wall mounted toilet bowl / wc suspendu taza de inodoro ...€¦ · 0gu198 installation guide /...

8
0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu / Taza de inodoro montada en la pared Flow of installation (See these instructions regarding parts.) Procédure d'installation (Consultez ces instructions pour les pièces suivantes.) Instrucciones de instalación (Consulte las instrucciones relacionadas con las partes.) Installation video / Vidéo d'installation / Vídeo de instalación Required Before installing the toilet bowl, attach the shutoff valve, etc. (The shutoff valve, etc. cannot be attached once the toilet bowl is attached.) Obligatoire Avant de fixer la cuvette des toilettes, fixez le robinet d'arrêt, etc. (Vous ne pouvez plus fixer le robinet d'arrêt, etc. après la fixation de la cuvette des toilettes.) Obligatorio Antes de instalar la taza de inodoro, instale la válvula de cierre, etc. (La válvula de cierre, etc. no pueden conectarse después de instalar la taza del inodoro.) *The viewer is responsible for communications charges. *Video may not be viewable on some devices. If you are unable to read the code above, please access it from the URL. *Vous êtes responsable des frais de communication liés au visionnage de cette vidéo, le cas échéant. *Cette vidéo peut être illisible sur certains appareils. Si vous n'êtes pas en mesure de lire le code ci-dessus, veuillez y accéder à partir de l'URL. *El espectador es responsable de los gastos de comunicaciones. *Es posible que el vídeo no pueda visualizarse en algunos dispositivos. Si no puede leer el código que aparece arriba, acceda a este desde la dirección URL. For the TOTO tank with a remote control flush function, you can refer to the video to see how to install it. / Regardez la vidéo pour voir comment installer le réservoir TOTO avec la fonction de chasse d'eau par télécommande. / Para ver el depósito TOTO con función de descarga con mando a distancia, puede consultar el vídeo para comprobar cómo se instala. / http://su.toto.com/cgo0008 2019.09

Upload: others

Post on 30-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación

Wall mounted toilet bowl / WC suspendu / Taza de inodoro montada en la pared

Flow of installation (See these instructions regarding parts.)Procédure d'installation (Consultez ces instructions pour les pièces suivantes.)

Instrucciones de instalación (Consulte las instrucciones relacionadas con las partes.)

Installation video / Vidéo d'installation / Vídeo de instalación

Required Before installing the toilet bowl, attach the shutoff valve, etc.(The shutoff valve, etc. cannot be attached once the toilet bowl is attached.)

Obligatoire Avant de fixer la cuvette des toilettes, fixez le robinet d'arrêt, etc.(Vous ne pouvez plus fixer le robinet d'arrêt, etc. après la fixation de la cuvette des toilettes.)

Obligatorio Antes de instalar la taza de inodoro, instale la válvula de cierre, etc.(La válvula de cierre, etc. no pueden conectarse después de instalar la taza del inodoro.)

*The viewer is responsible for communications charges.*Video may not be viewable on some devices. If you are unable to read the code above, please access it from the URL.*Vous êtes responsable des frais de communication liés au visionnage de cette vidéo, le cas échéant.*Cette vidéo peut être illisible sur certains appareils. Si vous n'êtes pas en mesure de lire le code ci-dessus, veuillez y accéder à partir de l'URL.*El espectador es responsable de los gastos de comunicaciones.*Es posible que el vídeo no pueda visualizarse en algunos dispositivos. Si no puede leer el código que aparece arriba, acceda a este desde la dirección URL.

For the TOTO tank with a remote control flush function, you can refer to the video to see how to install it. /

Regardez la vidéo pour voir comment installer le réservoir TOTO avec la fonction de chasse d'eau par télécommande. /

Para ver el depósito TOTO con función de descarga con mando a distancia, puede consultar el vídeo para comprobar cómo se instala. /

http://su.toto.com/cgo0008

2019.09

Page 2: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación

MISE EN GARDE

Obligatoire

Interdit

FREN

Cautions and warnings (Always observe these warnings.)

Before installation, read these “Cautions and warnings” carefully and attach theequipment correctly. This manual uses various indications to guide safe installation of the product and to prevent injury to customers or other people and damage to property. This product should be installed by a professional. The indications and their meanings are as follows.

CAUTION

Meaning of symbol

This indicates that misoperation could result in injury orphysical damage.

Symbol example

Perform the installation work properly according to this InstallationGuide so that the product can function well.After installation, fully explain how to use it to your customer.

CAUTION

Required

Prohibited

Do not subject the toilet to strong forces or impacts.Otherwise, the toilet may break causing injury or leaks that may damage property.

Be sure to use the included or specified parts for installation work.Otherwise, the product may not be installed properly.

Carry out the installation work according to this installation manual.Otherwise, damage caused by water leaks may occur.

The symbol indicates somethingthat is prohibited.

The symbol indicates somethingthat must be done.

The following symbols are used to classify and explain instructions that must be followed.

Mises en garde et avertissements(veuillez toujours respecter ces avertissements.)

Exemple de symbole Signification du symbole

MISE EN GARDECe symbole indique que toute utilisation incorrecte peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Exécutez correctement l'installation en suivant ces instructions de montage afin de vous assurer que le produit fonctionne convenablement. Une fois l'installation terminée, donnez des instructions précises au client.

Avant l'installation, lisez attentivement les "Mises en garde et avertissements" et montez convenablement l'appareil. Ces instructions de montage contiennent diverses indications pour une installation sûre du produit et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ce produit doit être installé par un professionnel. Les indications et leurs significations sont expliquées ci-après.

Le symbole indique quelque chose d'interdit.

Le symbole indique quequelque chose doit être fait.

Les articles devant être observés sont classés par type et sont expliqués au moyen des pictogrammes suivants.

Ne soumettez pas le WC à des forces ou à des chocs.Sinon, le WC pourrait être endommagé et entraîner ainsi des blessures ou des dommages matériels dus à des fuites.

