wat£rt£1?£rrtir£ iiitri[ - sears parts direct · 2008-10-29 · de control del selector de...

6
We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Models/Modelos/Modeles 110.2982", 2983* Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter• Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Fire Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. No washer can completely remove oil. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils)• Doing so can result in death, explosion, or fire. \ Measure detergent and pour into washer. Drop sorted load loosely into washer. Load evenly around agitator to maintain balance. Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine bleach dispenser (on some models). Optional step: Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser (on some models). Close the lid. Select Cycle, Water Level, Soil Level, Temperature, and Rinse option based on your load. Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start. Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer. \ WAT£R T£1?£RRTIR£ IIITRI[ You should select the wash/rinse water temperature based on the type of load you are washing. • Always use the warmest wash water safe for fabric and follow garment label instructions. For recommended use, see the Use and Care Guide. • Depending on location, water temperatures may vary by season. The fill rate may also differ depending on the water temperature selected. FaI£1I IIFT£1££ IIIT£1[ When using fabric softener, make sure to turn the Fabric Softener knob to the Softener Added position. J W10026675A Continuedon back

Upload: others

Post on 07-May-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[ - Sears Parts Direct · 2008-10-29 · de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a

We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of yourwasher. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).

Models/Modelos/Modeles 110.2982", 2983*

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter•

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

Fire Hazard

Never place items in the washer that are dampenedwith gasoline or other flammable fluids.

No washer can completely remove oil.

Do not dry anything that has ever had any type of oil onit (including cooking oils)•

Doing so can result in death, explosion, or fire.

\

Measure detergent and pour into washer.

Drop sorted load loosely into washer. Load evenly aroundagitator to maintain balance.

Optional step: Pour measured liquid chlorine bleach intothe liquid chlorine bleach dispenser (on some models).

Optional step: Pour measured liquid fabric softener intothe fabric softener dispenser (on some models).

Close the lid.

Select Cycle, Water Level, Soil Level, Temperature,and Rinse option based on your load.

Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.

Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.

\

WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[• You should select the wash/rinse water temperature

based on the type of load you are washing.

• Always use the warmest wash water safe for fabric andfollow garment label instructions. For recommended use,see the Use and Care Guide.

• Depending on location, water temperatures may varyby season. The fill rate may also differ depending on thewater temperature selected.

FaI£1I IIFT£1££ IIIT£1[When using fabric softener, make sure to turn the

Fabric Softener knob to the Softener Added position.J

W10026675A Continuedon back

Page 2: WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[ - Sears Parts Direct · 2008-10-29 · de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a

Heavy Duty with Soak

Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. This cycleincludes a 5-minute soak to help improve cleaning.• Approximate cycle time: 50 minutes

Bulky/Bedding

Use this cycle for large non-absorbing items such as comforters,pillows and jackets or for spandex items. This cycle will add morewater in the initial fill to provide saturation for less absorbent items.• Approximate cycle time: 45 minutes

Soak

This cycle features agitation followed by unlimited soak time to helpremove stains that need pretreatment. After soaking, you have twooptions. To use the same water in a wash cycle, advance the CycleSelector (Timer) Control knob to a wash cycle. To remove the soakwater, reset the washer to a Spin setting. If the Soak water wasdrained, add more detergent to the wash cycle.NOTE: Be sure to push the control in to change to another cycleand set. Pull the control out to start the washer in its selectedcycle.

Prewash

Normal

Select this cycle for cottons and linens used regularly.The fast-speed spin shortens drying time.• Approximate cycle time: 40 minutes

Casual

Select this cycle for synthetic fabrics such as dress shirts,blouses andslacks. The cycle will give you a load-coolingspray rinse to reduce wrinkling.• Approximate cycle time: 40 minutes

This cycle helps to remove heavy soils that need pretreatment.This cycle should be followed by a wash cycle. Add more detergentto the wash cycle. The Prewash cycle does not include a rinse.• Approximate cycle time: 15 minutes

2nd Rinse

A second rinse can be used to aid in improved removal of detergentor bleach residue from garments. This option may be automaticallyadded to the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2ndRinse anytime before the end of the cycle.

