weller whp 3000 user manual (multi-lang)

60
Weller ® WHP 3000 Betriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Operating Instructions Instruktionsbok Manual de uso Betjeningsvejledning Manual do utilizador Käyttöohjeet D F NL I GB E S DK P FIN δηγίες Λειτυργίας Kullan∂m k∂lavuzu Návod k pouÏití Instrukcja obs∏ugi Üzemeltetési utasítás Návod na pouÏívanie Navodila za uporabo Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lieto‰anas instrukcija GR TR CZ PL H SLO SK EST LT LV

Upload: sporkschivago

Post on 16-Dec-2015

169 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

The multi-language version of the Weller WHP 3000 Pre-Heater user manual.

TRANSCRIPT

  • Weller

    WHP 3000Betriebsanleitung

    Mode demploi

    Gebruiksaanwijzing

    Istruzioni per luso

    Operating Instructions

    Instruktionsbok

    Manual de uso

    Betjeningsvejledning

    Manual do utilizador

    Kyttohjeet

    D

    F

    NL

    I

    GB

    E

    S

    DK

    P

    FIN

    Kullanm klavuzu

    Nvod k pouit

    Instrukcja obsugi

    zemeltetsi utasts

    Nvod na pouvanie

    Navodila za uporabo

    Kasutusjuhend

    Naudojimo instrukcija

    Lietoanas instrukcija

    GR

    TR

    CZ

    PL

    H

    SLO

    SK

    EST

    LT

    LV

  • D1. LED Remote (externe Ansteuerung RS232)

    2. LED High Power (groe 600 W / kleine

    200 W Heizzone

    3. Anzeige externe Sensorregelung

    4. Display (3-stellige 7-Segmentanzeige)

    5. UP Taste

    6. Netzschalter

    7. DOWN Taste

    8. Optische Regelkontrolle

    9. HIGH POWER Taste (Umschaltung groe

    600 W / kleine 200 W Heizzone)

    (nach 3 sec. AUTO OFF Zeit)

    NL

    SGBI

    F

    1. Remote LED (external control via RS232)

    2. High Power LED (large 600 W / small 200 W

    heating zone)

    3. Indication, external sensor regulation

    4. Display (3-digit 7-segment display)

    5. UP button

    6. Mains switch

    7. DOWN button

    8. Optical indication of the state of regulation

    9. HIGH POWER button (switchover large

    600 W small 200 W heating zone)

    1. LED Remote (extern aktivering RS232)

    2. LED High Power (stor 600 W / liten 200 W vr

    mezon

    3. Visning extern sensorreglering

    4. Display (3-siffrig 7-segmentsvisning)

    5. UP-knapp

    6. Strmbrytare

    7. DOWN-knapp

    8. Optisk justeringskontroll

    9. HIGH POWER-knapp (omkoppling stor

    600 W / liten 200 W vrmezon)

    (efter 3 sek. AUTO OFF tid)

    1. LED Remote (comando esterno RS232)

    2. LED High Power (zona di riscaldamento gran

    de 600 W/piccola 200 W)

    3. Spia regolazione sensore esterno

    4. Display alfa numerico (indicazione a 7 seg

    menti e 3 cifre)

    5. Tasto UP

    6. Interruttore di rete

    7. Tasto DOWN

    8. Controllo di regolazione ottico

    9. Tasto HIGH POWER (Commutazione zona

    di riscaldamento grande 600 W/piccola

    200 W (dopo 3 sec. di tempo AUTO OFF)

    1. LED Remote (dclenchement externe RS232)

    2. LED High Power (grande zone de chauffe 600

    W / petite zone de chauffe 200 W)

    3. cran de visualisation rgulation externe de

    capteur

    4. cran de visualisation (affichage sur 3 chiff

    res et 7 segments)

    5. Touche UP

    6. Commutateur dalimentation

    7. Touche DOWN

    8. Contrle optique de rgulation

    9. Touche HIGH POWER (commutation gran

    de zone de chauffe 600 W / petite zone de

    chauffe 200 W)

    (aprs dure AUTO OFF de 3 sec.)

    1. LED Remote (externe aansturing RS232)

    2. LED High Power (grote 600 W / kleine 200 W

    verwarmingszone

    3. Weergave externe sensorregeling

    4. Display (3-posities, 7-segmentweergave)

    5. UP toets

    6. Netschakelaar

    7. DOWN toets

    8. Optische regelcontrole

    9. HIGH POWER toets (omschakeling groot

    600 W / kleine 200 W verwarmingszone)

    (na 3 sec. AUTO OFF tijd)

  • PL

    CZFIN

    HP

    E1. LED Remote (mando externo RS232)

    2. LED High Power (zona de calefaccin grande

    600 W / pequea 200 W

    3. Indicacin regulacin sensor externa

    4. Pantalla de visualizacin (indicacin de 7

    segmentos de tres dgitos)

    5. Tecla UP

    6. Interruptor de red

    7. Tecla DOWN

    8. Control ptico de regulacin

    9. Tecla de HIGH POWER (cambio de zona de

    calefaccin grande 600 W / quea 200 W)

    (al cabo de 3 seg. tiempo AUTO OFF)

    DK

    1. LED remote (erillinen rajapintaohjaus

    RS232)

    2. LED high power (laaja 600 W / kapea

    200 W lmmityskaista)

    3. erillisen lmptunnistimen nytt

    4. nytt (3-merkki, 7 nyttsegmentti)

    5. UP-painike

    6. verkkokytkin

    7. DOWN-painike

    8. optinen sdntarkkailu

    9. HIGH POWER -painike (vaihto

    lmmityskaistalta toiseen laaja 600 W /

    kapea 200 W)

    TR

    1. LED Remote (extern zen pomoc

    RS232)

    2. LED High Power (velk 600 W / mal

    200 W zna ohevu)

    3. Indiktor extern senzorov regulace

    4. Displej (3mstn 7segmentov displej)

    5. Tlatko UP

    6. Sov vypna

    7. Tlatko DOWN

    8. Optick kontrola regulace

    9. Tlatko HIGH POWER (pepnn

    velk 600 W / mal 200 W zny

    ohevu) (po 3 sek. AUTO OFF)

    GR1. LED Remote (ekstern udlsning RS232)

    2. LED High Power (stor 600 W / lille 200 W var

    mezone)

    3. Indikator ekstern sensorregulering

    4. Display (3-cifret 7-segment-display)

    5. UP-tast

    6. Netafbryder

    7. DOWN-tast

    8. Optisk regulatorkontrol

    9. HIGH POWER-tast (skift stor 600 W / lille

    200 W varmezone)

    (efter 3 sek. AUTO OFF-tid)

    1. LED Remote ( RS232)2. LED High Power ( 600 W /

    200 W )3. 4. ( 3 7

    )5. "UP"6. 7. "DOWN"8. 9. "HIGH POWER" (

    600 W / 200 W )( 3 . "AUTO OFF")

    1. Dioda Remote (zewntrzne sterowanie

    RS232)

    2. Dioda High Power (dua 600 W / maa

    200 W strefa grzejna

    3. Wskanik regulacji zewntrznego czujni-

    ka

    4. Wywietlacz (3-pozycyjny 7-segmento-

    wy)

    5. Przycisk UP

    6. Wcznik sieciowy

    7. Przycisk DOWN

    8. Optyczna kontrola regulacji

    9. Przycisk HIGH POWER (przeczenie

    dua 600 W / maa 200 W strefa grzej-

    na) (po 3 sek. zacza si czas AUTO

    OFF)

    1. LED remoto (comando externo RS232)

    2. LED de alta tenso (zona de aquecimento

    grande 600 W / pequena 200 W).

    3. Indicao de regulao externa do sensor

    4. Mostrador (7 segmentos com 3 dgitos)

    5. Tecla UP:

    6. Interruptor de rede

    7. Tecla DOWN:

    8. Controlo de regulao ptica

    9. Tecla HIGH POWER (alta tenso) (comuta

    o entre zona de aquecimento grande 600 W /

    pequena 200 W)

    (aps 3 seg. AUTO OFF)

    1. LED; Uzaktan kumanda (Harici kumanda

    RS 232)

    2. LED, Yksek g (byk 600 W/kk 200 W

    stma blgesi)

    3. Harici sensrl ayarlama gstergesi

    4. Ekran (3 basamakl, 7 segmentli gsterge)

    5. "YUKARI" tuu

    6. ebeke alteri

    7. "AAI" tuu

    8. Grsel ayar kontrol

    9. "YKSEK G" tuu (Byk 600 W/kk

    200W stma blgesi arasnda deitirme)

    (3 saniye "AUTO OFF" (OTOMATK KAPALI)

    sresinden sonra)

    1. LED Remote (kls megvezrls,

    RS232)

    2. LED High Power (nagy 600 W / kicsi 200

    W ftzna

    3. Kls szenzorszablyozs kijelzje

    4. Kijelz (3-karakteres 7-szegmenses

    kijelz)

    5. UP gomb

    6. hlzati kapcsol

    7. DOWN gomb

    8. Optikai szablyozellenrz

    9. HIGH POWER gomb (nagy 600 W / kicsi

    200 W ftzna tkapcsols)

    (3 msodperc AUTO OFF id utn)

  • LV

    LTSK

    EST

    SLO1. LED dioda za indikacijo daljinskega

    upravljanja (zunanje upravljanje preko

    RS232)

    2. LED dioda High Power (velika 600 W /

    mala 200 W ogrevalna cona)

    3. Prikaz regulacije zunanjega senzorja

    4. Ekran (3-mestni, 7-segmentni prikaz)

    5. Tipka UP

    6. Omreno stikalo

    7. Tipka DOWN

    8. Vizualna kontrola krmiljenja

    9. Tipka HIGH POWER (za preklop med

    veliko 600 W / malo 200 W ogrevalno

    cono)

    (po 3 sek. asu AUTO OFF)

    1. Kontrolka LED Remote (extern ovlda-

    nie pomocou RS232)

    2. Kontrolka LED High Power (vek 600

    W/mal 200 W vyhrievacia zna

    3. Ukazovate externej regulcie senzorov

    4. Displej (3-miestny, kad slica je zlo-

    en zo 7segmentov)

    5. Tlaidlo UP

    6. Sieov vypna

    7. Tlaidlo DOWN

    8. Optick kontrola regulcie

    9. Tlaidlo HIGH POWER (prepnanie

    vek 600 W/mal 200 W vyhrievacia

    zna)

    (po 3 s as AUTO OFF)

    1. LED Remote (iorinio valdymo RS232

    indikatorius)

    2. LED High Power (indikatorius - didel

    600 W / maa 200 W kaitinimo zona)

    3. Iorinio jutikli nustatymo indikatorius

    4. Displjus (trij skaitmen, septyni seg-

    ment indikatorius)

    5. UP" mygtukas

    6. Tinklo jungiklis

    7. DOWN" mygtukas

    8. Optin valdymo kontrol

    9. HIGH POWER" mygtukas (perjungia-

    mos didel 600 W / maa 200 W kaitini-

    mo zonos)

    (prajus 3 sek. po AUTO OFF")

    1. Valgusdiood Remote (kaugjuhtimine

    RS232)

    2. Valgusdiood High Power (suur 600 W /

    vike 200 W kuumutustsoon

    3. Vlise sensori juhtnidik

    4. Ekraan (3-kohaline 7-segmendiline ni

    dik)

    5. "UP" klahv

    6. Vrgulliti

    7. "DOWN" klahv

    8. Optiline reguleerimiskontroll

    9. "HIGH POWER" klahv (mberllitus

    suure 600 W / vikese 200 W kuumu

    tustsooni vahel) (prast 3 sekundi m

    dumist "AUTO OFF" aeg)

    1. LED tlvadba (vadba no rpuses

    RS232)

    2. LED lielk jauda (lielk 600 W /

    mazk 200 W apsildes zon

    3. rjo sensoru rdjumi

    4. Displejs (trsvietgs 7 segmentu rdtjs)

    5. "UP" tausti

    6. Elektrbas tkla sldzis

    7. "DOWN" tausti

    8. Optisks regulanas kontrole

    9. "Lielks jaudas" tausti (prslganas

    lielums 600 W / mazkais 200 W silt-

    uma zon)

    (pc 3 sekundm "AUTOMTISKS

    IZSLGANS" laiks)

  • NL

    S

    F

    D

    GB

    I

    Inhaltsverzeichnis Seite1. Achtung! 12. Beschreibung 1Technische Daten 13. Inbetriebnahme 14. Betrieb mit externem Sensor 25. Fehleranzeige im Display (4) 26. Weitere Power On Routinen 27. Zubehr 28. Lieferumfang 3