Veillez à bien utiliser les pièces spécifiées ou fournies pour les travaux d’installation.Sinon, le produit peut ne pas être correctement installé.Effectuez les travaux d’installation conformément à ces instructions de montage.Sinon, des fuites d’eau peuvent survenir.

PRECAUCIÓN

Obligatorio

Asegúrese de utilizar las piezas especificadas o incluidas para el trabajo de instalación.De lo contrario, puede que el producto no se instale correctamente.Lleve a cabo el trabajo de instalación siguiendo este manual de instalación.De lo contrario, podrían producirse daños provocados por las fugas de agua.

Prohibido

No someta el inodoro a impactos o movimientos bruscos.De lo contrario, el inodoro podría romperse, provocando lesiones o fugas que podrían ocasionar daños materiales.

Para garantizar el correcto funcionamiento del producto, lleve a cabo la instalación siguiendo las instrucciones de esta guía de instalación.Después de la instalación, explique a su cliente por completo cómo usarla.

Precauciones y advertencias(tenga en cuenta siempre las advertencias).

Antes de realizar la instalación, lea estas “Precauciones y advertencias” detenidamente e instale el equipo correctamente. Este manual utiliza varias indicaciones para guiar la instalación segura del producto y evitar lesiones a los clientes u otras personas, así como daños materiales. Este producto debe instalarlo un profesional.Las indicaciones y sus significados son los siguientes.

Ejemplo de símbolo Significado de símbolo

PRECAUCIÓN

Esto indica que un uso inadecuado podría provocar lesiones o daños físicos.

El símbolo indica algo prohibido.

Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y explicar las instrucciones que deben seguirse.

El símbolo indica algo que debe llevarse a cabo.

ES

Page 3: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

B-1 B-2 C-1A-1

* The product may be slightly different in shape than the product shown in the figure depending on the model. * La forme du produit peut être légèrement différente que celle illustrée, en fonction du modèle. * En algunos modelos, el producto puede presentar una forma ligeramente diferente a la del producto que aparece en la figura. /

Included Parts / Pièces fournies / Piezas incluidas.

Parts name / Désignation des pièces / Nombre de las piezas.

Before Installing / Avant l'installation / Antes de la instalación.

B-2

B-2

A-1

D-1

D-1

.

Do not place anything other than the toilet bowl on it. Ne placez aucun objet dessus, à part la cuvette des toilettes. No coloque ninguna otra cosa que no sea la taza del inodoro encima.

D-1

A-1

Use D-1 as support when installing the toilet bowl.

Utilisez D-1 comme support lors de l’installation de la cuvette.

Use D-1 como soporte cuando instale la taza del inodoro.

EN

FRE

S

EN

FRE

S

For Installers / Pour les installateurs / Para instaladores

CAUTION

RequiredConfirm that the part shown in the figure to the left is installed to the toilet bowl.If the toilet bowl is installed without this part, water could spray from the toilet bowl.

[EN]

PRECAUCIÓN

ObligatorioConfirme que la pieza mostrada en la figura a la izquierda está instalada en la taza del inodoro.Si la taza del inodoro se instala sin esta pieza, el agua podría rociarse desde la taza del inodoro.

[ES]

Vérifier que la pièce mentionnée dans la figure de gauche est bien installée avec la cuvette des toilettes.Si la cuvette est installée sans cette pièce, de l'eau pourrait jaillir de la cuvette.

[FR]

Requis

MISE EN GARDE

3-1/16”(78)

10-1

/4”(2

60)

Toilet water supply input /

Arrivée d'eau /

Entrada de suministro de aguadel inodoro

Toilet wastewater outlet /

Evacuation de l'eau /

Salida de aguas residuales del inodoro WASHLET Water Supply Hole /Trou d'alimentation en eau du BIDET /Orificio de suministro de agua de WASHLET

inch(mm)

For finished wall surfaces /Pour les surfaces murales finies /Para superficies de pared acabadas

1-9/16"(40)

1-9/16"(40)

1-3/4"(45)

1-7/8"(48)

inch(mm)

WARNING : Installation surface must be completely flat and on plane

Install inlet and flange pipe per in-wall tank instructions. Uneven surfaces can cause bowl to crack or break.

AVERTISSEMENT : La surface d'installation doit être complètement plane.

Installez le tuyau d’admission dt de bride conformement aux instructions du

ADVERTENCIA : La superficie de instalación plana. Una superficie desigual puede causar que el tazónse rompa.

EN

FR

ESdebe estar completamente

Les surfaces irrégulières peuvent faire casser la bol.

reservoir encastre.

Instale las tuberias de entrada y brida segun las instrucciones del tanque de pared.

Toilet fixture hole /Trous de montage du WC /Orificio de conexión del inodoro

Page 4: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

D-1

D-1

Symbols and their meanings / Symboles et significations / Símbolos y sus significadosVisual confirmation required. / Une confirmation visuelle est nécessaire. / Confirmación visual necesaria.

Installation Procedure / Procédures d'installation / Procedimiento de instalación

/

11

22

33

Screw B2 onto the threaded rod according to the indicated dimensions.

Atornille B2 en la varilla roscada según las dimensiones indicadas.B-2

inch(mm)

11/16"(18)1-9/16"(40)

11/16"(18)1-9/16"(40)

Vissez B2 sur la tige filetée selon les dimensions indiquées.E

NFR

ES

Install the separately packaged shutoff valve first.If the shutoff valve is not installed first, the shutoff valve will not be able to be installed after installing the toilet bowl. /Commencez par installer le robinet d'arrêt emballé séparément.Si le robinet d'arrêt n'est pas installé en premier, vous ne pourrez plus le monter après la pose de la cuvette des toilettes. /Instale primero la válvula de cierre embalada por separado.Si no se instala primero la válvula de cierre, no podrá instalarse después de instalar la taza del inodoro. /

Page 5: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

A-1

B-1

B-1

1.

B-1

B-1

2.

AVERTISSEMENT: Une connexion incomplète pourrait provoquer des fuites des joints d'entrée ou de sortie.

