keyless на расстоя-ние менее 22 см. Это позволит избежатьпомех между кардиостимулятором исистемой Keyless.

Персональные настройки

Для функции keyless предусмотрены персо-нальные настройки, см. стр. 87.

Page 135: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Батарейка в дистанционном ключе

05

135

Разряжена батарейка вдистанционном ключе

Когда состояние батарейки приближается куровню, не обеспечивающему надежнуюработу, загорается информационный сим-вол , и на дисплее появляется ВНЕШНЯЯ

БАТАРЕЯ НИЗКОЕ НАПРЯЖЕН илиКЛЮЧ К АВТОМОБИЛЮ – ЗАМЕНИТЬ

БАТАРЕЙКУ.

Замена батарейки в дистанционномключе

G019406

Если замки через некоторое время пере-стают реагировать на сигналы дистанцион-

ного ключа с нормального расстояния, сле-дует заменить батарейку (тип CR 2450, 3 В).

1. Положите дистанционный ключ клавиа-турой вниз и небольшой отверткой под-цепите крышку.

2. Снимите крышку.

3. Внимательно запомните, как располо-жены полюса (+) и (–) батарейки (подкрышкой имеется схема).

4. Подденьте и замените батарейку. Некасайтесь пальцами батарейки и кон-тактных поверхностей.

5. Установите на место и защелкнитекрышку.

Обеспечьте утилизацию отработаннойбатарейки безопасным для окружающейсреды способом.

Page 136: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Запирание и отпирание

05

136 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Запирание/отпирание снаружи

Для автомобилей с системой без ключаKeyless; см. стр. 132.

Отпирание

Кнопкой отпирания на дистанционномключе можно отпирать автомобиль двумяразными способами (способ выбирается вперсональных настройках, см. стр. 87):

• При нажатии отпираются двери и дверьзадка

• При нажатии отпирается дверь води-теля, а еще одним нажатием отпираютсядругие двери и дверь задка.

Запирание

Кнопкой запирания на дистанционномключе запираются одновременно двери идверь задка.

ВНИМАНИЕ

Автомобиль можно запереть даже приоткрытой двери задка – если дверь задказакрывается после того, как автомобильзаперт, существует риск запереть ключивнутри автомобиля*.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Следите, чтобы при запирании автомо-биля снаружи дистанционным ключомникто не остался внутри автомобиля. Вэтом случае выйти из автомобиля,используя органы управления внутриавтомобиля, невозможно.

Быстрое закрытие

При длительном нажатии (не менее 2-хсекунд) на кнопку запирания на дистанцион-ном ключе одновременно закрываются всестекла и люк в крыше*.

Дверь задка

Отпирание

Отпирание только двери задка:

� Чтобы отпереть дверь задка, нажмитекнопку отпирания на дистанционномключе.

Запирание

Если дверь задка закрывается, когда дверизаперты, то она не запирается. Заперетьобе двери и дверь задка можно кнопкойзапирания на дистанционном ключе илиизнутри.

Автоматическое повторноезапирание

Если в течение 2-х минут после отпиранияни одна из дверей или дверь задка не откры-вается, автоматически все замки вновьзапираются (не относится к запираниюизнутри). Эта функция снижает риск слу-чайно оставить автомобиль незапертым.(Автомобили с охранной сигнализацией см.стр. 141.)

Запирание/отпирание изнутри

G007451

Центральной кнопкой на двери водителя выможете одновременно запереть или отпе-реть двери и дверь задка.

Page 137: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Запирание и отпирание

05

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 137

Отпирание

Вы не можете отпереть дверь, потянуввверх кнопку блокировки замка.

� Нажмите на верхнюю часть кнопки цен-трального замка .

Функция проветривания

� Нажмите на верхнюю часть кнопки цен-трального замка .

При длительном нажатии (не менее 4секунд) также одновременно откры-ваются все боковые стекла, например,чтобы быстро проветрить салон в жар-кую погоду.

Запирание

� Нажмите на нижнюю часть кнопки цен-трального замка .

При длительном нажатии (не менее 2-хсекунд) одновременно закрываютсятакже все стекла и люк в крыше*.

Все двери можно запереть кнопкой блоки-ровки в соответствующей двери.

Открытие дверей

Если двери заперты изнутри:

� Два раза потяните дверную ручку, дверьотпирается и открывается.

Автоматическое запирание

На скорости выше 7 км/ч двери и дверьзадка могут запираться автоматически.

Когда двери заперты при активированнойфункции, они могут быть открыты двумяспособами:

• Два раза потяните одну из дверныхручек

• Нажмите на верхнюю часть кнопки цен-трального замка и потяните двер-ную ручку.

Функцию можно активировать/отключить вперсональных настройках, см. стр. 87.

Блокировка замков*1

Блокировка замков означает, что дверинельзя открыть изнутри, если они запертыдистанционным ключом.

Блокировка замков активируется дистан-ционным ключом и включается с10-25-секундным запозданием с моментазапирания дверей.

Если активирована блокировка замков,автомобиль можно отпереть только дистан-ционным ключом. Дверь водителя можнотакже отпереть вставным плоским ключом.

Временное отключение

A

D

B

C

E

G02

6307

Активированный выбор меню отмечен кре-стом.

Дисплей

MENU

EXIT

1 Только в комбинации с сигнализацией.

Page 138: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Запирание и отпирание

05

138 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ENTER

Навигация

Если кто-либо хочет остаться в автомобиле,а двери должны быть заперты снаружи,функцию блокировки замков можно вре-менно отключить.

Для этого:

1. Откройте в системе меню Настройки

автомобиля (подробное описаниесистемы меню см. стр. 87).

2. Выберите Реж. частич.охр..

3. Выберите Активировать один раз: Надисплее приборной панели отобража-ется сообщение Реж. частич.охр.- См.

Руководство, и, когда автомобильзапирается, блокировка замков отклю-чается.

или

Выберите Спросить при выходе:Каждый раз при повороте ключа в поло-жение 0 на дисплее аудиосистемы ото-бражается сообщение Наж. ENTER для

реж.част.охр. до пуска двигателя.

Отменить - EXIT. В этом случае выбе-рите один из вариантов:

• Если вы хотите отключить блокировкузамков: Нажмите ENTER и заприте авто-

мобиль. Помните, что одновременноотключаются датчики движения и кренаохранной сигнализации*, см. стр. 141.

В следующий раз при повороте дистанцион-ного ключа в положение II система сбрасы-вается, и на дисплее приборной панели ото-бражается сообщение Полная охрана. Этоозначает, что блокировка замков и датчикидвижения и крена* вновь подключены.

или

• Если вы не хотите изменить режимсистемы замков: Заприте автомобиль,не сделав выбора. Или нажмите EXIT изаприте автомобиль.

ВНИМАНИЕ

• Помните, что при запирании автомо-биля включается сигнализация.

• Если одна из дверей открываетсяизнутри, сигнализация срабатывает.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Чтобы не запереть кого-нибудь поошибке в автомобиле, не позволяйтеникому оставаться в автомобиле, неотключив перед этим функцию блоки-ровки замков.

Page 139: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Блокировка для безопасности детей

05

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 139

Ручной фиксатор задних дверей

G014697

Ручной замок в левой задней двери.

Дверь нельзя открыть изнутри.

Дверь можно открыть изнутри.

Регулятор ручного замка для безопасностидетей находится на задней кромке заднихдверей, и доступ с нему возможен толькопри открытой двери.

Чтобы включить или отключить замок длябезопасности детей:

1. Достаньте плоский ключ из дистанцион-ного ключа.

2. Поверните регулятор плоским ключом.

Электрическая блокировка замковдверей и стекол*

Панель управления в двери водителя.

Когда активирован электрический замокдля безопасности детей, задние:

• стекла можно открыть только с панелиуправления на двери водителя

• двери не открываются изнутри.

1. Блокировка для безопасности детейактивируется в положении ключа I илиII.

2. Нажмите регулятор в двери водителя.

На дисплее приборной панели появля-ется сообщение.

При действующей блокировке горитлампа в кнопке.

ВНИМАНИЕ

На автомобилях с электрической блоки-ровкой для безопасности детей ручнаяблокировка отсутствует.

Page 140: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Охранная сигнализация*

05

140 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Система сигнализации

При включенной охранной сигнализацииосуществляется непрерывный мониторингвсех охраняемых входов.

Сигнализация срабатывает:

• если открываются дверь, капот илидверь задка

• при попытке использовать неподходя-щий ключ в замке зажигания илипопытке взломать замок

• при регистрации движения в салоне(если установлен датчик движения)

• при поднятии и буксировке автомобиля(если он оснащен датчиком наклона)

• при отсоединении провода аккумуля-тора

• кто-то пытается отключить сирену.

Индикатор сигнализации

G020227

Красный светодиод в панели приборовпоказывает статус системы охранной сиг-нализации:

• Диод не горит – охранная сигнализацияотключена.

• Диод мигает один раз две секунды – сиг-нализация подключена.

• Диод мигает быстро после отключениясигнализации и до того, как включеноположение ключа II – сигнализация сра-батывала.

Если в системе сигнализации возникаетнеисправность, на дисплее появляетсясообщение. В этом случае обратитесь в

мастерскую – мы рекомендуем официаль-ную станцию техобслуживания Volvo.

ВНИМАНИЕ

Не пытайтесь самостоятельно прово-дить ремонт или вносить изменения вкомпоненты системы сигнализации. Непытайтесь самостоятельно производитьремонт или модифицировать компо-ненты системы сигнализации. Всепопытки такого рода влияют на условиястрахования.

Включение охранной функции

� Нажмите кнопку запирания на дистан-ционном ключе. Длительный мигающийсигнал указателей поворотов автомо-биля подтверждает подключение охран-ной сигнализации и запирание дверей.

ВАЖНО

Сигнализация включена в полном объ-еме, после того как указатели поворотовсовершили один длительный мигающийсигнал, а диод в приборной панелимигает один раз в две секунды.

Page 141: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Охранная сигнализация*

05

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 141

Отключение охранной сигнализации

� Нажмите кнопку отпирания на дистан-ционном ключе. Два коротких мигающихсигнала указателей поворотов автомо-биля подтверждают отключение охран-ной сигнализации и отпирание дверей.

Автоматическое восстановлениесигнализации

Данная функция предотвращает возмож-ность по ошибке оставить автомобиль сотключенной сигнализацией.

Если автомобиль отпирается дистанцион-ным ключом (и сигнализация отключается),но ни одна из дверей или дверь задка неоткрываются в течение 2 минут, сигнализа-ция автоматически вновь включается. Приэтом автомобиль вновь запирается.

Отключение сработавшейсигнализации

� Нажмите кнопку отпирания на дистан-ционном ключе или вставьте ключ взамок запуска.

Две короткие вспышки указателей поворо-тов подтверждают отключение.

Сигналы охранной сигнализации

При срабатывании охранной сигнализации:

• Сирена звучит в течение 25 секунд. Онаоборудована автономной аккумулятор-ной батареей, которая подключаетсяпри низком напряжении или отсоедине-нии аккумуляторной батареи автомо-биля.

• Все указатели поворотов мигают в тече-ние 5 минут или до отключения охраннойсигнализации.

Дистанционный ключ не работает

G019420

Если дистанционный ключ по какой-то при-чине вышел из строя, охранную сигнализа-

цию все же можно отключить и запуститьдвигатель следующим способом:

1. Откройте дверь водителя плоским клю-чом. Сигнализация срабатывает и зву-чит сирена.

2. В автомобилях с системой Keyless drive:Сначала снимите ручку, для этогонажмите на блокиратор (1) и выньтеручку (2).

3. Вставьте дистанционный ключ в замокзапуска (3). Сигнализация отключается.Лампа сигнализации часто мигает дотого, как дистанционный ключ повернутв положение II.

Частичное подключениесигнализации

Можно временно отключать датчики движе-ния и крена для предотвращения непредна-меренного срабатывания сигнализации,например, если в автомобиле оставленасобака, или во время перевозки автомобиляна пароме.

Процедура отключения не отличается отпроцедуры временного отключения блоки-ровки замков, см. стр. 137

Page 142: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

Охранная сигнализация*

05

142 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Проверка системы охраннойсигнализации

Проверка датчика движения в салоне

1. Откройте все окна.

2. Включите охранную сигнализацию.Активирование сигнализации подтвер-ждается одним медленным мигающимсигналом лампы.

3. Подождите 30 секунд.

4. Проверьте датчик движения в салоне,для чего, например, поднимите сумку ссидения. Должна включиться сирена иодновременно мигать указатели пово-ротов.

5. Чтобы отключить сигнализацию,отоприте автомобиль дистанционнымключом.

Проверка сигнализации для дверей

1. Включите охранную сигнализацию.

2. Подождите 30 секунд.

3. Отоприте ключом со стороны водителя.

4. Откройте одну из дверей. Должна вклю-читься сирена и одновременно мигатьуказатели поворотов.

5. Чтобы отключить сигнализацию,отоприте автомобиль дистанционнымключом.

Проверка сигнализации для капота

1. Сядьте в автомобиль и отключите дат-чик движения.

2. Включите охранную сигнализацию. Невыходя из автомобиля, заприте дверикнопкой на дистанционном ключе.

3. Подождите 30 секунд.

4. Ручкой, расположенной под приборнойпанелью, откройте капот. Должна вклю-читься сирена и одновременно мигатьуказатели поворотов.

5. Чтобы отключить сигнализацию,отоприте автомобиль дистанционнымключом.

Page 143: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

05 Замки и сигнализация

05

143

Page 144: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

144 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения.................................................................................. 146Заправка топливом............................................................................. 148Alcoguard * ......................................................................................... 153Запуск двигателя ............................................................................... 157Запуск двигателя – Гибкое топливо.................................................. 159Keyless drive*........................................................................................ 161Ручная коробка передач.................................................................... 162Автоматическая коробка передач..................................................... 163Тормозная система............................................................................. 169DSTC – Система динамической стабилизации и силы тяги* .......... 172Радар парковки*.................................................................................. 174BLIS* – Blind Spot Information System ............................................... 177Буксировка и эвакуация..................................................................... 181Пуск от вспомогательного источника............................................... 184Езда с прицепом.................................................................................. 185Сцепное устройство* ......................................................................... 187Съемный буксирный крюк* ............................................................... 189Погрузка............................................................................................... 193Регулировка направления света фар .............................................. 194

Page 145: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВОЖДЕНИЕ

Page 146: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Общие сведения

06

146 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Экономичное вождение

Экономичное вождение и забота об окру-жающей среде означают предвидениедорожной ситуации и плавное вождение, атакже адаптацию манеры вождения и ско-рости к условиям дорожного движения.Советы по охране окружающей среды см.стр. 14.

• Не прогревайте двигатель на холостыхоборотах, а как можно быстрее начи-найте движение с небольшой нагрузкойна двигатель – холодный двигатель рас-ходует больше топлива по сравнению спрогретым.

• В холодную погоду используйте стоя-ночный обогреватель* – рабочая темпе-ратура двигателя достигается быстрее.

• Избегайте ненужных резких ускорений иторможений.

• Не возите в автомобиле ненужныегрузы.

• Демонтируйте багажник, если он неиспользуется.

• Если зимний сезон закончился, снимитезимние колеса.

• Не ездите с открытыми окнами.

Скользкое дорожное покрытие

Потренируйтесь в езде по скользким доро-гам в специально отведенных местах, чтобызнать, как ведет себя новый автомобиль.

Двигатель, коробка передач исистема охлаждения

В некоторых ситуациях, например, при дви-жении в гористой местности и в условияхочень жаркого климата, существует рискперегрева двигателя и приводного меха-низма – особенно при наличии тяжелогогруза.

Дополнительную информацию о перегреведвигателя при движении с прицепом см.стр. 186.

• При опасности перегрева активируетсявстроенная в коробку передач функциязащиты, которая среди прочего вклю-чает на приборной панели желтуюинформационную лампу и показываеттекстовое сообщение о необходимыхмерах – выполняйте указанные рекомен-дации.

• Если указатель температуры охлаждаю-щей жидкости двигателя перемещаетсяв красный сектор – остановитесь идайте двигателю поработать несколькоминут на холостых оборотах.

• При эксплуатации в жарком климатеснимите дополнительные фары, распо-ложенные перед решеткой.

• В случае перегрева воздушный конди-ционер может временно отключиться.

• После езды с высокими нагрузками невыключайте двигатель сразу послеостановки.

ВНИМАНИЕ

Вентилятор охлаждения двигателяможет продолжать работать некотороевремя после остановки двигателя.

Дизельный двигатель 1.6D

Если автомобиль с тяжелым грузомэксплуатируется в жаркую погоду, стан-дартный вентилятор охлаждения двигателяможно заменить другим более мощным вен-тилятором. Проверьте у ближайшегодилера Volvo, что относится конкретно кВашему автомобилю.

Page 147: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Общие сведения

06

147

Открытая крышка багажника

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не ездите с открытой дверью задка.Ядовитые выхлопные газы могут втяги-ваться в автомобиль через грузовоеотделение.

Езда по воде

На автомобиле можно ездить по воде глу-биной не более 25 см со скоростью не выше10 км/ч. Особое внимание обращайте натечения.

ВАЖНО

Двигатель можно повредить, если водапроникнет в воздушный фильтр.

На большой глубине вода может попастьв трансмиссию. При этом снижаютсясмазочные свойства масла, что сокра-щает срок службы этих систем.

При езде по воде держите низкую скоростьи не останавливайтесь. После выезда изводы слегка нажмите на педаль тормоза ипроверьте, достигается ли полный тормоз-ной эффект. Вода и, например, ил могутсмочить тормозные накладки, что приведетк задержке в действии тормозов.

После езды по воде и глине очистите элек-трические контакты электрического подо-гревателя двигателя и сцепления прицепа.

ВАЖНО

Не допускайте, чтобы автомобиль долгонаходился в воде, уровень которой пре-вышает пороги, так как это может статьпричиной неисправности в электриче-ской системе автомобиля.

Если двигатель заглох в воде, не пытай-тесь его запустить. Отбуксируйте авто-мобиль из воды.

Не перегружайте аккумуляторнуюбатарею

Электрооборудование в автомобиле соз-дает различную нагрузку на аккумулятор-ную батарею. При неработающем двигателеизбегайте оставлять дистанционный ключ вположении II. Вместо этого установите ключв положение I – снижается потреблениетока.

Помните, что электрическое гнездо на 12 Вв грузовом отделении обеспечивает ток,даже когда дистанционный ключ вынут иззамка запуска.

Обратите внимание также на различноедополнительное оборудование, нагружаю-

щее электросистему автомобиля. Непользуйтесь энергоемким оборудованием,если двигатель не работает. К такому обо-рудованию относятся:

• вентилятор в салоне

• очистители ветрового стекла

• аудиосистема (на большой громкости)

• фары.

При низком напряжении аккумуляторнойбатареи на информационном дисплее пока-зывается текст БАТАРЕЯ РАЗРЯЖ

РЕЖИМ ЭКОН.ЭНЕРГ. В этом случаефункция экономии электроэнергии отклю-чает или ограничивает действие некоторыхфункций, например, вентилятора в салонеи/или аудиосистемы.

� Зарядите аккумуляторную батарею,запустив двигатель не менее чем на 15минут – во время движения аккумуляторзаряжается лучше, чем на холостыхоборотах двигателя неподвижного авто-мобиля.

Page 148: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Заправка топливом

06

148

Открытие крышки топливного бака

Не забудьте отключить топливный отопительперед заправкой топливом!

Откройте крышку топливного бака кнопкойна панели освещения, см. стр. 63. Чтобыкрышку можно была открыть, необходимоостановить двигатель. Крышка топливногобака расположена в правом заднем крыле.

Закрытие

Надавите на крышку до щелчка.

Пробка заливной горловины

1. Поверните пробку заливной горловины,пока не почувствуете сопротивление.

2. Пройдите через положение сопротивле-ния до конца.

3. Выньте пробку.

4. Подвесьте ее на внутренней сторонекрышки топливного бака.

ВНИМАНИЕ

После заправки топливом поставьтепробку на место. Поворачивайте, пока неуслышите один или несколько отчетли-вых щелчков.

Заправка топливом

Не заливайте слишком много топлива,завершите заправку, когда пистолет отклю-чается.

ВНИМАНИЕ

В жаркую погоду из переполненногобака может вытекать топливо.

Топливо более низкого качества по сравне-нию с указанным использовать запре-щается, так как это отрицательно влияет намощность двигателя и расход топлива;дополнительную информацию см. в разделеТопливо.

Общие сведения о топливе

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ни при каких обстоятельствах не вды-хайте пары топлива и избегайте попада-ния брызг топлива в глаза.

Если топливо попадет в глаза, снимите,если у вас есть, контактные линзы и про-мойте глаза в большом количестве водыв течение не менее 15 минут и обрати-тесь за помощью к врачу.

Запрещается глотать топливо. Топливо,в состав которого входит бензин, биоэ-танол или их смесь и дизель, очень ядо-вито и может приводить к необратимымтравмам, а если такое топливо прогло-тить — к летальному исходу. Немед-ленно обращайтесь к врачу, если вы про-глотили топливо.

Page 149: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Заправка топливом

06

��

149

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Топливо, пролитое на землю, может вос-пламениться от отработанных газов.

Перед заправкой топливом выключайтетопливный отопитель.

Во время заправки никогда не имейтепри себе включенный мобильный теле-фон. Сигнал вызова может вызватьискрообразование и поджечь пары бен-зина, что в свою очередь может статьпричиной пожара и травм.

ВАЖНО

Смешивание топлива разного типа илииспользование не рекомендованноготоплива приводит к прекращению дей-ствия гарантии Volvo, а также дополни-тельных договоров на техобслуживание.Это относится ко всем двигателям. ВНИ-МАНИЕ! Не относится к автомобилям сдвигателями, приспособленными дляэтанолового топлива (Е85).

Катализатор

Катализатор предназначен для очисткиотработанных газов. Он располагается впотоке выхлопных газов вблизи двигателя,чтобы быстро достигалась рабочая темпе-

ратура. Катализатор представляет собоймонолит (из керамики или металла), прони-занный каналами. На стенки каналов нане-сено покрытие из платины/родия/палладия.Эти металлы выполняют функцию катали-затора, т.е. ускоряют химические процессы,но при этом сами не расходуются.

Лямбда-зондТМ кислородный датчик

Лямбда-зонд является частью системырегулирования. Он служит для уменьшениявыбросов и улучшает процесс использова-ния топлива.

Кислородный датчик контролирует содер-жание кислорода в отработавших газах,покидающих двигатель. Измеренное значе-ние анализа отработавших газов вводится вэлектронную систему, которая непрерывнорегулирует работу форсунок. Соотношениемежду количеством топлива и воздуха,поставляемым в двигатель, регулируетсяпостоянно. Регулирование с помощью трех-канального катализатора создает опти-мальный режим для эффективного сгора-ния вредных веществ (углеводороды,моноксид углерода и оксиды азота).

Бензин

Бензин должен соответствовать нормативуEN 228. Для большинства двигателей можноиспользовать бензин с октановым числом91, 95 и 98.

• Не разрешается использовать бензин соктановым числом 91 для 4-цилиндро-вых двигателей. В других двигателяхдопускается использование только висключительных случаях.

• Топливо с октановым числом 95 можетиспользоваться для эксплуатации внормальных условиях.

• Топливо с октановым числом 98 реко-мендуется для достижения максималь-ной разгонной динамики и минимальногорасхода топлива.

При эксплуатации автомобиля в жаркуюпогоду при температуре выше +38 °C длядостижения максимальной мощности иминимального расхода топлива рекомен-дуется использовать топливо с наиболеевысоким октановым числом.

ВАЖНО

• Чтобы не повредить катализатор,пользуйтесь только неэтилирован-ным бензином.

• Не пользуйтесь присадками, не реко-мендованными Volvo.

Page 150: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Заправка топливом

06

150

Биоэтанол Е85

Не вносите изменения в топливную системуили компоненты топливной системы и незаменяйте компоненты деталями, которыене предназначены для использования сбиоэтанолом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Метанол запрещается использовать. Натабличке внутри крышки топливногобака указано альтернативное топливо.

Использование компонентов, не пред-назначенных для двигателей, работаю-щих на биоэтаноле, может привести кпожару, травмам и повреждению двига-теля.

Запасная канистра

Запасную канистру, хранимую в автомо-биле, следует заполнять бензином, см.рубрику ВНИМАНИЕ на стр. 159.

ВАЖНО

Удостоверьтесь в том, что запаснаяканистра надежно закреплена и крышкагерметично закрыта.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Этанол восприимчив к искрообразова-нию, и в запасной канистре, заполненнойэтанолом, могут образовываться взры-воопасные газы.

Дизель

Дизельное топливо должно соответство-вать нормам EN 590 или JIS K2204.

ВАЖНО

Разрешается использовать толькотопливо, соответствующее европей-скому стандарту для дизельного топ-лива.

ВАЖНО

Запрещается использовать следующеетопливо, аналогичное дизельному: спе-циальные добавки, дизельное топливодля судовых дизелей, котельноетопливо, RME1(растительный метиловыйэфир) и растительное масло. Такоетопливо не отвечает требованиям Volvoи увеличивает износ и вызывает повреж-дения двигателя, которые не охваты-ваются гарантией Volvo.

Дизельные двигатели чувствительны кзагрязнению, например высокому содержа-нию частиц серы. Используйте дизельноетопливо только известных производителей.Никогда не заправляйте дизельное топливосомнительного качества.

В дизельном топливе при низких темпера-турах (от –40 °C до –6 °C) может образовы-ваться осадок парафина, который можетзатруднять запуск двигателя. Крупныенефтяные компании поставляют также спе-циальное дизельное топливо, предназна-ченное для наружной температуры вблизиточки замерзания. Такое топливо обладаетпониженной вязкостью и меньшей склон-ностью к кристаллизации парафина.

ВАЖНО

В холодный сезон используйте спе-циальное зимнее топливо.

Вероятность образования конденсата втопливном баке уменьшается, если онвсегда заполнен. При заправке следите зачистотой вокруг заправочной горловины. Недопускайте попадания топлива на лакокра-сочное покрытие. Промойте загрязненныетопливом места водой с мылом.

1 Дизельное топливо может содержать некоторую добавку RME, количество которого не следует увеличивать.

Page 151: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Заправка топливом

06

��

151

ВАЖНО

Максимальное содержание серы недолжно превышать 50 промилей.

Остановка подачи топлива

Если топливо заканчивается в автомобиляхс дизельным двигателем, то для запускадвигателя после заправки топливом можетпотребоваться продувка топливнойсистемы в мастерской.

После остановки двигателя из-за отсут-ствия топлива топливной системе необхо-димо немного времени для проведения про-верки. В этом случае после заправкидизельным топливом, но до пуска двигателявыполните следующее:

1. Установите дистанционный ключ взамок запуска и поверните в положениеII (см. стр. 157).

2. Подождите прим. 1 минуту.

3. Для пуска двигателя: Выжмите педальтормоза и/или сцепления и повернитедистанционный ключ в положение III.

Слив конденсата из топливного

фильтра

В топливном фильтре от топлива отделя-ется конденсат. Иначе конденсат можетнарушить работу двигателя.

Слив конденсата из топливного фильтраследует проводить в соответствии с интер-валами техобслуживания, указанными вКнижке по гарантии и сервису, или еслиподозреваете, что использовали загрязнен-ное топливо.

ВАЖНО

Некоторые специальные добавки пре-пятствуют сепарации воды в топливномфильтре.

Фильтр грубой очистки дизельного

топлива (DPF)

Для более эффективной очистки отрабо-танных газов в автомобилях с дизельнымдвигателем может устанавливаться фильтргрубой очистки. При нормальных условияхэксплуатации частицы в отработавшихгазах задерживаются фильтром. Для сжи-гания этих частиц и очистки фильтра запус-кается, т.н. процесс регенерации. Для этогонеобходимо, чтобы двигатель достиг нор-мальной рабочей температуры.

Регенерация фильтра происходит автома-тически с интервалом в 30 – 90 миль в зави-симости от условий эксплуатации. Обычнорегенерация занимает 10-20 минут. При низ-кой средней скорости на это может понадо-биться больше времени. Во время регене-

рации несколько возрастает расход топ-лива.

Обогрев заднего стекла может включатьсяавтоматически, чтобы повысить нагрузку надвигатель во время процесса регенерации.

Регенерация в холодную погоду

Если автомобиль в холодную погоду частоэксплуатируется на короткие расстояния,двигателем не достигается нормальнаярабочая температура. Это означает, чторегенерация фильтра частиц дизельноготоплива не происходит, и фильтр не очи-щается.