    Table des matires Page1. Attention! 42. Description 4Caractristiques techniques 43. Mise en service 44. Fonctionnement avec capteur externe 55. Affichages derreurs sur lcran 5

    de visualisation (4)6. Autres fonctions Power On 67. Accessoires 68. tendue de livraison 6

    Inhoudsopgave Pagina1.Opgelet! 72. Beschrijving 7Technische gegevens 73. Ingebruikneming 74. Gebruik met externe sensor 85. Foutmeldingen op het display (4) 86. Verdere Power On routines 87. Accessoires 88. Levering 8

    Indice Pagina1. Attenzione! 92. Descrizione 9Dati tecnici 93. Messa in funzione 94. Funzionamento con sensore esterno 105. Messaggi derrore sul display (4) 106. Altre routine di accensione (Power On) 107. Accessori 118. Materiale in dotazione 11

    Table of contents page1. Attention! 122. Description 12Technical data 123. Placing in operation 124. Operation with external sensor 145. Error indications on the display (4) 146. Other Power On routines 147. Accessories 148. Items supplied 13

    FIN

    DK

    E

    P

    Innehllsfrteckning Sida 1. Observera! 142. Beskrivning 14Tekniska data 143. Idrifttagning 144. Drift med extern sensor 155. Felvisningar i display (4) 156. Ytterligare Power On rutiner 157. Tillbehr 158. Leveransomfattning 15

    ndice Pgina1. Atencin! 162. Descripcin 16Datos tcnicos 163. Puesta en marcha 164. Funcionamiento con el sensor externo 175. Indicacin de fallos en la pantalla de visualizacin (4) 176. Otras Power On Routine 177. Accesorios 188. Volumen de suministro 18

    Indholdsfortegnelse Side1. Bemrk! 192. Beskrivelse 19Tekniske data 193. Ibrugtagning 194. Drift med ekstern sensor 205. Fejlvisning p displayet (4) 206. Yderligere Power On rutiner 207. Tilbehr 208. Leveringsomfang 20

    ndice Pgina1. Ateno! 212. Descrio 21Dados tcnicos 213. Colocao em servio 214. Funcionamento com sensor externo 225. Indicao de erro no mostrador (4) 226. Outras rotinas de activao 227. Acessrios 238. Equipamento a fornecer 23

    Sisllysluettelo Sivu1. Huomio! 242. Tuoteseloste 24Tekniset tiedot 243. Kyttnotto 244. Kytt erillist lmptunnistinta hydynten 255. Vikanytt - display(4) 256. Muut power on -rutiinit 257. Lisvarusteet 258. Toimituksen sislt 25

  • CZ

    PL

    H LV

    LT

    EST

    SLO

    SKObsah Strana1. Upozornenie 382. Popis 38

    Technick daje 383. Uvedenie do prevdzky 384. Prevdzka s externm sen zorom 395. Chybov hlsenia na disple ji (4) 396. alie rutiny Power On 397. Prsluenstvo 397. Rozsah dodvky 39

    TR

    Spis treci Strona1. Uwaga! 332. Opis 33

    Dane techniczne 333. Uruchomienie 334. Eksploatacja z uyciem 34

    zewntrznego czujnika5. Wskazania bdw na wywietlaczu (4) 346. Dalsze funkcje Power On Routinen 347. Akcesoria 358. Zakres wyposaenia 35

    Tartalomjegyzk Oldal1. Figyelem! 362. Lers 36

    Mszaki adatok 363. zembevtel 364. zemeltets kls szenzor ral 375. Hibakijelzs a kijelzn (4) 376. Tovbbi Power On rutinok 377. Tartozkok 378. Szlltsi terjedelem 37

    Vsebina Stran1. Pozor! 402. Tehnini opis 40

    Tehnini podatki 403. Pred uporabo 404. Delo z zunanjim senzorjem 415. Prikaz napak na ekranu (4) 416. Ostali postopki ob vklopu 417. Pribor 418. Obseg dobave 41

    Turinys Puslapis1. Dmesio! 442. Apraymas 44

    Techniniai duomenys 443. Pradedant naudoti 444. Eksploatacija naudojant iorin jutikl 455. Klaid parodymas displju je (4) 456. Kitos mygtuk kombinacijos 457. Papildoma ranga 458. Tiekiamas komplektas 45

    Satura rdtjs1. Uzmanbu! 462.Apraksts 46

    Tehniskie dati 463. Sagatavoana darbam 464. Darbs ar rjo sensoru 475. Kdas rdjumi uz displeja (4) 476. Jaudas tlks pakpes 477. Piederumi 478. Piegdes komplekts 48

    Sisukord Leheklg1. Thelepanu! 422. Kirjeldus 42

    Tehnilised andmed 423. Kasutuselevtt 424. Ttamine vlise sensoriga 435. Veateated ekraanil (4) 436. Tiendavad Power On pro grammid 437. Lisavarustus 437. Tarne sisu 43

    GR 1. ! 262. 26 263. 264. 275. (4) 276. Power On 277. 288. 28

    indekiler Sayfa1. Dikkat! 292. Aklama 29Teknik bilgiler 29

    3. lk altrma 304. Harici sensr ile altrma 305. Ekrandaki (4) arza grntleri 306. Dier Power On Routinen 307. Aksesuarlar 308. Sevkiyat kapsam 30

    Obsah Strana1. Pozor! 312. Popis 31

    Technick daje 313. Uveden do provozu 314. Provoz s externm snmaem 325. Zobrazen chyb na displeji (4) 326. Dal rutiny Power On 327.Psluenstv 328. Rozsah dodvky 32

  • WHP 3000

  • Kurzbetriebsanleitung WHP 3000

    Einstellwert erhhen

    Einstellwert erniedrigen

    Umschaltung groe / kleine Heizzone High Power

    Manuelle Temperaturabschaltung (Off)

    Automatische Temperaturabschaltung (Auto Off) High Power

    oder (Minuten)

    Tastenkombination beim Einschalten des Gertes

    Bereitschaftsmodus (standby) High Power (- 1 -) EIN

    oder

    (- 0 -) AUS

    C/F Umschaltung C oder F

    Zurcksetzten auf Werkseinstellung (FSE)

    High Power

    OFF

    +

    +

    +

    FSE

    IOFF

    3 sec

  • Quick Reference WHP 3000

    UP button increase value

    DOWN button decrease value

    Change over small / large heating zone High Power

    Manual heating shut down (Off)

    Automatic heating shut down (Auto Off) High Power

    or (minutes)

    Key function via Power-On Routine

    Standby function ON / OFF High Power (- 1 -) ON

    oder

    (- 0 -) OFF

    Change over C / F C or F

    Resetting to the factory setting (FSE)

    High Power

    OFF

    +

    +

    +

    FSE

    IOFF

    3 sec

  • 1Deutsch

    Wir danken Ihnen fr das mit dem Kauf der Weller HeizplatteWHP 3000 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurdenstrengste Qualitts-Anforderungen zugrunde gelegt, die eineeinwandfreie Funktion des Gertes sicherstellen und dasErzielen von optimalen Ltergebnissen ermglichen.

    1. Achtung!Vor Inbetriebnahme des Gertes lesen Sie bitte die vorlie-gende Betriebsanleitung und die Sicherheitsvorschriften auf-merksam durch. Bei Nichteinhaltung der Sicherheitsvor-schriften droht Gefahr fr Leib und Leben.

    Die Weller Heizplatte WHP 3000 entspricht der EGKonformittserklrung gem den grundlegenden Sicher-heitsanforderungen der Richtlinien 89/336/EWG und73/23/EWG.

    2. BeschreibungDie Heizplatte WHP 3000 ist mit 3 Infrarot-Hochtemperatur-strahlern ausgestattet und geben dem Anwender vielfltigeMglichkeiten bei der Vorheizung elektronischer Baugrup-pen. Die Hochtemperaturstrahler geben ihre Energie vorwie-gend im Wellenlngenbereich von 2 - 10 m ab und sorgenfr eine schnelle und effiziente Erwrmung moderner Werk-stoffe. Eine digitale Regelelektronik gewhrleistet ein przi-ses Temperaturverhalten und untersttzt verschiedeneSonderfunktionen wie automatische Abschaltung AUTOOFF oder Standby-Temperatur. Soll- und Istwert werdendigital angezeigt. Durch Umschaltung stehen zwei unter-schiedliche Abmessungen der Heizzonen zur Verfgung. bereinen optionalen externen Sensor kann die Temperatur andefinierten Mestellen geregelt werden.

    Eine integrierte RS232 Schnittstelle ermglicht eine externeAnsteuerung durch die Weller Heiluftstation WHA3000P/WHA3000V. Hierbei wird die Heizplatte WHP3000 als Unter-heizung in ein 3 stufiges Temperatur-Zeitprofil integriert.

    Technische DatenAbmessungen: 254 (10) x 395 (15,55) x 70 (2,75)

    mm (inch) (B x L x H)Netzspannung: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Leistung: Kleine Heizzone 200 W

    Groe Heizzone 600 WTemperaturbereich: 50C - 400C (150F - 750F)Schutzklasse: 1

    3. InbetriebnahmeAlle temperaturempfindlichen und brennbaren Gegenstndeaus der Nhe der Heizplatte bringen. Sicherstellen, dass sichdie Heizplatte im ausgeschalteten Zustand befindet. Auf kor-rekte Netzspannung achten. Das Gert mit dem Netz (12)verbinden. Das Gert am Netzschalter (6) einschalten. BeimEinschalten des Gertes wird ein Selbsttest durchgefhrt beidem alle Anzeigeelemente (4) in Betrieb sind. Anschlieendwird kurzzeitig die eingestellte Temperatur (Sollwert) und dieTemperaturversion (C / F) angezeigt. Danach schaltet dieAnzeige automatisch auf die Istwertanzeige um. Roter Punktin der Anzeige (8) leuchtet. Dieser Punkt dient als optischeRegelkontrolle. Dauerndes Leuchten bedeutet das Systemheizt auf. Blinken signalisiert das Erreichen der Betriebs-temperatur.

    3.1. Temperatur einstellenGrundstzlich zeigt die Digitalanzeige (4) den Temperatur-Ist-wert an. Durch Bettigen der UP oder DOWN-Taste (5)(7)schaltet die Digitalanzeige (4) auf den derzeit eingestelltenSollwert um. Der eingestellte Sollwert (blinkende Anzeige)kann nun durch Antippen oder permanentes Drcken derUP oder DOWN Taste (5)(7) in entsprechender Richtungverndert werden. Wird die Taste permanent gedrckt, ver-ndert sich der Sollwert im Schnelldurchlauf. Ca. 2 sec. nachdem Loslassen schaltet die Digitalanzeige (4) automatischwieder auf den Istwert um.

    3.2. Umschaltung auf groe / kleine HeizzoneEs stehen zwei unterschiedliche Leistungsstufen und Ab-messungen der aktiven Heizflche zur Verfgung. Die Um-schaltung erfolgt durch die Bettigung der HIGH POWERTaste (9).

    Kleine Heizzone: 120 (4,72) x 60 (2,36) mm (inch) / 200 W(mittlerer Strahler aktiv)

    Groe Heizzone: 120 (4,72) x 185 (7,28) mm (inch)/ 600 W(alle Strahler aktiv)LED HIGH POWER (2) leuchtet

    Hinweis:Die Auswahl der Heizzone sollte vor dem Gebrauch (kal-ter Zustand) stattfinden. Eine Umschaltung von kleinerauf groe Heizzone im ausgeregelten Zustand hat langeAufheizzeiten fr die ergnzenden Strahlern zur Folge.

    3.3. Manuelle Temperaturabschaltung (OFF)Durch gleichzeitiges Drcken der UP und DOWN Tasteerfolgt eine Temperaturabschaltung. In der Anzeige (4)erscheint OFFBei zustzlich aktivierter Standby Funktion wird die Tem-peratur bis auf 100C (212F) abgesenkt. In der Anzeige (4)erscheint Stb.

  • 2Deutsch

    3.4. Automatische Temperaturabschaltung (AUTO OFF Funktion)Durch permanentes Drcken (ca. 3 sec.) der HIGH POWERTaste (2) wird die AUTO OFF Zeit blinkend angezeigt nach-dem die Temperaturabschaltung automatisch stattfindet.Durch Bettigen der UP oder DOWN Taste (5)(7) kann dieAbschaltzeit in 5 min Schritten im Bereich von 5 - 600 mineingestellt werden. Bei der Einstellung kleiner als 5 minschaltet die automatische Temperaturabschaltung aus undin der Anzeige (4) erscheint OFF.

