€¦  · web viewsection i - instructions to offerors . i.1. introduction . the integrated health...

72
Request for Proposals (RFP)/ For Architectural and Engineering Services Demande des Propositions (DDP) Pour les services d'architecture et d'ingénierie RFP/DDP No : 001-IHP-USAID-2020 Date of release/Date de publication de la DDP: Tuesday, July 21, 2020/ Mardi, 21 Juillet 2020 Title/Titre : RFP for Architectural and Engineering evaluation and oversight of construction and renovation works in Heath centres in Lomami, Kasai Oriental, Kasai Central and South Kivu / Appel d'offres pour l'évaluation et la supervision architecturale et technique de la construction et des travaux de rénovation des centres de santé du Lomami, du Kasaï Oriental, du Kasaï Central et du Sud-Kivu Office and sender address/ Bureau et adresse émetteur : Abt Associates, USAID IHP, 4 Avenue des Citronniers | Gombe, Kinshasa Address for questions and clarifications/Adres se pour questions et éclaircissements All requests for questions and clarifications arising from this RFP must be sent BY EMAIL ONLY TO procurement@ihp- prosani.com Toutes les demandes de questions et d'éclaircissements découlant du présent RFP doivent être adressées PAR COURRIEL UNIQUEMENT VIA à : procurement@ihp- prosani.com

Upload: others

Post on 04-Nov-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Request for Proposals (RFP)/ For Architectural and Engineering Services Demande des Propositions (DDP) Pour les services d'architecture et d'ingénierie

RFP/DDP No : 001-IHP-USAID-2020

Date of release/Date de publication de la DDP:

Tuesday, July 21, 2020/ Mardi, 21 Juillet 2020

Title/Titre : RFP for Architectural and Engineering evaluation and oversight of construction and renovation works in Heath centres in Lomami, Kasai Oriental, Kasai Central and South Kivu /

Appel d'offres pour l'évaluation et la supervision architecturale et technique de la construction et des travaux de rénovation des centres de santé du Lomami, du Kasaï Oriental, du Kasaï Central et du Sud-Kivu

Office and sender address/ Bureau et adresse émetteur :

Abt Associates, USAID IHP, 4 Avenue des Citronniers | Gombe, Kinshasa

Address for questions and clarifications/Adresse pour questions et éclaircissements

All requests for questions and clarifications arising from this RFP must be sent BY EMAIL ONLY TO procurement@ihp- prosani.com

Toutes les demandes de questions et d'éclaircissements découlant du présent RFP doivent être adressées PAR COURRIEL UNIQUEMENT VIA à : [email protected]

Deadline for questions  /Date limite pour les questions/:

Tuesday July 28, 2020, 2020/Mardi 28 Juillet 2020

Closing Date to submit offier/Date limite pour le dépôt d’offre/:

5.00PM Thursday, August 6, 2020 17:00Heure de Kinshasa) Jeudi 06 Août 2020

The Request for Proposals include the following Annex 7/ La présente demande des propositions comprend l’annexe 7Annex 7 : Réponses and clarifications / Réponses et clarifications

Page 2: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

SECTION I- Instructions to offerors

I.1. Introduction

The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions and communities by providing high quality integrated health services to sustainably improve the health status of the Congolese population. This project is funded by USAID and implemented by Abt Associates Inc. and other national and international partners.

The project will be implemented in nine provinces, grouped into three regions which are Eastern Congo, Kasai and Katanga.

The objective of this RFP is to recruit architectural and engineering (“A&E”) firms to ensure:

1. the evaluation and oversight of the rehabilitation / construction works to be undertaken in the health zones;

2. Participate as a non-voting member of the selection committee which chooses the construction firm to do work on each site

3. Monitoring / control of work

Location of sites:  Lomami, Kasai Oriental, Kasai Central and South Kivu

Firms can bid for one/multiple or all provinces, which should be specifically stated in the cover letter.

I.2 Offer Deadline

Offerors shall submit their offers electronically only.

Emailed offers must be received by 17:00, Thursday, August 06, 2020 at the following address:

Abt Associates Inc. Procurement [email protected]

Offerors are responsible for ensuring that their offers are received in accordance with the instructions stated

SECTION I - Instructions aux soumissionnaires

I.1. Introduction

Le Projet de Santé Intégré (PROSANI – USAID) a pour objectif de renforcer la capacité des institutions et des communautés congolaises en fournissant des services de santé intégrés de haute qualité pour améliorer durablement l'état de santé de la population congolaise. Ce projet est financé par l’USAID et mis en œuvre par Abt Associates Inc. et les outres partenaires nationale et internationales.

Le projet sera mis en œuvre dans neuf provinces, regroupées en trois régions qui sont l’Est du Congo, le Kasaï et le Katanga.

L’objectif de cette DDP est de recruter cabinet d'architecture et d'ingénierie pour assurer:

(i) l'évaluation et la supervision des travaux de réhabilitation / construction à entreprendre dans les zones de santé;

(ii) Participer comme membres non-votant dans le panel de sélection de la firme de construction qui fera le travail dans chaque site

(iii) Suivi / contrôle des travaux

Localisation des sites: Lomami, Kasai Oriental, Kasai Central et South Kivu

Les entreprises peuvent soumissionner pour une / plusieurs ou toutes les provinces, ce qui devrait être expressément indiqué dans la lettre d'accompagnement.

I.2 Échéance de l'offre

Les offres par e-mail doivent être envoyées devront être reçues au plus tard 17h, Jeudi, le 06 Aout, 2020 à l’adresse suivant :

Abt Associates Inc. Procurement [email protected]

Les Soumissionnaires sont responsables de la bonne réception de leur offre, conformément aux instructions indiquées dans le présent document. Les offres reçues en

Page 3: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

herein. Late offers will not be considered.

I.3 Submission of Offers

Proposals must be submitted electronically.

Instructions for the Submission of Electronic Copies

Separate technical and cost proposals must be submitted by email no later than the time and date specified in I.2. The proposals must be submitted to the point of contact designated in I.2.

The Offeror must submit the proposal electronically with up to 3 attachments (5 MB limit) per email compatible with MS Word, MS Excel, in a readable format, or Adobe Portable Document (PDF) format in a Microsoft XP environment. Offerors must not submit zipped files. Those pages requiring original manual signatures should be scanned and sent in PDF format as an email attachment.

The technical proposal and cost proposal must be kept separate from each other. Technical proposals must not make reference to pricing data in order that the technical evaluation may be made strictly on the basis of technical merit.

I.4 Requirements

To be determined responsive, an offer must include all documents and sections included in B and C

A. General Requirements

Abt Associates Inc. anticipates issuing a subcontract to an Architect & Engineering (A&E) firm in the Democratic Republic of Congo, provided it is legally registered and recognized under the laws of the DRC, and is in compliance with all applicable civil, fiscal, and other applicable regulations.

Companies that submit proposals in response to this RFP must meet the following requirements:

retard ne seront pas acceptées.

I.3 Soumission des offres

Les offres seront soumises sous forme électronique.

Instructions pour la soumission de copies électroniques

Les offres technique et financière doivent être envoyées par e-mail avec deux fichiers distincts avant l'heure et la date indiquées au paragraphe I.2. Les offres doivent être envoyées au point de contact indiqué dans le paragraphe I.2.

Le Soumissionnaire doit soumettre électroniquement son offre avec un maximum de 3 pièces jointes (limite de 5 Mo) par e-mail compatibles avec MS Word, MS Excel ou au format Adobe Portable Document (PDF) dans un environnement Microsoft XP. Il est interdit aux Soumissionnaires de fournir des fichiers compressés. Les pages requérant une signature manuelle originale doivent être scannées et envoyées au format PDF en pièce jointe dans un e-mail.

L'offre technique et la proposition de coût doivent être distinctes l'une de l'autre. Les offres techniques ne doivent pas faire référence aux données de prix, afin que l'évaluation technique se fasse strictement sur la base du mérite technique.

I.4 Conditions

Afin d'être considérée comme pertinente, une offre doit inclure tous les documents et toutes les sections des paragraphes B et C.

A. Conditions globales

Abt Associates Inc. anticipe la création d'un contrat de sous-traitance avec une entreprise d’Architecte et ingénierie au République Democratic du Congo dans la mesure où elle est légalement inscrite et reconnue en vertu des lois de RDC et conformément avec les réglementations en civiles, fiscales et autres règlementations en vigueur.

Page 4: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

(i) Companies must be legally registered under the laws of the Democratic Republic of the Congo, upon award of the subcontract.

(ii) Firms operated as commercial companies or other organizations or enterprises (including nonprofit organizations) in which foreign governments or their agents or agencies have a controlling interest are not eligible as suppliers of commodities and services.

(iii) Companies must have a local presence in the Democratic Republic of the Congo at the time the subcontract is signed.

(iv) Companies will be requested to provide a DUNS number if selected to receive a subcontract valued at USD$25,000 or more,

Offerors may present their proposals as a member of a partnership with other companies or organizations. In such cases, the subcontract will be awarded to the lead company in the partnership. The leading company shall be responsible for compliance with all subcontract terms and conditions and making all partnership arrangements, including but not limited to division of labor, invoicing, etc., with the other company (ies). A legally registered partnership is not necessary for these purposes; however the different organizations must be committed to work together in the fulfillment of the subcontract terms.

Les entreprises et organisations soumettant leur offre en réponse au présent DDP doivent remplir les conditions suivantes :

(i) Les entreprise ou organisations, qu'elles soient à but lucratif ou non lucratif, doivent être légalement inscrites en vertu des lois de RDC après son octroi pour le contrat de sous-traitance.

(ii) Les entreprises gérées en tant que compagnies commerciales ou les autres organisations ou entreprises (dont les organisations à but non lucratif) sur lesquelles les gouvernements étrangers, leurs agents ou leurs agences exerce uncontrôle ne sont pas éligibles en tant que prestataires de commodités et de services.

(iii) Les entreprises ou organisations doivent avoir une présence locale en/au(x) Democratic République du Congo au moment de la signature du contrat de sous-traitance.