Когда фильтр заполнен частицамиприм. на 80 %, на приборной панели вклю-чается желтый информационный символ, ана дисплее приборной панели появляетсясообщение САЖ.ФИЛЬТР ПОЛН. СМ.

РУКОВОДСТВО.

Начните регенерацию фильтра во времяпоездки в автомобиле, желательно, пошоссе или автостраде, с тем чтобы быладостигнута рабочая температура двигателя.Затем автомобиль должен быть в движенииеще прим. 20 минут.

Page 152: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Заправка топливом

06

152 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ВНИМАНИЕ

Во время регенерации возможно незна-чительное снижение мощности двига-теля.

После завершения регенерации сообщениеисчезает автоматически.

ВАЖНО

Если фильтр полностью забит части-цами, он не будет функционировать. Приэтом могут появиться трудности спуском двигателя, и существует рискнеобходимости замены фильтра.

Используйте стояночный отопитель* вхолодную погоду, тогда двигатель быстреедостигает нормальной рабочей темпера-туры.

Page 153: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Alcoguard *

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 153

Общие сведения об алкотестере

Алкотестер предназначен для того, чтобыне допустить управление автомобиля води-телем в нетрезвом состоянии. Перед пускомдвигателя водитель должен выполнить тествыдыхаемого воздуха, подтверждающийотсутствие действия алкоголя. Алкотестеркалибруется в соответствии с требова-ниями рынка в отношении граничных значе-ний, установленных законодательством, поуправлению автомобилем.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Алкотестер является вспомогательнымсредством, которое не освобождаетводителя от ответственности. Тольководитель несет ответственность за без-опасное управление автомобилем втрезвом виде.

Функции

1. Мундштук для тестирования выдыхае-мого воздуха.

2. Выключатель.

3. Кнопка отправки.

4. Лампа статуса батарейки.

5. Лампа проверки выдыхаемого воздуха.

6. Лампа готовности выполнения проверкивыдыхаемого воздуха.

Использование

Батарейка

Контрольная лампа (4) алкотестера показы-вает статус батарейки:

Лампа (4) Статус бата-рейки

Мигающий зеленый Идет зарядка

Зеленый Заряжена полно-стью

Желтый Разряжена наполовину

Красный Разряжена – уста-новите зарядноеустройство в дер-жатель или подсое-дините питающийпровод из отделе-ния для перчаток.

ВНИМАНИЕ

Храните алкотестер в держателе. В этомслучае сохраняется полный зарядвстроенного аккумулятора, и алкотестерактивируется автоматически, когдаавтомобиль открывается.

Page 154: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Alcoguard *

06

154 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Перед пуском двигателя

Алкотестер активируется автоматически иготов к работе, когда автомобиль откры-вается.

1. Если лампа (6) горит зеленым светом,алкотестер готов к работе.

2. Выньте алкотестер из держателя. Еслипри отпирании автомобиля алкотестернаходится вне автомобиля, его необхо-димо сначала активировать с помощьювыключателя (2).

3. Поднимите мундштук (1), глубоко вдох-ните и подуйте с равномерным усилиемдо появления слышимого "щелчка"прим. через 5 секунд. Один из возмож-ных результатов представлен в таблицениже Результат тестирования выды-

хаемого воздуха.

4. Если сообщение отсутствует, возможно,не выполнена передача данных в авто-мобиль – в этом случае нажмите кнопку(3) для передачи результатов в автомо-биль вручную.

5. Закройте мундштук и установите алко-тестер в держатель.

6. После положительного тестированиявыдыхаемого воздуха запустите двига-тель в течение 5 минут – иначе вы дол-жны выполнить тест еще раз.

Результат тестирования

выдыхаемого воздуха

Лампа (5) +текст на дис-плее

Значение

Зеленая лампа +ALCOGUARD

ТЕСТ ПОДТВЕР-

ЖДЕН

Пуск двигательразрешен – алко-голь не найден.

Желтая лампа +ALCOGUARD

ТЕСТ ПОДТВЕР-

ЖДЕН

Пуск двигателявозможен – изме-ренное содержа-ние алкоголя пре-вышает0,1 промилле, нонаходится нижедействующего гра-ничного значенияA.

Красная лампа +ТЕСТ НЕ ПРИНЯТ

ОЖИДАЙТЕ 1

МИН

Запуск двигателяневозможен –измеренное содер-жание алкоголяпревышает дей-ствующее гранич-ное значениеA.

A См. раздел Общие сведения об алкотестере на стр.153

ВНИМАНИЕ

Автомобиль можно запустить в течение30 минут после завершения поездки безпроведения нового дыхательного теста.

Не забывайте

Перед проведением теста на

выдыхание

Для правильной работы аппарата и получе-ния максимально точных результатов необ-ходимо:

• Не есть и не пить в течение прим.5 минут перед выполнением теста.

• Не омывайте ветровое стекло большимколичеством жидкости – алкоголь,содержащийся в омывающей жидкости,может привести к ошибочным результа-там измерений.

Смена водителя

Для того, чтобы обеспечить проведениенового теста при смене водителя, удержи-вайте одновременно выключатель (2) икнопку передачи данных (3) в течение прим.3 секунд. В этом случае автомобиль возвра-щается в режим блокировки запуска, и дляпуска двигателя требуется проведениенового теста на выдох.

Page 155: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Alcoguard *

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 155

Калибровка и обслуживание

Проверку и калибровку алкотестера необ-ходимо проводить в мастерской1 черезкаждые 12 месяцев.

За 30 дней до проведения очередной кали-бровки на дисплее показываетсяALCOGUARD ТРЕБ. КАЛИБРОВКА. Есликалибровка не проводится в течение 30дней, обычный пуск двигателя блокируется– возможен только пуск с помощью функцииБайпас, см. стр. 155 раздел Экстреннаяситуация.

Сообщение можно погасить, если нажать накнопку передачи данных (3). Сообщение гас-нет автоматически прим. через 2 минуты, нопоявляется вновь при каждом пуске двига-теля – только калибровка в мастерской1

позволяет полностью погасить сообщение.

Холодная или жаркая погода

Чем холоднее погода, тем дольше временитребуется для готовности алкотестера кработе:

Температура(ºС)

Максимальноевремя разо-

грева (секунды)

+10 — +85 10

–5 — +10 60

–40 — –5 180

При температуре ниже –20 ºС и выше+60 ºС на алкотестер необходима подачадополнительного питания. На дисплее пока-зывается ALCOGUARD ВСТАВ. КАБЕЛЬ

ПИТАНИЯ. В этом случае подсоедините калкотестеру питающий провод из отделе-ния для перчаток и подождите, пока вконтрольной лампе (6) не включится зеле-ный свет.

В очень холодную погоду время разогреваможно сократить, если алктотестер перене-сти в помещение.

Экстренная ситуация

В экстренной ситуации или если алкотестерне работает или отсутствует, вы можетезапустить двигатель в обход алкотестера.

ВНИМАНИЕ

Все активирования в обход (Bypass)регистрируются и сохраняются впамяти, см. стр. 12 в разделе Запись дан-ных.

После активирования функции Байпас, надисплее на всем протяжении пути показы-вается ALCOGUARD БАЙПАС

ВКЛЮЧЕН. Это сообщение можно сбро-сить только в мастерской1.

Функцию Байпас можно проверить безсохранения сообщения об ошибке – дляэтого выполните все этапе без пуска двига-теля. Сообщение об ошибке удаляется,когда автомобиль запирается.

При установке алкотестера выбираетсяобходная функция – Байпас или Экстреннаяфункция. Эту установку можно в дальней-шем изменить в мастерской1.

Активирование функции Байпас

• Одновременно нажмите и удерживайтев течение прим. 5 секунд кнопку READ

левого подрулевого рычага и кнопкуаварийных мигающих сигналов – на дис-плее сначала показывается БАЙПАС

АКТИВИР. ОЖИДАЙТЕ 1 МИН , азатем ALCOGUARD БАЙПАС

1 Рекомендуется официальная станция техобслуживания Volvo.

Page 156: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Alcoguard *

06

156 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ВКЛЮЧЕН. После этого вы можетезапускать двигатель.

Эту функцию можно активировать неодно-кратно. Сообщение об ошибке, котороепоказывается на всем пути движения,можно погасить только в мастерской1.

Активирование Экстренной функции

• Одновременно нажмите и удерживайтев течение прим. 5 секунд кнопку READ

левого подрулевого рычага и кнопкуаварийных мигающих сигналов – на дис-плее показывается ALCOGUARD

БАЙПАС ВКЛЮЧЕН. После этого выможете запускать двигатель.

Эту функцию можно использовать толькоодин раз – возврат в исходное положениевыполняется в мастерской1.

Символы и сообщения на дисплее

Кроме описанных выше сообщений на дис-плее комбинированного прибора могутпоявляться следующие сообщения:

Текст на дис-плее

Значение/Мерыпо устранению

ALCOGUARD

ВОЗМ. ПЕРЕЗА-

ПУСК

Двигатель былвыключен менее30 минут – пускдвигателя возмо-жен без проведе-ния нового теста.

ALCOGUARD

ТРЕБ. ОБСЛУЖ-Е

Обратитесь вмастерскую1.

ALCOGUARD НЕТ

СИГНАЛА

Передача данныхне выполнена –отправьте вручнуюкнопкой (3) иливыполните новыйтест на выдыхание.

ALCOGUARD

ТЕСТ НЕ ПОДТВ.

Тест не пройден –выполните новыйтест на выдыхание.

ALCOGUARD

ОБДУВКА ДОЛ-

ЬШЕ

Выдох слишкомкороткий – сде-лайте более длин-ный выдох.

Текст на дис-плее

Значение/Мерыпо устранению

ALCOGUARD

ОБДУВКА СЛА-

БЕЕ

Выдох слишкомсильный – сде-лайте выдох сла-бее.

ALCOGUARD

ОБДУВКА СИЛЬ-

НЕЕ

Выдох слишкомслабый – выды-хайте сильнее.

ОЖИД-Е

ALCOGUARD

ПРОГРЕВ

Разогрев не завер-шен – дождитесьпоявление текстаALCOGUARD

ОБДУВКА 5 СЕК.

1 Рекомендуется официальная станция техобслуживания Volvo.

Page 157: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Запуск двигателя

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 157

Перед пуском двигателя

� Затяните стояночный тормоз.

Помните, что если автомобиль оснащеналкотестером, то перед пуском двигателянеобходимо пройти тестирование выдыхае-мого воздуха, см. стр. 153.

Автоматическая коробка передач

� Установите селектор передач в положе-ние P или N.

Ручная коробка передач

Установите рычаг переключения передач внейтральное положение и полностьювыжмите педаль сцепления. Это особенноважно в мороз.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время движения или буксировкиавтомобиля запрещается выниматьдистанционный ключ из замка запуска.Замок рулевого колеса активируется, иавтомобиль теряет управление.

Во время буксировки дистанционныйключ должен находиться в положенииII.

ВНИМАНИЕ

Для некоторых моделей двигателейчисло холостых оборотов при холодномстарте может быть значительно вышенормального. Это уменьшает выбростоксичных веществ и загрязнение окру-жающей среды за счет максимальнобыстрого прогрева системы очисткиотработанных газов двигателя до рабо-чей температуры.

Запуск двигателя

Бензин

� Поверните дистанционный ключ в поло-жение III. Если двигатель не запускаетсяв течение 5–10 секунд, отпустите ключ иповторите пуск еще раз.

Дизель

1. Поверните дистанционный ключ в поло-жение II.> Контрольный символ в комбиниро-

ванном приборе показывает, что идетпредпусковой подогрев двигателя,см. стр. 54.

2. Когда контрольный символ погаснет,поверните ключ в положение III.

Автозапуск *

При использовании функции автозапусканет необходимости удерживать дистан-ционный ключ (или пусковую ручку на авто-мобилях с системой Keyless drive, см.стр. 132) в положении III до момента запускадвигателя.

� Просто поверните ключ в положениепуска III и отпустите – стартер работаетавтоматически до момента пуска двига-теля.

ВНИМАНИЕ

Если пуск дизельного двигателя в оченьхолодную погоду проводится без пред-пускового подогрева, автоматическаяпоследовательность запуска может про-исходить с небольшой задержкой донескольких секунд.

Положения ключа

0 – Запертое положение

Замок рулевого колесаактивируется, когда дистан-ционный ключ вынимаетсяиз замка запуска.

Page 158: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Запуск двигателя

06

158

I – Положение радио

Замок рулевого колесаотключен. Некоторымифункциями можно пользо-ваться. Электросистемадвигателя не подключена.

II – Положение вождения

Положение дистанционногоключа во время движения.Вся система электрообору-дования подключена.

III – Положение старта

Активируется стартер.После пуска двигателядистанционный ключ отпус-кается и отпружиниваетназад в положение движе-ния.

Тикающий звук может появиться, если ключоказывается в промежуточном положении –чтобы убрать этот звук, поверните ключ вположение II и назад.

Когда срабатывает замок рулевого

колеса

Если передние колеса расположены такимобразом, что возникают напряжения взамке рулевого колеса, на информационномдисплее может появиться предупреждаю-щее сообщение, и двигатель автомобиля незапускается. Проделайте следующее:

1. Выньте дистанционный ключ из замказажигания и поверните рулевое колесо,чтобы снять напряжение.

2. Сохраняя положение рулевого колеса,вставьте ключ в замок зажигания ипопытайтесь пустить двигатель еще раз.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время движения или буксировкиавтомобиля запрещается выниматьдистанционный ключ из замка запуска.Замок рулевого колеса активируется, иавтомобиль теряет управление.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если вы покидаете автомобиль, обяза-тельно вынимайте дистанционный ключиз замка запуска, особенно, если в авто-мобиле находятся дети.

Дистанционные ключи иэлектронная блокировка запускадвигателя

Дистанционный ключ не следует держать наодной связке с другими ключами или метал-лическими предметами, так как электрон-ная блокировка старта может по ошибкеактивироваться.

Page 159: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Запуск двигателя – Гибкое топливо

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 159

Общие сведения о пуске двигателяс гибким топливом

Двигатель запускается аналогично автомо-билю с бензиновым двигателем, см.стр. 157.

ВНИМАНИЕ

Блокировка старта включается приповторных попытках. Перед новойпопыткой запуска необходимо сначалаключ/ ручку запуска повернуть назад вположение I или 0.

Трудности запуска

Если двигатель не запускается с первойпопытки, выполните следующее:

1. Выжмите педаль газа от 1/3 до 1/2.

2. Поверните дистанционный ключ/пуско-вую ручку в положение III.

3. После пуска двигателя: отпускайтепедаль газа постепенно по мере повы-шения оборотов двигателя.

Если двигатель не запускается в

течение 10 секунд, вторая попытка

� Поверните дистанционный ключ/пуско-вую ручку в положение III и удерживайтедо пуска двигателя, но не более 60секунд.

Если и при этом двигатель не

запускается

� Подождите одну минуту, полностьювыжмите педаль газа и повторите пред-ыдущий момент.

ВАЖНО

Если двигатель не запускается посленескольких попыток, обратитесь вмастерскую – мы рекомендуем офи-циальную станцию техобслуживанияVolvo.

Подогреватель двигателя*

Гнездо для подключения подогревателя дви-гателя.

Если ожидается температура ниже –10 °C, ав автомобиль залит биоэтанол Е85, необхо-димо использовать предпусковой подогре-ватель двигателя в течениеприм. 2-х часов, чтобы облегчить быстрыйпуск двигателя.

Чем ниже температура, тем больше временитребуется для работы подогревателя дви-гателя. При температуре –20 °С предпуско-вой подогреватель должен работать в тече-ние прим. 3-х часов.

В автомобилях, предназначенных дляиспользования биоэтанола Е85, устанавли-вается электрический подогреватель двига-теля*. Запуск и езда на предварительно про-гретом двигателе означает существенноесокращение количества выбросов и сниже-ние расхода топлива. Поэтому старайтесьпользоваться подогревом двигателя в тече-ние всего зимнего полугодия.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Предпусковой подогреватель двигателяприводится в действие высоким напря-жением. Поиск неисправности и ремонтпредпускового подогревателя двигателяи его электрических соединений разре-шается проводить только в мастерской –мы рекомендуем официальную станциютехобслуживания Volvo.

Page 160: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Запуск двигателя – Гибкое топливо

06

160

ВНИМАНИЕ

Напоминание тем, кто хочет иметь запастоплива в автомобиле:

• Если двигатель заглох из-за отсут-ствия топлива в баке, биоэтанол Е85из запасной канистры может затруд-нить пуск двигателя в сильныймороз. Вы можете избежать этого,если заполните канистру бензином соктановым числом 95.

Более подробно о гибком топливе биоэта-ноле E85 см. стр. 150.

Адаптация топлива

Если в топливный бак заливается бензинпосле того, как автомобиль работал набиоэтаноле Е85 (или наоборот), некотороевремя может отмечаться неровная работадвигателя. Поэтому важно дать двигателювозможность "привыкнуть" (адаптиро-ваться) к новой топливной смеси.

Адаптация проводится автоматически,когда автомобиль короткий отрезок вре-мени двигается с постоянной скоростью.

ВАЖНО

После изменения соотношения топлив-ной смеси в баке необходимо проводитьадаптацию, проехав с постоянной ско-ростью прим. 15 минут.

Если аккумулятор был разряжен или отклю-чен, то для адаптации потребуетсянесколько больше времени, так как в элек-тронной памяти отсутствует информация.

Page 161: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Keyless drive*

06

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 161

Общие сведения

G019410

Используя бесключевую систему Keylessdrive автомобиль можно отпирать, запиратьи ездить на нем без ключа, см. стр. 132.

Пусковая ручка в замке запуска исполь-зуется аналогично дистанционному ключу.Необходимым условием для пуска двига-теля является нахождение дистанционногоключа в салоне или грузовом отделении.

Пуск двигателя

� Выжмите педаль сцепления (автомо-биль с механической коробкой передач)или педаль тормоза (автомобиль с авто-матической коробкой передач).

Бензиновый двигатель

� Нажмите и поверните пусковую ручку вположение III.

Дизельный двигатель

1. Сначала поверните пусковую ручку вположение II и подождите, пока погас-нет символ проверки дизеля в комбини-рованном приборе, см. стр. 54.

2. После этого поверните ручку запуска вположение III.

Запуск дистанционный ключом

G019420

Если батарейка дистанционного ключа раз-ряжена, функция keyless drive не работает.Пуск двигателя возможен, если использо-вать дистанционный ключ в качестве пуско-вой ручки.

1. Нажмите блокиратор на пусковой ручке.

2. Выньте пусковую ручку из замказапуска.

3. Вставьте дистанционный ключ в замокзажигания и запустите двигатель точнотак же, как пусковой ручкой.

Page 162: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Ручная коробка передач

06

162 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Положения передач

Схема переключения передач, 5-ступенчатаякоробка передач

Схема переключения передач, 6-ступенчатаякоробка передач

6-ступенчатая коробка передач выпу-скается в двух вариантах, которые отли-чаются положением передачи заднего хода.Схема переключения передача указана нарычаге переключения передач в автомо-биле.

• Полностью выжимайте педаль сцепле-ния при каждом переключении пере-дачи.

• Снимайте ногу с педали сцеплениямежду переключениями передач.

• Следуйте указанной схеме переключе-ния передач.

Для достижения по возможности наилучшейтопливной экономичности используйте какможно более высокие передачи как можночаще.

Индикатор переключения – GSI*

GSI – Gear Shift Indicator –сообщает водителю, когданаступает наиболее удоб-ный момент для переключе-ния передачи. Индикацияпереключения с повыше-нием или понижением пере-

дачи выполняется в виде стрелки в нижнеминформационном дисплее комбинирован-ного прибора, см. стр. 51.

Блокировка передачи заднего хода

Блокировка передачи заднего хода ограни-чивает возможность по ошибке включитьпередачу заднего хода при движении впе-ред.

• Включайте заднюю передачу R изнейтрального положения N и только,когда автомобиль неподвижен.

Page 163: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Автоматическая коробка передач

06

��

163

Автоматические положенияпередач Geartronic

G018264

D: Автоматические положения передач. M(+/–): Ручные положения передач.

На информационном дисплее следующиеобозначения указывают положение селек-тора передач: P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 или 6,см. стр. 51.

Стояночное положение – Р

Положение P выбирается при запуске дви-гателя или, если автомобиль находится настоянке.

ВАЖНО

Автомобиль должен стоять неподвижно,когда выбирается положение P.

ВНИМАНИЕ

Чтобы переместить рычаг переключенияпередач из положения P, необходимовыжать педаль тормоза.

P положении коробка передач механическизаблокирована. При стоянке обязательнозадействуйте стояночный тормоз.

R – Положение передачи заднего хода

Автомобиль должен стоять неподвижно,когда выбирается положение R.

N – Нейтральное положение

Ни одна из передач не включена, и можнопускать двигатель. Затяните стояночныйтормоз, когда автомобиль неподвижен иселектор передач находится в положе-нии N.

ВНИМАНИЕ

Для перемещения рычага переключенияпередач из положения N, педаль тор-моза следует выжать, если автомобильболее 3 секунд не двигался.

D – Положение движения

D – это нормальное положение для вожде-ния. Повышение и понижение передачи про-исходит автоматически в зависимости отположения педали газа и скорости. Автомо-биль должен стоять неподвижно привыборе положения D из положения R.

Ручные положения передач вGeartronic(+/-)

Автоматическая коробка передач Geartronicпозволяет водителю переключать передачитакже и вручную. При отпускании педалигаза автомобиль притормаживает двигате-лем.

Положение ручного переключения передачвыбирается при перемещении рычага изположения D в крайнее положение +/–. Наинформационном дисплее символ D мен-яется на одну из цифр 1–6– в зависимостиот того, какая передача включена, см.стр. 51.

• Отведите рычаг вперед к + (плюс), чтобыпереключиться на одну передачу вверх,и отпустите – рычаг возвращается вположение покоя между + и –.

или

• Потяните рычаг назад к – (минус), чтобыпереключиться на одну передачу вниз, иотпустите.

Page 164: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Автоматическая коробка передач

06

164

Положение ручного переключения передач(+/–) может выбираться в любое время вовремя движения.

Во избежание неравномерной работы иостановки двигателя Geartronic автомати-чески понижает передачу, если водительпозволяет скорости упасть ниже значения,допустимого для выбранной передачи.

Для возврата в автоматический режим дви-жения:

• Переместите рычаг в сторону в крайнееположение D.

Kickdown

При полностью выжатой педали акселера-тора (дальше обычного положения "полногогаза") автоматически происходит немедлен-ное понижение передачи, т.н. kickdown.

При отпускании педали акселератора изположения kickdown, происходит автомати-ческое повышение передачи.

Используйте kickdown, когда требуетсямаксимальное ускорение, например, приобгоне.

Функция безопасности

Для предотвращения резкого повышенияоборотов двигателя в программе управле-ния коробкой передач предусмотрена

защита от понижения передач, которая пре-пятствует функции kickdown.

Geartronic не допускает понижение пере-дач/kickdown, которые приводят к такомурезкому повышению частоты вращения, чтодвигатель может быть поврежден. Есливодитель все же пытается провести такоепонижение передач на высоких оборотахдвигателя, то никаких изменений не проис-ходит – сохраняется исходная передача.

В режиме kickdown автомобиль может пере-ключиться вниз на одну или сразунесколько передач, что зависит от оборо-тов двигателя. Чтобы предотвратить повре-ждение двигателя, автомобиль переклю-чается вверх, когда двигатель достигаетмаксимального числа оборотов.

Механический блокираторпереключения передач

G020237

Рычаг можно свободно переводить впередили назад между N и D. На других положе-ниях передач установлен блокиратор, кото-рый управляется кнопкой блокировки нарычаге переключения передач.

Если нажать кнопку блокировки, рычагможно перемещать вперед или назад междуположениями P, R, N и D.

Page 165: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Автоматическая коробка передач

06

��

165

Автоматический блокираторпереключения передач

Автомобили с автоматической коробкойпередач имеют специальную предохрани-тельную систему:

Блокировка ключа – Keylock

Дистанционный ключ можно вынуть, еслиселектор передач находится в положенииP. Во всех других положениях ключ забло-кирован.

Стояночное положение (положение Р)

Автомобиль стоит неподвижно, двигательработает:

� Держите ногу на педали тормоза припереключении селектора передач в дру-гое положение.

Электронная блокировка пуска

двигателя – Shiftlock Стояночное

положение (положение P)

Для переключения селектора передач изположения P в любое другое положениенеобходимо, чтобы дистанционный ключнаходился в положении II, а педаль тормозабыла выжата.

Блокировка переключения передач –

Нейтральное положение (положение

N)

Если селектор передач находится в поло-жении N и автомобиль стоит неподвижно втечение не менее трех секунд (независимоот того, работает двигатель или нет), тоселектор передач блокируется в положе-нии N.

Для того чтобы переместить селектор пере-дач из положения N в другое положение,необходимо выжать педаль тормоза идистанционный ключ установить в положе-ние II.

Отключение блокираторапереключения передач

G018263

В некоторых случаях может потребоватьсятранспортировка неуправляемого автомо-биля, например, с разряженной аккумуля-торной батареей. Для транспортировкиавтомобиля выполните следующее:

1. Под текстом P-R-N-D на панели селек-тора передач находится небольшаякрышка. Поднимите задний край этойкрышки.

2. Вставьте до упора плоский ключ, нахо-дящийся в дистанционном ключе.

3. Удерживайте плоский ключ в нажатомположении и одновременно выведите

Page 166: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Автоматическая коробка передач

06

166 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

рычаг переключения передач из поло-жения P.

Холодный старт

При пуске при низких температурах пере-ключение передач иногда может бытьнесколько затруднено. Это связано с повы-шенной вязкостью трансмиссионного маслапри низких температурах. Для снижениявыбросов выхлопных газов после пуска дви-гателя при низкой температуре повышениепередач происходит с запозданием.

ВНИМАНИЕ

Для некоторых типов двигателей в зави-симости от температуры двигателя вмомент пуска обороты холостого ходапри холодном пуске выше, чем обычно.

Автоматическая коробка передач

Powershift*1

G018264

D: Автоматические положения передач. M(+/–): Ручные положения передач.

Powershift – это шестиступенчатая автома-тическая коробка передач, в которой вотличие от обычной автоматическойкоробки передач установлены двойныемеханические фрикционные диски. В обы-чной автоматической коробке передач уста-новлен гидравлический преобразовательмомента, передающий усилие от двигателяна коробку передач.

Принцип действия, функции и органы управ-ления коробки передач Powershift анало-гичны автоматической коробке Geartronic,описание которой приведено в предыдущемразделе.

Не забывайте

На двойном сцеплении коробки передачустановлена защита от перегрузки, котораяактивируется в случае перегрева коробкипередач, например, если автомобиль дли-тельное время удерживается неподвижнона подъеме при помощи педали газа.

Если коробка передач перегрета, ощу-щаются потряхивания и вибрация автомо-биля, включается предупреждающий сим-вол и на информационном дисплее появля-ется сообщение. Коробка передач можетперегреваться даже при медленном движе-нии (10 км/ч или ниже) на подъеме или с при-цепом. Коробка передач остывает, когдаавтомобиль неподвижен, педаль тормозавыжата и двигатель работает на холостыхоборотах.

Перегрева при медленном движении в "про-бках" можно избежать, если двигатьсяпоэтапно: Оставайтесь на месте, держа ногуна педали тормоза до тех пор, пока передвами не образуется достаточный отрезок

1 Только 4-цил. модель 2.0 и 2.0D.

Page 167: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Автоматическая коробка передач

06

��

167

дороги. Переместитесь на этот отрезок,остановитесь, и вновь подождите, не убираяногу с педали тормоза.

ВАЖНО

Чтобы удерживать автомобиль непод-вижно пользуйтесь ножным тормозом –не используйте для этого педаль газа. Вэтом случае коробка передач можетперегреться.

Текстовые сообщения и меры по

устранению

В некоторых ситуациях одновременно споявлением символа на дисплее можетпоказываться сообщение.

В таблице приводятся примеры трех степе-ней опасности при перегреве коробки пере-дач. Параллельно с текстом на дисплее вни-мание водителя также привлекается тем,

что электроника временно изменяет дина-мические характеристики автомобиля. Втаких случаях выполняйте инструкции, при-водимые на дисплее.

Символ Дисплей Динамические характеристики Меры по устранению

ПЕРЕГР.КОР.ПЕР. ДЕРЖАТЬ ТОР-

МОЗ

Трудно поддерживать одинаковую ско-рость на постоянных оборотах двига-теля.