    Bei zustzlich aktivierter Standby Funktion wird die Tem-peratur bis auf 100C (212F) abgesenkt. In der Anzeige (4)erscheint Stb.

    3.5. Betrieb mit serieller Schnittstelle (RS232) Beim gemeinsamen Betrieb mit der HeiluftstationWHA 3000P / WHA 3000V wird die Heizplatte WHP 3000 berdie serielle Schnittstelle RS232 (11) gesteuert. Dabei wirddie Heizplatte als Unterheizung fr elektronischeBaugruppen bentzt und im automatischen Betrieb in ein 3stufiges Temperatur-Zeitprofil integriert.Beim Arbeiten mit dem automatischen Betrieb (LED Remote(1) leuchtet) sind keine Eingabemglichkeiten an der Heiz-platte direkt mglich. Nur die Umschaltung der Heizzonen (9)bleibt aktiv. Die Temperatureinstellung erfolgt ber die Hei-luftstation WHA 3000P / WHA 3000V.

    Auerhalb des Programmablaufes ist die Heizplatte abge-schalten. In der Anzeige (4) erscheint OFF.

    Bei zustzlich aktivierter Standby Funktion wird die Tem-peratur bis auf 100C (212F) abgesenkt. In der Anzeige (4)erscheint Stb.

    3.6. Bereitschaftsmodus (STANDBY Funktion)Im Bereitschaftsmodus (standby) wird die Temperatur auf100C (212F) abgesenkt wenn eine Temperaturabschaltung(ber OFF, AUTO OFF, RS232) stattfindet.

    Der Bereitschaftsmodus (standby) wird ber eine Power OnRoutine aktiviert.

    Dazu wird das Gert zunchst am Netzschalter (6) ausge-schalten.

    Taste HIGH POWER (9) drcken und das Gert einschalten.Taste gedrckt halten bis in der Anzeige (4) - 1 - erscheint.Beim Loslassen der Taste HIGH POWER wird die Einstel-lung abgespeichert. Standby Funktion ist eingeschalten.

    Gleiches Verfahren zum Ausschalten. In der Anzeige (4)erscheint - 0 - (Werkseinstellung).

    4. Betrieb mit externem SensorEs besteht die Mglichkeit den Sensorwert (Regelgre) frdie Temperaturregelung durch einen externen Sensor zu er-fassen. Ist ein externer Sensor kontaktiert wird im Displayanstelle der Heizstrahlertemperatur der aktuelle Istwert desexternen Sensors angezeigt und geregelt.

    Der externe Sensor, ein isoliertes Thermoelement Typ K, wirdan der Anschlussbuchse (10) eingesteckt. LED (3) in derAnzeige (4) leuchtet.

    Hinweis:Grundvoraussetzung fr eine fehlerfreie Anwendung istdie korrekte Kontaktierung des Sensors auf der Bau-gruppe bzw. Bauteil. Beim Arbeiten mit dem externenSensor muss die Temperatureinstellung (Sollwert) andie Mestelle angepasst werden.

    5. Fehleranzeigen im Display (4)- - - Kein Temperatursensor erkanntE10 Maximale Gehusetemperatur berschritten

    6. Weitere Power On RoutinenC / F UmschaltungDazu wird das Gert zunchst am Netzschalter (6) ausge-schalten. Taste DOWN (7) drcken und das Gert einschal-ten. Taste gedrckt halten bis in der Anzeige (4) Ferscheint. Beim Loslassen der DOWNTaste wird dieEinstellung abgespeichert. Gleiches Verfahren bei derUmstellung auf C.

    Zurcksetzen auf Werkseinstellung (FSE)Dazu wird das Gert zunchst am Netzschalter (6) ausge-schalten.Taste UP (5) + DOWN (7) + HIGH POWER (9), gleich-zeitig drcken und das Gert einschalten. Tasten (5, 7, 9)gedrckt halten bis in der Anzeige (4) FSE erscheint. BeimLoslassen der Taste (5, 7, 9) wird die Einstellung abgespei-chert.

    7. ZubehrExterner Sensor Typ K (0,5mm) 5 31 190 99Schnittstellenkabel 5 31 191 99WBH 3000 Platinenhalter 5 33 162 99WBH 3000S Platinenhalter mit Stativ WHA 3000 5 33 163 99WHA 3000P Heiluftstation 5 33 346 99WHA 3000V Heiluftstation 5 33 366 99

  • 8. LieferumfangHeizplatte WHP 3000NetzkabelBetriebsanleitungSicherheitshinweise

    Technische nderungen vorbehalten!

    3

    Deutsch

  • 4Nous vous remercions pour la confiance que vous nous aveztmoigne en achetant la platine chauffante WellerWHP 3000. La fabrication a t soumise au respect des exi-gences de qualit les plus svres assurant un fonctionne-ment impeccable de lappareil et permettant dobtenir desrsultats de soudage optimaux.

    1. Attention!Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentive-ment le prsent mode d'emploi de mme que les consignesde scurit jointes. La non observation des consignes descurit peut tre l'origine d'un danger de blessure et demort.

    Le fabricant dcline toute responsabilit en cas d'utilisationde l'appareil des fins autres que celles dcrites dans lemode d'emploi et en cas de modifications effectues sansson accord.

    La platine chauffante WELLER WHP 3000 correspond ladclaration de conformit CE suivant les exigences fonda-mentales de scurit des directives 89/336/CEE et73/23/CEE.

    2. DescriptionLa platine chauffante WHP 3000 est quipe de 3 metteursinfrarouges haute temprature et donnent lutilisateur denombreuses possibilits pour le prchauffage de sous-grou-pes lectroniques. Les metteurs haute temprature dliv-rent leur nergie essentiellement dans la plage de longueurdondes de 2 10 m et assurent un rchauffage rapide etefficace des matriaux modernes. Une lectronique de rgu-lation numrique garantit un comportement thermique pr-cis et prend en charge diffrentes fonctions spcialescomme larrt automatique AUTO OFF ou la tempraturede veille (standby). Les valeurs nominales et effectives sontaffiches sous forme numrique. La commutation met disposition deux dimensions diffrentes des zones de chauf-fe. Un capteur externe en option permet de rguler la tem-prature sur des points de mesure dfinis.

    Une interface RS232 intgre permet une commande exter-ne via la station air chaud Weller WHA 3000P / WHA 3000V.La platine chauffante WHP 3000 est alors intgre dans unprofil de temps de temprature 3 paliers en tant quechauffage de dessous.

    Caractristiques techniquesDimensions: 254 (10) x 395 (15,55) x 70 (2,75)

    mm (inch) (L x l x H) Tension secteur: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Puissance: Petite zone de chauffe 200 W

    Grande zone de chauffe 600 WPlage de tempratures: 50C - 400C (150F - 750F) Classe de protection: 1

    3. Mise en serviceMettre tous les objets sensibles la temprature et suscep-tibles de brler hors de proximit de la platine chauffante.Sassurer que la platine chauffante soit dbranche. Veiller ce que la tension secteur soit correcte. Connecter lappareilau secteur (12). Mettre lappareil sous tension avec le com-mutateur dalimentation (6). Lors de la mise sous tension delappareil, un autotest mettant en route tous les lments delcran de visualisation (4) est lanc. Ensuite, la tempratu-re rgle (valeur nominale) et la version de temprature (C/ F) sont affichs pour un court instant. Ensuite, lcran devisualisation passe automatiquement laffichage de valeureffective. Le point rouge de lcran de visualisation (8) sal-lume. Ce point sert de contrle optique de rgulation. Unallumage permanent signifie que le systme chauffe. Unclignotement signifie que la temprature de service estatteinte.

    3.1. Rglage de temprature Lcran de visualisation numrique (4) indique toujours lavaleur relle de temprature. En actionnant la touche UP ou DOWN (5) (7), lcran de visualisation numrique (4)passe la valeur nominale actuellement rgle. La valeurnominale rgle (affichage clignotant) peut tre modifieuniquement en appuyant ponctuellement ou continuellementsur la touche UP ou DOWN (5) (7) dans la directioncorrespondante. Si la touche est enfonce en permanence,la valeur nominale change en dfilement rapide. Environ 2sec. aprs le relchement, lcran de visualisation numri-que (4) repasse automatiquement la valeur relle.

    3.2. Passage la petite / grande zone de chauffe Deux paliers de puissance et dimensions diffrents de lasurface de chauffe active sont disponibles. Commuter enactionnant la touche HIGH POWER (9).

    Petite zone de chauffe: 120 (4,72) x 60 (2,36) mm (inch) / 200 W (metteur du milieu actif)

    Grande zone de chauffe: 120 (4,72) x 185 (7,28) mm (inch)/600 W (tous metteurs actifs ) DELHIGH POWER (2) allume

    Francais

  • Remarque:Slectionner la zone de chauffe avant lutilisation (tatfroid). Une commutation de la petite la grande zone dechauffe dans ltat non rgul provoque des dures dechauffe prolonges pour les metteurs complmentai-res.

    3.3. Dconnexion manuelle de temprature (OFF)Appuyer simultanment sur la touche UP et DOWN pourdconnecter la temprature. OFF apparat sur lcran devisualisation (4).En cas de fonction de veille (standby) galement active, latemprature est baisse jusqu 100C (212F). Stb appa-rat sur lcran de visualisation (4).

    3.4. Dconnexion automatique de temprature (fonction AUTO OFF)En appuyant en permanence (env. 3 sec.) sur la touche HIGHPOWER (2), la dure Auto Off est affiche en clignotementaprs le droulement automatique de la dconnexion detemprature. En actionnant la touche UP ou DOWN (5)(7),la dure de dconnexion peut tre rgle par paliers de 5min. dans une plage comprise entre 5 et 600 minutes. Dansle rglage infrieur 5 minutes, la dconnexion automatiquede temprature se dconnecte et OFF apparat sur lcrande visualisation (4).

    En cas de fonction de veille (standby) galement active, latemprature est baisse jusqu 100C (212F). Stb appa-rat sur lcran de visualisation (4).

    3.5. Fonctionnement avec interface srie (RS232)En cas de fonctionnement commun avec la station airchaud WHA 3000P / WHA 3000V, la platine chauffante WHP3000 est pilote via linterface srie RS232 (11). La platinechauffante est alors utilise en tant que chauffage par ledessous pour les sous-groupes lectroniques et intgre enmode automatique dans un profil de temps de temprature 3 paliers.En fonctionnement en mode automatique (DEL Remote (1)allume), aucune possibilit de saisie nest directement pos-sible sur la platine chauffante. Seule la commutation deszones de chauffe (9) reste active. Le rglage de la tempra-ture est assur via la station air chaud WHA 3000P /WHA 3000V

    En-dehors du droulement du programme, la platine chauf-fante est dconnecte. OFF apparat sur lcran de visu-alisation (4).

    En cas de fonction de veille (standby) galement active, latemprature est baisse jusqu 100C (212F). Stb appa-rat sur lcran de visualisation (4).

    3.6. Mode de veille (fonction STANDBY)En mode de veille (standby), la temprature est baisse 100C (212F) si une dconnexion de temprature (via OFF,AUTO OFF, RS232) a lieu.Le mode de veille (standby) est activ via une Power Onroutine.

    Pour cela, tout dabord mettre lappareil hors tension via lecommutateur dalimentation (6).

    Appuyer sur la touche HIGH POWER (9) et mettre lappareilsous tension. Maintenir la touche enfonce jusqu ce que - 1 apparaisse lcran de visualisation (4). Le rglage estenregistr en relchant la touche HIGH POWER. La fonctionde veille est active.

    Mme procdure pour la dsactiver. - 0 - apparat sur lcrande visualisation (4) (rglage par dfaut).

    4. Fonctionnement avec capteur externe

    Il est possible denregistrer la valeur de capteur (grandeur dergulation) pour la rgulation de temprature via un capteurexterne. Si un capteur externe est contact, la valeur effecti-ve actuelle du capteur externe est affiche sur lcran devisualisation et rgule au lieu de la temprature dmetteurchauffant.Le capteur externe - un thermolment isol modle K estenfonc sur la prise de connexion (10). La DEL (3) de lcrande visualisation (4) est allume.

    Remarque :Ltablissement de contact correct sur le sous-lmentou le composant est la condition de base pour une utili-sation sans dfaut sur le sous-groupe ou le composant.Lors du fonctionnement avec le capteur externe, le rg-lage de temprature (valeur nominale) doit tre adaptau point de mesure.