(iv) Les entreprises ou les organisations, qu'elles soient à but lucratif ou non lucratif, devront fournir un numéro DUNS si elles sont choisies pour recevoir un sous-octroi d'une valeur de 25 000 USD ou plus.

Les soumissionnaires peuvent présenter leurs offres en qualité de membre d'un partenariat avec d'autres entreprises ou organisations. Dans une telle relation, le contrat de sous-traitance sera octroyé à l'entreprise chef de file du partenariat. L'entreprise chef de file a la responsabilité de se conformer à toutes les conditions du contrat de sous-traitance et de prendre toutes les dispositions de partenariat, y compris mais non limité à la division du travail, la facturation, etc., avec les autres entreprises. Un partenariat légalement enregistré n'est pas nécessaire à ces effets; toutefois, les différentes organisations doivent prendre l'engagement de travailler ensemble dans le respect des conditions du contrat de sous-traitance.

B. Documents d'offre requis

Page 5: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

B. Required Proposal Documents

1. Cover Letter

The offeror’s cover letter shall include the following information:

i. Name of the company or organizationii. Type of company or organizationiii. Addressiv. Telephone

v. E-mailvi. Full names of members of the Board of

Directors and Legal Representative (as appropriate)

vii. Taxpayer Identification Number viii. DUNS Numberix. Official bank account informationx. Other required documents that shall be

included as attachments to the cover letter are as follows:

a) Copy of registration or incorporation in the public registry, or equivalent document from the government office where the offeror is registered.

b) Copy of company tax registration, or equivalent document.

c) Copy of trade license, or equivalent document.

d) Evidence of Responsibility Statement, whereby the offeror certifies that it has sufficient financial, technical, and managerial resources to complete the activity described in the scope of work, or the ability to obtain such resources. This statement is required by the Federal Acquisition Regulations in 9.104-1. (Annex 3 Responsibility Determination ).

e) Applicable documents listed in I.4.A.

A sample cover letter is provided in Annex 1 of this RFP.

1. Une lettre de motivation

La lettre de motivation du soumissionnaire doit comprendre les informations suivantes :

i. Le nom de l'entreprise ou de l'organisationii. Le type d'entreprise ou d'organisationiii. L'adresseiv. Le numéro de téléphone

v. L'adresse électroniquevi. Les noms complets des membres du Conseil

d'administration et du représentant légal (le cas échéant)

vii. Numéro d'identification du contribuable viii. Le numéro DUNSix. Les informations officielles de compte

bancairex. Les autres documents requis à inclure comme

pièces jointes à la lettre d'accompagnement sont les suivants :

a) Une copie du document de constitution en personne morale ou d'enregistrement dans le registre public, ou un document équivalent émis par le bureau du gouvernement où le soumissionnaire est enregistré.

b) Une copie de l'enregistrement fiscal de l'entreprise, ou un document équivalent.

c) Une copie de la licence commerciale, ou un document équivalent.

d) Une preuve de la Déclaration de responsabilité, où le soumissionnaire certifie qu'il dispose de ressources managériales, financières et techniques suffisantes lui permettant de mener à terme l'activité décrite dans l'étendue du travail, ou la capacité à obtenir ces ressources. Cette déclaration est requise par la Fédéral Acquisition Régulations au 9.104-1. (Annexe 3 Responsability Determination).

e) Les documents applicables énumérés dans I.4.A.

Un échantillon de la lettre d'accompagnement est présenté à l'annexe 1 de cette DDP

Page 6: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

C. Technical Proposal

The technical proposal shall comprise the following parts:

Part 1: Technical Approach, Methodology and Detailed Work Plan. This part shall be between 5 and 10 pages long but may not exceed 15 pages.

Part 2: Management, Key Personnel, and Staffing Plan. This part shall be between 2 and 5 pages long but may not exceed 5 pages. CVs for key personnel may be included in an annex to the technical proposal and will not count against the page limit.

Part 3: Corporate Capabilities, Experience, and Past Performance. This part shall be between 2 and 7 pages long but may not exceed 7 pages.

Abt Associates Inc. reserves the right to check additional references not provided by an offeror.

The sections of the technical proposal stated above must respond to the detailed information set out in Section II of this RFP, which provides the background, states the scope of work, describes the deliverables, and provides a deliverables schedule.

D. Cost Proposal

The cost proposal is used to determine which proposals represent the best value and serves as a basis of negotiation before award of a subcontract.

The price of the subcontract to be awarded will be an all-inclusive fixed price. No profit, fees, taxes, or additional costs can be added after award. Nevertheless, for the purpose of the proposal, offerors must provide a detailed budget showing major line items, e.g. salaries, allowances, travel costs, other direct costs, indirect rates, etc., as well as individual line items, e.g. salaries or rates for individuals, different types of allowances, rent, utilities, insurance, etc. Offers must show unit prices, quantities, and total price. All items, services, etc. must be clearly labeled

C. L'offre technique

L'offre technique doit comporter les pièces suivantes :

Partie 1 : Approche technique, Méthodologie et Plan de travail détaillé. Cette partie doit comporter entre 5 et 15 pages, mais ne doit pas avoir plus de 10 pages.

Partie 2 : Gestion, Personnel clé, et Plan de dotation. Cette partie doit comporter entre 2 et 5 pages, mais ne doit pas avoir plus de 5 pages. Les CV du personnel clé peuvent être inclus dans une annexe à l'offre technique mais ne seront pas comptabilisés dans la limite du nombre de pages.

Partie 3 : Capacités de l'entreprise, Expérience et Performance passée. Cette partie doit comporter entre 2 et 7 pages, mais ne doit pas avoir plus de 7 pages.

Abt Associates Inc. se réserve le droit de vérifier les références supplémentaires non fournies par un soumissionnaire.

Les sections de l'offre technique mentionnées ci-dessus doivent répondre aux informations détaillées figurant dans la section II du présent DDP, qui décrit le contexte, présente l'étendue du travail, décrit les biens livrables, et propose un calendrier des biens livrables.

D. Coût de l'offre

Le coût de l'offre permet de savoir quelles offres proposent le meilleur prix et sert de base de négociation avant l'octroi d'un contrat de sous-traitance.

Le prix du contrat de sous-traitance à octroyer sera un prix fixe tout compris. Aucun avantage, ni frais, ni taxes ni coûts supplémentaires ne peuvent être ajoutés après l'octroi. Néanmoins, dans le cadre de l'offre, les soumissionnaires doivent présenter un budget détaillé indiquant les éléments des principales lignes, par exemple les salaires, les indemnités, les coûts de voyage, d'autres coûts directs, les taux indirects, etc., ainsi que les éléments de la ligne pour particulier, par exemple les salaires ou des taux pour particuliers, les différents types d'allocations, le loyer, les services

Page 7: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

and included in the total offered price. All cost information must be expressed in Congolese Francs (local currency).

Because PROSANI is a USAID funded project and is implemented under a bilateral agreement between the Democratic Republic of the Congo and the U.S. Government, offerors must not include VAT and customs duties in their cost proposal.

The cost proposal shall also include a budget narrative that explains the basis for the estimate of every cost element or line item. Supporting information must be provided in sufficient detail to allow for a complete analysis of each cost element or line item. Abt Associates Inc. reserves the right to request additional cost information if the evaluation committee has concerns of the reasonableness, realism, or completeness of an offeror’s proposed cost.

If it is an offeror’s regular practice to budget indirect rates, e.g. overhead, fringe, G&A, administrative, or other rate, Offerors must explain the rates and the rates’ base of application in the budget narrative. Abt Associates Inc. reserves the right to request additional information to substantiate an Offeror’s indirect rates.

Under no circumstances may cost information be included in the technical proposal. No cost information or any prices, whether for deliverables or line items, may be included in the technical proposal. Cost information must only be shown in the cost proposal.

E. Source of Funding, Authorized Geographic Code, and Source and Nationality

Any subcontract resulting from this RFP will be financed by USAID funding and will be subject to U.S. Government and USAID regulations.

All goods and services offered in response to this RFP or supplied under any resulting award must meet

publics, les assurances, etc. Les offres doivent indiquer les prix unitaires, les quantités, et le prix total. Tous les articles, services, etc., doivent être clairement étiquetés et inclus dans le prix total offert. Toutes les informations relatives au coût doivent être exprimées en Francs congolais.

Parce que PROSANI est un projet financé par l'USAID et mis en œuvre dans le cadre d'un accord bilatéral entre le RDC et le gouvernement des États-Unis, les soumissionnaires ne doivent pas inclure la TVA et les droits de douane dans leur coût de l'offre.

Le coût de l'offre doit également comprendre une description du budget qui explique la base de l'estimation de chaque élément de coût ou d'un élément de ligne. Les informations d'appui doivent être données de façon suffisamment détaillée pour permettre une analyse complète de chaque élément de coût ou d'un élément de ligne. Abt Associates se réserve le droit de demander des informations supplémentaires des coûts si le comité d'évaluation a des préoccupations portant sur la raisonabilité, le réalisme ou l'exhaustivité du coût proposé par le soumissionnaire.

S'il s'agit d'une pratique habituelle du soumissionnaire de budgétiser des taux indirects, par exemple les frais généraux, une marge, G&A, des frais relatifs à l'administration ou autres, les soumissionnaires doivent justifier ces taux et leur base d'application dans la présentation du budget. Abt Associates se réserve le droit de demander des informations supplémentaires pour justifier les taux indirects d'un soumissionnaire.

En aucun cas, les informations relatives au coût ne peuvent figurer dans l'offre technique. Aucune information relative aux coûts ou tout prix, que ce soit pour les biens livrables ou les éléments de ligne, ne peuvent figurer dans l'offre technique. Les informations relatives aux coûts ne doivent figurer que dans l'offre de coût.

E. Source de financement, code géographique autorisé et source et nationalité

Tout contrat de sous-traitance issu de cette DDP sera financé par des fonds de l'USAID et sera soumis au gouvernement des États-Unis et aux règlements de l'USAID.