Коробка передач перегрета. Торможе-нием удерживайте автомобиль непод-вижноA.

ПЕРЕГР.КОР.ПЕР. ПРИПАРКО-

ВАТЬСЯ

Автомобиль двигается сильнымирывками.

Коробка передач перегрета. Без про-медления остановите автомобиль,соблюдая меры безопасности.

ОХЛАЖД.ТРАНСМИС. НЕ ГЛУШИТЬ

ДВИГ.

Автомобиль не двигается, так как пере-грета коробка передач.

Коробка передач перегрета. Длябыстрого охлаждения: Дайте двигателюпоработать на холостых оборотах, когдарычаг переключения передач находитсяв положении N- или P, до исчезновениясообщения.

A Для быстрого охлаждения: Дайте двигателю поработать на холостых оборотах, установив рычаг переключения передач в положение N или P, до исчезновения сообщения.

Page 168: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Автоматическая коробка передач

06

168

ВНИМАНИЕ

Примеры, приведенные в таблице, ни вкоей мере не означают неисправностьавтомобиля, а только указывают наактивирование защитной функции сцелью не допустить повреждения каких-либо компонентов автомобиля.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если игнорировать предупреждающийсимвол, появляющийся вместе с текстомПЕРЕГР.КОР.ПЕР.ПРИПАРКОВАТЬСЯ, то перегревкоробки передач может привести к тому,что передача усилия между двигателем икоробкой передач временно преры-вается, защищая сцепление от выход изстроя. В этом случае автомобиль теряетход и остается неподвижным до тех пор,пока температура в коробке передач неупадет до приемлемого значения.

Другие возможные сообщения на дисплееотносительно автоматической коробкипередач и возможные пути устранения см.стр. 58.

Текст на дисплее гаснет автоматическипосле выполнения указанных мер или еслинажать кнопку READ на подрулевом рычагеуказателей поворотов.

Page 169: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Тормозная система

06

��

169

Сервоусилитель тормозов

При откатывании или буксировке автомо-биля с выключенным двигателем необхо-димо прикладывать к педали тормоза уси-лие прим. в 5 раз больше, чем при торможе-нии с работающим двигателем. Если удер-живать педаль тормоза выжатой при пускедвигателя, то можно ощутить, что педальтормоза "проваливается". Это вполне нор-мально, так как запускается сервоусили-тель тормозов. Если на автомобиле уста-новлена система EBA (Emergency BrakeAssistance), это ощущается более отчет-ливо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Сервоусилитель тормозов работаеттолько при включенном двигателе.

ВНИМАНИЕ

Нажмите на педаль только один раз сбольшой силой при торможении свыключенным двигателем. Не нажи-майте несколько раз.

Тормозные контуры

Этот символ горит, если тормоз-ной контур вышел из строя.

Если вышел из строя один изтормозных контуров, автомо-

биль по-прежнему можно затормозить. Ходпедали тормоза увеличивается, и она ста-новится более "мягкой", чем обычно. Длянормального эффекта торможения следуетнажимать на педаль сильнее.

Влага снижает тормозные

характеристики

При вождении в сильный дождь глубокимлужам или при мойке автомобиля деталитормозных механизмов намокают. При этомфрикционные свойства накладок могутизмениться, вызывая запаздывание тормоз-ного действия.

Время от времени слегка нажимайте напедаль тормоза при продолжительныхпоездках в дождливую или снежную погоду,а также после начала движения в условияхвысокой влажности или низких температур.Тормозные колодки нагреваются, и водаиспаряется. Это полезно делать и переддлительной стоянкой автомобиля в подоб-ных погодных условиях.

При высокой нагрузке на тормоза

При вождении в горной местности или подругим дорогам с соответствующими пере-падами высоты тормозная система автомо-биля испытывает большую нагрузку, дажеесли водитель не нажимает слишком сильнона педаль тормоза.

Поскольку скорость, кроме того, часто низ-кая, охлаждение тормозных механизмов нестоль эффективное, как при вождении вравнинной местности с высокой скоростью.

Чтобы не нагружать тормозную системубольше, чем необходимо, на спусках произ-водите переключение на более низкуюпередачу вместо обычного торможения.Используйте на спуске ту же передачу,которую Вы используете на подъеме. Такимпутем торможение двигателем происходитболее эффективно, и рабочая тормознаясистема необходима лишь в течение корот-кого времени.

Помните, что тормоза нагружаются допол-нительно при вождении с прицепом.

Page 170: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Тормозная система

06

170

Антиблокировочная систематормозов – ABS

Система ABS (Anti-lock BrakingSystem) препятствует блоки-ровке колес во время торможе-ния.

Благодаря этой системе автомобиль сохра-няет управляемость и, например, легче объ-езжает препятствия.

После пуска двигателя и разгона прим. до20 км/ч осуществляется кратковременноесамотестирование системы ABS. Это можетощущаться по вибрации педали тормоза.

Для использования всех возможностейсистемы ABS:

1. Выжмите педаль тормоза со всей силы.Будет ощущаться вибрация.

2. Вращайте рулевое колесо в направле-нии движения. Не снижайте давление напедаль тормоза.

Потренируйтесь в торможении с системойABS на свободной от движения площадке ив различных погодных условиях.

Символ ABS горит в течение 2-х секунд,если во время последнего запуска двига-теля была обнаружена неисправность всистеме ABS.

Усиление тормозного действия –EBA

При необходимости резкого торможениясистема EBA (Emergency Brake Assist) немед-ленно обеспечивает полный тормознойэффект. Эта функция распознает моментрезкого торможения, регистрируя ско-рость, с которой выжимается педаль тор-моза.

Выполняйте до конца торможение, неослабляя давление на педаль тормоза –функция перестает действовать, когдаослабляется давление на педаль тормоза.

Функция активирована в постоянномрежиме, и ее нельзя отключить.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если одновременно загораются преду-преждающие символы ТОРМОЗ и ABS,то это указывает на возможность возни-кновения неисправности в тормознойсистеме. Если при этом уровень тормоз-ной жидкости в бачке нормальный, осто-рожно двигайтесь своим ходом в бли-жайшую мастерскую для проверкисистемы тормозов – мы рекомендуемофициальную станцию техобслужива-ния Volvo.

Если уровень тормозной жидкости нахо-дится ниже отметки MIN в бачке тормоз-ной жидкости, то дальнейшее движениеавтомобиля разрешается только послезаправки тормозной жидкости.

Необходимо выяснить причину сниже-ния уровня тормозной жидкости.

ВНИМАНИЕ

Когда активирована функция ЕВА, ходпедали тормоза вниз несколько замед-ляется; нажмите (удерживайте) педальтормоза столько, сколько это необхо-димо. Если отпустить педаль тормоза,торможение прекращается.

Page 171: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Тормозная система

06

171

Стоп-сигналы экстренного

торможения и автоматические

аварийные мигающие сигналы

Стоп-сигналы экстренного торможенияактивируются при резком торможении дляпривлечения внимания участников движе-ния, находящихся сзади вас. Эта функцияозначает, что стоп-сигналы мигают вместотого, чтобы гореть ровным светом, как вобычном режиме торможения.

Стоп-сигналы экстренного торможенияактивируются на скорости выше 50 км/ч,если задействуется система ABS и/или прирезком торможении. Когда скорость авто-мобиля падает ниже 10 км/ч, стоп-сигналыпереходят из режима мигания в нормальныйрежим работы без мигания; при этом одно-временно активируются аварийные мигаю-щие сигналы, которые мигают до тех пор,пока водитель не изменит обороты двига-теля с помощью педали газа или не отклю-чит их с помощью соответствующей кнопки,см. стр. 74.

Page 172: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

DSTC – Система динамической стабилизации и силы тяги*

06

172 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения

Система динамической устойчивости итяги, STC/DSTC (Dynamic Stability andTraction Control) помогает водителю предот-вращать проскальзывание и улучшает про-ходимость автомобиля.

При торможении или подаче газа срабаты-вание системы может восприниматься ввиде пульсирующего звука. При подаче газаускорение автомобиля может быть нижеожидаемого.

В зависимости от рынка на автомобилеможет быть установлена система STC илиDSTC. В таблице приведены функции длякаждой системы.

Функция/система STC DSTC

Функция антиюза X

Противобуксовочнаяфункция

X X

Функция тяговогоусилия

X X

Функция антиюза

Для повышения устойчивости автомобиляфункция ограничивает тяговое и тормозноеусилие колес индивидуально.

Противобуксовочная функция

Во время ускорения функция не допускаетпроскальзывание ведущих колес на дорож-ном покрытии.

Функция тягового усилия

Функция, действуя на низких скоростях,передает усилие с ведущего колеса, кото-рое пробуксовывает, на ведущее колесо,которое не делает этого.

Сниженная функция

G029057

Регулировочное кольцо1

Кнопка RESET1

Каждый раз при запуске двигателя системаустойчивости активируется автоматически.

Задействование системы может быть сни-жено во время проскальзывания и ускоре-ния. При проскальзывании включение тогдазадерживается, и таким образом допуска-ется еще большее проскальзывание, пред-оставляя больше свободы для динамиче-ского вождения. Одновременно улучшаетсяпроходимость по глубокому снегу или песку,поскольку не ограничивается подача газа.

1 Функция отсутствует в автомобилях без бортового компьютера, топливного стояночного отопителя и системы динамической устойчивости и силы тяги.

Page 173: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

DSTC – Система динамической стабилизации и силы тяги*

06

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 173

Использование

1. Поверните регулировочное кольцо допоявления меню STC/DSTC.

DSTC ВКЛ означает, что функциясистемы не изменена.

DSTC КУРС. УСТ.ВЫКЛ. означает, чтодействие системы ограничено.

2. Удерживайте кнопку RESET, пока неизменится меню STC/DSTC.

Действие системы ограничено до акти-вирования системы водителем или оста-новки двигателя – после пуска двига-теля в следующий раз DSTC возвра-щается в нормальный режим работы.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Ходовые качества автомобиля могутизмениться, если снижается функциясистемы.

ВНИМАНИЕ

При каждом запуске двигателя на дис-плее в течение нескольких секунд пока-зывается DSTC ON .

Сообщения на информационномдисплее

КОНТРОЛЬ ТЯГИ ВРЕМЕННО ВЫКЛ

означает, что действие системы временноограничено вследствие повышенной темпе-ратуры тормозов.

� Функция активируется автоматическипри снижении температуры тормозов.

СИСТЕМА DSTC ТРЕБУЕТ ОБСЛУЖ

означает, что система отключена вслед-ствие неисправности.

� Остановите автомобиль в безопасномместе и выключите двигатель.> Если сообщение остается после

повторного пуска двигателя, своимходом двигайтесь в мастерскую.Рекомендуется официальная станциятехобслуживания Volvo.

Символы в комбинированномприборе

Система STC/DSTC

Информация

Если одновременно появляются символы и : Прочтите сообщение в информа-

ционном дисплее.

Если появляется только один символ ,это может быть следствием следующего:

• Мигающий свет означает, что в этотмомент система STC/DSTC действует.

• Ровный свет в течение двух секунд озна-чает проверку системы при пуске двига-теля.

• Ровный свет после запуска двигателяили во время движения означает неис-правность системы STC/DSTC.

1 Функция отсутствует в автомобилях без бортового компьютера, топливного стояночного отопителя и системы динамической устойчивости и силы тяги.

Page 174: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Радар парковки*

06

174 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения о помощи припарковке

Помощь при парковке впереди и сзади.

Помощь при парковке используется каквспомогательное средство при парковке.Сигнал указывает на расстояние до обнару-женного препятствия.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Помощь при парковке никогда не можетзаменить собственную ответственностьводителя во время парковки. У датчиковимеются "мертвые зоны", в которых онине могут обнаруживать препятствие.Особое внимание уделяйте детям илиживотным, находящимся вблизи автомо-биля.

Варианты

Помощь при парковке устанавливается вдвух вариантах:

• Только сзади.

• Как впереди, так и сзади.

Действие

Чем меньше расстояние до препятствияпозади или впереди автомобиля, тем вышечастота подачи звукового сигнала. Другойгромкий звук динамиков приглушается авто-матически.

На расстоянии прим. 30 см звучит непре-рывный сигнал. Если препятствие нахо-дится в пределах расстояния, вызывающегонепрерывный сигнал, как позади, так иперед автомобилем, сигнал звучит попере-менно из левого и правого динамиков.

Помощь при парковке только сзади

Система включается автоматически припуске двигателя.

Парковочный радар сзади активируется,если включается передача заднего хода, ина дисплее аудиосистемы отображаетсясообщение Помощь парковки включена,

выключить – Exit.

Если система отключена, то при включениипередачи заднего хода на дисплее появля-ется Помощь парковки отключена,

включить – Enter. Изменение настройкисм. стр. 87.

Расстояние, измеряемое позади автомо-биля, составляет прим. 1,5 м. Звуковой сиг-нал поступает из задних динамиков.

Ограничения

При движении задним ходом, например, сприцепом или держателем для велосипеда,установленным на буксирном крюке,систему следует отключить. Иначе датчикисреагируют на прицеп или держатель вело-сипеда.

ВНИМАНИЕ

Помощь при парковке сзади выклю-чается автоматически при езде с прице-пом, если используется оригинальныйкабель Volvo для прицепа.

Page 175: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Радар парковки*

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 175

Помощь при парковке, как впереди,так и сзади

Кнопка Выкл/Вкл (расположение кнопки зави-сит от выбранного оборудования).

Система активируется автоматически припуске двигателя, и горит лампа в переклю-чателе Вкл/Выкл. Если помощь при пар-ковке отключить кнопкой, лампа гаснет.

Впереди

Парковочный радар впереди активированна скорости до 15 км/ч. На более высокойскорости система отключается. Когда ско-рость снижается до 10 км/ч, система вновьактивируется.

Расстояние, измеряемое перед автомоби-лем по прямой, составляет прим. 0,8 м. Зву-ковой сигнал при наличии препятствия впе-реди поступает из передних динамиков.

Ограничения

Помощь при парковке нельзя использоватьвместе с дополнительным освещением, таккак датчики реагируют на дополнительныефонари.

Сзади

Помощь при парковке сзади активируетсяпри включении передачи заднего хода.

Расстояние, измеряемое позади автомо-биля по прямой, составляет прим. 1,5 м. Зву-ковой сигнал при наличии препятствиясзади поступает из задних динамиков.

Ограничения

См. предыдущий раздел Помощь при пар-ковке сзади.

Индикация неисправности системы

Если информационный символгорит ровным светом и на дис-плее появляется ПОМОЩЬ

ПАРКОВКИ ТРЕБУЕТ

ОБСЛУЖ, парковочный радарнеисправен. Обратитесь за помощью вмастерскую – мы рекомендуем официаль-ную станцию техобслуживания Volvo.

ВАЖНО

В некоторых ситуациях система помощипри парковке может подавать ложныепредупреждающие сигналы, вызванныевнешними источниками звука, частотаультразвуковых сигналов которых сов-падает с диапазоном действия системы.

Примером таких источников являютсясигнальный рожок, соприкосновениемокрых шин с асфальтом, пневматичес-кие тормоза, звук, издаваемый выхлоп-ными трубами мотоциклов и пр.

Page 176: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Радар парковки*

06

176 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Очистка датчиков

Датчики помощи при парковке.

Для того чтобы датчики правильно функ-ционировали, их необходимо регулярночистить водой и шампунем для автомоби-лей.

ВНИМАНИЕ

Грязь, лед и снег на датчиках могутвызвать подачу ложных предупреждаю-щих сигналов.

Page 177: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

BLIS* – Blind Spot Information System

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 177

Общие сведения

G020295

Зеркало заднего вида с системой BLIS.

Камера BLIS

Индикаторная лампа

Символ BLIS

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Система является лишь дополнением ине заменяет безопасного вождения ииспользования зеркал заднего вида. Онани при каких обстоятельствах не заме-няет внимание и ответственность води-теля. Ответственность за безопасныйспособ перестроения во время движе-ния всегда лежит на водителе.

BLIS – это информационная система, кото-рая при определенных условиях помогаетводителю обратить внимание на транспорт-ные средства, двигающиеся в том женаправлении, что и Ваш автомобиль в т.н."мертвой зоне".

Система создана для оптимальной работы вплотном транспортном потоке с многоряд-ным движением.

BLIS работает с помощью камер. Камеры (1)расположены под внешними зеркаламизаднего вида.

Если камера обнаруживает транспортноесредство внутри мертвой зоны, индикатор-ная лампа (2) загорается ровным светом.

ВНИМАНИЕ

Лампа горит на той стороне автомобиля,где система обнаружила транспортноесредство. Если автомобиль обгоняют сдвух сторон одновременно, горят обелампы.

В случае возможной неисправности всистеме BLIS направляет водителю сообще-ние. Если камеры, например, заблокиро-ваны, индикаторная лампа BLIS мигает, и надисплее приборной панели появляетсясообщение. В таком случае проверьте и очи-стите объективы. При необходимостисистему можно временно отключить, нажавклавишу BLIS, см. стр. 178.

Page 178: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

BLIS* – Blind Spot Information System

06

178 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

"Мертвые зоны"

А = прим. 3,0 м, В = прим. 9,5 м.

Когда BLIS работает

Система работает, когда ваш автомобильдвигается со скоростью выше 10 км/ч.

Обгоны

Данная система предназначена для реаги-рования в случае, когда вы совершаетеобгон со скоростью, которая в пределах10 км/ч превышает скорость обгоняемоговами транспортного средства.

Данная система предназначена для реаги-рования в случае, когда вас обгоняют со

скоростью, которая в пределах до 70 км/чпревышает скорость вашего автомобиля.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

BLIS не работает на крутых поворотах.

BLIS не работает при движении заднимходом.

Широкий прицеп, присоединенный кавтомобилю, может закрыть обзор дру-гих транспортных средств, находящихсяна соседних полосах движения. Этоможет приводить к тому, что транспорт-ные средства в такой затененной зоне немогут быть обнаружены BLIS.

Светлое и темное время суток

В светлое время система реагирует наформу окружающих автомобилей. Системасоздана для обнаружения таких моторныхтранспортных средств, как легковые и гру-зовые автомобили, автобусы и мотоциклы.

В темное время система реагирует на фарыокружающих автомобилей. Если фары невключены, система не обнаруживает такоетранспортное средство. Это означает, чтосистема не реагирует на прицепы без фар,установленные сзади легкового или грузо-вого автомобиля.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Система не реагирует на велосипедис-тов и мопедистов.

Камеры BLIS имеют такие же ограниче-ния, как и глаз человека, т.е. они "видят"хуже, например, в сильный снегопад, приярком встречном свете или в плотномтумане.

Активирование/отключение

Кнопка Выкл/Вкл (расположение кнопки зави-сит от выбранного оборудования).

BLIS активируется при пуске двигателя. Приактивировании BLIS индикаторные лампы вдверных панелях мигают три раза.

Page 179: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

BLIS* – Blind Spot Information System

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 179

Систему можно отключить/активировать,нажав кнопку BLIS.

При отключении BLIS лампы в кнопках гас-нут, и текстовое сообщение появляется надисплее приборной панели.

При активировании BLIS загорается лампа вкнопке, новое текстовое сообщение появ-ляется на дисплее и индикаторные лампы вдверных панелях мигают три раза. Нажмитекнопку READ для удаления текстовогосообщения. Детальную информацию обиспользовании сообщений см. стр. 58.

Сообщения системы BLIS

Текст на дис-плее

Значение

BLIS ВКЛ. Система BLIS акти-вирована.

BLIS СНИЖ.

РАБОТАЕТ

Снижена функцияпередачи данныхмежду камеройсистемы BLIS иэлектросистемойавтомобиля.

Работа камерывосстанавли-вается, когда воз-вращается нор-мальный режимпередачи данныхмежду камеройсистемы BLIS иэлектросистемойавтомобиля.

BLIS КАМЕРА

БЛОКИРОВ.

Одна или двекамеры заблокиро-ваны – очиститеобъективы.

Текст на дис-плее

Значение

ОБСЛУЖИВАН.

BLIS ТРЕБУЕТСЯ

BLIS не работает –обратитесь вмастерскую.

BLIS ВЫКЛ. Система BLISотключена.

ВАЖНО

Ремонт компонентов системы BLIS раз-решается проводить только в мастер-ской – мы рекомендуем официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

Чистка

Для оптимальной работы системы объек-тивы камеры BLIS должны быть чистыми.Объективы можно чистить мягкой тканьюили влажной губкой. Очищайте объективыосторожно, избегайте царапин.

ВАЖНО

Объективы оснащены электрообогре-вом, чтобы обеспечить удаление льдаили снега. При необходимости удалитещеткой снег с объективов.

Page 180: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

BLIS* – Blind Spot Information System

06

180 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Ограничения

В некоторых ситуациях индикаторнаялампа BLIS может гореть даже в отсутствиитранспортного средства в "мертвой зоне".

ВНИМАНИЕ

Если в редких случаях индикаторнаялампа BLIS горит при отсутствии транс-портного средства в "мертвой зоне", этоне означает наличие неисправности всистеме.

В случае неисправности системы BLIS надисплее появляется текстОБСЛУЖИВАН. BLIS ТРЕБУЕТСЯ.

Здесь приводится несколько примеров,когда индикаторная лампа BLIS можетгореть в отсутствии транспортного сред-ства в "мертвой зоне".

Отражение от блестящего мокрого дорожногопокрытия.

G018177

Собственная тень, падающая на светлую ров-ную большую поверхность, например, звуко-защитный барьер или бетонное покрытиедороги.

Свет низкого солнца прямо в камеру.

Page 181: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Буксировка и эвакуация

06

��

181

Пуск от вспомогательногоисточника

Пользуйтесь вспомогательным аккумулято-ром в том случае, если аккумулятор вашегоавтомобиля разряжен так, что двигатель незапускается. Запрещается запускать двига-тель буксировкой, см. стр. 184.

ВАЖНО

Буксировка автомобиля для запускадвигателя может привести к поврежде-нию катализатора.

Буксировка

Перед буксировкой автомобиля выясните,какая максимальная скорость буксировкиразрешена законом.

1. Поверните дистанционный ключ в поло-жение II и снимите блокировку рулевогоколеса с тем, чтобы автомобилем можнобыло управлять, см. стр. 158.

2. Во время буксировки ключ зажиганиядолжен постоянно находиться в поло-жении II.

3. Чтобы избежать резких рывков, следитеза тем, чтобы буксировочный трос былвсе время натянут. Для этого слегкапридерживайте ногой педаль тормоза.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Замок рулевого колеса остается в томположении, при котором произошелсбой в подаче напряжения. Перед букси-ровкой необходимо отпереть замокрулевого колеса.

Дистанционный ключ должен нахо-диться в положении II. Во время движе-ния или буксировки автомобиля запре-щается вынимать ключ из замка запуска.

ВНИМАНИЕ

Если автомобиль обесточен, то передбуксировкой замок рулевого колеса сле-дует открыть с помощью вспомогатель-ного аккумулятора.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При выключенном двигателе сервопри-воды тормозов и рулевого управления нефункционируют. Вам следует нажиматьна педаль тормоза прим. в пять раз силь-нее, и руль вращается значительно труд-нее, чем обычно.

Ручная коробка передач

� Переместите рычаг переключения пере-дач в нейтральное положение и отпус-тите стояночный тормоз.

Автоматическая коробка передач

Geartronic

� Переместите селектор передач в поло-жение N и отпустите стояночный тор-моз.

ВАЖНО

Помните, что автомобиль должен букси-роваться только вперед.

• Запрещается буксировать автомо-биль с автоматической коробкойпередач на скорости выше 80 км/ч.Максимально разрешенное расстоя-ние буксировки составляет 80 км.

Автоматическая коробка передач

Powershift

Модель 2.0 и 2.0D с автоматической короб-кой передач Powershift не пригодна для бук-сировки, так как для обеспечения достаточ-ной смазки двигатель должен работать.

Page 182: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Буксировка и эвакуация

06

182

ВАЖНО

Избегайте буксировки автомобиля.

• Для того, чтобы убрать автомобиль сопасного участка дороги, разре-шается буксировка автомобиля накороткое расстояние на низкой ско-рости – не более чем на 10 км на ско-рости не выше 10 км/ч. Помните, чтопри буксировке колеса автомобилядолжны вращаться вперед.

• Для перемещения на расстояниеболее 10 км автомобиль следует эва-куировать таким образом, чтобыведущие колеса не касались дороги– рекомендуется обратиться запомощью к специалистам.

� Переместите селектор передач в поло-жение N и отпустите стояночный тор-моз.

Буксирная скоба

Буксировочная скоба вкручивается изакрепляется в гнезде с резьбой под защит-ной крышкой с правой стороны на переднемили заднем бампере.

Установка буксировочной скобы

Достаньте буксирную скобу (1), котораянаходится под люком в полу грузовогоотделения.

Защитная крышка в точке креплениябуксировочной скобы выпускается вдвух вариантах, и поэтому открываетсяразными способами:

• При наличии углубления, чтобыоткрыть крышку, вставьте монету илианалогичный предмет в углубление ивыдавите крышку наружу. Затем пол-ностью отогните и снимите крышку.

• В другом случае на одной из сторонкрышки или в углу имеется марки-ровка: Нажмите на маркировку паль-цем и одновременно отведите наружупротивоположную сторону/угол спомощью монеты или аналогичногопредмета – крышка повернетсявокруг центральной линии, и послеэтого вы сможете ее снять.

Закрутите буксировочную скобу полно-стью до фланца. Заверните скобу тща-тельно до упора с помощью, например,баллонного ключа.

После использования открутите букси-ровочную скобу и положите на место.

Завершите работы, установив на бамперзащитную крышку.

ВАЖНО

Буксировочная скоба предназначенатолько для буксировки по дороге, а недля эвакуации из кювета или через пре-пятствие. Пользуйтесь услугами специа-листов для проведения эвакуационныхработ.

Page 183: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Буксировка и эвакуация

06

183

ВНИМАНИЕ

Если смонтирован буксирный крюк, то нанекоторых автомобилях буксирнаяскоба не может быть установлена взаднем креплении. В этом случае закре-пите буксирный трос в буксирном крюке.

Именно поэтому удобно хранить сцепнойшар буксирного крюка в автомобиле, см.стр. 187.

Эвакуация

Пользуйтесь услугами специалистов дляпроведения эвакуационных работ.

Колеса автомобиля при такой буксировкедолжны вращаться только вперед.

ВАЖНО

Буксировка автомобиля с автоматичес-кой коробкой передач разрешаетсятолько, если ведущие колеса некасаются дорожного полотна.

Page 184: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Пуск от вспомогательного источника

06

184

Пуск от другой аккумуляторнойбатареи

Если аккумуляторная батарея разрядилась,можно "позаимствовать" электроэнергиюот отдельного аккумулятора или от другогоавтомобиля. Во избежание искрообразова-ния при попытке пуска двигателя обяза-тельно проверьте надежность креплениязажимов на пусковых проводах.

Во избежание взрыва при пуске двигателяот вспомогательной аккумуляторной бата-реи рекомендуется следующая последова-тельность действий:

1. Поверните дистанционный ключ в поло-жение 0.

2. Убедитесь, что вспомогательная акку-муляторная батарея рассчитана на 12 В.

3. Если вспомогательная аккумуляторнаябатарея находится в другом автомо-биле, выключите двигатель и убедитесь,что автомобили не касаются друг друга.

4. Соедините красным пусковым проводомположительный вывод (1+) вспомога-тельной аккумуляторной батареи сположительным выводом (2+) аккумуля-торной батареи Вашего автомобиля.

5. Клемму черного пускового провода под-соедините к отрицательному выводу (3–)вспомогательной батареи.

6. Поставьте другой зажим на клеммумассы (4–), расположенную на левойпружинной стойке.

7. Запустите двигатель "вспомогательногоавтомобиля". Дайте двигателю порабо-тать примерно минуту на повышенныххолостых оборотах, 1500 об/мин.

8. Запустите двигатель автомобиля с раз-ряженным аккумулятором.

9. Снимите пусковые провода, сначалачерный, а затем красный.

Следите, чтобы зажимы черного пуско-вого провода не коснулись положитель-ного вывода аккумуляторной батареиили соединительной клеммы красногопускового провода.

ВАЖНО

При попытке пуска не трогайте соедине-ния. Риск искрообразования.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

В аккумуляторной батарее может обра-зовываться очень взрывоопасный гре-мучий газ. Достаточно одной искры,образовавшейся из-за неправильногоподсоединения пусковых проводов,чтобы вызвать взрыв аккумуляторнойбатареи.