    5. Affichages derreurs dans lcran de visualisation (4)

    - - - Aucun capteur de temprature dtect E10 Temprature maximale de botier dpasse

    5

    Franais

  • 6Franais

    6. Autres fonctions power on Commutation C / F Pour cela, tout dabord mettre lappareil hors tension via lecommutateur dalimentation (6).Appuyer sur la touche DOWN (7) et mettre lappareil soustension. Maintenir la touche enfonce jusqu ce que F apparaisse lcran de visualisation (4). Le rglage est enre-gistr en relchant la touche DOWN.

    Mme procdure pour la conversion sur C.

    Rinitialiser sur le rglage par dfaut (FSE)Pour cela, tout dabord mettre lappareil hors tension via lecommutateur dalimentation (6).Appuyer simultanment sur les touches UP (5) + DOWN(7) + HIGH POWER (9) et mettre lappareil sous tension.Maintenir les touches (5, 7 et 9) enfonces jusqu ce que FSE apparaisse sur lcran de visualisation (4). Le rglageest enregistr en relchant les touches (5, 7, 9).

    7. Accessoires Capteur externe modle K (0,5mm) 5 31 190 99 Cble dinterface 5 31 191 99 WBH 3000 Support de platine 5 33 162 99 WBH 3000S Support de platine avec pied WHA 3000 5 33 163 99 WHA 3000P Station air chaud 5 33 346 99 WHA 3000V Station air chaud 5 33 366 99

    8. tendue de livraisonPlatine chauffante WHP 3000Cble dalimentation Mode d'emploiConsignes de scurit

    Sous rserve de modifications techniques!

  • Wij danken u voor het met de aankoop van de Weller ver-warmingsplaat WHP 3000 bewezen vertrouwen. Bij de pro-ductie zijn de strengste kwaliteitseisen toegepast waardooreen correct functioneren van het apparaat wordt gegaran-deerd en optimale soldeerresultaten mogelijk zijn.

    1. Opgelet!Lees voor ingebruikneming van het apparaat de gebruik-saanwijzing en de meegeleverde veiligheidsinstructies aan-dachtig door. Als de veiligheidsinstructies niet aangehoudenwordt, dreigt er levensgevaar.

    Voor ander, van de gebruiksaanwijzing afwijkend gebruikalsmede bij eigenmachtige verandering wordt door de fabri-kant geen verantwoording genomen.

    De verwarmingsplaat WELLER WHP 3000 voldoet aan de EG-conformiteitsverklaring volgens de principile veiligheidsve-reisten van richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG

    2. BeschrijvingDe verwarmingsplaat WHP 3000 heeft 3 infrarode-hoogtem-peratuurstralers en biedt de gebruiker talloze mogelijkhedenbij de voorverwarming van elektronische modules. De hoge-temperatuurstralers geven hun energie voornamelijk in hetlangegolfbereik van 2 - 10 m af en zorgen voor een snelleen efficinte opwarming van moderne materialen. Een digi-tale regelelektronica zorgt voor een exact temperatuurge-drag en ondersteunt verschillenden extra functies zoals auto-matische uitschakeling AUTO OFF of standby-temperatuur.Streef- en werkelijke waarden worden digitaal weergegeven.Door omschakeling staan twee verschillende afmetingen vande verwarmingszones ter beschikking. Via een optioneleexterne sensor kan de temperatuur op gedefinieerde meet-punten geregeld worden.

    Een gentegreerde RS232-inteface zorgt voor een externeaansturing door het Weller heteluchtstation WHA 3000P /WHA 3000V. Hierbij wordt de verwarmingsplaat WHP 3000als onderverwarming in een 3-traps temperatuur-tijdprofielgentegreerd.

    Technische gegevensAfmetingen: 254 (10) x 395 (15,55) x 70 (2,75)

    mm (inch) (b x l x h)Netspanning: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Vermogen: kleine verwarmingszone 200 W

    grote verwarmingszone 600 WTemperatuurbereik: 50C - 400C (150F - 750F)Beschermklasse: 1

    3. IngebruiknemingAlle temperatuurgevoelige en brandbare voorwerpen uit debuurt van de verwarmingsplaats brengen. Zorg ervoor dat deverwarmingsplaat uitgeschakeld is. Let op de juiste netspan-ning. Het apparaat op de elektriciteit aansluiten (12). Hetapparaat via de netschakelaar (6) inschakelen. Als het appa-raat wordt ingeschakeld wordt een zelftest uitgevoerd waar-bij alle weergave-elementen (4) werken. Daarna wordt kortde ingestelde temperatuur (streefwaarde) en de temperatu-urversie (C / F) weergegeven. Dan schakelt het displayautomatisch over op de weergave van de werkelijke waarde.Rode punt op het display (8) brandt. Deze punt dient als opti-sche regelcontrole. Permanent branden betekent dat hetsysteem aan het opwarmen is. Knipperen signaleert dat debedrijfstemperatuur bereikt is.

    3.1. Temperatuur instellenIn principe geeft het digitale display (4) de temperatuur vande werkelijke waarde aan. Door de UP of DOWN toets (5)(7) te gebruiken schakelt de digitale weergave (4) over op deop dat moment ingestelde streefwaarde. De ingesteldestreefwaarde (knipperende weergave) kan nu door het aan-raken of permanent indrukken van de UP of DOWN toets(5) (7) in de betreffende richting veranderd worden. Als detoets permanent ingedrukt wordt, verander de streefwaardein snel tempo. Ca. 2 seconden na het loslaten schakelt dedigitale weergave (4) automatisch weer op de werkelijkewaarde om.

    3.2. Omschakelen op grote / kleine verwarmzoneEr staan twee verschillende vermogenstreden en afmetingenvan het actieve verwarmingsoppervlak ter beschikking. Hetomschakelen gebeurt door de toets HIGH POWER (9) tegebruiken.

    Kleine verwarmingszone: 120 (4,72) x 60 (2,36) mm (inch) /200 W (middelste straler actief)

    Grote verwarmingszone: 120 (4,72) x 185 (7,28) mm (inch)/600 W (alle stralers actief)LED HIGH POWER (2) brandt

    Tip:De keuze van de verwarmingszone moet voor het gebru-ik (koude toestand) gemaakt worden. Het omschakelenvan kleine op grote verwarmingszone in ingestelde toe-stand heeft lange opwarmtijden voor de aanvullendestralers tot gevolg.

    3.3. Temperatuur met de hand uitschakelen (OFF)Door tegelijkertijd te drukken op de UP en DOWN toetswordt de temperatuur uitgeschakeld. Op het display (4) ver-schijnt OFF. Bij extra geactiveerde standby-functie wordtde temperatuur tot 100C (212F) verlaagd. Op het display(4) verschijnt Stb.

    7

    Nederlands

  • 83.4. Automatisch temperatuur uitschakelen (AUTO OFF functie)Door permanent te drukken (ca. 3 sec.) op de HIGH POWERtoets (2) wordt de Auto Off tijd knipperend weergegeven,waarna de temperatuur automatisch wordt uitgeschakeld.Door de UP of DOWN toets (5) (7) te gebruiken kan deuitschakeltijd in stappen van 5 minuten in het bereik 5 - 600minuten ingesteld worden. Bij een instelling kleiner dan 5minuten schakelt de automatische temperatuuruitschake-ling uit en op het display (4) verschijnt "OFF". Bij extra geac-tiveerde standby-functie wordt de temperatuur tot 100C(212F) verlaagd. Op het display (4) verschijnt Stb.

    3.5. Gebruik met serile interface (RS232)Bij gebruik tezamen met het heteluchtstation WHA 3000P /WHA 3000V wordt de verwarmingsplaat WHP 3000 via deserile interface RS232 (11) aangestuurd. Daarbij wordt deverwarmingsplaat als onderverwarming voor elektronischecomponenten gebruikt en in de automatische modus in een3-traps temperatuur-tijdprofiel gentegreerd.

    Bij het werken in de automatische modus (LED Remote (1)brandt) zijn er geen inputmogelijkheden direct op de verwar-mingsplaat. Alleen het omschakelen van de verwarmingszo-nes (9) blijft actief. De temperatuurinstelling vindt plaats viahet heteluchtstation WHA 3000P / WHA 3000V.

    Buiten het programmaverloop is de verwarmingsplaat uitge-schakeld. Op het display (4) verschijnt OFF. Bij extra geac-tiveerde standby-functie wordt de temperatuur tot 100C(212F) verlaagd. Op het display (4) verschijnt Stb.

    3.6. Stand-by (STANDBY functie)In de standby-modus wordt de temperatuur tot 100C(212F) verlaagd als de temperatuur wordt uitgeschakeld(via OFF, AUTO OFF, RS232).

    De standby-modus wordt via een Power On Routine geac-tiveerd.

    Daartoe wordt het apparaat eerst via de netschakelaar (6)uitgeschakeld. Toets HIGH POWER (9) indrukken en hetapparaat inschakelen. Toets ingedrukt houden tot op hetdisplay (4) - 1 - verschijnt.

    Als de toets HIGH POWER wordt losgelaten, wordt deinstelling opgeslagen. Standby-functie is ingeschakeld.Dezelfde procedure geldt voor het uitschakelen. Op hetdisplay (4) verschijnt - 0 - (fabrieksinstelling).

    4. Gebruik met externe sensorDe mogelijkheid bestaat de sensorwaarde (regelgrootte)voor de temperatuurregeling door een externe sensor vast teleggen. Als er contact met een externe sensor wordt gema-akt, wordt op het display in plaats van de temperatuur van

    de verwarmingsstraler de actuele, werkelijke waarde van deexterne sensor aangegeven en ingesteld.

    De externe sensor - een gesoleerd thermo-element type K -wordt in de aansluitbus (10) gestoken. LED (3) op het display(4) brandt.

    Tips:Basisvereiste voor een foutloos gebruik is het correctecontact met de sensor op de module c.q. component. Bijhet werken met de externe sensor moet de temperatuu-rinstelling (streefwaarde) aan de meetplaats aangepastworden.

    5. Foutmeldingen op het display (4)- - - Er is geen temperatuursensor herkendE10 Maximale behuizingtemperatuur overschreden

    6. Verdere Power On routinesC / F omschakelingDaartoe wordt het apparaat eerst via de netschakelaar (6)uitgezet. Toets DOWN (7) indrukken en het apparaat inscha-kelen. Toets ingedrukt houden tot op het display (4) Fverschijnt. Als de toets DOWNwordt losgelaten, wordt deinstelling opgeslagen. Ga net zo te werk voor de omzettingop C.

    Terugzetten op fabrieksinstelling (FSE)Daartoe wordt het apparaat eerst via de netschakelaar (6)uitgezet. Toets UP (5) + DOWN (7) + HIGH POWER (9)tegelijkertijd indrukken en het apparaat inschakelen. Toetsen(5, 7, 9) ingedrukt houden tot op het display (4) FSE ver-schijnt. Als de toets (5, 7, 9) wordt losgelaten, wordt deinstelling opgeslagen.

    7. AccessoiresExterne sensor type K (0,5mm) 5 31 190 99Interfacekabel 5 31 191 99WBH 3000 printplaathouder 5 33 162 99WBH 3000S printplaathouder met statief WHA 3000 5 33 163 99WHA 3000P heteluchtstation 5 33 346 99WHA 3000V Heteluchtstation 5 33 366 99

    8. LeveringVerwarmingsplaat WHP 3000NetkabelHandleidingVeiligheidsinstructies

    Technische wijzigingen voorbehouden!

    Nederlands

  • Vi ringraziamo per la fiducia dimostrataci con lacquisto dellapiastra riscaldante Weller WHP 3000. Durante la produzionesono stati osservati i massimi requisiti qualitativi che garan-tiscono un funzionamento ottimale dell'apparecchio e con-sentono di ottenere risultati di saldatura eccellenti.

    1. Attenzione!Prima di mettere in funzione lapparecchio, leggere attenta-mente le presenti istruzioni per luso e le indicazioni di sicu-rezza allegate. La mancata osservanza delle disposizioni disicurezza comporta pericoli per lincolumit personale.

    Il produttore declina ogni responsabilit in caso duso diver-so da quello menzionato nelle istruzioni per luso come puredi modifiche eseguite di propria iniziativa.

    WELLER WHP 3000 corrisponde alla dichiarazione di confor-mit CE ai sensi dei requisiti di sicurezza fondamentali delleDirettive 89/336/CEE e 73/23/CEE.

    2. DescrizioneLa piastra riscaldante WHP 3000 dotata di 3 dispositivi diemissione di raggi infrarossi a temperatura elevata e forni-sce allutente molteplici possibilit per il preriscaldamento dimoduli elettronici.