Page 8: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

USAID Geographic Code 937 in accordance with the United States Code of Federal Regulations (CFR), 22 CFR §228, available at: http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2012-title22-vol1/pdf/CFR-2012-title22-vol1-part228.pdf.

The cooperating country for this RFP is the Democratic Republic of the Congo.

Offerors may not offer or supply any products, commodities or related services that are manufactured or assembled in, shipped from, transported through, or otherwise involving any of the following countries: Burma (Myanmar), Cuba, Iran, North Korea, (North) Sudan, Syria. Related services include incidental services pertaining to any/all aspects of this work to be performed under a resulting contract (including transportation, fuel, lodging, meals, and communications expenses).

1.5 Chronological List of Proposal Events

The following calendar summarizes important dates in the solicitation process. Offerors must strictly follow these deadlines.

RFP announcement July 21, 2020RFP published July 21, 2020Deadline for written questions July 28, 2020Answers provided to questions/clarifications July 29, 2020Proposal due date August 06, 2020Subcontract award (estimated) August 17, 2020

The dates above may be modified at the sole discretion of Abt Associates Inc.. Any changes will be published in an amendment to this RFP.

Written Questions and Clarifications. All questions or clarifications regarding this RFP must be in writing and submitted to [email protected] no later than 17:00 Kinshasa time on Tuesday, July 28, 2020. Questions and requests for clarification, and the responses thereto, will be circulated to all RFP recipients who have indicated an interest in this RFP.

Tous les biens et services offerts en réponse à cet DDP ou fournis dans le cadre de tout octroi conséquent doivent correspondre au code géographique de l'USAID 937 conformément à la United States Code of Fédéral Regulations (CFR), 22 CFR §228, disponible à http://www.gpo.gov/fdsys/pkg/CFR-2012-title22-vol1/pdf/CFR-2012-title22-vol1-part228.pdf.

Le pays coopérant pour cette DDP est République Democratic du Congo.

Les soumissionnaires ne peuvent pas offrir ou fournir des produits, des marchandises ou des services connexes qui sont fabriqués ou montés au, expédiés de, transportés par, ou autrement impliquant un des pays suivants: Birmanie (Myanmar), Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan du Nord, Syrie. Les services connexes comprennent les services accessoires relatifs à un/tous les aspects de ce travail à exécuter dans le cadre d'un contrat qui en résulte (y compris le transport, le carburant, l'hébergement, les repas et les frais de communication).

I.5. Liste chronologique des offres

Le calendrier suivant résume les importantes dates du processus de sollicitation. Les soumissionnaires doivent strictement respecter ces délais.

Annonce de la DDP 21 Juillet 2020Publication de la DDP 21 Juillet 2020Date limite des questions écrites 28 Juillet 2020Réponses aux questions/clarifications 29 Juillet 2020Date limite pour l'offre 6 Aout 2020Octroi du contrat de sous-traitance (estimation) 17 Aout 2020

Les dates ci-dessus peuvent être modifiées à la seule discrétion d’Abt Associates Inc. Toutes les modifications seront publiées dans un amendement au présent DDP

Questions écrites et clarifications. Toutes les questions ou clarification portant sur le présent AO doivent être par écrit et envoyées à [email protected] pas plus tard que 17h Mardi 28 juillet, heure de Kinshasa. Les questions et les demandes de clarification

Page 9: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Only written answers from Abt Associates Inc. will be considered official and carry weight in the RFP process and subsequent evaluation. Any answers received outside the official channel, whether received verbally or in writing, from employees or representatives of Abt Associates Inc., the PROSANI project, or any other party, will not be considered official responses regarding this RFP.

Proposal Submission Date. All proposals must be received by 17:00 Kinshasa, time, on August 06, 2020. Late offers will not be considered.

Subcontract Award (estimated). Abt Associates Inc. will select the proposal that offers the best value based upon the evaluation criteria stated in this RFP and will proceed immediately to negotiate the award of a subcontract to the selected firm.

I.6. Validity Period

Offerors’ proposals must remain valid for 90 calendar days after the proposal deadline.

1.7. Evaluation and Basis for Award

An award will be made to the offeror whose proposal is determined to be responsive to this solicitation document, meets the eligibility criteria stated in this RFP and determined via trade-off analysis to be the best value for Abt Associates based on the application of the following evaluation criteria. The relative importance of each individual criterion is indicated by the number of points below:

This RFP will use the tradeoff process to determine best value. That means that each proposal will be evaluated and scored against the evaluation criteria and evaluation sub-criteria, which are stated in the table below. Cost proposals are not assigned points, but for overall evaluation purposes of this RFP, technical evaluation factors other than cost, when combined, are considered approximately equal to cost factors. If technical scores are determined to be equal or nearly equal, cost will become the determining factor.

et les réponses y relatives, seront distribuées à tous les destinataires de la DDP qui ont manifesté leur intérêt à cet DDP.

Seules les réponses écrites d’Abt Associates Inc. seront considérées comme officielles et influenceront le processus de la DDP et l'évaluation ultérieure. Toutes les réponses reçues en dehors de la voie officielle, que ce soit verbalement ou par écrit, des employés ou des représentants d’Abt Associates Inc., le projet PROSANI, ou toute autre partie, ne seront pas considérées comme des réponses officielles concernant cette DDP.

Date de soumission de l'offre. Toutes les offres doivent être reçues le 17 :00, heure de Kinshasa, le 06 Aout 2020. Les offres soumises avec retard ne seront pas acceptées.

Octroi du contrat de sous-traitance (estimation). Abt Associates Inc. retiendra l'offre qui présente la meilleure valeur sur la base des critères d'évaluation énoncés dans cette DDP.

I.6. Période de validité

Les offres des soumissionnaires sont valables pendant 90 jours calendaires après la date limite de l'offre.

I.7 Évaluation et base d'octroi

Une lettre d’attribution de marché sera envoyée au soumissionnaire dont l'offre suit les instructions de la demande des propositions, répond aux exigences de source/nationalité, répond aux exigences d'admissibilité et au moyen d'une analyse des compromis est déterminée être la meilleure valeur pour Abt Associates fondée sur l'application des critères d'évaluation. L'importance relative de chaque critère individuel est indiquée par le nombre de points ci-dessous :

Cette DDP utilisera la méthode du compromis pour déterminer le meilleur prix. Cela signifie que chaque offre sera évaluée et appréciée par rapport aux critères d'évaluation et aux sous-critères d'évaluation, qui sont inscrits dans le tableau ci-dessous. Les coûts des offres ne sont pas des points affectés, mais aux fins d'une évaluation générale du présent DDP, les facteurs d'évaluation techniques autres que le coût, une fois combinés, sont considérés comme approximativement

Page 10: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

In evaluating proposals, Abt Associates Inc. will use the following evaluation criteria and sub-criteria:

Evaluation criteria

Evaluation Sub-criteria

Maximum Points

Technical Approach, Methodology, and Detailed Work PlanTechnical know-how – Does the proposal clearly explain, understand and respond to the objectives of the project as stated in the Scope of Work?

20

Approach and Methodology – Does the proposed program approach and detailed activities and timeline fulfill the requirements of executing the Scope of Work effectively and efficiently?

15

Sector Knowledge – Does the proposal demonstrate the offeror’s knowledge related to technical sectors required by the SOW?

15

Total Points – Technical Approach 50

Management, Key Personnel, and Staffing PlanPersonnel and Management Qualifications – Do the proposed team members have necessary experience, internal infrastructure, and operational capabilities to carry out the Scope of Work?

20

Total Points – Management 20

Corporate Capabilities, Experience, and Past PerformanceCompany Background and Previous Similar Experience – Does the company have an effective presence in the provinces and a demonstrated ability to mobilize agents within them, or other experience relevant to the project Scope of Work?

20

Past Performance – Did the company include three past performance references of similar work previously implemented, preferably with other international organizations? Have references been checked and is past performance illustrative of that ability complete tasks per the Scope of Work?

10

Total Points – Corporate Capabilities 30Total Points 100 points

égal aux couts. Si les scores techniques se trouvent à égalité ou presqu'à égalité, le coût devient le facteur déterminant.

Au cours de l'évaluation des offres, Abt Associates Inc. utilisera les critères et les sous-critères d'évaluation suivants :

Critères d'évaluation

Sous-critères d'évaluation

Nombre de points maximum

Approche technique, Méthodologie et Plan de travail détailléLe savoir-faire technique - L'offre explique-t-elle clairement, donne une compréhension et une réponse aux objectifs du projet comme indiqué dans l'étendue du travail ?

20

L'approche et la méthodologie - L'approche du programme proposé détaille-t-elle les activités et le calendrier satisfait-il les exigences d'exécution de l'étendue du travail de manière efficace et efficiente ?

15

Les connaissances sectorielles - L'offre présente-elle les connaissances du soumissionnaire liées aux secteurs techniques exigés par le SOW ?

15

Nombre total de points – Approche technique

50

Gestion, Personnel clé, et Plan de dotation.Qualifications du personnel - Les membres de l'équipe proposés ont-ils l'expérience et les compétences nécessaires pour mener à bien l'étendue du travail ?

20

Nombre total de points – Gestion 20

Capacités de l'entreprise, Expérience et Performance passée.Historique et expérience de l'entreprise - L'entreprise a-t-elle une présence efficace dans les provinces et une capacité démontrée à mobiliser des agents au sein de celles-ci, ou une autre expérience pertinente au projet Étendue des travaux?

20

Performances passées - L'entreprise a-t-elle inclus trois références de performances antérieures de travaux similaires précédemment mis en œuvre, de préférence avec d'autres organisations internationales ? Est-ce que les références ont été vérifiées et est-ce que les performances passées illustrant cette capacité accomplissent les

10

Page 11: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

I.8. Negotiations

Best offer proposals are requested. It is anticipated that a subcontract will be awarded solely on the basis of the original offers received. However, Abt Associates Inc. reserves the right to conduct discussions, negotiations and/or request clarifications prior to awarding a subcontract. Furthermore, Abt Associates Inc. reserves the right to conduct a competitive range and to limit the number of offerors in the competitive range to permit an efficient evaluation environment among the most highly-rated proposals. Highest-rated offerors, as determined by the technical evaluation committee, may be asked to submit their best prices or technical responses during a competitive range. At the sole discretion of Abt Associates Inc., offerors may be requested to conduct oral presentations. If deemed an opportunity, Abt Associates Inc. reserves the right to make separate awards per component or to make no award at all.