В аккумуляторной батарее находитсясерная кислота, которая может статьпричиной серьезных кислотных ожогов.Если серная кислота попадает в глаза,на кожу или одежду, нужно немедленнопромыть пораженный участок большимколичеством воды.

При попадании брызг в глаза немед-ленно обратитесь к врачу.

Page 185: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Езда с прицепом

06

��

185

Общие сведения

Грузоподъемность зависит от рабочеговеса автомобиля. Общий вес пассажиров ивсего дополнительного оборудования,например, буксирного крюка, пропорцио-нально на этот же вес снижают грузопод-ъемность автомобиля. Дополнительнуюинформацию о различных весах см.стр. 299.

Если буксирное устройство монтируется наофициальной станции техобслуживанияVolvo, автомобиль поставляется со всемнеобходимым оборудованием для езды сприцепом.

• Буксирное устройство на автомобиледолжны быть разрешенного типа.

• Если буксирный крюк устанавливаетсяпосле поставки автомобиля, проверьтеу своего дилера Volvo, чтобы автомо-биль был полностью укомплектованоборудованием для езды с прицепом.

• Груз в прицепе разместите так, чтобыдавление на буксирное устройствоавтомобиля соответствовало указан-ному максимальному давлению на шаро-вое устройство.

• Увеличьте давление в шинах до реко-мендуемого значения для полной

нагрузки. Давление в шинах указано нанаклейке, расположение см. стр. 203.

• Регулярно очищайте буксирноеустройство и смазывайте консистент-ной смазкой буксирное шаровоеустройство1.

• При езде с прицепом двигатель испыты-вает более высокую нагрузку, чемобычно.

• Не ездите с тяжелым прицепом на новомавтомобиле. Подождите, пока пробегдостигнет 1000 км.

• Тормоза нагружаются значительнобольше обычного на длинных и крутыхспусках. Переключитесь на более низ-кую передачу и скорректируйте ско-рость.

• Избегайте при буксировке прицепа под-ъемов, круче 12 %.

• В целях безопасности автомобилю сприцепом не рекомендуется превышатьмаксимально разрешенную скорость.Выполняйте действующие правила вотношении разрешенной скорости ивеса.

• Двигайтесь на малых скоростях при бук-сировке прицепа по длинным, крутымподъемам.

Масса прицепа

Информацию о прицепах Volvo разрешен-ной массы см. стр. 299.

ВНИМАНИЕ

Указанные значения являются макси-мальными массами прицепа, разрешен-ными Volvo. Национальные правиладорожного движения могут накладыватьдополнительные ограничения на массуприцепа и скорость. Буксировочныекрюки могут быть сертифицированы намассу, превышающую максимально раз-решенную для буксировки данным авто-мобилем.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Выполняйте указанные рекомендации вотношении веса прицепа. В противномслучае может снизиться управляемостьавтопоезда при объезде препятствий иторможении.

1 Не наносите смазку на шаровое устройство при использовании шарового прицепного устройства с виброгасителем.

Page 186: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Езда с прицепом

06

186

Ручная коробка передач

Перегрев

При езде с прицепом по гористой местностив жарком климате существует опасностьперегрева.

• Не допускайте, чтобы обороты двига-теля превышали 4500 оборотов/минуту(3500 оборотов/минуту для дизельныхдвигателей), – это может привести кповышению температуры масла.

Дизельный двигатель 5-цил.

• Если температура двигателя начинаетповышаться, на приборной панели появ-ляется сообщение, с рекомендациейперейти на более низкую передачу –выполните эту рекомендацию.

• При опасности перегрева оптимальныеобороты двигателя 2300-3000 об/минутудля оптимальной циркуляции охла-ждающей жидкости.

Автоматическая коробка передач

Перегрев

При езде с прицепом по гористой местностив жарком климате существует опасностьперегрева.

• Автоматическая коробка передач выби-рает оптимальную нагрузку в зависи-мости от установленной передачи и обо-ротов двигателя.

Крутые подъемы

• Не блокируйте автоматическую коробкупередач на более высокой передаче,чем "выдерживает" двигатель – дви-гаться на высокой передаче с низкимиоборотами двигателя не всегда выгодно.

ВАЖНО

Специальную информацию о медленномвождении автомобиля с прицепом дляавтомобилей с автоматической короб-кой передач Powershift см. на стр. 166.

Стоянка на склоне

1. Выжмите педаль тормоза.

2. Затяните стояночный тормоз.

3. Переместите селектор передач в поло-жение для стоянки P.

4. Отпустите педаль тормоза.

• Во время стоянки автомобиля с автома-тической коробкой передач и прицепомселектор передач должен находиться вположении для стоянки P. Обязательнозатягивайте стояночный тормоз.

• Если автомобиль с прицепом устанавли-вается на стоянку на склоне, для блоки-ровки колес используйте колодки.

Трогание с места на склоне

1. Выжмите педаль тормоза.

2. Переместите селектор передач в поло-жение для движения D.

3. Отпустите стояночный тормоз.

4. Отпустите педаль тормоза и трогайтесьс места.

Page 187: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Сцепное устройство*

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 187

Буксировочный крюк

Если автомобиль оборудован съемным бук-сирным крюком, при установке съемнойчасти требуется строго выполнять указанияпо его монтажу, см. стр. 189.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если автомобиль укомплектован съем-ным буксирным крюком Volvo:

• Точно выполняйте инструкции помонтажу.

• Перед началом движения съемнуючасть необходимо зафиксировать спомощью ключа.

• Убедитесь, что индикатор в окошкеимеет зеленый цвет.

Проверьте, это важно

• Шаровую часть буксирного устройстваследует регулярно чистить и смазыватьпластичной смазкой.

ВНИМАНИЕ

Если на шаре используется чехол сдемпфером, сцепной шар в смазке ненуждается.

Хранение буксирного крюка

G031118

Место для хранения буксирного крюка

ВАЖНО

Обязательно снимайте буксирноеустройство после использования. Хра-ните его в автомобиле в предназначен-ном для него месте, надежно закрепивремнем.

Кабель прицепа

G014589

Если буксирное устройство автомобиляоборудовано 13-штекерным разъемом, априцеп 7-штекерным разъемом, необходимспециальный переходник. Используйтепереходный кабель, одобренный Volvo. Про-верьте, чтобы кабель не волочился поземле.

Page 188: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Сцепное устройство*

06

188 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Технические данные

G010393 G010387

G010388

Расстояния до точек крепления (мм)

A В C D Е F G Н I J K

Несъемный буксирный крюк, стандарт 1115 81

964 482 40 141 542 150

113

100 140Несъемный буксирный крюк с Nivomat 1111 76

Съемный буксирный крюк, стандарт 1115 8163

Съемный буксирный крюк с Nivomat 1111 77

1 Боковая балка

2 Центр шарового устройства

Page 189: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Съемный буксирный крюк*

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 189

Монтаж буксирного крюка

G017317

1. Снимите защитную крышку, надавивсначала на фиксатор, а затем потя-нув крышку назад .

G020301

2. Повернув ключ по часовой стрелке, убе-дитесь, что механизм находится в неза-пертом положении.

G020302

3. Убедитесь, что индикаторное окошко (3)окрашено в красный цвет. Если в окошкекрасный цвет отсутствует, нажмите иповерните стопорную ручку противчасовой стрелки до щелчка.

Page 190: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Съемный буксирный крюк*

06

190 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

G020304

4. Вставьте и вдавите буксирный крюк дощелчка.

G020306

5. Убедитесь, что индикатор в окошкеимеет зеленый цвет.

G020307

6. Поверните ключ против часовойстрелки в запертое положение. Выньтеключ из замка.

Page 191: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Съемный буксирный крюк*

06

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 191

G020309

7. Убедитесь, что буксирный крюк зафик-сирован, подергав вверх, вниз и назад.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если буксирный крюк установлен непра-вильно, его следует снять и вновь закре-пить, как указано ранее.

ВАЖНО

Нанесите смазку только на собственносцепной шар, остальные части должныбыть чистыми и сухими.

G020310

8. Страховочный трос.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Убедитесь, что страховочный трос при-цепа закреплен в предназначенном длянего месте.

Снятие буксирного крюка

G020301

1. Вставьте ключ и поверните по часовойстрелке да незапертого положения.

Page 192: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Съемный буксирный крюк*

06

192 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

G020312

2. Нажмите стопорную ручку и повер-ните против часовой стрелки дощелчка.

G020314

3. Поверните вниз до упора стопорнуюручку и, удерживая ее, одновременновыньте буксирный крюк назад и вверх.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При хранении буксирного крюка в авто-мобиле его следует надежно закрепить,см. стр. 187.

G017318

4. Задвиньте защитную крышку.

Page 193: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Погрузка

06

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 193

Общие сведения

Грузоподъемность зависит от рабочеговеса автомобиля. Общий вес пассажиров ивсего дополнительного оборудования про-порционально на этот же вес снижают гру-зоподъемность автомобиля. Дополнитель-ную информацию о различных весах см.стр. 299.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Динамические свойства автомобиляизменяются в зависимости от груза и егорасположения в автомобиле.

Загрузка грузового отделения

При погрузке и выгрузке длинномерногогруза остановите двигатель и затянитестояночный тормоз. Вы можете случайновыбить грузом рычаг переключения передачили селектор передач из своего положения,в результате чего автомобиль покатится.

Чтобы увеличить в длину пространство длябагажа, Вы можете снять подголовники исложить сидения, см. стр. 120.

Разместите груз, зафиксировав его спинкойпереднего сидения.

• Подголовники можно снять, чтобы их неповредить.

• Располагайте широкий груз по центру.

• Тяжелые предметы следует распола-гать как можно ниже. Не кладите тяже-лый груз поверх сложенной спинкисидения.

• Острые края закройте чем-то мягким,чтобы не повредить обивку или поверх-ность стекла в двери задка.

• Весь груз следует закреплять ремнямиили стяжными лентами в проушинах длякрепления груза.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Незакрепленный предмет весом 20 кгможет при лобовом столкновении наскорости 50 км/ч создать движущуюсямассу, соответствующую 1000 кг.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не кладите груз поверх спинок сидений.

Если груз расположен слишком высоко,то защитный эффект противоударныхзанавесов в облицовке потолка будетотсутствовать или уменьшится.

Обязательно закрепляйте груз. Иначепри резком торможении он может сме-ститься внутрь автомобиля и травмиро-вать пассажиров.

Использование багажника накрыше*

Во избежание повреждения автомобиля идля достижения максимально возможнойбезопасности движения рекомендуетсяиспользовать багажники, разработанныеVolvo специально для Вашего автомобиля.

Точно следуйте монтажным инструкциям,приложенным к багажнику.

• Регулярно проверяйте надежностькрепления багажника и груза. Тща-тельно прикрепите груз специальнойлентой.

• Распределите груз равномерно набагажнике. Самый тяжелый груз поло-жите вниз.

• Аэродинамическое сопротивление и,следовательно, расход топлива возрас-тают вместе с размером груза.

• Ведите автомобиль плавно. Избегайтерезких ускорений и торможений и жест-кого прохождения поворотов.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Центр тяжести автомобиля и ходовыекачества изменяются, если на крышеустановлен груз.

Page 194: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

Регулировка направления света фар

06

194

Правильная форма светового пятнапри правостороннем илилевостороннем движении

G020317

Форма светового пятна для левосторон-него движения.

Форма светового пятна для правосто-роннего движения.

Чтобы не ослеплять встречный транспорт,форму светового пятна фар можно пере-установить с помощью регулятора в каждомкорпусе фары.

Правильно отрегулированные фары болееэффективно освещают края дороги.

Фары с галогенными лампами

G021421

Для левостороннего движения.

Для правостороннего движения.

Фары с Active Bending Lights

G021422

Для левостороннего движения.

Для правостороннего движения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

На автомобилях с ксеноновыми лампамизамену фары следует проводить вмастерской – рекомендуется официаль-ная станция техобслуживания Volvo.Такая лампа требует очень осторожногообращения, так как оснащена высоко-вольтным агрегатом.

Page 195: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

06 Запуск двигателя и вождение

06

195

Page 196: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

196 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения.................................................................................. 198Давление воздуха в шинах................................................................. 203Треугольный знак аварийной остановки* и запасное колесо* ...... 206Замена колес....................................................................................... 208Временная герметизация шин* ......................................................... 210

Page 197: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

КОЛЕСА И ШИНЫ

Page 198: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Общие сведения

07

198

Управление автомобилем и шины

Для управляемости автомобилем шиныимеют очень большое значение. От типашин, размера, давления в шинах и классаскорости зависит поведение автомобиля.

При замене шин убедитесь, что на всехчетырех колесах установлены шины одина-кового типа, размера и, желательно, отодного производителя. Следуйте рекомен-дациям относительно давления в шинах,приведенным на соответствующейтабличке, см. стр. 203.

Обозначение размера

На всех автомобильных шинах обозначенразмер. Пример обозначения: 205/55R1691 W.

205 Ширина шины (мм)

55 Соотношение между высотойбоковины и шириной шины (%)

R Радиальные шины

16 Диаметр колесного диска в дюймах(")

91 Цифровой код для максимальноразрешенной нагрузки на шину (вданном случае 615 кг)

W Цифровой код для максимальноразрешенной скорости (в данномслучае 270 км/ч).

Классы скорости

Ваш автомобиль был принят и одобрен какединое целое. Это означает, что Вы неможете изменять размеры и классы ско-рости, указанные в регистрационном свиде-тельстве на транспортное средство. Един-ственным исключением из этого правилаявляются зимние шины (как ошипованные,так и неошипованные). При выборе такойшины автомобилю запрещается двигатьсясо скоростью выше предусмотренной клас-сом этой шины (например, для класса Q мак-симальная скорость 160 км/ч).

Помните, что скорость движения определя-ется правилами дорожного движения, а неклассом скорости шин.

Обратите внимание, что приведена макси-мально разрешенная скорость.

Q 160 км/ч (используется только длязимних шин)

T 190 км/ч.

Н 210 км/ч.

V 240 км/ч.

W 270 км/ч.

Y 300 км/ч.

Новые шины

Шины – это товар с ограниченным срокомгодности. Через несколько лет использова-ния они становятся жестче, и их фрикцион-

Page 199: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Общие сведения

07

��

199

ные свойства снижаются. Поэтому призамене шин старайтесь приобрести шины,выпущенные как можно позднее. Это осо-бенно важно для зимних шин. Последниецифры в цифровой последовательностисоответствуют недели и году изготовленияавтомобиля. Это называетсямаркировкой DOT (Department ofTransportation) шины и указывается припомощи четырех цифр, например, 1510.Шина на рисунке изготовлена на 15-ойнеделе 2010 года.

Возраст шин

Все шины старше шести лет следует про-верять у специалиста даже при отсутствиивидимых повреждений. Это связано с тем,что шины стареют и разрушаются, дажеесли их использовали мало или совсем неиспользовали. Их свойства могут изме-ниться вследствие разрушения материала,из которого шины изготовлены. В таком слу-чае шина не может использоваться. Этоотносится также и к запасным шинам, зим-ним шинам и шинам, предназначенным дляиспользования в будущем. Примером внеш-них признаков, указывающих на то, чтошины не пригодны для использования,являются трещины или изменения окраски.

Возраст шины можно определить по марки-ровке DOT, см. рисунок выше.

Равномерный износ и уход зашинами

При правильном давлении в шинах износшин происходит более равномерно, см.стр. 203. Скорость старения и износа шинзависят от стиля вождения, давления вшинах, климата и качества дорог. Чтобыизбежать различия в высоте рисунка про-тектора и неравномерного износа шин,можно менять местами переднюю и заднююшины. Первый раз замену следует провестиприм. после 5000 км, а затем с интервалом10 000 км. Если у Вас есть сомнения отно-сительно высоты рисунка протектора шин,Volvo рекомендует обратиться на офи-циальную станцию техобслуживания Volvo.В случае значительного различия в степениизноса шин (глубина протектора отличается>1мм) шины с наименьшим износом протек-тора следует всегда устанавливать назад.Обычно занос передних колес, которыйпредотвращается легче, чем занос заднихколес, приводит к тому, что автомобильпродолжает движение вперед, а при заносезадних колес задняя часть автомобиля ухо-дит в сторону, и водитель может полностьюпотерять контроль над автомобилем.Поэтому очень важно, чтобы сцепление сдорогой не теряли именно задние колеса, ане передние.

Колеса следует хранить в горизонтальномили подвешенном состоянии, их запре-щается ставить.

Шины с индикатором износа

протектора

G020323

Индикатор износа шин.

Индикатор износа протектора представ-ляет собой узкий выступ, расположенныйпоперек дорожки протектора. На боковинешины находится маркировка TWI (TreadWear Indicator). Когда высота протекторашины снижается до 1,6 мм, она оказываетсяравной индикатору износа. Немедленнозамените шины новыми. Помните, что шиныс малой высотой рисунка протектора имеют

Page 200: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Общие сведения

07

200

очень плохое сцепление с дорожным покры-тием на мокрой и заснеженной дороге.

Зимние шины

Volvo рекомендует использовать зимниешины определенных размеров. Размерышин зависят от варианта двигателя. Уста-навливайте зимние шины на все четыреколеса обязательно.

ВНИМАНИЕ

За советом в отношении наиболее под-ходящих дисков и типа шин Volvo реко-мендует обратиться за советом кдилеру Volvo.

Шипованные шины

На протяжении первых 500–1000 км послеустановки ошипованных шин необходимоездить как можно более плавно и осто-рожно, так чтобы шипы правильно устано-вились в шинах. Благодаря этому продле-вается срок службы шин и особенно шипов.

ВНИМАНИЕ

Правила использования ошипованныхшин отличаются в разных странах.

Высота рисунка протектора

Эксплуатация на обледенелых, заснежен-ных дорогах при низких температурах пред-ъявляет к шинам более высокие требова-ния, чем летом. Поэтому рекомендуется неэксплуатировать зимние шины с остаточнойвысотой рисунка протектора меньше 4 мм.

Цепи для езды по снегу

Цепи противоскольжения можно устанавли-вать только на передние колеса; это пра-вило распространяется и на полнопривод-ные автомобили.

С цепями противоскольжения запрещаетсяпревышать скорость 50 км/ч. Старайтесь неездить с цепями по не заснеженным доро-гам, так как это приводит к ускоренномуизносу, как цепей, так и шин.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Пользуйтесь оригинальными цепямипротивоскольжения Volvo или их анало-гами, адаптированными к конкретноймодели автомобиля, размерам шин идисков. Если у Вас есть сомнения, обра-титесь на официальную станцию техоб-служивания Volvo. Неправильно подо-бранные цепи противоскольжения могутсерьезно повредить автомобиль и статьпричиной аварии.

Диски и колесные гайки

Используйте только колесные диски, апро-бированные и допущенные Volvo, входящиев ассортимент оригинальных деталей Volvo.

Низкая колесная гайка.

Высокая колесная гайка с закрепленнойшайбой.

Существует два типа колесных гаек длястальных и алюминиевых дисков соответ-ственно.

1. Затягивайте колесные гайки типа (1) сусилием 110 Нм. Затягивайте колесныегайки типа (2) с усилием 130 Нм.

Page 201: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Общие сведения

07

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 201

2. Проверьте момент затяжки динамомет-рическим ключом.

ВАЖНО

Колесный гайки (1) затягиваются с уси-лием 110 Нм, а гайки (2) с усилием130 Нм. При слишком большом усилииможно повредить резьбовое соедине-ние.

Стальные диски – короткая колесная

гайка (1)

Стальные диски обычно крепятся корот-кими гайками, однако для их крепленияможно использовать и высокие гайки.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается использовать короткиегайки для крепления алюминиевых дис-ков. Крепление диска может ослабнуть.

Алюминиевые диски – высокая

колесная гайка (2)

Для алюминиевых дисков используйтетолько высокие колесные гайки. Эти гайкисущественно отличаются от гаек другихтипов наличием вращающейся коническойупорной шайбы.

ВНИМАНИЕ

Этот тип гаек можно использовать и длястальных дисков.

Колесная гайка с "секреткой"

Колесная гайка с "секреткой" может уста-навливаться как на алюминиевых, так истальных дисках. Если на стальной диск сколпаком ставится "секретка", то она дол-жна устанавливаться на ближайшей к воз-душному вентилю шпильке. В противномслучае невозможно будет установитьколесный колпак на диск.

ВНИМАНИЕ

Затягивайте колесные гайки с "секрет-кой" с усилием 110 Нм.

Запасное колесо Temporary Spare*

Запасное колесо (Temporary spare) предназ-начено только для временного использова-ния, и его следует заменить на обычноеколесо, как можно быстрее. Запасноеколесо может изменить управляемостьавтомобиля. Запасное колесо по размеруменьше обычного колеса, и это влияет надорожный просвет автомобиля. Будьтеосторожны вблизи высоких тротуаров и немойте автомобиль на автоматической

мойке. Если запасное колесо устанавли-вается на передний мост, вы не можетепользоваться цепями противоскольжения.Для полноприводных автомобилей можноотключить привод на задние колеса. Запас-ное колесо не подлежит ремонту. Правиль-ное давление в шине запасного колеса при-ведено в соответствующей таблице, см.стр. 203.

ВАЖНО

Запрещается превышать скорость80 км/ч, когда на автомобиле установ-лено запасное колесо.

ВАЖНО

На автомобиль нельзя ставить одновре-менно более одного запасного колесатипа "Temporary Spare".

Page 202: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Общие сведения

07

202

Летние и зимние колеса

G020325

Стрелка указывает направление вращенияшины.

При замене летних колес на зимние и наобо-рот см. стр. 208на колесах следует поме-тить, с какой стороны они были сняты.Например, Л с левой стороны и П с правойстороны. На шинах с рисунком протектора,предназначенным для вращения только водну сторону, стрелкой указано направле-ние вращения.

Шины должны вращаться только в одну сто-рону в течение всего срока службы. Пере-ставлять такие шины можно только междупередним и задним колесом, но ни в коем

случае не с левой стороны на правую илинаоборот.

Неправильная установка шин приводит кухудшению тормозных характеристик ипотере способности выдавливать воду, снеги грязь с дорожного покрытия.

Шины с наибольшей высотой рисунка про-тектора следует всегда устанавливатьназад (для снижения опасности заноса).

Если у Вас есть сомнения относительновысоты рисунка протектора шин, Volvoрекомендует обратиться на официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

Page 203: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Давление воздуха в шинах

07

��

203

Рекомендуемое давление в шинах

G020791

На наклейке, расположенной на двернойстойке на стороне водителя, указано давле-ние в шинах при различной нагрузке и ско-ростях.

• Давление в шинах колес, рекомендован-ных для вашего автомобиля

• Давление ECO1

• Давление в запасной шине (TemporarySpare).

Проверка давления в шинах

Регулярно проверяйте давление в шинах.

ВНИМАНИЕ

Давление в колесах постепенно сни-жается - это естественное явление.Давление в шинах колеблется в зависи-мости от окружающей температуры.

Шины нагреваются уже после несколькихкилометров пробега, и давление повы-шается. Поэтому не выпускайте воздух,если давление проверяется на нагретыхшинах. И наоборот, если давление низкое,его следует поднять.

Недостаточно накаченные шины приводят кповышенному расходу топлива, сокраще-нию срока службы шин и снижению динами-ческих показателей автомобиля. Езда сплохо накаченными шинами приводит к

тому, что шины могут перегреться и полу-чить повреждения.

Для получения информации о правильномдавлении в шинах см. таблицу давления вшинах. Указанные значения давления вшинах предполагают холодные шины.(Холодные шины предполагают, что шиныимеют такую же температуру, что и наруж-ная температура.)

Экономичный расход топлива,

давление ECO

Для достижения наилучшей экономии топ-лива на скоростях ниже 160 км/ч рекомен-дуется обычное давление в шинах для мак-симальной загрузки автомобиля.

От давления в шинах зависит комфортностьезды, шум дороги и управляемость автомо-билем.

1 Давление ECO повышает экономию топлива.

Page 204: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Давление воздуха в шинах

07

204

Таблица давления в шинах

Вариант

Размершин

Ско-рость(км/ч)

Груз, 1 – 3 человека Макс. груз Макс. груз

Передние

(кПа)AЗадние(кПа)

Передние (кПа) Задние (кПа) Давление

ECOB

1.6

2.0F

2.0

D2

195/65 R15

205/55 R16

0–160 210 210 250 250 250

160+ 250 210 280 260 -

205/50 R17

215/45 R18C

0–160 220 220 250 250 250

160+ 260 220 280 260 -

2.4

2.4i

205/55 R16 0–160 210 210 250 250 250

160+ 250 210 280 260 -

205/50 R17

215/45 R18

0–160 220 220 250 250 250

160+ 260 220 280 260 -

T5

T5 AWDD

205/55 R16 0–160 210 210 250 250 250

160+ 260 210 280 260 -

205/50 R17

215/45 R18

0–160 220 220 250 250 250

160+ 270 220 290 270 -

Page 205: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Давление воздуха в шинах

07

205

Вариант

Размершин

Ско-рость(км/ч)

Груз, 1 – 3 человека Макс. груз Макс. груз

Передние

(кПа)AЗадние(кПа)

Передние (кПа) Задние (кПа) Давление

ECOB

D3

D4

205/55 R16

205/50 R17

215/45 R18

0–160 230 220 250 250 250

160+ 270 220 290 270 -

Временное запасноеколесо (Temporary SpareTyre)

0–80 420 420 420 420 -

A В некоторых странах одновременно с единицей системы СИ "паскаль" используется единица измерения "бар": 1 бар = 100 кПа.B Экономичное вождение, см. стр. 203.C Для 1.6 эти шины выбрать нельзя.D Некоторые рынки.

Page 206: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Треугольный знак аварийной остановки* и запасное колесо*

07

206 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Треугольный знак аварийной остановки

Следуйте действующим правилам исполь-зования треугольного знака аварийнойостановки*. Треугольный знак аварийнойостановки ставится в удобном месте с уче-том особенностей дорожного движения.

1. Освободите чехол с треугольным зна-ком аварийной остановки. Он крепитсялипучей лентой. Освободите треуголь-ный знак аварийной остановки из чехла.

2. Откиньте опоры аварийного треуголь-ника.

Убедитесь, что после использования фут-ляр с треугольным знаком аварийной оста-

новки надежно закреплен в грузовом отде-лении.

Запасное колесо* и домкрат*

Оригинальный домкрат Вашего

автомобиля*

Пользуйтесь оригинальным домкратомтолько для замены колес. Болт домкратадолжен быть всегда хорошо смазан. Запас-ное колесо*, домкрат* и баллонный ключ*находятся под настилом пола в грузовомотделении.

ВНИМАНИЕ

Volvo рекомендует пользоватьсядомкратом*, предназначенным толькодля соответствующей модели автомо-биля, указанной на табличке, устано-вленной на домкрате.

На этой табличке также указана макси-мальная подъемная сила домкрата призаданной минимальной высоте подъема.

Как достать запасное колесо

1. Отверните напольный коврик сзади испереди.

Page 207: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Треугольный знак аварийной остановки* и запасное колесо*

07

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 207

2. Освободите запасное колесо и подни-мите его.

3. Выньте домкрат* с воротом и баллонныйключ*.

Запасное колесо* и домкрат*,

размещение в грузовом отделении

1. Скрутите домкрат (3) наполовину так,чтобы домкрат разместился в горизо-нтальном положении в креплении.

2. Сложите ворот (6) и положите баллон-ный ключ (2) на домкрат.

3. Установите домкрат (3) обратно в пра-вое отверстие (4). Закрепите запасноеколесо (1) в левом отверстии (5).

Инструменты – положение дляхранения

После использования инструменты идомкрат* должны храниться в автомобиле вправильном положении.

• В автомобилях с запасным колесомдомкрат следует скрутить так, чтобы отпоместился в запасном колесе.

• Для автомобилей с временным шиноре-монтным комплектом домкрат следуетмаксимально скрутить и положить впенопластовый бокс.

ВАЖНО

Инструменты и домкрат*, когда они неиспользуются, следует хранить в спе-циально отведенном месте в багажном/грузовом отделении автомобиля.

Аптечка первой помощи*

Аптечка первой помощи находится в грузо-вом отделении.

Page 208: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Замена колес

07

208 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Демонтаж колес

G020331

Выставьте треугольный знак аварийнойостановки, если замена колеса должна бытьпроведена в зоне движения транспорта.Убедитесь, что автомобиль и домкрат нахо-дятся на твердой горизонтальной поверх-ности.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Убедитесь, что домкрат чистый, безповреждений и резьба тщательно сма-зана.

ВНИМАНИЕ

Volvo рекомендует пользоватьсядомкратом*, предназначенным толькодля соответствующей модели автомо-биля, указанной на табличке, устано-вленной на домкрате.

