wikilibro français
DESCRIPTION
Wikilibro FrançaisTRANSCRIPT
PDF generado usando el kit de herramientas de fuente abierta mwlib. Ver http://code.pediapress.com/ para mayor información.PDF generated at: Sun, 06 Apr 2014 01:57:44 UTC
Français
ContenidosArtículos
El alfabeto 1La pronunciación 2El sustantivo 14El artículo 17El adjetivo 19El pronombre 26El verbo 32El adverbio 35La preposición 43La conjunción 47La interjección 53Forma interrogativa 56Forma negativa 57
ReferenciasFuentes y contribuyentes del artículo 59Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 60
Licencias de artículosLicencia 61
El alfabeto 1
El alfabetoEl francés está basado en el alfalbeto latino, y posee veintiséis (26) letras. Originalmente había veinticinco (25)letras, pues la "W" fue añadida por la mitad del decimonono siglo. Contrariamente al inglés, en el cual se llama"doble u" (double u), pero similarmente al español, en francés esta letra se llama "doble ve" (double v). Durante elperiodo entre el Francés Antiguo y el Francés Moderno, la letra "K" fue añadida. Estas dos letras son usadasmayoritariamente con palabras extranjeras adoptadas en la lengua francesa. El alfabeto francés usado el día de hoytiene menos de 200 años de uso.Además, el francés emplea varios acentos: los acentos graves (à, è, and ù) y los acentos agudos (é). El circumflejo seaplica a todas las vocales: â, ê, î, ô, û. La diéresis, o tréma en francés, también es aplicada: ë, ï, ü, ÿ. Dos letrascombinadas (llamadas ligaduras ortográficas) son usadas: æ and œ. Finalmente, la cedilla (una c con una virgulilladebajo) es empleada para hacer que la c se pronuncie como una s española: ç.
Letras y ejemplos Escuchar
Letra Pronunciación
a /a/
b /be/
c /se/
d /de/
e /e/
f /ɛf/
g /ʒe/
h /aʃ/
i /i/
j /ʒi/
k /ka/
l /ɛl/
m /ɛm/
n /ɛn/
o /o/
p /pe/
q /ky/
r /ɛʀ/
s /ɛs/
t /te/
u /y/
v /ve/
w /dubləˈve/
x /iks/
El alfabeto 2
y /iˈgʀɛk/
z /zed/
La pronunciaciónNota: En ésta sección se utiliza para la transcripción fonética los signos de la AFI (Asociación FonéticaInternacional). Los signos de la AFI usados en francés pueden verse en la sección: Signos de la AFI en francés
Notas generales•• El acento tónico o inflexión fuerte recae siempre sobre la última sílaba cuando ésta no es muda:
piano /pja'no/
panorama /panɔʀa'ma/
Si la última sílaba es muda, el acento tónico recae siempre sobre la penúltima:
malade /ma'lad/
carnivore /kaʀni'vɔʀ/
dejando oír claramente la última consonante.• Son completamente mudas las terminaciones e, es de los polisílabos asi como la terminación ent de los verbos en
3ª persona del plural:
forme /fɔʀm(ə)/
formes /fɔʀm(ə)/
ils forment /fɔʀm(ə)/
•• Las consonantes al final de la palabra normalmente no se pronuncian:
Paris /paʀi/
soldat /sɔlda/
pero l, f, c y r generalmente sí se pronuncian al final de las palabras:
cardinal /kaʀdinal/
tarif /taʀif/
grec /gʀɛk/
fer /fɛʀ/
Sin embargo, hay muchas excepciones que se tienen que aprender con la práctica.Cuando decimos que la n se pronuncia al final de la palabra, no es del todo exacto. En realidad, la n no sepronuncia pero, confiere a la vocal que le antecede la nasalidad peculiar del francés.
• La r final no se pronuncia en la terminación er del infinitivo de los verbos del primer grupo ni en la terminaciónier de los polisílabos:
porter /pɔʀte/
La pronunciación 3
portier /pɔʀtje/
Enlace de las palabras (liaison)1. Cuando una palabra termina en consonante o e muda y la siguiente comienza por vocal o h muda, se leen, por logeneral ambas enlazadas como si formaran una sola:
mon oncle /mɔ̃/ + /ɔ̃kl(ə)/ = /mɔ̃nɔ̃kl(ə)/
petit homme /p(ə)ti/ + /ɔm/ = /p(ə)titɔm/
notre ami /notʀ(ə)/ + /ami/ = /notʀami/
âme honnête /am/ + /ɔnɛt/ = /amɔnɛt/
2. Toda consonante final conserva su sonido propio en el enlace de las palabras, excepto la d que al enlazar sepronuncia t, la s y la x que toman el sonido suave de la z francesa /z/:
grand homme /gʀɑ̃/ + /ɔm/ = /gʀɑ̃tɔm/
les amis /le/ + /ami/ = /lezami/
six ans /sis/ + /ɑ̃/ = /sizɑ̃/
3. En los finales rd y rt, el enlace tiene lugar con la r y no con la d o la t:
regard amical /ʀ(ə)gaʀ/ + /amikal/ = /ʀ(ə)gaʀamikal/
sort égal /sɔʀ/ + /egal/ = /sɔʀegal/
4. La t de la conjunción et no enlaza nunca:
poli et affable /pɔli/ + /e/ + /afabl(ə)/ = /pɔli e afabl(ə)/
La elisiónLa elisión consiste en substituir por apóstrofe la vocal final de algunas palabras, delante de otra palabra que empiezapor vocal o h muda. De éste modo se evita el choque de dos vocales. La vocal elidida debe ser a, e muda, o i.Tendremos por tanto:
l’âme en lugar de la âme
l’animal en lugar de le animal
l’herbe en lugar de la herbe
l’habit en lugar de le habit
j’ai en lugar de je ai
s’il en lugar de si il
Sin embargo, en los siguientes ejemplos no hay elisión, ya que la h es aspirada:
le héros /l(ə)/ + /'eʀo/
la hernie /la/ + /'ɛʀni/
La pronunciación 4
Pronunciación de vocales y grupos vocales• Vocales e, é, è, ê
El francés tiene tres tipos de e: la e cerrada /e/, la e abierta /ɛ/ y la e muda. Las tres se hallan en la voz élève.1. La e es cerrada /e/ en los siguientes casos:
• Cuando lleva acento agudo é:
sévérité /seveʀite/
• En las terminaciones er, ez:
écolier /ekɔlie/
apportez /apɔʀte/
• En la conjunción et y en los monosílabos les, mes, tes, ses, etc…2. La e es abierta /ɛ/ en los siguientes casos:
• Cuando lleva acento grave è o acento circunflejo ê:
père /pɛʀ/
fête /fɛt/
• Cuando va seguida de consonante doble o de x:
terr /tɛʀ/
messe /mɛs/
express /ɛkspʀɛs/
•• Delante de consonante final pronunciada:
bec /bɛc/
sel /sɛl/
fer /fɛr/
• Delante de t o ct finales mudas:
discret /diskʀɛ/
respect /ʀɛspɛ/
•• En la 2a y 3a persona del verbo être:
tu es /ɛ/
il est /ɛ/
3. La e es muda en los siguientes casos:•• Al final de los polisílabos:
Marie /mari/
dame /dam/
• En las terminaciones verbales es, ent:
La pronunciación 5
tu pries /pʀi/
ils parlent /paʀl/
• Cuando a un polisílabo terminado en e muda, se le añade una s para formar el plural:
la table /tabl/
les tables /tabl/
En medio de la palabra, cuando va al final de la sílaba, la e suele hacerse perceptible aunque sea muda:
regard /ʀ(ə)gaʀ/
obtenir /ɔbt(ə)niʀ/
En los siguientes monosílabos la e final se pronuncia con su sonido particular francés:
le /l(ə)/
me /m(ə)/
de /d(ə)/
ne /n(ə)/
te /t(ə)/
se /s(ə)/
...
