where children grow, russian

16
ШВЕДСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Здесь растут дети

Upload: swedish-institute

Post on 29-Jul-2016

228 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Where children grow, Russian

ШВЕДСКАЯ ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Здесь растут дети

Page 2: Where children grow, Russian

© In

grid

Van

g N

yman

/ S

altk

råka

n

Page 3: Where children grow, Russian

3

Здесь растут дети«Хорошая литература дает ребенку место в мире, а миру — место в ребенке», — писала Астрид Линдгрен. Выставкой «Здесь растут дети» Шведский институт в сотрудничестве со Шведским институтом детской книги надеется инициировать диалог о роли детской литературы и об ее распространении по всему миру.

Международный обмен — книги переводятся на другие языки и становятся доступными читателям в других странах — способствует распространению знаний друг о друге и улучшает взаимопонимание.

Детская литература в Швеции играет особо важную роль. Именно здесь присуждается крупнейшая в мире премия в области литературы для детей и юношества — Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен (ALMA). В Швеции ведутся также всеобъемлющие научные исследования в области детской и юношеской литературы. В помощь исследователям и заинтересованной общественности был создан Шведский институт детской книги (Sbi) — национальный центр литературы для детей и подростков. Также при Стокгольмском университете работает Центр по исследованию детской культуры (CBK), который организует курсы, симпозиумы, научные дни и выпускает серию периодических изданий по вопросам детской культуры.

Самая сложная задача — обеспечить доступ к литературе, которая позволила бы каждому ребенку ощутить свою причастность. Как сказано в Конвенции о правах ребенка, дети имеют право на информацию и на участие в общественной и культурной жизни. Мы хотим подчеркнуть важность чтения и творчества, а также наглядно показать радость и пользу от общения с книгой.

В литературном процессе главные роли, конечно, играют писатели, иллюстраторы, переводчики, издатели и исследователи. Ниже мы познакомим вас с теми авторами и художниками, чьи работы представлены на выставке «Здесь растут дети», а также приведем контактные данные издательств и более подробную информацию об Институте детской книги и Премии памяти Астрид Линдгрен.

Page 4: Where children grow, Russian

4

АдБоге, ЭммаРодилась в 1982 году. Иллюстратор и писательница. Окончила колледж создателей комиксов в Хуфорсе.

Эмма АдБоге дебютировала в возрасте девятнадцати лет и с тех пор успела издать более десяти своих книг, а также проиллюстрировать многие произведения других авторов. Ее книжки-картинки для самых маленьких насыщены интересными деталями, описывающими повседневный быт и сильные переживания детства. Лени — маленькая девочка, которой очень важно отстоять свою независимость перед всем миром в целом и перед папой в особенности. Книга Lenis Olle («Лени и Улле») в 2013 году была удостоена премии для иллюстраторов имени Эльзы Бесков.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Leni)

Бергстрём, ГуниллаРодилась в 1942 году. Иллюстратор и писательница. По образованию — журналистка.

Книги об Альфонсе Оберге выдерживают все новые и новые издания — их открывают для себя все новые и новые читатели. С тех пор как в 1972 году вышла первая книга Godnatt, Alfons Åberg («Спокойной ночи, Альфонс Оберг»), в Швеции было отпечатано пять миллионов экземпляров книг об Альфонсе. К этому следует добавить переводы более чем на тридцать языков. Об Альфонсе написана докторская диссертация, он удостоен премии, названной в честь него, по нему снимали мультфильмы и ставили спектакли. Гуниллу Бергстрём неоднократно представляли к наградам, в частности, она удостоена премии Астрид Линдгрен издательства Rabén & Sjögren и золотой медали правительства Швеции.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Alfons Åberg)

Page 5: Where children grow, Russian

5

Дигман, КристинаРодилась в 1959 году. Иллюстратор и писательница. Обучалась в Академии художеств в Копенгагене