Rinse & Spin

Select this option if you think an extra rinse is needed. Set OPTIONSControl to 2nd Rinse. You should then set the Cycle Selector (Timer)Control knob to a 2nd Rinse setting.

Spin Only

Delicate

This cycle combines slow-speed agitat!on and slow-speedspin to gently clean garments wnfle reaucing wrinkles.• Approxima[e cycledme: 35 minu[es

Handwash

Use this cycle for.special care items. This cycle [eatures a A drain and spin may help shorten dryingtimes for some fabricsseries p[ urie[ agitations an(] snort SOAKS[or genue cleaning by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)and minimal wrlnKllncl, to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer) Control

• Approximate cycle time: 30 minutes to a Spin setting, j

SO&LEVELW TH A#J ST

/Use the Heavy Soil selection for loads that need a more thorough cleaning. Use the Regular Soil selection for garments that are normallysoiled. Use Light Soil for garments that are only lightly soiled or require a little care.

2nd Rinse

Choose this option for an automatic 2nd rinse cycle.

TBSUBLESH88TIN8- 88#N#8 and LEAKSBefore you call service...check for the following.

Loud clicking and banging?

• The yellow shipping strap may still be in the rear of thewasher. Completely remove the yellow shipping strap.

• The washer should be level, and the feet should be firmlyon the floor.

Some sounds are normal but may be different fromthose of your previous washer.

• The gears engaging after the drain and before the spin.

• The sound of air being pulled through the pump after mostof the water has drained.

Is the washer leaking?

• Fill hose connections are tight.

• Gaskets in fill hose are tight and flat.

• Drain hose clamp is securely attached.

• Faucets, drain/standpipe or laundry tub is not leaking.

• The washer tub is centered, and the load evenly balancedat the start of each load.

• The washer is level.

• The front feet are installed, and the nuts are tightenedto the cabinet.

See the Use and Care Guide for complete details.

® Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark ofSears Brands, LLC, used under licensee by Sears Canada Inc.

W10026675A 7/08© 2008 Sears Brands, LLC. Printed in U.S.A.

Page 3: WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[ - Sears Parts Direct · 2008-10-29 · de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a

Hemostenidosumocuidadodeproporcionarleasunuevalavadoralascaracteristicasm&sconvenientesyf&cilesdeusar.Useestaguiaparaayudarleausarsulavadorademodeoptimo.ConsultesuManualdeuseycuidadoparaobtenerinstruccionesm&sdetalladas.ParacontactarelCentredeservicio tecnico Sears, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).

Peligre de Cheque El_ctrico

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

No quite la terminal de conexibn a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable el_ctrico de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, incendio o cheque el_ctrico.

Peligro de Incendie

Nunca coloque en la lavadora artculos que est_nhumedecidos con gasolina o cualquier otroliquidoinflamable.

Ninguna lavadora puede eliminar completamenteel aceite.

No seque ningdn articulo que haya tenido alguna vezcualquier tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionarla muerte, explosi6n o incendio.

?UESTa£1 aABSHAMida el detergente y vi@talo en la lavadora.

Ponga la carga seleccionada de mode que quede sueltaen la lavadora. Coloque las prendas de manera uniforme

alrededor del agitador para mantener el equilibrio.Paso opcional: Vierta una medida de blanqueador liquidocon cloro en el dep6sito de blanqueador liquido con cloro(en algunos modelos).Paso opcional: Vierta el suavizante liquido de telas en eldepSsito de suavizante liquido de telas (en algunos modelos).Cierre la tapa.

Seleccione el ciclo, nivel de agua, nivel de suciedad,temperatura y opci6n de enjuague segQn la carga.