• La vocal u se pronuncia /y/
lune /lyn/
La u es muda en las sílabas: gue /ge/, gui /gi/, qua /ka/, que /ke/, qui /ki/, quo /ko/.• Las vocales ou se pronuncian /u/:
route /ʀut/
• Las vocales compuestas eu y œu se pronuncian:•• Como /œ/, si la sílaba acaba en consonante articulada:
neuf /nœf/
peur /pœʀ/
veur /vœʀ/
•• Como /ø/, por ejemplo en:
La pronunciación 6
nœud /nø/
peu /pø/
vœu /vø/
En las formas del verbo Avoir, la e de eûmes, eu etc, es muda y la u tiene el típico sonido /y/.• Las vocales au y eau se pronuncian /o/:
faute /fot/
taureau /tɔro/
• Las vocales ai , aie y ei se pronuncian /ɛ/:
capitaine /kapitɛn/
reine /ʀɛn/
baie /bɛ/
• La vocal oi se pronuncia /wa/:
loi /lwa/
foi /fwa/
bois /bwa/
• La y se pronuncia:•• /i/ después de una consonante:
cygne /siɲ/
mystère /mistɛʀ/
• generalmente /ii/ después de una vocal. La primera i forma una vocal compuesta con la vocal anterior, y lasegunda se pronuncia sola o combinada con la siguiente sílaba:
pays (pai-is) /pei/
moyen (moi-ien) /mwajɛ̃/
royal (roi-ial) /ʀwajal/
tuyau (tui-iau) /tɥijo/
• Vocales con diéresis: ë, ï y ü. La diéresis sirve para indicar que dichas letras se pronuncian separadamente de lavocal anterior:
La pronunciación 7
ciguë /sigy/
caïman /kaimɑ̃/
Saül /sayl/
•• Vocales nasales
Una vocal seguida de n o m dentro de la misma sílaba forma una vocal nasal. Las vocales nasales se clasificanen cinco grupos:1. an, am, en y em se pronuncian /ɑ̃/
ambiant /ɑ̃bjɑ̃/
ensemble /ɑ̃sɑ̃bl(ə)/
Sin embargo, en, en las terminaciones ien, yen, éen, se pronuncia /ɛ̃/ :
bien /bjɛ̃/
citoyen /sitwajɛ̃/
européen /œʀɔpeɛ̃/
Se recuerda que ent, formando en los verbos la terminación del plural de la 3ª persona, se consideracomo e muda:
ils portent /pɔʀt/
ils portaient /pɔʀtɛ/
2. in, im, yn, ym, ain, aim y ein se pronuncian /ɛ̃/:
lin /lɛ̃/
impôt /ɛ̃po/
syncope /sɛ̃kɔp/
symbole /sɛ̃bɔl/
pain /pɛ̃/
faim /fɛ̃/
sein /sɛ̃/
3. on y om se pronuncian /ɔ̃/:
menton /mɑ̃tɔ̃/
concombre /kɔ̃kɔ̃bʀə/
4. un se pronuncia /œ̃/:
un grand emprunt /œ̃ gʀɑ̃ ɑ̃pʀœ̃/
um final suena /ɔm/, sin nasalidad y haciendo sonar la m:
opium /ɔpjɔm/
minimum /minimɔm/
La pronunciación 8
sin embargo, en la palabra:
parfum /paʀfœ̃/
suena /œ̃/5. oin y ouin se pronuncian /wɛ̃/ :
loin /lwɛ̃/
foin /fwɛ̃/
marsouin /maʀswɛ̃/
Destrucción de la nasalidad: No tienen lugar los sonidos nasales y la vocal recobra por consiguiente su sonidopuro cuando la n o la m van dobladas, o cuando las sigue una vocal o una h muda (la n o la m, en este últimocaso, pertenecen a la sílaba siguiente):
innocent /inɔsɑ̃/
immaculé /immakyle/
une /yn/
parfumerie /paʀfymʀi/
bonheur /bɔnœʀ/
inhabité /inabite/
Pronunciación de consonantes• La l se pronuncia /l/ al igual que en castellano:
lilas /lilɑ/
• El grupo il, precedido de vocal y formando al final de la palabra las combinaciones ail, eil, euil, ueil, œil, ouil sepronuncia /j/ :
travail /tʀavaj/
soleil /sɔlɛj/
fauteuil /fotœj/
recueil /ʀekœj/
œil /œi/
fenouil /f(ə)nuj/
• La ll, después de vocal que no sea i, se pronuncia como la l sencilla: /l/ :
belle /bɛl/
• Para el grupo ill tenemos:• Si va precedido de vocal (combinaciones: aill, eill, euill, ueill, ouill) se pronuncia /j/ :
La pronunciación 9
travailler /tʀavaje/
réveiller /ʀeveje/
feuille /fœj/
recueillir /ʀekœjiʀ/
bouillir /bujiʀ/
•• Si va precedido de consonante se pronuncia /ij/
fille /fij/
famille /famij/
billet /bijɛ/
papillon /papijɔ̃/
Excepciones:• ill se pronuncia /il/ en algunas palabras como:
mille /mil/
ville /vil/
village /vilaʒ/
tranquille /tʀɑ̃kil/
distiller /distile/
y sus derivados• En las palabras que empiezan por ill, éste grupo se pronuncia también /il/
illustre /ilystʀ/
illusion /ilyzjɔ̃/
illégal /ilegal/
illettré /iletʀe/
illuminer /ilymine/
y sus derivados• La ch se pronuncia:
• /ʃ/ delante de vocal:
chuchoter /ʃyʃɔte/
chinois /ʃinwa/
•• /k/ delante de consonante y en palabras de orígen extranjero:
La pronunciación 10
chrétien /kʀetjɛ̃/
chlore /klɔʀ/
choléra /kɔleʀa/
• El grupo ph se pronuncia /f/
photographie /fɔtɔgʀafi/
• El grupo gn se pronuncia /ɲ/
espagnol /ɛspaɲɔl/
signal /siɲal/
• La consonante c se pronuncia:• /k/ si la c va antes de a, o, u, l o r:
caisse /kɛs/
col /kɔl/
cube /kyb/
clou /klu/
crâne /kʀɑn/
• /s/ si la c va antes de e, i o y:
cerceau /seʀso/
cime /sim/
cycle /sikl/
• El grupo cc se pronuncia:• /k/ si el grupo cc va antes de a, o, u, l o r:
accabler /akable/
accord /akɔʀ/
occuper /ɔkype/
acclamer /aklame/
accréditer /akʀedite/
• /ks/ si el grupo cc va antes de e o i:
accent /aksɑ̃/
accident /aksidɑ̃/
• La consonante ç antes de a, o y u se pronuncia /s/
La pronunciación 11
français /fʀɑ̃sɛ/
leçon /ləsɔ/
reçu /ʀ(ə)sy/
• La consonante b se pronuncia /b/
bain /bɛ̃/
• La consonante v se pronuncia /v/
vin /vɛ̃/
• La consonante z se pronuncia /z/
zéro /zeʀo/
• La s se pronuncia:•• /s/ cuando va al principio de la palabra o después de una consonante:
sel /sɛl/
savant /savɑ̃/
penser /pɑ̃se/
•• /z/ si va en medio de dos vocales o en el enlace de las palabras:
baiser /beze/
poison /pwazɔ̃/
ruse /ʀyz/
vos amis /vozami/
• El grupo ss se pronuncia /s/
baisser /bese/
poisson /pwasɔ̃/
russe /ʀys/
• La x se pronuncia:• /gz/ en el prefijo ex seguido de vocal:
examen /ɛgzamɛ̃/
•• /s/ en algunas palabras como:
La pronunciación 12
six /sis/
dix /dis/
soixante /swasɑ̃t/
•• /z/ en algunas palabras como:
sixième /sizjɛm/
dixième /dizjɛm/
•• /ks/ en algunas palabras como:
taxer /takse/
• El grupo ti seguido de otra vocal se pronuncia /sj/
impartial /ɛ̃paʀsjal/
patience /pasjɑ̃s/
nation /nasjɔ̃/
Excepciones:• Los nombres acabados en tié o tier:
amitié /amitje/
pitié /pitje/
rentier /ʀɑ̃tje/
entier /ɑ̃tje/
• Las terminaciones tions y tiez de los verbos cuyo infinitivo acaba en ter:
nous chantions /ʃɑ̃tjɔ̃/
vous montiez /mɔ̃tjɛ/
En general ti se pronuncia /sj/ cuando la misma palabra en castellano se escribe con ci y se pronuncia /tj/cuando la misma palabra en castellano se escribe con t:
aviation nationale --- aviación nacionalquestion entière --- cuestion entera
• La consonante j se pronuncia /ʒ/
jardin /ʒaʀdɛ̃/
• La consonante g se pronuncia:• /ʒ/ delante de e, i e y:
La pronunciación 13
songe /sɔ̃ʒ/
girafe /ʒiʀaf/
gymnase /ʒimnaz/
• /g/ delante de a y o:
galon /galɔ̃/
gourmand /guʀmɑ̃/
El grupo gu se pronuncia /g/. Como ocurre en castellano, la u no suena.
guerre /gɛʀ/
• El grupo qu se pronuncia /k/. Al igual que en castellano, la u no suena.
queue /kø/
• Los grupos st, sp y sc al principio de las palabras, se pronuncian /st/, /sp/ y /sc/ respectivamente. Es decir se hacesilbar la primera letra sin que se oiga ninguna e al principio.
stabilité /stabilite/
spectre /spɛktʀ(ə)/
scandale /skɑ̃dal/
Excepción: sc delante de e, i e y se pronuncia /s/
sceau /so/
science /sjɑ̃s/
Scylla /sila/
• La h nunca se pronuncia.• Si la h está al comienzo de la palabra, distinguimos dos casos:
• h muda: No impide la elisión ni el enlace
L'honnête homme /lɔnɛtɔm/
• h aspirada: Impide la elisión y el enlace
les héros /le eʀo/
la halle /la al/
• Si la h está en medio de una palabra:•• la h es muda después de consonante:
thème /tɛm/
•• entre dos vocales, hace que éstas se pronuncien separadamente:
trahison /tʀa - izɔ̃/
El sustantivo 14
El sustantivo
Formation du féminin - Formación del femeninoEl femenino de los sustantivos se forma generalmente como sigue:
1. Añadiendo e al masculino:
un ami → une amie
2. Doblando la consonante final de la palabra en masculino, y añadiéndole e:
le lion → la lionne
le chat → la chatte
3. Cambiando la terminación er por ère:
l’écolier → l’écolière
4. Cambiando la terminación eur por euse:
le voleur → la voleuse
5. Cambiando la terminación teur por trice:
directeur → directrice
6. Usando palabras diferentes para el masculino y el femenino:
le garçon → la fille
le père → la mère
le frère → la sœur
Excepciones:1. Los sustantivos masculinos ya terminados por e muda no cambian:
un elève → une élève
2. Algunos sustantivos terminados en e, la convierten en esse:
le tigre → la tigresse
3. Algunos sustantivos terminados en f, p o x convierten la consonante final en ve o se
El sustantivo 15
juif → juive /ʒɥif -- ʒɥiv/
loup → louve /lu -- luv/
époux → épouse /epu -- epuz/
A veces el género de los sustantivos no se corresponden en francés y en español:
le mot (la palabra)
la dictée (el dictado)
Algunos sustantivos franceses tienen la misma forma para los dos géneros. Sólo el sentido de la frase indica elgénero de dichos sustantivos. Por ejemplo: enfant, élève, son del masculino si se trata de un niño o de un alumno;son del femenino si se trata de una alumna.Por regla general los nombres de los días, meses, estaciones, colores y reglas del alfabeto, son del masculino. Losnombres de ciencias y cualidades morales son del femenino.