Свои первые иллюстрации к детским книгам Кристина создала для произведения Vår hemliga trädgård («Наш тайный сад») Санны Теринге. Она иллюстрировала также сказку Астрид Линдгрен «Петер и Петра» (Peter och Petra) в виде книжки-картинки. В 2008 году в связи с выходом ее первой собственной книги Floras kulle («Холм Флоры») Союз писателей Швеции удостоил ее премии за лучший дебют. В книгах о девочке по имени Zackarina (Cакарина) и Sandvargen (Песчаный волк) Осы Линд ее небольшие, но глубоко личные рисунки тушью придают дополнительную глубину философскому повествованию.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Zackarina)

Smultron! Det växte smultron på markenmellan buskarna, och det var verkligen ingavanliga små smultron. Det var de största, derödaste, de läckraste smultron som Zackarinanågonsin hade sett. De var så blanka och glän-sande att det lyste om dem. Och hon kändedoften, kunde nästan känna smaken.

Åh, vilka smultron!

Эрикссон, ЭваРодилась в 1949 году. Иллюстратор и писательница. Обучалась в Институте искусств, художественных ремесел и дизайна в Стокгольме (Konstfack), по образованию — учитель рисования.

Эва Эрикссон создала образы целого ряда современных персонажей, уже ставших классикой – таких, как Макс (Max), Vilda Bebin (Дикий малыш) и Lillasyster Kanin (Сестренка Кролик). Ее рисунки созданы в нежной и юмористической манере, которая звучит в унисон с авторским текстом. Она удостоена многочисленных наград, в том числе премии Эльзы Бесков для иллюстраторов и литературной премии Хеффаклумпен, а также Эва трижды была номинирована на престижную премию Августа Стриндберга.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Max)

Page 6: Where children grow, Russian

6

Фошлинд, АннРодилась в 1953 году. Иллюстратор и писательница. Преподаватель книжной иллюстрации в Институте искусств, художественных ремесел и дизайна в Стокгольме (Konstfack).

Анн Фошлинд иллюстрировала тексты других авторов и создавала свои книжки-картинки. На ее счету — книги для самых маленьких, красочные книги для дошкольников и три пособия по хроматологии и изобразительному творчеству для детей и подростков. Книги для малышей о Бебисе показывают картины повседневной жизни с позиции маленького ребенка. Как в своем немногословном тексте, так и в простых картинках Анн Фошлинд последовательно ведет рассказ от лица малыша, отталкиваясь от его мыслей и чувств. В 2001 году Анн Фошлинд получила премию Эльзы Бесков для иллюстраторов.

Издательство: Alfabeta bokförlag (Bäbis)

Густавссон, ПерРодился в 1962 году. Иллюстратор и писатель. Учился в Высшей школе дизайна и декоративно-прикладного искусства Гётеборгского университета.

Пер Густавссон дебютировал как писатель в 1995 году, выпустив книжку-картинку Stoppa bollen («Останови мяч»). А в 2003 году вышла первая книга из серии книг о Принцессе — Så gör Prinsessor («Так поступают принцессы»). С помощью энергичной принцессы Пер Густавссон как бы шутя проверяет на прочность традиционные гендерные роли. На сегодняшний день вышли девять книг о принцессах, но есть истории и о принцах, например, När prinsar stannar hemma («Когда принцы остаются дома»). В 2014 году Пер Густавссон был удостоен премии Эльзы Бесков для иллюстраторов.

Издательство: Natur & Kultur (Prinsar och Prinsessor)

Page 7: Where children grow, Russian

7

Ландстрём, ЛенаРодилась в 1943 году. Иллюстратор и писательница. Обучалась в Школе дизайна Бекмана.