I.9. Terms of Subcontract

This is a request for proposals only and in no way obligates Abt Associates Inc. to award a subcontract. Terms and clauses are not subject to negotiation. By submitting a proposal, offerors certify that they understand and agree to all of the terms and clauses in Annex 6.

I.10 Privacy

By submitting a response to this request for proposals, offerors understand that USAID is NOT a party to this solicitation.

Section II Background, Scope of Work, Deliverables, and Deliverables Schedule -Background, Scope of Work, Deliverables and Deliverables Schedule

tâches selon la portée des travaux?Nombre total de points – Capacités de l'entreprise

30

Nombre total de points 100 points

I.8. Les négociations

Les meilleurs appels d'offre sont attendus. Il est prévu qu’un contrat de sous-traitance sera attribué uniquement sur la base de l'original des offres reçues. Cependant, Abt Associates Inc. se réserve le droit de mener des discussions, des négociations et/ou de demander des clarifications avant d'attribuer un contrat de sous-traitance. Par ailleurs, Abt Associates Inc. se réserve le droit de procéder par un choix compétitif et de limiter le nombre de soumissionnaires dans la compétition afin de créer un environnement d'évaluation efficace parmi les offres les plus cotées. Les soumissionnaires le plus cotés, tel que déterminé par le comité d'évaluation technique, peuvent être appelés à proposer leurs meilleurs prix ou des réponses techniques au cours d'un processus de choix compétitif. Les soumissionnaires peuvent être appelés à faire des présentations orales, ceci à la seule discrétion de Abt Associates Inc. Abt Associates Inc. se réserve le droit de faire des attributions séparées par composant ou de ne pas en attribuer du tout, s'il le juge nécessaire.

I.9. Conditions du contrat de sous-traitance

Ceci n'est qu'un appel d'offres et en aucun cas n'oblige Abt Associates Inc. à octroyer un contrat de sous-traitance. Les termes et conditions ne sont pas matière à négociation. En soumettant une proposition, les soumissionnaires certifient qu'ils ont compris et acceptés tous les termes et conditions à l'annexe 6.

I.10. ConnexitéEn soumettant une réponse à cet appel d'offre, les soumissionnaires comprennent qu’USAID n'est PAS partie de cette sollicitation.

Section II Contexte, Étendue du Travail, Biens livrables, et Calendrier des Biens livrables

Page 12: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

II.1. Background

The Integrated Health Program (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions and communities by providing high quality integrated health services to sustainably improve the health status of the Congolese population. This program is funded by USAID and implemented by Abt Associates Inc. and other national and international partners.

The objective of this RFP is: "the recruitment of a Architecture and Engineering (A&E) company to ensure (i) the study and evaluation of the rehabilitation / construction works to be undertaken in the health zones of the Lomami DPS, Kasai Oriental, Kasai Central and South Kivu; to (ii) Participate as a non-voting member of the selection committee which chooses the construction firm to do work on each site (iii) monitoring / control of works "

II. 2. Scope of Work

The responsibilities of the A&E firm may include such actions as the following:

(1) Design of the works to be constructed and the elaboration or validation of bills of quantities; elaborate the quantitative and estimated quotes for the rehabilitation works of the health infrastructures selected in the Supported Health Zones as provided by the Construction Contractor(s) (2) Supervising the work of the construction contractor subject to such approvals by the Contracting Agency as may be required (see paragraph c. below); (3) Preparing progress reports; and (4) Preparing "as built" drawings.

The authorities for supervising the construction works:

(1) General supervision of the construction work to

II.1. Contexte

Le Programme de Santé Intégré (PROSANI – USAID) a pour objectif de renforcer la capacité des institutions et des communautés congolaises en fournissant des services de santé intégrés de haute qualité pour améliorer durablement l'état de santé de la population congolaise. Ce programme est financé par l’USAID et mis en œuvre par Abt Associates Inc. et les outres partenaires nationale et internationales.

La présente DDP a pour objectif: « le recrutement d’une entreprise de architecture et d’ingenerie pour assurer (i) l’étude et l’évaluation des travaux de réhabilitation/construction à entreprendre dans les zones de santé des DPS Lomami, Kasai Oriental, Kasai Central et Sud Kivu ; pour (ii) Participer comme membres non-votant dans le panel de sélection de la firme de construction qui fera le travail dans chaque site (iii) le suivi/contrôle des travaux »

II.2. Etendu de travail

Les responsabilités de l'ingénieur envers le pouvoir adjudicateur peuvent comprendre des actions telles que les suivantes:

(1) Conception des ouvrages à construire et élaboration ou validation des devis quantitatif; élaborer les devis quantitatifs et estimés pour les travaux de réhabilitation des infrastructures de santé sélectionnées dans les Zones de Santé Soutenues (2) Superviser les travaux de l'entrepreneur de construction sous réserve des approbations de l'agence contractante qui peuvent être nécessaires (voir paragraphe c. Ci-dessous); (3) préparer des rapports d'étape; et (4) Préparation de dessins "tels que construits".

Les autorités chargées de la surveillance des travaux de construction:(1) Supervision générale des travaux de construction pour assurer la conformité avec les spécifications

Page 13: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

ensure compliance with the Technical Specifications; (2) Conducting tests, as permitted or required, of materials and workmanship; (3) Measurement or verification of work quantities performed; (4) Approving drawings prepared by the contractor;  (5) Keeping all observations to which the follow-up will give rise are recorded in the site log, a duplicate of which is sent to USAID IHP.(6) Preparing and submitting progress reports to IHP.(7) Issuing certifications for progress and final payments; (8) Assistance to the project in final inspection and acceptance of completed facilities, including the supervision of performance tests, initial operations, etc., and (9) Issuing the certificate of completion.

The extent to which the A&E firm is delegated authority by PROSANI to act on its behalf in supervising construction must be clearly stated in the contract for the construction services.

These authorities and limitations will also be set forth in the A&E firm’s contract with PROSANI. Both time and cost savings result from having an Engineer on site to detect and correct any deficiencies in the contractor's performance and to deal expeditiously, competently, and impartially with unexpected problems which require changes in the time schedule or variations in the work.

II.3. Deliverables

See table 1

II.4. Calendar

- Period of implementation of the tasksThe implementation period for the tasks will commence on or about August 17, 2020 for a period of 3 months.

- Delays in the implementation of tasks

The A&E firm will be responsible to supervise and manage contracts on behalf of the client.

techniques;(2) Effectuer des tests, comme permis ou requis, de matériaux et de fabrication;(3) Mesure ou vérification des quantités de travail effectuées;(4) Approuver les dessins préparés par l'entrepreneur; (5) La conservation de toutes les observations auxquelles donnera lieu le suivi est consignée dans le journal du site, dont un double est envoyé à l'USAID IHP.(6) Préparation et soumission de rapports d'activité au PHI.(7) Délivrance de certifications pour les paiements progressifs et finaux;(8) Assistance au projet dans l'inspection finale et l'acceptation des installations achevées, y compris la supervision des tests de performance, des opérations initiales, etc., et(9) Délivrance du certificat d'achèvement.

La mesure dans laquelle l'ingénieur est délégué par l'autorité contractante pour agir en son nom dans la supervision de la construction doit être clairement indiquée dans l'IFB et le contrat pour les services de construction.

Ces pouvoirs et limitations seront également énoncés dans le contrat du cabinet A&E avec PROSANI. Les économies de temps et d'argent résultent de la présence d'un ingénieur sur place pour détecter et corriger toute lacune dans les performances de l'entrepreneur et pour traiter rapidement, avec compétence et impartialité les problèmes inattendus qui nécessitent des changements dans le calendrier ou des variations dans le travail.

II.3. Livrables

Voir table 1

II.4. Calendrier

- Period of implementation of the tasks

- - La période de mise en œuvre des tâches débutera le 17 août ou vers cette date pour une période de 3 mois.

- Delays in the implementation of tasks

Page 14: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Any delay in the implementation of tasks must be brought to the attention of the client immediately.

- Works journal

The site log will be drawn up by the contractor and countersigned by the project manager. If the contractor has a complaint to make against the project manager, he shall address the complaint in writing to the delegated project owner.

- Origin and quality of works and materials

The work to be carried out must comply with the indications stipulated in the technical specifications.

- Monitoring and control

Monitoring of the site will be carried out as follows: Daily monitoring is carried out by the engineer responsible for monitoring the work. It consists of the technical control of the works carried out and their progress, the verification of the updating of the site log, the preparation of minutes, inventory of fixtures and progress reports and accounts.

However, the engineer responsible for monitoring the works is not responsible for: granting or refusing approvals, issuing service orders, signing endorsements, or any other decision or agreement involving departure from the essential terms and conditions of the contract. Such decisions are only taken by the coordinating officer.

- - Le cabinet A&E sera chargé de superviser et de gérer les contrats au nom du client. Tout retard dans l'exécution des tâches doit être immédiatement porté à la connaissance du client.

.

- Origine et qualité des ouvrages et matériaux

Les travaux à mettre en œuvre doivent répondre aux indications stipulées dans les spécifications techniques.

- Surveillance et contrôle

Le suivi du chantier s’effectuera comme suit : Un suivi journalier est réalisé par l’ingénieur chargé du suivi des travaux. Il consiste en le contrôle technique des travaux exécutés et leur avancement, la vérification de la tenue à jour du journal de chantier, la préparation de procès-verbaux, états des lieux et états d’avancements et décomptes.

Ne font toutefois pas partie de la compétence de l’ingénieur chargé du suivi des travaux : l’octroi ou le refus des réceptions, la délivrance d’ordres de service, la signature d’avenants, ainsi que toute autre décision ou accord impliquant une dérogation aux clauses et conditions essentielles du marché. De telles décisions sont uniquement prises par le chargé de coordination.