ADVERTENCIA: La conexión incompleta podría causar fugas en las juntas de entrada o salida.

WARNING: Incomplete connection could cause leakage of inlet or outlet gaskets. EN

FRE

SE

NFR

ES

B-2

B-2

TOTO tank with a remote control flush function. Réservoir TOTO avec fonction de chasse d'eau par télécommande. /Depósito de TOTO con función de descarga por control remoto.

TOTO tank without a remote control flush function Non-TOTO tank /Réservoir TOTO sans fonction de chasse d’eau par télécommandeRéservoir autre que TOTO /Depósito de TOTO sin función de descarga por control remotoDepósito distinto a TOTO /

La cuvette de WC ne doit pas être en contact avec le robinet d'arrêt.Lors de l'installation de l'unité principale de la cuvette de WC, l'unité principale de la cuvette de WC ou le robinet d'arrêt risque d'être endommagé(e).

MISE EN GARDE

Do not allow the toilet bowl to touch the shutoff valve.When installing the toilet bowl main unit, the toilet bowl main unit or shutoff valve could be damaged.

CAUTION Procure que la taza del inodoro no toque la válvula de cierre.Al instalar la unidad principal de la taza del inodoro, la unidad principal de esta o la válvula de cierre podrían dañarse.

PRECAUCIÓN

Note: When placing the toilet bowl, be careful not to pinch the cord. Pass the cord all way inside the bowl.

Remarque: Lors de la pose de la cuvette des toilettes, veillez à ne pas pincer le câble. Passez intégralement le câble dans la cuvette.

Nota: Al colocar la taza del inodoro, procure no pellizcar el cable. Pase el cable por dentro de la taza.

A

A

B-2

B-2

Use D-1 as support when installing the toilet bowl. Use B-1 to securely fasten A-1 to the wall. Verify that A-1 is level and flat against the wall. Do not remove the guide tubes after installation. Confirm A-1 is securely fastened to wall. Leave no gap. Do not overtighten.Utilisez D-1 comme support lors de l’installation de la cuvette.Utilisez B-1 pour attacher solidement A-1 au mur. Vérifiez que A-1 est de niveau et à plat contre le mur. Ne retirez pas les tubes guides après l'installation. Assurez-vous que les toilettes soient fixèes convenablement au mur. Laissez pas d'écart. Ne serrez pas trop.

Use D-1 como soporte cuando instale la taza del inodoro. Use B-1 sujetar A-1 a la pared. Verifique que A-1 esta nivelado y plano contra la pared. No retire los tubos de guía después de la instalación. Asegúrese de que el A-1 está bien sujeto a la pared. Deja ningún hueco. No apriete demasiado

A-1

44

55

EN

FRE

S

Align the mounting holes in A-1 with B-2 and press A-1 into the wall. The supply inlet and waste outlet gaskets must fully engage and the back surface of A-1 must be completely flat against the wall. Put support on the underside of the bowl if needed to ensure the back surface of A-1 stays flat against the wall for the rest of the installation.

Alignez les trous de montage de A-1 avec B-2 et appuyez sur A-1 dans le mur. L'entrée d'alimentation et les joints de sortie des déchets doivent s'engager complètement et la surface arrière de A-1 doit être complètement à plat contre le mur. Placez un support sur la face inférieure de A-1 si nécessaire pour assurer que la surface arrière de A-1 reste à plat contre le mur pour le reste de l'installation.

Alinee los orificios de montaje en A-1 con B-2 y presione A-1 en la pared. Las juntas de entrada y salida debe estar acoplarse completa mente, y la superficie posterior de A-1 debe estar completamente plana contra la pared. Coloque soporte en la parte inferior de A-1 si es necesario para garantizar que la superficie posterior de A-1 se mantenga plana contra la pared durante el resto de la instalación.

D-1

A-1

Page 6: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

©TOTO Ltd. All rights reserved. / ©TOTO Ltd. Tous droits réservés. /©TOTO Ltd. Todos los derechos reservados. /

Después de la instalación, deje B-1 con el cliente.

After installation, leave B-1 with the customer.

Après l’installation, laisser B-1 avec le client.

B-1

EN

FRE

S

Lors de l'installation du BIDET, suivez les instructions du guide d’installation joint.

Al instalar WASHLET, siga las instrucciones en la Guía de instalación incluida.

EN

FRE

SE

NFR

ES

66

77

99

88

CAUTION

Required

Obligatoire

Obligatorio

EN

FRE

S

Confirm that the toilet is leveled and fastened to the wall securely. Failure to secure the toilet could result in its falling and being damaged.

Assurez-vous que les WC sont de niveau et bien fixées au mur.Une mauvaise fixation peut causer la chute du WC et l'endommager.

Confirme que el inodoro esté nivelado y sujeto firmemente a la pared.No fijar el inodoro podría dar como resultado que se caiga y se dañe.

MISE EN GARDE

PRECAUCIÓN

After performing a test run (flush), confirm that there are no foreign substances such as chips from the pipe inside the toilet bowl. These could cause rust stains and other foreign substances to become attached.Confirm that there are no scratches or the like on the porcelain surface. If any metallic objects (such as a wristwatch band or belt buckle) make strong contact with or brush against the porcelain surface, they could leave black or silver line-shaped marks.

After installation, oil or other substances not visible to the naked eye (such as caulking agent or pipe adhesive) could be left in the toilet bowl. Be sure to use a neutral detergent made for cleaning toilet bowls (without any abrasives) to remove these substances. Otherwise, wash residue could be left on the toilet bowl surface.

Après avoir effectué un essai (chasse), vérifiez l'absence de substances étrangères, telles que des morceaux du tuyau à l'intérieur de la cuvette des toilettes. Celles-ci pourraient entraîner des taches de rouille ou la fixation d'autres substances étrangères.Vérifiez l'absence de rayures ou autres sur la surface de la porcelaine. Si des objets métalliques (comme un bracelet de montre ou une boucle de ceinture) entrent en contact ou glissent sur la surface de la porcelaine, ils peuvent laisser des marques en forme de lignes noires ou grises.