Jale la perilla del selector de ciclos (temporizador)para poner la lavadora en marcha.

Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador)para detener la lavadora.

J

8IITRI[ 1£ T£1?£RRTIRA1£[ AIIR

• Deber& seleccionar la temperatura del agua delavado/enjuague basado en el tipo de carga queeste lavando.

• Use siempre el agua de lavado m&s caliente quela tela pueda resistir y siga las recomendacionesde las etiquetas de las prendas. Consulte el Manualde use y cuidado para ver el use recomendado.

• De acuerdo con la ubicaci6n, la temperatura del aguavariar en funci6n de la estaci6n del afio. La

velocidad del Ilenado puede tambien variar segQn quetemperatura de agua se seleccion6.

W10026675A

J

\

IIIIIT}IilTI81 II IITII81ilAITIIATIII II {A lABIA

La detecci6n autom&tica de la carga lena la lavadora hastael nivel de agua m&s eficaz para la carga. La m&quina agregar&agua hasta un nivel bajo y luego agitar& per un periodo de tiempocorto para saturar la carga. La lavadora continQa len&ndose deagua entonces, hasta el nivel de agua que la m&quina detectacome el correcto para la carga de lavado actual. Para asegurarque la lavadora calcule la cantidad de agua adecuada para eltamafio de la carga, no abra la tapa ni detenga la lavadora unavez que haya comenzado el ciclo de lavado.

J

Un enjuague (One Rinse)Este es el enjuague al final de cada ciclo.

Segundo enjuague (2nd Rinse)Ella esta opci6n para un segundo ciclo de enjuagueautom&tico.

J

}ContinQa al reverse

Page 4: WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[ - Sears Parts Direct · 2008-10-29 · de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a

Intenso con remojo (Heavy Duty with Soak)

Use este ciclo para cargas resistentes o con suciedad profunda. Esteciclo incluye un remojo de 5 minutos para ayudar a mejorar la Impieza.• Tiempo aproximado del ciclo: 50 minutes

Articulos voluminosos (Bulky/Bedding)

Use este ciclo para las cargas de articulos no absorbentes comoedredones, almohadas, y chaquetas, o para tela sintetica el&stico.Este ciclo agregar& m&s agua al primer Ilenado para saturarlos articulos menos absorbentes.• Tiempo aproximado del ciclo: 45 minutes

Normal

Seleccione este ciclo para prendas de algod6n y de Iino que seusan con regularidad. El exprimido a alta velocidad acorta el tiempode secado.• Tiempo aproximado del ciclo: 40 minutes

Informal (Casual)

Seleccione este ciclo para lavar fibras sinteticas tales comocamisas de vestir, blusas y pantalones. El ciclo realizar& uneniuague con rociado de enfriamiento de la ropa para reducirla formaci6n de arrugas. ,• Tiempo aproximado de cico: 40 minutes

Ropa delicada (Delicate)

Este ciclo combina una agitaci6n a baja velocidad y exprimidolento para limpiar suavemente las prendas a la vez que reducelas arrugas.• Tiempo aproximado del ciclo: 35 minutes

Lavado a mano (Handwash)

Use este ciclo para articulos de cuidado especial. Este cicloiPresenta una serie de agitaciones y remojos breves para unampieza m&s delcada y reducci6n al minime de las arrugas.

• Tiempo aproximado del ciclo: 30 minutos

Remojo (Soak)Este ciclo presenta una agitaci6n seguida por un tempo ifmitadode remojo para ayudar a quitar las manchas que necesitan£retratamiento. Despues del remojo, usted tiene dos opciones.Para utilzar la misma agua en un ciclo de lavado, gire la perillade control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo delavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a fijar la lavadoraen un ajuste de exprimido (Spin). Si el agua del remojo (Soak)se escurri6, agregue detergente adicional al ciclo de lavado.NOTA" Cerci6rese de empujar el control para cambiar el cicloy el ajuste. Jale el control para poner en marcha la lavadoraen el ciclo seleccionado.