Лена Ландстрём опубликовала множество детских книг в сотрудничестве со своим мужем Улофом Ландстрёмом. Вместе они создали таких знаменитых персонажей, как Nisse (Ниссе), Бе (Bu) и Ме (Bä). В книгах Pom och Pim («Пом и Пим») они обращаются к самым маленьким. В немногих словах Лене Ландстрём удается тонко сформулировать мысли и чувства маленького ребенка. Супруги Ландстрём удостоены таких литературных премий, как премия Астрид Линдгрен и Хеффаклумпен. Лена Ландстрём иллюстрировала также собственные книги для малышей и книги других авторов.

Издательство: Lilla piratförlaget (Pom och Pim)

Vilken otur.Nu är ballongen trasig.

I_Pom_och_Pim.indd 24 2012-05-22 08:44

Ландстрём, УлофРодился в 1943 году. Иллюстратор и писатель. Изучал рекламное дело и искусство создания книги в Институте искусств, художественных ремесел и дизайна в Стокгольме (Konstfack).

Улоф Ландстрём сотрудничает с разными авторами, в первую очередь со своей женой Леной Ландстрём. По его книгам очень заметно, что он много работал в жанре мультипликации. Книги для самых маленьких о Поме и Пиме построены в виде сцен, напоминающих мультфильм. На картинках мало деталей, в центре внимания — позы и выражение лица Пома, его сменяющиеся чувства. За свою совместную работу супруги Ландстрём удостоены премии Астрид Линдгрен издательства Rabén & Sjögren, а также литературной премии Хеффаклумпен.

Издательство: Lilla piratförlaget (Pom och Pim)

Page 8: Where children grow, Russian

8

Линд, ОсаРодилась в 1958 году. Писательница. Обучалась в частной художественной школе Нюккельвикскулан и в Высшей школе журналистики в Стокгольме.

Оса Линд написала более двухсот сказок для радио, прежде чем дебютировать в 1995 году со своей первой книгой. С тех пор она опубликовала около двадцати книг для детей и юношества. Оса более всего известна своими книгами для чтения вслух, состоящими из философских и поэтических рассказов о девочке по имени Zackarina (Сакарина) и ее друге Sandvargen (Песчаный волк). Первая книга из этой серии, вышедшая в 2003 году, была удостоена премии Нильса Холгерссона, а продолжение, Mera Sandvargen («Снова о Песчаном волке»), было номинировано на премию Августа Стриндберга. Ее книги переведены на пятнадцать языков.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Zackarina)

När Gittan tappar bort sitt dagis hittar hon gråvargarna. Gittan är den roligaste lekkamraten gråvargarna haft. Ingen leker så roliga lekar och ingen sjunger så sorgliga sånger som Gittan. ”Mångfacetterad och crazy”, Stina Zethraeus, DN. ”Färgstark och kraft-full”, Lena Kåreland, SvD. ”Klurig, rolig och fräckt illustrerad”, Pia Huss, Förskolan. ”Mästerliga bilder”, Cecilia Nelson”, Göteborgs Posten. ”Begåvat, konstnärligt, nyskapande!”, Ingeborg Ahlanader, Nerikes Allehanda. ”Att varmt rekommendera”, Suzanne B Friberg, Sydsvenska Dagbladet.

Augustpriset 2000

Линденбаум, ПияРодилась в 1955 году. Иллюстратор и писательница. Обучалась в Институте искусств, художественных ремесел и дизайна в Стокгольме (Konstfack).

Пия Линденбаум много лет иллюстрировала книги других писателей и только в 1990 году опубликовала собственную книгу Else-Marie och småpapporna («Эльза-Мари и маленькие папы»). Для ее книг характерен довольно своеобразный юмор, ее героинями часто становятся очень самостоятельные девочки. Такова, например, Гиттан (Gittan), которая одновременно и отважная, и осторожная. Книга «Гиттан и серые волки» (Gittan och gråvargarna) была удостоена в 2000 году премии Августа Стриндберга. В книгах для самых маленьких о Micke и Manne (Микке и Манне) в центре повествования — мелкие события повседневной жизни. Пия Линденбаум получила немало премий и наград, в том числе немецкую премию в области детской литературы DeutscherJugendliteraturpreis. Ее книги переведены на несколько языков.