Formation du pluriel - Formación del pluralRegla general: En general, los sustantivos franceses forman el plural añadiendo una s al singular:
le livre → les livres
un cahier → des cahiers
un clou → des clous
le rail → les rails
El plural tiene muchas formas en francés. Es muy importante conocerlos porque la prononciación puede cambiar.Plurales regulares :La mayor parte de los nombres se convierten en plurales cuando se añade "s" a su forma singular. "Les" es el atículodefinido que acompañan los nombres plurales.•• Astucia de prononciación: hay un enlace entre "Les" y una palabra que empieza por una vocal.Masculina Español Singular Plural El chico Le garçon Les garçons El libro Le livre Les livres El amigo L'ami LesamisFemenina Español Singular Plural La chica La fille Les filles La mesa La table Les tables El amigo L'amie LesamiesNombres que se terminan por s, x o z :Estos nombres quedan los mismos sea que sea su forma (singular o plural). La única diferencia es que el artículo (le,la, les) cambia.Español Singular Plural El bosque Le bois Les bois El precio Le prix Les prix El nariz Le nez Les nezNombres que se terminan por au, eau, eu o oeuPara formar el plural de estos nombres, añade "x". Pero hay excepciones a la regla como el nombre neumático : lepneu --> les pneus.Español Singular Plural La joya Le joyau Les joyaux El camello Le chameau Les chameaux Fuego Le feu Les feuxEl deseo Le vœu Les vœuxNombres que se terminan por ou :
El sustantivo 16
Se añade "s" al plural. Pero 7 palabras no siguen esta regla, se terminan por "x" al plural : Bijou(joya),caillou(piedra), chou(col), genou(rodilla), hibou(búho), joujou(juguete), pou(piojo).Español Singular Plural El agujero Le trou Les trous La uña Le clou Les clousPERO (los 7 nombres) La piedra Le caillou Les cailloux...Nombres que se terminan por -al :Muchos nombres que se terminan por "al" al singular se terminan por "aux" al plural. Por supuesto, hayexcepciones...Español Singular Plural El caballo Le chaval Les chevaux El periódico Le journal Les journaux El festival Lefestival Les festivalsNombres que se terminan por ail :Muchos nombres que se terminan por "ail" al singular se terminan por "s" al plural.Español Singular Plural El fan L'éventail Les éventails El detalle Le détail Les détails El trabajo Le travail LestravauxPlurales irregulares :Español Singular Plural El señor Le monsieur Les messieurs La señora madame mesdames El cielo Le ciel Les cieuxNota : Los apellidos no se terminan por "s" al plural !!Excepciones:
1. Los sustantivos que ya terminan en singular por s, x o z no cambian:
le fils → les fils
la croix → les croix
le nez → les nez
2. Los sustantivos que terminan en au,eau o eu, añaden una x:
le bateau → les bateaux
le feu → les feux
3. Siete nombres acabados en ou, también añaden unax:
bijou → bijoux
caillou → cailloux
chou → choux
genou → genoux
hibou → hiboux
joujou → joujoux
pou → poux
4. Los sustantivos que terminan en al, cambian ésta terminación por aux:
le journal → les journaux
le cheval → les chevaux
Excepciones: Algunas palabras, como las siguientes añaden s:
El sustantivo 17
bal → des bals
carnaval → des carnavals
festival → des festivals
5. Siete nombres acabados en ail, cambian ésta terminación por aux:
travail → travaux
émail → émaux
soupirail → soupiraux
vitrail → vitraux
bail → baux
corail → coraux
vantail → vantaux
El artículo
Article Dèfini
singulier pluriel
masculinle /l(ə)/
l' /l/
el
les /le/
los, las
fémininla /la/
l' /l/
la
Nota: Se usan le, la delante de las consonantes y l’ delante de las vocales y h muda. En este último caso, l’ se llamaarticle défini élidé.Ejemplos:
• le fils• l'ami (m)• l'homme (m)• la fille• l'amie (f)• l'heure (f)• les fils• les filles
El artículo 18
Article indéfini
singulier pluriel
masculinun /œ̃/
un
des /de/
unos, unas
fémininune /yn/
una
Ejemplos:• un fils• une fille• des fils• des filles
Article défini contracté
singulier pluriel
masculindu /dy/
del
au /o/
al
des /de/
de los, delas
aux /o/
a los, a lasféminin
de la /de la/
de la
del'
/del'/
de la
àla
/ala/
a la
àl'
/al/
a la
Contracciones:• du = de + le• au = à + le• des = de + les
El artículo 19
• aux = à + lesNota: Se usan du, au delante de los sustantivos del masculino singular que empiezan por consonante o h aspirada.Delante de vocal o h muda, usamos de l' o à l'.Ejemplos:
•• du soldat•• du héros•• au jardin•• des champs•• aux balcons
El adjetivo
Adjectifs qualificatifs - Adjetivos calificativosEl adjetivo calificativo es una palabra que se coloca al lado del sustantivo para indicar una cualidad del ser o de lacosa que el sustantivo representa.El adjetivo calificativo, en francés, concuerda en género y número con el nombre al que califica:
le grand village (pueblo)la grande ville (ciudad)
Formacíon de los adjetivos en FrancesRegla general: El femenino de los adjetivos calificativos se forma añadiendo ´´e´´ al masculino:
Un homme savant → Une femme savante
Excepciones: 1. Los adjetivos cuyo masculino termina en e no cambian en femenino:
un pére juste → une mère juste
2. Los adjetivos que acaban en el, eil, en, on y et doblan la última consonante antes de añadir la e:
cruel → cruelle
vermeil → vermeille
parisien → parisienne
bon → bonne
muet → muette
Excepciones: Los seis siguientes que terminan en et, cambian esta terminación por ète:
El adjetivo 20
complet → complète
concret → concrète
discret → discrète
inquiet → inquiète
replet → replète
secret → secrète
4. Los adjetivos:beaux
nouveau
fou
mou
vieux
cuyo masculino, delante de palabra empezada por vocal o h muda, tienen las formas:belnouvelfolmolvieil
forman el femenino utilizando estas formas, duplicando la l antes de añadir la e:belle
nouvelle
folle
molle
vieille5. Los adjetivos que terminan en er forman el femenino en ère:
léger → legère
6. Los adjetivos que terminan en eux cambian eux por euse:
heureux → heureuse
Excepciones:
El adjetivo 21
doux → douce
faux → fausse
roux → rousse
7. Los adjetivos que terminan en if cambian la if por ive:
actif → active
8. Los adjetivos que terminan en eur, pueden forman el femenino:a) Siguiendo la regla general, añadiendo e:
meilleur → meilleure
majeur → majeure
b) Cambiando eur en euse (la mayoria):
parleur → parleuse
c) Cambiando eur en eresse:
enchanteur → enchanteresse
d) Algunos, terminados en teur, cambian a trice:
protecteur → protectrice
9. Los adjetivos que terminan en c cambian la c por che o que:
blanc → blanche
franc → franche
sec → sèche
public → publique
Pluriel des adjectifs qualificatifs - Formación del plural Regla general: El plural de los adjetivos calificativos se forma como el de los sustantivos, añadiendo una s alsingular:
un chemin court → des chemins courts
Excepciones1. Los adjetivos que, en singular, acaban en 'S' o 'X' no cambian en plural:
un vêtement gris → des vêtements gris
le guerrier audacieux → les guerriers audacieux
2. Los adjetivos que, en singular, acaban en eau añaden una x en plural:
un livre nouveau → des livres nouveaux
3. Los que acaban en al cambian al en aux:
El adjetivo 22
un devoir oral → des devoirs oraux
Excepciones: Los siguientes añaden una s solamente:
bancal → bancals
fatal → fatals
final → finals
glacial → glacials
natal → natals
vaval → vavals
Accord de l’adjectif avec le nom - Concordancia del adjetivo con el nombreRegla general: El adjetivo calificativo concuerda en género y número con el nombre o el pronombre:
mon père est bon
ma mère est bonne
ils sont indulgents
Cuando el adjetivo califica a varios sustantivos en singular, tenemos los siguientes casos:1. Si todos los sustantivos son masculinos, el adjetivo se pone en masculino plural:
Le pauvre et le rich sont égaux devant la loiLe père et le fils sont prudemts
2. Si todos los sustantivos son femeninos, el adjetivo se pone en femenino plural:Une mère et une fille laborieuses
4. Si los sustantivos son de diferente género, el adjetivo se pone siempre en masculino plural:Sa mère et son père étaient contents
Adjectifs démonstratifs
singulier pluriel
masculince /s(ə)/
cet /s(ə)/
este, ese,aquel
ces /sez - sɛz - se - sɛ/
estos, esos, aquellosestas, esas, aquellas
féminincette /set/
esta, esa,aquella
Notas:1. Para el masculino singular:
- ce se usa delante de consonante o h aspirada:
El adjetivo 23
• ce guerrier• ce héros- cet se emplea delante de vocal o h muda:• cet arbre• cet homme
2. Para el masculino plural, se pronuncia:- /sez/ o /sɛz/ delante de una vocal- /se/ o /sɛ/ delante de una consonante
Ejemplos:• Je prendrai ce livre.• Cet homme est venu hier• Il veut cette chaise.• J'ai déjà lu ces livres
Adjectifs possesifs-adjetivos posesivos
singulier pluriel
masculin féminin
Para un sólo poseedormon /mɔ̃/
mi
ma /ma/
mi
mes /me/
mis
ton /tɔ̃/
tu
ta /ta/
tu
tes /te/
tus
son /sɔ̃/
su
sa /sa/
su
ses /se/
sus
Para varios poseedoresnotre /nɔtʀ(ə)/
nuestro, nuestra
nos /no/
nuestros,nuestras
votre /vɔtʀ(ə)/
vuestro, vuestra
vos /vo/
vuestros,vuestras
leur /lœʀ/
su
leurs /lœʀ/
sus
Notas:• Delante de los nombres femeninos que empiezan por vocal o h muda se emplea, por eufonía, los adjetivos
posesivos mon, ton, son en vez de ma, ta , sa (exactamente igual que en español, "el águila, las águilas"):mon âme
El adjetivo 24
ton amieson histoire
Ejemplos:
mon pantalon ma chemise mes pantalons mes chemises
ton pantalon ta chemise tes pantalons tes chemises
son pantalon sa chemise ses pantalons ses chemises
notre pantalon notre chemise nos pantalons nos chemises
votre pantalon votre chemise vos pantalons vos chemises
leur pantalon leur chemise leurs pantalons leurs chemises
Adjectifs indéfinis - Adjetivos indefinidosEl adjetivo indefinido indica la cantidad o cualidad del sustantivo al que acompaña, de un modo genérico eimpreciso. La categoría de adjetivos indefinidos es un conjunto que aún no ha sido perfectamente delimitada. Lagramática tradicional reconoce únicamente a los adjetivos indefinidos propiamente dichos, los cuales se reducen a unsólo término (una palabra sencilla). Algunas gramáticas, más descriptivas y menos normativas, distinguen entre losadjectivos indefinidos en sentido estricto (los ya señalados como propiamente dichos), que adoptan la forma depalabras sencillas, y los adjetivos indefinidos en sentido amplio, que adoptan la forma de locuciones que reciben elnombre de cuantificadores (quantificateurs).Esta sección trata exclusivamente de los adjetivos indefinidos en sentido estricto, ya que son los únicos sobre loscuales se puede presentar una lista completa.El adjetivo indefinido normalmente concuerda en género y número con el sustantivo al que acompaña. Los adjetivosindefinidos propiamente dichos (es decir, en sentido estricto) son los siguientes:•• Aucun
- Singular : aucun (masculino) ; aucune (femenino).- Plural [arcaísmo] : aucuns (masculino) ; aucunes (femenino).