    I dispositivi di emissione a temperatura elevata cedono lapropria energia prevalentemente nel campo di lunghezzadonda di 2 - 10 m e provvedono ad un riscaldamento rapi-do ed efficiente di materiali moderni.

    Un sistema di regolazione elettronico digitale garantisce uncomportamento termico preciso e supporta diverse funzionispeciali, come disinserzione automatica AUTO OFF o tem-peratura di stand-by. I valori nominali e reali vengono visua-lizzati in modo digitale. Attraverso la relativa commutazionesono a disposizione due diverse dimensioni delle zone diriscaldamento. Mediante un sensore esterno opzionale possibile regolare la temperatura in punti di misurazionedefiniti.

    Uninterfaccia RS232 integrata consente un comando ester-no attraverso la stazione di aria calda Weller WHA 3000P /WHA 3000V. A questo scopo, la piastra riscaldante WHP 3000viene integrata come sottoriscaldamento in un profilo pleasedelete termico a 3 fasi.

    Dati tecniciDimensioni: 254 (10) x 395 (15,55) x 70 (2,75)

    mm (pollici) (larg. x lung. x alt.)Tensione di rete: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Potenza: zona di riscaldamento piccola200W

    zona di riscaldamento grande 600 WIntervallo di temperatura: 50C - 400C (150F -

    750F)Classe di protezione: 1

    3. Messa in funzioneAllontanare tutti gli oggetti sensibili alle escursioni termichee einfiammabili dalla piastra riscaldante. Assicurarsi che lapiastra riscaldante si trovi nello stato disinserito. Prestareattenzione alla tensione di rete corretta. Collegare lapparec-chio alla rete (12). Inserire lapparecchio con linterruttore direte (6). Al momento dellaccensione dellapparecchio, vieneeseguito un autotest in cui tutti gli elementi di indicazione (4)sono in funzione. Successivamente, viene visualizzata breve-mente la temperatura impostata (valore nominale) e la ver-sione della temperatura (C/F). In seguito, la visualizzazionepassa automaticamente allindicazione del valore reale. Ilpunto rosso sul display (8) si accende. Questo punto serve dacontrollo di regolazione ottico. Laccensione permanente sig-nifica che il sistema si sta riscaldando. Il lampeggio segnalail raggiungimento della temperatura desercizio.

    3.1. Regolazione della temperaturaEssenzialmente il display digitale (4) indica il valore realedella temperatura. Premendo il tasto UP o DOWN (5)(7) ildisplay digitale (4) passa al valore nominale impostato cor-rentemente. Il valore nominale impostato (lampeggiante) puessere modificato solo premendo ripetutamente o tenendopremuto il tasto UP o DOWN (5)(7) nella direzione rispet-tiva. Tenendo premuto il tasto, il valore nominale viene modi-ficato nella modalit rapida. Circa 2 sec. dopo il suo rilascio,il display digitale (4) torna automaticamente al valore reale.

    3.2. Passaggio alla zona di riscaldamento grande / piccolaSono a disposizione due diversi livelli di potenza e dimensio-ni della superficie di riscaldamento attiva. La commutazioneavviene azionando il tasto HIGH POWER (9).Zona di riscaldamento piccola: 120 (4,72) x 60 (2,36) mm(pollici)/200 W (dispositivo di emissione medio attivo). Zonadi riscaldamento grande: 120 (4,72) x 185 (7,28) mm (polli-ci)/ 600 W (sono attivi tutti i dispositivi di emissione). Il LEDHIGH POWER (2) acceso.

    Nota:la scelta della zona di riscaldamento dovrebbe essereeffettuata prima delluso (stato freddo). Un passaggiodalla zona di riscaldamento piccola a quella grande nonpre-impostato ha come conseguenza lunghi tempi diriscaldamento per i dispositivi di emissione integranti.3.3. Disinserzione manuale della temperatura (OFF)Premendo contemporaneamente il tasto UP e DOWN siverifica una disinserzione della temperatura. Sul display (4)viene visualizzato OFF.In caso di funzione di stand-by attivata in via supplementa-re, la temperatura viene diminuita fino a 100C (212F). Suldisplay (4) viene visualizzato Stb.

    9

    Italiano

  • 10

    Italiano

    3.4. Disinserzione automatica della temperatura (funzione AUTO OFF)Tenendo premuto (per ca. 3 secondi) il tasto HIGH POWER (2)viene visualizzato in modo lampeggiante il tempo Auto Off esuccessivamente la disinserzione della temperatura vieneeseguita automaticamente. Azionando il tastoUP oDOWN (5)(7) possibile impostare il tempo di disinserzio-ne a passi di 5 minuti nel campo da 5 a 600 minuti. In casodi impostazione inferiore a 5 minuti, la disinserzione auto-matica della temperatura viene disattivata e sul display (4)viene visualizzato OFF.In caso di attivazione supplementare della funzione di stand-by, la temperatura viene diminuita fino a 100C (212F). Suldisplay (4) viene visualizzato Stb.

    3.5. Funzionamento con interfaccia seriale (RS232)Durante il funzionamento comune con la stazione ad ariacalda WHA 3000P / WHA 3000V la piastra riscaldanteWHP 3000 viene comandata mediante linterfaccia serialeRS232 (11). A questo scopo, la piastra riscaldante viene uti-lizzata come sottoriscaldamento per i moduli elettronici e nelmodo automatico integrata in un profilo please delete ter-mico a 3 fasi.Durante il lavoro con il funzionamento automatico (LEDRemote (1) acceso) non sussistono possibilit dimmissionedirettamente sulla piastra riscaldante. Rimane attiva solo lacommutazione delle zone di riscaldamento (9). La regolazio-ne della temperatura avviene mediante la stazione ad ariacalda WHA 3000P/V. Al di fuori dellesecuzione del pro-gramma la piastra riscaldante disinserita.

    Sul display (4) viene visualizzato OFF.In caso di attivazione supplementare della funzione di stand-by, la temperatura viene diminuita fino a 100C (212F). Suldisplay (4) viene visualizzato Stb.

    3.6. Modo di attesa (funzione di STAND-BY)Nel modo di attesa (stand-by) la temperatura viene diminui-ta a 100C (212F) se si verifica una disinserzione dellatemperatura (mediante OFF, AUTO OFF, RS232).Il modo di attesa (stand-by) viene attivato mediante una rou-tine di accensione (Power On).

    A questo scopo, lapparecchio deve prima essere spento conlinterruttore di rete (6). Premere il tasto HIGH POWER (9) eaccendere lapparecchio. Tenere premuto il tasto fino aquando sul display (4) compare - 1 -.Al rilascio del tasto HIGH POWER, limpostazione vienememorizzata. La funzione di stand-by inserita.Seguire la stessa procedura per disinserire. Sul display (4)viene visualizzato - 0 - (impostazione del produttore).

    4. Funzionamento con sensore ester-no

    Sussiste la possibilit di rilevare il valore del sensore (fatto-re di regolazione) per la regolazione della temperatura attra-verso un sensore esterno.Se viene realizzato un contatto con un sensore esterno, neldisplay al posto della temperatura del dispositivo di emissio-ne riscaldante viene visualizzato e regolato il valore realecorrente del sensore esterno.Il sensore esterno, una termocoppia isolata del tipo K, vieneinserito sulla presa di collegamento (10).Il LED (3) sul display (4) si accende.

    Nota:il presupposto di base per un uso ottimale il contattocorretto del sensore sul modulo o componente. Duranteil lavoro con il sensore esterno occorre adeguare lim-postazione della temperatura (valore nominale) al puntodi misurazione.

    5. Messaggi derrore sul display (4)- - - Nessun sensore termico riconosciutoE10 Temperatura massima del sensore superata

    6. Altre routine di accensione (Power On)

    Passaggio tra C e F A questo scopo, lapparecchio deve prima essere spento conlinterruttore di rete (6).Premere il tasto DOWN (7) e accendere lapparecchio.Tenere premuto il tasto fino a quando sul display (4) vienevisualizzato F. Al rilascio del tasto DOWN, limpostazio-ne viene memorizzata. Seguire la stessa procedura per pas-sare a C.

    Ripristino dellimpostazione del produttore (FSE)A questo scopo, lapparecchio deve prima essere spento conlinterruttore di rete (6).Premere contemporaneamente i tasti UP (5) + DOWN (7)+ HIGH POWER (9) e accendere lapparecchio. Tenere pre-muti i tasti (5, 7, 9) fino a quando sul display (4) viene visu-alizzato FSE. Al rilascio del tasto (5, 7, 9), limpostazioneviene memorizzata.

  • 11

    7. AccessoriSensore esterno del tipo K (0,5 mm) 5 31 190 99Cavo per interfaccia 5 31 191 99Porta-circuiti WBH 3000 5 33 162 99Porta-circuiti WBH 3000S con supporto verticale WHA 3000 5 33 163 99Stazione ad aria calda WHA 3000P 5 33 346 99Stazione ad aria calda WHA 3000V 5 33 366 99

    8. Materiale in dotazionePiastra riscaldante WHP 3000Cavo elettricoIstruzioni per lusoNorme di sicurezza

    Tutte le modifiche tecniche riservate!

    Italiano

  • 12

    We thank for the confidence you have shown by purchasingthe Weller Heating Plate WHP 3000. During manufacture thestrictest quality requirements are applied; these assure thecorrect function of the device and make it possible to obtainoptimal soldering results.

    1. Attention!Prior to placing the device in operation, please carefully readthese operating instructions and the safety instructionsenclosed. If the safety instructions are not observed, there isa risk of injury.

    The manufacturer accepts no liability for usage other thanthat described in the operating instructions or for unauthori-sed modifications

    The WELLER heating plate WHP 3000 complies with the EUdeclaration of conformity as per the essential safety require-ments in the directives 89/336/EEC and 73/23/EEC

    2. DescriptionThe WHP 3000 heating plate is equipped with 3 infrared hightemperature lamps and enables electronic assemblies to bepre-heated in numerous ways. The high temperature lampsemit radiation primarily in the wavelength range 2 - 10 mand heat modern materials rapidly and efficiently. Digitalregulation electronics ensure precise temperature behaviourand support various special functions such as AUTO OFF orstandby temperature. Setpoints and actual values are indi-cated digitally. Two different size heating zones are available.Using an optional external sensor, the temperature can beregulated at defined measuring points. An integrated RS232interface enables the device to be controlled externally fromthe Weller WHA 3000P / WHA 3000V hot air station. Here theWHP 3000 heating plate is used as a bottom heater in a 3-step temperature-time profile.

    Technical dataDimensions: 254 (10) x 395 (15.55) x 70 (2.75)

    mm (inch) (W x L x H)Mains voltage: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Power: small heating zone 200 W

    large heating zone 600 WTemperature range: 50C - 400C (150F - 750F)Protection class: 1

    3. Placing in operationRemove all temperature sensitive and flammable objectsfrom the vicinity of the heating plate. Ensure that the heatingplate is switched off. Ensure that the mains voltage is cor-rect. Connect the device to the mains (12). Switch on the

    device at the mains switch (6). When the device is switchedon, a self-test is performed during which all display elements(4) are operated. The temperature set (setpoint) and the tem-perature scale (C / F) are then displayed briefly. Thedisplay then switches automatically to the indication of theactual value. The red dot on the display illuminates (8). Thisdot is a visual indication of the state of the regulation.Continuous illumination indicates the system is warming up.Flashing indicates that the operating temperature has beenreached.

    3.1. Adjusting temperatureThe digital display (4) normally indicates the actual tempe-rature. The digital display (4) switches to the current setpo-int when the UP or DOWN button (5)(7) is pressed. Thesetpoint (flashing indication) can now be changed as requi-red by pressing or pressing and holding the UP or DOWNbutton (5)(7). If the button is pressed and held down, the set-point changes quickly. Approx. 2 sec. after the button is rele-ased, the digital display (4) automatically switches back tothe actual value.

    3.2. Switching over between large / small heating zoneTwo different power settings and sizes of the active heatingsurface are available. Switch over is performed by pressingthe HIGH POWER button (9).Small heating zone: 120 (4.72) x 60 (2.36) mm (inch) /

    200 W(centre lamp active)

    Large heating zone: 120 (4.72) x 185 (7.28) mm (inch)/ 600 W(all lamps active)HIGH POWER LED (2) illuminates

    Note:The heating zone should be selected prior to use (whenthe device is cold). Switch over from the small to thelarge heating zone when the device has reached a stea-dy-state temperature will result in long warm up timesfor the additional lamps.