На этой табличке также указана макси-мальная подъемная сила домкрата призаданной минимальной высоте подъема.

1. Достаньте запасное колесо*, домкрат* ибаллонный ключ*, которые находятсяпод ковриком в грузовом отделении. Привыборе другого домкрата см. стр. 227.

G020332

2. Затяните стояночный тормоз и вклю-чите передачу заднего хода или поло-жение P, если на автомобиле установ-лена автоматическая коробка передач.

3. Заблокируйте спереди и сзади теколеса, которые останутся стоять наземле. Используйте мощные деревян-ные упоры или большие камни.

4. На автомобилях со стальными дискамиустанавливаются съемные колесныеколпаки. Отогните и снимите колпак припомощи баллонного ключа или сдернитеего руками.

5. Баллонным ключом отпустите колесныегайки на ½–1 оборот против часовойстрелки.

Page 209: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Замена колес

07

209

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не прокладывайте ничего между поверх-ностью земли и домкратом, а такжемежду домкратом и местом креплениядомкрата на автомобиле.

6. На автомобиле с каждой стороныимеется по два упора для установкидомкрата. В каждой точке крепленияимеется углубление в пластмассовойзащите. Опустите ногу домкрата так,чтобы она плотно прижалась к поверх-ности земли. Убедитесь, что домкратнадежно зафиксирован в упоре, как это

показано на рисунке, а его нога распо-лагается вертикально под упором.

ВАЖНО

Поверхность земли должна быть твер-дой, ровной и без наклона.

7. Поднимите автомобиль так, чтобы выве-сить колесо. Открутите колесные гайкии снимите колесо.

Монтаж колеса

1. Очистите контактные поверхностимежду колесом и ступицей.

2. Установите колесо. Затяните колесныегайки.

3. Опустите автомобиль так, чтобы колесане могли проворачиваться.

4. Затяните колесные гайки крест-накрест. Важно, чтобы колесные гайкибыли надежно затянуты. Затягивайте сусилием 110 Нм.

Стандартные колесные гайки и куполоо-бразные колесные гайки с вращающи-мися шайбами (момент затяжки: 110 Нм).

Куполообразные колесные гайки снеподвижными шайбами (моментзатяжки: 130 Нм).

Проверьте момент затяжки динамомет-рическим ключом.

5. Поставьте колесный колпак (стальнойдиск).

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Никогда не подлезайте под автомобиль,поднятый домкратом.

В автомобиле, поднимаемом домкратом,не должны оставаться пассажиры.

Убедитесь, что между пассажирами ипроезжей частью находится автомобильили, что еще лучше, - ограда.

Page 210: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Временная герметизация шин*

07

210 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Временная герметизация шин,общие сведения

Шиноремонтный комплект используетсядля герметизации прокола, а также для кон-троля и регулировки давления в шинах. Внего входит компрессор и упаковка с жид-ким герметиком. Комплект предназначендля временного ремонта. Банка с жидкимгерметиком должна заменяться до оконча-ния срока действия или после использова-ния.

Жидкий герметик эффективен в случае про-колов дорожки протектора.

ВНИМАНИЕ

Шиноремонтный комплект предназначентолько для герметизации проколов набеговой дорожке протектора.

Возможности шиноремонтного комплектапо герметизации проколов в боковинах шинограничены. Нельзя использовать времен-ный герметик для герметизации большихразрывов, трещин, вздутий и аналогичныхповреждений шин.

Компрессор можно подключать к 12 В гнез-дам впереди у центральной консоли, узаднего сидения и в грузовом отделении*.Выберите ближайшее к проколотой шинегнездо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После временной герметизации шинызапрещается превышать скорость80 км/ч. Volvo рекомендует обращатьсяна официальную станцию техобслужива-ния Volvo для проверки загерметизиро-ванной шины (максимальный пробег200 км). Персонал станции можетрешить, подлежит ли шина ремонту илиее следует заменить.

Как достать шиноремонтный

комплект

Шиноремонтный комплект с компрессороми инструментами находится под полом в гру-зовом отделении.

1. Поднимите настил пола в багажнике.

2. Достаньте шиноремонтный комплект.

Обзор

G020400

Табличка, максимально разрешеннаяскорость

Переключатель

Провод

Page 211: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Временная герметизация шин*

07

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 211

Держатель упаковки (оранжеваякрышка)

Защитный колпачок

Редукционный клапан

Воздушный шланг

Банка с жидким герметиком

Манометр

Герметизация прокола в шинеG019723

Информацию о работе отдельных частей см.предыдущий рисунок.

1. Откройте крышку шиноремонтного ком-плекта.

2. Табличку с информацией о максимальноразрешенной скорости приклейте нарулевое колесо.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Жидкий герметик может вызвать раз-дражение кожи. При попадании на кожунемедленно смойте жидкость с коживодой с мылом.

3. Убедитесь, что переключатель нахо-дится в положении 0 и выньте провод ивоздушный шланг.

ВНИМАНИЕ

Не нарушайте герметичность банки безнеобходимости. Когда банка закручи-вается до упора, пломба снимается авто-матически.

4. Открутите оранжевую крышку и пробкуна банке.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не откручивайте банку, так как для пре-дотвращения течи в ней предусмотренупор.

5. Плотно закрутите банку в держателе.

6. Снимите колпачок ниппеля шины инаверните вентиль воздушного шлангадо упора на резьбу вентиля шины.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не оставляйте детей в автомобиле безприсмотра, если двигатель работает.

7. Присоедините провод к гнезду на 12 В изапустите двигатель.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Во время работы компрессора запре-щается находиться вблизи шины. Припоявлении трещин или вздутий компрес-сор необходимо немедленно отключить.От дальнейшей поездки следует отка-заться. Рекомендуется обратиться вавторизованную шиноремонтнуюмастерскую.

Page 212: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Временная герметизация шин*

07

212 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ВНИМАНИЕ

При запуске компрессора давлениеможет сначала возрасти до 6 бар, нозатем падает в течение прим. 30 секунд.

8. Установите переключатель в положениеI.

ВАЖНО

Опасность перегрева. Компрессор недолжен работать более 10 минут.

9. Накачивайте шину в течение 7 минут.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если давление ниже 1,8 бар, прокол вшине слишком большого размера. Отдальнейшей поездки следует отка-заться. Рекомендуется обратиться вавторизованную шиноремонтнуюмастерскую.

10. Отключите компрессор и проверьтедавление манометром. Минимальноедавление 1,8 бар, а максимальное3,5 бар.

11. Отключите компрессор и отсоединитепровод от гнезда на 12 В.

12. Отсоедините шланг от ниппеля на шинеи закройте ниппель колпачком.

13. Чтобы жидкий герметик загерметизиро-вал шину, не откладывая необходимопроехать прим. 3 км на максимальнойскорости 80 км/ч.

Последующая проверка герметизации

и давления

1. Вновь подсоедините оборудование.

2. По манометру определите давление вшине.

3. Если давление ниже 1,3 бар, шина загер-метизирована недостаточно надежно.От дальнейшей поездки следует отка-заться. Обратитесь в шиноремонтнуюмастерскую.

4. Если давление выше 1,3 бар, давление вшине следует накачать до заданногодавления, указанного в соответствую-щей табличке. Если давление слишкомвысокое, сбросьте его с помощьюредукционного клапана.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не откручивайте банку, так как для пре-дотвращения течи в ней предусмотренупор.

5. Отключите компрессор. Отсоединитевоздушный шланг и провод. Установитеколпачок ниппеля на место.

ВНИМАНИЕ

После использования банку с гермети-ком и шланг следует заменить. Длязамены Volvo рекомендует обратитьсяна официальную станцию техобслужива-ния Volvo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Регулярно проверяйте давление вшинах.

6. Положите шиноремонтный комплект наместо в грузовое отделение.

7. Volvo рекомендует подъехать на бли-жайшую официальную станцию техоб-служивания Volvo для замены/ремонтаповрежденной шины. Сообщите на стан-ции, что в шине находится герметик.

Page 213: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

07 Колеса и шины

Временная герметизация шин*

07

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 213

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После временной герметизации шинызапрещается превышать скорость80 км/ч. Volvo рекомендует обращатьсяна официальную станцию техобслужива-ния Volvo для проверки загерметизиро-ванной шины (максимальный пробег200 км). Персонал станции можетрешить, подлежит ли шина ремонту илиее следует заменить.

Накачка шин

Оригинальные шины автомобиля можнонакачивать компрессором.

1. Компрессор должен быть отключен.Убедитесь, что переключатель нахо-дится в положении 0. Достаньте проводи воздушный шланг.

2. Снимите колпачок ниппеля шины инаверните вентиль воздушного шлангадо упора на резьбу вентиля шины.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вдыхание выхлопных газов может бытьопасно для жизни. Обязательно глушитедвигатель в закрытых помещениях илипри отсутствии достаточной вентиля-ции.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не оставляйте детей в автомобиле безприсмотра, если двигатель работает.

3. Подсоедините провод в автомобиле кодному из гнезд на 12 В и запустите дви-гатель.

4. Включите компрессор, установив пере-ключатель в положение I.

ВАЖНО

Опасность перегрева. Компрессор недолжен работать более 10 минут.

5. Накачайте шину до требуемого давле-ния согласно соответствующейтабличке. (Если давление высокое,выпустите воздух с помощью редук-ционного клапана.)

6. Отключите компрессор. Отсоединитевоздушный шланг и провод.

7. Установите колпачок ниппеля на место.

Замена упаковки с жидкимгерметиком

Замените банку до истечения срока годно-сти. Утилизируйте использованную банкукак экологически опасный продукт.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вещество в банке состоит из 1,2-этанолаи натуральной сырой резины-латекса.

Едкое вещество. Может вызыватьаллергию при попадании на кожу.

Избегайте контакта с кожей и берегитеглаза.

Храните в недоступном для детей месте.

ВНИМАНИЕ

Сдавайте емкость на станцию, спе-циально предназначенную для сбораопасных отходов.

Page 214: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

214

Чистка.................................................................................................. 216Восстановление лакокрасочного покрытия ................................... 221Антикоррозионная защита................................................................. 222

Page 215: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

УХОД ЗА АВТОМОБИЛЕМ

Page 216: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Чистка

08

216

Мойка автомобиля

Мойте автомобиль, как только он загрязня-ется. Пользуйтесь автомобильным шампу-нем. Грязь и соль на дороге могут легковызвать коррозию.

• Не ставьте автомобиль под прямые сол-нечные лучи. Лакокрасочное покрытиенагревается, что может привести к егоповреждению. Поставьте автомобиль наспециальной площадке для мойки состочным сепаратором.

• Тщательно промойте днище.

• Для мойки используйте губку, автошам-пунь и большое количество теплойводы.

• Если грязь удаляется с трудом, вымойтеавтомобиль со средством для холод-ного обезжиривания.

• Насухо вытрите автомобиль чистой,мягкой замшей или губкой для воды.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Мойку двигателя проводите только вмастерской. Если двигатель горячий,существует опасность пожара.

ВАЖНО

Грязные фары действуют не в полнуюсилу. Регулярно чистите их, например,при заправке топливом.

ВНИМАНИЕ

В элементах внешнего освещения, такихкак фары, противотуманные фары изадние комби-фары, на плафоне изнутриможет время от времени скапливатьсяконденсат. Это естественное явление, ив конструкции всех элементов внешнегоосвещения предусмотрены меры борьбыс этим. Обычно конденсат выветри-вается из плафона через некотороевремя после включения фонаря.

Чистка щеток стеклоочистителей

Срок службы щеток сокращается, если нащетки налипают частицы асфальта, пыли исоли, а на ветровое стекло останки насеко-мых, лед и пр.

ВНИМАНИЕ

Вымойте щетки стеклоочистителя и вет-ровое стекло теплым мыльным раство-ром или автошампунем.

Не пользуйтесь сильными растворите-лями.

Удаление птичьего помета

Смывайте птичий помет с лакокрасочногопокрытия как можно быстрее. Птичий пометсодержит химические вещества, которыебыстро воздействуют и обесцвечиваютлакокрасочное покрытие. Такое обесцвечи-вание может восстановить только специа-лист.

Хромированные колеса

ВАЖНО

Чистящие средства для дисков могутоставить пятна на хромированных коле-сах. Для мойки используйте губку, авто-шампунь и большое количество теплойводы.

Автоматическая мойка автомобилей

Автоматическая мойка является быстрым илегким способом поддержания чистотыавтомобиля, но она не может заменитьнастоящую мойку вручную. Щетки автома-тической мойки не могут проникнуть во всеточки поверхности.

Page 217: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Чистка

08

��

217

ВАЖНО

Ручная мойка сохраняет лакокрасочнуюповерхность лучше, чем автоматическаямойка. Кроме того, новая краска менеестойкая. Поэтому мы рекомендуем мытьавтомобиль первые месяцы вручную.

Мойка под высоким давлением

Мойку под высоким давлением выполняйтемаховыми движениями и следите за тем,чтобы форсунка распылителя находиласьна расстоянии не менее 30 см от поверх-ности автомобиля (расстояние до всехвнешних деталей).

ВАЖНО

Облейте водой весь автомобиль, чтобыразмягчилась и отстала грязь. Прииспользовании мойки под высокимдавлением: Следите за тем, чтобы фор-сунка распылителя высокого давлениярасполагалась не ближе 30 см от кузова.Не направляйте струю прямо на замки.

Проверка тормозов

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

После мойки обязательно, притормажи-вая, просушите тормоза, включая стоя-ночный тормоз, чтобы тормозныеколодки не подверглись воздействиювлаги и коррозии, что отрицательно ска-зывается на работе тормозов.

Время от времени слегка нажимайте напедаль тормоза при продолжительныхпоездках в дождливую или снежную погоду.Тормозные колодки при этом нагреваются ивысыхают. Это полезно делать посленачала движения в условиях высокой влаж-ности или низких температур.

Пластмассовые, резиновые и

декоративные детали экстерьера

Для чистки и ухода за окрашенными пласт-массовыми, резиновыми и декоративнымидеталями (например, блестящими планками)рекомендуется использовать специальноечистящее средство, которое можно приоб-рести у дилеров Volvo. При использованиитакого чистящего средства четко выпол-няйте приложенные инструкции.

ВАЖНО

Не покрывайте воском и не полируйтедетали из пластмассы и резины.

При необходимости обезжиривающеесредство наносите на пластмассовые ирезиновые детали легким движением.Используйте мягкую губку для мытья.

При полировке блестящих планок можноудалить или повредить блестящий слой.

Запрещается использовать полироваль-ные вещества, содержащие абразивы.

Полировка и нанесение восковогопокрытия

Полируйте и наносите восковое покрытие,если краска автомобиля стала матовой илидля обеспечения ей дополнительнойзащиты.

Автомобиль не нуждается в полировке, поменьшей мере, в течение первого года, ананести восковое покрытие можно ираньше. Не полируйте и не наносите воск напрямых солнечных лучах.

Тщательно вымойте и просушите автомо-биль перед полировкой или нанесением вос-кового покрытия. Удалите пятна битума идегтя растворителем асфальтовых пятенили уайт-спиритом. Если пятна не уда-ляются, сошлифуйте их тонкой шлифоваль-

Page 218: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Чистка

08

218 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ной пастой (для полировки), предназначен-ной для автомобильных красок.

Сначала отполируйте специальным мате-риалом, и затем нанесите жидкое или твер-дое восковое покрытие. Точно следуйтеинструкциям на упаковке. Многие составысодержат, как полирующие, так и восковыематериалы.

ВАЖНО

Используйте только рекомендованныеVolvo методы обработки лакокрасочногопокрытия. Другие средства обработки,такие как консервация, герметизация,защитные покрытия, защитная поли-ровка и т.п. могут повредить лак. Нару-шения лакокрасочного покрытия,вызванные обработкой поверхноститакими средствами, не покрываетсягарантией Volvo.

Водоотталкивающий слой*

Никогда не применяйте такие мате-риалы, как автовоск, обезжири-вающие средства или им подобные

для обработки поверхности стекол, так какэто может нарушить их водоотталкивающиесвойства.

Во время очистки следите за тем, чтобы неоставить царапин на поверхности стекла.

Чтобы не повредить поверхность стеклапри удалении льда – пользуйтесь толькопластмассовым скребком.

Водоотталкивающие покрытия подверженыестественному износу.

ВНИМАНИЕ

Для сохранения водоотталкивающихсвойств рекомендуется обрабатыватьповерхность специальным средством,которое имеется у дилеров Volvo. Егоследует использовать первый раз черезтри года, а затем ежегодно.

Чистка внутренних деталей

Обработка пятен на обивке из ткани и

обшивке потолка

Используйте только рекомендованныеVolvo чистящие средства и продукты поуходу за автомобилем. Регулярно чистите ивыполняйте инструкции, прилагаемые ксредствам по уходу за автомобилем. Другиехимические средства могут снижать огне-стойкие свойства обивки.

Перед обработкой чистящими средствамиповерхность необходимо очистить пылесо-сом.

Пятна на коврике после чистки пылесосомможно также обрабатывать чистящимисредствами Volvo.

ВАЖНО

Острые предметы и "липучие" застежкимогут повредить ткань обивки.

Для того чтобы сохранить огнестойкиесвойства обивки рекомендуется специаль-ное чистящее средство для обивки из тек-стиля, которое можно найти у дилеровVolvo. Для чистки ремней безопасностииспользуйте воду и стиральный порошокдля синтетических материалов. Высушитеремень перед тем, как намотать его накатушку.

Обработка пятен на обивке из кожи

Кожаная обивка в автомобилях Volvo несодержит хрома и соответствует требова-ниям стандарта Оеко-Тех 100, а за счет спе-циальной обработки сохраняет свой перво-начальный вид.

Кожаная обивка со временем стареет и при-обретается красивую патинированную тек-стуру. При обработке и отделке кожа сохра-няет естественные свойства. На нее нано-сится защитный слой, но для сохранениясвойств и внешнего вида требуется регу-лярная чистка. Volvo предлагает полный

Page 219: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Чистка

08

��

219

спектр продуктов для чистки и последую-щей обработки обивки из кожи, при исполь-зовании которых в соответствии с инструк-циями на коже сохраняется защитный слой.Все же со временем кожа изменяет в боль-шей или меньшей степени свой естествен-ный внешний вид в зависимости от струк-туры поверхности кожи. Это процесс естес-твенного старения кожи, указывающий нато, что это натуральный продукт.

Для достижения оптимального результатаVolvo рекомендует чистить и обрабатыватькожу защитным кремом от одного до четы-рех раз в год (при необходимости чаще).Volvo Leather Care – комплект по уходу закожей, можно приобрести у вашего дилераVolvo.

ВАЖНО

• Некоторые окрашенные видыодежды (например, джинсы илизамша) могут закрасить обивку.

• Никогда не используйте сильныерастворители. Они могут повредитьобивку из ткани, винила и кожи.

Рекомендации по чистке кожаной

обивки

1. Смочите губку средством для чисткикожи и выжмите ее так, чтобы образо-валось много пены.

2. Удалите грязь легкими круговыми дви-жениями.

3. Смочите пятна губкой. Подождите, покапятно не "всосется" в губку. Не тритепятно.

4. Просушите мягкой бумажной салфеткойили тканью и полностью просушитекожу.

Защитная обработка кожаной обивки

Перед обработкой средствами по уходу закожей поверхность необходимо очиститьпылесосом.

1. Нанесите небольшое количество защит-ного крема на фетровую ткань и вотритев кожу тонкий слой крема легкими круг-овыми движениями.

2. Перед использованием просушите кожув течение 20 минут.

Это усиливает защитные свойства кожи отпятен и ультрафиолета.

ВАЖНО

Острыми предметами можно повредитькожу. (Например, кольцами).

Рекомендации по чистке рулевого

колеса из кожи

• Мягкой влажной губкой с нейтральныммылом удалите грязь и пыль.

• Кожа должна дышать. Не закрывайтекожу рулевого колеса защитным пла-стиком.

• Пользуйтесь натуральными маслами.Для достижения наилучшего результатарекомендуется использовать средствапо уходу за кожей компании Volvo.

Если на руле появились пятна:

Группа 1 (чернила, вино, кофе, молоко, поти кровь)

� Возьмите мягкую ткань или губку. При-готовьте 5%-раствор аммиака. (Дляпятен крови используйте раствор из 25г соли и 2 дл воды.)

Группа 2 (жир, масло, соусы и шоколад)

1. Аналогично группе I.

2. Отполируйте гигроскопической бумагойили тканью.

Page 220: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Чистка

08

220

Группа 3 (сухая грязь, пыль)

1. Удали грязь мягкой щеткой.

2. Аналогично группе I.

Обработка пятен на пластмассовых,

металлических и деревянных деталях

салона

Для чистки деталей и поверхностей всалоне рекомендуется специальное чистя-щее средство, которое имеется у дилеровVolvo. Никогда не соскабливайте и не тритепятно. Никогда не используйте сильные пят-новыводители.

Чистка ремней безопасности

Используйте воду и синтетические моющиевещества; специальное моющее средстводля тканей можно найти у вашего дилераVolvo. Высушите ремень перед тем, какснова намотать его на катушку.

Page 221: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Восстановление лакокрасочного покрытия

08

221

Лакокрасочное покрытие

Лакокрасочное покрытие является важнымкомпонентом антикоррозийной защитыавтомобиля и поэтому нуждается в регуляр-ных проверках. Во избежание образованияржавчины повреждения лакокрасочногопокрытия необходимо устранять без про-медления. Наиболее распространеннымитипами повреждений лакокрасочногопокрытия являются небольшие сколы откамней, царапины и вмятины, например, накромках крыльев и дверях.

Код цвета

Табличка с техническими данными.

Код цвета автомобиля

Важно правильно подобрать цвет. Располо-жение заводской таблички см. стр. 296.

Сколы от камней и царапины

G020345

Перед началом работ по восстановлениюлакокрасочного покрытия автомобильнеобходимо вымыть и высушить, а его тем-пература не должна превышать 15 °C.

Материал

• Грунтовка в банке

• Краска в аэрозольной упаковке иликарандаш1

• Маскирующая лента.

Небольшие сколы и царапины от

камней

Если скол эмали не проникает до металла ипод ним остается слой неповрежденноголакокрасочного покрытия, можно нанестиновый слой эмали сразу же после очисткиповрежденного участка.

Если скол эмали проник до металла

1. Закрепите кусок маскирующей ленты наповрежденной поверхности. Затем уда-лите ленту так, чтобы остатки краскиостались на ней.

2. Тщательно перемешайте грунтовку(праймер) и нанесите ее с помощью тон-кой кисти или спички. После высыханиягрунтовки нанесите кистью эмаль.

3. Обрабатывайте царапины так же, какописано выше, но наклейте маскирую-щую ленту вокруг участка, чтобы защи-тить неповрежденное лакокрасочноепокрытие.

4. Через несколько дней отполируйте вос-становленные участки. Используйте дляэтого мягкую ткань и небольшое коли-чество полировальной пасты.

1 Выполняйте инструкции, прилагаемые к упаковке карандаша для подкраски.

Page 222: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

Антикоррозионная защита

08

222

Контроль и уход

Ваш автомобиль уже на заводе подвергсятщательной и всеобъемлющей антикорро-зийной обработке. Элементы кузова изгото-влены из оцинкованного листового металла.Днище защищено износоустойчивым анти-коррозионным покрытием. Балки, углубле-ния и скрытые полости обработаны изнутрираспылением жидкого, проникающего инги-битора коррозии.

Уход за антикоррозионной защитой автомо-биля.

• Содержите автомобиль в чистоте. Про-мывайте днище автомобиля. При мойкепод высоким давлением держите распы-литель на расстоянии минимум 30 см отлакокрасочных поверхностей.

• Регулярно проверяйте и восстанавли-вайте антикоррозионную защиту помере необходимости.

Антикоррозионная защита автомобиля вобычных условиях не требует восстановле-ния на протяжении примерно 12 лет. Послеэтого срока необходимо обрабатыватьавтомобиль один раз в три года. Если авто-мобиль нуждается в дополнительной обра-ботке, мы рекомендуем обратитесь запомощью на официальную станцию техоб-служивания Volvo.

Page 223: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

08 Уход за автомобилем

08

223

Page 224: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

224

Плановое техобслуживание Volvo..................................................... 226Уход за автомобилем своими силами............................................... 227Капот и двигательный отсек.............................................................. 229Масла и жидкости............................................................................... 231Щетки стеклоочистителей................................................................. 237Аккумуляторная батарея................................................................... 239Замена ламп накаливания ................................................................. 241Предохранители.................................................................................. 248

Page 225: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

УХОД И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Page 226: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Плановое техобслуживание Volvo 09

226

Программа техобслуживания Volvo

Перед тем, как автомобиль покинул завод,он прошел тщательные испытания. Он былснова проверен в соответствии с требова-ниями Volvo Car Corporation перед тем, какбыл передан Вам.

Для поддержания на высоком уровнедорожной безопасности и эксплуатацион-ной надежности Вашего автомобиля Volvoнеобходимо следовать программе техоб-служивания Volvo, которая приведена вСервисной и гарантийной книжке. Volvoрекомендует доверить официальной стан-ции техобслуживания Volvo также прово-дить сервисные о ремонтные работы. Настанциях техобслуживания Volvo имеетсяобученный персонал, сервисная литератураи специальный инструмент, что гаранти-руют высокое качество технического обслу-живания.

ВАЖНО

Для того, чтобы гарантия Volvo действо-вала, прочтите и выполняйте инструкциив Сервисной и гарантийной книжке.

Специальные сервисные операции

Для некоторых сервисных операций, свя-занных с системой электрооборудованияавтомобиля, требуется электронное обору-дование, разработанное специально длявашего автомобиля. Поэтому Volvo реко-мендует перед выполнением сервисныхопераций, затрагивающих систему элек-трооборудования автомобиля, обязательнопроконсультироваться на официальнойстанции техобслуживания Volvo.

Page 227: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Уход за автомобилем своими силами 09

��

227

Перед началом работ в автомобиле

Аккумуляторная батарея

Проверьте правильность подсоединения инадежность крепления проводов аккумуля-торной батареи.

Никогда не отключайте аккумуляторнуюбатарею при работающем двигателе (напри-мер, для замены аккумуляторной батареи).

Для зарядки аккумуляторной батареизапрещается пользоваться устройствомбыстрой зарядки. Во время зарядки про-вода аккумулятора должны быть отсоеди-нены.

Аккумуляторная батарея содержит едкую иядовитую кислоту. Поэтому важно обра-щаться с аккумуляторной батареей так,чтобы не нанести вред окружающей среде.В этом Вам поможет продавец Volvo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Система зажигания имеет очень высо-кую мощность. Напряжение в системезажигания опасно для жизни. Поэтомупри выполнении работ в двигательномотсеке зажигание следует обязательновыключать.

Не касайтесь свечей или катушек зажи-гания, когда зажигание включено илидвигатель горячий.

Подъем автомобиля

ВНИМАНИЕ

Volvo рекомендует пользоватьсядомкратом, предназначенным толькодля соответствующей модели автомо-биля. При выборе домкрата, отличногоот рекомендованного Volvo, следуйтеинструкциям, прилагаемым к оборудова-нию

При подъеме автомобиля стационарнымдомкратом в мастерской подъемник сле-дует устанавливать под передний край несу-щей рамы двигателя.

Не повредите брызговик под двигателем.Обеспечьте установку подъемника такимобразом, чтобы автомобиль не мог сползтис него. Обязательно пользуйтесь подстав-ками или аналогичными приспособлениями.

При подъеме автомобиля на двухколонномподъемнике в мастерской передний изадний подъемные рычаги должны бытьзакреплены под точками подъема на утол-щении днища. См. рисунок выше.

Регулярные проверки

Следующие проверки необходимо выпол-нять регулярно, например, во времязаправки:

• Охлаждающая жидкость – Уровень дол-жен лежать между отметками MIN иMAX на расширительном бачке.

• Моторное масло – Уровень долженлежать между отметками MIN и MAX.

• Жидкость усилителя руля – Уровеньдолжен лежать между отметками MIN иMAX.

• Омывающая жидкость – Бачок долженбыть заполнен. При температуре вблизиточки замерзания доливайте морозоус-тойчивое средство.

• Жидкость тормозов и сцепления – Уро-вень должен находиться между отмет-ками MIN и MAX.

Page 228: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Уход за автомобилем своими силами 09

228

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Помните, что вентилятор радиатораможет запускаться автоматически черезнекоторое время после выключения дви-гателя.

Мойку двигателя проводите только вмастерской. Если двигатель горячий,существует опасность пожара.