Après l'installation, de la graisse ou d'autres substances invisibles à l'œil nu (par exemple un agent de calfeutrage ou un autocollant de tuyau) peuvent rester dans la cuvette des toilettes. Assurez-vous d'utiliser un détergent neutre conçu pour le nettoyage des cuvettes de toilettes (sans abrasifs) pour enlever ces substances. Sinon, des résidus de lavage peuvent rester à la surface de la cuvette des toilettes.

Después de realizar la prueba de funcionamiento (descarga), compruebe que no haya sustancias extrañas, como virutas de la tubería, en el interior de la taza del inodoro.Estas podrían provocar manchas de óxido y que otras sustancias extrañas se adhiriesen.Compruebe que no haya arañazos o daños similares en la superficie de porcelana. Si algún objeto metálico (como la correa de un reloj o la hebilla de un cinturón) chocase o rozase violentamente contra la superficie de porcelana, podría dejar marcas lineales negras o plateadas.

Tras la instalación, podría quedar aceite u otras sustancias invisibles a simple vista en la taza del inodoro (como restos de silicona o adhesivo de tuberías). Asegúrese de utilizar un detergente neutro específico para la limpieza de tazas de inodoro (sin abrasivos) para eliminar estas sustancias. Si no,

When installing WASHLET, follow the instructions in the included Installation Guide.

Page 7: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

Warranty

1. TOTO

warrants

its vitreous

china p

rod

ucts (“Pro

duct”) to

be

free fro

m d

efects in

materials

and

wo

rkmanship

during

norm

al use

when

pro

perly

installed and

serviced, fo

r a perio

d o

f one

(1) year from

d

ate o

f purchase.

This limited

warranty

is extended

only

to the

OR

IGIN

AL PU

RC

HA

SER

of the

Prod

uct and

is not transferab

le to

any third

party, includ

ing b

ut not lim

ited to

any sub

sequent

purchaser

or

ow

ner o

f the Pro

duct. This w

arranty ap

plies

only

to TO

TO Pro

duct

purchased

and installed

in N

orth,

Central and

South A

merica.

2. TOTO

’s o

blig

ations

und

er

this

warranty

are

lim

ited

to

repair,

replacem

ent

or

other

app

rop

riate ad

justment,

at TOTO

’s op

tion, o

f the Pro

duct

or p

arts fo

und to

be

defective

in no

rmal

use, pro

vided

that such

Prod

uct w

as p

rop

erly installed

, used

and serviced

in acco

rdance

with

instructions.

TOTO

reserves the

right to

make

such insp

ections

as may

be

necessary in

ord

er to d

etermine

the cause

of the

defect.

TOTO

will no

t charge

for lab

or o

r parts

in co

nnection

with

warranty

repairs

or rep

lacements.

TOTO

is not

respo

nsible fo

r the cost o

f remo

val, return and/ o

r reinstallation o

f the Prod

uct.

3. This warranty d

oes no

t app

ly to the fo

llow

ing item

s:

a. Dam

age

or lo

ss sustained in

a natural calam

ity such

as fire, earthq

uake, flo

od

, thunde

r, electrical sto

rm, etc.

b. D

amag

e o

r loss resulting

from

any accid

ent, unreaso

nable

use, misuse, ab

use, neglig

ence, o

r im

pro

per ca

re, cleaning, o

r maintenance o

f the Pro

duct.

c. Dam

age o

r loss

resulting f

rom

sedim

ents or fo

reign m

atter contained

in a water system

.

d. D

amag

e o

r loss resulting

from

imp

rop

er installation

or fro

m installatio

n o

f the P

rod

uct in a harsh

and/o

r haza

rdo

us enviro

nment,

or im

pro

per rem

oval, rep

air or m

od

ification

of the

Pro

duct. (N

OTE

: P

rod

uct mo

del co

des allo

w a m

aximum

of 80 PSI. C

heck local co

des o

r standa

rds fo

r requirem

ents).

e. Dam

age

or lo

ss resulting fro

m electrical

surg

es or lig

htning strikes

or o

ther acts which

are not the

fault o

f TOTO

or w

hich the Pro

duct is no

t specified

to to

lerate.

f. Dam

age

or lo

ss resulting fro

m no

rmal

and custo

mary

wear and

tear, such

as glo

ss red

uction,

scratching

or fad

ing o

ver time d

ue to use, cleaning

practices o

r water o

r atmo

spheric co

nditio

ns.

g. Tank flushing

mechanism

s of p

lastic or rub

ber m

oving

parts.

h. Toilet seats o

f plastic, w

oo

d o

r metal.

4. In o

rder fo

r this lim

ited w

arranty to

be

valid, p

roo

f of p

urchase is req

uired. TO

TO enco

urages

warranty

registratio

n up

on

purchase

to create

a record

of Pro

duct

ow

nership at http

://ww

w.to

tousa.co

m.

Prod

uct reg

istration is co

mp

letely voluntary and

failure to reg

ister will no

t dim

inish your lim

ited w

arranty rights.

5. If the Pro

duct

is used co

mm

ercially o

r is installed o

utside

of N

orth, C

entral or So

uth A

merica, TO

TO

warrants

the Pro

duct

to b

e free

from

defects

in m

aterials and

wo

rkmanship

during

norm

al use

for o

ne (1)

year from

the d

ate o

f installation

of the

Prod

uct, and all o

ther terms

of this

warranty

shall be

app

licable

except the d

uration o

f the warranty.

6. THIS

WA

RR

AN

TY G

IVE

S YOU

SPEC

IFIC LE

GA

L RIG

HTS. YO

U M

AY

HA

VE

OTH

ER

RIG

HTS

WH

ICH

VA

RY

FRO

M STA

TE TO

STATE

, PRO

VIN

CE

TO PR

OV

INC

E O

R C

OU

NTR

Y TO C

OU

NTR

Y.