Je n'ai reçu aucune lettre aujourd'hui.
•• Autre
- Singular : autre (forma invariable).- Plural : autres (forma invariable).
Nous parlerons de tout cela une autre fois.
•• Certain
- Singular : certain (masculino) ; certaine (femenino).- Plural : certains (masculino) ; certaines (femenino).
Certains jours, il est très déprimé.
•• Chaque
- Singular : chaque (forma invariable).- No hay plural.
Chaque semaine, il va faire son marché.
•• Différents
- No hay singular.
El adjetivo 25
- Plural : différents (masculino) ; différentes (femenino).Il existe différentes variétés de fraises.
•• Divers
- No hay singular.- Plural : divers (masculino) ; diverses (femenino).
Divers éléments m'ont intrigué dans cette affaire.
•• Maint
- Singular [arcaísmo] : maint (masculino) ; mainte (femenino).- Plural : maints (masculino) ; maintes (femenino).
Je le lui ai dit maintes fois.
•• Même
- Singular : même (forma invariable).- Plural : mêmes (forma invariable).
Ne refaisons pas la même bêtise.
•• Nul
- Singular : nul (masculino) ; nulle (femenino).- Plural [arcaísmos] : nuls (masculino) ; nulles (femenino) .
Nulle ombre au tableau : tout s'est bien passé.
•• Plusieurs
- No hay singular.- Plural : plusieurs (forma invariable).
Il y a plusieurs jours que je ne l'ai vu.
•• Quelconque
- Singular : quelconque (forma invariable).- Plural : quelconques (forma invariable).
Prenez une quelconque feuille de papier et pliez-la en deux.
•• Quelque, quelques
- Singular [arcaísmo] : quelque (forma invariable).- Plural : quelques (forma invariable).
Encore quelques jours et nous serons en vacances.
•• Tel
- Singular : tel (masculino) ; telle (femenino).- Plural : tels (masculino) ; telles (femenino).
Avec de telles prédispositions, il ne pouvait que réussir.
•• Tout
- Singular : tout (masculino) ; toute (femenino).- Plural : tous (masculino) ; toutes (femenino).
Tous les hommes sont mortels.
El adjetivo 26
Adjetifs interrogatifsLes adjetifs interrogatifs sont:Masculin singulier:Quel --- Ex: Quel beau garçon!Maculin pluriel:Quels --- Ex: Quels beaux enfants!Féminin singulier:Quelle --- Ex: Quelle bonne glace!Fèminin pluriel:Quelles --- Ex: Quelles bonnes glaces!
El pronombre==Le pronom personnel== el pronombre personalEl pronombre personal indica las personas que intervienen en la oración. Concuerdan siempre en género y númerocon los sustantivos que representan.
Pronom personnel conjoint sujet
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personneje /ʒ(ə)/
yo
nous /nu/
nosotros, nosotras
2a personnetu /ty/
tú
vous /vu/
vosotros, vosotras
3a personneil /il/
él
elle /ɛl/
ella
ils /il/
ellos
elles /ɛl/
ellas
Nota: Se usa vous, en lugar de tu, por cortesía.
Pronom personnel conjoint complément
El pronombre 27
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personneme /m(ə)/
me
nous /nu/
nosotros, nosotras,nos
2a personnete /t(ə)/
tú
vous /vu/
vosotros, vosotras
3a personnele /l(ə)/
lo
la /la/
la
les /le/
los, las
se /s(ə)/
se
se /s(ə)/
se
lui /lɥi/
le
leur /lœʀ/
les
Pronom personnel disjoint (Pronom tonique)
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personnemoi /mwa/ nous /nu/
2a personnetoi /twa/ vous /vu/
3a personnelui /lɥi/ elle /ɛl/ eux /ø/ elles /ɛl/
soi /swa/ soi /swa/
Usos:•• Cuando un pronombre aparece solo:
Qui a fait ça? Elle. (¿Quién ha hecho esto?. Ella)•• Detrás de una preposición:
II travaille avec moi
Elle habite chez moi
Vas-tu sans lui?•• Para reforzar el pronombre sujeto intencionadamente:
El pronombre 28
Vous êtes seul? (¿esta sólo?)Moi aussi (yo también)
•• Se añade un pronombre tónico al pronombre sujeto para marcar un contraste:Paul est dessinateur, et moi, je suis ingénieur
Le pronom démonstratif
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
ceci /sesi/ esto Esto está buenoCeci est bon
cela /sel'a/ eso, aquello Quiero esoJe veux cela
ça /sa/ esto, eso, aquello Por eso...Pour ça...
celui-ci /selu'i si/ éste (aquí)
celui-la /selu'i la/ ése, aquél (allá)
celle-ci /sel si/ ésta (aquí)
celle-là /sel la/ ésa, aquélla (allá)
ceux-ci /sɛ si/ éstos (aquí)
ceux-là /sɛ la/ ésos, aquéllos (allá)
celles-ci /sel si/ éstas (aquí)
celles-là /sel la/ ésas, aquéllas (allá)
El francés tiene varios pronombres demostrativos. ceci, cela, ça se pueden utilizar para referirse tanto a un sujetomasculino o femenino, singular o plural. Aunque cela y ça significan lo mismo, cela se utiliza más en la lenguaescrita mientras que ça se usa más al hablar.Cuando se utilice alguno de los demás pronombres, el sujeto debe estar "a la vista". Si se dice celui-ci, se estáhablando de algo que se tiene muy cerca. Un ejemplo:•• ¿Qué lápiz quiere?
•• ¿Quel crayon vous voulez?•• Éste [mostrándolo]
•• Celui-ci
Del mismo modo ocurre en el resto de los demás pronombres.Nota: El hecho de que algunos pronombres en español estén acentuados va conforme a la sección 3.2.1 delDiccionario Panhispánico de Dudas en la entrada tilde [1] a fin de evitar ambigüedades. Por ende, no significa que"este" como pronombre siempre deba estar acentuado.
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
qui /ki/ quién, quienes (se refiere a personas) Qui parle?
El pronombre 29
Le pronom possessifPronombres como mío, tuyo, etc... concuerdan con el sujeto en Francés.Ejemplos: C'est le chat de Marie ; c'est le sien. Es el gato de Marie; es suyo. Donne-moi ta main et prend la mienne.Dame tu mano y toma la mía.
Masculino Femenino Plural
Mío Le Mien La Mienne Les Miens
Tuyo Le Tien La Tienne Les Tiens
Suyo Le Sien La Sienne Les Siens
Nuestro Le Notre La Notre Les Notres
De Ustedes Le Votre La Votre Les Votres
De Ellos Le Leur La Leur Les Leurs
Le pronom relatifQui, que, dont, où, en, y
Le pronom interrogatif
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
qui /ki/ quién, quienes (se refiere a personas) Qui parle?
que /k(ə)/ qué(se refiere a cosas)
Que dites-vous?
quoi /kwa/ qué, qué cosa(se refiere a cosas)
• quoi? je n'ai pas entendu• á quoi penses- tu?• quoi de neuf?
lequel /ləkɛl/ cuál Lequel de vous a parlé?
laquelle /lakɛl/ (fem)cuál Laquelle de vous a parlé?
lesquels /ləkɛls/ cuáles
lesquelles /lekɛls/ (fem)cuáles
Le pronom indéfiniLos pronombres indefinidos son los que sustituyen a un sustantivo de un modo impreciso y vago.
Formes simples
El pronombre 30
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
•• aucun•• aucune
/okœ̃ - okyn/ •• ningún•• ninguna
• Je croyais avoir conservé de vieux livres de classe. Je n'en ai retrouvé aucun.
No se usa en plural
•• autre•• autres
/otʀ(ə)/ •• otro, otra•• los otros, las otras
• Ne me remerciez pas, un autre en aurait fait tout autant• Je n'ai pas l'habitude d'aller pleurer chez les autres
•• autrui •• el prójimo • Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît
•• certains•• certaines
•• ciertos•• ciertas
• Certains prétendent que tu as menti• Certaines de ses amies ne l'ont pas oublié
Suele emplearse sólo en plural
•• chacun•• chacune
•• cada uno•• cada una
• Chacun voit midi à sa porte• Chacune de ses poches était pleine de bonbons
•• même•• mêmes
•• mismo, misma•• mismos, mismas
• Cela revient au même• Je connais ces photos, j'ai les mêmes
nul nadie Nul n'est prophète en son pays
on se En Italie, on aime la musique
personne nadie Personne ne m'avait prévenu
plusieurs muchos, muchas, algunos,algunas
Un panier de cerises avait été déposé sur la table ; il en mangea plusieurs
•• quelqu'un•• quelqu'une•• quelques-uns•• quelques-unes
alguien
•• alguno•• alguna•• algunos•• algunas
• Il y a quelqu'un à la porte d'entrée• Quelques-unes des pêches que j'ai achetées sont vertes
qui el uno....el otro Qui ses tapis, qui ses tableaux
quiconque cualquiera, cualquiera que Tu peux en parler à quiconque, tu obtiendras toujours la même réponse.
rien nada • Je ne possède rien qui ait de la valeur• Crois-tu pouvoir réussir sans rien faire ?