    3.3. Manual heating shut down (OFF)The device heating is shut down by simultaneously pressingthe UP and DOWN buttons. "Off" appears on the display(4). If the standby function is also active, the temperature isreduced to 100C (212F). Stb appears on the display (4).

    3.4. Automatic heating shut down (AUTO OFF function)The auto off time for the heating shut down is displayed flas-hing by pressing and holding (approx. 3 sec.) the HIGHPOWER button (2). The shut-down time can be adjusted in 5minute steps in the range 5 - 600 min by pressing the UPor DOWN button (5)(7). A setting of less than 5 min swit-ches off the automatic heating shut-down and "OFF" appe-ars on the display (4). If the standby function is also active,

    English

  • the temperature is reduced to 100C (212F). Stb appearson the display (4).

    3.5. Operation using RS232 serial interface When operated together with the WHA 3000P / WHA 3000Vhot air station, the WHP 3000 heating plate is controlled viathe RS232 serial interface (11). Here the heating plate isused as a bottom heater for electronic assemblies and isintegrated into a 3-step temperature-time profile. When usedin automatic mode (Remote LED (1) illuminated) it is not pos-sible to make any entries directly at the heating plate. Onlythe switch over between the heating zones (9) remains acti-ve. The temperature setting is made via the WHA 3000P /WHA 3000V hot air station. When the program is not active,the heating plate is switched off. "OFF" appears on thedisplay(4). If the standby function is also active, the tempera-ture is reduced to 100C (212F). Stb appears on thedisplay (4).

    3.6. STANDBY functionIn standby mode the temperature is reduced to 100C(212F) if a heating shut-down occurs (using OFF, AUTO OFF,RS232). The standby mode is activated via a Power-OnRoutine. For this purpose the device is first switched off atthe mains switch (6). Press the HIGH POWER button (9) andswitch on the device. Keep button pressed until the - 1 -appears on the display (4). When the HIGH POWER buttonis released the setting is saved. The standby function is swit-ched on. Use the same procedure for switching off. - 0 -appears on the display (4) (factory setting).

    4. Operation with external SensorIt is also possible to measure the control variable for the tem-perature regulation using an external sensor. If an externalsensor is connected, the current temperature from the exter-nal sensor is displayed and controlled instead of the tempe-rature of the heating lamps. The external sensor, an insula-ted thermocouple type K, is connected to socket (10). LED (3)on the display (4) illuminates.

    Note:The sensor must be adequately in contact with theassembly or component for correct operation. Whenworking with the external sensor, the temperature set-ting (setpoint) must be adjusted to suit the measuringpoint.

    5. Error indications on the display (4)- - - No temperature sensor detectedE10 Maximum housing temperature exceeded

    6. Other power-on routines C / F change overFor this purpose the device is first switched off at the mainsswitch (6). Press DOWN button (7) and switch on the device.Keep button pressed until the F appears on the display (4).When the DOWN button is released the setting is saved.Use the same procedure for the change over to C.

    Resetting to the factory setting (FSE)For this purpose the device is first switched off at the mainsswitch (6). Press UP (5) + DOWN (7) + HIGH POWER (9)button simultaneously and switch on the device. Keep but-tons (5, 7, 9) pressed until "FSE" appears on the display (4).When the buttons (5, 7, 9) are released the setting is saved.

    7. AccessoriesExternal sensor type K (0.5mm) 5 31 190 99Interface cable 5 31 191 99WBH 3000 Circuit board holder 5 33 162 99WBH 3000S Circuit board holder with stand WHA 3000 5 33 163 99WHA 3000P Hot air station 5 33 346 99WHA 3000V Hot air station 5 33 366 99

    8. Items suppliedWHP 3000 heating plate Mains cableOperating instructionsSafety information

    Subject to technical change without notice!

    13

    English

  • 14

    3. Idrifttagning Avlgsna alla temperaturknsliga och brnnbara fremlsom finns i nrheten av vrmeplattan. Skerstll att vrme-plattan r avstngd. Kontrollera att ntspnningen r rtt.Anslut apparaten till elntet (12). Koppla in apparaten medstrmbrytaren (6). Nr apparaten kopplas in genomfrs ensjlvtest och under denna r alla displayelement (4) i drift.Sedan visas instlld temperatur (brvrde) och temperatur-version (C / F) under en kort stund. Drefter vxlar display-en automatiskt till rvrdesvisning. En rd punkt lyser idisplayen (8). Den punkten anvnds som optisk reglerings-kontroll. Lyser den permanent betyder det att systemetvrms upp. Blinkning signalerar att arbetstemperatur upp-ntts.

    3.1. Stlla in temperatur Den digitala displayen (4) visar alltid temperaturrvrdet.Trycks UP eller DOWN-knappen in (5) (7) vxlar den digi-tala displayen (4) till det brvrde som fr nrvarande rinstllt. Instllt brvrde (blinkande visning) kan ndras inskad riktning genom att UP- eller DOWN-knappen (5)(7) touchas eller trycks in permanent. Trycks knappen in per-manent ndras brvrdet i snabbkrning. Ca 2 sek. efter attknappen slppts vxlar den digitala displayen (4) automa-tiskt till rvrde igen.

    3.2. Omkoppling till stor / liten vrmezon Det finns tv olika effektniver och storlekar p den aktivavrmeytan. Omkoppling sker genom att knappen HIGHPOWER (9) trycks in.

    Liten vrmezon: 120 (4,72) x 60 (2,36) mm (tum) / 200 W (mellersta strlaren aktiv)

    Stor vrmezon: 120 (4,72) x 185 (7,28) mm (tum)/ 600 W (alla strlare aktiva) LED HIGH POWER (2) lyser

    Anvisning: Val av vrmezon ska gras innan anvndning (kallt till-stnd). En omkoppling frn liten till stor vrmezon i sta-tiskt tillstnd medfr lnga uppvrmningstider fr dekompletterande strlarna.

    3.3. Manuell temperaturavstngning (OFF) Genom att samtidigt trycka p UP- och DOWN-knappensker en temperaturavstngning. I displayen (4) visas OFFOm standby-funktionen dessutom r aktiverad snks tem-peraturen till 100C (212F). I displayen visas (4) Stb

    3.4. Automatisk temperaturavstngning (AUTO OFF-funktion) Genom att trycka permanent (ca 3 sek.) p HIGH POWER-knappen (2) visas Auto Off-tiden blinkande drefter skertemperaturavstngningen automatiskt. Genom att trycka pUP- eller DOWN-knappen (5) (7) kan avstngningstiden

    Svenska

    Tack fr det frtroende Ni visat genom kpet av Weller vr-meplatta WHP 3000. Tillverkningen baseras p mycketstrnga kvalitetskrav, som skerstller en felfri funktion avapparaten och gr det mjligt att uppn optimala ldnings-resultat.

    1. Observera!Ls noga igenom den hr bruksanvisningen och bifogadeskerhetsanvisningar innan apparaten tas i drift. Om sker-hetsfreskrifterna inte fljs hotar fara fr liv och lem.

    Tillverkaren ansvarar inte fr ngon annan anvndning nden i bruksanvisningen angivna och inte heller vid en egen-mktig frndring.

    WELLER Vrmeplatta WHP 3000 uppfyller EU-verensstm-melsedeklaration i enlighet med grundlggande skerhets-krav i direktiv 89/336/EEC och 73/23/EEC

    2. Beskrivning Vrmeplatta WHP 3000 r utrustad med tre IR-hgtempera-turstrlare som ger anvndaren rikhaltiga mjligheter vidfrvrmning av elektroniska moduler. Hgtemperatursstr-larna avger energin fretrdesvis inom vglngdomrdet 2 -10 m och srjer fr en snabb och effektiv uppvrmning avmoderna material. En digital reglerelektronik skerstller ettexakt temperaturbeteende och stder olika specialfunktionersom automatisk avstngning AUTO OFF eller standby-temperatur. Br- och rvrden visas digitalt. Genomomkoppling finns tv olika storlekar p vrmezonerna. Meden extern sensor som tillval kan temperaturen regleras viddefinierade mtpunkter.

    Ett integrerat RS232 grnssnitt mjliggr en extern aktive-ring frn Weller hetluftstation WHA 3000P / WHA 3000V.Vrmeplatta WHP 3000 integreras som en undervrmare i en3-stegs temperaturtidsprofil.

    Tekniska data Mtt: 254 (10) x 395 (15,55) x 70 (2,75)

    mm (tum) (B x L x H) Ntspnning: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz) Effekt: liten vrmezon 200 W

    stor vrmezon 600 W Temperaturomrde: 50C - 400C (150F - 750F) Skyddsklass: 1

  • stllas in i femminuters steg inom omrdet 5 - 600 min. Viden instllning mindre n 5 min kopplas den automatiskatemperaturavstngningen ifrn och i displayen (4) visasOFF.

    Om dessutom standby-funktionen r aktiverad snks tempe-raturen till 100C (212F). I displayen (4) visas Stb

    3.5. Drift med seriellt grnssnitt (RS232) Vid drift tillsammans med hetluftstation WHA 3000P /WHA 3000V styrs vrmeplattan WHP 3000 genom det seriel-la grnssnitt RS232 (11). Vrmeplattan anvnds som under-vrmare fr elektroniska moduler och integreras i automatiskdrift i en 3-stegs temperaturtidsprofil.

    Vid arbete med automatisk drift (LED Remote (1) lyser) grdet inte att gra ngra inmatningar direkt p vrmeplattan.Endast omkoppling av vrmezonerna (9) frblir aktiv.Temperaturinstllningen sker p hetluftstation WHA 3000P /WHA 3000V

    Utanfr programfrloppet r vrmeplattan avstngd. Idisplayen (4) visas OFF.

    Om dessutom standby-funktionen r aktiverad snkas tem-peraturen till 100C (212F). I displayen (4) visas Stb.

    3.6. Beredskapslge (STANDBY-funktion) I beredskapslge (standby) snks temperaturen till 100C(212F) nr en temperaturavstngning sker (med OFF, AUTOOFF, RS232).

    Beredskapslget (standby) aktiveras med en Power On-rutin.

    Fr detta stngs frst apparaten av med strmbrytaren (6).

    Tryck p knappen HIGH POWER (9) och koppla in apparaten.Hll knappen intryckt tills - 1 - visas i displayen (4). Nrknappen HIGH POWER slpps sparas instllningen.Standby-funktionen r inkopplad.

    Samma tillvgagngsstt fr avstngning. I displayen (4)visas - 0 - (fabriksinstllning).

    4. Drift med extern sensor Det r mjligt att registrera sensorvrdet (normalstorlek) frtemperaturregleringen med en extern sensor. r en externsensor kontakterad visas aktuellt rvrde fr extern sensor idisplayen i stllet fr vrmestrlartemperaturen.

    Den externa sensorn, ett isolerat termoelement typ K, stts ini anslutningsuttaget (10). LED (3) i displayen (4) lyser.

    Anvisning: Grundfrutsttning fr en felfri anvndning r rtt kon-taktering av sensorn p modulen resp. komponenten. Vidarbete med extern sensor mste temperaturinstllnin-gen (brvrde) anpassas till mtpunkten.

    5. Felvisningar i display (4) - - - Ingen temperatursensor identifierad E10 Maximal temperatur p hlje verskriden

    6. Ytterligare Power On-rutinerC / F OmkopplingApparaten stngs frst av med strmbrytaren (6).Tryck p knappen DOWN (7) och koppla in apparaten. Hllknappen intryckt tills F visas i displayen (4). Nr knappenDOWN slpps sparas instllningen. Samma tillvgagngs-stt vid omkoppling till C.

    terstllning till fabriksinstllning (FSE)Apparaten stngs frst av med strmbrytaren (6).Tryck samtidigt p knapparna UP (5) + DOWN (7) +HIGH POWER (9) och koppla in apparaten. Hll knapparna(5, 7, 9) intryckts tills FSE visas i displayen (4).Nr knap-parna (5, 7, 9) slpps sparas instllningen.

    7. TillbehrExtern sensor typ K (0,5mm) 5 31 190 99 Grnssnittskabel 5 31 191 99 WBH 3000 Kretskortshllare 5 33 162 99 WBH 3000S Kretskortshllare med stativ WHA 3000 5 33 163 99 WHA 3000P Hetluftstation 5 33 346 99 WHA 3000V Hetluftstation 5 33 366 99

    8. LeveransomfattningVrmeplatta WHP 3000 ElsladdBruksanvisningSkerhetsanvisningar

    Med frbehll fr tekniska ndringar!