Издательства: Rabén & Sjögren Agency (Gittan), Bonnier Carlsen (Micke och Manne)

Page 9: Where children grow, Russian

9

Линдгрен, Астрид1907–2002. Писательница, редактор издательства.

Вне конкуренции — самая знаменитая шведская писательница, произведения которой наиболее часто переводят на иностранные языки. Книги Астрид Линдгрен изданы более чем на девяноста языках. «Пеппи Длинныйчулок» (Pippi Långstrump) — ее вторая книга, принесшая ей громкую славу. Астрид Линдгрен писала и сказки, и фэнтези для детей разных возрастов, и реалистические рассказы. Всю свою жизнь она боролась за права детей. Удостоена бесчисленных премий, многократно получала звание почетного профессора. Немало премий было также названо ее именем, самая известная из них — Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен, созданная в 2002 году после ее смерти по инициативе правительства Швеции.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Pippi Långstrump)

Линдгрен, БарбруРодилась в 1937 году. Писательница. Обучалась на отделении рекламы Института искусств, художественных ремесел и дизайна в Стокгольме и в Стокгольмской Академии художеств.

Барбру Линдгрен написала около ста книг, преимущественно для детей. Ранние книги она иллюстрировала сама, но с 80-х годов сотрудничает с различными иллюстраторами. В книгах о Максе иллюстрации к исключительно немногословному тексту сделала Эва Эрикссон. Барбру Линдгрен пишет юмористическую прозу с элементами абсурда, не избегая при этом трудных тем, таких как смерть и одиночество. Ее способность последовательно смотреть на мир глазами ребенка подкупает. Барбру Линдгрен удостоена многочисленных премий и наград. В 2014 году она стала первой из шведских писателей, удостоенных Международной литературной премии памяти Астрид Линдгрен.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Max)

Page 10: Where children grow, Russian

10

Лундберг, Сара Родилась в 1971 году. Иллюстратор. Обучалась в США и Швеции.

Сара Лундберг успела выступить иллюстратором целого ряда книг других авторов, прежде чем дебютировала в 2009 году с собственной книгой — Vita streck («Белые черточки»). Ее эмоциональные и самобытные картинки со смелым сочетанием цветов создают эффектный контраст с поэтическим повествованием. Вторая книга Vita streck och Öjvind («Белые черточки и Эйвинд») была номинирована на премию Августа Стриндберга и на Литературную премию в области детской и юношеской литературы Северного совета. Третья книга — Öjvind och världens ände («Эйвинд и край света») принесла ей в 2013 году литературную премию Хеффаклумпен. Сара Лундберг иллюстрировала также книгу для вдохновения Skriv om och om igen («Пиши опять и снова»), получившую премию Августа Стринберга в 2009 году.

Издательство: Alfabeta bokförlag (Vita och Öjvind)

Нурдквист, СвенРодился в 1946 году. Иллюстратор и писатель. По образованию — архитектор.

Прежде чем в 1983 году книга Свена Нурдквиста Agaton Öman och alfabetet («Агатон Эман и алфавит») победила в конкурсе издательства «Опал» на лучшую книжку-картинку, писатель иллюстрировал рекламную продукцию и учебники. Настоящая известность пришла к нему в 1984 году с выходом книги «Именинный пирог» (Pannkakstårtan) – первой книги о старике Петсоне и котенке Финдусе. В иллюстрациях содержится множество забавных деталей, о которых ничего не сказано в тексте. Чем только не занимаются на полях иллюстраций маленьких существ, которых автор называет «мюклами». В 2007 году Свен Нурдквист был удостоен премии Августа Стриндберга за книгу «Где моя сестра?» (Var är min syster?)