•• tel•• telle•• tels•• telles
•• tal•• tal•• tales•• tales
Je devrais arrêter de fumer, ne plus boire d'alcool et faire un peu de sport : tellessont les conclusions de mon médecin
•• tout•• toute•• tous•• toutes
•• todo•• toda•• todos•• todas
Tout m'intéresse
•• l'un•• l'une•• les uns•• les unes
•• el uno•• la una•• los unos•• las unas
Les uns travaillent toute la journée, les autres dorment
El pronombre 31
Locutions pronominales indéfinies
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
autre chose otra cosa
dieu sait qui (quoi, où, lequel…) Dios sabe quien,que,donde,..
grand-chose
je ne sais combien yo no se cuanto
la plupart
n'importe qui (quoi, où, lequel…) no importa quien, que, donde, cual.
on ne sait qui (quoi, où, lequel…) no sabemos quien, que, donde, cual.
peu de chose poca cosa
quelque chose algo Hier, nous avons mangé quelque chose de bon
qui de droit
qui (quoi, où…) que ce soit On leur a défendu de parler à qui que ce soit
tout le monde Tout le monde sait qu'elle est partie
Adverbes à valeur de pronoms indéfinis
Francés Pronunciación Español Ejemplos y notas
assez suficiente, bastante Tu as assez à faire
autant
beaucoup mucho Je vous dois beaucoup
davantage
guère
peu poco, pocos
tant Il gagne tant par jour
Referencias[1] http:/ / buscon. rae. es/ dpdI/ SrvltGUIBusDPD?origen=RAE& lema=tilde2#321
El verbo 32
El verbo( editar plantilla [1])
Contenido
Modos y tiempos del verbo
Mode indicatif: présent • imparfait • passé simple • futur simple • passé composé• plus-que-parfait• passé antérieur• futur antérieur
Mode subjonctif: présent • imparfait • passé • plus-que-parfaitMode conditionnel: présent • passé • Mode impératif: présent • passé • Mode infinitif: présent • passé •
Mode participe: présent • passé •El verbo es una parte de la oración que expresa la acción, el estado o la existencia de los seres y de las cosas. Secombina con determinados morfemas para indicar:
• El tiempo: el momento en que sucede lo que el verbo significa.Se dividen en:
• Simples: Constan de una sola forma verbal.• Compuestos: Tienen una forma verbal auxiliar.
Hay tres tiempos fundamentales:• présent: la acción o el estado se produce en el momento en que se habla• passé: la acción o el estado ya se ha producido• futur: la acción o el estado sucederán en un momento futuro.
• El modo: expresa la manera de producirse la acción. En francés existen los siguientes modos:• l'indicatif:• le subjonctif:• l'impératif:• le conditionnel:• le participe:• l'infinitif:
• La voz: Señala si la acción del verbo es realizada por el sujeto o éste recibe la acción. Puede ser:• active: el sujeto realiza la acción que el verbo expresa• passive: el sujeto recibe la acción expresada por el verbo
• El número: Es la variación del verbo según se refiere a un o a varios sujetos. Puede ser:• singulier: el verbo se refiere a un solo sujeto• pluriel: el verbo se refiere a más de un sujeto
• La persona: Sirve para señalar la persona que realiza la acción del verbo. Puede ser:• 1a personne: el verbo se refiere a la persona que habla• 2a personne: el verbo se refiere a la persona con la que se habla• 3a personne: el verbo se refiere a aquella persona de quien se habla
El verbo 33
La conjugaciónLos verbos franceses se clasifican en tres grupos. Esta clasificación está basada en la terminación de la 1a personadel singular del presente de indicativo y por la de su infinitivo:
1er grupo 2o grupo 3er grupo
Terminación de la 1a persona del singular del presente de indicativo ej'aime
isje finis
sje sorsje reçoisje romps
Terminación del infinitivo eraimer
irfinir
iroirresortirrecevoirrompre
Notas:•• El 1er grupo tiene aproximadamente 3.600 verbos.• El 2o grupo tiene aproximadamente 350 verbos. Pertenecen a este grupo solo los verbos terminados en ir cuyo
gerundio termina en issant. El resto de los verbos terminados en ir pertenecen al 3er grupo.•• Los verbos del 3er grupo son bastante irregulares y comprenden:
• 28 verbos terminados en ir• 17 verbos terminados en oir• 78 verbos terminados en re
Tiempos y modosLos modos y tiempos verbales franceses con su equivalencia en castellano son los siguientes:
Mode indicatif Modo indicativo ente
imparfait pretérito imperfecto
passé simple pretérito perfecto simple
futur simple futuro imperfecto
passé composé pretérito perfecto compuesto
plus-que-parfait pretérito pluscuamperfecto
passé antérieur pretérito anterior
futur antérieur futuro perfecto
El verbo 34
Mode subjonctif Modo subjuntivo
présent presente
imparfait pretérito imperfecto
passé pretérito perfecto
plus-que-parfait pretérito pluscuamperfecto
Mode conditionnel Modo condicional o potencial
présent simple o imperfecto
passé compuesto o perfecto
Mode impératif Modo imperativo
présent presente
passé no existe
Mode infinitif Modo infinitivo
présent simple
passé compuesto
Mode participe
présent gerundio
passé participio
• Conjugación del verbo avoir • Conjugación del verbo être • Conjugación del verbo del 1er grupo aimer • Conjugación del verbo del 2o grupo finir
Referencias[1] http:/ / es. wikibooks. org/ w/ index. php?title=Plantilla:Franc%C3%A9sModosYTiempos& action=edit
El adverbio 35
El adverbio
IntroducciónEl adverbio es una parte invariable de la oración que sirve para modificar el significado de:
• un verbo: Il est loin• un adjetivo: un livre très beau• otro adverbio: plus tard
Las locuciones adverbiales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a adverbios.A continuación se indican los adverbiosy locuciones adverbiales mas importantes agrupadas por su función. Si unadverbio tiene mas de una función, aparecerá repetido en cada grupo correspondiente.
Sous-catégories d'adverbes - Tipos de adverbios
Adverbes de lieu - Adverbios de lugarEstablecen dónde tiene lugar la acción.Los adverbios y locuciones adverbiales de lugar se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por dónde:
La casa está situada en las cercanías - ¿Dónde está situada la casa?
Adverbes de lieu Pronunciación Adverbios de lugar Ejemplos y notas
à droite a la derecha
à gauche a la izquierda
à droite et à gauche a derecha e izquierda
à l'intérieur en el interior
ailleurs por otra parte,por otro sitio,por alguna otra parte
alentour alrededor
au-dedans dentro, en el interior
au-dehors afuera, en el exterior
au milieu en medio
au-delà más allá, allende, del otro lado
aux environs en las cercanías
autour /otuʀ/ alrededor un parterre de fleurs avec des pierres autour
çà aquí, acá
ça et là aquí y allí, acá y allá
ci /si/ aquí
ci-après siguiente
El adverbio 36
Adverbes de lieu Pronunciación Adverbios de lugar Ejemplos y notas
ci-contre /sikɔ̃tʀ/ aquí al lado Complétez le tableau ci-contre
ci-dessous /sidəsu/ más abajo Regardez le dessin ci-dessous
ci-dessus /sidəsy/ más arriba
Pronunciación Ejemplos y notas
là /la/ allá, allí, ahí tu étais là quand c'est arrivé?
là-bas allí abajo
là-dessus encima de eso
là-haut allí arriba
loin /lwɛ̃/ lejos c'est loin
n'importe où
nulle part en ninguna parte
où /u/ donde où est-ce que tu vas?Tu habites où?
par ici por aquí
par là /paʀla/ por allí, por ahí
partout en todas partes
près /pʀɛ/ cerca la ville est tout près
quelque part en algún sitio, en alguna parte
y /i/ ahí, allí, allá (en el lugar de que se ha hablado) Allez-vous à Madrid? j’y vais¿Va usted a Madrid? Voy (allá)
vis-à-vis /vizavi/ enfrente
Adverbes de temps - Adverbios de tiempoEstablecen cuándo tiene lugar la acción.Los adverbios y locuciones adverbiales de tiempo se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece porcuándo:
Iremos al campo mañana - ¿Cuándo iremos al campo?
Adverbes de temps Pronunciación Adverbios de tiempo Ejemplos y notas
alors /alɔʀ/ entonces
après después
aujourd’hui /oʒuʀdɥi/ hoy
auparavant /opaʀavɑ̃/ antes
aussitôt /osito/ tan pronto
autrefois /otʀəfwa/ en otro tiempo
avant antes
bientôt /bjɛ̃to/ pronto
cependant sin embargo, no obstante
El adverbio 37
déjà /deʒa/ ya
demain /dəmɛ̃/ mañana
depuis desde entoces
désormais a partir de ahora, de ahora en adelante
enfin /ɑ̃fɛ̃/ en fin
ensuite después; a continuación
hier /jɛʀ/ ayer
jadis antaño
jamais nunca il l'aime plus que jamais(la quiere mas que nunca)
{{{Expansion depth limit exceeded}}} {{{Expansion depth limit exceeded}}} {{{Expansion depth limit exceeded}}}
Adverbes de quantité - Adverbios de cantidadModifican otros adverbios o adjetivos, por ejemplo aumentando o disminuyendo el significado del adjetivo oadverbio al que modifican:
Las inundaciones ocurrirán bastante prontoEn éste ejemplo el adverbio bastante modifica el significado del adverbio pronto, intensificando su significado.