    15

    Svenska

  • 16

    Le agradecemos la confianza que ha mostrado con la com-pra de la placa calentadora Weller WHP 3000. En su fabrica-cin se tomaron como base las exigencias de calidad msrigurosas que aseguran un funcionamiento perfecto del apa-rato y hacen posible la obtencin de resultados ptimos desoldadura.

    1. Atencin!Por favor, antes de la puesta en servicio del aparato leer conatencin estas instrucciones de servicio y las advertenciasde seguridad adjuntas. Si no se observan las normas deseguridad existe un peligro de muerte y de accidentes gra-ves.

    En caso de empleo diferente al indicado en las instruccionesde servicio, as como en caso de modificaciones arbitrarias,no se asume ninguna responsabilidad por parte del fabri-cante.

    La placa calentadora WELLER WHP 3000 cumple laDeclaracin de Conformidad CE segn los requisitos deseguridad bsicos de las Directivas 89/336/CEE Y73/23/CEE.

    2. DescripcinLa placa calentadora WHP 3000 est equipada con tres radi-adores infrarrojos de alta temperatura y facilita al usuariomltiples posibilidades en el precalentamiento de gruposconstructivos electrnicos. Los radiadores de alta tempera-tura ceden su energa principalmente en la gama de longitu-des de ondas de 2 a 10 m y proporcionan un calentamien-to rpido y eficiente de materiales modernos. Una parteelectrnica de regulacin digital garantiza un comporta-miento preciso de temperatura y apoya varias funcionesespeciales, como la desconexin automtica AUTO Off o latemperatura standby. El valor nominal y el real se indicandigitalmente. Mediante la conmutacin se dispone de dosdimensiones diferentes de zonas de calefaccin. Por mediode un sensor externo opcional, la temperatura podr regu-larse en puntos de medicin definidos.

    Un interface integrado RS232, facilita un mando externo pormedio de la estacin de aire caliente Weller WHA 3000P /WHA 3000V. Aqu, la placa calentadora WHP 3000 se integracomo subcalefaccin en un perfil de temperatura y tiempode tres fases.

    Datos tcnicosDimensiones: 254 (10) x 395 (15,55) x 70 (2,75)

    mm (pulgadas) (anchura x longitud x altura)

    Tensin de red: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Potencia: Zona de calefaccin pequea 200 W

    Zona de calefaccin grande 600 WGama de temperaturas: 50 C 400 C (150 F 750 F)Categora de proteccin:1

    3. Puesta en marchaAlejar de las inmediaciones de la placa calentadora todos losobjetos inflamables y sensibles a la temperatura. Asegurarsede que la placa calentadora est en estado desconectado.Prestar atencin a una tensin de red correcta. Conectar elaparato a la red (12). Encender el aparato con el interruptorde red (6). Al encender el aparato, se realizar un ensayoautomtico en el que estarn en funcionamiento todos loselementos de indicacin (4). A continuacin, se indicar bre-vemente la temperatura ajustada (valor nominal) y la versi-n de temperatura (C / F). A continuacin, la indicacinconmutar automticamente a la indicacin del valor real.Se encender el punto rojo en la indicacin (8). Este puntosirve como control ptico de regulacin. El encendido per-manente significa que el sistema est calentando. El parpa-deo seala que se ha alcanzado la temperatura de funciona-miento.

    3.1 Ajustar la temperaturaBsicamente la visualizacin digital (4) indica el valor real dela temperatura. Pulsando la tecla de UP o DOWN (5) (7),la visualizacin digital (4) cambiar al valor nominal actual-mente ajustado. El valor nominal ajustado (indicacin parpa-deante) podr modificarse ahora en la direccin correspon-diente pulsando breve o permanentemente la tecla de UPo DOWN (5) (7). Si se pulsa la tecla permanentemente, semodificar el valor nominal en el ciclo rpido. Unos dossegundos despus de soltarla, la visualizacin digital (4)cambiar de nuevo automticamente al valor real.

    3.2. Cambio a la zona de calefaccin grande / pequeaHay disponibles dos fases de potencia y dimensiones dife-rentes de la superficie de calefaccin activa. El cambio seefectuar pulsando la tecla de HIGH POWER (9).

    Zona de calefaccin grande:120 (4,72) x 60 (2,36) mm (pulgadas) / 200 W (radiador central activo)

    Zona de calefaccin grande:120 (4,72) x 185 (7,28) mm (pulgadas) / 600 W (todos los radiadores activos) Se encender el LEDHIGH POWER (2)

    Espanol

  • 17

    Espanol

    Indicacin:La seleccin de la zona de calefaccin debera efectuar-se antes del uso (estado en fro). El cambio de zona decalefaccin de pequea a grande en estado reguladoconduce a unos tiempos de calentamiento largos paralos radiadores complementarios.

    3.3. Desconexin manual de la temperatura (OFF)Pulsando simultneamente la tecla de UP y DOWN seproducir una desconexin de la temperatura. En la indicaci-n (4) aparecer OFF.En caso de una funcin standbay adicionalmente activada,la temperatura descender hasta 100 C (212 F). En la indi-cacin (4) aparecer Stb.

    3.4 Desconexin automtica de la temperatura (funcin AUTO OFF)Pulsando permanentemente (aporx. 3 segundos) la tecla deHIGH POWER (2) se indicar de forma parpadeante el tiempoAuto Off despus de producirse automticamente la desco-nexin de la temperatura. Pulsando la tecla UP o DOWN(5) (7), el tiempo de desconexin podr ajustarse en pasos de5 min. en la gama de 5 a 600 min. Con un ajuste inferior a 5min., funcionar la desconexin automtica de temperaturay en la indicacin (4) aparecer OFF.Con la funcin standbay adicionalmente activada, la tempe-raturadescender hasta 100 C (212 F). En la indicacin (4)aparecer Stb.

    3.5. Funcionamiento con interface en serie (RS232)En caso de un funcionamiento conjunto con la estacin deaira caliente WHA 3000P / WHA 3000V, la placa calentadoraWHP 3000 es controlada por un interface en serie RS232(11). La placa calentadora se utilizar como subcalefaccinpara los grupos constructivos electrnicos y se integrar enel funcionamiento automtico en un perfil de temperatura ytiempo de 3 fases. Al trabajar en funcionamiento automtico(se encender el LED Remote (1), no habr posibilidades deentrada directamente en la placa calentadora. Solamentequedar activo el cambio de las zonas de calefaccin (9). Elajuste de temperatura se efectuar a travs de la estacin deaira caliente WHA 3000P / WHA 3000V.

    Fuera del desarrollo del programa, la placa calentadora que-dar desconectada. En la indicacin (4) aparecer OFF.

    En caso de funcin standbay adicionalmente activada, latemperatura descender hasta 100 C (212 F). En la indica-cin (4) aparecer Stb.

    3.6. Modo de disposicin (funcin STANDBY)En el modo de disposicin (standby), la temperatura descen-der hasta 100 (212 F) cuando se produzca la desconexinde la temperatura (con OFF, AUTO OFF, RS232).

    El modo de disposicin (standby) se activar a travs de unaPower On Routine.

    Para ello, el aparato se desconectar primero en el interrup-tor de red (6).Pulsar la tecla HIGH POWER (9) y encender elaparato. Mantener pulsada la tecla hasta que en la indicaci-n (4) aparezca 1 - . Al soltar la tecla HIGH POWER sealmacenar el ajuste. La funcin standbay quedar conec-tada.

    El mismo procedimiento es vlido para la desconexin. En laindicacin (4) aparecer 0 (ajuste de fbrica).

    4. Funcionamiento con el sensor externo

    Existe la posibilidad de registrar el valor del sensor (magni-tud de regulacin) correspondiente a la regulacin de la tem-peratura por medio de un sensor externo. Si est contactadoel mismo, en la pantalla de visualizacin se indicar y regu-lar el valor real actual del sensor externo en lugar de la temperatura del radiador de calefaccin.

    El sensor externo, un elemento termoelctrico aislado tipo K,se enchufar en la hembrilla de conexin (10). Se encende-r el LED (3) en la indicacin (4).

    Indicacin:La condicin previa bsica para una utilizacin perfectaes la conexin correcta del sensor con el grupo con-structivo o componente. Al trabajar con el sensor exter-no, el ajuste de temperatura (valor nominal) ha de adap-tarse al punto de medicin.

    5. Indicaciones de fallos en la pantalla de visualizacin (4).

    - - - No se ha detectado ningn sensor de temperatura

    E10 Temperatura mxima de la carcasa sobrepasada

    6. Otras Power On RoutineConmutacin C / FPara ello, el aparato se desconectar primero por medio delinterruptor de red (6).Pulsar la tecla DOWN (7) y encender elaparato. Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca laindicacin (4) F. Al soltar la tecla DOWN se almacenarel ajuste.El mismo procedimiento es vlido para el cambio aC.

    Restauracin al ajuste de fbrica (FSE)Para ello, el aparato se desconectar primero por medio del

  • 18

    Espanol

    interruptor de red (6). Pulsar simultneamente las teclasUP (5) + DOWN (7) + HIGH POWER (9) y encender elaparato. Mantener pulsadas las teclas (5, 7, 9) hasta que enla indicacin (4) aparezca FSE. Al soltar las teclas (5, 7, 9)se almacenar el ajuste.

    7. AccesoriosSensor externo tipo K (0,5 mm) 5 31 190 99Cable de interface 5 31 191 99WBH 3000 Porta-placa de circuitos impresos 5 33 162 99WHA 3000S Porta-placa de circuitos impresos con soporte WHA 3000 5 33 163 99WHA 3000P Estacin de aire caliente 5 33 346 99WHA 3000V Estacin de aire caliente 5 33 366 99

    8. Volumen de suministroPlaca calentadora WHP 3000Cable de redInstrucciones para el manejoNormas de seguridad

    Salvo modificaciones tcnicas!

  • Vi takker Dem for den tillid, de har vist os ved kbet af enWeller varmeplade WHP 3000. Ved fremstillingen blev derstillet hjeste kvalitetskrav, som sikrer, at enheden fungererkorrekt, og gr det muligt at opn optimale lodderesultater.Inden De tager enheden i brug, bedes

    1. Bemrk!Inden maskinen tages i brug, bedes de lse denne driftsvej-ledning og de vedlagte sikkerhedshenvisninger opmrksomtigennem. Hvis sikkerhedsforskrifterne ikke overholdes, erder fare for liv og lemmer.

    For anden brug, som afviger fra driftsvejledningen, samt vedegenmgtig ndring fralgger producenten sig ethvert ans-var.

    Varmepladen WELLER WHP 3000 opfylder EF-overensstem-melsesattesten i overensstemmelse med de grundlggendesikkerhedskrav fra direktiverne 89/336/EF og 73/23/EF

    2. BeskrivelseVarmepladen WHP 3000 er udstyret med 3 infrard-hjtem-peraturstrlere og giver brugeren mange muligheder vedforopvarmningen af elektroniske komponenter. Hjtempera-turstrlerne afgiver overvejende deres energi i et blgelng-deomrde mellem 2 10 mm og srger for en hurtig ogeffektiv opvarmning af moderne materialer. En digital regule-ringselektronik sikrer en prcis temperatur og understtterforskellige srfunktioner som automatisk frakobling AUTOOFF eller standby-temperatur. Den indstillede og den fakti-ske vrdi vises digitalt. Ved omskiftning str der to forskelli-ge varmezone-ml til rdighed. Over en ekstern sensor(option) kan temperaturen reguleres ved definerede mleste-der.

    Et integreret RS232-interface giver mulighed for en eksternudlsning fra en Weller varmluftstation WHA 3000P /WHA 3000V. Herved bliver varmepladen WHP 3000 integre-ret som undervarme i en 3-trinet temperatur-tidsprofil.

    Tekniske dataMl: 254 (10) x 395 (15.55) x 70 (2,75)

    mm (inch) (B x L x H)Netspnding 230V (120V); 50 Hz (60 Hz)Effekt: Lille varmezone 200 W

    Stor varmezone 600 WTemperaturomrde: 50C - 400C (150 F 750 F)Kapslingsklasse: 1

    3. IbrugtagningFjern alle temperaturflsomme og brndbare genstande fraomrdet omkring varmepladen. Forvis Dem om, at der erslukket for varmepladen. Srg for en korrekt netspnding.Forbind enheden med lysnettet (12). Tnd for enheden overnetafbryderen (6). Ved indkobling af enheden bliver der gen-nemfrt en selvtest, hvor alle visningselementer (4) er i drift.Derefter vises kort den indstillede temperatur (indstillings-vrdi) og temperaturversionen (C / F). Derefter skifter vis-ningen automatisk over til at vise den faktiske vrdi. Et rdtpunkt lyser p displayet (8). Dette punkt tjener til optisk regu-latorkontrol. Et vedvarende lys betyder, at systemet er ved atvarme op. Blinkende lys signaliserer, at driftstemperaturen ernet.