Издательство: Opal (Findus)

Page 11: Where children grow, Russian

11

Нюман, Ингрид Ванг1916–1959. Иллюстратор и писательница. Обучалась в Академии художеств в Копенгагене.

Ингрид Ванг Нюман известна в первую очередь как иллюстратор книг о Пеппи Длинныйчулок (Pippi Långstrump). Она иллюстрировала и другие книги Астрид Линдгрен, а также свои собственные. Эта художница из Дании стала новатором, впустившим модернизм в мир детской книги. Многие современные иллюстраторы упоминают ее как человека, чье творчество их вдохновляло. Она навсегда оставила свой след в восприятии Пеппи Длинныйчулок шведскими читателями. Во многих странах переводы были изданы с иллюстрациями местных художников.

Издательство: Rabén & Sjögren Agency (Pippi Långstrump)

© Ingrid Vang Nyman / Saltkråkan

Старк, УльфРодился в 1944 году. Писатель.

Ульф Старк создал немало книг для детей и юношества, книжек-картинок и киносценариев. Он наделен уникальной способностью смешивать комическое и серьезное. В его книгах, в том числе предназначенных для самых маленьких читателей, часто повторяются такие темы, как печаль и горе, но также и дружба. В книге «Звезда по имени Аякс» (En stjärna vid namn Ajax) и Systern från havet («Сестра с моря») иллюстрации выполнены Стиной Вирсен. Обе книги повествуют о скорби и дружбе. В 1996 году Ульф Старк был удостоен премии Августа Стриндберга за книгу «Моя сестрёнка – ангел» (Min syster är en ängel ). Ему присуждены также литературные премии Хеффаклумпен, премия Нильса Холгерссона и немецкая литературная премия DeutscherJugendliteraturpreis.

Издательство: Bonnier Carlsen (Johan och Ajax, Sirkka och Margareta)

Page 12: Where children grow, Russian

12

Видмарк, МартинРодился в 1961 году. Писатель, учитель в средней школе.

Двадцать четыре книги Мартина Видмарка о детективном бюро Лассе и Майи год за годом лидируют в статистике книговыдачи шведских библиотек. Книги переведены более чем на тридцать языков. Большой популярностью пользуется и серия книг об агенте-монстре Нелли Рапп. Мартин Видмарк заботится о том, чтобы привить детям любовь к чтению, — у него получается писать просто и понятно и вместе с тем увлекательно. Совместно с фондом «Юнибаккен», в управлении которого находится одноименный сказочный игровой музей в Стокгольме, он начал в 2012 году проект «Читающий класс». В 2014 году писатель был удостоен золотой медали правительства Швеции «за выдающееся творчество и вдохновенный труд по распространению любви к чтению среди детей и подростков».

Издательство: Bonnier Carlsen (LasseMaja)

20

– Men hur gick det till? frågar Lasse. Vi har väl inte tänt några tändstickor?

I_Brandkarsmysteriet.indd 20 2014-11-21 14:05

Виллис, ХеленаРодилась в 1964 году. Иллюстратор и писательница. Обучалась в частной художественной школе Нюккельвиксскулан и в Высшей школе дизайна Бекмана.

Хелена Виллис иллюстрирует книги Мартина Видмарка о детективном бюро Лассе и Майи. Ее иллюстрации есть на каждой странице, они придают книге особую атмосферу. Хелена Виллис издает также собственные иллюстрированные книги в стиле вестерн — о любопытной девочке по имени Ольга и ее говорящей лошади. В 2007 году книга писательницы Olga kastar lasso («Ольга кидает лассо») получила серебряную медаль в конкурсе шведских художников «Смотри-ка!». Иллюстрации в комическом угловатом стиле изобилуют замысловатыми деталями.