Adverbes de quantité Pronunciación Adverbios de cantidad Ejemplos y notas
ainsi así
assez /ase/ bastante
aussi /osi/ también
autant tanto / a je ne pensais pas qu'ils seraintautant(No pensaba que fueran tantos)
beaucoup /boku/ mucho
combien /kɔ̃bjɛ̃/ cuán, cuánto
davantage /davɑ̃taʒ/ más
encore /ɑ̃kɔʀ/ todavía, aún, otra vez
Adverbes de quantité Pronunciación Adverbios de cantidad Ejemplos y notas
environ aproximadamente, alrededor de
fort fuerte; muy; mucho
guère no mucho
même mismo aujoud'hui même(hoy mismo)
moins /mwɛ̃/ menos
peu /pø/ poco
plus /ply/ más
presque casi
tant /tɑ̃/ tanto
très /tʀɛ/ muy
El adverbio 38
très bien /tʀɛbjɛ̃/ muy bién
trop /tʀo/ demasiado
un peu un poco
rarement /rara vez/
Adverbes de manière - Adverbios de modoEstablecen cómo se desarrolla la acción.Se pueden identificar haciendo una pregunta que empiece por cómo:
Los trabajos preliminares han ido bién - ¿Cómo han ido los trabajos preliminares?
Adverbes de manière Pronunciación Adverbios de modo Ejemplos y notas
à bras-le-corps por la cintura
à califourchon a horcajadas
à la légère a la ligera
à la va-comme-je-te-pousse /alavakɔmʃtəpus/
à la va-vite de prisa y corriendo
à l'aveuglette a ciegas
à loisir
à nouveau de nuevo
à tire-d'aile volando (fig)
à tire-larigot por los codos (fig)
à tort
à tue-tête a voz en grito, hasta desgañitarse
admirablement admirablemente
ainsi /ɛ̃si/ así
aussi también
autant /otɑ̃/ tanto, tanto como
bel et bien de hecho
bien bien
{{{Expansion depth limit exceeded}}} {{{Expansion depth limit exceeded}}} {{{Expansion depth limit exceeded}}}
Adverbes d’affirmation - Adverbios de afirmaciónSe usan para responder a una pregunta de forma afirmativa:
Probablemente iremos a la fiesta
El adverbio 39
Adverbes d’affirmation Pronunciación Adverbios de afirmación Ejemplos y notas
assurément seguramente
certainement /sɛʀtɛnmɑ̃/ ciertamente
certes desde luego; en efecto, claro
oui /wi/ sí
précisément con precisión, exactamente, precisamente
volontiers fácilmente
vraiment verdaderamente; realmente
Adverbes de négation - Adverbios de negaciónSe usan para responder a una pregunta de forma negativa, para mostrar desacuerdo con el hablante o responderle deforma negativa:
Nunca nos dijeron nada
Adverbes de négation Pronunciación Adverbios de negación Ejemplos y notas
non /nɔ̃/ no
ne ... pas /nə ... pa/ no Je ne sais pas
ne ... point /nə ... pwɛ̃/ nunca Je n'en point(No tengo ninguno)
ne ... jamais /nə ... ʒamɛ/ jamás Je ne bois jamais de bière
ne ... personne /nə ... pɛʀsɔn/ nadie • Nous n'avons vu personne• Il n'y a personne
(No hay nadie)
ne ... plus /nə ... ply/ no ... mas,ya no,nunca mas
• Il ne fume plus• Il n'est plus étudiant
ne ... rien /nə ... ʀjɛ̃/ nada Il n'est rien pour moi
ne ... aucun(e) /nə ... okœ̃,yn/ ninguno / a Je n'ai aucune idée
ne ... pas non plus tampoco
ne ... jamais rien
ne ... ni ... ni ... no ... ni
ne ... nulle part en ninguna parte
ne ... guère /nə ... gɛʀ/ no ... apenas, no mucho Nous ne sommes guère contents
ne ... que más que, sólo, únicamente
El adverbio 40
Adverbes de doute- Adverbios de dudaSe usan para indicar duda o vacilación sobre la acción de la frase:
Quizás tengamos que ir
Adverbes de doute Pronunciación Adverbios de duda Ejemplos y notas
peut-être quizá, quizás
probablement /pʀɔbabləmɑ̃/ probablemente
sans doute seguramente
apparemment aparentemente, al parecer
vraisemblablement verosimilmente
Adverbes interrogatifs - Adverbios interrogativosSon adverbios de lugar, tiempo, modo, etc. utilizados para preguntar por una circunstancia en frases interrogativas.
Adverbes interrogatifs Pronunciación Adverbios interrogativos Ejemplos y notas
quand cuándo Quand est-ce que le bus arrive?
comment cómo Comment est-il allé à Paris?
combien cuánto Combien ça coûte?
pourquoi por qué Pourquoi est-ce que tu ne dis rien?
Adverbes exclamatifs - Adverbios exclamativosSon adverbios de lugar, tiempo, modo, etc. utilizados en frases exclamativas.
Adverbes exclamatifs Pronunciación Adverbios exclamativos Ejemplos y notas
quand cuándo
comment cómo
combien cuánto
pourquoi por qué
Para clasificar...
Pronunciación Ejemplos y notas
aussi /osi/ también Tu es espagnole aussi?
enfin /ɑ̃fɛ̃/ en fín, al fín, por último
Formación de adverbios a partir de adjetivos calificativosDe la misma forma que en castellano podemos formar adverbios a partir de un adjetivo calificativo añadiendo elsufijo mente:
admirable → admirablemente
rápido → rápidamente
El adverbio 41
en francés podemos hacer lo mismo añadiendo el sufijo ment. La mayoría de los adverbios así formados son demodo.Regla general:• Si el adjetivo masculino acaba en vocal, se añade el sufijo ment:
rapide → rapidement
admirable → admirablement
éperdu → éperdument
hardi → hardiment
aisé → aisément
• Si el adjetivo masculino acaba en consonante, se añade el sufijo ment a la forma femenina del adjetivo:
(m) (f)
complet complète → complètement
hereux hereuse → hereusement
passif passive → passivement
Excepciones:1. Si el adjetivo acaba en ant o ent, se quita nt y se añade mment:
brillant → brillamment
courant → couramment
méchant → méchamment
puissant → puissamment
suffisant → suffisamment
évident → évidemment
insolent → insolemment
négligent → négligemment
prudvent → prudemment
violvent → violemment
Excepciones:
El adverbio 42
(m) (f)
lent lente → lentement
présent présente → présentement
véhément véhémente → véhémentement
2. Algunos adjetivos que presentan la misma forma forma en masculino y en femenino añaden ément en vez dement:
aveugle → aveuglément
conforme → conformément
énorme → énormément
immense → immensément
intense → intensément
uniforme → uniformément
3. En otros casos, la e del femenino se cambia por ément:
(m) (f)
commun commune → communément
obscur obscure → obscurément
opportun opportune → véhémentement
précis précise → précisément
profond profonde → profondément
express expresse → expressément
4. Los siguientes adjetivos forman adverbios irregulares:
gentil → gentiment
nouveau → nouvellement
gai → gaiement
impuni → impunément
fou → follement
mou → mollement
précipité → précipitamment
crou → crûment
continu → continûment
assidu → assidûment
goulu → goulûment
bref → brièvement
indu → indûment
La preposición 43
La preposicióndans:entrando
IntroducciónLa preposición es una parte invisible de la oración que sirve para unir dos palabras o elementos de una oración,indicando la relación que existe entre ellas, que puede ser de lugar, tiempo, orden, unión, etc.Hay palabras que pueden ser preposiciones o adverbios dependiendo de su función en la oración:• Vous le trouverez derrière (adverbio)• Vous le trouverez derrière la maison (preposición)Las locuciones preposicionales son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a preposiciones.A continuación se indican las preposiciones y locuciones preposicionales mas importantes agrupadas por su función.Si una preposición tiene mas de una función, aparecerá repetida en cada grupo correspondiente.
Prépositions de lieu - Preposiciones de lugar
Prépositionsde lieu
Pronunciación Preposiciones delugar
Ejemplos y notas
à /a/ en Para ciudades e islas.
en /ɑ̃/ en Para países femeninos, por eso se entiende los paises que en francés tienen el artículo La(paises en general de Europa: Angleterre, France, Espagne, Italie, Allemagne, Pologne,Hongrie, Bulgarie, Belgique...)
au en Para países masculinos, por eso se entiende los paises que en francés tienen el artículo Le(Portugal, Mozambique, Pérou...)
aux en Para países masculinos plural, como Etats-Unis
chez /ʃe/ en casa de Juan va aller chez toi Je vais chez Maman
dans /dɑ̃/ en;dentro, dentrode
Pierre est dans la rue de Rivoli
derrière /dɛʀjɛʀ/ detrás de, tras Le tableau est derrière le professeur
devant /dəvɑ̃/ delante de Le professeur est devant le tableauLa voiture est garée devant la maison
entre /ɑ̃tʀ/ entre
au bout de /o bu d(ə)/ al final de L'hôpital est au bout de la rue de la Mairie.
au-dessus de /odəsy d(ə)/ sobre, encima de le crayon est au-dessus de la table
au-dessous dela
/odəsu d(ə)/ debajo de le stylo est au-dessous de la table
au milieu de /o miljø d(ə)/ en medio de le kiosque est au milieu d'une petite place.
autour de /otuʀ d(ə)/ alrededor de Le monde ne tourne pas autour de toi.
hors de /'ɔʀ d(ə)/ fuera de Hors de la maison.
le long de /le lɔ̃ d(ə)/ a lo largo de Plier le long de la ligne pointillée.
loin de /lwɛ̃ d(ə)/ lejos de est-ce encore loin d'ici?
près de cerca de Elle habite près dici
La preposición 44
Prépositions de lieu - Preposiciones de lugar - continuación
Prépositions de lieu Pronunciación Preposiciones de lugar Ejemplos y notas
avant /avɑ̃/ antes de, antes que j´étais avant vous.
après /apʀɛ/ después de j'étais apres vous.
contre /kɔ̃tʀ(ə)/ contra La paille est contre la maison.
en dehors de /en dəɔʀ d(ə)/ fuera de Il habite en dehors de la ville.