Page 15: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

TABLE 1 - SYNTHESE AMELIORATIONS PROVINCE DE LOMAMI

Lot #1 - ZONES DE SANTE DE LUPUTA  

Centers de Santé Nature des travaux à réaliser (Construction/Réhabilitation)

1 Bajika 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Branchement d'une Borne Fontaine / Régideso plus mise en place d'une Citerne plastique de 1000L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Christ Sauveur 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Branchement d'une Borne Fontaine / Régideso plus mise en place d'une Citerne plastique de 1000L et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Kabusanga 2 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Branchement d'une Borne Fontaine / Régideso plus mise en place d'une Citerne plastique de 1000L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Katshia 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Lusuku 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Réhabiliter la borne fontaine se trouvant dans au CS et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Masonzo 1 Fosse à cendre et Mise en place du panneau de visibilité.7 Nouvelle Ville 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta,

Branchement d'une Borne Fontaine / Régideso plus mise en place d'une Citerne plastique de 1000L et Mise en place du panneau de visibilité.

8 Sainte Anne 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, Branchement d'une Borne Fontaine / Régideso plus mise en place d'une Citerne plastique de 1000L et Mise en place du panneau de visibilité.

9 Tshiabobo Etat 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

10 Tshibikosa 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

ZONE DE SANTE DE MWENE DITU

Page 16: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

1 Bik 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, Réhabilitation de l'impluvium existant au CS et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Cim 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Réhabilitation d'Impluvium métallique existant au CS et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Cindundu 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Kalubeya 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Katabaie 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Lukole 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

7 Tshiamala 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta et Mise en place du panneau de visibilité.

8 Muana mawej 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

9 Emmaüs 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta et Mise en place du panneau de visibilité.

10 Macici 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

LOT #3: ZS DE KANDA KANDA

Page 17: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

1 Bakua Bowa 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Kabuela 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Kabila 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Kapangu 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Kamanda 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Mutembue 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

7 Tshianvi 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

8 Kambayi 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

9 Katobo 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

10 Lulamba 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

Table 2 : SYNTHESE AMELIORATIONS PROVINCE DE Kasai Central

Page 18: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

  Lot #1: ZS DE LUIZA

CS Nature des travaux à réaliser (Construction/Réhabilitation)

1 Kakamba 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Tutante 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Kazea 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Bambaie 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Kitoko 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Mukuadjanga

1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

7 Mukungu 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

8 Kabuanga 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta et Mise en place du panneau de visibilité.

9 Kapanga 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

10 Kasonga 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

Page 19: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

         Lot #2: ZS DE NDEKESHA1 Mombela 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à

cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Kaka 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Tshitshi 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Bonkala 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Muanza Mbala

1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Ndekesha 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre et Mise en place du panneau de visibilité.

7 Kafuba 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

8 Muila Dominique

1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

9 Kashinde 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

10 Kazumba 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

     

Page 20: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

    Lot #3: Zone de Sante DE KANANGA1 St Pierre /

Hop1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Kamulumba Etat

1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Saint Pierre Paul

1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Marie Mère de l'esperance

1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Jacques Cusmanu

1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, et Mise en place du panneau de visibilité.

    Table 3: SYNTHESE AMELIORATIONS PROVINCE DE KASAI ORIENTAL    Lot #1: Zone de Sante DE MPOKOLO

  CS Nature des travaux à réaliser (Construction/Réhabilitation)

1 St Daniel 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Implivium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Anuarité 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 2 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta et Mise en place du panneau de visibilité.

Page 21: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

3 Disanka 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Implivium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Mater dei 1 Bloc de latrine à 2 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Buena Muntu 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Implivium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Nsenda 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Implivium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

7 Homme de Dieu

1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Implivium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

    Lot #2: Zone de Sante DE KASANSA1 Katenga 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à

cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

2 Lukalaba Est 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

3 Tshitala 1 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

4 Tshitala 2 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

5 Nsangu 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

6 Bena 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à

Page 22: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Mpunga cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

7 Mukongo 1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

8 Mbanda Mutokoyi

1 Bloc de latrine à 4 portes, 1 bloc de douche à 4 Portes, 1 Fosse à cendre, Mise en place d'1 Impluvium / Citerne plastique de 2500L et Mise en place du panneau de visibilité.

Table 4: SYNTHESE AMELIORATIONS PROVINCE DU SUD KIVULot #1 : Zone de Sante de Miti-Murhesa

LotCentre de Sante

Nature des travaux à réaliser (Construction/Réhabilitation)

1 Mulungu

2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

2 Cifuma 2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

3 Kalwa 2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

  

Lot #2: ZS DE KATANA1 Irambira 2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à

cendre, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

2 Iko 1 bloc sanitaire à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre,

Page 23: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité3 Cichugi 1 bloc sanitaire à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre,

1 Fosse à placenta, installation 2 tanks de 1000l et de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

       MARCHE #3: ZS DE KALEHE

1 Lushebere

1bloc sanitaire à 2 portes douches et 2 portes latrines, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

2 Mweha 2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

3 Nyabibwe

1 bloc sanitaire à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 bloc sanitaire à 3 portes douches et 3 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

       Lot 4 #4: ZS DE KALEHE 1

1 Lemera 1bloc sanitaire à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

2 Cigera 2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité3 poubelles de 120l, 8 poubelles de 18 l pour la gestion des déchets, 4 dispositifs de lave-mains (avec seau à robinet et bassin récepteur d'eau usée), 1 Kit d'EPI, 1 Kit d’assainissement.

3 Munshenyi

2 blocs sanitaires à 2 portes douches et 2 portes latrines, 1 Incinérateur, 1 Fosse à cendre, 1 Fosse à placenta, installation tank de 3000l et mise en place du panneau de visibilité

Page 24: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

SECTION IV – DÉCOMPOSITION DU PRIX GLOBAL ET FORFAITAIRE (BORDEREAU QUANTITATIF)

N° NATURE DES TRAVAUX U Q P.U. HTVA ($) P.T. HTVA ($)

1. XX

XX FFt 1 $ $

2. XX

XX XX XX $ $

XX XX XX $ $

3. XX

XX XX XX $ $

XX XX XX $ $

TOTAL HTVA ($) $

Page 25: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

DATE :

SIGNATURE AUTORISÉE :

SECTION III : INFORMATION REQUESTED

Through this RFP, Abt Associates Inc. is requesting responses to the following questions:

o List status of projects your organization has in process (contracts on hand), including: Owner, Employer, location of project, and the anticipated date for completion (Table 1).

o Describe the kind of work organization performs.

o Does your company have Environmental Protection measures in place

o Provide approximate number of years of experience as a Contractor and the total number of permanent professional staff.

o Submit Organization Chart of your Company including names of key personnel and civil engineer subcontractors.

SECTION III : INFORMTIONS DEMANDEES

Par cette DDP, Abt Associates demande des réponses aux questions suivantes :

o Énumérer l'état des projets en cours dans votre organisation (contrats en cours), y compris: le propriétaire, l'employeur, le lieu du projet et la date prévue d'achèvement (tableau 1).

o Décrivez les catégories de travail normalement effectuées par votre organisation.

o Votre entreprise dispose-t-elle de mesures de protection de l'environnement

o Fournir un nombre approximatif d'années d'expérience en tant qu'entrepreneur et le nombre total d'employés professionnels permanents.

o Soumettre l'organigramme de votre entreprise, y compris les noms du personnel clé et des sous-traitants d'ingénierie civile.

o Fournir une preuve d'inscription auprès du ministère des Travaux publics et du Logement

o Fournir les deux derniers états financiers annuels.

Page 26: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

o Provide proof of registration with the Ministry of Public Works and Housing

o Provide two most recent annual financial statements.o Provide information about your technical and administrative

staff, in particular (see Table 6)

o Will your company certify that it and its principal officers are not debarred, suspended, or otherwise considered ineligible for an award by the U.S. Government? Abt Associates Inc. will not award a contract to any firm that is debarred, suspended, or considered to be ineligible by the U.S. Government.

o Give details if you have previously carried out work under contract in renovation or construction projects with any applicable International Agency.

o Fournir des informations sur votre personnel technique et administratif en particulier (Table 6)

o Votre entreprise certifiera-t-elle qu'elle et ses principaux dirigeants ne sont pas exclus, suspendus ou autrement jugés inéligibles pour une récompense par le gouvernement américain? Abt Associates Inc. n'attribuera pas de contrat à une entreprise exclue, suspendue ou jugée non éligible par le gouvernement américain.

o Donnez des détails si vous avez déjà effectué des travaux sous contrat dans des projets de rénovation ou de construction avec une agence internationale applicable.

Page 27: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Table 5: Projects in Process

No. Name of Project Location Client / Employer

Owner(if applicable) Consultant Start Date End Date

Contract Amount

(JD)

               

               

               

               

               

               

               

               

               

               

               

               

Page 28: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Table 6: Past Experience (projects executed over the past 10 years)

No. Name of Project Location Client / Employer

Owner (if applicable) Consultant Start Date End Date

Contract Amount

(JD)

               

               

               

               

               

               

               

               

               

               

Page 29: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Table 7: Experience in Similar Projects

No. Name of Project Location Client / Employer

Owner (if applicable) Consultant Start Date End Date

Contract Amount

(JD)

               

               

               

               

               

               

               

               

               

               

               

Table 8: Projects Awaiting Award Resolution

Page 30: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

No. Name of Project Location Client / Employer

Owner (if applicable) Tender Value Contract

DurationAnticipated Award Date

             

             

             

             

             

             

             

             

             

             

             

             

Table 9 - PERSONNEL RESOURCES

Provide information about your technical and administrative staff, in particular:

Page 31: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Employees NumberProject Manager Civil Engineer Mechanical Engineer                                    Electrical Engineer                                       Planning & Cost ControlField Engineer ForemanQuantity Surveyor Quality Assurance OfficerSkilled WorkerUnskilled WorkerSafety OfficerCAD OperatorAdministrationList your firm’s key technical staff and their experience (years, types, in what capacity)

Name Present Position

Years with firm

Years of construction /

renovation experience

Amounts and types of construction

works

In what capacity

Provide information about the key Technical staff who will be fully assigned to this project (Provide CVs).