Page 229: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Капот и двигательный отсек 09

��

229

Открытие капота

G020793

На рисунке изображен автомобиль с левосторонним управлением.

1. Потяните за ручку слева под приборнойпанелью. (В автомобилях с правосто-ронним управлением эта ручка располо-жена справа.) Вы услышите освобожде-ние защелки.

2. Заведите руку под передний край посе-редине капота и отожмите собачкувправо вверх.

3. Откройте капот.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Закрыв капот, убедитесь, что оннадежно заперт.

Двигательный отсек

Бачок омывающей жидкости (4-цил.)

Расширительный бачок системы охлаж-дения

Бачок жидкости сервоусилителя руля(скрыт за фарой)

Масломерный щуп для моторногомасла1

Радиатор

Вентилятор радиатора

Бачок омывающей жидкости (5-цил.)

Бычок рабочей жидкости тормозов исцепления (правостороннее управле-ние)

Доливка масла в двигатель1

1 Расположение зависит от варианта двигателя

Page 230: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Капот и двигательный отсек 09

230

Бачок рабочей жидкости тормозов исцепления (левостороннее управление)

Аккумуляторная батарея

Блок реле и предохранителей, двига-тельный отсек

Воздушный фильтр1

1 Расположение зависит от варианта двигателя

Page 231: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Масла и жидкости 09

��

231

Наклейка в двигательном отсеке суказанием марки масла

ВАЖНО

Используйте масло только рекомендо-ванного качества, см. табличку в двига-тельном отсеке. Часто проверяйте уро-вень масла и регулярно проводитезамену масла. Использование маслаболее низкого по сравнению с рекомен-дованным качества или эксплуатацияавтомобиля при низком уровне маслананосит вред двигателю.

Разрешается использовать масла болеевысокого по сравнению с указанным качес-тва. При эксплуатации в неблагоприятных

условиях Volvo рекомендует использоватьмасло более высокого качества по сравне-нию с указанным на наклейке, см. стр. 304.

Проверка масла в двигателе имасляного фильтра

G020338

Масломерный щуп, бензиновые двигатели.

G020340

Масломерный щуп, дизельные двигатели. (ВD5 установлен электронный масломерныйщуп.)

Volvo рекомендует маслопродукты Castrol.

Замену масла и масляного фильтра прово-дите согласно интервалам, указанным вКнижке по гарантии и сервису.

Page 232: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Масла и жидкости 09

232

ВАЖНО

Для соблюдения интервалов техобслу-живания во все двигатели производите-лем заливается специализированноесинтетическое моторное масло. Привыборе масла большое внимание уде-лено сроку службы, пусковым характе-ристикам, нормам расхода топлива ивопросам охраны окружающей среды.

Рекомендуемые интервалы техобслужи-вания можно соблюдать в том случае,если используется одобренное мотор-ное масло. Используйте масло толькопредписанного качества (см. табличку вдвигательном отсеке), как при доза-правке, так и замене масла. Иначе этоможете повлиять на срок службы, спо-собность запуска, нормы расхода топ-лива и охрану окружающей среды.

Volvo Car Corporation снимает с себя всегарантийные обязательства, если качес-тво и вязкость используемого масла неотвечает указанным требованиям.

Volvo использует различные системы пре-дупреждения о низком уровне масла илинизком давлении масла. В некоторыхвариантах, где установлен датчик давлениямасла, используется лампа давления масла.В других вариантах, где установлен датчикуровня масла, водитель получает информа-цию в виде предупреждающего символа в

центре прибора и текстов на дисплее. Нанекоторых моделях предусмотрены обаварианта. За дополнительной информа-цией Volvo рекомендует обратиться к авто-ризованному дилеру Volvo.

Важно проверять уровень масла в новомавтомобиле до первой плановой заменымасла. Необходимые данные о показанияхспидометра приведены в Сервисной игарантийной книжке.

Volvo рекомендует проверять уровеньмасла через каждые 2 500 км. Наиболее точ-ные результаты можно получить на холод-ном двигателе перед пуском. Некорректныерезультаты дает измерение уровня масласразу после выключения двигателя. Масло-мерный щуп показывает слишком низкийуровень масла, так как масло не успеваетстечь вниз в поддон.

Проверка масла

G020336

Уровень масла должен находиться в интер-вале между отметками на масломерном щупе.

Проверка уровня масла на холодном

двигателе

1. Протрите масломерный щуп перед про-ведением проверки.

2. Масломерным щупом проверьте уро-вень масла. Уровень должен находитьсямежду отметками MIN и MAX.

3. Если уровень находится вблизи отметкиMIN, то для начала можно залить0,5 литра масла. Долейте столькомасла, чтобы его уровень на масломер-ном щупе находился ближе к отметке

Page 233: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Масла и жидкости 09

��

233

MAX, чем MIN. Заправочные объемы насм. стр. 304.

Проверка уровня масла на прогретом

двигателе

1. Остановите автомобиль на ровной гори-зонтальной поверхности, выключитедвигатель и подождите 10–15 минут,чтобы масло стекло в поддон картера.

2. Протрите масломерный щуп перед про-ведением проверки.

3. Масломерным щупом проверьте уро-вень масла. Уровень должен находитьсямежду отметками MIN и MAX.

Если уровень находится вблизи отметкиMIN, то для начала можно залить 0,5 литрамасла. Долейте столько масла, чтобы егоуровень на масломерном щупе находилсяближе к отметке MAX, чем MIN. Заправоч-ные объемы на см. стр. 304.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Не проливайте масло на горячие выхлоп-ные трубы - может возникнуть пожар.

ВАЖНО

Никогда не заливайте выше отметкиMAX. Если в двигатель залить избытокмасла, может возрасти расход масла.

Для двигателей с электронным

масломерным щупом1

Уровень масла проверяется на неработаю-щем двигателе с помощью электронногомасломерного щупа регулировочным коль-цом, см. стр. 66.

Проверка уровня масла:

1. Включите зажигание и установите поло-жение ключа II, см. стр. 157.

2. Поверните регулировочное кольцо вположение "УР. МАСЛА В ДВИГ".> При этом отображается уровень

масла в двигателе.

ВНИМАНИЕ

Система обновляет уровень маслатолько во время движения автомобиля.Система не может определить измене-ния, когда масло доливается или сли-вается.

Если вы доливали или сливали масло, тодля получения точных показаний уровнямасла автомобиль должен проехатьприм. 30 км.

Сообщение

Ур. масла в двиг

В норме

Все в порядке.

Ур. масла в двиг

ждите...

Запуск системы,показывается втечениеприм. 2-х секунд.

1 Только дизельный двигатель (D5).

Page 234: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Масла и жидкости 09

234

Сообщение

Ур. масла в двиг

Долить 1 литр

Дозаправка мотор-ного масла

Ур. масла в двиг

Требует обслу-

жив

Показывается,когда системаобнаружила, чтодля сообщенияправильнойинформации околичестве масла,необходимовыполнить рядмер.

Омывающая жидкость, заправка

G020335

Местоположение бачка омывающей жид-кости2.

Омыватели ветрового стекла и фар имеютобщий бачок с жидкостью.

Заправочный объемы см. в таблице Жид-кости на стр. 306.

Заправка моделей с 4-цилиндровыми идизельными двигателями.

Заправка моделей с 5-цилиндровымидвигателями.

В зимнее время пользуйтесь морозоустой-чивым средством, чтобы жидкость незамерзала в насосе, бачке и шлангах.

ВНИМАНИЕ

Смешайте морозоустойчивое средство сводой перед заправкой.

СОВЕТ! При заправке омывающей жидкостимойте щетки стеклоочистителей.

Охлаждающая жидкость, проверкауровня и заправка

G020334

2 Зависит от варианта двигателя.

Page 235: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Масла и жидкости 09

��

235

При заправке выполняйте инструкции, при-веденные на упаковке. Важно выбрать пра-вильное соотношение между количествомохлаждающей жидкости и воды в зависи-мости от погодных условий. Никогда недобавляйте только чистую воду. Стойкостьк замерзанию снижается, как при недоста-точном, так и избыточном количестве охла-ждающей жидкости в смеси.

ВАЖНО

• Высокое содержание хлора, хлори-дов и других солей может приводитьк появлению коррозии в системеохлаждения.

• Используйте только охлаждающуюжидкость с антикоррозийной добав-кой согласно рекомендациям Volvo.

• Следите за тем, чтобы охлаждающаяжидкость представляла собой смесь50 % воды и 50 % охлаждающей жид-кости.

• Добавляйте в охлаждающую жид-кость водопроводную воду необхо-димого качества. В случае сомненийв отношении качества воды исполь-зуйте готовую смесь охлаждающейжидкости, рекомендуемую Volvo.

• При замене охлаждающей жидкости/компонентов системы охлаждениясистему необходимо промыть чистойводопроводной водой одобренногокачества или готовой охлаждающейжидкостью.

• Двигатель должен работать только сзаполненной системой охлаждения.Возникающие высокие температуры

могут стать причиной повреждения(трещин) головки блока цилиндров.

Заправочный объемы и нормативы в отно-шении качества воды см. стр. 306.

Регулярно проверяйте охлаждающую

жидкость

Уровень должен лежать между отметкамиMIN и MAX на расширительном бачке. Еслисистема не заправлена надлежащимобразом, местами может создаваться высо-кая температура, вызывая опасностьповреждения (трещин) головки блокацилиндров. Долейте жидкость, если уро-вень понизился до отметки MIN.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Охлаждающая жидкость может бытьочень горячей. Если необходимо долитьохлаждающую жидкость в прогретыйдвигатель, отворачивайте крышку рас-ширительного бачка очень медленно,чтобы стравить избыточное давление.

Page 236: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Масла и жидкости 09

236

ВНИМАНИЕ

Двигатель должен работать только сзаполненной системой охлаждения.Высокая температура может стать при-чиной повреждения (трещин) головкиблока цилиндров.

Жидкость тормозов и сцепления,проверка уровня и заправка

G020333

Жидкость тормозов и сцепления зали-вается в общий бачок3. Уровень долженлежать между отметками MIN и MAX. Регу-лярно проверяйте уровень. Заменяйте жид-

кость один раз в два года или при каждомвтором плановом техобслуживании.

Заправочные объемы и рекомендуемоекачество тормозной жидкости см. таблицуЖидкости на стр. 306.

Если автомобиль эксплуатируется причастых и резких торможениях, например, вгористой местности, или во влажном тропи-ческом климате, необходимо заменять тор-мозную жидкость раз в год.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Если уровень тормозной жидкости нахо-дится ниже отметки MIN в бачке тормоз-ной жидкости, то дальнейшее движениеавтомобиля разрешается только послезаправки тормозной жидкости.

Необходимо выяснить причину сниже-ния уровня тормозной жидкости.

Жидкость усилителя руля,проверка уровня и заправка

ВНИМАНИЕ

Уровень жидкости проверяется прикаждом техобслуживании.

Заменять жидкость не требуется. Заправоч-ные объемы и рекомендуемое качество жид-кости см. стр. 304.

В случае выхода из строя системы усили-теля руля или необходимости буксировкиобесточенного автомобиля управляемостьавтомобиля по-прежнему сохраняется.Однако при этом поворот руля требуетгораздо больших усилий, чем обычно.

3 Расположение различается для правостороннего и левостороннего управления.

Page 237: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Щетки стеклоочистителей 09

��

237

Щетки стеклоочистителей

G020330

ВНИМАНИЕ

Щетки стеклоочистителей имеют разнуюдлину. Длина щетки стеклоочистителяна стороне водителя больше, чем другойщетки.

Чистка

Чистка щеток стеклоочистителей и ветро-вого стекла, см. стр. 216.

ВАЖНО

Регулярно проверяйте состояние щетокстеклоочистителей. Несвоевременныйуход сокращает срок службы щеток.

Замена щеток стеклоочистителей,

ветровое стекло

G020329

1. Поднимите рычаг стеклоочистителя.

2. Нажмите на кнопку, расположенную накреплении щетки, и вытяните (1) парал-лельно рычагу очистителя.

3. Вставьте (2) новую щетку до слышимогощелчка.> Убедитесь (3), что щетка закреплена,

и опустите рычаг стеклоочистителя.

Замена щетки стеклоочистителя,

заднее стекло

G014732

1. Откиньте рычаг стеклоочистителянаружу.

2. Стяните щетку стеклоочистителя в сто-рону заднего люка.

Page 238: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Щетки стеклоочистителей 09

238

3. Нажатием закрепите новую щетку.> Убедитесь, что щетка закреплена, и

опустите рычаг стеклоочистителя наместо.

Page 239: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Аккумуляторная батарея 09

��

239

Уход за аккумуляторной батареей

Срок службы и рабочее состояние аккуму-ляторной батареи зависит от числа пусковдвигателя, разрядов, манеры вождения,условий эксплуатации, климата и т.д.

ВНИМАНИЕ

Использованную аккумуляторную бата-рею следует утилизировать безопаснымдля окружающей среды способом – в еесостав входит свинец.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

В аккумуляторных батареях может обра-зовываться очень взрывоопасный гре-мучий газ. Достаточно одной искры,образовавшейся из-за неправильногоподсоединения пусковых проводов,чтобы вызвать взрыв аккумуляторнойбатареи. В аккумуляторной батареенаходится серная кислота, котораяможет стать причиной серьезныхкислотных ожогов. Если серная кислотапопадает в глаза, на кожу или одежду,нужно немедленно промыть пораженныйучасток большим количеством воды.При попадании брызг в глаза немед-ленно обратитесь к врачу.

ВНИМАНИЕ

Если аккумуляторная батарея разря-жается многократно, это отрицательносказывается на сроке ее службы.

Срок службы аккумуляторной батареизависит от ряда факторов, к которымотносятся стиль вождения и климат.Емкость аккумуляторной батареизапуска со временем снижается, ипоэтому аккумулятор необходимо под-заряжать, если автомобиль не исполь-зуется в течение длительного времениили если используется для поездок накороткие расстояния. В сильный морозспособность запуска снижается ещебольше.

Для поддержания аккумулятора в хоро-шем состоянии рекомендуется не менее15 минут в неделю ездить на автомобилеили подключать аккумулятор к заряд-ному устройству с автоматическим под-держанием уровня зарядки.

Максимальный срок службы имеет акку-мулятор, который постоянно находитсяв полностью заряженном состоянии.

Символы на аккумуляторнойбатарее

Пользуйтесь защит-ными очками.

Дополнительная инфор-мация имеется в Руко-водстве по эксплуата-ции автомобиля.

Храните аккумулятор внедоступном для детейместе.

Аккумулятор содержитедкую кислоту.

Page 240: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Аккумуляторная батарея 09

240

Избегайте искр откры-того огня.

Опасность взрыва.

Замена аккумуляторной батареи

Демонтаж аккумуляторной батареи

1. Выключите зажигание и выньте дистан-ционный ключ.

2. Подождите не менее 5 минут, преждечем касаться каких-либо электрическихвыводов. Информация о состояниисистемы электрооборудования должнасохраниться в модулях управления.

3. Снимите верхнюю крышку.

4. Отсоедините отрицательный провод.

5. Отсоедините положительный провод.

6. С помощью отвертки снимите переднююстенку коробки аккумулятора.

7. Освободите зажим, фиксирующий акку-муляторную батарею.

8. Выньте аккумуляторную батарею.

Установка аккумуляторной батареи

на место

1. Поставьте аккумуляторную батарею наместо.

2. Установите на место зажим, фиксирую-щий аккумуляторную батарею.

3. Установите на место переднюю стенкукоробки аккумулятора.

4. Подсоедините положительный провод.

5. Подсоедините отрицательный провод.

6. Установите на место крышку над акку-муляторной батареей.

Page 241: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

��

241

Общие сведения

Список всех ламп накаливания приведен настр. 308.

Лампы накаливания и точечные лампы спе-циального типа или, замена которых воз-можна только на станции техобслуживания:

• Общее освещение в потолке

• Лампы для чтения, освещение порогов иосвещение отделения для перчаток

• Мигающие сигналы, внешние зеркалазаднего вида и комфортное освещение

• Тормозной фонарь

• Active Bending Lights (ABL)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

На автомобилях с ксеноновыми лампамизамену фары следует проводить вмастерской – рекомендуется официаль-ная станция техобслуживания Volvo.Такая лампа требует очень осторожногообращения, так как оснащена высоко-вольтным агрегатом.

ВАЖНО

Не прикасайтесь пальцами к стеклулампы накаливания. Жир и масло с паль-цев будут испаряться при нагреваниилампы и конденсироваться на отража-теле, вследствие чего он может выйти изстроя.

Замена ламп впереди

G019599

Все лампы впереди (за исключение проти-вотуманных) можно заменить из двигатель-ного отсека, отсоединив и вынув всю фару всборе.

Снятие корпуса фары

1. Выньте дистанционный ключ и повер-ните переключатель освещения в поло-жение 0.

2. Вытяните стопорный палец корпусафары.

ВАЖНО

Не тяните за кабель; только за контакт-ный разъем.

3. Сдвиньте корпус фары вбок, а затемвперед.

4. Освободите контактный разъем, нада-вив на зажим большим пальцем, и одно-временно другой рукой выньте разъем.

Page 242: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

242

G019600

5. Извлеките корпус фары и положите егона мягкую поверхность, чтобы не повре-дить рассеиватель.

Установка на место корпуса фары

1. Подсоедините разъем и установите кор-пус лампы и стопорный палец на место.Убедитесь, что стопорный палец уто-плен в правильном положении.

2. Проверьте освещение.

Не включайте освещение и не вставляйтедистанционный ключ в замок зажигания,пока корпус фары не будет подсоединен инадежно закреплен на своем месте.

Ближний свет

G019131

Снятие защитной крышки и лампы

накаливания:

1. Снимите корпус лампы в сборе, см.стр. 241.

2. Отведите защелки и снимите крышку.

3. Отсоедините разъем от лампы накали-вания.

4. Освободите пружинный зажим крепле-ния лампы накаливания. Нажмитевнутрь/вниз.

5. Выньте лампу накаливания.

G019133

Установка на место новой лампы

1. Установите новую лампу накаливания.Она может фиксироваться только водном положении.

2. Отожмите пружинный зажим внутрь/вверх, а затем немного вправо, чтобызакрепить его на месте.

3. Вдавите на место разъем.

4. Установите на место пластмассовуюкрышку.

5. Установите корпус лампы на место, см.стр. 241.

Page 243: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 243

Дальний свет фар, галоген

G019136

На рисунке изображена галогенная лампа.

1. Снимите корпус лампы в сборе, см.стр. 241.

2. Повернув против часовой стрелки, сни-мите защитную крышку, расположеннуюсверху над корпусом лампы.

3. Левая фара:

Поверните держатель лампы противчасовой стрелки.

Правая фара:

Поверните держатель лампы по часовойстрелке.

4. Выньте держатель лампы и заменителампу.

5. Установите держатель лампы на место.Он может фиксироваться только водном положении.

6. Повернув по часовой стрелке, устано-вите на место защитную крышку, распо-ложенную сверху над корпусом лампы.

7. Установите корпус лампы на место, см.стр. 241.

Габаритный/стояночный свет

G019145

1. Снимите корпус лампы, см. стр. 241.

2. Повернув против часовой стрелки, сни-мите защитную крышку, расположеннуюсверху над корпусом лампы.

3. Выньте держатель лампы и заменителампу.

4. Вдавите на место держатель лампы. Приправильной установке Вы услышитещелчок.

5. Повернув по часовой стрелке, устано-вите на место защитную крышку, распо-ложенную сверху над корпусом лампы.

6. Установите корпус лампы на место, см.стр. 241.

ВНИМАНИЕ

В фонарь с функцией "Активных фар"*входит габаритный свет (светодиод),который не заменяется.

Page 244: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

244

Мигающие сигналы

G019150

1. Снимите корпус лампы, см. стр. 241.

2. Выньте держатель лампы, повернувпротив часовой стрелки.

3. Вдавите лампу внутрь, поверните про-тив часовой стрелки и выньте из держа-теля.

4. Поставьте новую лампу и установитедержатель с лампой в корпус фонаря.

5. Установите корпус лампы на место, см.стр. 241.

Боковые габаритные фонари

G018050

1. Снимите корпус лампы, см. стр. 241.

2. Поверните держатель лампы противчасовой стрелки, выньте его и заменителампу накаливания.

3. Установите держатель лампы на место.Она может фиксироваться только водном положении.

4. Установите корпус лампы на место, см.стр. 241.

Противотуманные фары

G019605

1. Выключите освещение и повернитедистанционный ключ в положение 0.

2. Снимите крышку, вставив отвертку, какэто показано на рисунке (вертикально) ипродолжайте давить в вертикальномнаправлении, чтобы освободить зажим,удерживающий крышку.

3. Возьмите крышку за край и выньте.

4. Освободите винт корпуса лампы ивыньте корпус.

5. Поверните против часовой стрелки ивыньте лампу.

Page 245: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

��

245

6. Вращая по часовой стрелке, установитена место новую лампу. (Профиль кор-пуса лампы совпадает с профилем осно-вания лампы.)

7. Установите держатель лампы на место.Маркировка TOP на держателе лампыдолжна находиться сверху.

Снятие ламподержателя

G019166

Все лампы в задней комби-фаре заменя-ются изнутри грузового отделения.

1. Выключите освещение и повернитедистанционный ключ в положение 0.

2. Чтобы получить доступ к лампам, сни-мите крышку (А или В) в левой/правойпанели.

3. Лампы накаливания помещены в отдель-ные держатели ламп.

4. Отсоедините разъем от держателяламп.

5. Сожмите защелки и вытяните держа-тель ламп.

6. Замените лампу накаливания.

7. Подсоедините разъем.

8. Вставьте на место держатель лампы иверните на место крышку (А или В).

ВНИМАНИЕ

Если сообщение о неисправности сохра-няется после замены неисправнойлампы, мы рекомендуем обратиться наофициальную станцию техобслужива-ния Volvo.

Расположение ламп накаливания взадней комби-фаре

G018058

Держатель лампы.

ВАЖНО

Провод к светодиодам стоп-сигналазапаян в верхнем держателе лампынакаливания. Его снимать не следует.

Page 246: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

246

Стоп-сигналы (светодиод)

Габаритные огни

Габаритный/стояночный свет

Мигающие сигналы

Фонарь заднего хода

Задний противотуманный фонарь (содной стороны)

ВНИМАНИЕ

Задний противотуманный свет установ-лен только в левой задней комби-фаре вавтомобилях с левосторонним управле-нием и только в правой комби-фаре вавтомобилях с правосторонним управ-лением.

Освещение номерного знака

G014849

1. Выключите освещение и повернитедистанционный ключ в положение 0.

2. Отверткой открутите винты.

3. Осторожно снимите плафон.

4. Замените лампу.

5. Установите на место плафон и закре-пите винтами.

Грузовое отделение

G014852

1. Вставьте отвертку и осторожно повер-ните ее, чтобы корпус лампы высвобо-дился.

2. Выньте перегоревшую лампу.

3. Установите новую лампу.

Освещение в грузовом отделении

Page 247: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Замена ламп накаливания 09

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 247

Освещение косметическогозеркала*

G020253

Снятие зеркальной вставки

1. Вставьте отвертку под нижний край зер-кала по середине. Осторожно повер-ните и отожмите вверх выступ на краю.

2. Заведите отвертку под нижний край, какс левой, так и правой стороны (в точкахс черной резиной) и осторожно отог-ните, чтобы освободить стекло.

3. Аккуратно освободите и снимите зер-кальное стекло с крышкой в сборе.

4. Выньте перегоревшую лампу накалива-ния и замените новой.

Установка зеркальной вставки

1. Сначала вдавите на место три выступа уверхнего края зеркального стекла.

2. Затем вдавите на место три нижнихвыступа.

Page 248: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

248

Общие сведения

Все электрические устройства и компо-ненты защищены плавкими предохрани-теля, которые предотвращают поврежде-ние системы электрооборудования в случаекороткого замыкания или перегрузки.

Предохранителя расположены в двух раз-личных местах автомобиля:

• Реле/Предохранители в двигательномотсеке.

• Блок реле/предохранителей в салоне.

Замена

Отказ электрического компонента илифункции может быть вызван временнойперегрузкой или перегоранием соответ-ствующего предохранителя.

1. Найдите обозначение предохранителя,чтобы найти его местоположение.

2. Выньте предохранитель и сбоку про-верьте, не перегорела ли изогнутая про-волока.

3. Если проволока перегорела, заменитеего новым такого же цвета и ампеража.

В каждом блоке предохранителей преду-смотрены гнезда для резервных предохра-нителей. Если один и тот же предохрани-

тель перегорает несколько раз, причиназаключается в неисправности соответ-ствующего компонента. Volvo рекомендуетобратиться на проверки на официальнуюстанцию техобслуживания Volvo.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

При замене предохранителя запре-щается использовать посторонние пред-меты или более мощный по сравнению суказанным предохранитель. Это можетпривести к серьезным повреждениямсистемы электрооборудования и дажевызвать воспламенение.

Page 249: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

��

249

Блок реле/предохранителей в двигательном отсеке

G007446

В блоке находятся 36 гнезд предохраните-лей. При замене перегоревшего предохра-нителя убедитесь, что новый предохрани-тель имеет такие же цвет и ампераж.

• 19 – 36 типа "MiniFuse".

• 7 –18 типа "JCASE". Для замены мырекомендуем обратиться на официаль-ную станцию техобслуживания Volvo.

• 1 – 6 типа "Midi Fuse", заменяютсятолько в мастерской. Volvo рекомендуетобратиться на официальную станциютехобслуживания Volvo.

Под крышкой находятся специальныещипцы, которые помогут Вам вынуть ипоставить на место предохранитель.

Page 250: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

250 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

G020250

1. Вентилятор радиатора 50 A

2. Сервоуправление (заисключ. двигателя 1,6 л) 80 A

3. Питание блока предохрани-телей в салоне 60 A

4. Питание блока предохрани-телей в салоне 60 A

5. Элемент климатическойустановки, дополнительныйотопитель PTC* 80 A

6. Свечи накаливания (4-цил.дизель) 60 A

Свечи накаливания (5-цил.дизель) 70 A

7. Насос ABS 40 A

8. Клапаны ABS 20 A

9. Функции двигателя 30 A

10. Вентилятор климатическойустановки 40 A

11. Очиститель фар 20 A

12. Питание электрообогревае-мого заднего стекла 30 A

13. Реле стартера 30 A

14. Проводка буксирногоустройства* 40 A

15. Резервное гнездо –

16. Питание развлекательнойсистемы 30 A

17. Очиститель ветровогостекла 30 A

18. Питание блока предохрани-телей в салоне 40 A

Page 251: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 251

19. Резервное гнездо –

20. Звуковой сигнал 15 A

21. Дополнительный топлив-ный отопитель, отопительсалона* 20 A

22. Резервное гнездо –

23. Модуль управления двига-телем ECM (5-цил. бензин),трансмиссия (TCM) (5-цил.автомат.) 10 A

Трансмиссия (TCM) (4-цил.автомат.) 15 A

24. Топливный фильтр с элек-трообогревом, элемент РТСмаслоуловителя (5-цил.дизель) 20 A

25. Опорный аккумулятор(DV6B) 10 A

26. Замок запуска 15 A

27. Компрессор кондициониро-вания воздуха 10 A

28. Резервное гнездо –

29. Противотуманный свет,впереди 15 A

30. Модуль управления двига-телем ЕСМ (1,6 л бензин, 2,0л дизель) 3 A

31. Регулятор напряжения,генератор 4-цил. 10 A

32. Форсунки (5-цил. бензин),лямбда-зонд (4-цил. бен-зин), охладитель нагнетае-мого воздуха (4-цил.дизель), расходомер воз-духа и турбоконтроль (5-цил. дизель) 10 A

33. Лямбда-зонд и вакуумныйнасос (5-цил. бензин),модуль управления двигате-лем (5-цил. дизель), обогре-ватель фильтра дизельноготоплива (4-цил. дизель) 20 A

34. Катушки зажигания (бен-зин), форсунки (1,6 л бен-зин), топливный насос (4-цил. дизель), реле давленияклиматической установки(5-цил.), свечи накаливанияи EGR очистка отработав-ших газов (5-цил. дизель) 10 A

35. Датчик двигателя клапанов,катушка реле кондициони-рования воздуха, элементPTC маслоуловителя (5-цил.бензин), модуль управлениядвигателем ЕСМ (5-цил.дизель), бачок поглощения(бензин), форсунки (1,8/2,0 лбензин), расходомер воз-духа MAF (5-цил. бензин, 4-цил. дизель), турбоконтроль(4-цил. дизель), реле давле-ния сервоуправления (1,6 лбензин), EGR очистка отра-ботавших газов (4-цил.дизель) 15 A

36. Модуль управления двига-телем ЕСМ (за исключ. 5-цил. дизель, датчик педалигаза, лямбда-зонд (5-цил.дизель)) 10 A

Page 252: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

252

Блок реле/предохранителей в салоне

G020601

В блоке находятся 50 гнезд предохраните-лей. Предохранители находятся под отде-лением для перчаток. Там же предусмот-рены гнезды для резервных предохраните-лей. Инструмент для замены предохраните-лей находится в блоке реле/предохраните-лей в двигательном отсеке, см. стр. 249.