7. To o

btain

warranty

repair service

under

this w

arranty, yo

u m

ust take

the Pro

duct

or d

eliver it p

repaid

to

a TOTO

service facility

tog

ether w

ith p

roo

f of p

urchase (o

riginal

sales receipt) and

a letter stating

the p

rob

lem,

or co

ntact a TO

TO d

istributo

r o

r pro

ducts

service co

ntractor,

or w

rite d

irectly to

TOTO

U

.S.A., IN

C., 1155

Southern

Ro

ad, M

orro

w,

GA

30260 (888)

295 8134

or (678)

466-1300, if o

utside

the U

.S.A. If, b

ecause o

f the size

of the

Prod

uct o

r nature o

f the d

efect, the Pro

duct

cannot

be

returned to

TO

TO, receip

t b

y TO

TO o

f written

notice

of the

defect to

gether

with

pro

of o

f purchase

(orig

inal sales

receipt) shall co

nstitute d

elivery. In

such case, TO

TO m

ay cho

ose

to rep

air the Pro

duct

at the p

urchaser’s lo

cation o

r pay to

transpo

rt the Prod

uct to a service facility.

THIS W

RITTE

N WA

RR

AN

TY IS THE O

NLY W

AR

RA

NTY M

AD

E BY TO

TO. R

EPAIR

, RE

PLAC

EM

EN

T OR O

THE

R

APPR

OPR

IATE A

DJU

STME

NT A

S PRO

VID

ED U

ND

ER TH

IS WA

RR

AN

TY SHA

LL BE TH

E EX

CLU

SIVE R

EM

ED

Y A

VAILA

BLE TO

THE O

RIG

INA

L PUR

CH

ASE

R. TO

TO SH

ALL N

OT B

E RE

SPON

SIBLE FO

R LOSS O

F THE PR

OD

UC

T O

R FOR O

THE

R INC

IDE

NTAL, SPE

CIA

L OR C

ON

SEQ

UE

NTIA

L DA

MA

GE

S OR E

XPE

NSE

S INC

UR

RE

D BY TH

E

OR

IGIN

AL PU

RC

HA

SER

, OR FO

R LAB

OR O

R OTH

ER C

OSTS D

UE TO

INSTA

LLATIO

N O

R RE

MO

VAL, O

R CO

STS O

F REPA

IRS B

Y OTH

ER

S, OR FO

R AN

Y OTH

ER E

XPE

NSE N

OT SPE

CIFIC

ALLY STA

TED

AB

OV

E. IN

NO

EV

EN

T W

ILL TOTO

’S RE

SPON

SIBILITY E

XC

EE

D THE PU

RC

HA

SE PRIC

E OF TH

E PRO

DU

CT. EX

CE

PT TO TH

E EX

TEN

T PR

OH

IBITE

D BY A

PPLICA

BLE LA

W, A

NY IM

PLIED

WA

RR

AN

TIES, IN

CLU

DIN

G THA

T OF M

ER

CH

ANTA

BILITY O

R

FITNE

SS FOR U

SE OR FO

R A PA

RTIC

ULA

R PUR

POSE

, AR

E EX

PRE

SSLY DISC

LAIM

ED

. SOM

E STATE

S DO

NO

T A

LLOW

LIMITATIO

NS O

N H

OW

LON

G AN

IMPLIE

D W

AR

RA

NTY LA

STS, OR TH

E EX

CLU

SION O

R LIMITA

TION

O

F INC

IDE

NTAL O

R CO

NSE

QU

EN

TIAL D

AM

AG

ES, SO

THE A

BO

VE LIM

ITATIO

N A

ND

EX

CLU

SION M

AY NO

T A

PPLY TO YO

U.

NO

TE

S

Page 8: Wall mounted toilet bowl / WC suspendu Taza de inodoro ...€¦ · 0GU198 Installation Guide / Instructions de montage / Guía de instalación Wall mounted toilet bowl / WC suspendu

Garantie

1. TOTO

® garantit

sa vitreous china

pro

duits

contre to

ut défaut d

e matériau

et de fab

rication

pend

ant l’utilisatio

n no

rmale, lo

rsqu`elle

est correctem

ent installée

et maintenue

po

ur une p

ériod

e d

e une (1)

ans à dater d

e l`achat. La présente

garantie

limitée

ne p

eut être pro

long

ée q

ue p

our le seul A

CH

ETE

UR

D

`OR

IGIN

E de l`ap

pa

reil et n`est pas transférab

le à un

tiers, y com

pris

mais p

as limité

à tout acheteur

ou

pro

priétaire sub

séquent

du

pro

duit. C

ette g

arantie n’est ap

plicab

le q

u’aux p

rod

uits achetés

et installés en A

mériq

ue du N

ord

, Centrale, Latine, et d

u Sud.

2. Les ob

ligatio

ns d

e TOTO

selon

les termes

de cette

garantie

sont lim

itées à la rép

aration, rem

place

ment o

u autre ajustem

ent en

conséq

uent, au cho

ix d

e TOTO

, des p

rod

uits o

u d

es pièces d

éfectueuses en

service no

rmal, p

ourvu

qu’un

tel pro

duit ait été

installé, utilisé et entretenu

confo

rmém

ent aux

instructions.

TOTO

se réserve le d

roit d

`eectuer ce g

enre d

e vérifications

en cas d

e nécessité afin

de d

éterminer

la cause d

u d

éfaut. TOTO

ne factu

rera pas les interventio

ns o

u les p

ièces relatives à la

réparatio

n et au

remp

lacement

sous g

arantie. TOTO

n`est pas resp

onsab

le d

u co

ût de d

ésinstallation,

de renvo

i et/ou d

e réinstallation d

e l`app

areil.

3. La garantie ne s`ap

pliq

ue pas d

ans les cas suivants: a.