Page 32: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

ANNEX 1

Offer Cover Letter Template The following cover letter must be placed on letterhead and completed/signed/stamped by a representative authorized to sign on behalf of the offeror:

To: Abt Associates Inc./PROSANI

Reference: RFP No.

To Whom It May Concern:

We, the undersigned, hereby provide the attached offer to perform all work required to complete the activities and requirements as described in the above-referenced RFP. Please find our offer attached.

We hereby acknowledge and agree to all terms, conditions, special provisions, and instructions included in the above-referenced RFP. We further certify that the below-named firm—as well as the firm’s principal officers and all commodities and services offered in response to this RFQ—are eligible to participate in this procurement under the terms of this solicitation and under USAID regulations.

Furthermore, we hereby certify that, to the best of our knowledge and belief: We have no close, familial, or financial relationships with any Abt Associates Inc./PROSANI

project staff members; We have no close, familial, or financial relationships with any other offerors submitting proposals

in response to the above-referenced RFP; and The prices in our offer have been arrived at independently, without any consultation, communication,

or agreement with any other offeror or competitor for the purpose of restricting competition. All information in our proposal and all supporting documentation is authentic and accurate. We understand and agree to Abt Associates Inc.’ prohibitions against fraud, bribery, and kickbacks.

We hereby certify that the enclosed representations, certifications, and other statements are accurate, current, and complete.

Authorized Signature:

Name and Title of Signatory:

Date:

Company Name:

Company Address:

Company Telephone and Website:

Company Registration or Taxpayer ID Number:

Page 33: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Does the company have an active bank account (Yes/No)?

Official name associated with bank account (for payment):

ANNEX 2

Page 34: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Lettre d'accompagnement de l'offre La lettre d'accompagnement suivante doit être placée sur le papier à en-tête et terminé/signé/estampillé par un représentant autorisé à signer au nom du proposant : A : Abt Associates Inc. - PROSANI

Référence : N° demande de Proposition  À qui le droit : Nous, soussignés, par la présente fourni l'offre ci-jointe pour exécuter tous les travaux prévus pour compléter les activités et besoins comme décrit dans la demande de devis citée. Retrouvez notre offre ci-jointe. Par la présente, nous reconnaissons et acceptent tous les termes, conditions, dispositions spéciales et instructions incluses dans la demande de devis citée. Nous certifions en outre que l'entreprise du nom du sous— ainsi que les principaux dirigeants de l'entreprise et tous les produits et services offerts en réponse à cette demande de devis – sont admissibles à participer dans cet approvisionnement aux termes de cet appel d'offres et en vertu des règlements de USAID. En outre, nous certifions que, au meilleur de nos connaissances et de notre croyance :

Nous n'avons aucune relation étroite, familiale ou financière avec aucuns membres du personnel de Abt Associates ou du projet PROSANI;

Nous n'avons aucun relation étroite, familiale ou financier avec aucuns autres proposant qui soumettra des propositions en réponse à la demande de devis susmentionnées ; et

Les prix dans notre offre aient pris de façon indépendante, sans consultation, communication ou accord avec un autre proposant ou compétiteur dans le but de limiter la concurrence.

Toutes les informations en notre proposition et toutes les pièces justificatives sont authentiques et exactes.

Nous comprenons et acceptons d'interdictions d’Abt Associates Inc. contre la fraude, de corruption et des pots-de-vin.

 Nous certifions que les représentations ci-joint, certifications et autres déclarations sont exactes, actualisées et complètes. Signature de l’autorisée :                                                                                                                                                                                                        Nom et titre du signataire :                                                                                                                                                                                    Date :                                                                                                                                                                                                                                                            Non de L’entreprise :                                                                                                                                                                                                                      Adresse de l'entreprise :                                                                                                                                                                                                                                      Téléphone et site Web de L’entreprise :                                                                                                                                                                                        

Page 35: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

 Enregistrement de L’entreprise ou numéro d'identification de contribution :                                                                            L'entreprise a-t-elle un compte bancaire actif (oui/non) ?                                                                                                                Nom officiel du compte bancaire de l’entreprise (de paiement) :                                                                                                          

Page 36: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Pursuant to FAR 9.104-1 (a) – (g)

1. Authorized Negotiators

(Company Name) proposal for (Proposal Name) may be discussed with any of the following individuals. These individuals are authorized to represent (Company Name) in negotiation of this offer.

(List Names of Authorized signatories)

These individuals can be reached at (Company Name) office:

AddressTelEmail

2. Adequate Financial Resources (Company Name) has adequate financial resources to manage this subcontract, as established by our audited financial statements submitted in this proposal.

3. Ability to Comply(Company Name) is able to comply with the proposed delivery of performance schedule having taken into consideration all existing business commitments, commercial as well as governmental.4. Record of Performance, Integrity, and Business EthicsSubcontractor should insert a statement describing how long they have been in business, the types of contracts they have completed, etc. This section can also include a brief summary of internal controls and ethics policies and ideally will reference experience with the Client for the solicitation in question.

5. Accounting and Operational Controls Subcontractor should explain the type of accounting and control procedure the subcontractor has to accommodate a Fixed Price type subcontract

6. Equipment and FacilitiesSubcontractor should confirm that have necessary facilities and equipment to carry out the subcontract. If the subcontractor will be providing specific equipment and/or facilities in addition to those commonly required in the course of their business, this response should address that as well.

ANNEX 3RESPONSIBILITY DETERMINATION__________________________________________________________________________________

EVIDENCE OF SUBCONTRACTOR RESPONSIBILITY STATEMENT

Page 37: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

7. Eligibility to Receive AwardSubcontractor should state if it is qualified and eligible to receive an award under applicable laws and regulation and if they have performed work of similar nature under similar mechanisms for the Client, any other federal agency, and/or donor.

The subcontractor should provide its DUNS number here as well.

Date:_______________________________________

Name:______________________________________

Title: ______________________________________

Signature:___________________________________

Page 38: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

ANNEX 4

ABT ASSOCIATES INC.INTERNATIONAL REPRESENTATIONS AND CERTIFICATIONS

This document is to be used if Offeror’s performance is outside the United States, all deliverables are to be received outside the United States, and Offeror is not recruiting employees in the United States to work on this Subcontract.

The Offeror represents and certifies as part of its offer that: (Check or complete all applicable boxes or blocks.)

1. TYPE OF ORGANIZATION. It operates as an individual, a partnership, a nonprofit organization, a Corporation, a Parastatal Organization*, other business entity with home offices in the country of _______________.

*A Parastatal Organization is one that meets one of the following criteria:(1) A majority of the members of the governing body is comprised of government officials (2) The entity delivers public goods or services(3) The entity is subject to audit by the partner government’s Audit Institution(4) The entity uses the partner government’s Public Financial Management and/or procurement

systems  (5) Implementation will involve the use of the partner government’s Public Financial Management

and/or procurement systems  

2. ANTI-KICKBACK. By submission of this offer, the Offeror certifies that it has not provided, attempted to provide, offered to provide, solicited, accepted, or attempted to accept any kickback; and has not included, directly or indirectly, the amount of any kickback in the offer. "Kickback" means any money, fee, commission, credit, gift, gratuity, thing of value, or compensation of any kind that is provided, directly or indirectly, to any Government prime contractor (e.g., the Company), prime contractor employee, subcontractor at any tier, or employee of a subcontractor at any tier, for the purpose of improperly obtaining or rewarding favorable treatment in connection with a Government prime contractor in connection with a subcontract at any tier relating to a Government prime contract.

3. CERTIFICATION REGARDING DEBARMENT, SUSPENSION, PROPOSED DEBARMENT, AND OTHER RESPONSIBILITY MATTERS.

A. The Offeror certifies, to the best of its knowledge and belief, that:

i. The Offeror and/or any of its Principals:

Page 39: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

a) Are are not at present debarred, suspended, proposed for debarment, or declared ineligible for the award of contracts by any Federal agency;

b) Have have not , within a three-year period preceding this offer, been convicted of or had a civil judgment rendered against them for: commission of fraud or a criminal offense in connection with obtaining, attempting to obtain, or performing a public (Federal, state, or local) contract or subcontract; violation of Federal or state antitrust statutes relating to the submission of offers; or commission of embezzlement, theft, forgery, bribery, falsification or destruction of records, making false statements, or receiving stolen property; and

c) Are are not presently indicted for, or otherwise criminally or civilly charged by a governmental entity with, commission of any of the offenses enumerated in subdivision A.(i.)(b) of this provision.

ii. The Offeror has has not , within a three-year period preceding this offer, had one or more contracts terminated for default by any Federal agency.

B. "Principals," for the purposes of this certification, means officers; directors; owners; partners; and persons having primary management or supervisory responsibilities within a business entity (e.g., general manager; plant manager; head of a subsidiary, division, or business segment, and similar positions). THIS CERTIFICATION CONCERNS A MATTER WITHIN THE JURISDICTION OF AN AGENCY OF THE UNITED STATES AND THE MAKING OF A FALSE, FICTITIOUS, OR FRAUDULENT CERTIFICATION MAY RENDER THE MAKER SUBJECT TO PROSECUTION UNDER SECTION 1001, TITLE 18, UNITED STATES CODE.

C. The Offeror shall provide immediate written notice to the Company if, at any time prior to subcontract award, the Offeror learns that its certification was erroneous when submitted or has become erroneous by reason of changed circumstances.