Замена предохранителей

1. Снимите внутреннюю обивку, закры-вающую блок предохранителей, утопивсначала центральный штифт примернона один см в крепежном пистоне (1),затем выньте пистон.

2. Поворотом против часовой стрелки сни-мите оба барашковых винта (2) (удержи-вающих блок предохранителей).

3. Наполовину опустите блок предохрани-телей (3). Вытяните его в направлениикресла до упора. Полностью опуститеего. Блок предохранителей можно снятьполностью.

4. Закройте блок предохранителей вобратном порядке.

5. Полностью выньте центральный штифтиз крепежного пистона, закрепите припомощи крепежного пистона облицовкуи вдавите штифт обратно в крепежныйпистон. Крепежный пистон расшир-яется и удерживает облицовку на месте.

Page 253: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 253

43. Телефон, Звуковоспро-изведение, RTI*,Bluetooth* 15 A

44. Система SRS, модульуправления двигателемЕСМ (5-цил.) 10 A

45. Электрическое гнездо всалоне 15 A

46. Освещение салона,перчаточного ящика ипорогов 5 A

47. Освещение салона 5 A

48. Омыватель, очистительзаднего стекла 15 A

49. Система SRS 10 A

50. Резервное гнездо –

51. Дополнительный ото-питель салона, AWD,реле топливногофильтра электрообо-грев 10 A

52. Модуль трансмиссии(ТСМ), система ABS 5 A

53. Сервоусилитель руля 10 A

54. Помощь при парковке,ксенон* 10 A

55. Модуль управлениясистемы Keyless 20 A

56. Модуль управленияпульта дистанционногоуправления, Модульуправления сирены 10 A

57. Диагностическаярозетка, контакт стоп-сигналов 15 A

Page 254: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

Предохранители 09

254

58. Дальний свет справа,катушка реле дополни-тельного света 7,5 A

59. Дальний свет фар,слева 7,5 A

60. Обогрев кресла на сто-роне водителя 15 A

61. Обогрев кресла на сто-роне пассажира 15 A

62. Люк в крыше 20 A

63. Питание задней двери,правая сторона 20 A

64. RDAR

65. Информационно-раз-влекательная система 5 A

66. Модуль управленияинформационно-раз-влекательной системы(ICM), климатическаяустановка 10 A

67. Резервное гнездо –

68. Система поддержанияпостоянной скорости 5 A

69. Климатическая уста-новка, датчик дождя,кнопка BLIS 5 A

70. Резервное гнездо –

71. Резервное гнездо –

72. Резервное гнездо –

73. Люк в крыше, консольосвещения в салоне(ОНС) напоминатель оремнях безопасностисзади, зеркало с авто-затемнением 5 A

74. Реле топливногонасоса 15 A

75. Резервное гнездо –

76. Резервное гнездо –

77. Электрическое гнездо вгрузовом отделении,модуль управлениядополнительным обо-рудованием (АЕМ) 15 A

78. Резервное гнездо –

79. Фонарь заднего хода 5 A

80. - -

81. Питание задней двери,левая сторона 20 A

82. Питание правой перед-ней двери 25 A

83. Питание левой перед-ней двери 25 A

84. Сиденье пассажира сэлектроприводом 25 A

85. Сиденье водителя сэлектроприводом 25 A

86. Освещение салона,освещение в грузовомотделении, кресла сэлектроприводом, ука-затель уровня топлива(1.8F) 5 A

Page 255: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

09 Уход и техобслуживание

09

255

Page 256: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

256 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Общие сведения.................................................................................. 258Функции аудиосистемы...................................................................... 260Функции радиоприемника.................................................................. 264Функции CD ......................................................................................... 270Структура меню – аудиосистема....................................................... 273Функции телефона*............................................................................. 274Структура меню – телефон*............................................................... 283Bluetooth, "свободные руки"* ............................................................ 287

Page 257: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА

Page 258: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Общие сведения

10

258 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Информационно-развлекательнаясистема

G020245

POWER – Нажимная кнопка, аудиосис-тема вкл/выкл

Дисплей

Клавиатура

MENU – Вход в систему меню

Кнопки джойстика

EXIT – Выход из системы меню

ENTER – Выбрать/активировать/отклю-чить

В информационно-развлекательнуюсистему интегрированы функции звуковос-произведения и телефона*. С этой системойможно легко работать с панели управленияи с клавиатуры* на рулевом колесе, см.стр. 73. На дисплее (2) показываются сооб-щения и информация о действующей функ-ции.

Система звуковоспроизведения

Вкл/Выкл

POWER (1) включает/выключает аудиоси-стему. Если аудиосистема включена вмомент поворота дистанционного ключа вположение 0, она продолжает работать домомента, когда дистанционный ключ выни-мается из замка зажигания. Аудиосистемазапускается автоматически, когда дистан-ционный ключ поворачивается в положениеI в следующий раз.

Использование меню

Часть функций информационно-развлека-тельной системы управляется в системеменю. Действующий уровень меню показы-вается наверху справа на дисплее.Варианты выбора меню показываются вцентре дисплея.

• MENU (4) – вход в систему меню.

• Вверх/вниз при помощи джойстика (5)переход между выборами меню.

• ENTER (7) – выбирает/активирует/отключает выбор меню.

• EXIT (6) – возврат на один уровень поструктуре меню. Длительное нажатие наEXIT – выход из системы меню.

Ускоренный выбор

Выборы в меню пронумерованы и могутвыбираться непосредственно с клавиатуры(3). Сначала нажмите MENU, а затем цифру/цифры выбора меню.

Page 259: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Общие сведения

10

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 259

Оснащение

В аудиосистему может входить различноеоборудование по выбору и по классу. Суще-ствует три класса аудиосистемы:

• Performance,

• High Performance* или

• Premuim Sound*

Радио FM с RDS, радио АМ и проигрывателькомпакт-дисков имеются во всех аудиоси-стемах.

Dolby Surround Pro Logic II 1

Dolby Surround Pro Logic II подразделяетдва стереоканала звучания на левый, цен-тральный, правый и задний динамики. Этообеспечивает ощущение звука очень близ-кое к реальному по сравнению с обычнымдвухканальным стереозвучанием.

Dolby Surround Pro Logic II и иконка Dolby являются торговой маркой, принадле-

жащей Dolby Laboratories LicensingCorporation.

Dolby Surround Pro Logic II System изготов-лена по лицензии Dolby LaboratoriesLicensing Corporation.

1 Premium Sound.

Page 260: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции аудиосистемы

10

260 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Органы управления функциямиаудиосистемы

VOLUME – Поворотная ручка

AM/FM – Выбор источника звучания

MODE – Выбор источника звучания, CD,AUX и USB (например, iPod )1

TUNING – Поворотная ручка

SOUND – Нажимная кнопка

Джойстик – Использование меню

Громкость

Используйте VOLUME (1) или клавиатуру нарулевом колесе для регулировки громкости,см. стр. 73. Громкость звука регулируетсяавтоматически в зависимости от скоростиавтомобиля, см. стр. 263.

Выбор источника звучания

Повторными нажатиями на AM/FM происхо-дит переключение между FM1, FM2 и AM.

Повторными нажатиями на MODE происхо-дит переключение между CD, USB и AUX.

Внешние источники звучания

Общие сведения

AUX-порт

USB-порт*

Вводы AUX и USB позволяют подключитьвнешний источник звучания, например,iPod 1 или mp3-плеер.

Если вы выбираете подключение к USB-порту iPod , mp3-плеера или USB-памяти,вы можете управлять работой носителяручками регулировки звука аудиосистемы.

1 USB относится только к High Performance и Premium Sound. Торговая марка iPod принадлежит Apple Computer Inc.

Page 261: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции аудиосистемы

10

��

261

С помощью кнопки MODE вы выбираете типвнешнего источника звучания.

1. Если выбирается USB, на дисплее пока-зывается Подключ. устр-во.

2. Подсоедините ваш iPod , mp3-плеерили USB-память к USB-порту в отделе-нии для хранения в центральной кон-соли (см. рисунок выше).> Текст Загрузка показывается на дис-

плее, когда система считывает струк-туру файлов носителя. На это тре-буется некоторое время.

После завершения считывания на дисплеепоявляется информация о дорожках, и выможете выбрать одну из них.

Дорожку можно выбрать тремя путями:

• Поверните TUNING (4) по или противчасовой стрелки.

• С помощью правой или левой кнопки наджойстике (6) перейдите к выбраннойдорожке.

• С помощью клавиш на рулевом колесе.

В режиме USB или iPod при проигрываниимузыкальных файлов информационнаясистема действует аналогичнопроигрывателю компакт-дисков. Дополни-тельную информацию см. стр. 270.

ВНИМАНИЕ

Система поддерживает проигрываниемузыкальных файлов в формате mp3,wma и wav. При этом система не поддер-живает некоторые варианты форматовэтих файлов. Система поддерживаетнекоторые другие модели iPod выпуска2005 г. или позднее. iPod Shuffle не под-держивается.

Память USB

Для удобства обращения с памятью USBсохраняйте в ней только музыкальныефайлы. Системе требуется на много большевремени на считывание носителей, содер-жащих кроме музыкальных файлов, также идругие файлы.

ВНИМАНИЕ

Система поддерживает портативныеносители с USB 2.0 и системой файловFAT32 и может обрабатывать до 500папок и 64 000 файлов. Необходимыйминимальный объем памяти 256 Мб.

Mp3-проигрыватель

Многие mp3-плееры имеют свою собствен-ную систему файлов, которая не поддержи-вается системой автомобиля. Чтобыпользоваться mp3-плеером в системе авто-мобиля необходимо, чтобы он был установ-

лен в положение USB Сменное устр-во/

Массов. устр-во памяти.

iPod

iPod подзаряжается и питается отUSB-порта с помощью соединительногопровода плеера. Если батарейка iPod-плеера полностью разряжена, ее следуетзарядить перед подключением плеера.

ВНИМАНИЕ

Когда источником звучания являетсяiPod , структура меню информационнойсистемы автомобиля соответствует соб-ственной структуре меню iPod -плеера.

Информацию о USB и iPod в аудиосис-теме Performance см. дополнительное руко-водство для USB и iPod Music Interface.

AUX

Иногда внешний источник звучания AUXимеет другой уровень громкости по сравне-нию со встроенными источниками звучания,например,проигрывателем компакт-дисков. Прислишком высокой громкости звука внеш-него источника качество звука может сни-зиться. Это можно избежать, если отрегу-лировать громкость на входе AUX.

Page 262: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции аудиосистемы

10

262 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

ВНИМАНИЕ

Качество звука может понизиться, еслипроигрыватель загружается, когдааудиосистема находится в положенииAUX. Избегайте загрузки плеера в этомположении.

Настройки аудио

Регулировка настроек звука

Несколькими нажатиями SOUND (5) выбе-рите один из приведенных ниже вариантов.Регулировка производится поворотомTUNING.

• НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ – Уровень низкихчастот.

• ВЫСОК. ЧАСТОТЫ – Уровень высокихчастот.

• МИКШЕР – Баланс между передним изадним динамиком.

• БАЛАНС – Баланс между правым илевым динамиком.

• САБВУФЕР* – Уровень динамиков низ-ких частот. Перед проведениемнастройки следует активировать сабву-

фер, см. ниже в разделе Активирование/отключение сабвуфера.

• ЦЕНТР2 – Уровень для центральныхдинамиков. Перед проведениемнастройки необходимо активироватьтрехканальное стерео или Pro Logic II ,см. ниже в разделе Активирование/отключение объемного звучания.

• ОБЪЕМНЫЙ ЗВУК2 – Уровень объем-ного звучания. Перед проведениемнастройки необходимо активироватьPro Logic II , см. ниже в разделеНастройки аудио.

Активирование/отключение

сабвуфера

• Нажмите MENU, а затем ENTER.

• Перейдите к Настройки аудио… инажмите ENTER.

• Перейдите к Сабвуфер и нажмитеENTER.

Объемный звук2

Настройки объемного звучанияобеспечивают пространственноевосприятие звука. Настройки иактивирование/отключение произ-

водятся отдельно для каждого источниказвучания.

G021216

Иконка Dolby на дисплее показывает, чтосистема Dolby Pro Logic II активирована.Для объемного звучания существует триразличных типа настройки:

• Dolby Pro Logic II

• 3-х канальный

• Выкл – 2-х канальное стерео.

Активирование/отключение

объемного звучания

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Настройки аудио… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Объемный звук FM…,Объемный звук AM…, Объемный

звук CD… или Объемный звук

AUX… и нажмите ENTER.

2 Premium Sound.

Page 263: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции аудиосистемы

10

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 263

4. Перейдите к Dolby Pro Logic II3, 3-х

канальный или Выкл и нажмитеENTER.

Эквалайзер впереди/сзади4

С помощью эквалайзера можно настраиватьзвук раздельно для каждого частотногодиапазона.

Регулировка эквалайзера

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Настройки аудио… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Передний эквалайзер…

или Задний эквалайзер… и нажмитеENTER.

4. Графика на дисплее показывает уро-вень громкости для конкретного частот-ного диапазона.

5. Отрегулируйте уровень с помощьюTUNING (4) или вверх/вниз джойстиком.Дополнительные частоты можно выби-рать кнопкой на джойстике влево/вправо.

6. Сохраните с помощью ENTER илизавершите с помощью EXIT без сохра-нения настроек.

Автоматичекая громкость5

Автоматическая регулировка громкостиозначает, что громкость звука возрастает сувеличением скорости. Можно выбрать триуровня: Низкая, Средняя и Высокая.

Настройка автоматической

регулировки громкости

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Настройки аудио… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Автомат. громкость… инажмите ENTER.

4. Перейдите к Низкая, Средняя илиВысокая и нажмите ENTER.

Оптимальное звуковосприятие

Аудиосистема откалибрована для опти-мального восприятия звучания с помощьюцифровой обработки сигнала.

Эта калибровка проводится для каждойкомбинации модели автомобиля и аудиосис-

темы с учетом динамиков, усилителей, аку-стики салона, положения слушателей имного другого.

Также проводится калибровка динамиков сучетом установленного положения уровнягромкости, приема радиосигнала и скоростиавтомобиля.

Параметры регулировки, описание которыхприводится в этом руководстве, например,низкие частоты, высокие частоты и эква-лайзер*, предназначены только для того,чтобы пользователь смог подобрать звуко-восприятие по своему желанию.

3 Отсутствует в диапазоне АМ и FM.4 Некоторые уровни звука.5 За исключением Performance

Page 264: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции радиоприемника

10

264

Органы управления радио

G019806

FM/AM – Выбор диапазона частот

Кнопки выбора станций

TUNING – Поворотная ручка для поискарадиостанций

SCAN – Сканирование

Джойстик – Поиск радиостанций ииспользование меню

EXIT – Отмена текущей функции

AUTO – Автоматический выбор радио-станций

Поиск радиостанций

Автоматический поиск радиостанций

1. Выберите диапазон частот с помощьюAM/FM (1).

2. Кратко нажмите на или .

Радио автоматически ведет поиск следую-щей сильной станции.

Поиск радиостанций вручную

1. Выберите диапазон частот с помощьюAM/FM (1).

2. Настройте частоту поворотом TUNING

(3).

Станцию можно также настроить длитель-ным нажатием или . Или с помощьюклавиатуры на рулевом колесе:

� Удерживайте или на джойстике,пока нужная частота не появится на дис-плее.

До тех пор пока частотная колонка показы-вается на дисплее, можно проводить поисккраткими нажатиями или .

Сохранение станций

В каждом частотном диапазоне можносохранить десять выбранных станций. В FMимеются два блока памяти для запомина-ния: FM1 и FM2. Выбор делается с помощьюкнопок (2) или клавиатуры на рулевомколесе.

Выбор радиостанций вручную

1. Выберите станцию.

2. Удерживайте одну из кнопок выборастанций нажатой до тех пор, пока надисплее не появится сообщение Станц.

сохранена.

Автоматический выбор радиостанций

AUTO (7) ведет поиск и автоматическоесохранение в отдельном блоке памятидесяти самых сильных радиостанций. Дан-ная функция особенно полезна в тех облас-тях, где Вы не знакомы с радиостанциямиили их частотами.

Запуск автоматического сохранения

радиостанций

1. Выберите диапазон частот с помощьюAM/FM (1).

2. Нажмите и удерживайте AUTO (7) до техпор, пока на дисплее не появитсяАвтом. сохран..

Page 265: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции радиоприемника

10

��

265

Когда Автом. сохран. исчезает с дисплея,процесс сохранения завершен. Радио воз-вращается к автоматическому режиму и надисплее появляется Auto. После этогоавтоматически сохраненные станции можновыбирать непосредственно кнопками пред-варительного выбора (2).

Прерывание автоматического

сохранения станций

� Нажмите EXIT (6).

Выбор сохраненных станций

В автоматическом режиме радио можнопользоваться автоматически сохраненнымистанциями.

1. Кратко нажмите AUTO (7).> На дисплее показывается Auto.

2. Нажмите кнопку выбра станций (2).> Радио продолжает работу в автома-

тическом режиме до тех пор, покаэтот режим не прерывается краткимнажатием на AUTO (7), EXIT (6) илиAM/FM (1).

Сохранение автоматически

выбранных станций в другом блоке

памяти

Автоматически сохраненная станция можетпереноситься в блоки памяти FM или AM.

1. Кратко нажмите AUTO (7).

> На дисплее показывается Auto.

2. Нажмите кнопку предварительноговыбора, на которой вы хотите закрепитьстанцию.

3. Нажмите и удерживайте кнопку выбора,на которой вы хотите сохранить стан-цию, до появления на дисплее сообще-ния Станц. сохранена.> Радио выходит из автоматического

режима, и сохраненная станцияможет быть сохранена.

Сканирование

SCAN (4) ведет автоматический поиск силь-ных станций в пределах диапазона частот.Если станция найдена, она транслируется втечение прим. 8 секунд, а затем поиск про-должается.

Активирование/отключение Scan

1. Выберите диапазон частот с помощьюAM/FM.

2. Нажмите SCAN, чтобы активировать.> На дисплее показывается SCAN.

Завершите с помощью SCAN илиEXIT.

Сохранение найденной станции

Если функция SCAN активирована, можносохранить выбранную станцию в памяти.

� Нажмите и удерживайте кнопку выборадо появления на дисплее сообщенияСтанц. сохранена.> Сканирование прерывается, и сохра-

ненную станцию можно включатьпредварительным выбором.

Функции RDS

Radio Data System – RDS объединяет пере-датчики в диапазоне FM в единую трансля-ционную сеть. В такой сети передатчик FMпередает информацию, которая предоста-вляет для радио RDS среди прочих следую-щие функции:

• Автоматический переход на самый силь-ный передатчик в случае слабогоприема в данном районе.

• Поиск определенного типа программ,например, дорожной информации илиновостей.

• Прием текстовой информации овыбранной радиопрограмме.

Некоторые радиостанции не используютRDS или лишь некоторые функции RDS.

Page 266: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции радиоприемника

10

266

Программные функции

Радио в режиме FM может вести поискрадиостанций, транслирующих определен-ный тип программ. Если найдена программаопределенного типа, радиоприемник можетперейти на другую станцию, при этомнастоящий источник звучания прерывается.Если, например, активированпроигрыватель компакт-дисков, то он пере-ходит в режим ожидания. Новая программатранслируется с заранее заданной громко-стью звука, см. стр. 268. Радио возвра-щается к предыдущему источнику звучанияи громкости звука, когда прекращаетсятрансляция заданного типа программы.

Программные функции тревоги (ТРЕВОГА!),дорожная информация (TP), новости(Новости) и типы программ (PTY) преры-вают друг друга по приоритету, при этомтревога имеет наивысший, а типы программнизший приоритет.

Если вы хотите вернуться к прерванномуисточнику звучания до завершения пере-дачи сообщения или типа программы,нажмите EXIT.

Другие настройки прерывания программ см.EON и REG см. стр. 267. Программныефункции изменяются в системе меню, см.стр. 258.

Тревога

Данная функция используется для всеоб-щего оповещения о серьезных авариях икатастрофах. Тревогу нельзя временно пре-рвать или отключить. СообщениеТРЕВОГА! появляется на дисплее, когданачинается трансляция данного сообщения.

Дорожная информация – ТР

Данная функция прерывает транс-ляцию для передачи дорожнойинформации, которая передаетсяпо сети RDS выбранной станции.

TP показывает, что данная функция активи-рована. Если выбранная станция можетпередавать дорожную информацию, на дис-плее показывается .

G021220

Активирование/отключение ТР

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к TP и нажмите ENTER.

ТР от включенной станции/всех

станций

Радио может прерывать трансляциюдорожным сообщением от одной выбраннойстанции (в данный момент) или всех радио-станций.

1. Выберите станцию в диапазоне FM.

2. Нажмите MENU, а затем ENTER.

3. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

4. Перейдите к TP и нажмите ENTER.

5. Перейдите к Станция TP… и нажмитеENTER.> На дисплее показывается либо TP с

текущей станции, либо TP - все

станции.

6. Нажмите ENTER.

Активирование/отключение поиска

ТР

Поиском ТР удобно пользоваться в дли-тельных поездках, когда вместо радио акти-вирован другой источник звучания. Этафункция ведет автоматический поискдорожной информации в пределах различ-ных сетей RDS.

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

3. Перейдите к TP и нажмите ENTER.

4. Перейдите к Поиск TP и нажмитеENTER.

Page 267: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции радиоприемника

10

��

267

Новости

Данная функция прерывает транс-ляцию для передачи новостей,которые передаются по сети RDSвыбранной станции. Сообщение

Новости показывает, что данная функцияактивирована.

G021221

Активирование/отключение

программы новостей

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Новости и нажмитеENTER.

Передача новостей от включенной

радиостанции/всех радиостанций

Радио может прерывать трансляцию дляпередачи новостей от одной выбраннойстанции (в данный момент) или всех радио-станций.

1. Выберите станцию в диапазоне FM.

2. Нажмите MENU, а затем ENTER.

3. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

4. Перейдите к Станция новостей… инажмите ENTER.> На дисплее показывается либо

ENTER - получение новостей

только от этой станции., либоНовости - все станции.

5. Нажмите ENTER.

Типы программ – PTY

С помощью функции PTY выможете выбирать различные типыпрограмм, например, Поп-

музыка и Серьезн.классика.Символ PTY показывает, что данная функ-ция активирована. Данная функция преры-вает трансляцию для передачи типов про-грамм, которые передаются по сети RDSвыбранной станции.

G021222

Активирование/отключение PTY

1. С помощью FM/AM выберите FM1 илиFM2.

2. Нажмите MENU, а затем ENTER.

3. Перейдите к PTY и нажмите ENTER.

4. Перейдите к Выберите PTY… инажмите ENTER.> Показывается список типов про-

грамм: Текущие состоян.,Информация, и т.д. Функция PTYактивируется выбором типов про-грамм и отключается отменой всехPTY.

5. Выберите типы программы илиОчистить все PTY…

Поиск PTY

Данная функция ведет поиск выбранноготипа программы в пределах всего диапазоначастот.

1. Активируйте PTY.

2. Нажмите MENU, а затем ENTER.

3. Перейдите к PTY и нажмите ENTER.

4. Перейдите к Поиск PTY и нажмитеENTER.

Если радио находит один из выбранныхтипов программ, на дисплее показывается>| Поиск. Нажав кнопку на джойстике,вы продолжаете поиск далее другой транс-ляции выбранных типов программ.

Демонстрация типа программы

На дисплее можно увидеть тип программывыбранной станции.

ВНИМАНИЕ

Не все радиостанции имеют даннуюфункцию.

Активирование/отключение

демонстрации

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к PTY и нажмите ENTER.

Page 268: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции радиоприемника

10

268

3. Перейдите к Показать PTY и нажмитеENTER.

Радиотекст

Некоторые радиостанции RDS транслируютинформацию о содержании программы,артистах и т.д. Эта информация может пока-зываться на дисплее.

Активирование/отключение

радиотекста

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Радиотекст и нажмитеENTER.

Автоматическое обновлениечастоты – AF

С помощью функции AF выбирается один изсамых сильных передатчиков данной стан-ции. Иногда необходимо вести поиск в пред-елах всего диапазона FM, чтобы найтисамый сильный передатчик. При этом радиоотключается, и на дисплее появляетсяПоиск PI Отмена - EXIT..

Активирование/отключение AF

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

3. Перейдите к AF и нажмите ENTER.

Региональные радиопрограммы –REG

Данная функция позволяет слу-шать региональную трансляциюдаже в случае слабого сигнала.Региональная показывает, что

данная функция активирована. Обычнорегиональная функция отключена.

G021223

Активирование/отключение REG

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Региональная и нажмитеENTER.

Enhanced Other Networks – EON

Функцией EON особенно удобно пользо-ваться в крупных городах с большим коли-чеством региональных станций. Она позво-ляет по расстоянию между автомобилем итранслятором радиостанции регулироватьпрерывание программными функциямиактивного источника звучания.

• Местная – прерывает только, еслипередатчик находится вблизи.

• Удаленная – прерывает, когда пере-датчик станции находится далеко дажепри наличии радиопомех.

• Выключено – не прерывает для транс-ляции программ другими передатчи-ками.

Активирование/отключение EON

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

3. Перейдите к EON… и нажмите ENTER.

4. Перейдите к Местная, Удаленная илиВыключено и нажмите ENTER.

Возврат к исходным настройкамфункций RDS

Возвращает все настройки радиоприемникак исходным заводским.

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Расшир. настройки… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Сбросить все… инажмите ENTER.

Page 269: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции радиоприемника

10

269

Регулировка громкости различныхтипов программ

Прерывающие программы воспроизводятсяс тем уровнем громкости, который былвыбран для соответствующего типа про-граммы. Если громкость регулируется впериод прерывания программы, то новыйуровень сохраняется до следующего вме-шательства в программу.

Page 270: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции CD

10

270 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Органы управления функциями CD

G019807

Кнопка джойстика – Быстрая прокрутка,выбор дорожки и использование меню

Выбор позиции в чейнджере компакт-дисков*

Загрузка и выброс компакт-диска

Слот для загрузки и выброса компакт-диска

MODE – Выбор источника звучания (CD,AUX, USB*)

TUNING – Поворотная кнопка длявыбора дорожки

Запуск воспроизведения

(проигрыватель компакт-дисков)

Если при установке аудиосистемы врежим компакт-диска в проигрывателе ужеимеется музыкальный диск, проигрываниеначинается автоматически. Иначе загрузитедиск и перейдите в режим CD, нажавMODE.

Запуск воспроизведения (чейнджер

компакт-дисков*)

Если режим CD с музыкальным диском ужевыбран при активировании аудиосистемы,проигрывание начинается автоматически.Если нет, то выберите положение длячейнджера компакт-дисков с помощьюMODE и выберите диск клавишами с циф-рами 1–6 или вверх/вниз на джойстике.

Загрузка компакт-диска

1. Выберите не занятую позицию спомощью клавиш с цифрами 1–6 иливверх/вниз на джойстике.> Незанятая позиция отмечается на

дисплее. Текст Вставить диск пока-зывает, что новый диск можно загру-жать. В чейнджер компакт-дисковможно загрузить до 6 дисков.

2. Загрузите компакт-диск в чейнджеркомпакт-дисков.

Выброс компакт-дисков

Выведенный компакт-диск остается в такомположении прим. 12 секунд. После этогопроигрыватель втягивает диск обратно ипродолжает проигрывание.

Выведите одиночные диски, нажав накнопку возврата (3).

Выведите все диски длительным нажатиемна кнопку возврата. Освобождается весьмагазин, диск за диском. На дисплее пока-зывается сообщение ИЗВЛЕЧЬ ВСЕ.

Пауза

При снижении громкости звука полностьюпроигрыватель компакт-дисков останавли-вается. Когда звук усиливается, проигрыва-тель вновь запускается.

Звуковые файлы*

Проигрыватель/чейнджер* компакт-дисковподдерживает также звуковые файлы вформате mp3 и wma.