Do

mm

age

ou

perte

suite à une

cause natu

relle telle

que

incendie, trem

blem

ent d

e terre, inon

datio

n, tonner

re, orag

e etc. b

. D

om

mag

e o

u p

erte causés p

ar tout accid

ent, utilisation

non

adap

tée, un ab

us, une nég

ligence

ou un m

auvais traitement, netto

yage o

u entretien d

e l`app

areil.

c. D

om

mag

e o

u p

erte causé

par d

es sédim

ents o

u to

ut autre corp

s étranger co

ntenus d

ans un réseau d

`alimentatio

n en eau. d

. D

om

mag

e o

u p

erte suite

à une m

auvaise installatio

n o

u à l`installatio

n d

e l`app

areil d

ans un enviro

nnement

rude

et/ou

dang

ereux

ou

une m

auvaise d

ésinstallation,

réparatio

n o

u m

. (RE

MA

RQ

UE

: Les cod

es de m

od

èle d

u p

rod

uit perm

et un m

aximum

de 80

PSI. Vérifiez les co

des

locaux o

u des no

rmes p

our les b

esoins).

e. D

om

mag

e o

u p

erte suite

à des surtensio

ns, fo

udres o

u to

us autres actes qui ne

sont p

as la resp

onsab

ilité de TO

TO, o

u actes stipulés no

n supp

ortab

les par le p

rod

uit. f.

Do

mm

age o

u perte

résultant d`une usu

re norm

ale et habituelle, telle q

ue la dim

inution d

u lustre, g

rattage

ou

déco

loratio

n avec

le temp

s, habitud

e d

e nettoyag

e, l`eau, ou

des co

nditio

ns atm

osp

hériques.

g.

Mécanism

es d

e chasse d

’eau d

u réservo

ir en p

lastique

ou

en cao

utchouc

pièces en

mo

uvem

ent.. h.

Les sièges d

es toilettes en p

lastique, en b

ois o

u en métal.

4. Pour q

ue la g

arantie lim

itée so

it valable, la p

reuve d

’achat est exigée. TO

TO vo

us enco

urage

à enreg

istrer vo

tre pro

duit ap

rès l’achat po

ur créer un reco

rd d

u p

rop

riété, cela p

eut être fait au site

http://w

ww

.to

tousa.co

m. L’en

registrem

ent du

pro

duit est co

mp

lètement

volo

ntaire et à défaut d

e l’enreg

istrement

ne va pas lim

iter vot

re dro

it au garantie lim

itée.

5. CE

TTE GA

RA

NTIE D

ON

NE D

ES D

RO

ITS SPÉC

IFIQU

ES. IL E

ST POSSIB

LE QU

E L’AC

HE

TEU

R AIT

D’A

UTR

ES D

RO

ITS QU

I VAR

IEN

T DU

N ÉTA

T A U

N A

UTR

E O

U D

’UN

E PR

OV

INC

E À

L’AU

TRE

.

6. Pour o

btenir une

réparatio

n selo

n les term

es d

e cette g

arantie, l’acheteur d

oit livrer à un

centre de

réparatio

n d

e TOTO

po

rt payé

avec p

reuve d

’achat (reçu d

e caisse o

riginal), et une

lettre expliq

uant le

pro

blèm

e, ou

contacter

un d

istributeur

de TO

TO o

u un

entrepreneur d

e réparatio

n d

u p

rod

uit ou

écrire d

irectement

à TOTO

U.S.A

., INC

., Southern

Ro

ad, M

orro

w, G

éorgie

30260, (678) 466-1300 o

u ap

pelé

(888) 295-8134, si en

deho

rs d

e L’Etat U

nis. Si, à cause d

e la taille d

u p

rod

uit ou

de la natu

re du

défaut,

il n’est pas p

ossib

le d

e renvoyer

le pro

duit à TO

TO, la récep

tion

par TO

TO d

’un avis écrit d

u d

éfaut avec

preuve

d’achat (reçu

de caisse

orig

inal) constitue

livraison. D

ans un tel cas, TO

TO p

eut choisir d

e rép

arer le pro

duit chez l’acheteur o

u de p

ayer le transpo

rt du p

rod

uit à un centre d

e réparatio

n.

ATTE

NTIO

N! TO

TO d

écline to

ute resp

onsab

ilité q

uant aux p

anes ou

aux d

om

mag

es causés sur ce

pro

duit d

e plo

mb

erie o

u co

mp

osant

du

pro

duit p

ar la chloram

ine co

ntenue d

ans le traitement

de

l’alimentatio

n en

eau p

ubliq

ue o

u d

ans les pro

duits

d’entretien

po

ur réservoirs

des to

ilettes co

ntenant d

u chlo

re (hypo

chlorite

de calcium

). Rem

arq

ue : l’utilisatio

n d

’une fo

rte co

ncentration

de chlo

re ou

de

pro

duits

à base

de chlo

re risque

d’end

om

mag

er sérieusem

ent la tuyauterie.

Ces d

om

mag

es p

euvent p

rovo

quer d

es fuites et d

es dég

âts des eaux. Po

ur plus d

’inform

ations,

contactez-no

us au

(888) 295-8134.