Издательство: Bonnier Carlsen (LasseMaja)

Page 13: Where children grow, Russian

13

Вирсен, СтинаРодилась в 1968 году. Иллюстратор и писательница. Обучалась в частной художественной школе Нюккельвиксскулан и в Институте искусств, художественных ремесел и дизайна в Стокгольме (Konstfack).

Прежде чем стать иллюстратором и писательницей, Стина Вирсен начинала свою карьеру как художник в редакции газеты. Она создала несколько серий книг для самых маленьких, такие как серия «Кто» и «Книги о пестрых», а также иллюстрировала книги других авторов. Совместно с Ульфом Старком она создала книги «Звезда по имени Аякс» (En stjärna vid namn Ajax) и Systern från havet («Сестра с моря») — две очень эмоциональные и непохожие друг на друга книги о скорби и дружбе. Ее рисунки тушью и акварелью конкретизируют содержание книги «Сестра с моря», в то время как иллюстрации к книге «Звезда по имени Аякс» выполнены в более поэтичной манере. Стина Вирсен удостоена премии для иллюстраторов имени Эльзы Бесков и литературной премии Хеффаклумпен.

Издательство: Bonnier Carlsen (Johan och Ajax, Sirkka och Margareta)

Hon ger Sirkka en kram. När tanten med armbindeln säger att de måste gå,

vänder mamma sig bort ett ögonblick. Så ger hon Sirkka sin näsduk. Den är fuktig.

– Om du behöver snyta dej, säger hon. Kom ihåg att vara snäll och prata deras språk.

Mamma ser efter hennes röda rosett.

I_Systern_fran_havet.indd 15 2014-11-11 16:23

Page 14: Where children grow, Russian

14

Новое поколениеВ деле создания шведских детских книг все более явно выходит на сцену новое поколение творческих личностей. Это авторы и иллюстраторы, зачастую в одном лице, которые создают нечто принципиально новое в плане художественного оформления и сюжетов.

Очень часто создатели книг имеют серьезную подготовку в области графического дизайна и иллюстрирования. Это высокопрофессиональные художники, которые иллюстрируют собственные и чужие книги, а порой — книги друг друга. Здесь мы находим продуманный новаторский художественный язык, продвинутую интеграцию текста и рисунка.

Они стремятся вовлечь всех, показать ту мультикультурность, которая на сегодняшний день характеризует шведское общество. Хотя многие из этих книг выходят в свет в маленьких издательствах, они все же привлекают к себе внимание и удостаиваются премий. Существует огромное количество интересных авторов и иллюстраторов — мы решили представить здесь некоторых из них.

Для многих молодых художников, создающих книги для самых маленьких, предшественником и вдохновителем стала Эва Линдстрём, выпустившая очень своеобразные книжки-картинки. Вместе с дебютанткой Эллен Карлссон она была удостоена в 2013 году премии Августа Стриндберга за книгу для чтения вслух Snöret, fågeln och jag («Шнурок, птица и я»), издательство Hippo Bokförlag. Смерть и скорбь — темы иллюстрированной книги Сири Ахмед Бакстрём и Карин Салер Dom som är kvar («Те, кто остался»), издательство Urax förlag. В книге Эммы Вирке Brevet till Månen («Письмо Луне»), издательство Alvina förlag & produktion AB, рассказывается о девочке по имени Муа, которая огорчена тем, что Луна такая одинокая. Фантазия играет важную роль в книге Blixtslukaren («Глотатель молний»), издательство Natur & Kultur, текст которой был создан Юнатаном Бренстрёммером, а иллюстрации — Юанной Хельгрен.

Brevet till Månen («Письмо Луне»), Эмма Вирке.

Blixtslukaren («Глотатель молний»), Юнатан Бренстрём и Юанна Хельгрен.

Dom som är kvar («Те, кто остался»), Карин Салер и Сири Ахмед Бакстрём.

Snöret, fågeln och jag («Шнурок, птичка и я»), Эллен Карлссон и Эва Линдстрём.