ВНИМАНИЕ

Некоторые звуковые файлы с защитойот копирования не читаются проигрыва-телем.

При загрузке в проигрыватель компакт-диска со звуковыми файлами считываетсяструктура папок на диске. В зависимости от

Page 271: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции CD

10

��

271

качества компакт-диска проигрываниеможет начаться с небольшим запозданием.

Навигация и воспроизведение

Если в проигрывателе компакт-дисков нахо-дится диск со звуковыми файлами, спомощью ENTER открывается структурапапок диска. Навигация в структуре папокпроисходит аналогично структуре менюаудиосистемы. Звуковые файлы обозна-чаются символом , а папки символом

. Воспроизведение звуковых файловначинается с помощью ENTER.

После проигрывания одного файла проис-ходит переход с другим файлам тольковнутри данной папки. Смена папки происхо-дит автоматически после того, как всефайлы в данной папке проиграны.

Нажмите на влево/вправо на джойстике,если ширина дисплее не позволяет увидетьназвание звукового файла целиком.

Прокрутка/смена дорожки компакт-

диска и звуковых файлов

Нажатием вправо/влево на джойстике про-исходит переход междудорожками компакт-диска/звуковыми файлами.Длительным нажатием осуществляетсяпрокрутка

дорожек компакт-диска/звуковых файлов.Для этого можно также пользоватьсяTUNING (или панель с кнопками на рулевомколесе).

Сканирование компакт-диска

С помощью этой функции проигрываютсяпервые 10 секунд на каждойдорожке диска/звуковом файле. Для акти-вирования нажмите SCAN. Прервите спомощью EXIT или SCAN, чтобы продол-жить воспроизведение текущей дорожкикомпакт-диска/звукового файла.

Проигрывание в произвольном

порядке

Данная функция позволяет проигрыватьдорожки в произвольном порядке. Выможете, как обычно перемещаться междупроизвольно выбранными дорожками ком-пакт-диска/звуковыми файлами.

ВНИМАНИЕ

Переход между произвольно выбран-нымидорожками распространяется1

только на выбранный диск.

На дисплее показываются различные сооб-щения в зависимости от выбранной функциипроигрывания в произвольном порядке:

• СЛУЧАЙНАЯ означает, что проигры-ваются дорожки только одногомузыкального диска

• ВСЕ RND означает, что проигрываютсявсе дорожки всех музыкальных дисков вчейнджере компакт-дисков.

• RND FLD означает, что проигрываютсямузыкальные файлы из одной папкиданного диска.

Активирование/отключение

проигрывания в произвольном

порядке (проигрыватель компакт-

дисков)

Если проигрывается обычныймузыкальный диск:

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Случайный выбор инажмите ENTER.

Если проигрывается диск со звуковымифайлами:

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Случайный выбор инажмите ENTER.

1 Чейнджер компакт-дисков.

Page 272: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции CD

10

272

3. Перейдите к Папка или Диск и нажмитеENTER.

Активирование/отключение

проигрывания в произвольном

порядке (чейнджер компакт-дисков)

Если проигрывается обычныймузыкальный диск:

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Случайный выбор инажмите ENTER.

3. Перейдите к Один диск или Все

диски и нажмите ENTER.

Выбор Все диски относится только к музы-кальным дискам в чейнджере компакт-дис-ков.

Если проигрывается компакт-диск со звуко-выми файлами:

1. Нажмите MENU, а затем ENTER.

2. Перейдите к Случайный выбор инажмите ENTER.

3. Перейдите к Один диск или Папка инажмите ENTER.

При выборе другого компакт-диска функцияотключается.

Диск текст

Если на музыкальном диске имеется инфор-мация о названиях, она может воспроизво-диться на дисплее2.

Активирование/отключение

1. Включите воспроизведение компакт-диска.

2. Нажмите MENU, а затем ENTER.

3. Перейдите к Диск текст и нажмитеENTER.

Cd диски

Использование компакт-дисковв плохогокачества может привести к плохому каче-ству звука или его отсутствию.

ВАЖНО

Используйте только стандартные диски(диаметром 12 см). Не используйтекомпакт-диски с наклейками. Из-занагрева впроигрывателе компакт-дисковнаклейкаможет отклеиться с диска и повредитьпроигрыватель.

2 Относится к чейнджеру компакт-дисков.

Page 273: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Структура меню – аудиосистема

10

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 273

Обзор

МЕНЮ FM

1. Новости

2. TP

3. PTY…

4. Радиотекст

5. Расшир. настройки…

6.* Настройки аудио…

МЕНЮ AM

1.* Настройки аудио…

МЕНЮ CD

Для проигрывателя с компакт-диском.

1. Случайный выбор

2. Новости

3. TP

4. Диск текст

5.* Настройки аудио…

МЕНЮ CD

Для проигрывателя с mp3-диском.

1. Плейлист

2. Случайный выбор…

3. Новости

4. TP

5. Диск текст

6.* Настройки аудио…

МЕНЮ CD

Для чейнджера* с выбранным ком-пакт-диском.

1. Случайный выбор…

2. Новости

3. TP

4. Диск текст

5.* Настройки аудио…

МЕНЮ CD

Для чейнджера* с выбранным mp3-диском.

1. Плейлист

2. Случайный выбор…

3. Новости

4. TP

5. Диск текст

6.* Настройки аудио…

МЕНЮ AUX

1. AUX входной звук…

2. Новости

3. TP

4.* Настройки аудио…

МЕНЮ USB*

1. Плейлист

2. Случайный выбор…

3. Новости

4. TP

5. Информация о дорожках

6. Настройки аудио…

Page 274: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

274 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Элементы телефонной системы.

Page 275: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 275

Элементы телефонной системы

Антенна1

Клавиатура на рулевом колесе. Боль-шинством функций системы телефонаможно пользоваться с помощью клавиа-туры, см. стр. 276.

Микрофон. Микрофон громкой связивстроен в потолок у солнцезащитногокозырька.

Панель управления в средней кон-

соли. Все функции телефона (за исклю-чением громкости звука при разговоре)могут регулироваться с контрольнойпанели.

Личная телеф. трубка*

Считывающее устройство для SIM-

карты

Общие сведения

• На первом месте всегда должна бытьбезопасность движения.

• Если водитель автомобиля должен вос-пользоваться телефонной трубкой*,остановите сначала автомобиль в без-опасном месте.

• При заправке автомобиля топливомвыключите телефонную систему.

• Отключайте систему, если рядом про-исходят взрывные работы.

• Volvo рекомендует проводить обслужи-вание системы телефона на официаль-ной станции техобслуживания Volvo.

Экстренный вызов

Экстренный вызов по телефону службыспасения можно производить без SIM-карты, при условии, что вы находитесь взоне действия одного из операторов сети.

Как осуществить экстренный вызов

1. Активируйте телефон.

2. Позвоните по номеру службы спасения,который действует в Вашем регионе (впределах ЕС: 112).

3. Нажмите ENTER.

IDIS

Система IDIS (Intelligent Driver InformationSystem) позволяет задерживать входящиетелефонные вызовы и сообщения SMS длятого, чтобы водитель мог сконцентриро-ваться на управлении автомобилем в техслучаях, когда IDIS оценивает, что ситуацияна дороге требует повышенного вниманияводителя.

Входящие телефонные звонки и SMS могутперед переадресацией задерживаться на5 секунд. Если на дороге сохраняетсянапряженная ситуация, требующая повы-шенного внимания водителя, входящиезвонки могут переадресовываться на авто-ответчик. Пропущенные звонки показы-ваются на дисплее.

IDIS можно отключить в функции меню 6.5,см. стр. 283.

1 Только для встроенного телефона или RTI.

Page 276: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

276 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

SIM-карты

G020244

Телефоном можно пользоваться только приналичии действующей SIM-карты(Subscriber Identity Module). Карту можноприобрести у различных операторов сети. Вслучае затруднений при обращении с кар-той обратитесь к оператору сети.

ВНИМАНИЕ

Встроенный телефон не может считы-вать SIM-карту типа 3G. Комбинирован-ная 3G/GSM-карта принимается. Длязамены SIM-карты обратитесь к опера-тору сети.

Дополнительная SIM-карта

Многие операторы сети предлагают допол-нительную SIM-карту на один и тот же номертелефона. Эта дополнительная SIM-картаможет использоваться в автомобиле.

Установка SIM-карты

1. Выключите телефон и откройте перча-точный ящик.

2. Выньте держатель SIM-карты из считы-вающего устройства, см. рисунок на стр.276.

3. Установите SIM-карту в держательметаллической поверхностью вверх.Срезанный угол SIM-карты должен сов-меститься со скосом в держателе.

4. Осторожно заведите на место держа-тель SIM-карты.

Использование меню

Как функции телефона контролируются спомощью системы меню – описывается настранице 283.

Безопасность движения

Доступ в систему меню телефона закрыт изсоображений безопасности на скоростивыше 8 км/час.

Органы управления телефоном

G019809

Панель управления в средней консоли.

VOLUME – Регулировка громкости звукаот радиоприемника и пр. во время теле-фонного разговора

Кнопки с цифрами и буквами

MENU – Открыть главное меню

EXIT – Завершить/отказаться от вызова,удаление введенных знаков

Page 277: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 277

Джойстик – Пошаговый переход в менюи между рядами знаков

ENTER – Принять вызов. При нажатии наклавишу появляется последний набран-ный номер

PHONE – Вкл/Выкл и положение ожида-ния (standby)

Клавиатура на рулевом колесе

G020243

Когда телефон активирован, клавишами наруле можно регулировать только функциителефона. Для настройки звука необходимоперевести телефон в режим ожидания(standby).

ENTER – Функция, аналогичная функциина контрольной панели

EXIT – Функция, аналогичная функции наконтрольной панели

Громкость звука при разговоре – Увели-чение/уменьшение

Кнопки джойстика – Пошаговый переходв меню

Вкл/Выкл

Если система телефона включена или нахо-дится в режиме ожидания (standby), на дис-плее отображается символ телефоннойтрубки. Если дистанционный ключ повора-чивается в положение 0, когда телефоннаходится в одном из этих положений, топри следующем повороте дистанционногоключа в положение I или II, телефон авто-матически устанавливается в это же поло-жение.

Активирование системы телефона

Функциями телефона можно пользоваться,только если телефон находится в активномрежиме.

1. Нажмите PHONE.

2. Введите PIN код (если это необходимо)и нажмите ENTER.

Отключение системы телефона

Если система телефона отключена, теле-фонные вызовы не принимаются.

� Удерживайте нажатой клавишу PHONE

до тех пор, пока телефон не отклю-чится.

Режим ожидания (standby)

В положении ожидания аудиосистемаможет работать одновременно с приемомвызовов. В положении ожидания, однако,Вы не можете совершить звонок.

Установка телефона в положение

ожидания

Телефон должен быть активирован, а затемпереведен в режим ожидания.

� Нажмите PHONE.

Активирование из режима ожидания

� Нажмите PHONE.

Функции вызова

Совершение вызова

1. Активируйте систему телефона (еслинеобходимо).

2. Наберите номер или воспользуйтесьтелефонной книжкой, см. стр. 280.

Page 278: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

278 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

3. Нажмите ENTER или поднимите трубку.Снимите трубку, отжав ее вниз.

ВНИМАНИЕ

Если телефонная трубка* поднята, когданачат телефонный разговор, звукподается в систему громкой связи. Пере-ключение между телефонной трубкой игромкой связью во время ведения разго-вора см. стр. 280

Прием вызова

Автоматический ответ, см. выбор меню 4.3,см. стр. 283.

� Нажмите ENTER или поднимите трубку.Снимите трубку, отжав ее вниз.

Завершение разговора

� Нажмите EXIT или положите трубку.

Отказ от приема вызова

� Нажмите EXIT.

Ожидающие звонки

Если во время ведения разговора поступаетеще один вызов, то раздаются два тональ-ных сигнала. На дисплее показываетсяОтвет?. Вы можете обычным образом отка-заться или принять вызов. Если входящийвызов принимается, то предыдущий перево-дится в режим удержания.

Удержание/Снятие удержания

вызова

1. Нажмите MENU или ENTER.

2. Перейдите к Удержать илиПродолжить и нажмите ENTER.

Совершение вызова во время

ведения разговора

1. Переведите разговор на удержание.

2. Наберите номер другого абонента.

Переключитесь между абонентами

1. Нажмите MENU или ENTER.

2. Перейдите к Переключить и нажмитеENTER.

Включение конференц-связи

Конференц-связь создается между тремяучастниками, которые могут разговариватьдруг с другом. После начала конференц-связи дополнительно подключить другихучастников невозможно. Все текущие раз-говоры завершаются, когда завершаетсяконференц-связь.

1. Начните два телефонных разговора.

2. Нажмите MENU или ENTER.

3. Перейдите к Присоедин. и нажмитеENTER.

Громкость звука

В телефоне используется динамик в двериводителя.

Громкость разговора

Громкость разговора регу-лируется при помощи кно-пок на рулевом колесе.

Если используется теле-фонная трубка*, то гром-кость звука регулируется

при помощи маховичка сбоку трубки.

Громкость звука системы

звуковоспроизведения

Во время ведения разговора громкостьзвука временно снижается. По окончанииразговора громкость возвращается к исход-ному значению. Если громкость изменяетсяво время ведения разговора, то новый уро-вень громкость сохраняется после завер-шения разговора. Звук во время телефон-ного разговора можно также выключитьавтоматически, см. меню 6.4.3, на стр. 283.Эта функция имеется только для встроен-ной телефонной системы Volvo.

Page 279: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 279

Ввод текста

Ввод текста осуществляется с клавиатурына телефоне.

1. Нажмите на кнопку с обозначением тре-буемого знака - один раз для введенияпервого обозначенного знака, два раза -второго и т.д., см. таблицу.

2. Нажмите 1, чтобы ввести пробел. Еслидва знака подряд вводятся одной и тойже кнопкой, нажмите * или подождитенесколько секунд.

Кратким нажатием EXIT удаляется введен-ный знак. Длительным нажатием EXIT уда-ляются все введенные знаки.

Kнопка Принцип действия

пробел 1 - ? ! , . : " ' ( )

a b c 2 ä å à æ ç

d e f 3 è é

g h i 4 ì

j k l 5

m n o 6 ñ ö ò Ø

Kнопка Принцип действия

p q r s 7 ß

t u v 8 ü ù

w x y z 9

Кратко нажмите, если Выхотите ввести одной и тойже кнопкой два знака другза другом.

+ 0 @ * # & $ £ / %

Переключение междупрописными и строчнымибуквами.

Набор номера

Вызов последних набранных номеров

Телефон автоматически сохраняет в памятипоследние набранные номера телефонов.

1. Нажмите ENTER.

2. Перейдите к номеру и нажмите ENTER.

Телефонная книга

Если в этой телефонной книжке содержатсяданные о собеседнике, они показываютсяна дисплее. Данные записи можно сохра-нить в SIM-карте или телефоне.

Сохранение записи в телефонной

книжке

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Новый контакт и нажмитеENTER.

4. Введите имя и нажмите ENTER.

5. Введите номер и нажмите ENTER.

6. Перейдите к SIM карта или Память

телефона и нажмите ENTER.

Поиск записи в телефонной книжке

Стрелка "вниз" на джойстике вместоMENU открывает напрямую меню Поиск.

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Поиск и нажмите ENTER.

4. Введите начальную букву имени инажмите ENTER или нажмите толькоENTER.

Page 280: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

280 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

5. Перейдите к записи и нажмите ENTER.

Копирование данных между SIM-

картой и телефонной книжкой

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Копировать весь… инажмите ENTER.

4. Перейдите к SIM в телефон илиТелефон в SIM и нажмите ENTER.

Удаление записи из телефонной

книжки

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Поиск и нажмите ENTER.

4. Введите начальную букву имени инажмите ENTER или нажмите толькоENTER.

5. Перейдите к записи, которую следуетудалить, и нажмите ENTER.

6. Перейдите к Стереть и нажмитеENTER.

Удалить все записи

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Стереть SIM или Стереть

телефон и нажмите ENTER.

Если необходимо, введите код телефона.Заводской код 1234.

Однокн. набор

Одна цифра на клавиатуре (1–9) можетиспользоваться в качестве короткогономера для одной записи в телефоннойкнижке.

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.

3. Перейдите к Однокноп. набор… инажмите ENTER.

4. Перейдите к Выбрать номера инажмите ENTER.

5. Перейдите к цифре, на которой будетсохранен короткий номер, и нажмитеENTER.

6. Введите начальную букву имени инажмите ENTER или нажмите толькоENTER.

7. Перейдите к записи и нажмите ENTER.

8. Удерживайте EXIT для выхода изсистемы меню.

Звонок с функцией быстрого выбора

� Кратко нажмите выбранную кнопку наклавиатуре, а затем ENTER.

ВНИМАНИЕ

После активирования телефона функ-ция быстрого вызова становится доступ-ной через некоторое время.

Для того, чтобы набрать короткий номер, вменю Телефонная книга… необходимоактивировать выбор Однокноп. набор…,см. стр. 285.

Набор номера из телефоннойкнижки

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Телефонная книга… инажмите ENTER.> Показываются все записи в памяти

телефонной книжки. Число отобра-жаемых записей можно уменьшитьвводом части искомого имени.

3. Перейдите к записи и нажмите ENTER.

Page 281: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 281

ВНИМАНИЕ

Нажмите ENTER, чтобы осуществитьсоединение.

ВНИМАНИЕ

Удерживайте букву/кнопку на клавиа-туре прим. 2 секунды, чтобы открытьсоответствующую букву в телефоннойкнижке.

Функции во время текущегоразговора

Во время текущего разговора Вам доступенряд функций. Часть функций может исполь-зоваться только, если разговор переведенна удержание.

Нажмите MENU или ENTER, чтобы открытьменю вызовов, и выберите следующее:

1. Выкл. микрофон/Микрофон вкл –Положение для индивидуального разго-вора.

2. Удержать/Продолжить – Удержаниеили отмена удержания текущего разго-вора.

3. Громкоговоритель/Личная телеф.

трубка – Использование громкой связиили телефонной трубки*.

4. Телефонная книга – Показать теле-фонную книжку.

5. Присоедин. – Конференц-связь(доступна, если подключено более двухучастников)

6. Переключить – Переключение междудвумя вызовами (максимум для трехучастников).

SMS – Служба коротких сообщений

Прочитать SMS

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Сообщения… и нажмитеENTER.

3. Перейдите к Читать и нажмите ENTER.

4. Выберите сообщение и нажмитеENTER.> Текст сообщения показывается на

дисплее. Другие выборы осуществля-ются нажатием на ENTER. Удержи-вайте EXIT для выхода из системыменю.

Написать и отправить

1. Нажмите MENU.

2. Перейдите к Сообщения… и нажмитеENTER.

3. Перейдите к Написать новое инажмите ENTER.

4. Введите текст и нажмите ENTER.

5. Перейдите к Отправить и нажмитеENTER.

6. Введите номер телефона и нажмитеENTER.

Номер IMEI

Для того чтобы заблокировать номер теле-фона, оператору сети необходимо знатьномер IMEI телефона. Это 15-значныйсерийный номер, который запрограммиро-ван в телефоне. Наберите *#06#, чтобывывести номер на дисплей. Запишите его исохраните в надежном месте.

Технические данные

Выходная мощность 2 W

SIM-карты Малого раз-мера

Позиции памяти 250A

SMS - Служба короткихсообщений

Да

Page 282: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Функции телефона*

10

282 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Компьютер/Факс Нет

Двойной диапазон(900/1800 мГц)

Да

A В телефоне, плюс память SIM-карты.

Page 283: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Структура меню – телефон*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 283

Phone menu

1. Реестр звонков…

1.1. Посл. 10 пропущ. выз.

1.2. Посл. 10 получ. вызовов

1.3. Посл. 10 набр. вызовов

1.4. Стереть список…

1.4.1. Все звонки

1.4.2. Пропущенные звонки

1.4.3. Полученные звонки

1.4.4. Набранные номера

1.5. Продолж. звонка…

1.5.1. Последний звонок

1.5.2. Количество звонков

1.5.3. Общее время

1.5.4. Сбросить таймеры

2. Телефонная книга…

2.1. Поиск

2.2. Новый контакт

2.3. Копировать весь…

2.3.1. SIM в телефон

2.3.2. Телефон в SIM

2.4. Однокноп. набор…

2.4.1. Активный

2.4.2. Выбрать номера

2.5. Стереть SIM

2.6. Стереть телефон

2.7. Статус памяти

3. Сообщения…

3.1. Читать

3.2. Написать новое

3.3. Настройки сообщений…

3.3.1. Номер SMSC

3.3.2. Время действия…

3.3.3. Тип сообщения…

4 Параметры вызова…

4.1. Послать мой номер

4.2. Ожидание звонка

4.3. Авто-ответ

4.4. Автодозвон

4.5. Номер голосов. почты

4.6. Переадресация…

4.6.1. Все звонки

4.6.2. Когда занято

4.6.3. Нет ответа

4.6.4. Нет доступа

4.6.5. Звонки на факс

4.6.6. Информацион.вызовы

4.6.7. Отменить все

5. Изменить телефон

5.1. Автомобильный телефон

5.2. Добавить телефон

5.3–7. Добавленные телефоны1

ВНИМАНИЕ

Меню выше относится только к автомо-билям с громкой связьюBluetoothTM.

6. Настройки телефона…

6.1. Выбор сети…

6.1.1. Автоматический

6.1.2. Ручной выбор

6.2. Безопасноть SIM…

6.2.1. Вкл

6.2.2. Выкл

1 Максимум 5 телефонов.

Page 284: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Структура меню – телефон*

10

284 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

6.2.3. Автоматический

6.3. Редактировать PIN код

6.4. Звуки и громкость…

6.4.1. Громкость звонка

6.4.2. Сигналы звонка…

6.4.3. Откл. звук радио

6.4.4. Звонок сообщения

6.5. IDIS

6.6. Сброс настроек телефона

Описание пунктов меню

1. Список звонков

1.1. 10 последних пропущенных

звонков

Список пропущенных звонков. Выберите:позвонить, удалить или сохранить в теле-фонной книжке.

1.2. 10 последних принятых звонков

Список принятых звонков. Выберите:позвонить, удалить или сохранить в теле-фонной книжке.

1.3. 10 последних исходящих звонков

Список ранее набранных номеров. Выбе-рите: позвонить, удалить или сохранить втелефонной книжке.

1.4. Удалить список

Удалите списки в меню 1.1, 1.2 и 1.3, как этоуказано ниже.

1.4.1. Все звонки

1.4.2. Пропущенные звонки

1.4.3. Полученные звонки

1.4.4. Набранные номера

1.5. Продолжительность звонка

Продолжительность разговора для всехвызовов или последнего звонка. Для обну-ления счетчика продолжительности звон-ков см. меню 1.5.4.

1.5.1. Последний звонок

1.5.2. Количество звонков

1.5.3. Общее время

1.5.4. Сбросить таймеры

2. Телефонная книжка

2.1. Поиск

Поиск имени в телефонной книжке.

2.2. Новая запись

Сохраните имя и номер телефона в теле-фонной книжке, см. стр. 279.

2.3. Копировать все

Копировать номера телефонов и имена сSIM-карты в память телефона.

2.3.1. SIM в телефон

2.3.2. Телефон в SIM

2.4. Однокнопочный набор

Номера, сохраненные в телефоннойкнижке, можно хранить под коротким номе-ром.

2.4.1 Активный

2.4.2 Выбрать номера

2.5. Очистить SIM

Очистить всю память SIM-карты.

2.6. Очистить телефон

Удаление всех данных из памяти телефона.

2.7. Статус памяти

Показывает, сколько позиций заняты впамяти SIM-карты или телефона. В таблицепоказывается, какая часть общего числапозиций заняты, например, 100 (250).

3. Сообщения

3.1. Прочитать

Входящие текстовые сообщения. Выберите:удалить последнее сообщение, переадресо-вать, изменить, сохранить сообщение пол-ностью или частично.

3.2. Составить новое

Набрать сообщение на клавиатуре. Выбе-рите: сохранить или отправить.

Page 285: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Структура меню – телефон*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 285

3.3. Настройки сообщений

Введите номер (номер SMSС) сервисногоцентра сообщений, через который будутпередаваться сообщения, а также как долгоих следует хранить в сервисном центре.Обратитесь к Вашему оператору сети отно-сительно информации об установках длясообщений. Обычно эти установки не сле-дует изменять.

3.3.1. Номер SMSC

3.3.2. Время действия…

3.3.3. Тип сообщения…

4. Параметры вызова

4.1. Отправить мой номер

Показывать или нет Ваш номер телефонадругому участнику разговора. Обратитесь коператору сети за постоянно скрытымномером.

4.2. Ожидающий звонок

Прием сообщения об ожидающем второмвызове во время текущего разговора.

4.3. Автоматический ответ

Автоматический ответ на входящие звонки.

4.4. Автом. повторный вызов

Автоматический набор ранее занятогономера.

4.5. Номер голосовой почты

Сохранение номера голосовой почты.

4.6. Переадресация

Выберите, когда и какие типы звонков сле-дует переадресовывать на указанный номертелефона.

4.6.1. Все звонки

Установка действительна только для теку-щего вызова.

4.6.2 Когда занято

4.6.3. Нет ответа

4.6.4. Нет доступа

4.6.5. Звонки на факс

4.6.6. Информацион. вызовы

4.6.7. Отменить все

5. Изменить телефон

5.1. Телефон автомобиля

Выберите встроенный телефон.

5.2. Добавить телефон

Включите мобильные телефоны в списокДобавленных телефонов.

5.3-7. Добавленные телефоны

Выберите подсоединение одного из теле-фонов из списка (максимум 5 телефонов).

ВНИМАНИЕ

Меню выше относится только к автомо-билям с громкой связьюBluetoothTM.

6. Настройки телефона

6.1. Выбрать сеть

Выбрать оператора автоматически иливручную. Выбранный оператор сети пока-зывается на дисплее в режиме готовностителефона.

6.1.1. Автоматический

6.1.2. Ручной выбор

6.2. Защита SIM-карты

Выберите: вводить или нет PIN-код или PIN-код вводится в телефон автоматически.

6.2.1. Вкл

6.2.2. Выкл

6.2.3. Автоматический

6.3. Изменить PIN-код

Измените PIN-код. Запишите и сохранитекод в надежном месте.

6.4. Звук и громкость

6.4.1. Громкость звонка

Регулировка громкости сигнала звонка.

6.4.2. Сигналы звонка…

Page 286: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Структура меню – телефон*

10

286 * Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение.

Имеется семь различных сигналов звонка.

6.4.3. Откл. звук радио

Радио можно отключить/включить.

6.4.4. Звонок сообщения

6.5. IDIS

При отключении функции IDIS входящиезвонки не задерживаются в любой дорож-ной ситуации.

6.6. Сброс настроек телефона

Возвращает систему к стандартным фаб-ричным установкам.

Page 287: VOLVO V50 Руководство По Эксплуатации...Читайте Руководство по эксплуатации Введение Лучший способ познакомиться

10 Информационная система

Bluetooth, "свободные руки"*

10

��

* Опция/дополнительное оборудование, дополнительную информацию см. Введение. 287

Общие сведения

Обзор системы.

Мобильный телефон

Микрофон

Центральная консоль

Bluetooth TM

Мобильный телефон с BluetoothTM можноподключить к аудиосистеме без использо-вания проводов. Аудиосистема в этом слу-чае выполняет функцию "свободные руки" свозможностью дистанционного управлениянекоторыми функциями мобильного теле-фона. Микрофон встроен в потолочнуюконсоль (2). Мобильным телефоном можно

управлять с собственной клавиатуры теле-фона независимо от того, подключен он илинет.

ВНИМАНИЕ

Лишь некоторые мобильные телефоныполностью совместимы с функциейгромкой связи. Volvo рекомендует обрат-иться к официальному дилеру Volvo илина сайт www.volvocars.com, чтобы полу-чить информацию о совместимых теле-фонах.

Меню и органы управления

Обращение с меню проводится с панелиуправления центральной консоли (3), см.стр. 276.

Приведение в действие

Меню управляются с центральной консолии клавиатуры на рулевом колесе. Общуюинформацию об обращении с меню см.стр. 283.

ВНИМАНИЕ

Если автомобиль оснащен, какBluetoothTM handsfree, так и встроеннымтелефоном, в меню телефона появля-ется дополнительное меню, см. стр. 283.

Активирование/отключение

Кратким нажатием на PHONE активируетсяфункция "свободные руки". ТекстТЕЛЕФОН в верхней части