4. PAYMENTS TO INFLUENCE CERTAIN FEDERAL TRANSACTIONS. (Applicable if offer exceeds $100,000.)(a) The definitions and prohibitions contained in the Limitation on Payments to Influence Certain Federal Transactions clause, included in this solicitation, are hereby incorporated by reference in paragraph (b) of this certification. (b) The offeror, by signing its offer, hereby certifies to the best of his or her knowledge and belief as of as of ______________(date), that (1) no Federal appropriated funds have been paid or will be paid to any person for influencing or attempting to influence an officer or employee of any agency, a Member of Congress, an officer or employee of Congress, or an employee of a Member of Congress on his or her behalf in connection with the awarding of any Federal contract, the making of any Federal grant, the making of any Federal loan, the entering into of any cooperative agreement, and the extension, continuation, renewal, amendment or modification of any Federal contract, grant, loan, or cooperative agreement; (2) if any funds other than Federal appropriated funds (including profit or fee received under a covered Federal transaction)

Page 40: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

have been paid, or will be paid, to any person for influencing or attempting to influence an officer or employee of any agency, a Member of Congress, an officer or employee of Congress, or an employee of a Member of Congress on his or her behalf in connection with this solicitation, the offeror shall complete and submit, with its offer, OMB standard form LLL, Disclosure of Lobbying Activities, to the Company; and (3) he or she will include the language of this certification in all subcontract awards at any tier and require that all recipients of subcontract awards in excess of $100,000 shall certify and disclose accordingly. (c) Submission of this certification and disclosure is a prerequisite for making or entering into this subcontract imposed by Section 1352, Title 31, United States Code. Any person who makes an expenditure prohibited under this provision or who fails to file or amend the disclosure form to be filed or amended by this provision, shall be subject to a civil penalty of not less than $10,000, and not more than $100,000, for each such failure.

5. TRAFFICKING IN PERSONS

The U.S. Government and Abt Associates have a zero tolerance policy regarding trafficking in persons. To that end, FAR 52.222-50, Combating Trafficking in Persons (March 2015) is incorporated herein as a mandatory reference. By signature on this form, Subcontractor acknowledges that they are responsible for reading, understanding and complying with this Clause, including the creation and submission of any reporting required under this or any other US Government award.

SIGNED:

ORGANIZATION NAME: ___________________________

SIGNATURE: _____________________________________

PRINTED NAME: _________________________________

TITLE: ___________________________________________

DATE: ___________________________________________

 

Page 41: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

ANNEX 5

Reporting of Executive Compensation

Abt Associates Inc. is a government contractor and must comply with certain reporting requirements. The Federal Funding Accountability and Transparency Act of 2006 as amended by section 6202 of Public Law 110-252, referred to as the “Transparency Act”, or FFATA, requires us to report on subcontracts, awards and purchases exceeding $30,000 (or local currency equivalent), and subawards, grants and other assistance exceeding $25,000 (or local currency equivalent). If your organization meets certain criteria, we must report on the total compensation of the five most highly compensated executives of your business or organization. Accordingly, please provide the information listed below.

Name of Company: NAICS Code:

DUNS # for Company: DUNS # for any Parent Company:

Physical address,: Primary performance address,:

Congressional District for physical address (US Companies only):

Congressional District for primary performance address (US Companies only):

A description of the services/products being provided:

Please check Yes or No for each question below.

( ) Yes ( ) No In your business or organization's preceding completed fiscal year, did your business or organization (the legal entity represented by the DUNS number above) receive: (1) 80 percent or more of your annual gross revenues in U.S. federal contracts, subcontracts, loans, grants, subgrants, and/or cooperative agreements; and (2) $25,000,000 or more in annual gross revenues from U.S. federal contracts, subcontracts, loans, grants, subgrants, and/or cooperative agreements?

( ) Yes ( ) No Does the public have access to information about the compensation of the executives in your business or organization, represented by the DUNS number above, through periodic reports filed under section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 (15 U.S.C. 78m(a), 78o(d)) or section 6104 of the Internal Revenue Code of 1986?

Page 42: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

If you answered ‘Yes’ to the first question and ‘No’ to the second question, we are required to obtain the total compensation of the five most highly compensated executives of your company, therefore, the chart below must be completed.

Total Income for the 5 most highly compensated executives in your company(See Definitions on the next page)

1. Name: Total Income: $

2. Name:

Total income: $

3. Name: Total income: $

4. Name: Total income: $

5. Name:

Total income: $

In the event of a status change, promptly notify Abt Associates Inc. of such change in writing. Abt must obtain annual updates to this information so long as the subcontract or purchase order is active.

Signature: Date:

Name and Title:

This information will be posted on a public database and the public may view this information at http://usaspending.gov.

Definitions:

a) Executive means officers, managing partners, or any other employees in management positions

b) Total compensation means the cash and noncash dollar value earned by the executive during the Contractor's preceding fiscal year and includes the following (for more information see 17 CFR 229.402(c)(2)): (1) Salary and bonus. (2) Awards of stock, stock options, and stock appreciation rights. Use the dollar amount recognized for financial statement reporting purposes with respect to the fiscal year in accordance with the Statement of Financial Accounting Standards No. 123 (Revised 2004) (FAS 123R), Shared Based Payments. (3) Earnings for services under non-equity incentive plans. This does not include group life, health, hospitalization or medical reimbursement plans that do not discriminate in favor of executives, and are available generally to all salaried employees. (4) Change in pension value. This is the change in present value of defined benefit and actuarial pension plans.

Page 43: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

(5) Above-market earnings on deferred compensation which is not tax-qualified. (6) Other compensation, if the aggregate value of all such other compensation (e.g., severance, termination payments, value of life insurance paid on behalf of the employee, perquisites or property) for the executive exceeds $10,000.

Page 44: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

ANNEX 6

Mandatory Federal Acquisition Regulation (FAR)Flow-down Clauses for Commercial Items under

United States Government Prime Contracts

This procurement, including Purchase Orders, Consulting Agreements, Subcontracts, Professional Services Agreements (hereinafter “Agreement” or “Award”) is issued to Vendor, Supplier, Consultant, or Subcontractor (hereinafter “Subcontractor”)in support of the performance of a US-government funded Prime Contract. This Agreement incorporates one or more clauses by reference, below, with the same force and effect as if they were given in full text. Upon request, the Abt Associates Subcontracting Officer will make their full text available. Also, the full text of a clause may be accessed electronically at http://www.acquisition.gov.

In addition to terms, conditions, and clauses incorporated by reference elsewhere in the Agreement, mandatory FAR clauses are hereby made a part of this Agreement by reference and are applicable to it with the following modifications:

Where necessary to make the language of the FAR clause applicable to the Agreement, the term “Contractor” shall mean “Supplier”, “Vendor”, “Consultant”, or “Subcontractor” as appropriate; the term “Contract” shall mean the “Purchase Order” “Consulting Agreement” or “Subcontract” as appropriate; the terms “Government,” “Covered Entity,” “Contracting Officer,” and equivalent terms and phrases shall mean “Abt Associates”.

The following instances are exceptions to the general rules as provided above:

1. Where it is clear, by the context of the provision itself or the conditions under which it is being applied, that the reference is intended to refer to the Government, its officers or agents, or the prime contractor specifically;

2. Where an explicit provision of the Agreement states a contrary intent;3. Where access to proprietary financial information or other proprietary data is required; or4. Where interpretation in accordance with the rules stated above would place the prime contractor in a

position of violating the equivalent or related provisions of the Prime Contract whereas construction of the terms without modification would not.

Subcontractor shall incorporate these requirements into all lower-tier procurements to the extent required by the terms of the clauses.

No provision contained in a FAR clause shall be taken to imply any direct access on the part of the Subcontractor to the Disputes process as defined in the terms of Abt’s Prime Contract, but rather shall be governed by the “Disputes” provision included in this Agreement.

Clause Title Year Applicability52.203-13 Contractor Code of Business Ethics and

ConductOct 2015 Awards > $5,500,000 with performance

period > 120 days52.203-15 Whistleblower Protections Under the

American Recovery and Reinvestment Jun 2010 All awards funded in whole or in part with

Recovery Act funds

Page 45: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Act of 200952.203-16 Preventing Personal Conflicts of

InterestDec 2011 Service Subcontracts (other than

Construction) that exceed $150,000 and require performance of acquisition functions closely associated withinherently government functions

52.203-19 Prohibition on Requiring Certain Internal Confidentiality Agreements or Statements

Jan 2017 All Awards

52.204-9 Personal Identity Verification of Contractor Personnel Jan 2011

All Awards where it is required to have routine physical access to a Federally-controlled facility and/or routine access to a Federally-controlled information system

52.204-10 Reporting Executive Compensation and First-Tier Subcontract Awards.

Oct 2016 Awards > $30,000

52.204-23 Prohibition on Contracting for Hardware, Software, and Services Developed or Provided by Kaspersky Lab and Other Covered Entities

Jul 2018 All Awards

52.204-25 Prohibition on Contracting for CertainTelecommunications and Video Surveillance Services or Equipment

Aug 2019 All Awards

52.219-8 Utilization of Small Business Concerns Oct 2018 Awards > $700,00052.222-21 Prohibition of Segregated Facilities Apr 2015 Awards > $10,00052.222-26 Equal Opportunity Sep 2016 Awards > $10,00052.222-35 Equal Opportunity for Veterans Oct 2015 Awards > $150,00052.222-36 Equal Employment for Workers with

DisabilitiesJul 2014 Awards > $15,000

52.222-37 Employment Reports on Veterans Feb 2016 Awards > $150,000

52.222-50 Combating Trafficking in Persons Jan 2019 Awards > $500,000 for supplies, other than commercially available off-the-shelf items,acquired outside the United States, or services to be performed outside the United States

52.222-54 Employment Eligibility Verification Oct 2015 All Awards > $3,500

52.224-3 Privacy Training Jan 2017 Review paragraph (f) of clause for applicability

52.225-13 Restrictions on Certain Foreign Purchases

Jun 2008 All Awards

Page 46: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

52.225-26 Contractors Performing Private Security Functions Outside the U.S.