Prelavado (Prewash)Este ciclo ayuda a quitar la suciedad profunda que necesitapretratamiento. Este ciclo debe ser seguido per un ciclo delavado. Agregue detergente adicional para el ciclo de lavado.El ciclo de prelavado (Prewash) no incluye un enjuague.• Tiempo aproximado del ciclo: 15 minutes

2do. enjuague (2nd Rinse)Se puede utlizar un segundo enjuague para ayudar en laeliminaci6n de residuos del detergente o del blanqueador quehaya quedado en las prendas. Esta opci6n se puede agregarautom&tcamente al ciclo de lavado fijando el control de opciones(OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) en cualquier mementoantes de que finalice el ciclo.

Enjuague y exprimido (Rinse & Spin)Seleccione esta opci6n si considera que necesita un enjuagueadicional. Fije el control de opciones(OPTIONS) en 2do.enjuague (2nd Rinse). Luego deber& fijar la perilla del controlde! selector de ciclos (temporizador) en un ajuste de segundoenjuague.

$61o exprimido (Spin Only)Un desagQe y exprimido pueden ayudar a acortar los tiemposde secado en algunas telas ctuitando el exceso de agua. Fijeel control de opclones (OPTIONS) (si est& disponible) en unenjuague (One Rinse). Luego deber& fijar el control del selectorde ciclos (temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).

e IIVEL 1£ SlQl£IaI 811 AJISW£1£ WI£1?IUse la selecci6n de suciedad profunda (Heavy Soil) para las cargas que necesiten una limpieza mis profunda. Use la selecci6n de

suciedad comQn (Regular Soil) para las prendas que est&n sucias normales. Use la seleccio" n de suciedad Igera (Light Soil) para lasprendas que est&n s61o un poco sucias o que requieren un poco m&s de cuidado.

$ILICIil IE PIIILEIIP=I- $II1115 Y FIIASAntes de solicitar servicio tecnico.., verifique Io siguiente.

&Un chasquido o golpeteo fuerte?

• Es posibte que el fieje de embataje amarillo siga en laparle posterior de la lavadora. Quite el fieje de embatajeamarillo comptetamente.

• La tavadora debe estar nivelada y las paras deben estarfirmemente apoyadas en el piso.

Algunos sonidos son normales pero pueden serdiferentes de los de su lavadora anterior.

• Los engranajes que cambian de velocidad despuesdel desagee y antes del exprimido.

• Et sonido del aire que se succiona a traves de la bombadespues de que la mayor parte del agua se escurri6.

&La lavadora tiene fugas?

• Las conexiones de las mangueras de llenado estb.n ajustadas.

• Las empaquetaduras de las mangueras de ttenado esta.najustadas y planas.

• La abrazadera de la manguera de desagee est#.firmementeinstatada.

• Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienenfugas.

• La tina de la tavadora est#.centrada y la carga esta.uniformemente nivelada at comienzo de cada carga.

• La lavadora esta. nivelada.

• Las patas delanteras esta.n instaladas y las tuercas esta.najustadas a la carcasa.

Vea la informacion compteta en el Manual de uso y cuidado.

W10026675A ® Marca registrada / TM Marca de comercio / SM Marca de 7/08

© 2008 Sears Brands, LLC. servicio de Sears Brands, LLC, usada bajo licencia por Sears Canada Inc. Impreso en EE. UU.

Page 5: WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[ - Sears Parts Direct · 2008-10-29 · de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a

Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caracteristiques les plus pratiques et les plus faciles ,_utiliser. Utilisez ce guide pouroptimiser I'utilisation de votre laveuse. Consultez le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d6taillees. Pour communiquer avec leCentre de service Sears, composez le 1-800-4-MY-HOME®(1-800-469-4663).