Page 15: Where children grow, Russian

— крупнейшая в мире премия в области литературы для детей и юношества. Общая сумма премии вручается ежегодно одному или нескольким лауреатам. Премию могут получить писатели, иллюстраторы, рассказчики и те, кто каким-то образом пробуждает интерес к чтению. Цель премии — повысить интерес к литературе для детей и юношества во всем мире. Вся деятельность строится на постулатах Конвенции о правах ребенка и праве ребенка на участие в культурной жизни. Экспертный совет выбирает лауреата из кандидатов, номинированных институтами и организациями во всем мире. Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен была создана правительством Швеции в 2002 году, административную работу ведет Шведский Государственный совет по культуре.

Всем странам мира дана возможность номинировать на премию, все имеют шанс представить свою литературу для детей и юношества и свои усилия по распространению чтения. В качестве номинаторов выступают международные, национальные и региональные организации, такие как институты детской литературы, союзы писателей и иллюстраторов, детские отделения и детские центры при национальных библиотеках и т. д. Канцелярия литературной премии с удовольствием принимает новые предложения от квалифицированных номинаторов. www.alma.se/en

— это национальный центр литературы для детей и юношества. Одна из задач института — поощрять и поддерживать научные исследования в области детской литературы на всех уровнях. Институт детской книги стремится также к распространению знаний о книгах для детей и юношества как в Швеции, так и за ее пределами. В библиотеке института, открытой для всех, собраны все произведения детской литературы, изданные в Швеции, а также иностранные и шведские издания по теории литературы.

При поддержке Шведского совета по научным исследованиям институт издает единственный в стране научный журнал в данной области под названием «Детская книга — журнал по исследованиям в области детской литературы». Журнал доступен бесплатно на сайте: www.barnboken.net

Институт выпускает также серию периодических изданий, в которой публикуются новые шведские научные исследования. В настоящее время ведется работа по подготовке к изданию масштабного труда по истории шведской детской литературы.

Фонд «Шведский институт детской книги» был создан в 1965 году и финансируется Министерством образования и науки и Администрацией Стокгольма. www.sbi.kb.se

Шведский институт детской книги

Международная литературная премия памяти Астрид Линдгрен (ALMA)

Page 16: Where children grow, Russian

Шведский институтSlottsbacken 10, SE-103 91 Stockholm, SwedenТелефон +46 (0)8 453 78 00 | www.si.se | www.sweden.ru

Alfabeta Bokförlag | www.alfabeta.se Иностранные права: AnnaKaisa Danielsson (Alfabeta Agency) Телефон: +46 8 714 36 32 | Эл. почта: [email protected]

Alvina förlag & produktion | www.alvinaforlag.se Телефон: +46 70 228 19 03 | Эл. почта: [email protected]

Bonnier Carlsen | www.bonniercarlsen.se Иностранныеправа: Bonnier Rights, www.bonnierrights.se Телефон: +46 8 696 89 10 | Эл. почта: [email protected]

Hippo Bokförlag | www.hippobokforlag.se Телефон: +46 8 684 395 50 Эл. почта: [email protected] [email protected]

Lilla Piratförlaget | www.lillapiratforlaget.se Телефон: +46 8 545 678 54 | Эл. почта: [email protected]

Natur & Kultur | www.nok.se Иностранные права: Catharina Lantz Телефон: +46 8 453 86 94 | Эл. почта: [email protected]

Opal | www.opal.se Иностранные права: Catrine Christell Телефон: +46 8 28 21 53 | Эл. почта: [email protected]

Rabén & Sjögren Agency | www.rabensjogren.se/agency Телефон: +46 10 744 23 00 | Эл. почта: [email protected] [email protected]

Urax förlag | www.uraxforlag.se Иностранные права: Ebba Billengren Телефон: +46 70 993 49 74 | Эл. почта: [email protected]

Спи

сок

конт

акто

в из

дате

льст

в