à l'intérieur de En el interior de Il habite à l'intérieur de la ville
à l'extérieur de En el exterior de Il habite à l'extérieur de la ville
en l'espace de En el espacio de J'ai vu deux fois ma soeur en l'espace d'une semaine
Sur Sobre "Le livre est sur la table"
Prépositions de temps - Preposiciones de tiempo
Prépositions detemps
Pronunciación Preposiciones detiempo
Ejemplos y notas
en /ɑ̃/ en Expresa la duración que tarda en realizarse una acción, o el año, mes o estación delaño en el que ocurre la acción
• Nous avons mangé en une heure.• Il est venu à Madrid en mars.• Il est venu à Madrid en 2005.• Il est arrivé en automne.
dans /dɑ̃/ en, dentro de Indica la cantidad de tiempo que falta antes de que empiece una acción
• Le spectacle va commencer dans quinze minutes.
depuis /dəpɥi/ desde Indica el momento en el que comenzó una acción que se prolonga hasta el momentopresente en el que se habla
• Ce professeur enseigne au collège depuis 1970.• Il travaillait depuis 10 jours quand je l'ai vu.
pendant /pɑ̃dɑ̃/ durante Indica la duración completa de una acción que ha terminado en el momento en elque se habla
• Nous avons voyagé sans arrêt pendant deux ans
pour /puʀ/ para Indica la duración de un evento en el futuro
• Nous sommes à Montréal pour trois semaines et après nous rentrerons cheznous.
à /a/ a Expresa el instante de tiempo en el que ocurre un evento
• Nous mangeons à 7h00
durant /dyʀɑ̃/ durante Igual que pendant
• Il peut parler durant 15 minutes.
avant /avɑ̃/ antes de, antes que • je suis partie avant la fin•• j'aurai fini avant une semaine
avant de /avɑ̃ de/ antes de, antes que Le sigue un infinitivo:
• Agiter avant de servir• C'est juste avant d'arriver dans le village
après /apʀɛ/ después de Il a atteint le sommet après dix heures d’escalade.
dès /dɛ/ desde Cette boisson était connue dès l'antiquité
La preposición 45
jusqu'à /ʒyska/ hasta Je t'ai attendu jusqu'à huit heures
entre .... et /ɑ̃tʀ ... e/ entre .... y • Nous serons absents entre le 10 et le 15 mai• Il arrivera chez moi entre 12 heures et 14 heures
de ... à /d(ə) ... a/ de ... a L'élève étudiera de 18 heures à 20 heures
de /d(ə)/ de Il a participé au marathon de 1990.
par /paʀ/ por
Prépositions de cause - Preposiciones de causa
Pronunciación Ejemplos y notas
en raison de /ɑ̃ ʀɛzɔ̃ d(ə)/ a causa de
à cause de /a koz d(ə)/ a causa de, debido a Nous ne sommes pas venus à cause de la pluie.
par /paʀ/ por
sous prétexte de /su pʀetɛkst d(ə)/ bajo pretexto de
Prépositions de conséquence - Preposiciones de consecuencia
Pronunciación Ejemplos y notas
de façon /d(ə) fasɔ̃/ de manera que, de modo que
de manière à /d(ə) manjɛʀ a/ de manera que, de modo que
Prépositions de manière - Preposiciones de Modo
Pronunciación Ejemplos y notas
avec con
par por
à
en
Prépositions de but - Preposiciones de finalidad
Pronunciación Ejemplos y notas
pour para
de peur de por miedo a
en vue de En vista de
La preposición 46
Prépositions de condition- Preposiciones de condición
Pronunciación Ejemplos y notas
à condition de a condición de
à moins de a menos que
dans le cas de en el caso de
Prépositions d'opposition - Preposiciones de oposición
Pronunciación Ejemplos y notas
malgré a pesar de
en dépit de a pesar de
sans sin
Prépositions de comparaison - Preposiciones de comparación
Pronunciación Ejemplos y notas
à la façon de a la manera de, al modo de
à la manière de a la manera de, al modo de
selon /səlɔ̃/ según
suivant siguiente
La conjunción 47
La conjunción
IntroducciónLa conjunción es una parte invariable de la oración que sirve para enlazar oraciones (lo que se traduce como ideas) yestablecer relaciones entre ellas.Las locuciones conjuntivas son expresiones formadas por varias palabras que equivalen a conjunciones.A continuación se indican las conjunciones y locuciones conjuntivas mas importantes agrupadas por su función. Siuna conjunción tiene mas de una función, aparecerá repetida en cada grupo correspondiente.
Conjunciones coordinantes o coordinativas
Conjunciones copulativas[y, ni, junto con, además de, amén de, entre ... y,]
Pronunciación Ejemplos y notas
et /e/ y, e
ni /ni/ ni Il ne fume ni boit
et puis y después (y luego) Il est arrivé et puis il a pris une pomme rouge
Conjunciones adversativas[sino, antes, más bien, por el contrario, además, pero, mas, aunque, menos, excepto, salvo, fuera de, aparte de,empero, por lo demás, con todo, más bien, no obstante, sin embargo, ...]
Pronunciación Ejemplos y notas
cependant /cepada/ sin embargo
mais /me/ mas, pero, si no
néanmoins sin embargo
quoique /kwak/ aunque Se usa quoiqu' delante de vocal o h muda
sinon /sino/ sino
toutefois /tutfwa/ no obstante
Conjunciones disyuntivas[o, o bien, ...]
La conjunción 48
Pronunciación Ejemplos y notas
ou /u/ o, u
ou bien o bien
Conjunciones explicativas[esto es, es decir, o sea, luego, así que, por consiguiente, pues, por lo tanto, de manera que, de ahí que, así pues, ...]
Pronunciación Ejemplos y notas
ainsi que /ɛ̃si kə/ así que
car /kaʀ/ pues
Conjunciones distributivas[el uno ... el otro, esta ... aquella, cerca ... lejos, aquí ... allá, ni ... ni, que ... que no, ya ... ya, ora ... ora, (o) bien ... (o)bien, ...]
Pronunciación Ejemplos y notas
Conjunciones subordinantes adverbiales
Conjunciones subordinantes de lugar[Donde, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
Conjunciones subordinantes de modo[como, según, del mismo modo que, igual que, tal cual (como), conforme, así como, tal como, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
comme /kɔm/ como J'ai pris ces livres comme tu me l'avais demandé
à mesure que
ainsi que
au fur et à mesure que
aussi bien que
comme si
de (telle) manière que
de (telle) sorte que
de façon (à ce) que de manera que
de même que
sans que
selon que
La conjunción 49
Conjunciones subordinantes de tiempo[antes de (que), previo a (que), primero (que), al mismo tiempo que, cuando, mientras (que), mientras (tanto), entanto (que), entretanto (que), a medida (que), según (que), después de (que), no bien, apenas, así (que), luego (que),tan pronto (como), en cuanto, una vez que, cuando, como, desde que, hasta (que), a (que), cada vez que, siempre que,etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
ainsi que /ɛ̃si kə/ así que
comme /kɔm/ como Comme j'arrivais à la gare, la pluie commença àtomber
lorsque cuando La pluie commença à tomber lorsque j'arrivai à lagare
quand cuando La pluie commença à tomber quand j'arrivai à lagare
alors que
après que
aussitôt que
avant que antes que
cependant que
depuis que desde que
dès (lors) que desde cuando que
d'ici que de aquí a que
du moment que en el momento en que
durant que mientra que
en attendant que esperando que
jusqu'à ce que hasta que
lors même que
pendant que mientras que
{{{Expansion depth limitexceeded}}}
{{{Expansion depth limitexceeded}}}
{{{Expansion depth limit exceeded}}}
Conjunciones subordinantes finales[a (que), para (que), a fin de (que), con el objeto de (que), con el fin de (que), con la intención de (que), con vistas a(que), con el propósito de (que), porque, no sea que, no vaya a ser que, etc.]
La conjunción 50
Pronunciación Ejemplos y notas
à ce que
à seule fin que
afin que
de (telle) manière que
de (telle) sorte que
de façon (à ce) que
de peur que
pour que
Conjunciones subordinantes consecutivas[{de (tal) forma que, de (tal) manera que, de (tal) modo que, de (tal) suerte que, en grado tal, hasta el punto de que,etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
à (un) tel point que
à ce que
au point que
c'est pourquoi
Comme quoi
Donc por lo tanto
Alors
de (telle) manière que
de (telle) sorte que
de façon (à ce) que
en sorte que
tellement que
Conjunciones subordinantes condicionales[si, como, siempre que, siempre y cuando, en (el) caso de que, en el supuesto de que, en la suposición de que, en lahipótesis de que, dado (caso) que, a condición de que, con la condición de que, con tal de que, con que, a cambio de(que), mientras, salvo si, excepto si, no … más que si, a menos que, a no ser que, etc.]