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise b 3 alv_oles reli_e _ la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison b la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_cbs, un incendie ou un choc electrique.

Risque d'incendie

Ne jamais mettre des articles humect_s d'essence oud'autres fluides inflammables clans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut compl_tement enlever rhuile.

Ne pas faire s_cher des articles qui ont _t_ sails partout genre d'hule (y compris les huiles de cuisson).

Le non=respect de ces instructions peut causer und_cbs, une explosion ou un incendie.

MIS££1 MaRSH£Mesurer le detergent et le verser dans la laveuse.

Placer la charge triee dans la laveuse sans la tasser.Charger uniformement autour de I'agitateur pour maintenir

I'equilibre.

Facultatif : Verser la quantite mesuree d'eau de Javeldans le distributeur d'eau de Javel (sur certains modeles).Facultatif : Verser une quantite mesuree d'assouplissantde tissu liquide dans le distributeur d'assouplissant de tissuliquide (sur certains modeles).Rabattre le couvercle.

Selectionner le programme, le niveau d'eau, le niveaude salete, la temperature et I'option de ringage en fonctionde la charge.

Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)pour mettre la laveuse en marche.

Enfoncer le bouton de selection de programme (minuterie)pour arr@er la laveuse. J

8111RII£ I£ T£1IiRRTIR£I£ [°£RI

• Vous devez selectionner la temperature de I'eau pourle lavage/ringage en fonction du type de charge a laver.

• Toujours utiliser I'eau de lavage la plus chaude possiblesans danger pour le tissu et suivre les instructions surI'etiquette du v@ement. Pour les recommandationsd'utilisation, consulter le Guide d'utilisation et d'entretien.

• En fonction de I'emplacement, les temperatures de I'eaupeuvent varier avec les saisons. Le taux de remplissagepeut aussi varier en fonction de la temperature de I'eauchoisie.

J

IIIIITilIITIIII II IiT£ITIIIRITI RTIII£ I£ LR 81RBI[

La caracteristique de detection automatique de la chargeremplit la laveuse avec le volume d'eau le plus efficace pourla charge de lavage. La machine rajoute de I'eau & un niveaud'eau faible puis effectue une agitation pendant une courteduree pour saturer la charge. La laveuse poursuit ensuite leremplissage jusqu'au niveau que le processus de detectionde la laveuse juge adequat pour la charge de lavage actuelle.Pour s'assurer que la laveuse calcule le volume d'eau adequatpour la taille de la charge, ne pas ouvrir le couvercle ou arr@erla laveuse une lois que le programme de lavage a commence.

1/

One Rinse (un seul rin_age)II s'agit du ringage _. la fin de chaque programme.

2nd Rinse (2nd tin,age)Choisir cette option pour un 2nd programme de ringage

automatique, j

W10026675A Suite au verso

Page 6: WAT£RT£1?£RRTIR£ IIITRI[ - Sears Parts Direct · 2008-10-29 · de control del selector de ciclos (temporizador) a un ciclo de lavado. Para quitar el agua de remojo, vuelva a

Heavy Duty with Soak (service intenseavec trempage)

Utiliser ce programme pour les charges robustes ou tres sales. Ceprogramme comporte une periode de trempage de 5 minutes pourameliorer le nettoyage.• Duree approximative : 50 minutes

Bulky/Bedding (articles volumineux / literie)

Utiliser ce programme pour les gros articles non absorbants telsue couettes, oreillers, et vestes, ou pour tissu synthetique elastique.e programme rajoute de I'eau au remplissage initial pour realiser

la saturation en eau des articles moins absorbants.• Duree approximative : 45 minutes

Normal

Selectionner ce programme pour les cotons et les lins utilisesregulierement. Un essorage & vitesse rapide reduit la dureede sechage.• Duree approximative : 40 minutes

Casual (tout-aller)