    3.1 Indstilling af temperaturenDisplayindikatoren (4) viser generelt den faktiske tempera-turvrdi. Ved at trykke p UP- eller DOWN-tasten (5)/(7)skifter digitalindikatoren (4) over til den momentant indstille-de vrdi. Den indstillede vrdi (blinkende visning) kan nundres i tilsvarende retning ved at berre eller hele tiden attrykke p UP- eller DOWN-tasten (5)/(7). Hvis der per-manent trykkes p tasten, ndre indstillingsvrdien sig hur-tigt. Ca. 2 sek. efter, at man har sluppet tasten, skifter digita-lindikatoren (4) automatisk over til at vise den faktiske vrdiigen.

    3.2 Skift mellem stor / lille varmezoneDer str to forskellige effekttrin og ml for den aktive var-meflade til rdighed. Skiftet foretages ved at trykke p HIGHPOWER-tasten (9).

    Lille varmezone: 120 (4,72) x 60 (2,36) mm (inch) / 200 W (den midterste strler er aktiv)

    Stor varmezone: 120 (4,72) x 185 (7,28) mm (inch) /600 W (alle strlere er aktive)LEDen HIGH POWER (2) lyser

    Henvisning:Valget af varmezonen skal foretages inden brugen (koldtilstand). Et skift fra lille til stor varmezone i udregulerettilstand medfrer lange opvarmningstider for de yderli-gere strlere.

    3.3 Manuel temperaturfrakobling (OFF)Ved samtidigt at trykke p UP- og DOWN-tasten flgeren temperaturfrakobling. P displayet (4) vises OFF.Ved yderligere aktiveret standby-funktion snkes tempera-turen til 100 C (212 F). P displayet (4) vises Stb.

    3.4 Automatisk temperaturfrakobling (AUTO OFF-funktion)Ved permanent (ca. 3 sek.) at trykke p HIGH POWER-tasten(2) vises Auto Off-tiden blinkende, efter at temperaturfrakob-

    19

    Dansk

  • 20

    lingen automatisk har fundet sted. Ved at trykke p UP-eller DOWN-tasten (5)/(7) kan frakoblingstiden indstilles iskridt 5 min. inden for et omrde p 5 600 min. Ved enindstilling p under 5 min. slukker den automatiske tempe-raturfrakobling, og p displayet (4) vises "OFF".

    Med yderligere aktiveret standby-funktion snkes tempera-turen til 100 C (212 F). P displayet (4) vises Stb.

    3.5 Drift med serielt interface (RS232)Ved drift sammen med varmluftstationen WHA 3000P /WHA 3000V styres varmepladen WHP 3000 over det serielleinterface RS 232 (11). Derved benyttes varmepladen somundervarme til elektroniske komponenter og integreres i denautomatiske drift i en 3-trinet temperatur-tidsprofil.Ved arbejde med den automatiske drift (LEDen Remote (1)lyser) er der ingen direkte indlsningsmuligheder p var-mepladen. Kun omskiftningen af varmezonerne (9) forbliveraktiv. Temperaturindstillingen foretages over varmluftstatio-nen WHA 3000P / WHA 3000V.

    Uden for programforlbet er der slukket for varmepladen. Pdisplayet (4) vises OFF.

    Med yderligere aktiveret standby-funktion snkes tempera-turen til 100 C (212 F). P displayet (4) vises Stb.

    3.6 Beredskabsmodus (STANDBY-funktion)I beredskabsmodus (standby) snkes temperaturen til 100C (212 F), nr der finder en temperaturfrakobling sted (overOFF, AUTO OFF RS232).

    Beredskabsmodus (standby) aktiveres over en Power On-rutine.

    Dertil skal der frst slukkes for enheden over netafbryderen(6).

    Tryk p tasten HIGH POWER (9) og tnd for enheden. Holdtasten trykket nede, til der p displayet (4) vises - 1 -. Nrtasten HIGH POWER slippes, bliver indstillingen gemt. Derer tndt for standby-funktionen.

    G frem p samme mde for at slukke. P displayet (4) vises- 0 - (fabrikkens indstilling).

    4. Drift med ekstern sensorDer er mulighed for at registrere sensorvrdien (regulator-strrelsen) for temperaturreguleringen med en ekstern sen-sor. Hvis en ekstern sensor er tilsluttet, vises p displayetden eksterne sensors aktuelle vrdi i stedet for varmestrl-ertemperaturen.

    Den eksterne sensor, et isoleret termoelement type K, stik-kes ind i tilslutningsbsning (10). LEDen (3) p indikatoren(4) lyser.

    Henvisning:Grundforudstningen for en fejlfri anvendelse er, atsensoren er tilsluttet korrekt p komponenten. Vedarbejdet med den eksterne sensor skal temperaturind-stillingen (den indstillede vrdi) tilpasses efter mleste-det.

    5. Fejlvisninger p displayet (4)--- Ingen temperatursensor registreretE10 Husets maksimale temperatur er overskredet

    6. Yderligere Power On-rutiner Skift mellem C /FDertil skal der frst slukkes for enheden over netafbryderen(6). Tryk p tasten DOWN (7) og tnd for enheden. Holdtasten trykket nede, til der p displayet (4) vises F". NrDOWN-tasten slippes, bliver indstillingen gemt. G frem psamme mde for at skifte til C.

    Resette til fabrikkens indstilling (FSE)Dertil skal der frst slukkes for enheden over netafbryderen(6). Tryk p tasten UP (5) + DOWN (7) + HIGH POWER(9) samtidigt og tnd for enheden. Hold tasterne (5, 7, 9)trykket nede, til der p displayet (4) vises FSE". Nr taster-ne (5, 7, 9) slippes, bliver indstillingen gemt.

    7. TilbehrEkstern sensor type K (0,5 mm) 5 31 190 99Interfacekabel 5 31 191 99WBH 3000 printkortholder 5 33 162 99WBH 3000S printkortholder med stativ WHA 3000 5 33 163 99WHA 3000P varmluftstation 5 33 346 99WHA 3000V varmluftstation 5 33 366 99

    8. LeveringsomfangVarmeplade WHP 3000NetkabelDriftsvejledningSikkerhedshenvisninger

    Ret til tekniske ndringer forbeholdes!

    Dansk

  • Agradecemo-lhe a confiana que demonstrou ao adquirir aplaca de aquecimento WHP 3000 da Weller. A produo tevecomo base os mais elevados padres qualitativos, quegarantem um bom funcionamento do aparelho e permitemptimos resultados de soldadura.

    1. Ateno!Leia atentamente este manual de instrues e as indicaesde segurana em anexo antes de colocar o aparelho em fun-cionamento. Existe perigo para a integridade fsica e a vidacaso no sejam observadas as norma de segurana.

    O fabricante no se responsabiliza pelos danos resultantesde modificaes arbitrrias e do uso para fins que no osdescritos no manual de instrues.

    WELLER WHP 3000 corresponde declarao CE de confor-midade de acordo com as exigncias essenciais em matriade segurana das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE

    2. DescrioA placa de aquecimento WHP 3000 est equipada com 3irradiadores infravermelhos de altas temperaturas, dando aoutilizador inmeras possibilidades no pr-aquecimento demdulos electrnicos. Os irradiadores de altas temperaturasemitem a sua energia principalmente na faixa de compri-mentos de onda de 2 a 10 m permitindo um aquecimentorpido e eficiente dos materiais modernos. Um sistema digi-tal electrnico de regulao garante um comportamento tr-mico preciso e suporta as mais diversas funes especiaiscomo a desactivao automtica AUTO OFF ou o standbyda temperatura. O valor nominal e real indicado digital-mente. possvel comutar entre duas zonas de aquecimen-to com dimenses distintas. A temperatura pode ser ajusta-da em locais de medio definidos, atravs de um sensoropcional externo.

    A interface integrada RS232 possibilita o comando externo,atravs da estao de ar quente WHA 3000P / WHA 3000Vda Weller. Neste caso a placa de aquecimento WHP 3000 integrada como aquecedor inferior num perfil detempos/temperaturas de 3 nveis.

    Dados tcnicosDimenses: 254 (10) X 395 (15.55) X 70 (2.75)

    mm (polegadas) (L X C X A)Tenso de rede: 230 V (120 V); 50 Hz (60 Hz)Potncia: Zona de aquecimento pequena 200 W

    Zona de aquecimento grande 600 WGama de temperaturas: 50C - 400C (150F - 750F)Classe de proteco: 1

    3. Colocao em servioTodos os objectos que sejam sensveis temperatura einflamveis devem ser retirados caso se encontrem prxi-mos da placa de aquecimento. Certifique-se de que a placade aquecimento est desligada. Verifique a correcta tensode rede. Conecte o aparelho rede (12). Ligue o aparelho aointerruptor de rede (6). Ao ligar o aparelho realiza-se umauto-teste durante o qual todos os elementos de visualiza-o (4) entram em funcionamento. Em seguida, indicada porinstantes a temperatura ajustada (valor nominal) e o mododa temperatura (C / F). A indicao comuta automatica-mente para o valor real. O ponto vermelho acende no indica-dor (8). Este ponto serve como controlo de regulao ptica.Caso esteja permanentemente aceso significa que o sistemaest a aquecer. Se estiver intermitente significa que a tem-peratura de servio foi alcanada.

    3.1. Definir a temperaturaPor princpio, o mostrador digital (4) indica o valor real datemperatura. Premindo a tecla UP (para cima) ou a teclaDOWN (para baixo) (5)(7), o mostrador digital (4) comutapara o valor nominal definido no momento. O valor nominaldefinido s pode ser alterado (indicao intermitente) setocar de forma breve ou permanente na tecla UP ouDOWN (5)(7) no sentido correspondente. Se premir a teclade forma permanente o valor nominal alterado de formarpida. Aprox. 2 seg. depois de soltar o boto, o mostradordigital (4) comuta nova e automaticamente para o valor real.

    3.2. Comutao para zona de aquecimento grande /pequenaExistem dois nveis de potncia e dimenses distintos dasuperfcie de aquecimento activa. Para comutar prima a teclaHIGH POWER (alta tenso) (9).

    Zona de aquecimento pequena:120 (4,72) x 60 (2,36) mm (polegadas) /200 W (irradiador domeio activo)Zona de aquecimento grande:120 (4,72) x 185 (7.28) mm (polegadas) /600 W (todos osirradiadores activos) O LED HIGH POWER (2) acende.

    Nota:A seleco da zona de aquecimento deve ser feita antesda utilizao (estado frio). A comutao de uma zona deaquecimento pequena para uma zona de aquecimentogrande num estado regulado, requer longos perodos deaquecimento para os irradiadores complementares.

    21

    Portugus

  • 22

    3.3. Desactivao manual da temperatura (OFF)Prima simultaneamente a tecla UP e DOWN para desac-tivar a temperatura. No indicador (4) surge OFF.Caso a funo standby seja activada adicionalmente, atemperatura desce at aos 100C (212F). No indicador (4)surge Stb.

    3.4. Desactivao automtica da temperatura (funo AUTO OFF)Se premir permanentemente (aprox. 3 seg.) a tecla HIGHPOWER (2) o tempo Auto Off surge intermitente, aps adesactivao automtica da temperatura. Premindo a teclaUP ou a tecla Down (5)(7) pode ajustar o tempo de des-ligamento em espaos de 5 min. numa gama de 5 a 600min. Caso o ajuste seja menor do que 5 min. a desactivaoautomtica da temperatura fica inactiva e no indicador (4)surge OFF.

    Se a funo standby for activada adicionalmente a tempe-ratura desce at aos 100C (212F). No indicador (4) surgeStb.

    3.5. Funcionamento com interface de srie (RS232)No caso de ser operado em conjunto com a estao de arquente WHA 3000P / WHA 3000V, a placa de aquecimentoWHP 3000 comandada atravs da interface de srieRS232 (11). Deste modo a placa de aquecimento utilizadacomo aquecedor inferior para mdulos electrnicos e inte-grado num funcionamento automtico com perfil de tem-pos/temperaturas de 3 nveis.Se operar com o funcionamento automtico (LED remoto (1)aceso) no possvel efectuar introdues directas na placade aquecimento. Apenas a comutao de zonas de aqueci-mento (9) permanece activa. A regulao da temperaturarealiza