La conjunción 51
Pronunciación Ejemplos y notas
comme /kɔm/ como
quoique aunque, bien que Quoiqu'il soit malade, il est allé au cinéma
si si S'il était malade, il n'irait pas au cinéma
à condition que con la condición de que +subjonctif
Je l'achéterai à condition que tu le prennes
à moins que a menos que + subjonctif Vous n'obtiendrez pas de travail ici à moins que vous n'ayez undoctorat.
au cas où en el caso en que + conditionnel Au cas où celà pourrait vous intéresser....
autant que tantas veces como Vous pouvez modifier vos réponses autant de fois que nécessaire,
dans la mesureoù
du moment que
en cas que
pour peu que
pourvu que
selon que
suivant que
Conjunciones subordinantes concesivas[aunque, bien que, sólo que, a pesar de (que), y eso que, si bien, así (que), cuando, aun cuando, mal que, pese a que,etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
ainsi que /ɛ̃si kə/ así que
alors que mientras que Nous avons beaucoup travaillé, alors qu'il n'a rien fait
bien que aunque+subjonctif
La brume nous enveloppa de nouveau, bien que le soleil brillât
encore que aunque Bakounine était d’une colossale stature, encore que son embonpoint fût évidemment dû à samaladie
loin que
malgré que a pesar de que
même si
où que
quand mêmeque
quelque… que
qui que
si ce n'est que
si… que
tout… que
La conjunción 52
Conjunciones subordinantes causales[porque, puesto que, ya que, como, dado que, pues, a fuerza de que, visto que, por razón de que, debido a que, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
car /kaʀ/ pues
comme /kɔm/ como Comme il était malade, il n'est pas venu
puisque ya que, puesto que 'Puisqu'il est malade, il n'ira pas au cinéma
à cause que
attendu que
d'autant plus que
d'autant que
du fait que
parce que
vu que
que,qui: qu'
Conjunciones subordinantes comparativas[tan … como, más … (de lo) que, menos...(de lo) que, etc.]
Pronunciación Ejemplos y notas
La interjección 53
La interjección
IntroducciónLa interjección o exclamación es una palabra o frase corta empleada para expresar emociones o estados de ánimo demanera rápida y breve.En francés sólo se pone el signo de exclamación al final de la frase.
Interjecciones para expresar dolor
Pronunciación Ejemplos y notas
ay! /ɑ/
aíe! /ɑj/
helas! /'elas/
Interjecciones para expresar alegría
Pronunciación Ejemplos y notas
ha! /ɑ/
bon! /bɔ̃/
Interjecciones para expresar sorpresa
Pronunciación Ejemplos y notas
ha! /'a/
Interjecciones para expresar temor
Pronunciación Ejemplos y notas
ha! /'a/
he! /'e/
oh! /o/
Interjecciones para expresar admiración
La interjección 54
Pronunciación Ejemplos y notas
ah! /ɑ/
eh! /e/
oh! /o/
Interjecciones para expresar aversión
Pronunciación Ejemplos y notas
fi! /fi/
Interjecciones para llamar
Pronunciación Ejemplos y notas
he! /'e/
Interjecciones para precaver
Pronunciación Ejemplos y notas
hola! /'ɔla/
gare! /gaʀ/
Interjecciones para imponer silencio
Pronunciación Ejemplos y notas
chut! /ʃyt/
silence! /silɑ̃/
Interjecciones para aplaudir
Pronunciación Ejemplos y notas
bravo! /bʀavo/
Otras interjecciones
La interjección 55
Pronunciación Ejemplos y notas
Dieu! /djø/ ¡Dios!
Alerte! /alɛʀt/ ¡Alerta!
Ciel! /sjɛl/ ¡Cielos!
Comment! /kɔmɑ̃/ ¡Cómo!
Courage! /kuʀaʒ/ ¡Valor!, ¡ánimo!
Allons! ¡Vamos!
Malheur! /malœʀ/ ¡Desgracia!
Paix! /pɛ/ ¡Paz!
Ferme! /fɛʀm/ Firme! ¡duro!
Bon! /bɔ̃/ ¡Bueno!
Halte! /'alt/ ¡Alto!
Misérícorde! /mizeʀikɔʀd/ ¡Misericordia!
Ha! ha! ¡Ah! ¡ah!
Mon Dieu! ¡Dios mío!
Dieu du ciel! ¡Dios del cielo!
Dieu me pardonne! ¡Dios me perdone!
He quoi! ¡Y qué!
Bah! bah! ¡Bah! ¡bah!
{{{Expansion depth limit exceeded}}} {{{Expansion depth limit exceeded}}} {{{Expansion depth limit exceeded}}}
Forma interrogativa 56
Forma interrogativa
Forma común de interrogaciónEjemplo: Vous comprenez? = ¿Vosotros comprendéis?
Modos complejos
Est-ce que... ?Una forma de hacer una frase interrogativa es colocar al principio de la frase Est-ce que...poniendo despues del queun pronombreEjemplo: Est-ce que tu parles français? - ¿Tú hablas francés?
Inversión de pronombreLa segunda forma compuesta es cambiando de lugar el pronombre y el verbo, cómo decir en español Haz tu... Es lallamada forma "Formal"Ejemplo: Est-il dans sa maison? - ¿Está él en su casa? / ¿Él está en su casa?En el caso que el pronombre sea un sustantivo sigue en el mismo lugar poniendo después el verbo, un pronombre yel resto de la frase.Ejemplo: Ton copin est-il dans sa maison? -Por último, hay otra llamada forma "familiar" que se hace así:Interrogativa normal: Patrick est irlandais? - ¿Patricio es irlandés? Familiar: Patrick est-il irlandais?
Forma negativa 57
Forma negativaLa forma negativa indica que se anuncia la disconformidad de sujeto con el predicado. En el francés, se forma con eladverbio ne después del pronombre y antes del verbo conjugado, y con la palabra pas después del verbo.
Forma general
Pronome + ne + verbo conjugado + pas + continuacion de la frase
Examplo: Frase verdadera : Je promenne le chien - Yo paseo al perroNegativa: Je ne promenne pas le chien - Yo no paseo al perro
Verbos pronominalesEn caso de que el verbo a conjugar sea un verbo pronominal, la forma sería la siguiente
Pronombre + ne + forma pronominal + verbo conjugado + pas
Ejemplo: Je ne me lave pas - Yo no me lavo
Tiempos compuestosEn caso de que se tenga que conjugar en tiempos compuestos, la forma general sería la siguiente:
Pronombre + ne + avoir/êtreconjugado
+ pas + verbo en tiempo pasado
Tomemos, por ejemplo, el passé compossé: Je n'ai pas pris - Yo no tomé
Vale aclarar que en el caso de que se conjugue con el verbo avoir, al ne se le deberá quitarla e y poner un apóstrofe, juntándolo así con el verbo.
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1a personne je n'ai pas pris nous n'avons pas pris
2a personne tu n'as pas pris vous n'avez pas pris
3a personne il n'a pas pris elle n'a pas pris ils n'ont pas pris elles n'ont pas pris
En el caso de que correspondiera el verbo être, sería de la siguiente manera
singulier pluriel
masculin féminin masculin féminin
1apersonne
je ne suis pas allé/e nous ne sommes pas allés/allées
2apersonne
tu n'es pas allé/e vous n'êtes pas allés/allées
3apersonne
il n'est pasallé
elle n'est pasallée
ils ne sont pasallés
elles ne sont pasallées
Forma negativa 58
Otras formasAdemas de ne pas existen otras formas sustituyendo el pas por un sustantivo negativo
Pronombre + ne + verbo conjugado + pronombre negativo
Ejemplo: Il ne travaille jamais - Él no trabaja nunca / El nunca trabaja
También es posible negar con ne pas y poniendo el contrario del pronombre negativoconvirtiendolo en sinónimo.
Ejemplo: Il ne travaille pas toujours - El no trabaja todos los días / El no trabaja siempre.
Fuentes y contribuyentes del artículo 59
Fuentes y contribuyentes del artículoEl alfabeto Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=205579 Contribuyentes: Aldo, Igna, Juandelenzina, LlamaAl, Morza, Savh, 16 ediciones anónimas
La pronunciación Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=210484 Contribuyentes: Aldo, Dalibor Bosits, Frigotoni, Hahc21, Juandelenzina, Luckas Blade, MarcoAurelio, Oleinad,Savh, 21 ediciones anónimas
El sustantivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=211684 Contribuyentes: Juandelenzina, 7 ediciones anónimas
El artículo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=176692 Contribuyentes: Diego Grez, Hoo man, Juandelenzina, Savh, 10 ediciones anónimas
El adjetivo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=221699 Contribuyentes: Almorca, Der Künstler, Frigotoni, Joruul, Juandelenzina, Kved, MarcoAurelio, Morza, Ruy Pugliesi,Savh, Techman224, 56 ediciones anónimas
El pronombre Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=221390 Contribuyentes: Caliban1961, Defender, Juandelenzina, Jurock, MarcoAurelio, Mecamático, Nixón, Savh, 71ediciones anónimas
El verbo Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=219505 Contribuyentes: Bastianet, Juandelenzina, Jurock, Kojie, LadyInGrey, Mecamático, Morza, Δ, 12 ediciones anónimas
El adverbio Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=219313 Contribuyentes: Hoo man, J.delanoy, Juandelenzina, MarcoAurelio, Mecamático, Savh, 35 ediciones anónimas
La preposición Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=220215 Contribuyentes: CélineNédélec, Ezarate, Igna, Juandelenzina, Luckas Blade, MarcoAurelio, Morza, Regueroj,Rome2, Savh, Str4nd, Teles, Wutsje, Yaniris, 86 ediciones anónimas
La conjunción Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=211142 Contribuyentes: Frigotoni, Juandelenzina, Mecamático, Wutsje, 29 ediciones anónimas
La interjección Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=214190 Contribuyentes: Aldo, Juandelenzina, 5 ediciones anónimas
Forma interrogativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=213058 Contribuyentes: Aldo, Clerc, Der Künstler, LadyInGrey, MarcoAurelio, Rrmsjp, Savh, 15 ediciones anónimas
Forma negativa Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?oldid=209588 Contribuyentes: Clerc, Jurock, LlamaAl, MarcoAurelio, Savh, Taichi, 17 ediciones anónimas
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes 60
Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentesImage:Loudspeaker.png Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Loudspeaker.png Licencia: Public Domain Contribuyentes: User:Srbauerimage:Note.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:Note.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Davidshilling, Derbeth, Javierme, Like tears in rain, Mindmatrix,Rocket000File:00%.svg Fuente: http://es.wikibooks.org/w/index.php?title=Archivo:00%.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Siebrand
Licencia 61
LicenciaCreative Commons Attribution-Share Alike 3.0//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/