CE

TTE GA

RA

NTIE É

CR

ITE EST LA

SEU

LE GA

RA

NTIE FA

ITE PAR

TOTO

. LA R

ÉPAR

ATIO

N, LE R

EM

PLAC

EM

EN

T OU

TOU

T AU

TRE

AJU

STEM

EN

T APPR

OPR

IÉ SE

LON

LES TE

RM

ES D

E CE

TTE GA

RA

NTIE

E

ST LE SEU

L RE

CO

UR

S DE L’A

CH

ETE

UR IN

ITIAL. TO

TO N

’EST PA

S RE

SPON

SAB

LE DE LA

PERTE D

U

PRO

DU

IT O

U D

E TOU

T AU

TRE

DO

MM

AG

E IND

IRE

CT, SPÉ

CIA

L OU

SEC

ON

DA

IRE O

U D

ES D

ÉPE

NSE

S E

NC

OU

RU

ES PA

R L’A

CH

ETE

UR IN

ITIAL N

I DE LA

MA

IN-D

’OE

UV

RE O

U A

UTR

ES FR

AIS A

SSOC

IÉS À

L’IN

STALLA

TION

OU

LA M

AN

IPULA

TION

, OU

LES FR

AIS D

E RÉPA

RA

TION

PAR

DE

S TIER

S, NI PO

UR

TO

US A

UTR

ES FR

AIS PA

S SPÉC

IFIQU

EM

EN

T ME

NTIO

NN

ÉS. E

N A

UC

UN

CA

S, LA R

ESPO

NSA

BILITÉ

D

E TOTO

NE PE

UT D

ÉPASSE

R LE PRIX

D’A

CH

AT D

U PR

OD

UIT. SA

UF

QU

AN

D IN

TER

DITE PA

R U

NE

LO

I APPLIC

AB

LE, TO

UTE G

AR

AN

TIE SOU

S-EN

TEN

DU

E, Y

CO

MPR

IS CE

LLE DE V

EN

DA

BILITÉ O

U

D’A

PPLICA

TION

POU

R U

N U

SAG

E PAR

TICU

LIER

, EST E

XPR

ESSÉ

ME

NT R

EJE

TÉ. C

ERTA

INE

S PAYS N

E PER

ME

TTEN

T PAS LA

LIMITA

TION

DE LA

LON

GU

EU

R D’U

NE G

AR

AN

TIE SOU

S-EN

TEN

DU

E, O

U

L’EX

CLU

SION

OU

LA LIM

ITATIO

N D

ES D

OM

MA

GE

S IND

IRE

CTS O

U SE

CO

ND

AIR

ES, IL E

ST DO

NC

PO

SSIBLE

QU

E C

ETTE

LIMITATIO

N E

T EX

CLU

SION

NE

S’APPLIQ

UE

PAS À

VO

TRE

CA

S.

Garantía

1. TOTO

® garantiza

que

su vitreo

s china p

rod

ucto no

presenta

defecto

s en

sus materiales

ni de fab

ricació

n d

urante su

uso no

rmal cuand

o es instalad

o y m

antenido

adecuad

amente,

po

r un p

eriod

o d

e uno

(1) año(s) a p

artir de la fecha

de co

mp

ra. Esta g

arantía lim

itada

es válida

solam

ente p

ara el C

OM

PRA

DO

R O

RIG

INA

L del P

rod

ucto y no

es transferible

a una te

rcera p

ersona, incluyend

o,

pe

ro sin

limi

tarse a, cualq

uier co

mp

rado

r o

pro

pietario

subsecuente

del P

rod

ucto. E

sta garantía

aplica

solam

ente al P

rod

ucto TO

TO co

mp

rado

e instalado

en Am

érica del N

orte, C

entral, Latina y del Su

r.

2. Las ob

ligacio

nes d

e TOTO

bajo

esta g

arantía se lim

itan a la rep

aración, cam

bio

o cualq

uier o

tro ajuste,

a petició

n d

e TOTO

, del P

rod

ucto o

partes q

ue resulten

defectuo

sas en

su uso

norm

al, siemp

re que

dicho

Pro

ducto

haya sid

o instalad

o, utilizad

o y m

antenido

de acue

rdo

con

las instrucciones.

TOTO

se reserve

el derecho

de hacer tantas

inspeccio

nes co

mo

sean necesarias

para

determ

inar la causa

del

defecto

. TOTO

no co

brará

po

r la mano

de o

bra

o p

artes relacionad

as co

n las rep

araciones

o cam

bio

s g

arantizado

s. TO

TO no

es respo

nsable

po

r el costo

de la rem

oció

n, devo

lución

y/o reinstalació

n d

el P

rod

ucto.

3. Esta g

arantía no ap

lica en los sig

uientes casos:

a. D

año o

rdid

a o

currida

en un

desastre natural, tal co

mo

: incendio

, sismo

, inundació

n, relám

pag

o, to

rmenta eléctrica, etc.

b.

Daño

o p

érd

ida

resultado

de cualq

uier accid

ente, uso inacep

table, m

al uso, ab

uso, neg

ligencia

o cuid

ado

, limp

ieza o m

antenimiento

inadecuad

o d

el Pro

ducto

. c.

Daño

o p

érd

ida

causada

po

r los sed

imento

s o

material extraña

contenid

a en

un sistem

a d

e ag

ua. d

. D

año o

rdid

a causad

a p

or una

mala

instalación

o p

or la instalació

n d

el Pro

ducto

en un

amb

iente

du

ro y/o

pelig

roso

, o una

remo

ción, rep

aración

o m

od

ificación

inadecuad

a d

el Pro

ducto

. (N

OTA

: Los có

dig

os d

e mo

delo

del p

rod

ucto p

ermiten

un m

áximo

de 80

PSI. Revise

los có

di

go

s locales o

las norm

as de

requisito

s.) e.

Daño

o p

érd

ida

causada

po

r sob

recargas eléctricas

o rayo

s u

otro

s actos q

ue no

sea respo

nsab

ilidad

de TO

TO o

que el P

rod

ucto no

esté especificad

o p

ara tolera

r. f.

Daño

o p

érd

ida

causada

po

r el uso no

rmal y p

ersonalizad

o,

tal com

o red

ucción

del b

rillo,

rayado

o p

érd

ida d

e colo

r en el tiemp

o d

ebid

o al uso

, prácticas d

e limp

ieza o

cond

iciones d

el ag

ua o atm

osféricas.

g.

Mecanism

os d

e funcionam

iento d

el tanque d

e plástico

o d

e go

ma p

iezas mó

viles. h.

Asiento

s del ino

do

ro d

e plástico

, mad

era o m

etal.

4. Para q

ue esta

garantía

limitad

a sea válid

a, prueb

a d

e com

pra

es necesaria. TOTO

anima

el registro

de

la garantía

sob

re com

pra

para

cree un archivo

de la p

rop

iedad

del p

rod

ucto en

http

://ww

w.to

tousa.

com

. El reg

istro d

el pro

ducto

es totalm

ente vo

luntario y la falta

a registrar no

dism

inuirá sus d

erechas d

e garantía lim

itada.