Selectionner ce programme pour les tissus synthetiques tels ques chemises, cnemlsiers et pantalons naDilles. Le programme Tournit

un rinpage par pulverisation d'eau froide pour reduire [e froissement.• Duree approximative : 40 minutes

Delicate (tissus d_licats)

Ce programme combine une agitation & vitesse lente et unessorage & vitesse lente pour nettoyer delicatement les v@ementstout en reduisant le froissement.• Duree approximative : 35 minutes

Handwash (lavage a la main)

Utiliser ce programme pour les articles necessitant des soinsspeciaux. Ce programme comporte une serie de breves agitationset de trempages de courte duree pour un nettoyage en douceuret un froissement minimal.• Duree approximative : 30 minutes

Soak (trempage)Ce programme comporte une agitation suivie d'une duree detrempage illimiteepour aider & eliminer les saletes qui necessitentun pretraitement. Apres le trempage, vous avez deux options.Pour utiliser la m_me eau dans un programme de lavage, avancerle bouton de commande de selection de programme (minuterie)

un programme de lavage. Pour eliminer I'eau de trempage,reinitialiser la laveuse & un reglage d'essorage. Si I'eau detrempage a ete vidangee, ajouter davantage de detergentpour le programme de lavage.REMARQUE • S'assurer d'appuyer sur le bouton de commandepour changer de programme et de reglage. Tirer le bouton decommande pour mettre en marche la laveuse au programmeselectionn&

Prewash (pr_lavage)Ce programme aide & eliminer les saletes intenses qui necessitentun pretraitement. Ce programme dolt _tre suivi par un programmede lavage. Ajouter davantage de detergent pour le programme delavage.Le programme de prelavage ne comprend pas de ringage.• Duree approximative : 15 minutes

2nd Rinse (2nd tin,age)Un second rin(_age peut @re effectue pour favoriser I'eliminationdes residus de detergent ou d'eau de Javel sur les v_tements. IIpeut _tre automatiquement ajoute au programme de lavage enreglant la commande OPTIONS a 2nd Rinse (2nd ringage) & toutmoment avant la fin du programme.

Rinse & Spin (rin_age et essorage)Selectionner cette option si vous pensez qu'un ringagesupplementaire est necessaire. Regler la commande OPTIONS &2nd Rinse (2nd ringage). Vous devez ensuite regler le bouton decommande de selection de programme (minuterie) & 2nd Rinse(2nd ringage).

Spin Only (essorage seulement)Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire lesdurees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces d'eau.Regler la commande OPTIONS (si disponible) & One Rinse(un seul rin¢age). Vous devez ensuite regler la commande deselection de programme (minuterie) & un reglage d'essorage.

J

Avant de faire un appel de service...verifier ce qui suit.

Fort bruit de cliqu_tement et de claquement?

• La sangle jaune d'expedition se trouve peut-_tre toujoursb. I'arriere de la laveuse. Retirer comptetement la sangtejaune d'expedition.

• La laveuse dolt _tre d'aptomb, et les pieds bien en contactavec le ptancher.

Certains sons sont normaux mais peuvent _tredifferents de ceux de votre laveuse prdcddente.

• Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidangeet avant l'essorage.

• Le son de t'air aspire par ta pompe Iorsque presquetoute I'eau a ete evacuee.

La laveuse fuit-elle?

• Les raccords du tuyau de remptissage sont serres.

• Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats.

• La bride du tuyau de vidange est bien fixee.• Les robinets, la conduite d'evacuation ou l'evier de buanderie

ne fuient pas.

• La cuve de la laveuse est centree et ta charge est repartieuniformement a.la mise en marche de chaque charge.

• La laveuse est d'aplomb.

• Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contrela caisse.

Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des details comptets.

W10026675A ® Marque d6pos_e / TM Marque de commerce / SM Marque de 7/08

© 2008 Sears Brands, LLC. service de Sears Brands, LLC, en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprime aux E.-U.