Oct 2016 Review paragraph (f) of clause for applicability

52.227-14 Rights in Data—General. May 2014 All Awards

52.233-3 Protest After Award Aug 1996 All Awards

52.236-13 Accident Prevention Nov 1991 All Awards for construction, dismantling,demolition, or removal if improvements

52.245-1 Government Property Jan 2017 All Awards when property is acquired, furnished, or provided

52.247-64 Preference for Privately Owned U.S. Flag Commercial Vessels

Feb 2006 All Awards

52.249-2 Termination for Convenience of the Government (Fixed Price)

Apr 1984 All Fixed Price Awards

ANNEXE 7

Page 47: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

RESPONSES AND CLARIFICATIONSREPONSES ET CLARIFICATIONS

Request for Proposal (RFP) 001-IHP-USAID-KIN-2020

Amendment 01

Questions Received Pertaining to RFP No. 001-IHP-USAID-KIN-2020 and Corresponding Answers:

Notre première lecture de la demande de propositions ci-haut référencée formule les questions ci-après :

1. Langue de l'offre : veuillez préciser la langue dans laquelle le soumissionnaire devra présenter son offre; quelques annexes étant seulement en Anglais.

R/ The official language is French

La langue officielle est le français.

2. Monnaie de l'offre : le texte renseigne qu'il faut présenter l'offre financière en Francs Congolais; le bordereau quantitatif (section IV) reprend le Dollars Américains.

R/ The proposal cost must be in U.S. dollars

L’offre financière doit être en dollars américains.

3. Durée de la mission : la mission globale comprend plusieurs étapes. Quelle est l'étape concernée par la période de trois mois renseignée au point II.4 Calendrier?

R/ The 3 months is the time for the contractors to do the actual construction. The A&E firm will have at least one month longer at the start and end of the assignment as they will be engaged in advance of the contractors to prepare prior to the construction and to do the report after completion of the work. Thus, the total engagement is anticipated to last a minimum of five months.

Les 3 mois sont le temps pour les entrepreneurs de faire la construction proprement dite. L'entreprise A&E disposera d'au moins un mois de plus au début et à la fin de la mission, car elle sera engagée avant les entrepreneurs pour se préparer avant la construction et pour faire le rapport après l'achèvement des travaux. Ainsi, l'engagement total devrait durer au moins cinq mois.

4. Que signifie DUNS ainsi que son N° (ne s'agit-t-il pas de l'identification nationale?)

Page 48: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

R/ No, this is not about national identification. The Dun & Bradstreet D - U - N - S Number is a unique nine-digit Identification Number for businesses which can be requested for free and should be received within 1-2 business days. This number is required when U.S. government funds are used to do business with trade, government and industry organizations around the globe, and it is mandatory to be considered for an award under this RFP. It identifies a business as unique from any other in the Dun & Bradstreet Data Cloud. Go to the link below and follow the step by step registration to obtain the DUNS No.:https://www.grants.gov/applicants/organization-registration/step-1-obtain-duns-number.html

/ Non, il ne s’agit pas d’identification nationale. Le numéro Dun & Bradstreet D - U - N - S est un numéro d'identification unique à neuf chiffres pour les entreprises qui peut être demandé gratuitement et doit être reçu dans les 1 à 2 jours ouvrables. Ce numéro est requis lorsque des fonds du gouvernement américain sont utilisés pour faire des affaires avec des organisations commerciales, gouvernementales et industrielles du monde entier, et il est obligatoire d'être considéré pour une attribution dans le cadre de la présente DP. Il identifie une entreprise comme étant unique par rapport à toute autre dans le Dun & Bradstreet Data Cloud. Allez sur le lien ci-dessous et suivez l'inscription étape par étape pour obtenir le N ° DUNS:https://www.grants.gov/applicants/organization-registration/step-1-obtain-duns-number.html

5. Déclaration de responsabilité où le soumissionnaire certifie sa capacité managériale

R/ Please review and complete the grey sections of Annex 3 for submission with your proposal.

Veuillez examiner et compléter les sections grises de l'annexe 3 pour les soumettre avec votre proposition.

6. Quels sont les documents que nous devons présenter pour cette éventuelle déclaration 

R/ See response to Question #5

Voir la réponse à la question 5

7. Sommes-nous obligés de compléter l’annexe 4 : représentation et certification internationale pour la validité de l’offre, il nous faut un document ?

R/Yes, every vendor has the obligation to fill out the form.

Page 49: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Oui, chaque soumissionnaire est dans l’obligation de le compléter le document.

8. Plan de dotation : vous faites allusion à quoi 

R/ The Company must propose how they will set up the engineers so that each site has an engineer for the duration of the work in order to supervise and report. Provision of field staff.

L'entreprise doit proposer comment elle mettra en place les ingénieurs afin que chaque site dispose d'un ingénieur pour la durée des travaux afin de superviser et rendre compte. Mise à disposition de personnel du terrain.

9. Les visites in situ sont-elles requises dans les cadres de l'élaboration de l'offre?R/ No – There is no site visit planned, the firm engaged is not going to be doing the actual construction, but overseeing the work.

Non – Il n'y a pas de visite de site prévue, l'entreprise engagée ne fera pas la construction proprement dite, mais supervisera les travaux

10. Les livrables sont constitués de quel éléments?

R/ Supervise all of the works in table 1 to completion and submit a report: Administrative documents: The Design Office will draw up: a) - reports of site meetings (weekly); - the minutes of the provisional acceptance of the various works; - a monthly work execution report; - The progress of the work compared to the provisional schedule; - A provisional schedule for the following month. The monthly reports are due no later than the 5th of the month following the month concerned, this from the date of the service order to start the control services. b) At the end of the mission.La certification finale d'achèvement des travaux ou, le cas échéant, la justification du rejet des travaux par les prestataires.

Superviser tous les travaux du tableau 1 jusqu'à leur achèvement et soumettre un rapport :Documents administratifs : Le Bureau d'Etudes établira : a) - les comptes rendus de réunions de chantier (hebdomadairement) ; - les procès-verbaux des réceptions provisoires des divers ouvrages ; - un rapport mensuel d’exécution des travaux ; - L’avancement des travaux par rapport au planning prévisionnel ; - Un planning prévisionnel du mois suivant. Les rapports mensuels sont dus au plus tard le 05 du mois suivant le mois concerné, ceci à partir de la date de l’ordre de service de démarrage des prestations de contrôle. b) A la fin de la mission Le rapport final des travaux accompagné d’une certification de bonne exécution ou le cas échéant, la justification du rejet des travaux par les prestataires.

Page 50: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

11. Etant donné que le document publié sur www.mediacongo.net est en PDF contient des annexes à compléter pour cette soumission, pourriez-vous nous l’envoyer en format Word afin de nous permettre de remplir ces annexe ?

R/ Yes/Oui

12. Dans ce même document il est écrit que les prix seront mentionnés en Francs congolais, vu l’inflation accrue actuelle de la monnaie locale, est-il possible de soumettre notre offre des prix dans son équivalent en dollars américains (monnaie utilisée également en RD Congo) ?

R/ Please see response to question #2 Voir la réponse à la question #2

13. Pouvez-vous aussi nous envoyer le Cahier de Clauses Techniques particulières (CCTP) qui nous permettra d’avoir les informations spécifiques techniques et les plans de construction de chaque ouvrage ?

R/ We will give this document to the organization(s) that we contract with, this is not necessary to prepare the proposal. We have provided the locations and the detailed type of work to be done, which should be enough information to prepare an offer.

Nous allons remettre ce document au cabinet avec lequel nous signerons un contrat, ce n'est pas nécessaire pour préparer la proposition. Nous avons fourni les emplacements et le type de travail détaillé à effectuer, ce qui devrait être suffisant pour préparer une offre.

14. Nous aimerions savoir si la conception de plans et le devis détaillé qui seront travaillés par l'entrepreneur pourront être payés même si l'entreprise ne gagne pas le marché, vu le temps que nous aurons à y consacré.

R/ No, we will not pay for any time devoted to the proposal.

Non, nous ne paierons pas le temps consacré à l’élaboration de cette demande de proposition.

15. Comment allons-nous retrouver les certificats de visite et quelle est la date prévue pour la visite des sites?

R/ Please see response to question #9Voir la réponse à la question #9

16. Quelles sont les bordereaux quantitatifs à détailler dans la section IV?

R/These are not for the A&E firm to complete, but more illustrative so that will better understand the work that will be done by the contractors.

Page 51: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions

Les bordereaux ne concernent la firme A&E à compléter, mais plus illustratives afin de mieux comprendre le travail qui sera effectué par les entrepreneurs.

17. Quelle est le numéro de référence de la demande de proposition

R/RFP-001/IHP-USAID/2020

18. Faites-vous allusion à quel document quand vous parlez de licence commercial ou document équivalent 

R/ Please provide documentation that you are legally permitted to operate as an A&E firm in the DRC, including evidence of your tax status and/or other registration information required by law.

Veuillez fournir des documents attestant que vous êtes légalement autorisé à opérer en tant qu'entreprise A&E en RDC, y compris la preuve de votre statut fiscal et / ou d'autres informations d'enregistrement requises par la loi.

19. Nous voulons juste savoir si c’est a nous de proposer les plans architecturaux pour ensuite faire le bordereau des prix.R/ We don’t expect you to complete the prices for this RFQ, this is illustrative for now. The organization(s) selected to receive a contract will develop and control the documents proposed.

Nous ne nous attendons pas à ce que vous complétiez les prix de cet appel d'offres, ceci est pour le moment illustratif. Le cabinet retenu développera et contrôlera les documents proposés.

20. La liste des acteurs ou personnel peut être en Word ou il faut scanner et sceller ? Deuxièmement leurs CV c'est en Word ou il faut scanner et combien des pages par CV?R/ Either format is fine

Les deux formats sont acceptables

21. Dans les documents d'offre requis, il est demandé les informations officielles du compte  bancaire. Que devons-nous fournir au-delà du ?numéro ? Un certificat ou un document spécial?R/ We need the details of the bank account to validate the existence of your banking presence and to make payment at the end of the work.

Nous avons besoin des coordonnées du compte bancaire pour valider l'existence de votre présence bancaire et effectuer le paiement à la fin des travaux.

Page 52: €¦  · Web viewSECTION I - Instructions to offerors . I.1. Introduction . The Integrated Health Project (PROSANI - USAID) aims to strengthen the capacity of Congolese institutions