5. ESTA

GA

RA

NTÍA

LE DA

DE

RE

CH

OS LE

GA

LES E

SPEC

ÍFICO

S. USTE

D PO

DR

ÍA TE

NE

R OTR

OS

DE

RE

CH

OS Q

UE PU

ED

EN

VAR

IAR

DE

PEN

DIE

ND

O D

EL E

STAD

O O

PRO

VIN

CIA

EN

EL Q

UE SE E

NC

UE

NTR

E.

6. Para o

btener el servicio

de rep

aración

de esta

garantía, d

ebe

llevar el Pro

ducto

o enviarlo

prep

agad

o

a un m

od

ulo d

e servicios

TOTO

junto co

n la p

rueba

de co

mp

ra (recib

o d

e com

pra

orig

inal) y una carta

en la q

ue p

lantee el p

rob

lema, o

ngase

en co

ntacto co

n un

distrib

uido

r TO

TO o

el contratista

de

servicio d

e los p

rod

uctos, o

escriba

directam

ente a TO

TO U

.S.A., IN

C., 1155

Southern

Ro

ad, M

orro

w,

GA

30260 (678) 466-1300

o (888) 295-8134,

si fuera d

e los E

.E.U

.U. Si, d

ebid

o al tam

año d

el pro

ducto

o

naturaleza d

el defecto

, el Pro

ducto

no p

uede

ser devuelto

a TOTO

, la recepció

n en

TOTO

del aviso

escrito

del d

efecto junto

con

la prueb

a d

e com

pra

(recibo

de co

mp

ra o

riginal) co

nstituirá el envío

. E

n tal caso, TO

TO p

od

rá esco

ger entre rep

arar el Pro

ducto

en el d

om

icilio d

el com

prad

or

o p

agar el

transpo

rte del P

rod

ucto a un m

ód

ulo d

e servicio.

AD

VE

RTE

NC

IA!

TOTO

no será respo

nsable

de fallas o

daño

s ocasio

nado

s en

este p

rod

ucto d

e plo

mería

o co

mp

onente

del p

rod

ucto causad

os

po

r cloram

inas en

el tratamiento

del sum

inistro

de ag

ua p

úblico

o

en lo

s limp

iado

res en el recip

iente d

el tanque

que

conteng

an clo

ro (hip

oclo

rito d

e calcio). N

ota: el uso

d

e cloro

en alta

concentració

n o

pro

ducto

s d

erivado

s d

el cloro

pued

e d

añar seriamente

los acceso

rios.

Este d

año p

uede

ocasio

nar fug

as y daño

s graves

en la p

rop

iedad

. Para o

btener m

ás inform

ación,

lláme

nos al (888) 295-8134.

ESTA

GA

RA

NTÍA

ESC

RITA

ES LA

ÚN

ICA

GA

RA

NTÍA

HE

CH

A PO

R TOTO

. LA REPA

RA

CIÓ

N, C

AM

BIO

U

OTR

O A

JUSTE A

DE

CU

AD

O, TA

L CO

MO

APA

RE

CE E

N E

STA G

AR

AN

TÍA, SE

EL Ú

NIC

O R

EM

ED

IO

DISPO

NIB

LE PAR

A E

L CO

MPR

AD

OR O

RIG

INA

L. TOTO

NO

SER

Á R

ESPO

NSA

BLE PO

R LA PÉ

RD

IDA

D

EL PR

OD

UC

TO O

POR C

UA

LQU

IER O

TRO

DA

ÑO

AC

CID

EN

TAL, E

SPEC

IAL O

CO

NSE

CU

EN

TE O

POR D

OS IN

CU

RR

IDO

S POR E

L CO

MPR

AD

OR O

RIG

INA

L, O PO

R LA M

AN

O D

E OB

RA

U O

TRO

S C

OSTO

S RE

LAC

ION

AD

OS C

ON

LA IN

STALA

CIÓ

N O

RE

MO

CIÓ

N, O

CO

STOS D

E REPA

RA

CIO

NE

S H

EC

HA

S POR O

TRO

S, O PO

R CU

ALQ

UIE

R OTR

O G

ASTO

NO

IND

ICA

DO

DE M

AN

ER

A E

SPEC

ÍFICA

E

N LO

S PÁR

RA

FOS A

NTE

RIO

RE

S. EN

NIN

N C

ASO

LA R

ESPO

NSA

BILID

AD

DE TO

TO E

XC

ED

ER

Á EL

PRE

CIO

DE C

OM

PRA

DE

L PRO

DU

CTO

. EX

CE

PTO E

N LA

ME

DID

A E

N Q

UE Q

UE

DE PR

OH

IBID

O PO

R

LA LE

Y A

PLICA

BLE

, TOD

A G

AR

AN

TÍA IM

PLÍCITA

, INC

LUYE

ND

O A

QU

ELLA

S DE C

OM

ER

CIA

BILID

AD

O

IDO

NE

IDA

D D

E USO

PAR

A E

L USO

O PA

RA

UN

PRO

PÓSITO

PAR

TICU

LAR

, ESTÁ

EX

PRE

SAM

EN

TE

PRO

HIB

IDA

. ALG

UN

OS E

STAD

OS N

O PE

RM

ITEN

LAS LIM

ITAC

ION

ES A

CE

RC

A DE LA

DU

RA

CIÓ

N D

E

UN

A G

AR

AN

TÍA TÁ

CITA

, O LA

EX

CLU

SIÓN

O LIM

ITAC

IÓN

DE D

OS IN

CID

EN

TALE

S O C

ON

SEC

UE

NTE

S, POR LO

QU

E LA LIM

ITAC

IÓN

E INC

LUSIÓ

N A

NTE

RIO

RE

S PUE

DE

N N

O A

PLICA

R A

USTE

D.